school policies - Pharr-San Juan

Transcription

school policies - Pharr-San Juan
1920 N. Hibiscus Pharr, Texas 78577
Phone 956-354-2880 Fax 956-354-3278
TABLE OF CONTENTS
I.
INTRODUCTION
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Principal’s Message………………………………………………….
PSJA ISD Administration……………………………………………
PSJA ISD Board of Trustees………………………………………...
PSJA ISD Mission and Goals…………………………………….….
Daniel Ramirez School Faculty Roster………………………………
Daniel Ramirez School Map…………………………………………
II. SCHOOL POLICIES AND PROCEDURES
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
III.
Announcements………………………………………………………..
Board Policy DEC (Local)…………………………………………..
Bullying……………………………………………………………….
Cell Phones……………………………………………………………
Clinic (Health Center)…………………………………………………
Discipline………………………………………………………………
Dress Code ……………………………………………………………
Doctor/ Dentist Appointments…………………………………………
Emergency Information……………………………………………….
Field Trips……………………………………………………………..
Food Allergy Management Plan…………………………………….
Homework Policies and Practices……………………………………..
Library…………………………………………………………………
Parent/ Teacher Conferences………………………………………….
Parent Volunteers………………………………………………………
Progress Reports……………………………………………………….
Promotion and Retention Policies ……………………………………..
Report Cards……………………………………………………………
School Parties………………………………………………………….
Student Attendance…………………………………………………….
Tardiness……………………………………………………………….
Textbooks……………………………………………………………..
Visitors ………………………………………………………………..
SCHOOL BOARD POLICIES
ADMINISTRATOR’S MESSAGE
Dear Daniel Ramirez Families,
Welcome to another wonderful school year at Daniel Ramirez Elementary School! The first day of school is
quickly approaching – Monday, August 24, 2015. The staff and I are thrilled to share another year of learning
together with all of our wonderful Ramirez Superhero Hawks! This booklet is filled with important
information about the start of school and the exciting changes at Ramirez Elementary this year.
It is my pleasure to introduce the members of our Ramirez Elementary family/staff. This year we welcome
three new teachers to our “MARVELOUS” staff dedicated to teaching each Ramirez student.
We are also making a concerted effort this year to improve our attendance. Ensure your child is learning by
sending them to school daily. Due to our increased enrollment, parents will only be allowed to come to the
cafeteria to eat with their child on Fridays. We truly appreciate your cooperation as we grow and adjust.
Please feel free to contact us with your questions or comments. Thank you for your continued commitment to
your child's education and unwavering dedication to Daniel Ramirez Elementary School.
Bienvenidos a otro hermoso año escolar en la Escuela Primaria de Daniel Ramirez! El primer día de escuela
se aproxima rápido – lunes,24 de agosto 2015. El personal y yo estamos dispuestos a compartir otro año
escolar y aprender todos juntos de nuestros hermosos Súper Héroes Halcónes de Ramirez. Esta carta
contiene importante información acerca de empezar la escuela y los emocionantes cambios en Daniel Ramirez
este año.
Es un placer dar a conocer los miembros de nuestra familia de Ramirez. Este año agregamos tres maestras
nuevas dentro nuestro personal “Maravilloso” dedicados a enseñar a cada estudiante de Daniel Ramirez.
Nosotros estamos también haciendo un gran esfuerzo este año para mejorar nuestra asistencia. Seguros que
nuestros estudiantes aprenderán por enviarlos a la escuela todos los días. Debido al aumento de nuestra
matricula, los padres se les dejara llegar a la cafetería a comer con sus hijos solamente los días de viernes.
Nosotros verdaderamente apreciamos su cooperación a medida que crecemos y ajustamos.
Por favor siéntase en confianza con nosotros con sus preguntas y comentarios.
Le agradecemos su continuo compromiso con la educación de su hijo y la inquebrantable dedicación a Daniel
Ramirez Escuela Elemental.
Mr. Leonel Avila, M.Ed.
Principal
Mr. Ernesto Dueñas, M.Ed.
Asst. Principal
The Pharr San Juan Alamo Independent School District does not discriminate on the basis of sex, disability, race, color, religion, national origin, or age .Es norma del Distrito Escolar de Pharr
San Juan Alamo no discriminar en base al sexo, inhabilidad, raza, color, religión, nacionalidad o edad.
“District Policies”
A copy of the Pharr-San Juan-Alamo Independent School District Board
Policies and By-Laws and Administrative Regulations is now available
on-line at http://psjaisd.us.
The Internet policy manual mirrors the district’s hard copy manuals. It
includes “legal” and “local” policies, “exhibits” and perhaps,
“administrative regulations.”
You can search through the policies simply by typing the word or phrase
that you are looking for and pushing the “Search” button. Once you’ve
done a search, a list of policies that contain the word or phrase is
displayed, along with the title of the policy. Clicking on the policy you
want will take you to the policy.
A word of caution here – getting directly to the policy text you want can be
great, but the entire policy should be read, not just the paragraph. Any policy
statement sits within a larger context: the provision you find may be shared by
other provisions in the same policy. In fact, when reading policy, it is very
important to read all the pertaining material that is the LEGAL and LOCAL
policies and any policies that are referenced.
The Pharr San Juan Alamo Independent School District does not discriminate on the basis of sex, disability, race, color, religion, national origin,
or age.
