New developments

Transcription

New developments
Neuheiten
New developments
Schweissen & Schneiden 2009
Inhaltsverzeichnis
Contents
First Contact
3
First Contact
3
Standübersicht
4
Plan of expo stand
4
Energy Globe Award für Fronius
6
Energy Globe Award for Fronius
6
Technologien für kommende Generationen
7
Technologies for coming generations
7
CMT Advanced
8
CMT Advanced
8
Contec
11
Contec
11
DeltaSpot
12
DeltaSpot
12
Autonomous Welding
14
Autonomous Welding
14
Plasmaschweißen mit Hohlwellenroboter
17
Plasma welding with hollow-shaft robots
17
WebJobEditor
18
WebJobEditor
18
TransSteel 3500 / 5000
19
TransSteel 3500 / 5000
19
Fronius Virtual Welding
22
Fronius Virtual Welding
22
TransCut
24
TransCut
24
TransPocket 2500 / 3500 Cel
24
TransPocket 2500 / 3500 Cel
24
TransTig / MagicWave 2500 / 3000 Comfort
25
TransTig / MagicWave 2500 / 3000 Comfort
25
Dienstleistungen
26
Services
26
Automatisierte Schweißsysteme
28
Automated welding systems
28
2
First contact
Get in touch with the future of welding
Erleben Sie hautnah die neuen Maßstäbe des Schwei-
Come and get a first-hand experience of the new bench-
ßens. Fronius hat Innovationen entwickelt, die Visionen
marks for welding. Fronius have developed innovations that
greifbar machen: etwa CMT Advanced mit bis zu 60 %
turn visions into tangible reality: Like CMT Advanced, with
mehr Abschmelzleistung beim CMT-Schweißen und
an up to 60 % higher deposition rate in CMT welding, and
bester Spaltüberbrückbarkeit. Oder Contec – die neue
superior gap bridgeability. Or Contec – the new contact-
Kontaktierungstechnologie. Eine neuartige Halbschalen-
ing technology. This novel semi-shell technology greatly
technologie erhöht die Verfügbarkeit des Schweißsystems
increases welding-system availability and stabilises the
deutlich und stabilisiert den gesamten Schweißprozess.
entire weld process. Just as revolutionary: Virtual Welding,
Genauso revolutionär: Virtual Welding, das ressourcen-
which makes it possible to learn to weld on a simulator, in a
sparend ein realistisches Lernen am Simulator ermög-
realistic but resource-saving way. So – get in touch with the
licht. Treten Sie mit der Zukunft des Schweißens in
future of welding!
Kontakt!
3
Standübersicht /
Plan of expo stand
Willkommen am Fronius-Messestand, wo Innovationen und Visionen greifbar werden.
Welcome to the Fronius expo stand, where innovations and visions come alive.
Garden
Bar
Welding Samples
Accessoires
Services
TimeTwin
Automation
LaserHybrid
Me
ch
is
an
ed
Welding Samples
Energy Globe
Energy Cell
Ro
Info
b ot
ic s
DeltaSpot
Autonomous
Welding
Plasma
Welding
4
CMT
Advanced
Highlights
CMT Advanced
Bis zu 60 % mehr Abschmelzleistung, bessere Spaltüberbrückbarkeit und weniger Schweißemissionen beim
CMT-Schweißen.
CMT welding with an up to 60 % higher deposition rate,
better gap bridgeability and fewer fume emissions.
Garden
Contec
Neue Kontaktierungstechnologie auf Halbschalentechnologie für höchst präzise Kontaktierung und gleichbleibende Prozess-Stabilität während der gesamten
Standzeit des Kontaktrohrs.
Virtual
Welding
New semi-shell based contacting technology for ultra-highprecision contacting and unchanging process stability
throughout the entire service life of the contact tube.
TransSteel
Digital geregeltes MIG/MAG-Schweißsystem für Stahlschweißen mit Steel Transfer Technology. Robust,
M a nu al
einfachst zu bedienen und mit neuem funktionalen
TIG
Industriedesign.
Electrode
Digitally controlled MIG/MAG welding system for steel
welding, complete with Steel Transfer Technology. Rugged,
extremely easy to operate, and with a new and functional
industrial design.
Cutting
Fronius Virtual Welding
Realistisches Lernen am Simulator spart Ressourcen,
ist sauber und für Schweißanfänger wie geschaffen. Als
Terminal oder kompakt im Koffer – virtuelles Schweißen
TransPuls Synergic
ist die Ausbildung der Zukunft.
Realistic learning on the simulator saves resources, is
clean, and simply ideal for novice welders. Whether as a
stand-alone terminal or in the compact carry-case version,
Virtual Welding is the training method of the future.
TransSteel
Akku Pocket
Autonomous Welding
Höchste Verfügbarkeit des Systems, autonome Instandhaltung in Geisterschicht und beste Schweißeigenschaften sind die Vorteile dieses Zukunftsprojekts.
Bereits jetzt zu sehen sind autonomer Verschleißteilund Drahtwechsel, sowie das Qualitätssicherungssystem Q-Eye.
Among the advantages of this futuristic project are
extremely high system availability, autonomous mainte-
Info
Contec
nance during unmanned “lights-out” shifts, and superior
welding properties. Fairgoers will already be able to see
autonomous changing of wearing parts and of the welding
wire, and the quality assurance system Q-Eye.
5
Energy Globe World Award für Fronius
Energy Globe World Award for Fronius
Klaus Fronius und Michael Gorbatschov bei der Übergabe des Energy Globe World Award in Brüssel.
Klaus Fronius and Michael Gorbatschov at the Energy Globe World Award prizegiving ceremony in Brussels.
Fronius bekennt sich in seinen Unternehmenswerten
Fronius’ corporate values commit it to taking sustainability-
zu nachhaltigen und ressourcenschonenden Entschei-
oriented, resource-conserving decisions. Protecting the
dungen. Der Schutz der Umwelt für nachfolgende
environment for subsequent generations is a fundamental
Generationen ist im Grundgedanken für jede Neuentwick-
aspect of the thinking behind every new product develop-
lung verankert. Dieses Credo zeichnet Fronius in allen
ment. It is this creed which sets Fronius apart in all three of
drei Sparten (Solarelektronik, Batterieladesysteme und
its Divisions (Solar Electronics, Battery Charging Systems
Schweißtechnik) aus.
and Welding Technology).
Mit dem Projekt HyLOG demonstriert Fronius eine CO2-
With its HyLOG project, Fronius is prototyping a CO2-free in-
freie interne Logistiklösung mit der nachhaltigen Kombi-
plant materials-handling solution based on the sustainable
nation aus Photovoltaik, Elektrolyse und Wasserstoffan-
combination of solar electricity, electrolysis and hydrogen
trieb. Das Konzept wurde in Brüssel unter mehr als 800
propulsion. At an award ceremony in Brussels, this concept
eingereichten Projekten mit dem weltweit wichtigsten
was singled out from more than 800 other entries for the
Preis für Nachhaltigkeit und Umweltschutz, dem Energy
world’s foremost prize for sustainability and environmental
Globe World Award, ausgezeichnet.
protection, the Energy Globe World Award.
Das innovative Projekt zeigt, dass Transport auch mit
This innovative project shows that transportation is also
sauberer Luft möglich ist. Der Technologieführer Fronius
possible with clean air. With it, the technological leader
leistet damit einen aktiven Beitrag dazu, die Erde für uns
Fronius is making an active contribution towards keeping
alle lebenswert zu erhalten.
the earth fit for us all to live in.
