High Schoolers Go To Italy - King
Transcription
High Schoolers Go To Italy - King
KING-CHÁVEZ Neighborhood of Schools “Benvenuti In Italia” SPRING 2014 ISSUE 5 High Schoolers Go To Italy By Shelby Frederickson What could be more exciting than a trip to Italy? On October 10th, 13 students from King-Chavez Community High School’s Italian classes headed to the historical city of Bologna, Italy. They were accompanied by the school’s Italian teacher, Jocelyn Threatt, and the Vice Principal, Keith Fowler. The Italian class was hosted by its sister school, Liceo Copernico. Students stayed with Italian families who live in Bologna, but also traveled to other cities such as Florence, Rome, Ferrara, Verona and Venice. Before the trip, each student was given the name of an Italian student who they corresponded with electronically. Using the Internet was a way for American students to get to know their Italian hosts before they arrived in Italy. Aliya Foster, who is a KCCHS junior communicated with a 17-year-old senior who lives in Italy. “I used a lot of Google translate,” said Foster. Their first tour was to Bologna, which is in central Italy. Among the historical sites they visited were Piazza Maggiore, also known as “Center of City Life,” and Piazza Ravegnana, where the Two Towers of Asinelli are located. Piazza Maggiore has a downtown feeling and included many street performers. After admiring the famous architecture, they ate dinner. “The pizza was delicious and thin, and not as greasy as the pizza here,” said Francisco Beltran, KCCHS senior. They also toured Verona, where Romeo and Juliet took place. They had the chance to tour the balcony scene where the true Romeo and Juliet allegedly kissed. One of the walls was covered with lockets imprinted with names and dates to symbolize love towards a significant other. This romantic city is filled with beautiful medieval buildings and towers, which the students enjoyed. They continued onto Ferrara by train to visit a castle and an outdoor marketplace, among other sites. A week after they arrived, they were off to enjoy the fabulous city of Venice, the city of medieval canals. They had to take gondolas on the canals that flow through the city, as there are no streets. Next on the agenda, was the renowned cooking institute, La Vecchia Scuola Bolognese, where they learned how to make pasta and devoured their delicious masterpieces. This trip was a life-changing event that transformed the students. Beltran said, “I benefited from this trip by experiencing what Italian culture is like. It was interesting hearing my Italian correspondent speak the language and communicate with his family.” The highpoint of the trip was left to the final day in Italy, when students toured Rome, the capital of Italy. Part of their experience was to visit some of the amazing art and works of Leonardo DaVinci, Michelangelo, and Galileo. Some of the artworks they saw were Michelangelo’s The Last Supper and the larger-than-life marble statue, David. Benvenuti in Italia Por Shelby Frederickson ¿Qué podría ser más emocionante que un viaje a Italia? El 10 de octubre del 2013 varios estudiantes de las clases de italiano de la escuela preparatoria de la comunidad KingChávez se dirigieron a la histórica ciudad de Bolonia, Italia. Estuvieron acompañados por la maestra de la clase de italiano, Jocelyn Threatt, y el subdirector, Keith Fowler. Liceo Copernico fue la escuela anfitriona de nuestras clases de Italiano. Los estudiantes se hospedaron con familias italianas que viven en Bolonia, al igual tubieron la oportunidad de viajar a otras ciudades, como Florencia, Roma, Ferrara, Verona y Venecia. Antes del viaje, a cada estudiante se le proporciono el nombre de un estudiante italiano para intercambiar correspondencia electrónicamente. El propocito del uso de el Internet fue una forma en la cual nuestros estudiantes estadounidenses pudieron llegar a conocer a sus anfitriones italianos antes de llegar a Italia. Aliya Foster, quien es una estudiante del onceavo grado de KCCHS se estubo comunicando con una estudiante de 17 años de edad que vive en Italia. “He utilizado bastante el traductor de Google,” comento Foster. La primera visita de nuestros estudiantes fue a Bolonia, que se encuentra en el centro de Italia. Algunos de los lugares de interés histórico que visitaron los estudiantes fue a Piazza Maggiore, también conocido como “Centro de la Vida en la ciudad,” y Piazza Ravegnana, donde se encuentran las dos Message From Our CEO King-Chavez students are among the 500,000 students in California whose parents have made a choice decision for a different kind of education for their children. But we might ask what makes King-Chavez Neighborhood of Schools different from any other public schools. That difference lies in the three layers of the King-Chavez educational pyramid which begins with the bottom Cultural Foundation, the middle layer of Rigorous torres de Asinelli. Piazza Maggiore daba una sensación como al centro de la ciudad e incluia a muchos artistas callejeros. Después de admirar las famosas arquitecturas, nuestros estudiantes cenaban. “La pizza era deliciosa y fina, al igual no era tan grasosa como la pizza de aquí”, menciono Francisco Beltrán, estudiante del doceavo grado de KCCHS. También nuestros estudiantes dieron un recorrido por Verona, donde la historia de Romeo y Julieta se llevo a cabo. Tambien tuvieron la oportunidad de recorrer la escena del balcón donde los verdaderos Romeo y Julieta supuestamente se besaron. Una de las paredes estaba cubierta con cerraduras impresas con los nombres de personas y con fechas para simbolizar el amor hacia la persona amada. Esta romántica ciudad está llena de hermosos edificios y torres medievales, la cual los estudiantes disfrutaron. El viaje continuó en Ferrara y se transportaron en tren para visitar un castillo y mercado al aire libre, entre otros sitios. A una semana después de la estancia de los estudiantes, ellos se pusieron en marcha para disfrutar de la maravillosa ciudad de Venecia, la ciudad de los canales medievales. Como modo de transporte se tenía que utilizar góndolas en los canales que atraviesan la ciudad, ya que no hay calles. Lo Siguiente en el itinerario, fue el reconocido instituto de cocina, La Vecchia Scuola Bolognese, donde aprendieron cómo hacer pasta y devoraron sus deliciosas obras maestras. Este viaje fue un evento que transformó a a nuestros estudiantes. Beltrán menciono: “Me he beneficiado de este viaje al experimentar la cultura italiana tal y como es. Fue interesante escuchar a mi corresponsal italiano hablar el idioma y comunicarse con su familia.” “El punto culminante de la excursión fue el último día en Italia, cuando los estudiantes visitaron Roma, la capital de Italia. Parte de su experiencia fue visitar algunas de las increíbles obras de arte de Leonardo da Vinci, Miguel Ángel y Galileo. Algunas de las obras de arte que admiraron fue de Miguel Ángel, La Última Cena, y la estatua de mármol más grande que la vida, David. Standards Based Data Driven Instruction and is topped with Executive Functioning Skills. At King-Chavez Neighborhood of Schools the Foundation of Culture is the most important of building quality schools: a foundation of relationships of loving support in which children are protected, loved, and respected. The center of the pyramid consists of A Rigorous Standards-Based Data Driven Instruction: a program in which all aspects of instruction follow Common Core Standards, results are continuously measured, and adults and students are held accountable