Es norma del Distrito Escolar de Pharr San Juan Alamo no discriminar
en base al sexo, inhabilidad, raza, color, religión, nacionalidad o edad.
Reglamentos del Distrito
Una copia de los Reglamentos, Derechos y Reglas Administrativas
está disponible en el internet en http://psjaisd.us. Esta información es idéntica
a la copia manual.
Pueden buscar estos reglamentos simplemente anotando la palabra o frase que
deseen buscar y oprimiendo el botón “Search.” Ya que hayan
indicado esto, se mostrará una lista de los reglamentos que contienen la
palabra o frase que ustedes indicaron. Oprimiendo el reglamento que deseen,
les mostrará la información completa sobre éste.
Una palabra de precaución aquí—es muy bueno que hayan encontrado la
información que buscan pero deben leer el reglamento en total, no solamente
un párrafo. Una declaración debe tomarse en cuenta según el contexto
completo. En efecto, cuando lea el reglamento, es muy importante que lea toda
la información pertinente, ya sea los reglamentos locales y legales y todos los
reglamentos indicados.
A STUDENT
A Student is the most important person in any school.
A Student is not an interruption of our work. The
student is the purpose of it.
A Student is a part of our work.
A Student is not just a statistic but is a flesh and blood
human being with feelings and emotions,
like ourselves.
A Student is a person who comes to us with needs and
wants. It is our job to help fill them.
A Student is deserving of the most courteous and
attentive treatment we can provide.
A Student is the life-blood of this and every other
school. Without students we would have
to close our doors. Let us always
remember this.
“Administration”
Dr. Daniel King---------Superintendent of Schools
Juan Alvarez-----------Asst. Supt. for Human Resources
Dr. Leticia Pena ---------Asst. Supt. for Curriculum and Instruction
Janet Robles-----------Asst. Supt. for Finances
Rene S. Ramirez-----------Asst. Supt. for Student Services
Ruben Borrego------------Asst. Supt. for Support Services
Nora Rivas----------------Administrator for College Readiness
Dr. Nora Cantu----------------Administrator for High Schools
Diana Ruiz --------------------Administrator for Middle Schools
Iris Guajardo--------------Administrator for Elementary Schools
The Pharr San Juan Alamo Independent School District does not discriminate on the basis of sex, disability, race, color, religion, national origin,
or age.
Es norma del Distrito Escolar de Pharr San Juan Alamo no discriminar
en base al sexo, inhabilidad, raza, color, religión, nacionalidad o edad.
BOARD OF TRUSTEES
2015-2016
Jesus “Jesse” Vela ------------------------ President
Guadalupe “Lupe” Rodriguez--------------Vice-President
Humberto “Bobby” Rodriguez--------------Secretary/ Treasure
Ben Garza, Jr.--------------Asst. Secretary/ Treasure
Ronaldo “Ronnie” Cantu-----------------------Member
Reymundo Gonzalez -------------------------Member
Victor Perez-------------------------Member
The Pharr San Juan Alamo Independent School District does not discriminate on the basis of sex, disability, race, color, religion, national origin,
or age.
Es norma del Distrito Escolar de Pharr San Juan Alamo no discriminar
en base al sexo, inhabilidad, raza, color, religión, nacionalidad o edad.
2014-2015 PROFESSIONAL LIST
ADMINISTRATION
Principal
Leonel Avila
SUPPORT STAFF
Librarian
Melissa Flores
Assistant Principal Ernesto Dueñas
Counselor
Jessica Salinas
CIC
Mirtala Frias
Nurse
Dora Hinojosa
Science Lab Jonathan Zarate
Coach
Aida Palomo
Coach
Ruben Alonso
Music
Viviana Peña
PRE-K
Cantu, Ana
Davila, Gilberto
Guerra, Hilda
Madrigal, Renee
THIRD GRADE
Garcia, Maria
Garza, Angelica
Garza, Dalia
Lopez, Sintia
Martinez, Abraham
KINDERGARTEN
Garza, Melissa
Gonzalez, Karina
Palacios, Pamela
Quintero, Griselda
FOURTH
Barreda, Monica
Cantu, Michelle
Martinez, Mirssa
Neeley, Lezlie
Tijerina, Bernice
FIRST GRADE
Cano, Cynthia
Flores, Sharon
Luera, Ruth
Mesquitic, Belinda
Quintanilla, Maya
FIFTH
Campa, Marisa
Reyna, Maria
Rodriguez, Veronica
SECOND GRADE
Acosta, Ernesto
Flores, Marisa
Mendoza, Rosalinda
Silva, Maria
SPECIAL EDUCATION
Livingston, Celina
CTC
Ernesto Garcia
2014-2015 PARA PROFESSIONAL LIST
OFFICE STAFF
Diana Martinez Secretary
Elida Peralez
Attendance Clerk
Doris Ponce
Clerk
INSTRUCTIONAL STAFF
PRE-K
Cano, Letty
De La Garza, Belinda
Estrada, Margaret
Garza, Jeremy
Lopez, Nancy
Ramos, Rosa
SPECIAL ED.