6
Technologien für
kommende Generationen
Technologies for coming generations
Innovative Schweißtechnologien von Fronius bringen
Innovative welding technologies from Fronius not only give
nicht nur wirtschaftliche Vorteile und bessere Schweiß-
users cost advantages and better welding properties, but
eigenschaften für die Anwender, sondern gewährleisten
also ensure sparing use of our limited resources. With
auch den schonenden Umgang mit begrenzten Ressour-
every single new development, great emphasis is placed on
cen. Bei jeder Neuentwicklung wird großer Wert auf die
ensuring sustainability, with coming generations in mind.
Nachhaltigkeit für kommende Generationen gelegt.
Efficient energy conversion and low thermal input in CMT
Effiziente Energieumwandlung und geringer Wärmeein-
(Cold Metal Transfer), and energy savings of up to 50 % with
trag bei CMT (Cold Metal Transfer) und Energieersparnis
DeltaSpot, are tangible proof of how effectively this environ-
von bis zu 50 % bei DeltaSpot sind ein greifbarer Beweis
mental strategy is being put into practice in the realm of
für die bewusste Umsetzung der Umweltstrategie bei
joining-processes.
Fügeprozessen.
In turn, Virtual Welding shows how it is possible to save
Virtual Welding wiederum zeigt, wie es möglich ist, durch
materials and resources by applying intelligent concepts, at
intelligente Konzepte, Materialien und Ressourcen ein-
the same time as offering a “clean” mode of training.
zusparen und gleichzeitig eine „saubere“ Ausbildung zu
ermöglichen.
Ein weiteres Beispiel ist TransCut. Hier ist es gelungen,
mit innovativer Technologie die Emissionen beim Plasmaschneiden um bis zu 90 % zu reduzieren.
Umweltschonende Schweißtechnologie bedeutet für uns,
Another example is TransCut, where innovative technology
has slashed the emissions from plasma cutting by as much
as 90 %.
For us, environmentally sound welding technology means
using intelligent system concepts to ensure a sustainable
energy balance.
mit intelligenten Systemkonzepten für eine nachhaltige
Energiebilanz zu sorgen.
7
Bis zu 60 % mehr Abschmelzleistung
Robust and reliable
Bessere Spaltüberbrückbarkeit
Easy to operate
Weniger Schweißrauchemissionen
Perfect steel welding
Bis zu 60 % mehr Abschmelzleistung
Up to 60 % higher deposition rate
Bessere Spaltüberbrückbarkeit
Superior gap bridgeability
Weniger Schweißemissionen
Fewer welding emissions
CMT Advanced
Die CMT Advanced-Technologie steht für exakt einstell-
CMT Advanced technology stands for deposition rates
bare Abschmelzleistung durch positive und negative
that can be exactly adjusted by way of positive and nega-
Prozess-Zyklen. Zusätzlich zur Drahtbewegung ist die
tive process cycles. As well as the wire motions, now the
Polarität des Schweißstroms in die Prozessregelung
polarity of the welding current is fully integrated into the
miteingebunden. Der Polaritätswechsel findet in der
process-control as well. Polarity reversal takes place in the
Kurzschluss-Phase statt, wodurch die gewohnte Prozess-
short-circuiting phase, which is what ensures the accus-
Stabilität von CMT gewährleistet wird. Weitere Vorteile
tomed process stability of CMT. Further advantages include
sind gezielte Wärmeeinbringung, mehr Abschmelzleis-
carefully targeted thermal input, and a higher deposition rate
tung bei gleichbleibendem Wärmeeintrag und geringstem
with no increase in heat input and with minimal distortion.
Verzug.
This opens the process window for CMT even wider. And by
Damit erweitert sich das Prozessfenster von CMT zu-
emitting fewer welding fumes, the process also makes work
sätzlich. Weniger Schweißrauch sorgt für angenehmeres
much more pleasant for the welder.
Arbeiten für den Schweißer.
~
3,4 mm = 0.13 in.
1 mm =
0.04 in.
~
w
1,23 mm =
0.05 in.
8
w
2,92 mm = 0.11 in.
~
w
w
w
1 mm =
0.04 in.
~
CMT Advanced
~
1,62 mm =
0.06 in.
CMT
~
w
Bis zu 60 % mehr Abschmelzleistung
bei gleicher Wärmeeinbringung und
gleichem Verzug gegenüber CMT.
Up to 60 % higher deposition rate with
the same thermal input and the same
low distortion as in standard CMT.
0,8 mm = 0.03 in.
~
w
PROZESSE
~
1,33 mm =
0.05 in.
- CMT Advanced
0,8 mm = 0.03 in.
w
~
- CMT Puls Advanced
w
- CMT
- CMT Puls
- Puls
Der CMT Advanced-Prozess beweist beste Spaltüberbrückbarkeit:
0,8 mm dünnes Blech mit 1,33 mm Spaltbreite.
The CMT Advanced process exhibits superior gap bridgeability:
0.8 mm (0.03") thin sheet with 1.33 mm (0.05 ") gap-width.
- Standard-Kurzlichtbogen
ANWENDUNGEN
- Dünn- und Dünnstblechverbindungen mit
hoher Spaltüberbrückbarkeit
- Fügen von hochfesten Stählen mit geringer
Wärmeeinbringung
- Weniger Aufmischung bei Cladding
CMT Advanced-Process
- Wurzelschweißungen ohne Badstütze
- Mischverbindungen (z.B. St/Al): geringerer
Das Funktionsprinzip basiert auf einem Kombinationslichtbogen mit
Wärmeeintrag und höhere Abschmelzleistung
positiv und negativ gepolten CMT-Zyklen. Die Umpolung findet in der
- Löten von hoch- und höchstfesten Stählen
Kurzschluss-Phase statt, der Lichtbogen bleibt stabil. Während der
negativ gepolten Phase erreicht der Schweißprozess eine höhere Ab-
PROCESSES
schmelzleistung und bessere Spaltüberbrückbarkeit. In den positiven
Zyklen wird eine gezielte Wärmeeinbringung erreicht. In beiden Zyklen
- CMT Advanced
findet eine exakte Tropfenübergabe statt. Das Verhältnis zwischen po-
- CMT Puls Advanced
sitiven und negativen Zyklen ist individuell nach Anwendung definierbar.
- CMT
- CMT Puls
The functional principle is based on a combination arc with positively
- Pulsed-arc
and negatively poled CMT cycles. Pole reversal takes place in the
- Standard dip-transfer arc
short-circuiting phase, and the arc remains stable. During the negatively
poled phase, the weld process achieves a higher deposition rate and
APPLICATIONS
better gap bridgeability. In the positive cycles, controlled thermal input
is obtained. Precision droplet transfer takes place in both cycles. The
- Light and ultra-light-gauge joints with high gap
relationship between the positive and negative cycles can be individually
bridgeability
defined as required by each specific application.
- Joining of high-strength steels with low thermal
input
- Less dilution when cladding
- Root welding without weld-pool backing support
CMT Advanced – Wechsel zwischen negativen und positiven CMT-Zyklen.
Die Drahtbewegung ist ständig im Prozess miteingebunden.
CMT Advanced – alternation between negative and positive CMT cycles.
The wire motions are always fully integrated within the process.
–
–
–
–
–
Negativ gepolte CMT-Phase
Negatively poled CMT phase
–
–
- Bimetal joins (e.g. steel to Al): lower heat input
and higher deposition rate
- Brazing of high- and super-high-strength steels
+
+
Initialisierung
Initialisation
+
+
+
+
+
Positiv gepolte CMT-Phase
Positively poled CMT phase
9
CMT Puls Advanced-Process
–
–
–
–
–
–
–
CMT Puls Advanced – alternation
between negatively poled CMT cycles
and positively poled pulsing cycles. The
advantages of CMT, of a higher deposition rate and of pulsed-arc welding are
all combined.