for outcomes. The top of the pyramid are the Executive Functioning Skills: All instruction ultimately aimed at making sure every student is able to form relationships and enter into the 21st Century workforce with skills of communication, teamwork, critical thinking, creativity, entrepreneurship, self-management and problem solving. Make an appointment today to visit one of our schools. In the service of love, Dr. Tim Wolf CEO King-Chavez Neighborhood of Schools 02 I Academics I SPRING 2014 I Greetings From Texas DISPUTING SDG&E’S MISTAKE By Nathaniel Alcaide Dr. Rich Dusansky, a University of Texas professor visited King-Chavez Community High School and shared his knowledge about college.The classroom was full of junior and senior students who are interested in attending university. Dusansky lives part-time in San Diego and the other part of the year in Austin. Dusansky answered questions regarding college and shared some of his personal life experiences. Born in Brooklyn, New York, Dusansky said “I grew up in a very tough neighborhood.” Many of his friends either passed away or have gone to jail. Staying away from bad influences, he managed to stay on the right track. Dusansky claimed to be an average student in high school, but progressed onto Brooklyn College. Excelling in econmics, he was able to continue his studies at Brown University earning his doctoral degree in the field. The presentation ended with the lunch bell and the students thanked him for coming to KCCHS. Afterwards one of the upperclassmen, Gerardo Antunez, said ”It was pretty interesting because I was able to learn from a professor that we aren’t the only ones with problems. We could achieve anything we want.” taking advantage of its customers. Quintero,16, said, “I compared it to the taxes put on the colonies after the seven-year war. I stated how Britain unfairly charged the colonies for a war they had nothing to do with.” He thinks it is inconceivable that SDG&E wants the citizens to pay for its mistake. Susana Sanchez, the KCCHS U.S. History teacher said, “Like everyone else there, I too was angry that a company with such huge profits wants to pass on the costs to the customers, but I was also not surprised.” She thinks it is completely unfair the company wants to make customers pay, knowing that they have enough money to fix the problem on its own. Although Sanchez did not speak at the meeting, she was extremely proud of her students who gave knowledgeable speeches. Saludos desde Tejas Por Nathaniel Alcalde Traducido por C. Manríquez El Dr. Rich Dusansky, professor de la Universidad de Tejas visitó la Preparatoria Comunitaria de King-Chavéz (KCCHS) y compartió su conocimiento sobre la vida universitaria. El salón estaba lleno de estudiantes del 11avo y 12avo que están interesados en asistir la universidad. Dusansky vive parte de su tiempo en San Diego y la otra parte en Austin. Dusansky contestó preguntas sobre la vida universitaria y compartió parte de sus experiencias de su vida personal. El nació en Brooklyn, Nueva York, Dusansky dijo “crecí en un barrio muy difícil.” Muchos de sus amigos murieron o están encardelados. Alejándose de malas influencias, él se mantuvo en un camino bueno. Dusansky dice que era un estudiante mediocre en la preparatoria pero progresó al Colegio de Brooklyn. Exitoso en economía, él pudo continuar sus estudios en la Universidad de Brown dónde obtuvo un doctorado. La presentación acabó en cuanto la campana para el almuerzo y los estudiantes le agradecieron por haber venido a KCCHS. Después, uno de los estudiantes, Gerardo Antunez, dijo, “fue interesante la presentación porque pude aprender que nosotros no somos los únicos con problemas. Nosotros podemos lograr lo que queramos.” Leo Quintero, KCCHS junior speaks at SDG&E meeting. By Maria Mendoza If someone breaks your window would it be fair if that person made you pay for it? Communities all around San Diego county are dealing with a similar situation. There is a huge potential bill that San Diego Gas & Electric (SDG&E) is hoping citizens pay for. The company wants to raise San Diego citizens’ bills in order to pay for a nuclear plant in San Onofre, which shut down due to failure. SDG&E is looking for $800 million dollars from customers to cover costs due to the shutdown of the plant in 2012. Students from the AP U.S. History and Government class at King-Chavez Community High School participated in one of the public meetings about this possible SDG&E bill. Students travelled to Kearny Mesa for the meeting and one by one stepped up to the podium and spoke their minds. Current KCCHS junior Leonardo Quintero, felt angry when he first heard about the issue. He feels that raising costs for consumers is completely unfair and that SDG&E is Debatando el error de SDG&E Kearny Mesa para la junta y uno por uno subieron al podio para dar su opinión. Nuestro estudiante del 11º grado de KCCHS Leonardo Quintero, sintió enojo cundo primero escucho del tema. El siente que el subir los costos del consumido es algo muy injusto y que SDG&E esta tomado ventaja de sus consumidores. Quintero, de 16 años, dijo, “Lo he comparado a los impuestos que se les cobro a las colonias después de la guerra de siete años. Decía como Bretaña injustamente le cobro a las colonia por la guerra en la cual no tuvieron nada que ver.” El cree que es inconcebible que SDG&E quiere que los ciudadanos paguen por su error. Susana Sánchez, la maestra de Historia de Estados Unidos de KCCHS dijo, “Como todos los demás presente, yo también estaba enojada que una compañía con tan altos beneficios quiere pasar el costo al consumidor, pero tampoco estuve sorprendida.” Ella siente que es completamente injusto que la compañía quiera que sus consumidores paguen, sabiendo que ellos mismos tienen el dinero para arreglar el problema. Aunque Sánchez no hablo en la junta, ella estuvo extremadamente orgullosa de los estudiantes que dieron discursos sabios. (Gas y Electricidad de San Diego) Por Maria Mendoza Si alguien quiebra tu ventana se te haría justo que esa persona te haga a ti pagarlo? Las comunidades de San Diego han tenido que lidiar con una situación similar. Hay una cuenta potencial enorme que SDG&E desea que los ciudadanos paguen. La compañía quiere aumentar las cuentas de los ciudadanos de San Diego para poder pagar por la planta nuclear de San Onofre, que cerro debido a un fracaso. SDG&E esta buscando $800 millones de dólares del consumidor para cubrir los costos debido al cierre de la planta en el 2012. Los estudiantes de la clase de Historia de los Estados Unidos Avanzada y de la clase de Gobierno en King-Chávez Community High School participaron en una de las juntas públicas sobre este posible cargo. Los estudiantes viajaron a Kearny Mesa para la junta y uno por uno King-chávez Neighborhood Of Schools www.kingchavez.org PRESCHOOL Director: Alicia Tripoli Uniform Colors: Grey & Green ARTS ACADEMY (3-5) & ATHLETICS ACADEMY (3-5) Principal: Scott Worthing Uniform Colors: Turquoise & Khaki PRIMARY ACADEMY (K-2) Principal: Gerry Guevara Uniform Colors: Burgundy & Khaki LOCATION & PHONE NUMBER 415 31st St. San Diego, CA 92102 Phone: (619) 525-7320 Fax: (619) 696-7459 SHERMAN PRESCHOOL 2258 Island Ave. San Diego, CA 92102 Site Supervisor: Myrna Sandoval PREPARATORY ACADEMY (6-8) 500 30th St. San Diego, CA 92102 Phone: (619) 744-3828 Fax: (619) 744-3829 Principal: Laura Todd Uniform Colors: Brown & Khaki COMMUNITY HIGH SCHOOL LOWER SCHOOL (9-10) 201 A Street San Diego, CA 92101 Phone: (619) 704-1020 Fax: (619) 704-1021 Principal: Consuelo Manriquez