Chapa, Dora
Santa Maria, Aaron
CUSTODIAL PERSONNEL
Anzaldua, Hector
Cruz, Ada
Gonzalez, Jose L. Head Custodian
Lara, Maria
CAFETERIA PERSONNEL
Estrada, Maria
Flores, Olga
Islas, Valentina
Muñoz, Felicitas
Prado, Maria
Rodriguez, Raquel, Cafeteria Manager
Garcia, Odilia
Comp. Lab Manager
PARENT LAISON
Melendez, Dora
CROSSING GUARDS
Martinez, Victor
Zapata, Efren
Vision Statement
At Daniel Ramirez Elementary, a premier dual language campus, we commit ourselves to the
fundamental principle that we will make a difference through positive actions, rigor, relevance and
relationships. Our top priority is for all students to attain academic excellence, in a dual language setting, to
be college prepared. In the course of our endeavor as professional educators, we will afford all students the
opportunity to excel to their fullest potential with a curriculum that is child-centered with emphasis on
creativity, self-motivation and critical thinking. Furthermore, commitment from administrators, teachers,
parents, students and the community will be an integral part in attaining our school vision.
Mission Statement
The mission of Daniel Ramirez Elementary is to provide a supportive learning environment that meets
the needs of our diversified students. This is to be accomplished in cooperation with students, staff,
parents, and the community. We are all committed and will strive for excellence by having a strong
innovative instructional program that will enable our students to become successful and well-rounded
individuals.
Belief Statement
We believe our students are the future. Together with administrators, teachers, parents and the
community we will provide the scaffolding upon which to build that future.







Goals and Objectives:
To Increase the average daily attendance to 98% or higher.
To raise the proficiency of English language acquisition of 90% of the LEP
students by a minimum of one level as measured by the TELPAS.
To raise the reading fluency level of 90% of all students in first, second, and
third grades to on-grade Level reading (60, 90, & 120 WPM, respectively) in
their target language, by the end of the school year as measured by the TPRI
and Tejas LEE assessments.
To increase student achievement as measured by the STAAR to 80% passing
or higher in all content areas by 2016.
To increase student achievement in the area of Math by all grade levels.
To ensure consistency of classroom management in all classrooms.
To celebrate with the staff gains made as per progress monitoring
assessments.
Declaración de Nuestra Visión
Nosotros creemos firmemente que la Escuela Daniel Ramirez debe comprometerse al
principio fundamental que “Todos los Estudiantes Pueden Aprender”. Con acciones positivas
nosotros podemos hacer la diferencia. Poniendo nuestro mayor empeño como educadores
profesionales, debemos ofrecerles a todos los estudiantes la oportunidad de sobresalir en su nivel
máximo. Además, creemos que nuestra mayor prioridad es que los estudiantes alcancen
reconocimiento académico en todos los cursos de estudio. El compromiso de los administradores,
maestros, padres y estudiantes es una parte integral de alcanzar la visión de nuestra escuela.
Declaración de Nuestra Misión
A través de la sociedad, compañerismo y el mutuo apoyo con los padres y la comunidad,
nos comprometemos a proveerles a todos los estudiantes una base fuerte y firme de aprendizaje
que los prepare para ser ciudadanos productivos y responsables.
Declaración de Nuestra Creencia
Nosotros, el personal de la Escuela Daniel Ramirez creemos que todos los estudiantes
pueden aprender y alcanzar excelencia académica porque nuestra escuela les ofrece la
oportunidad de tener éxito en todos sus propósitos académicos. Siendo que todo estudiante
exitoso puede usar su habilidad intelectual y su creatividad, a cada uno se le da las mismas
oportunidades de aprender en un ambiente creativo que promueve aprendizaje continuo. Como
maestros/as sobresalientes, creemos en la habilidad de cada estudiante para sobresalir y les
ofrecemos todas las oportunidades posibles para que aprendan. Todo el personal trabaja unido y
comparte la tecnología disponible para alcanzar las metas fijadas. Nosotros en la Escuela Henry
Ford mantenemos un programa instructivo de alta calidad que no solo, tiene un curso de estudios
balanceado sino que también le damos gran importancia y énfasis a la coordinación y cooperación
entre la administración, la escuela, los padres y la comunidad.






Metas y Objetivos
Aumentar el porcentaje de asistencia diaria a 98%.
Aumentar a 90% la adquisición de un mínimo de un nivel del dominio del inglés por los
estudiantes limitados en este idioma (según indicado por los exámenes de Pre-Las, LAS Links, and
TELPAS).
Aumentar al 90%, para el fin del año escolar, el número de estudiantes de primero, segundo y
tercer grado que leen el idioma designado con fluidez al nivel del grado respectivo (60, 90, 120 pm
respectivamente, según determinado por los exámenes de TPRI y Tejas LEE).
Para el 2016, aumentar al 80% el número de estudiantes que pasen o más alto todas las materias de
los exámenes de STAAR.
Asegurar que el manejo apropiado del salón sea consistente en todos los salones.
Celebrar con los estudiantes y el personal los logros y avances que se alcancen según las medidas
sobre el progreso.
ANNOUNCEMENTS
Morning Announcements will begin at 8:15 am. These announcements help set the tone for the
day as well as recognize students and staff for special achievements, birthdays, and inform the
school community of the day’s events. All students, staff members, parents, and visitors should
be reminded to listen attentively to announcements and participate in the Pledge of Allegiance.
Afternoon announcements will be given only if there is a need.
ARRIVAL AND DISMISSAL
The school will be open starting at 7:15 a.m. Children should not arrive before 7:15 unless
transported in a bus. All students should be dropped off in the back area to assemble in the
cafeteria. It is imperative that your child be here when instruction begins. The instructional day
begins at 8:00 a.m. Your child is considered tardy/late after 8:30 a.m.