Negativ gepolte CMT-Phase
Negatively poled CMT phase
+
+
Initialisierung
Initialisation
+
+
+
Positiv gepolte Puls-Phase
Positively poled pulsing phase
CMT Puls Advanced – Wechsel zwischen negativ gepolten CMT- und
positiv gepolten Puls-Zyklen. Die
Vorteile von CMT, höhere Abschmelzleistung und Puls-Schweißen, werden
kombiniert.
+
–
Initialisierung
Initialisation
Der CMT Puls Advanced-Prozess besteht aus einer
The CMT Puls Advanced process comprises CMT cycles
Kombination von CMT-Zyklen mit einer negativen Elektro-
with negative electrode polarity alternating with positive-
denpolung und einer Puls-Phase mit positiver Polarität.
polarity pulsing phases. Here too, a higher deposition rate
Während der negativ gepolten CMT-Phase wird auch hier
is obtained during the negatively poled CMT phase, and
eine größere Abschmelzleistung bei geringer Wärmeein-
with lower thermal input. Pole reversal to the positively
bringung erreicht. Die Umpolung auf die positiven Puls-
poled pulsing cycles takes place in the short circuit. As well
Zyklen findet im Kurzschluss statt. Mit der Puls-Phase
as higher thermal input, the pulsing phase gives the user
erreicht der Anwender neben der höheren Wärmeein-
the advantage of non-short-circuiting droplet transfer. The
bringung einen kurzschlussfreien Tropfenübergang. Das
relationship between the positive and negative process
Verhältnis zwischen positiven und negativen Prozess-
cycles is freely selectable in this process variant as well.
zyklen ist auch hier frei wählbar. Das Fügen von höchst-
This makes it possible to join super-high-strength steels
festen Stählen mit ausreichender Abschmelzleistung und
with a sufficiently high deposition rate yet with low thermal
geringer Wärmeeinbringung ist somit möglich.
input.
10
Verfügbar ab April 2010 / Available from april 2010
CMT Pin Pike
CMT Pin Ball
CMT Pin Cylindrical
CMT Print
Neue Kontaktierungstechnologie: Contec
New contact technology: Contec
Erstmals bei CMT (Cold Metal Transfer) und CMT
First used in the CMT (Cold Metal Transfer) and CMT
Advanced eingesetzt, ist das Kontaktrohr Contec eine
Advanced processes, the Contec contact tube is a revolu-
Revolution in der Schweißbrenner-Technologie. Der Name
tion in welding-torch technology. The name Contec is put
Contec setzt sich aus Con(tact) für Kontakt und (Con)
together from ‘Con’ for contact and ‘Tec’ for technology. In
Tec für Technologie zusammen. Mittels revolutionärer
a world first, the use of revolutionary semi-shell technology
Halbschalentechnologie ergibt sich weltweit erstmals
has achieved high-precision contacting, with some very
eine höchst präzise Kontaktierung mit klaren Vorteilen:
clear benefits: It delivers a marked increase in the availability
Eine deutliche Erhöhung der Verfügbarkeit des gesamten
of the whole welding system, as well as improving the weld-
Schweißsystems ist garantiert sowie die Verbesserung
process stability over the entire service life of this particular
der Schweißprozess-Stabilität über die gesamte Stand-
wearing part.
zeit des Verschleißteils.
This enhanced process stability opens up completely new
Diese erhöhte Prozess-Stabilität eröffnet ganz neue
possibilities with CMT Pin and CMT Print: The melt-through
Möglichkeiten mit CMT Pin und Print: Der Durchschmelz-
point of the welding wire is at a defined level. The result is
punkt des Schweißdrahtes liegt in definierter Höhe. Das
exactly definable welding-wire lengths with spherical, coni-
Ergebnis sind exakt definierbare Schweißdrahtlängen mit
cal or pointed ends. The applications for this lie in indirect
kugel-, kegel- oder spitzförmigen Endpunkten. Die An-
joining of metals with non-metallic materials. It also makes it
wendungen liegen im indirekten Fügen von Metallen mit
possible to apply ceramic bonding structures onto metallic
nichtmetallischen Werkstoffen. Auch das Aufbringen von
surfaces, with complete process-reliability.
keramischen Haftstrukturen auf metallischen Oberflächen
sind prozesssicher möglich.
Verfügbar ab Jänner 2010 / Available from january 2010
11
Die neueste Entwicklung im Bereich der Zangen: die C70. Bestens geeignet für spezielle Bauteilgeometrien mit eingeschränkten Zugangsmöglichkeiten.
The latest development in the field of pincer guns: the C70. Ideal for special component geometries offering limited scope for access.
DeltaSpot
Erfolgreich in Serie
Serial success
2005 wurde der revolutionäre Widerstandspunkt-
This revolutionary resistance spot-welding process was
Schweißprozess vorgestellt. Jetzt ist dieser erfolgreich
unveiled in 2005. Now it has successfully gone into serial
in Serie und kann viele begeisterte Kunden vorweisen –
production and won many enthusiastic customers. Indeed,
Grenzen wurden verschoben.
it has “shifted the limits”.
Die Innovation von DeltaSpot sind umlaufende Prozess-
The great innovation of DeltaSpot is its spooling process
bänder, die Elektroden und Werkstoffe schützen und
tapes which protect both the electrodes and the materials,
somit die Schweißqualität revolutionieren. Die Folge sind
revolutionising the welding quality. This results in 100 %
100 % reproduzierbare Schweißpunkte und keine Sprit-
reproducible weld-spots and zero spattering. What is more,
zerbildung. DeltaSpot erreicht außerdem eine Energie-
DeltaSpot achieves energy savings of up to 50 % due to the
ersparnis von bis zu 50 % durch additive Widerstände der
additive resistances caused by the process tapes.
Prozessbänder.
kWh
Energieersparnis / Energy savings
Konventionell
Conventional
DeltaSpot
- 50 %
12
Bis zu 50 % Energieersparnis durch additive Widerstände der
Prozessbänder.
Energy savings of up to 50 % from the additive resistances caused
by the process tapes.
BRANCHE:
SECTORS:
- Automobil- und Zulieferindustrie
- Automotive and supplier industries
- Maschinen- und Anlagenbau
- Mechanical engineering and plant construction
- Schienenfahrzeugbau
- Construction of rail vehicles and rolling stock
- Behälterbau
- Construction of tanks and vessels
- Schaltschrankbau
- Control-cabinet fabrication
- Fassadenbau
- Facade construction
MATERIAL:
- hoch und höchstfeste Stähle
MATERIALS:
- Stähle mit metallischen oder organischen
- High and super-high-strength steels
Beschichtungen
- Steels with metallic or organic coatings
- Aluminium-Werkstoffe
- Aluminium materials
- CrNi-Stahl, Titan, Magnesium
- CrNi steel, titanium, magnesium
- Mischverbindungen z.B. Stahl/Aluminium-
- Bimetal joins, e.g. steel-to-aluminium
Verbindungen
Stillstand kennt Fronius nicht. Durch die ständige Opti-
Fronius never rests on its laurels. Thanks to ongoing optimi-
mierung ist die Prozesssicherheit bei DeltaSpot ausge-
sation, the process reliability of DeltaSpot is fully proven.
reift.
The standard pincer-gun range has been enlarged. To meet
Das Standardzangensortiment konnte erweitert werden.
the market’s requirements more specifically, Fronius offers
Um die Anforderungen des Marktes spezifischer treffen
individualised solutions in the form of custom pincer guns –
zu können, bietet Fronius kundenindividuelle Lösungen in
from series production, of course.
Form von Sonderzangen – natürlich in Serienfertigung.