ACADEMY OF EXCELLENCE (K-8) 2850 Logan Ave San Diego, CA 92113 Phone: (619) 232-2825 Fax: (619) 232-2943 Principal: Jorge Collins Uniform Colors: Blue & Khaki UPPER SCHOOL (11-12) 1010 2nd Avenue, San Diego, CA 92101 Phone: (619) 610-9060 Fax: (619) 704-1021 Principal: Consuelo Manriquez School Colors: Green & Orange Like us on Facebook.com at King-Chávez Neighborhood of Schools SPRING 2014 03 I Athletics I I Avenida de Cross Country la Grandeza CIF NEW YEAR, NEW SOCCER COACH Por Micahel Lagunas Traducido por C. Manríquez Kevin Bradshaw, KCCHS Dean of students playing for U.S. International University. Nancy Rosas, KCCHS boys soccer coach. By Gio Sanchez Nancy Rosas is the first female soccer coach for the boys soccer program and will be working with approximately 40 players on the Varsity and Junior Varsity teams at King-Chavez Community High School. She is teaching English as a Second Language in addition to coaching. The reason she decided to become the new coach is because she loves the game. “The game teaches people how to be humble, respectful and to be competitive in life.” Rosas has been a leader on the field for more than six years and spent three years coaching a varsity team and two years for a JV team at another school. She also coaches for the Carlsbad Lightning Soccer Club. Her objective for the KCCHS soccer team is to build a foundation of excellence both on and off field. During the third week of November she looked for players who supported the team’s philosophy of playing great fundamental soccer. The team will be utilizing the 4-3-21 style that every elite team in the world is displaying. Position and control of the ball, Rosas believes, will provide the wins “because if we have the ball they can’t score.” She has an extraordinary way of interacting with boys, and as a professional coach can teach soccer players at any level. The King-Chavez Varsity team has been Frontier League Champions for two years in a row. The school does not compete in the California Interscholastic Federation (CIF), but it participates in the Frontier League against similar public, private, and charter schools. The soccer season is a dramatic and busy time and Coach Rosas said it “is an extreme honor and one that I value very much. I know that through my connections and soccer IQ we will make a great soccer program.” Año Nuevo, Nueva Entrenadora de Futból Por Gio Sánchez Traducido por C. Manríquez Nancy Rosas es la primera entrenadora de futból femenina para el programa de futból y va estar trabajando con aproximadamente para 40 en los equipos de mayors y menores de la Preparatoria Comunitaria King-Chavéz (KCCHS). Aparte de ser la entrenadora, ella está enseñando Inglés como Segunda Lengua (ESL). La razón porque ella decidió ser la nueva entrenadora es porque a ella le fascina el juego. “El juego enseña uno ser humilde, respetoso y ser competitivo en la vida.” Rosas ha sido líder en el campo por más de seis años y ha estado como entrenadora por tres años a un equipo mayor dos años a un equipo menor en otra escuela. También, entrena a un equipo para el Club de Futból Relámpago de Carlsbad. Su meta para el equipo en KCCHS es contruír una fundación de excelencia en el campo y afuera del campo. Durante la tercera semana de noviembre ella está buscando por estudiantes que apoyan la filosofía del equipo de jugar fundamentalmente un gran juego. El equip ova utilizar el estilo 4-3-2-1 que se usa en cada equipo élite de este mundo. Posición y control de la pelota, Rosas cree, proveerá las ganancias “porque si tenemos control de la pelato, los otros no podran puntuar.” Ella tiene una forma extraordinaria en como interactuar con los jugadores y como entrenadora professional puede entrenar a jugadores en cualquier nivel. El equipo de KCCHS ha sido campeones de la Liga Frontera por los dos últimos años. La escuela no compite en la Federación Interescolar de California (CIF), pero participa en la Liga Frontera contra escuelas públicas, privadas y autónoma parecidas. La temporada de futból es dramatica y ocupada y la entrenadora Rosas dijo “es un gran honor y uno que valoro mucho. Yo sé que por mis conexiones y mi conocimiento de futból tendremos un gran programa de futból.” Avenue of Greatness By Michael D. Laguna Although King- Chavez Community High School’s Dean of Students, Kevin Bradshaw, holds the record for most points scored in a college basketball game, played professional basketball in Israel and has a documentary dedicated to him, he is not an arrogant man. “I did not believe it at all,” he admits when referring to the fact that his hometown of Gainesville, Florida called him and announced the city was going to name a street after him. The former basketball star hopes that ‘Bradshaw Avenue’ will help bring attention to his outreach program setup for teenagers. Bradshaw scored 72 points against Loyola Marymount while playing for U.S. International University on Jan. 5, 1991. It was the most points scored against a Division I opponent, breaking the record set by Pete Maravich. His eyes became misty when asked if he deserved to have his name on a street. He replied, “No, I think a lot of other people deserve their name on that street.” This school year, Bradshaw was appointed the Dean of Students by the school board. Bradshaw had previously coached and taught at the high school. One high school student said she is happy for Bradshaw and his new position but added, “I wish that he was still teaching.” Most students agree with that statement. Bradshaw had a difficult life, as shown in the documentary ‘Shooting For Home.’ He admits he has made many mistakes, but has moved passed those times and now has the the goal of helping others. The new Dean of Students has dealt with many “knuckleheads” as he calls them, but knows they are not bad kids and continues to help many students. The Dean told a story of how one of his friends visited him and was bewildered when he learned Bradshaw was working in education. The Dean of Students reminisced, “the old Kevin Bradshaw is gone, and a new one took his place.” Bradshaw wants people to know that no matter what they do wrong, there will be a second chance waiting for them. “If I can make it, anyone can.” Aunque el Decano de Estudiantes de la Preparatoria Comunitaria King-Chavez (KCCHS) Kevin Bradshaw, tiene el record del major apuntaje en el basquetból universitario, jugó basquetból profesionalmente en Israel y tiene un documental dedicado a él, no es un hombre arrogante. “No lo puedo creer para nada,” admite Bradshaw cuando se habla del hecho del lugar donde creció Gainesville, Florida que van a nombrar una calle a su honor. El pasado estrella basquetbolista espera que la ‘Avenida Bradshaw’ traiga ayuda y atención al programa dedicado a jóvenes. Bradshaw apuntó 72 puntos contra la Univesidad Loyola Marymount mientras jugaba para la Universidad Internacional de los Estados Unidos el 5 de enero, 1991. Eso ha sido el puntuaje más alto en un juego en la Division 1 rompiendo el record hecho por Pete Maravich. Se le nublan sus ojos cuando le preguntan si él piensa que se merece ponerle su nombre a la calle donde creció. El contesta. “No, yo pienso que otra gente más merece el nombre en esa calle.” En este año escolar, Bradshaw lleva a cargo el puesto de Decano de Estudiantes como lo asigno la Mesa Directiva. Previamente, Bradshaw era maestro de educación física en la preparatoria. Un estudiante de la preparatoria dijo que estaba felíz de la nueva posición de Bradshaw pero a la vez “quisiera que todavía estuviera enseñando.” Muchos estudiantes están de acuerdo con el previo comentario. Bradshaw tuvo una vida dificil, como se vé en el documental “Shooting from Home” (Disparar desde Casa). El admite que ha hecho muchos errors pero él ha sobresalido y ha puesto eso en el pasado y ahora se concentra en ayudar a otros. En su nueva posición, Bradshaw lidea con estudiantes que él llama “cabezones” pero él sabe que no son malos estudiantes y continua ayudándolos. Bradshaw platica sobre uno de sus amigos que lo vino a visitar y su amigo estaba sorprendido que él estaba trabajando en el campo de educación. El Decano recuerda su vida pasada y dice “el Kevin del pasado ya no existe, y el nuevo tomó su lugar.” Bradshaw quiere que todos sepan que no importa lo que uno ha hecho mal, siempre hay una segunda oportunidad esperándolos. “Si yo la hice, todo mundo la pueda hacer.” Championship! On Saturday November 22, four of our KCCHS Vaqueros took on the challenge of competing in the CIF San Diego Cross Country Championship race. Below you will find David S., Carlos C., Gissel A., Melissa C. in action. Great job Vaqueros! 