Students will be dismissed at 4:10 p.m. Please pick up students at the appropriate
designated area. We appreciate your patience and cooperation.
ATTENDANCE
Regular attendance is essential for students to succeed in school. Persistent absenteeism creates a
genuine hardship for a student and is regarded as a very serious problem. Academic success
increases attendance and good attendance increases academic success. The key message is to
help you as the parent realize that when “YOUR CHILD MISSES SCHOOL, HE/SHE
MISSES OUT ON LEARNING.” Students with perfect attendance are recognized every six
weeks. Classroom teachers are strongly urged to use classroom incentives to keep daily
attendance up.
BULLYING
Bullying occurs when a student or group of students engages in written or verbal expression,
expression through electronic means, or physical conduct that occurs on school property, at a
school sponsored or school-related activity, or in a vehicle operated by the District and that:
1. Has the effect or will have the effect of physically harming a student, damaging
student’s property, or placing a student in reasonable fear of harm to the student’s
person or of damage to the student’s property; or
2. Is sufficiently severe, persistent, and pervasive enough that the action or threat
creates an intimidating, threatening, or abusive educational environment for a
student.
This conduct is considered bullying if it:
1. Exploits an imbalance of power between the student perpetrator and the student
victim through written or verbal expression or physical conduct; and
2. Interferes with a student’s education or substantially disrupts the operation of a
school.
CAFETERIA
Breakfast will be served in the classroom from 8:10-8:25. Lunch will be served beginning at
11:00 am - 1:10 pm. Due to an increase in enrollment, parents will not be allowed to eat with their
children in the cafeteria. We will be planning activities throughout the year where parents can join
their children in picnics.
CELL PHONE
Cell phones are not allowed in Elementary schools. Please keep them at home.
School Board policy
Charging the owner of the device or the student’s parent an administrative fee of not more than $15 before
it releases the device. Education Code 37.082
CLINIC (Nurse’s Office)
Children will be sent to the Nurse’s office with a pass in the case of illness or injury. Children
will be cared for by the school nurse or a member of the school staff. If emergency attention or
care is needed, the parent will be called. If parent is not available, the child will be taken to the
emergency room.
Medication
1. All student medications are to be stored in the Nurse’s office.
2. Parents are to bring medicine to the Nurse’s office.
3. ALL MEDICATION SHOULD BE IN ITS ORIGINAL CONTAINER.
4. Any over the counter medication that is not prescribed by a doctor will not
be given to the child unless parent comes to administer to child.
ABSOLUTELY NO MEDICATIONS SHOULD BE KEPT IN THE CLASSROOM!
DISCIPLINE
In order to maintain a positive learning environment at the school and on school sponsored
activities, the students are responsible for:
1. Attending all classes daily and on time.
2. Being prepared for each class with appropriate materials and assignments.
3. Being properly attired. (See Dress Code)
4. Exhibiting an attitude of respect toward others
5. Obeying all school rules, including bus, cafeteria, playground, etc…
Students who violate the code of student conduct shall be subject to:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Counseling by the teacher or administrative personnel
Contact with the parent
Cooling off period
Behavior contracts
Temporary confiscation of item
Time spent in Principal’s office afterschool
Assignment to in-school suspension or detention
Consequences for Inappropriate Behavior
1st Offense: Student conference with Teacher (Parent Contact)
2nd Offense: Student conference with Counselor (Parent Contact)
3rd Offense: Student conference with Administrator, Parent phone call
4th Offense: Student conference with Administrator and Parent to discuss
behavior intervention plan.
5th Offense: Student conference with Administrator and Parent, review behavior
intervention plan and 1 day of Lunch Detention.
DRESS CODE [Board Policy (Local)]
The use of standardized dress is intended to improve students’ self-esteem, bridge socioeconomic
differences among students, and promote positive behavior, thereby enhancing school safety and
improving the learning environment. Mandatory School Uniforms will be worn daily. A polo
shirt with Jeans is the attire for Henry Ford Elementary.
Monday--------Blue Polo w/ Jeans or khaki pants
Tuesday--------Blue Polo w/ Jeans or khaki pants
Wednesday----Red Polo w/ Jeans or khaki pants
Thursday------ Super Hero Shirt w/ Jeans or khaki pants
Friday---------College Shirt/ Jeans or khaki pants
In addition, children must also adhere to local policy:
1. Flip Flops shall not be worn to school.
2. Neatly hemmed (Bermuda shorts) “walking shorts” shall be permitted
provided that the length shall be no shorter than five inches above the
knee or no shorter than the extended fingertips with the arms held
alongside the body.
3. Hair must be clean and neatly combed and styled in such a manner that
is not distracting. Hair must be cut short and not go past the shoulders.
Examples:
▪ no bangs covering eyes
▪ no hair designs or words on head
▪ the use of colored spray or colored strips add ons
4. Bandannas, hats or caps are prohibited unless for special events.
Note: Earrings are permitted only for girls.
DOCTOR AND DENTIST APPOINTMENTS
Students are expected to make every effort to schedule doctor and dentist appointments outside of
school hours; however, please schedule these appointments in the afternoon whenever possible.