Kundenindividuell / Custom
Standard / Standard
C130
C130
X780
X780
C-Zange
C-pincer gun
X-Zange
X-pincer gun
13
Höchste Verfügbarkeit des Systems
Ultra-high system availability
Autonome Instandhaltung in Geisterschicht
Autonomous maintenance in “lights-out” shifts
Beste Schweißergebnisse
Outstanding welding results
Autonomous Welding
Die Zukunft des Schweißens
The future of welding
Autonomes Schweißen stellt einen Evolutionsschritt in der
Autonomous welding represents an evolutionary advance
Schweißtechnik dar. Nach dem manuellen, mechanisier-
in the history of welding technology. Following on from ma-
ten und automatischen Schweißen wird die Technik nun
nual, mechanised and automatic welding, welding techno-
autark und autonom. Wagen Sie mit Fronius einen Blick in
logy is set to become self-sufficient and autonomous. Join
die Zukunft und besuchen Sie die Schweißzelle von Auto-
Fronius in daring to take a look into the future, and visit the
nomous Welding. Dort wird eine Vision Wirklichkeit: beste
Autonomous Welding Cell. Here, you’ll find a vision that has
Verfügbarkeit des Schweißsystems und Entkoppelung
become reality: outstanding welding-system availability, and
zwischen System und Instandhaltung. Gleichzeitig wird
a “decoupling” between the system and its maintenance. At
ein Fügen von Bauteilen mit höchster Qualität erreicht.
the same time, top-quality component joining is achieved.
14
TorchXchange – Autonomer Verschleißteilwechsel
Der Wechsel-Zyklus ist individuell einstellbar. Ist ein vordefinierter
Zeitpunkt erreicht, stoppt das Schweißsystem und wechselt den
Brennerkörper mit dem verschlissenen Kontaktrohr gegen einen
vorbereiteten Brennerkörper innerhalb von 30 Sekunden aus. Das
Wechselsystem kann auch unterschiedliche Brennergeometrien
austauschen. Wenn gleichzeitig ein Bauteilwechsel stattfindet, ist
die Anlage zu 100 % verfügbar.
WireXchange – Autonomer Drahtwechsel
Innerhalb des Verbrauchszeitraums muss der Anlagenführer nicht
mehr abwarten, bis das Drahtfass zu Ende ist. Es reicht, das vollgefüllte Fass zur Verfügung zu stellen. Der Drahtwechsel erfolgt
danach mannlos und verlässlich während des Schichteinsatzes. Ein
Hilfsantrieb übernimmt diese Aufgabe. Ein spezielles Einschulen
von Personal ist nicht nötig.
TorchXchange – Autonomer Verschleißteilwechsel:
Nach einem definierten Zeitraum wechselt das System
verschlissene Brennerkörper gegen neue aus.
TorchXchange – autonomous exchange of wearing
parts: After a defined period of time, the system
exchanges worn-out torch bodies for new ones.
Q-Eye – das Auge der Qualitätssicherung
Das Qualitätssicherungssystem Q-Eye sitzt direkt am Schweißbrenner
und verfolgt die Schweißung hautnah mit. Während der Schweißung
entstehen so hochwertige Bilder der Schweißnaht, die für eine weitere Auswertung als Basis dienen. Damit bietet Q-Eye einen besseren
Einblick auf den Schweißprozess und dessen Umgebung, als es
durch einen herkömmlichen Schweißschutzschirm je möglich wäre.
TorchXchange – autonomous exchange of wearing parts
The part-change cycle is individually pre-settable. Once a pre-defined
time has been reached, the welding system stops and exchanges the
torch body with the worn-out contact tube for a prepared replacement
torch body, all in less than 30 seconds. The part-change system can also
exchange torches of different geometries. If this is done at the same time
as the weldment is changed, the welding installation has 100% availability.
Beim Autonomen Drahtwechsel – WireXchange – übernimmt ein Hilfsantrieb Aus- und Einfädeln des Schweißdrahts. Synchron dazu können Serviceabläufe stattfinden, die Stehzeit wird dadurch genau kalkulierbar.
When the wire is changed autonomously by WireXchange,
the job of inching the welding wire out and in is handled
by an auxiliary drive. Service routines can be synchronised to take place at the same time, making it possible to
calculate the downtime exactly.
WireXchange – autonomous wire-change
While wire is still being consumed, it is no longer necessary for the
system supervisor to wait around until the wire bulk-pack has run out.
All that is necessary is to have a full bulk pack at the ready. The wirechange then takes place without human intervention, but just as reliably,
during the unmanned shift. This task is taken care of by an auxiliary
drive. There is no need to give staff any special training.
Quality assurance with Q-Eye
The Q-Eye quality assurance system sits right on the welding torch and
gets a close-up view of the whole welding operation. During welding, it
records high-grade images of the weld-seam, which serve as the basis
for further evaluation. In this way, Q-Eye gives a better insight into the
weld process and its immediate vicinity than would ever be possible
with a conventional welding shield.
Auf Anfrage verfügbar / Available on enquiry
Q-Eye: Das Qualitätssicherungssystem liefert hochwertiges Bildmaterial, das für weitere Auswertungen als
Basis dient.
Q-Eye: This quality assurance system delivers highgrade images which serve as the basis for further
evaluation.
15
Autonomous Welding – die Schweißzelle
Autonomous Welding – the welding cell
Die Schweißzelle Autonomous Welding ist vollgepackt
The Autonomous Welding Cell is packed full of new
mit neuer Technologie: z.B. CMT gasgekühlt auf Hohl-
technology: e.g. CMT Gas-Cooled on a hollow-shaft robot,
wellenroboter, Safety Welder für automatische Ab-
“Safety Welder” for automatic system cut-out whenever
schaltung des Systems beim Eintritt in die Kabine oder
anyone enters the cabin, or the pneumatic wear-part
die pneumatische Verschleißteilwechsel-Kupplung am
changer coupling on the welding torch. All the system
Schweißbrenner. Alle Systemkomponenten sind über
components are interlinked by ProfiNet bus.
ProfiNet-Bus verbunden.
9
8
5
1
6
2
7
4
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
16
CMT PAP gasgekühlt
Pneumatische Verschleißteilwechsel-Kupplung
TorchXchange – Verschleißteilwechselstation
WireXchange – Drahtwechselstation
Schweißstromquelle TransPuls Synergic 5000 CMT
Qualitätssicherungssystem Q-Eye
Brenner-Reinigungsstation Robacta Reamer
Bauteil-Reinigungsstation
Zentraler Leitstand: Visualisierung mit Fronius Xplorer
und Dokumentation mit Q-Eye
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CMT PAP Gas-Cooled
Pneumatic wear-part changer coupling
TorchXchange wear-part changer station
WireXchange wire-change station
TransPuls Synergic 5000 CMT welding power source
Q-Eye quality assurance system
Robacta Reamer torch-cleaning station
Weldment cleaning station
Central control station: Visualisation with Fronius Xplorer and
documentation using Q-Eye
Plasmaschweißen mit
Hohlwellenroboter
Plasma welding with hollow-shaft robots
Plasmaschweißen ist nun auch für die Generation der
Plasma welding is now also possible for the new generation
Hohlwellenroboter (PAP) möglich. Die Medienführung
of hollow-shaft robots (PAP – process-arm peripherals).
erfolgt im Prozessarm und gewährleistet beste Bauteilzu-
Media guidance is routed inside the process arm, ensuring
gänglichkeit, volle Offline-Simulation und höhere Stand-
excellent weld accessibility, full offline simulation and longer
zeiten des Schlauchpakets.
hosepack service life.
Der neue Plasma-Schweißbrenner ist speziell für den
The new plasma welding torch is specifically designed for
Einsatz mit PAP konzipiert. Die Brennergeometrie erlaubt
use with PAP. The torch geometry allows swift and accurate
ein schnelles und exaktes Umorientieren von 360° direkt
360° reorientation directly on the axis midpoint.
am Achsenmittelpunkt.