04 I Athletics/Community I KCCHS Cheer Crystal Guevera, captain of this year’s cheer squad. By Aliya Foster The cheer squad has approximately 19 members and the club teaches cheerleaders integrity and allows them to express their school spirit. Every Tuesday and Thursday, King-Chavez Community High School’s Cheerleading Club meets at the upper classmen’s cafeteria. This is the first year KCCHS cheerleaders have had a Captain who was voted on by the squad. The cheerleaders who wanted the position were required to write essays explaining why they deserved the coveted titles. This year’s Captain is Crystal Guevera, a senior who has been cheering from the first year the club started in 2010. Crystal is known as an outgoing student, who is especially friendly with new cheerleaders. She also moves to her own beat during dance routines. Cheer coaches Priscilla Cortez and Cynthia Carrillo have already planned an exciting year for the squad, starting with fundraisers at lunch when the squad sells healthy snacks. The team also attended a San Diego State University cheer clinic where the cheerleaders met the university’s cheer squad. The cheer clinic taught the students how to perform different stunts, dance routines and cheers. During soccer games the most popular cheer that gets the crowd on its feet and excited is: “Everywhere we go People want to know Who we are So we tell them, We are the Vaqueros! The mighty green Vaqueros! Espíritu KCCHS Por Aliya Foster Traducio por S. Martinez El equipo de porristas tiene aproximadamente 19 miembros y el club les enseña al equipo de porristas integridad y les permite expresar su espíritu escolar. Todos los martes y jueves, el club de porristas de KingChávez Community High School se reúne en la cafetería del plantel del 11º y 12º grado. Este es el primer año que el equipo de porristas de KCCHS tienen un Capitán, a como fue el voto del equipo. Los porristas interesados en estas posiciones tuvieron que escribir un ensayo explicando el por qué se merecían el título. Este año el Capitán es Crystal Guevara, una estudiante del 12º grado que ha sido una porrista desde el primer año del club en el 2010. Crystal es conocida como una estudiante extrovertida, que es especialmente amigable con porristas nuevos. Ella también se mueve a su propio ritmo durante bailes de rutina. Las entrenadoras del equipo de porristas Priscilla Cortez y Cynthia Carrillo ya han planeado un año emocionante para el equipo, empezando con ventas para recaudar fondos durante el almuerzo donde el equipo vende botanas saludables. El equipo también asistió a la clínica de porristas de La Universidad estatal de San Diego (SDSU) donde los porristas conocieron el equipo de porristas de la universidad. La clínica de porristas les enseño al equipo como interpretar diferentes trucos, bailes de rutina y porras. Durante los juegos de futbol la porra que mantiene a la gente de pie y emocionada es: “A donde quiera que vayamos La gente quiere saber Quienes somos Y les decimos, ¡Somos los Vaqueros! ¡Los poderosos Vaqueros verdes!” SPRING 2014 I Community California Department of Education Awards Arts Academy Dissemination The King-Chávez Neighborhood of Schools is pleased to announce that the Arts Academy has been awarded a Dissemination Sub-grant from the California Department of Education. The grant was awarded on the basis of KC Arts’ outstanding student performance. It provides resources to support schools as they seek to share their best practices. Grant activities will include a series of workshops to build awareness and skills in blended learning. “Blended learning” involves using educational technology so that students have some elements of control in when and/or how they learn. Moving into the future, students’ choices and proficiencies with technology will become increasingly important for longterm success in college and their careers. Over the next two years, KC Arts will bring together a strong and diverse cohort of educators, administrators, and technology experts from across San Diego’s charter school community to share best practices and improve student learning. In addition to KingChávez Primary, Preparatory, and Community High School, participants include Health Sciences High and Middle College, Museum School Collaborative, KIPP Adelante Preparatory Academy, and Darnall Charter School. The King Chavez schools will be working closely with the San Diego County Office of Education as KC schools will assist its partners in designing educational programs that meet the needs of all students. Beca de Difusión para las Academias de Artes de la Secretaría de Educación de California 75 students from the King-Chavez Com- Las escuelas de la Comunidad King- Academy of Excellence attended the Na- Chávez les complace anunciar que la Academia de las Artes ha sido galardonada con la sub-beca de Difusión de la Secretaría de Educación de California. La beca fue otorgada en base al rendimiento excepcional de los estudiantes de la Academia de las Artes de KC. Tal beca proporciona recursos para apoyar a las escuelas en su intento de compartir sus mejores prácticas. Las actividades de la beca incluye una serie de talleres para edificar conciencia y habilidades en el aprendizaje combinado. “El Aprendizaje Combinado” involucra usar tecnología educacional para que los estudiantes tengan algunos elementos de mando en el momento y/o la forma en que aprenden. Moviéndonos hacia el futuro, las decisiones y competencias de los estudiantes con la tecnología será cada vez más importante para el éxito a largo plazo en la universidad y sus carreras. Durante los próximos 2 años, la Academia de Arte KC reunirá a una cohorte fuerte y diversa de educadores, administradores y expertos en tecnología de toda la comunidad de escuelas autónomas de San Diego para compartir sus mejores prácticas y mejorar el aprendizaje de los estudiantes. Además de la Primaria, Preparatoria y la Community High School de King-Chávez, se incluye la participación de Health Sciences High y Middle College, Museum School Collaborative, KIPP Adelante Preparatory Academy y Darnall Charter School. Las escuelas de King-Chávez estarán trabajando cercanamente con la Oficina de Educación del Condado de San Diego ya que estarán asistiendo a sus socios en diseñar programas educacionales que satisfagan las necesidades de todos los estudiantes. tional Asian American Coalition Economic munity High School, the King-Chavez Preparatory Academy, and the King-Chavez