EMERGENCY INFORMATION
In case of emergency each student is required to have on file at the school office the
following information:
1. Parent(s) or guardian’s name(s)
2. Complete and up to date address
3. Home phone, work phone, and cell phone number
4. Emergency phone number of a friend or relative
5. Medical alert information
FOOD ALLERGY MANAGEMENT PLAN
GENERAL PROCEDURES
The District shall develop and implement a student food allergy management plan that includes the
components below. Procedures to limit the risk posed to students with food allergies shall include:
1. Specialized training for employees responsible for the development,
implementation, and monitoring of the District’s food allergy management plan.
2. Awareness training for employees regarding signs and symptoms of food
allergies and emergency response in the event of an anaphylactic reaction.
3. General strategies to reduce the risk of exposure to common food allergens.
4. Methods for requesting specific food allergy information from a parent of a
student with a diagnosed food allergy. [See FD]
5. Annual review of the District’s food allergy management plan.
STUDENTS AT RISK FOR ANAPHYLAXIS
Procedures regarding the care of students with diagnosed food allergies who are at risk for anaphylaxis
shall include:
1. Development and implementation of food allergy action plans, emergency action plans,
individualized health-care plans, and Section 504 plans, as appropriate.
2. Training, as necessary, for employees and others to implement each student’s
care plan, including strategies to reduce the student’s risk of exposure to the
diagnosed allergen.
3. Review of individual care plans and procedures periodically and after an
anaphylactic reaction at school or at a school related activity.
HOMEWORK PRACTICES
Homework is important at Daniel Ramirez Elementary. It is an extension of the learning that
takes place in school. Homework can provide practice and drill that reinforces classroom learning
and can provide opportunities for independent study, research and creative thinking. Parents can
help their children by arranging a quiet, comfortable place for the students to work and by seeing
that assignments are completed. Homework will be assigned 4 times a week: Monday’s,
Tuesday’s Wednesday’s & Thursday’s.
LIBRARY
Students will go to the Library once a week. Encourage your CHILD to read and
become motivated with Accelerated Reader. A.R. is one component of an effective
reading program. Students will be rewarded as they meet their six week’s goal for
A.R. Library will be open daily from 7:30-8:15 a.m. for A.R. testing as follows:
Monday- 1st Grade, Tuesday-2nd Grade, Wednesday-3rd Grade, Thursday-4th Grade,
Friday-5th Grade
Parents are encouraged to help students read but are not allowed in the testing area.
MONTHLY CALENDAR
A calendar from the school will be sent home monthly to inform you of activities occurring
within the school.
PARENT /TEACHER CONFERENCE
Any concerns about your child can be addressed to the teacher during conference period. Please
make sure to call the office to set up an appointment or send a note with your child.
PARENT VOLUNTEERS
Daniel Ramirez Elementary considers parent volunteers a very special resource. Parents are
encouraged to help in the classrooms, special programs, extra-curricular activities, and preparing
materials for the teacher. Please call or come by the school if you have time you can donate to
make our school a better place for students to learn and grow.
PROGRESS REPORTS
Progress Reports will be sent out every third week of each six weeks. Every child will be issued a
Progress Report to take home. We ask parents to please carefully review them and contact the
teacher if you have questions regarding grades. Parental Involvement is essential for student
success.
REPORT CARDS
Report cards will be sent home every six weeks on the Wednesday following each six weeks grading
period. We ask parents to please carefully review them and contact the teacher if you have questions
regarding grades. Once again, Parental Involvement is essential for student success.
SCHOOL PARTIES
Teachers are limited to three one-hour parties during the year. Christmas, Easter and End of
the Year Parties will serve food items according to guidelines. Children’s birthday parties
are allowed at 3:45-4:10. Adhere to the FMNV guidelines.
TEXTBOOKS
Textbooks are property of the State of Texas. Proper care of textbooks is the joint responsibility
of the student, parents, and teachers. It is state law that all textbooks be covered at all times. A
textbook which is abused, damaged, or lost will result in a fine.
VISITORS
All parents, visitors, solicitors, or salesmen must sign-in at the office and provide a picture
ID. Please inform your spouse, friends, relatives, etc. of this procedure and enforce it
consistently. We need to provide a safe environment for our students and protect them from
strangers.
Due to limited seating, parents are more than welcome to join their child for lunch on
Fridays.
1920 N. Hibiscus Pharr, Texas 78577
Phone 956-354-2880 Fax 956-354-3278
ANUNCIOS
Los anuncios se harán en la asamblea diariamente a las 8:00 a.m. con la asistencia de los maestros
y los estudiantes. Estos anuncios ayudan a iniciar el día de una manera positiva, a anunciar
reconocimientos especiales de los estudiantes o del personal, cumpleaños, y a mantener a todos
informados sobre los eventos del día. Se les debe recordar a todos los estudiantes, el personal de
la escuela, padres y visitantes que escuchen los anuncios con
atención y que participen en el Saludo a la Bandera. Los estudiantes que estén en el pasillo
durante la recitación del Saludo a la Bandera deben detenerse y hacerlo también.
Si tienen algún visitante en el salón deben hablar con el/ella después de que hayan terminado los
anuncios. Anuncios al final del día escolar se harán solamente cuando sea necesario.
LLEGADA Y SALIDA DE LA ESCUELA
La escuela se abre a las 7:15 a.m. Los niños no deben de llegar antes de las 7:15 a.m. a menos de
que vengan en el autobús. Los estudiantes deben bajar en el área detrás de la cafetería y esperar
que empieze la asemblea a las 8:00 y después pasarán al salón con sus maestros. Los estudiantes
saldrán a las 4:10 p.m. Por favor recogen a los estudiantes en las áreas designadas para
recogerlos. Recordatorio que el día instruccional empieza a las 8:00 a.m.