FAKTEN
FACTS
- stark gebündelter, hoch konzentrierter Plasma-
- Powerfully bunched, highly concentrated
Lichtbogen
- tiefer Einbrand bei geringstem Bauteilverzug
- bis zu 20 % schnellere Schweißgeschwindigkeit
- keine Nahtvorbereitung, bis zu 30 % weniger
Zusatzwerkstoff
- für jedes digitale WIG-Schweißsystem nachrüstbar
- auf Hohlwellenrobotern einsetzbar
plasma arc
- Deep penetration, yet only minimal weldment
distortion
- Up to 20 % higher welding speed
- No weld-seam preparation, up to 30 % less filler
metal needed
- Can be retrofitted to any digital TIG welding system
- Can be used on hollow-shaft robots
17
WebJobEditor
Der benutzerfreundliche WebJobEditor erlaubt
Schweißparametereinstellungen über das Roboter-
FAKTEN
bedienpaneel zu tätigen. Am Teach Pendant können
Schweißparameter für die Jobprogrammierung wie
Materialanwahl, Drahtgeschwindigkeit, Gasmenge
- Zentrales Erstellen, Speichern und Löschen von
Schweißparametern direkt über das RoboterBedienpaneel
- Einheitliche, grafische Benutzeroberfläche für
einfache Bedienung
- Darstellung und Bedienung über Webbrowser
möglich
- Touchscreen-fähig für schnelle Handhabung
oder Sonderzweitakt erstellt, gespeichert und wieder
gelöscht werden. Der ständige Wechsel zwischen
Roboter und Schweißstromquelle zum Einstellen oder
Feinjustieren entfällt dadurch.
Die selbsterklärende, grafische Benutzeroberfläche
erleichtert die Handhabung zusätzlich. Der WebJobEditor kann auch über jeden Webbrowser auf einen
Bildschirm abgerufen und bedient werden und ist auf
allen digitalen Stromquellen von Fronius einsetzbar.
- Passwortgeschützter Zugriff (verschiedene
Zugriffsrechte)
- Änderung von Jobs
The user-friendly WebJobEditor makes it possible to set
welding parameters by way of the robot control panel.
Job-programming welding parameters such as material-
FACTS
selection, wirespeed, gas-flow rate or special 2-step
can be created, stored and deleted again on the teach
pendant. This does away with all the going back-and-
- Welding parameters can be created, stored and
deleted centrally, directly from the robot control
panel
- Uniform graphical user interface for maximum
ease of operation
- Can be displayed by, and operated from, any web
browser
- Touchscreen-capable for faster handling
- Password-protected access (various authorisation
levels)
- Also for modifying existing jobs
18
forward between the robot and the welding power source
to make settings or fine adjustments.
The self-explanatory graphical user interface makes for
even easier handling. The WebJobEditor can also be
called up on-screen and operated from any web browser,
and can be used on all digital power sources from
Fronius.
TransSteel 3500 / 5000
Robust und verlässlich
Robust and reliable
Einfachste Handhabung
Very easy to operate
Perfektes Stahlschweißen
Perfect steel welding
19
1
Comfort Wire
selbständiges Drahteinfädeln ohne Öffnen des
Drahtvorschubs spart Zeit
2
Autonomous feeder-inching,
with no need to open the
wirefeeder – saves time
Funktionales Industriedesign / Functional industrial design
- geschützte Anschlüsse und - protected connection-points
Bedienelemente
and controls
- robust und formschön
- rugged and attractively styled
- ergonomischer Brenner
- ergonomical torch
3
Fronius System Connector
2
4
- zentraler Anschluss für alle
- central connection-point for
Medien
all media
- einfaches und sicheres Ver- - hosepack can be locked simriegeln des Schlauchpaketes
ply and safely, with no tools, to
ohne Werkzeug für garantiert ensure defined current transfer
definierten Stromübergang
4
5
6
For storing the power, arc-force
dynamic and correction values
with one push of the button
FastSnap
drehen und ziehen: einfaches Twist and pull: that’s all it takes
und sicheres Wechseln und
to safely change and lock the
Verriegeln der Gasdüse
gas nozzle
6
3
EasyJob
mit einem Tastendruck
Leistung, Dynamik und
Korrektur speichern
5
1
2
Werkzeugaufnahme / Tool-holder
individuell erweiterbar,
damit das Werkzeug
immer mit an Bord ist
Individually extendable, so
that the tools you need are
always on board
Beim Stahlbau ist Verlässlichkeit gefragt. Robuste
In structural-steel fabrication, reliability is the name of the
Werkzeuge sind eine Selbstverständlichkeit. Das gilt
game. This, in turn, necessitates sturdy, rugged tools. The
auch beim Stahlschweißen. Die TransSteel ist dafür
same is true of steel welding. TransSteel has been created
geschaffen: Ein robuster und verlässlicher Partner, der
with precisely this in mind: a rugged and reliable partner
sich durch intelligentes Gerätedesign und einfachste
that stands out for its intelligent appliance design and for
Bedienung auszeichnet. Digital geregelt und mit Ex-
being extremely easy to operate. Digitally controlled and
pertenwissen ausgestattet, ist TransSteel für bestes
primed with expert knowledge, TransSteel is ready, able
Stahlschweißen gerüstet. In den Leistungsklassen
and willing to deliver superlative steel welding. This welding
350 A und 500 A gibt es das Schweißsystem in gas-
system is available in gas- and water-cooled versions in the
und wassergekühlter Ausführung, für den manuellen
350 A and 500 A power classes, for both manual and robot-
und robotergesteuerten Einsatz.
controlled applications.
20
Perfekte Schweißeigenschaften mit
Steel Transfer Technology
Perfect welding properties with
Steel Transfer Technology
Perfekte Schweißeigenschaften sind eine Kombination
Perfect welding properties are the product of complex inter-
komplexer Zusammenhänge aus Zündung, Lichtbogen
relationships between ignition, arc and burn-off behaviour.
und Abbrandverhalten. Mit Steel Transfer Technology ist
Steel Transfer Technology means that TransSteel comes
TransSteel mit Experten-Know-how von Fronius ausge-
with expert know-how from Fronius, for every steel applica-
stattet, bei jeder Stahlanwendung.
tion.
Steel Root: Diese Kennlinieneinstellung steht für einen
Steel Root: This characteristic-setting stands for a soft and
weichen stabilen Kurzlichtbogen, der ein zähes, gut
stable dip-transfer arc that delivers a viscous, readily modu-
modulierbares Schmelzbad bringt. Perfektes, einfaches
latable weld-pool. Perfect, straightforward root welding with
Wurzelschweißen ohne Badstütze und sehr gute Spalt-
no weld-pool backing support, coupled with excellent gap
überbrückbarkeit sind Argumente, die jeden Schweißer
bridgeability – these are arguments that will convince every
überzeugen.
welder.
Steel Dynamic: Damit ist die Kennlinie für einen kon-
Steel Dynamic: This is the name we’ve given to the
zentrierten und flexiblen Lichtbogen gemeint. Ein tiefer,
characteristic for a concentrated and versatile arc. Deep,
schmaler Einbrand sowie erhöhte Schweißgeschwindig-
narrow penetration and increased welding speed are the
keit sind das Ergebnis.
result.
Steel: Die universale Kennlinie eignet sich für schnelle
Steel: This universal characteristic is ideal for making quick
und einfache Schweißeinstellungen. Mit ihr lässt sich ein
and easy welding settings. It can be used to cover a large
Großteil des Schweißbereichs auf Stahl abdecken.
part of the welding-range for steel.