Development and Empowerment Conference at the Jacobs Center on Wednesday. Pictured are Tim Wolf, CEO, High School Principal, Consuelo Manriquez, and Brian Sheehy receiving a $25,000 check from Promontory for the King-Chavez Financial Literacy Pathway. It was another productive Dissemination Grant Blended Learning Workshop at the SDCOE yesterday. Thank you to Rich Newman, Director of Innovation at Poway USD for the keynote yesterday. (4 photos) SPRING 2014 05 I Celebration I I “We Got Spirit, How ‘bout You?” estudiantes que parecían como plumones fluorescentes. Muchos estudiantes continuaron con las celebraciones de la semana asistiendo el primer baile del año que se llevo acabo en la Biblioteca de Logan Heights. Los estudiantes llevaban colores que varían de rosa a un amarillo eléctrico. La semana fue todo un éxito con una variedad de estudiantes suficientemente valientes para llevar ropa única. Maria Mendoza is spun by Hector Zamudio. Everybody Todo Mundo a Bailar Dance! Everybody Dance By Michael Laguna Imagine a cup of Hollywood’s hottest nightclub, a teaspoon of a Quinceanera, and a dash of Dateline NBC. That was what it was like during King-Chavez Community High School’s first dance of the new school year. “Blackout” was the dance theme since it was a nighttime activity when students were encouraged to wear bright colored clothing in a dark, “black out” room. One junior even wore glow-in-the-dark horns. The Logan Heights Public Library, site of the dance, was filled with glow sticks, which were arranged in various designs. Other glowing objects also decorated the area such as LED lights placed in styrofoam tubes, and black lights for extra pizzazz. While libraries are normally quiet places, on September 27th this library was anything but. Music ranging from Maroon 5 to traditional Mexican Corridos filled the hall, putting all attendants in a dancing mood. Using their styrofoam tubes as Lightsabers, freshmen and juniors acted as if they were Jedi Masters. Senior, Laridza Barajas used the plasma-like substance inside of a glow stick to paint her shirt. During the evening, students were surprised how much their teachers were dancing. Many gasped at how funny they were acting on the dance floor. But no one could compete with KCCHS’ junior Sergio Perez, who was doing special moves with “Electro Hands.” Speech and debate teacher Jose Cruz was also another standout who danced at an incredible pace. “It was so fun,” KCCHS student Ernesto Moreno said. “I thought my legs were going to fall off.” Por Michael Lagunas Traducido por C. Manríquez Imagínense un taza del club más popular de Hollywood, una cucharada de una Quinceañera, y una pizca de Notivisa. Eso describe lo que fue durante el primer baile del año de la Preparatoria Comunitario de King-Chavez. El tema que llevaba este baile fue “el apagón” porque fue una actividad por la noche donde se le pidió a los estudiantes que se vistieran ropa de colores resaltantes en el salon oscuro. Un estudiante del 11avo grado hasta se puso cuernos que brillaban en la noche. El salón de actividades en la Biblioteca de Barrio Logan estaba llena de palillos fosforecentes que se encontraban en alrededor del salón. Otros objetos fosforencentes decoraban el salón para darle más ambiente a la fiesta. Mientras las bibliotecas son conocidas por se calladas, el 27 de septiembre esta biblioteca no fue nada de callada. La música de Maroon 5 a música de cumbia y banda llenó el salón e hizo a muchos de las personas a ponerse a bailar. Usando los tubos de foam como salvaluces, los estudiantes pretendían del Maestros de Jedi. Laridza Barajas del 12avo grado tomó lo de adentro de los palillos fosforecentes para pintar su camiseta durante el baile. Durante la noche, muchos de los estudiantes se sorprendieron lo tanto que sus maestros bailaron. Mucho más le llamó la atención que chistoso de veían en la pista de baile. Pero nadie podia competir con Sergio Perez, que nos mostró unas movidas de baile con sus “Manos Electras.” También, el maestro de debate José Cruz, fue un gran bailador con sus pasos movidos en la pista. “Fue bien divertido,” dijo el estudiante de KCCHS Ernesto Moreno y añadió “sentía que mis piernas se me iban a caer!” Seniors, Montserrat Sanchez, Estefany Penaloza, Maria Duarte, Abigail Juarez, Cristal Organis De La Rosa, Reyna Lozano and Leslit Velela. By Bianca Bustamante Vaqueros at King-Chavez Community High School were in the spirit when the school year began and in late September, students from 9th to 12th grades and even teachers dressed according to the day’s fun theme. The week started with a day when students were asked to wear their crazy socks. Students wore all sorts of wacky socks from Batman symbols to cheetah print designs. Tuesday was Pattern Day when students and teachers showed their spirit by dressing in many colorful and unique patterns. These patterns ranged from stripes to flowers. Checkers were also popular and one high schooler simply wore a shirt that had the word ‘pattern’ on the front of it. Wednesday was Tropical Day when the campus was dotted with students wearing floral, Hawaiian-styled shirts and dresses.. On Thursday students showed their enthusiasm with Color Wars. Seniors were the most spirited, wearing their blue attire. An all-girl group of seniors caught everyone’s attention with their unique idea to spell out ‘S.E.N.I.O.R.S’ on their bright blue t-shirts. The Class of 2015 wore black, while the class of 2016 represented the green and the class of 2017 had orange. Many juniors dressed in black attire ranging from dresses to hoodies. The least to show their class pride were the sophomores, although they still had some students dressed in green. Several freshmen wore bright orange T-shirts and cheerfully showed off their spirit. On Friday, students wore splashes of bright and vivid neon colors and many resembled fluorescent signs. Looking at the students’ outfits was like seeing walking highlighters stroll down the hallways. Many students continued on with the festivities later on that day by going to the Logan Heights Library, where the school hosted its first dance of the year. Many partygoers wore colors varying from neon pink to electric yellow. Spirit week at KCCHS was a success with a variety of students brave enough to wear unique outfits. We Got Spirit, ¿Qué tal usted? Great Job! By Bianca Bustamante Los Vaqueros de King-Chávez Community High School demostraron su espíritu escolar al inicio del año escolar y también a finales de septiembre cuando los estudiantes del noveno a doceavo año e incluso los profesores se vistieron en diferentes maneras de acuerdo con el tema del día. La semana comenzó con un día en que se les pidió a los estudiantes usar calcetines de diferentes colores y diseños. El martes fue el día de usar patrones. Los estudiantes y los profesores mostraron su espíritu por vestirse en muchos patrones coloridos y únicos. Estos patrones variaron de rayas y flores. Camisas con cuadros también fueron populares. Uno de los estudiantes simplemente vistió con una camisa que tenía la palabra “patrón” . El miércoles fue el Día Tropical cuando todos en el plantel usaban florales, camisas y vestidos del estilo Hawaiian. El jueves los estudiantes mostraron su entusiasmo participando en la “Guerra de color”. Los estudiantes del doceavo año vistieron de azul. Un grupo de alumnas en el doceavo año captaron la atención de todos con su idea única de deletrear ‘SENIORS” en sus camisas azules. La clase de 2015 se vistió de negro, mientras que la clase de 2016 se representó con el color verde y la clase de 2017 se vistio de anaranjado. Los estudiantes de undécimo año se vistieron de pie a cabeza de negro. La clase que menos mostró su orgullo fueron los del décimo año, aunque todavía tenían algunos estudiantes vestidos de verde. Varios estudiantes de noveno año se vistieron con camisetas anaranjadas alegremente mostraron su espíritu. El viernes, los estudiantes llevaban ropa con toques de colores vivos y brillantes y muchos se parecían como señales fluorescentes. Los pasillos estaban llenos de Students at King-Chavez Arts & Athletics were recognized for their display of the character trait of the month, as well as academic achievements. Two students received the “Principal Award” for their outstanding behavior over the last month. Mr. Guevara, principal of the KC Primary Academy, came and spoke to the students about the importance of self-control, which is our character trait of the month. In addition to character and academic awards, the safety patrol team was also recognized for placing first in the Central Command Division over winter break. Keep up the good work Arts & Athletics students! 