ALERGIAS A LA COMIDA
Procedimiento general
El distrito implementara un plan para estudiantes con alergias de comida que incluye los componentes que
siguen. El plan para limitar el riesgo de los estudiantes con alergias de comida incluyera:
1. Entrenamiento especial para el personal responsable de desarrollar, implementar y
monitorear el plan de alergias de comida del Distrito
2. Entrenamiento de conocimiento para empleados relacionado con las síntomas y
señales de alergias de comida y como responder en una emergencia de reacción
anaphylactica.
3. Estrategias generales para reducir el riesgo de exposición a alergias comunes.
4. Métodos para pedir información específica sobre alergias de comida del padre
del estudiante con un diagnosis de alergias de comida. [See FD]
5. Reviso Anual del plan de alergias de comida del distrito
Estudiantes con riesgo de Anaphylaxis
Proceso relacionado con el cuidado de estudiantes con diagnosis de alergias de comida y riesgo de
anaphylaxis incluyera:
1. Desarrollo y implementación de planes de acción de alergias de comida, planes de
acción en caso de emergencia, planes de cuidado de salud individuales, planes de Section
504 , o el apropiado.
2. Entrenamiento necesario para empleados y otros responsables de implementar
planes
3. Reviso de planes de cuidado individual y procesos seguidos después de una
emergencia relacionada con una reacción anaphylactica en la escuela o una
actividad relacionada con la escuela.
ASISTENCIA DE CLASE
Para que los estudiantes tengan éxito en la escuela es necesario que asistan a clases diariamente.
Cuando un estudiante falta a clases constantemente crea un problema muy serio. El éxito
académico aumenta la asistencia y asistencia buena aumenta el éxito académico. El mensaje
clave es que ustedes, los padres, comprendan que “Cuando su hijo/a falta a clases, carecerá de
algo”. Los estudiantes que no falten a clases se reconocerán cada seis semanas en asambleas
especiales. Los maestros/as tendrán incentivos para promover la buena asistencia a clases.
BIBLIOTECA
Los estudiantes irán a la biblioteca una vez por semana. Animen a sus hijos/as a leer y
motívenlos a participar en el programa de Accelerated Reader (AR). AR es un componente
importante de un programa de lectura efectivo. Los estudiantes serán recompensados con premios
e incentivos si alcanzan la meta fijada para AR cada seis semanas. La biblioteca estará abierta de
las 7:30-8:00 a.m. para tomar exámenes de AR el horario siguiente:
Lunes – 1er Grado, martes-2º Grado, miércoles- 3er Grado, jueves 4º Grado, viernes- 5º Grado
Padres pueden ayudar en la lectura con su hijo/a pero no se permiten en el área de examen.
BULLYING
Bullying ocurre cuando un estudiante o grupo de estudiante se expresan en una manera escrita o
verbal, por correo electrónico, o físicamente y ocurre en la propiedad de la escuela en una
actividad escolar o en un vehículo de transportación del distrito y:
 Tiene el efecto o puede tener el efecto de causar daño físico al estudiante, dañar la
propiedad del estudiante o poner al estudiante en una situación donde tendrán miedo
de que pueden dañar la propiedad del estudiante o su persona, o:
 Es suficiente severo, consistente y suficiente intrusivo que la acción o amenaza crea
un ambiente educacional de intimidación, abusivo o de amenazas al estudiante.
Este comportamiento se considera bullying si:

Expone un poder entre el estudiante perpetrador y el estudiante victima por manera
escrita o expresión verbal o física; y

Interviene con la educación del estudiante o interrumpe suficiente la operación de la
escuela.
CAFETERIA
El desayuno se servirá de las 8:10 a.m. a las 8:25 a.m. La comida será a la hora designada para el
grado (vean el horario del maestro/a). Los estudiantes deben de seguir las reglas de la cafetería a
todo tiempo. Debido al aumento de matriculación no se permitirá que padres coman en la
cafetería con su hijo/a. Tendremos actividades durante el año escolar donde podrán venir y
compartir meriendas o picnics con su hijo/a.
CELL PHONES
Teléfonos celulares no se permiten en la escuela. Por favor déjenlos en la casa.
School Board policy
1.
Charging the owner of the device or the student’s parent an administrative fee of not more than $15
before it releases the device. – Codico Ed.# 37.082
CLINICA (Centro de Salud)
Los estudiantes se mandarán a la clínica con un pase en caso de enfermedad o algún accidente.
En estos casos los estudiantes se atenderán por la enfermera de la escuela o un miembro del
personal. Si asistencia de emergencia es necesaria, se les llamará a los padres. En caso de que no
se pueda comunicar con los padres, el estudiante será llevado al hospital.
Medicamento
1. Los medicamentos de los estudiantes se guardarán en la clínica.
2. Los padres deben llevar los medicamentos a la clínica.
3. Todos los medicamentos deben permanecer en el envase original.
4. Medicamento que no sea recetado por un médico no podrá administrársele
al estudiante a menos de que el padre venga a hacerlo.