TransSteel 3500 / 5000 verfügbar ab 1. Oktober 2009 / TransSteel 3500 / 5000 available from october, 1st 2009
TransSteel Yard und Robotics verfügbar ab Jänner 2010 / TransSteel Yard and Robotics available from january 2010
21
Realistisches Lernen am Simulator
Realistic learning on the simulator
100 % ohne Sicherheits-Risiko
Zero safety risk
Ressourcensparend
Resource-saving
Fronius Virtual Welding
Die Ausbildung der Zukunft
Education for the future
Mit einem Mangel an qualifizierten Schweißern kämpfen
Many firms all around the world are faced with a shortage
bereits viele Unternehmen weltweit. Schuld mag das nega-
of skilled welders. The negatively tainted image of welding
tiv behaftete Schweißimage sein. Fronius Virtual Welding
may be to blame for this. Fronius Virtual Welding counteracts
wirkt dieser Entwicklung „sauber“ und zukunftsweisend
this development in a “clean”, forward-looking way – with an
entgegen – mit einer innovativen Technologie.
innovative new technology.
Gerade für „Schweißanfänger“ ist dieses System von
Particularly for “welding-beginners”, this system is a tremen-
Vorteil. Ohne maßgebliche Vorkenntnisse über ein reales
dous boon. Without needing any significant prior knowledge
Schweißsystem und dessen Sicherheitsrisiken, lernt der
about a real-life welding system and its safety risks, trainees
Trainingsteilnehmer unter realitätsnahen Bedingungen
learn to weld under true-to-life conditions – with ergono-
schweißen – mit ergonomisch geformten Brennern, gän-
mically shaped torches, typical workpieces and adjustable
gigen Werkstücken und einstellbaren Schweißparametern.
welding parameters.
22
Virtueller Lehrer: Feedback in Echtzeit gibt der „Ghost“. Jede Abweichung wird visuell und akustisch gekennzeichnet, um sofort darauf
reagieren zu können.
Virtual instructor: The “Ghost” gives feedback in real time. Every
deviation from the Ghost’s instructions is pointed out to the trainee by
visible and audible signals, so that he can respond immediately.
Mittels verschiedener Werkstücke können diverse Schweißnähte und
-positionen geübt werden.
The system offers a choice of workpieces so that trainees can practise
different types of weld and welding positions.
Lernen beim Lernen
Learning while you learn
Der sogenannte „Ghost“, der „virtuelle Lehrer“, gibt die
The Ghost (meaning the “virtual instructor”) tells the trainee
optimale Schweißgeschwindigkeit, den Abstand zum
the optimum welding speed, the tip-to-work distance and
Werkstück und den einzuhaltenden Anstellwinkel des
the torch tilt angle that he should keep up. Traffic-light co-
Schweißbrenners vor. Farbsignale nach dem Ampelsys-
lour signals and real-life welding noises give the trainee real-
tem am Bildschirm und reale Schweißgeräusche zeigen
time feedback, showing him where and how he is on-target
dem Trainingsteilnehmer den aktuellen Status, sowie
or deviating from target. In this way, the process provides
alle Abweichungen und/oder die richtigen Übereinstim-
scope for direct, instant correction.
mungen. Dadurch ist eine direkte, sofortige Korrekturmöglichkeit im Prozess gegeben.
Messbare Ergebnisse
Measurable results
Immer und immer wieder reproduzierbare Ergebnisse
A pedagogically sophisticated points system means that
durch ein didaktisch ausgereiftes Punktesystem ermögli-
comparable training results can be achieved again and
chen eine gerechte und nachvollziehbare Beurteilung der
again; this in turn allows the trainees to be assessed fairly
Teilnehmer.
and transparently.
Wirtschaftlich im Einsatz
Cost-effective in day-to-day use
Der Einsatz von Virtual Welding bringt erhebliche Res-
Using Virtual Welding brings very considerable savings
sourceneinsparungen: bis zu 25 % Materialersparnis und
of resources: materials savings of up to 25 %, and lower
niedrigere Personalkosten, da sich der Trainer auf das
personnel costs as trainers can now concentrate on the
Wesentliche konzentrieren kann. Zusätzlich sorgen kos-
essentials. What is more, with the inexpensive software up-
tengünstige Software-Updates für eine Ausbildung nach
dates the training given can always be to the latest technical
neuesten, technischen Standards.
standards.
Erhältlich ist Fronius Virtual Welding in 2 Varianten:
Fronius Virtual Welding is available in 2 versions:
in Form eines Terminals und kompakt als Koffer für den
as a terminal and in a compact carry-case for mobile use.
mobilen Einsatz.
Verfügbar ab April 2010 / Available from april 2010
23
TransCut
Das leichteste und kompakteste Schneidgerät seiner Klasse – die TransCut 300.
The lightest and compactest cutting device in its class – the TransCut 300.
TransCut ist ein Plasma-Schneidgerät, das nicht wie
TransCut is a plasma cutting device that does not work
üblich mit Druckluft arbeitet, sondern mit einer kleinen
in the conventional way with compressed air, but with a
Menge an Flüssigkeit. Diese Flüssigkeit dient zum einen
small quantity of fluid. This fluid serves as the medium for
als Medium für den hoch energetischen Plasmastrahl,
the high-energy plasma jet, and also makes this new unit
zum anderen macht sie dieses neue Gerät sehr leicht und
very lightweight and portable. TransCut 300 is a compact
mobil. Die TransCut 300 ist ein kompaktes, baustellen-
plasma cutting device for on-site and field use that weighs
taugliches Plasma-Schneidgerät mit nur 14,6 kg.
only 14.6 kg (32 lbs).
Namhafte Kunden sind überzeugt und haben die
Numerous big-name customers are convinced – and have
TransCut in vollem Einsatz.
put the TransCut into full-scale operation.
TransPocket 2500 / 3500 Cel
Die TransPocket 2500/3500 sind voll digitalisiert,
robust und kompakt gebaut. Beide Schweißgeräte sind
cellulosetauglich und sorgen für beste Schweißeigenschaften in allen Positionen, auch in Fallnaht-Position.
Die idealen Zündeinstellungen sind bereits abgespeichert. Die Klartextanzeige erleichtert das Ablesen der
Parametereinstellungen enorm. Praktisches Zubehör:
Die kabellose Fernbedienung TP09 im passenden
Taschenformat hilft Zeit und Wege zu sparen.
The TransPocket 2500/3500 units are fully digitised, rugged,
and compactly built. Both welding units are cellulosecapable and deliver outstanding welding properties in all
positions, even in vertical-down. The ideal ignition settings
are already stored in the machine. The plain-text display
makes it very much easier to read off the parameter settings. A practical accessory: the wireless remote-control
unit TP09, in a handy pocket format, helps save time and
“running around”.
24
Beste Eigenschaften beim Elektrodenschweißen in allen Positionen.
Excellent rod-electrode welding properties, in all positions.
TransTig / MagicWave 2500 / 3000 Comfort
Einfach, robust und leistungsstark ist das Motto der
Straightforward, sturdy and powerful – that’s the motto of
MagicWave- und TransTig-Serie. Ein wesentliches Cha-
the MagicWave and TransTig series. A major characteristic
rakteristikum dieser Produktlinie ist Active Wave. Der
feature of this product line is Active Wave. The integrated
integrierte digitale Signalprozessor errechnet in Echtzeit
digital signal processor always computes – in real time – the
immer jene Stromkurve, die höchstmögliche Lichtbogen-
waveform that will permit the highest possible arc stability
Stabilität bei geringstmöglicher Geräuscheemission
with the lowest possible noise-emission levels. The result is
erlaubt. Das Ergebnis ist ein höchst stabiles und leisest
TIG-AC welding that is extremely stable and quiet.
mögliches WIG-AC-Schweißen.