06 I Arts I ART SHOW Art Show Photos from the Art Show at the Ramon “Chunky” Sanchez Auditorium. We had a great turn out, and the boys auctioned off over 80 art pieces. All the money raised will go to support the Boys After School Program. WINTER CELEBRATION The Arts and Athletics Academies Winter Celebration was on December 17th. The students worked hard with the music teacher, Ms. Cruikshank, to put on a wonderful musical performance. The auditorium was packed with family and friends who came to support our students. SPRING 2014 I KCCHS GOT TALENT By Alberth Carrasco A humorous Masters of Ceremony led the King-Chavez Community High School’s talent show. Senior, Jose “Pepe” Burgess entertained the audience with his amusing jokes. One of his jokes was “What did the ground say to the earthquake?” he finished with, “You crack me up.” Burgess made the talent show more humorous than past years. He also rapped while two juniors, Juan Villalobos and Ryan Camberos, performed a rock song. Burgess gave a great introduction to each contestant. Between acts, Burgess took time to make more jokes. Performers included seniors, Omar Rosales and Denysha Malone. While Rosales was a solo act, Malone sang in a trio with junior Isabel Madera and Vice Principal Keith Fowler. Another part of the talent show was when junior Horace Degree drummed to “Cinema” by Skrillex, a song he never heard before the talent show. Furthermore, Juan Villalobos drummed along with electric guitarist Ryan Camberos. Sergio Perez, a junior, danced to Electro music and created a roar from the crowd. Other staff members also joined the show. P.E teacher, Ben Metzger was a solo drummer. He later performed with other staff members including: Sam Hoover, Fowler , Chuck Elizondo, Tom Sawyer and Craig Neu. The musicians serenaded the audience with the Eagles` classic song “Hotel California.” The crowd of approximately 70 students attended the show and seemed to enjoy themselves. Citlalic Campos, a former participant said, “This year I intended to see what new talents KCHS students and teachers had.” Campos` favorites included Perez with his awesome dancing, the teachers and the unique sound effects of Hoover. KCCHS Tiene Talento Por Alberth Carrasco Traducido por J. Tovar Un humorístico maestro de ceremonia dirigió el show de talentos de la escuela King Chavez Community High School. Estudiante de último año, José “Pepe” Burgess entretuvo a la audiencia con sus chistes divertidos. Una de sus bromas fue “¿Qué le dijo el suelo al terremoto? “ terminó con: “Me río a carcajadas.” Burgess hizo el show de talentos más humorístico que en años pasados. Él también interpretó un rap mientras que dos jóvenes, Juan Villalobos y Ryan Camberos, interpretaron una canción de rock. Burgess dio una gran introducción a cada concursante . Entre los actos , Burgess se tomó el tiempo para hacer más bromas . Concursantes incluyeron a estudiantes de último año, Omar Rosales y Denysha Malone. Mientras Rosales fue un acto solitario, Malone cantaba en un trío con junior Isabel Madera y subdirector Keith Fowler. Otra parte del show de talentos fue cuando junior, Horace Grado, tamborileó “Cinema “ de Skrillex, una canción que nunca habia escuchado antes del show de talentos . Por otra parte, Juan Villalobos tamborileó junto con el guitarrista eléctrico Ryan Camberos. Sergio Pérez, un joven, bailaba con la música Electro y creó un rugido de la multitud. Otros miembros del personal también se unieron al espectáculo. Maestro de educación física, Ben Metzger fue un baterista solitario. Más tarde se unió con otros miembros del personal, incluyendo: Sam Hoover, Fowler, Chuck Elizondo, Tom Sawyer y Craig Neu . Los músicos dieron una serenata a la audiencia con la canción clásica de los Eagles “Hotel California”. La multitud de aproximadamente 70 estudiantes asistieron el show de talento y parecían pasarlo bien . Citlalic Campos, un ex participante dijo: “Este año tuve la intención de ver qué nuevos talentos tenían los estudiantes y maestros de KCCHS. Favoritos actos de Campos incluyeron, Pérez con su baile impresionante, los profesores y los efectos de sonido únicos de Hoover. On Monday February 24th, Juniors and Seniors from KCCHS were invited to an EDS 163 class taught by Prof. Luz Chung at UCSD. Our ‘Vaqueros’ were given a tour of the campus and facilities. Afterwards they watched a screening of the film Precious Knowledge and participated in group discussions with other college students. The students chaperoned on this visit by new KCCHS counselor Jessica Quinsaat were: Admin Espinoza, Eileen Cruz, Gerardo Artunez, Leslit and Mario Velela, Jocelyn Torres, Erick Barrera, Guillermo Leetonway and Luis Luna. CALENDAR OF EVENTS Upcoming Events for King-Chávez Neighborhood Schools March 18-19 CAHSEE testing March 30th through April 6th. Spring Break No School June 13th Senior Prom, Hilton Bayfront Hotel June 19th Senior Graduation night, Golden Hall 7pm Look for our King-Chavez Gala in September, 2014 Date TBA SPRING 2014 New High School Leader By Ana Galeana A new year means change. This year KingChavez Community High School became home for Principal Dr. Consuelo Manriquez. Dr. Manriquez was born in Mexicali, Mexico. She grew up in San Antonio del Mar, Rosarito, Mexico and at the age of 13, moved to San Ysidro, Calif. Dr. Manriquez attended Hilltop High School but said school was extremely difficult for her since she did not know any English. This did not stop her from trying her best at achieving more than just a high school diploma. The KCCHS principal received her undergraduate degree from the University of San Diego and then attended San Diego State University for her Master’s degree in Arts and Latin American literature. She then earned a Ph.D. in Education. Dr. Manriquez first teaching job was at an all-girls Catholic school for two years in Los Angeles when she was 21. Her first job in San Diego was at Memorial Academy. She worked 13 years as a teacher. Dr. Manriquez then became the vice-principal of Correia Middle School for three years. Right before joining the King-Chavez staff, she was the principal at San Diego High School. Her family is full of high achievers, and she is the fourth of five children. All of Manriquez’ brothers and sisters attended universities. “If five kids from Mexico went onto college then all of you can do it,” said the proud principal. Un Nuevo año significa cambios. Este año la escuela Preparatoria