Ningún Medicamento Podrá Guardarse en el Salón de Clases Por Ningún Motivo
CODIGO DE VESTIR (Mesa Directiva /Local)
El uso diario de uniformes escolares es obligatorio. La Escuela Henry Ford requiere el uso de una
camisa polo y pantalones/faldas de mezclilla.
lunes………. camisa polo azul con pantalones/faldas de mezclilla
martes……....camisa polo azul con pantalones/faldas de mezclilla
mércoles…... camisa polo rojo con pantalones/faldas de mezclilla
jueves……... camisa de superheroe con pantalones/faldas de mezclilla
viernes……...camisa de universidad con pantalones/faldas de mezclilla
Además, los estudiantes también deben de cumplir con los siguientes reglamentos
1. chanclas no deben usarse en la escuela
2. “Shorts” (pantalones cortos) con ribete se permiten si lo largo no excede 5 pulgadas arriba
de la rodilla o no están más cortos que la distancia de la punta de los dedos de las manos
con los brazos extendidos al lado del cuerpo
3. El pelo debe estar limpio y no debe causar ninguna distracción.
Ejemplos no aceptables: • fleco que cubre los ojos
• spray de color para el pelo
4. Los reglamentos para el uso de vestido requieren que lo largo del vestido no exceda 5
pulgadas arriba de la rodilla o no más cortos que la distancia de la punta de los dedos de
las manos con los brazos extendidos al lado del cuerpo.
5. Se prohibe el uso de bandanas o pañuelos, sombreros o gorras dentro de los edificios.
Nota: Solamente niñas pueden usar arracadas (aretes).
CITAS CON MEDICOS Y DENTISTAS
Se espera que los padres hagan todo lo posible por pedir citas con los médicos y
dentistas después de horas de clases. Cuando esto no sea posible, por favor haga
las citas en la tarde si es posible.
CALENDARIO DE LA ESCUELA
A fin de cada mes se mandará a casa un calendario de la escuela para informarles sobre las
actividades escolares para el próximo mes.
CALIFICACIONES
Las calificaciones se mandarán a casa cada seis semanas el miércoles después del fin de este
periodo. Les pedimos a los padres que por favor revisen estas calificaciones cuidadosamente y
que se comuniquen con el maestro/a si tienen alguna pregunta. La participación de los padres es
muy necesaria para el éxito de sus hijos/as.
CONFERENCIAS ENTRE PADRES Y MAESTROS
Si desean hablar con el maestro/a de su hijo/a pueden hacerlo durante la hora de conferencia del
maestro/a. Manden una nota al maestro con su hijo/a o llamen a la oficina al 354-2770 para pedir
una cita.
DISCIPLINA
Para poder mantener un ambiente positivo de aprendizaje en la escuela y en eventos escolares, los
estudiantes tienen la responsabilidad de lo siguiente:
1. Asistir a clases puntualmente todos los días
2. Venir a clases preparados con los materiales apropiados y las tareas completas
3. Venir vestidos apropiadamente. (Vean el Código de Vestir)
4. Mostrar una actitud de respeto hacia otros
5. Obedecer todas las reglas de la escuela, incluyendo las del autobús, cafetería, patio,
etc…
Los estudiantes que violen el código de conducta estudiantil serán sujetos a lo siguiente:
1. Recibirán consejos del maestro/a o del personal administrativo
2. Comunicación con los padres
3. Tiempo para calmarse
4. Contratos para el Comportamiento
5. Se les recogerán artículos prohibidos
6. Serán asignados al salón de suspensión o detención de la escuela o a AEP, un centro
alternativo para casos más severos.
Consecuencias para el comportamiento inadecuado
Ofensa 1a: conferencia (estudiante y maestro/a)
2o: conferencia (estudiante y consejera)
3o: conferencia (estudiante con Administrador y llamada a los padres)
4o: conferencia (estudiante con Administrador y llamada a los padres) y junta con
consejera para un plan de intervención de conportamiento.
o
5 : conferencia (estudiante con Administrador y llamada a los padres) y junta con
consejera para revisor del plan de intervención y tiempo de castigo durante la hora de
comida.
FIESTAS EN LA ESCUELA
Cada salón de clases podrá tener solamente tres fiestas durante el año escolar. Estas fiestas serán
durante Navidad, Pascuas y Fin de Año y se limitarán a una hora cada una. Solamente antojitos y
comidas permitidas por el estado se permiten en estas fiestas. Fiestas de cumpleaños para los
estudiantes se permiten en la escuela a las 3:45-4:10pm. Es necesario que cumplamos con las
reglas de Nutrición del Estado.
INFORMACION PARA UNA EMERGENCIA
En caso de que hubiera alguna emergencia, se requiere que cada estudiante tenga la siguiente
información documentada en la oficina:
1. Nombre(s) del padre(s) o guardián
2. Dirección completa y correcta
3. Número telefónico de la casa, del trabajo y celular
4. Número telefónico de algún pariente o amigo/a
5. Información médica para alertarnos sobre condiciones médicas especiales
LIBROS
Los libros son propiedad del Estado de Texas. El cuidado de estos libros es la responsabilidad del
estudiante, los padres y del maestro/a. La ley del estado requiere que los libros estén cubiertos
con un forro a todo tiempo. Si se muestra que un libro fue abusado, dañado o perdido se fijará
una multa.
PADRES VOLUNTARIOS
La escuela Henry Ford considera a sus padres voluntarios un recurso muy especial. Se les
recomienda a los padres que ayuden en los salones de clases, en programas especiales, en
actividades escolares fuera del horario de clases y en preparar materiales para los maestros.