Reden wir Klartext
Time for some plain-text talking
Die Klartextanzeige der neuen Schweißsysteme ist als
The plain-text display of these new welding systems is
Produktvariante „Comfort“ erhältlich. Das Klartext-Dis-
available as the “Comfort” product variant. When it comes
play ist von der Benutzerfreundlichkeit her einzigartig. Es
to user-friendliness, this plain-text display is unique. There
gibt keine Abkürzungen, sondern ganze Wörter, und das
are no abbreviations, but whole words, like “Main current”,
in mehreren Sprachen, wie z.B. „Hauptstrom“, „Absenk-
“Lowered current” or “Electrode Ø”, in a choice of several
strom“ oder „Elektroden-Ø“. Die Zusatzparameter werden
languages. The additional parameters can be set very con-
komfortabel über eine Menüführung eingestellt.
veniently using a navigation menu.
Die Klartextanzeige der Variante „Comfort“ erleichtert die
Bedienung durch Anzeige ganzer Wörter in mehreren Sprachen
und durch die Visualisierung des Funktionsablaufs.
The plain-text display on the “Comfort” models makes the
machines easier to operate by showing whole words, in a
choice of languages, and by visualising the functional sequence.
25
Höchste Zuverlässigkeit der Schweißsysteme
The very highest welding-system reliability
Know-how und Experten vor Ort
Know-how and experts on hand locally
Rundum geschützt
All-round protection
Dienstleistungen
Services
Maßgetreu nach Kundenwunsch
Tailored to customers’ wishes
Fronius bietet Systemlösungen. Dazu zählen langlebige
Fronius offers system solutions. Long-lived and highly
Schweißsysteme mit hoher Wirtschaftlichkeit genauso,
cost-effective welding systems are just as much a part of
wie kundenindividuelle Planung, Beratung, Instandset-
this as are individually customised planning, advice,
zung und Service. Das Ziel sind perfekte Schweißergeb-
corrective maintenance and servicing. The aim is perfect
nisse und hohe Kundenzufriedenheit.
welding results and a high level of customer satisfaction.
Die jüngste Erweiterung des Dienstleistungsportfolios
The latest addition to the services portfolio is the main-
stellen die Wartungsverträge dar. Diese gewährleisten
tenance contracts. By maximising machine availability,
einerseits hohe Produktivität und Wirtschaftlichkeit durch
these ensure superior productivity and efficiency; they
optimale Maschinenverfügbarkeit und sichern anderer-
also maintain the long-term value of the welding system.
seits den Werterhalt des Schweißsystems.
Durch fixe Jahrespauschalen können die entstehenden
Kosten einfach kalkuliert werden.
26
The fixed annual flat-rate charges make it easy to calculate
what costs will be incurred.
Fronius-Dienstleistungen
Fronius services
Schulungen/Seminare/Trainings: Aus- und Weiter-
Training courses and events: Initial and continuing
bildung zur Aneignung und Weiterentwicklung von
training to help participants acquire and develop
schweiß-, gerätetechnischem und vertriebsunterstüt-
know-how regarding welding engineering, equipment
zendem Know-how.
technology and sales support.
Sicherheitsüberprüfung: Funktions-, Sicht- und elek-
Safety inspection: Functional, visual and electrical
trische Prüfung. Neben dem Schutz vor Personenschä-
inspection. As well as protecting users from injury, this
den sollen dadurch Stillstandzeiten vermieden werden.
inspection also aims to prevent downtimes.
Miete: Ein Mietmodell mit gestaffelten Preisen bietet
Rental: A rental model with graduated prices, offering
Flexibilität sowie planbare Kosten- und Kapazitätenüber-
flexibility and a plannable overview of costs and capacity.
sicht.
Gewährleistungsverlängerung: Flexibles, individuelles
Warranty extension: A flexible, individual and transparent
und transparentes System zum vollen Schutz im Ein- und
system giving comprehensive protection for machines in
Mehrschichtbetrieb.
single and multi-shift operation.
FMP – fertig montiert und probegeschweißt: Aufbau,
FMP (“ready mounted and test-welded”): The welding
Betriebstest und Probeschweißung vor Auslieferung des
system is mechanically mounted and given an operation test,
Schweißsystems.
including test-welding, before being packed and shipped.
Schweißversuche: Unterstützung in allen Anwendungs-
Welding trials: Support with all user issues, using the
fragen, mit den Materialien und Bauteilen des Kunden.
customer’s materials and components.
Kalibrieren: Genaues Einrichten der Schweißparameter.
Calibration: Exact adjustment of the welding parameters.
Qualitätsanforderungen können eingehalten und reprodu-
This enables quality requirements to be met, ensuring
zierbare Schweißergebnisse garantiert werden.
reproducible welding results.
Expertentraining: Spezielle Anwenderschulung zur
Expert training: Special user training sessions in how to
Handhabung mit neuen Fronius-Systemen.
handle new Fronius systems.
TechSupport: Weltweiter Service durch den Fronius
TechSupport: Worldwide service by Fronius TechSupport.
TechSupport.
Inbetriebnahme: Aufbau und Anschluss des Schweißsys-
Commissioning: This comprises the setting up, and
tems vor Ort inklusive der Einweisung des Bedienpersonals.
connecting up, of the welding system at the client’s,
including the introductory training given to the operators.
27
Automatisierte Schweißsysteme
Automated welding systems
Fahrwerk FDV 15 MF und FDV 22 MF
Traversing unit FDV 15 MF and FDV 22 MF
„MF“ steht bei der neuen FDV-Serie für „Magnetic force“.
The “MF” in the new FDV series stands for “magnetic force”.
Ein extrem starker Permanentmagnet sorgt hier nicht nur
An extremely strong permanent magnet not only provides
für eine optimale Traktion im horizontalen Schweißbetrieb,
optimum traction in horizontal welding operations but also
sondern erlaubt auch den Einsatz als Vertikalfahrwerk –
allows it to be used as a vertical traversing unit – without
und das ohne Schienensystem!
needing any rail system!
Eine weitere Innovation bietet die Stromversorgung:
Their power supply is another innovation in its own right:
Diese erfolgt vollständig über einen austauschbaren
The units are powered by an exchangeable high-perfor-
Hochleistungs-Akku, es ist also kein Netzkabel mehr
mance rechargeable battery, meaning that a mains cable is
erforderlich.
no longer needed.
Die integrierte Steuerung erlaubt die rasche und einfache
The integrated control system makes it quick and easy to
Kontrolle aller Parameter direkt vor Ort.
check all the parameters on-the-spot.
Das FDV 22 MF kann zusätzlich mit einer optionalen Pen-
The FDV 22 MF can also be equipped with an optional
deleinheit ausgerüstet werden. Auch hier ist die Steue-
oscillation unit. Here too, the control system is integrated in
rung direkt in das Gerät integriert.
the unit.
FAKTEN
FACTS
- Extrem kompakte Bauweise
- Extremely compact design
- Steuerung direkt im Fahrwerk integriert
- Control system integrated in the traversing unit
- Akkubetrieb – kein Netzkabel erforderlich
- Battery-powered – no mains cable needed
- Permanentmagnet für bestmögliche Traktion und
- Permanent magnet for maximum traction and for
vertikalen Einsatz
- Universal-Brennerhalterung für Hand- und Maschinenbrenner (MIG-MAG)
vertical traversing
- Universal torch holder for manual and machine-type
torches (MIG-MAG)
- Nahtführung über seitliche Führungsrollen
- Seam guidance by way of side guide rollers
- Erweiterbar mit Pendeleinheit (nur FDV 22 MF)
- Can be extended with oscillation unit (FDV 22 MF only)
28
FAKTEN
- Touch-Screen-Display mit grafischer
Prozessdarstellung
- Integrierter Drucker
- USB-Stick für Backup und Schweißdatenaufzeichnung
- Ethernet-, RS 232- und
USB-Schnittstelle
- Fernregler mit 10 m Kabel
- Auto-Diagnosesystem
- Ansteuerung der Schweißparameter
Orbital Systemsteuerung FPA 2030
Mit der FPA 2030 Systemsteuerung revolutioniert Fronius das Orbital-
digitaler Schweißstromquellen, Rotationsachse, Drahtvorschub, Formiergas
und AVC (Option)
schweißen und setzt so neue Maßstäbe hinsichtlich Bedienkomfort
und Verfahrenssicherheit.