King-Chavez se convirtió en un segunda casa para la nueva directora La Doctora Manriquez. La Doctora Manriquez nació en la ciudad de Mexicali capital de Baja California en el estado de México. La Doctora Manriquez creció en San Antonio del Mar, Baja California México. A la edad de 13 años, se mudo a San Ysidro, California La Doctora Manriquez asistió a la preparatoria Hilltop la cual era extremadamente difícil para ella ya que ella estaba limitada en el idioma Ingles. Sin embargo la barrera del Idioma no le impidió solamente obtener un diploma de preparatoria. La directora de la preparatoria KingChavez obtuvo su Licenciatura de la Universidad de la Universidad Estatal de San Diego para así obtener su maestría en Artes y literatura Americana. Después obtuvo un Doctorado en educación. El primer trabajo de enseñanza de la doctora Manriquez fue en una escuela Católica de señoritas durante un periodo de dos años, en la ciudad de os Angeles a la edad de 21 años. Su Segundo trabajo en San Diego fue en la secundaria Memorial Academy, durante un periodo de 13 años como maestra. Con el pasar de los años la Doctora Manriquez se convirtió en la subdirectora de la escuela secundaria Correia por un periodo de tres años. Poco antes de integrarse a la escuela preparatoria de la comunidad King-Chavez, fue la directora de la preparatoria San Diego. Su familia esta complete por integrantes de alto potencial. Ella es la cuarta de 5 hijos. Los hermanos de la doctora Manriquez asistieron a universidades. “Si los cinco hijos de México pudieron ir a la Universidad entonces todos ustedes pueden hacerlo” concluyo la directora orgullosa. 07 I Teachers I I King Chávez Academy of Excellence Magical! ¡Mágico! What we are doing at our school is nothing less than magical. We celebrate children’s learning every Friday. We have a new Science Lab and Engineering Lab. We have wonderful, talented teachers that are becoming literacy specialists. Why? Because of love. Love of what? Of our students! We are the Love School and we seek Excellence in all we do from a foundation of real love. The kind of love that moves mountains. And mountains can only be moved by a team. WE are that team. As a team we plan. As a team we do. And as a team we create ways to bring literacy and opportunity to every child’s life. Go, Cheetahs! Lo que estamos llevando a cabo en nuestra escuela no es nada menos que mágico. Celebramos el aprendizaje de los niños cada viernes. Tenemos un nuevo laboratorio de ciencias y un nuevo laboratorio de ingeniería. Tenemos maestras y maestros maravillosos, llenos de talento y dedicados a desarrollarse como especialistas de alfabetización. ¿Y porqué? Por amor. ¿Amor de qué? ¡De nuestros alumnos! Somos la escuela de amor y buscamos Excelencia en todo lo que hacemos desde un cimiento de amor. El tipo de amor que mueve montañas. Montañas que solo un equipo puede mover. NOSOTROS somos ese equipo. Como equipo planificamos. Como equip hacemos. Y como equipo forjamos un camino de aprendizaje y oportunidad para cada niño. ¡Adelante! Dear King-Chavez Family and Friends Dear King-Chavez Family and Friends, Welcome to the 2013-2014 school year. I have been a proud member of the KingChavez Neighborhood of Schools since 2006. Our schools have enjoyed much success in this time and I look forward to another year of sharing that success with the community we serve. This year, the Primary Academy is focused on improving literacy in all grades and we have begun some exciting technology initiatives in the classrooms. These initiatives will help to prepare our students for the increased expectations statewide and give them a chance to one day compete in the 21st Century workforce. The King-Chavez Preschool has set a standard for preschools in the area. It is licensed by the State of California Department of Education, Child Development Division and provides additional services Division and provides additional services through First 5 San Diego Quality Preschool Initiative (QPI). The King-Chavez Preschool provides families a safe place to learn and grow from the foundation of love where they begin to develop the positive relationships with teachers and the school community necessary for academic success. Sincerely, Gerry Guevara King-Chavez Primary Academy and Preschool Principal with Alicia Tripoli Preschool Program Director Estimadas Familias de King-Chávez: Bienvenidos al año escolar 2013-2014. Yo he sido parte del Vecindario de King-Chavez desde el 2006. Durante este tiempo hemos logrado gran éxito y espero disfrutar y compartir de otro año exitoso con esta comunidad. Este año la Academia Primaria se está esforzando en mejorar los programas del alfabetismo y la tecnología en todos los grados. Estas iniciativas servirán para preparar mejor a nuestros niños para las expectativas estatales y darles una oportunidad de competir efectivamente por puestos de trabajo en el siglo 21. El Preescolar King-Chavez ha demostrado excelencia comparado con otros programas preescolares en nuestra zona. El Preescolar cuenta con una Licencia del Departamento Educativo del Estado de California y provee servicios adicionales a través de First 5 San Diego Quality Preschool Initiative (QPI). El Preescolar King-Chavez es un lugar sano y seguro para el desarrollo de los niños basado en el amor. Por lo tanto, los niños pueden comenzar a desarrollar relaciones positivas con maestras y la comunidad educativa para lograr el éxito académico. Atentamente, Gerardo Guevara Director de la Academia Primaria y la Preescolar de King-Chávez con Alicia Tripoli - Directora del Programa Preescolar Welcome to 2013-2014 school year. We have a number of new and exciting things happening at KCCHS. My name is Consuelo Manríquez and I am the new principal at KCCHS. In addition to our AssistantPrincipals,, Mr. Fowler and Mr. Mason, Mr. Bradshaw is our new Dean of Students, last year he was known as coach. This year, more students are choosing to come to KCCHS, giving us our largest ever enrollment. Consequently we have our largest staff team ever also, offering a full A-G selection of courses, AP courses, internship opportunities, and of course athletics. After-school activities receive a huge boost this year through a $250,000 ‘ASSET’ grant, which will bring a wide range of academic enrichment and physical activity opportunities to our students. The academic program is strengthened by the use of AVID strategies by all teachers, with students learning vital study skills and now required to have a well-organized binder. We are offering an exciting CCTE (College, Career and Technical Education) pathway this year, which starts with Video Production 1-2 where students learn how to create, edit and produce multi-media at a professional level. A group of students embarked on a cultural exchange with a school in Italy, in October, which was the first ever international trip undertaken by KCCHS students and staff. It is going to be a great year at KCCHS. Bienvenidos al año escolar 2013-2014. Tenemos muchas cosas nuevas y emocionantes que están pasando este año. Mi nombre es Consuelo Manríquez y yo soy la nueva directora en KCCHS. Aparte de los dos Sub-directores, Mr. Fowler y Mr. Mason, Mr. Bradshaw es el nuevo Decano de Estudiantes que el año pasado lo conocían como el entrenador. Este año, más estudiantes están seleccionando venir a KCCHS y eso nos ha dado un incremento en la población de esctudiantes y a la misma vez más maestros en la escuela. También estamos ofrecemos más clases de A-G que son aceptables en la universidad, clases avanzadas