Llamen o visiten nuestra escuela si tienen tiempo para dedicar ayudando que nuestra escuela sea
un mejor lugar donde nuestros estudiantes puedan aprender y crecer.
REPORTES SOBRE EL PROGRESO ACADEMICO
Reportes sobre el progreso académico se mandarán cada tres semanas. Cada estudiante llevará un
reporte a casa.
PRACTICAS SOBRE LA TAREA
La tarea es importante en la Escuela Henry Ford ya que es una extensión del aprendizaje que se
lleva a cabo en la escuela. La tarea ofrece práctica que refuerza el aprendizaje y ofrece
oportunidades para que los estudiantes puedan estudiar independientemente, hacer
investigaciones y razonamiento creativo. Los padres pueden ayudar preparando un lugar
apropiado donde los hijos/as estén cómodos y puedan estudiar y también pueden ayudar revisando
que sus hijos/as terminen la tarea.
TARDE A CLASE
Esperamos que todos los estudiantes lleguen a la escuela a tiempo. El llegar tarde causa
interrupciones y pérdida de tiempo en la clase. Si un estudiante llega después de las 8:15 a.m., se
le documentará de haber llegado tarde.
VISITANTES
Todos los padres, visitantes, vendedores o solicitantes deben registrarse en la oficina y presentar
una identificación de foto. Por favor avísenle a su esposo/a, amigos, parientes, etc. de este
requisito y cumpla con el a todo tiempo. Esta regla nos ayuda a proteger a nuestros estudiantes de
extraños y nos ayuda a proveer un ambiente seguro para todos.
Promotion and Retention Policy
In grades 1-5, promotion to the next grade level shall be based on an overall
average of 70 on a scale of 100 based on course-level, grade-level standards
(essential knowledge and skills) for all subject areas and a grade of 70 or above in
three of the following areas: language arts, mathematics, science, and social
studies.
In addition to local standards for mastery and promotion, students in grades 3 rd and
5th must meet the passing standard established by the State Board on an applicable
assessment instrument in the subjects required under state law in order to be
promoted to the next grade.
Reglamentos Sobre la Promoción o
Retención de los Estudiantes
En los grados 1 – 5, un alumno será promovido al siguiente grado si tiene un
promedio de 70 (en una escala de 100) en todos los cursos de estudio de su
respectivo grado y un grado de 70 o más en tres de las siguientes materias:
Language Arts (Lenguaje), matemáticas, ciencias y estudios sociales.
Además de los requisitos locales para la promoción, los estudiantes en 3er
y 5º grados deben aprobar los exámenes en las áreas designadas para los
respectivos grados.
ATTENDANCE
Students are expected to be present and Punctual to classes throughout the
year.
The following reasons for absences are Valid.
1. Illness
2. Serious illness or death in immediate family
3. Emergency medical or Dental attention
Wherever possible, a representative from the school will call the home or make a home visit when
a student is absent. If a student is absent, he/she must bring an excuse from home or from a
doctor.
The parent or legal guardian is responsible for ensuring that all children, who are subject to the
compulsory attendance law and who are not lawfully excused from attendance, DO ATTEND
SCHOOL.
When a student is truant, the school officials shall provide the student’s parent or legal guardian
with the proper notice or request the parent or legal guardian to return the student to school. If the
parent or guardian does not comply with the law, he/she will be subject to punishment as provided
by law.
WE ASK THAT OUR PARENTS AND STUDENTS DO THEIR PART IN
HELPING ATTAIN 100% ATTENDANCE!
ASISTENCIA
Se espera que los estudiantes estén presentes y sean puntuales a las clases todos
los días del año escolar. Los siguientes son motivos validos para faltar a clases.
1. Enfermedad
2. Enfermedad seria o muerte en médiate familia
3. Atención médica o dental de emergencia.
Cuando posible, un representante de la escuela llamará a su hijo/hija asista a clases según la ley.
Si el estudiante falta a clases, debe traer una nota de su casa o del medico explicando la razón por
su ausencia.
Los padres o el tutor legal son responsables de asegurar que su hijo/hija asista a clases según la
ley.
Cuando un estudiante falta a clases sin motivos validos, un oficial de la escuela les notificará a los
padres o al tutor que traiga al estudiante a la escuela. Si el padre o tutor no cumple con este
reglamento, será sujeto al castigo impuesto por la ley.
LES PEDIMOS A TODO NUESTROS PADRES Y ESTUDIANTES QUE
HAGAN TODO LO POSIBLE PARA QUE NUESTRA ESCUELA
ALCANCE LA META DE ASISTENCIA DE 100%!
Cafeteria Rules
The Cafeteria is a place to eat and any socializing must be done quietly.
1. Line up quietly on the south side of the cafeteria.
2. Pick up your plate.
3. Sit down quietly to eat.
4. Clean area where you eat.
5. Wait to be dismissed, throw your plate, and walk out quietly to the playground.
Be Polite to one another!
Be Courteous!
Speak Softly!
Reglas de la Cafetería
1. Forma una fila al sur de la cafetería.
2. Recoge tu plato.
3. Sientate a comer sin hacer ruido.
4. Cuando hayas terminado de comer, debes de limpiar el área donde comistes.
5.
Debes permanecer en tu mesa hasta que se te dé permiso de levantarte. Saldrás de la
cafetería, sin hacer ruido, para irte al área designada.
Trátense con Cortesía!
Sean Atentos!
Hablen en Voz Baja!