Die Bedienung erfolgt über das integrierte Touch-Screen-Paneel.
Dank der grafischen Prozessvisualisierung lassen sich selbst komplexe Schweißprogramme rasch und intuitiv erstellen.
Mit der Fernbedienung FPA 2030-RC können zudem alle relevanten
Funktionen direkt vor Ort gesteuert werden.
Der interne Programmspeicher erlaubt das Speichern von bis zu 200
Schweißprogrammen.
Darüber hinaus stehen je eine USB-, Ethernet- und RS 232-Schnittstelle für Datenaustausch, Backup oder Schweißdatenaufzeichnung
zur Verfügung.
FACTS
- Touch-screen display with graphic process visualisation
- Integral printer
- USB stick for back-up and welding-data
logging
- Ethernet, RS 232 and USB ports
- Remote-control unit with 10 m long cable
- Autodiagnostic system
Orbital Systemsteuerung FPA 2030
With the FPA 2030 system controller, Fronius is revolutionising orbital
welding, setting new benchmarks for user-friendly operation and
process reliability.
- Facility for addressing the welding parameters of digital power sources, rotational axis, wirefeed speed, forming gas and
AVC (optional)
The system controller is operated via the integrated touch-screen panel.
Thanks to the graphic process visualisation, even complex welding
programs can be created swiftly and intuitively.
With the remote-control unit FPA 2030-RC, it is also possible to control
all relevant functions directly from the welding workplace.
The internal program memory lets users store up to 200 welding
programs.
In addition, a USB port, an Ethernet port and an RS 232 port are
available for data interchange, back-up or weld-data logging
29
FAKTEN
FPA-Xplorer
Die Software FPA-Xplorer ermöglicht die zentrale Verwaltung, Visua-
- Live-Visualisierung der Istwerte am
PC/Notebook
lisierung und Archivierung von Arbeitsparametern speziell für FPA
2020/ FPA 2030 Systemsteuerungen.
- Permanente Grenzwertüberwachung
Die benutzerfreundliche Bedienoberfläche erlaubt weiters die komfor-
- Erstellung, Visualisierung und Archi-
table Erstellung von Arbeitsparametern und anschließende Transferie-
vierung aller Arbeitsparameter
- Aufzeichnung und Archivierung von
Istwerten und Ereignisdaten
- Zentrale Verwaltung mehrerer Geräte
- Datentransaktion zwischen PC/Note-
rung in die Steuerung über Netzwerk oder USB-Stick.
Bei bestehender Netzwerkverbindung ist eine Live-Visualisierung von
Istwerten und deren Aufzeichnung möglich. Die Aufzeichnungsrate ist
dabei frei definierbar.
Im Offline-Betrieb können die von der Systemsteuerung auf USB-
book und Systemsteuerung über Ether-
Stick aufgezeichneten Daten nachträglich abgefragt und weiterverar-
netverbindung oder USB-Stick
beitet werden.
- Abfrage, Anzeige und Ausdruck aller
aufgezeichneten Werte
FACTS
FPA Xplorer
- Live visualisation of actual values on PC
controllers to manage, visualise and archive the working parameters
The FPA Xplorer software allows users of FPA 2020/ FPA 2030 system
or notebook
centrally.
- Constant monitoring of limit values
The user-friendly operator interface also makes it easy to create working
- For creating, visualising and archiving all
parameters and transfer them to the controller via a network or on a
working parameters
- Records and archives actual values and
event data
USB stick.
Where the equipment is networked, actual values can be visualised live,
and logged. The logging rate is freely definable here.
- For centrally managing several machines
In offline mode, the data recorded by the system controller onto a USB
- Data transaction between PC/notebook
stick can be retrieved and processed at a later time.
and system controller via Ethernet link or
USB stick
- All recorded values can be retrieved,
displayed and printed out
30
Notizen
Notes
31
Canada
Czech Republic
France
Germany
FRONIUS DO BRASIL COMÉRCIO INDÚSTRIA E SERVIÇOS LTDA • Av. Dr. Ulysses Guimarães, 3389 •
Vila Nogueira, Diadema, SP • CEP: 09990-080 • Tel.: +55 11 3563-3800 • Fax: +55 11 3563-3777 •
E-Mail: [email protected]
FRONIUS CANADA LTD • 2875 Argentia Road, Units 4,5 & 6 • Mississauga, ON L5N 8G6 • Canada
Tel: +1 905-288-2100 • Fax: +1 905-288-2101 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS ČESKÁ REPUBLIKA S.R.O. • V Olšinách 1022 42 • CZ 100 00 Praha 10 •
Tel: +420 272 111 011 • Fax: +420 272 738 145 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS FRANCE SARL • 13 avenue Félix Louat-B.P. 195 • F 60306 Senlis Cedex •
Tel: +33 3 44 63 80 00 • Fax: +33 3 44 63 80 01 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS DEUTSCHLAND GMBH • Am Stockgraben 3 • D 36119 Neuhof-Dorfborn bei Fulda •
Tel: +49 6655 916 94-0 • Fax: +49 6655 916 94-10 • E-Mail: [email protected]
Mexico
FRONIUS MEXICO S.A DE C.V. • Ctra. Monterrey-Saltillo 3279 E S Colonia •
66367 Santa Catarina-N.L. • Mexico • Tel: +52 81 88828200 • Fax: +52 81 88828201
E-Mail: [email protected]
Norway
FRONIUS NORGE AS • Finneveien 25 • N 3300 Hokksund •
Tel: +47 32 25 01 10 • Fax: +47 32 25 01 11 • E-Mail: [email protected]
Slovakia
Switzerland
Ukraine
USA
FRONIUS SLOVENSKO S.R.O. • Nitrianska 5 • SK 91701 Trnava •
Tel: +421 33 590 75 11 • Fax +421 33 590 75 99 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS SCHWEIZ AG • Oberglatterstrasse 11 • CH 8153 Rümlang •
Tel: +41 44 817 99 44 • Fax: +41 44 817 99 55 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS UKRAINE GMBH • Wul. Slawy 24 • S. Knjashitschi • UA 74555 Kiewskaya Obl. •
Tel: +380 44 2772141 • Fax: +380 44 2772144 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS USA LLC • 10421 Citation Drive • Suite 1100 Brighton • Michigan 48116 USA •
Tel: +1 810 220 4414 • Fax: +1 810 220 4424 • E-Mail: [email protected]
Adressen unserer internationalen Vertriebspartner finden Sie unter www.fronius.com/addresses
You can find the addresses of our international distribution partners at www.fronius.com/addresses
www.fronius.com
Text and illustrations technically correct at time of going to print. We reserve the right to make modifications.
This document may not be copied or otherwise reproduced, whether in part or in its entirety, without the express prior written consent of Fronius International GmbH.
Brazil
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH • Buxbaumstrasse 2 • A 4600 Wels •
Tel: +43 7242 241-0 • Fax: +43 7242 241-3940 • E-Mail: [email protected]
VERTRIEB ÖSTERREICH • Tel: +43 7242 241-3100 • Fax: +43 7242 241-3490 • E-Mail: [email protected]
40,0006,3054,AL v01 2009
Austria