AP, programa de internados y una gran variedad de deportes. Este años tenemos una gran oportunidad de actividades después de clases con una beca que recibimos del estado por $250,000. Esto significa que vamos a tener muchas oportunidades para enriquecer el programa despues de escuela. El programa AVID, una clase que prepara a los estudiantes para el colegio, ha sido implementado en la escuela y muchas de sus estrategias son utilizadas en todos los salones. King-Chávez Community High School Internships and Community Service Initiative (CSI) CONNECTING. LEARNING. WORKING. MISSION STATEMENT: In partnership with community interests and local businesses, provide students with skills and opportunities that lead to careers, college, and lifelong learning. The 2012-2013 school year marked the 2nd year of the King-Chávez Community High School Internship and the CSI (Community Service Initiative) Program. Over 100 students have completed semester-long internships at a variety of local organizations and businesses. Additionally, all interns have donated over forty-volunteer/community service hours focused on habitat restoration, outdoor education, and environmental awareness. We thank our internship mentors and sites for their commitment, support, and dedication to workforce development in our region and for the life-changing opportunities provided to KCCHS interns. Connecting. People to people. Theory to practice. Learning. Discover what we like. Learn what we need. Working. Build skills. Build a team. Build a future. Get involved! Contact Priscilla Cortez at [email protected] The fall 2013 semester has been exciting, fast paced and filled with amazing learning opportunites at our internship sites. Check out what some of the internship mentors are saying about KCHS interns! Alexis Aguilar, Education Intern, Living Coast Discovery Center Perspective from an Intern…. Since the first day of my internship at the San Diego Future Foundation, I thought I was not going to really learn anything, just work for free. Within the time of my internship I learn how having an internship helps you in so many ways such as being a student right out of high school with no experience but with an internship you gain experience that you can later apply to different work environments. I figured out how important this Internship class was and how the working environment is different than school. My mentor Amanda Cheyney helped me develop throughout my internship in helping me chose what path I want to take for my future. Later in my internship, I earned an opportunity to join M.A.N.A de San Diego a non-profit National Women's organization which assist young Latin girls and women, by providing them with skills, tools and the support they need to succeed. Internship has made me brighter and a better person in becoming a leader for my community and Latin women all around me. So in the end I’m really glad I got to be in the Internship class because now I know for a fact, I am going to be heading to college to become a young businesswoman in the life that awaits me. Laura Cruz, EMS Intern, Project Heartbeat / San Diego Fire Rescue Department “Laura is a bright light and fits right into our Emergency Medical Services team with the San Diego Fire-Rescue Department. Laura is energetic and passionate about the career path she is engaging in. Laura has had the opportunity to be involved in a variety of aspects of our department and is obtaining a great base of knowledge that will lead her toward the right path on her journey. Several of our Chiefs know Laura on a first name basis and have been able to give her priceless experience in areas that most people who endeavor this career path do not get the opportunity to have. We are all very excited to watch Laura grow and endeavor this career path she has chosen. I know she will do well.” Maureen O'Connor, PAD Program Manager, San Diego Project Heart Beat Ciara Gonzalez, Education Intern at San Diego Futures Foundation Andres Montano, Intern at ProKids / The First Tee San Diego “Ciara is doing a great job in her internship. She is very proactive with her duties with the Education and Training department. Ciara follows direction and is very self-motivated. She is always on time and ready to work with a positive attitude. It is a pleasure to have her on board.” Amanda Cheyney, Education and Outreach Manager, San Diego Futures Foundation “Andres has become an integral part of the Pro Kids operation, helping us complete administrative tasks as well as building relationships with the kids whom we serve. His positive and determined attitude and has been a great addition to our team. I have entrusted Andres with detailed work that impacts our organization and he has taken on every task with pride. In addition he is a great role model for our kids, always acting with kindness and professionalism. We are so fortunate to have him as our intern.” Kathy Wilder, Senior Program Director, Pro Kids / The First Tee Luis Alvarado, Outreach Intern, GRID Alternatives “Luis Alvarado is enthusiastic and eager to contribute and to learn. He is always on time, and he greets everyone when he arrives and when he leaves. Luis has quickly been able to integrate himself into the team and works well with others. Luis works diligently while he is here and completes all of his work in a timely manner. He is up for any task and will ask questions when he does not understand or needs more information.” Paul Cleary, Regional Director, GRID Alternatives King-Chávez Community High School Community Service initiative (CSI) In partnership with the Jackie Robinson Family YMCA, San Diego Canyon Lands and the City of San Diego Parks and Recreation Department, KCCHS Interns volunteered over 30 hours this semester. The CSI projects focused on removing invasive plants, restoring natural habitat, planting native plants, trail maintenance, and creating a clean and safe environment in Chollas Creek and Florida Canyon. Admin Espinoza, City Planning Intern, City of San Diego Planning Office "Admin Espinoza is responsible for communications and outreach to our Southeastern San Diego and Encanto Neighborhoods. Admin is a great member of the team, performs at a high level, and we love working with him!” Karen Bucey, Community Planner, City of San Diego Many thanks to our Internship, CSI and Community Partners for making the Spring 2013 semester a great success! AT&T BAME CDC Border Angels California Department of Transportation (Caltrans) City of San Diego, City Planning Division Col. Salomon Child Development Center / SDUSD GRID Alternatives Jackie Robinson Family YMCA Junior Achievement King-Chavez Neighborhood of Schools Living Coast Discovery Center Logan Heights Branch Library Media Arts Center San Diego Office of Councilmember David Alvarez Office of Councilmember Mark Kersey ProKids / The First Tee San Diego Reality Changers Reuben H. Fleet Science Center San Diego Air and Space Museum San Diego Futures Foundation San Diego Project Heart Beat, San Diego Fire Rescue Department San Diego Union Tribune and U-T TV San Diego Workforce Partnership Save our Heritage Organization Space 4 Art Teague Insurance Agency Employment Development Department (EDD) United States Karate Academy Urban Discovery Academy Y.A.L.L.A Soccer Program
Similar documents
Planes de Ahorros para la Universidad
muestran que los estudiantes comienzan a tomar decisiones en cuanto a su opciones académicos y de carrera durante la “middle school” al mismo tiempo ellos pueden encontrarse distraídos o no interes...
More information