Flower Donation - Sacred Heart Catholic Church

Transcription

Flower Donation - Sacred Heart Catholic Church
Liturgical Year B / Año Litúrgico B
Perdona, Señor, nuestras pecados.
ALTAR SERVERS
Sábado / Saturday Feb14
5:30pm Elsa A., Irma G., Josefina F.- Fam Gudiño
Sábado
/ Saturday
Jan 24 Feb 15
Domingo
/ Sunday
5:30pm
† María
y Roberto
FernándezFam. Prado
Fernández
8:00am
†Roberto
Martinez
Soto- Fam.
Domingo
/ Sunday
JanFranz25
9:30am
†Conchita
Franz Family
8:00am
†Carmen
GarciaGarza
11:30am
En acción
deElisa
gracias
por Emilio Guzmán
9:30am
†Pete
Cisneros-His
Lunes
/ Monday
Febfamily
16
11:30am
Nuñez
Villanueva- Fam Villanueva
8:00am †Maria
POR LOS
FIELES
Lunes
/ Monday
Jan 26Feb 17
Martes
/ Tuesday
8:00am
POR†LOS
8:00am
Mr.FIELES
and Mrs. Thomas Flores Zarate- Enedina Garza
Martes
/ Tuesday
Jan 27 / Ash Wednesday Feb 18
Miércoles
de Ceniza
8:00am
8:00am † Teresita de la Fuente- Maribel Richardson
Miércoles
Jan 28Vargas- Elvia Ramblas
6:00pm/ †Wednesday
Albino y María
8:00am
†Joel
RodriguezMaria
Rodriguez
8:00pm † Mariana Garza
SánchezEnedina Garza
Jueves / Thursday Jan 29
Jueves / Thursday Feb 19
8:00am †Teresita de la Fuente- Maribel Richardson
8:00am †Conchita Franz- Elia Franz
Viernes / Friday Jan 30
Viernes / Friday Feb 20
8:00am
†Carmen Garcia- Elisa Garza
8:00am
† SusanaJan
BalandranoFam. Ortiz
Sábado
/ Saturday
31
Sábado
/ Saturday
Feb
5:30pm †Apolinar
CamposSus21
Hijos
5:30pm † Santos Vargas Jr. – Virginio Gonzalez y Fam.
Sábado/Saturday
5:30pm Roberto Fernández, Braulio Martínez, Rogelio García.
8:00am Hugo Sánchez.
9:30am Armando Acosta, Jesús Castillo, Héctor Guerra, Jonathan Mendoza
11:30am Jhovanny Rivera, Javier Flores
COLLECTIONS 02-08-15
Envelopes / Sobres
Suelto/ Loose Collection
Bul Fund/Fondo de Const.
2nd Collection (For the Poor)
Tree of Life
Church in Latin America
229.00
Our Lady of
$
$
$
$
$
$
TOTAL
11.5% to Diocese of Brownsville:
1,711.50
1,033.75
397.50
415.00
10.00
190.00
$
$ 3,567.75
$ 363.42
Second Collection / Segunda Colecta
Esta semana laOREMOS
segunda colectaPOR
será para
This week’s second collection willLas
be for almas
the typhoon del
victims of the Philippines.
Purgatorio
Feb 15- 2da clase pre-bautismal de 9:00am a 11:00am
Feb 18- Miércoles de Ceniza- Misas a las 8:00am, 6:00p, y 8:00pm
Feb 18-Clases de Educación Religiosa 6:30pm a 8:30pm
Feb 19-Clases de Educación Religiosa 6:30pm a 8:30pm
Feb 20- Via Crucis a las 7:30pm
Feb 21- Clases de Educación Religiosa 10:00am a 12:00pm
Feb 22- Confesiones de 4:00pm a 5:00pm.
Feb 23- 3er clase pre-bautismal de 9:00am a 11:00am
Feb 25- Legión de María a las 6:00pm
Feb 25- Clases de Educación Religiosa 6:30pm a 8:30pm
Alcohólicos Anónimos
¿Tienes problemas con tu forma de beber?
Llámanos 1(888) 702-8093
Flower Donation
En memoria de
+Roberto Martínez Soto
Por
La Familia Prado
Si le gustaría donar las flores algún fin de semana,
Por favor hable a la oficina 956-843-2463.
Reflexión
6º Domingo del Tiempo Ordinario
Querer sanar
Conocemos los casos. Hace unos meses, un hombre liberiano residente
de Texas, que había ido a su país de visita, contrajo ébola por llevar a
una mujer enferma a su casa y cuidar de ella. Innumerables enfermeros
y médicos han arriesgado sus vidas (y algunos las han perdido) por atender
a otros. La reacción más normal, sin embargo, (y en muchos casos, la más
prudente) es el alejamiento de situaciones de tal peligro. Pero estos son los
casos que aparecen en los periódicos y las noticias. Si miramos con detenimiento
a la vida y la sociedad, vemos que el alejamiento y la discriminación
son algo más que un fenómeno físico. El racismo, por ejemplo, todavía es
un problema en nuestra sociedad. O el temor ante los enfermos de sida.
O la discriminación ante quienes parecen más pobres, de otra clase social,
“distintos”, o algo “raritos”. Nos alejamos instintivamente, cruzamos la calle,
hacemos como que no los vemos. O quizá nos hayamos sentido discriminados
nosotros mismos en alguna ocasión, como por ejemplo al buscar un
apartamento, entrar en una tienda a comprar algo, buscar un trabajo. Este
es otro nivel más personal y más doloroso en nuestra propia experiencia.
Pero hay aún un nivel más profundo: el de sentirse “leproso”, o impuro,
por sentir la culpabilidad por algún secreto inconfesable, alguna culpa del
pasado, algún acto del que nos avergonzamos. Entonces, somos nosotros
mismos los que, quizá sin gritar “impuro”, nos alejamos de la gente y de la
sociedad. De alguna manera, nos encerramos en nuestra propia culpa y le
ponemos un muro a la misericordia de Dios que quiere tocarnos y curarnos.
En el evangelio de hoy se hace notar lo inmediato de la acción de Jesús: el
leproso pregunta si Jesús “quiere curarle”. Y Jesús simplemente responde:
“quiero”. Al instante, el leproso queda curado. Eso es lo único que tiene
que hacer nuestra necesidad de curación: hacer la pregunta. La voluntad
misericordiosa y compasiva de Jesús actúa. Ese es el ejemplo que sigue Pablo
cuando dice: “sigan mi ejemplo, como yo sigo el de Cristo”. Porque, una
vez curados de nuestras propias lepras, nos toca “querer” la curación de
otros. Reintegrar a otros a la alegría de la comunidad de los hijos de Dios.
Para la reflexión
¿Me he sentido rechazado alguna vez? ¿Qué cosas me resulta más
difícil perdonar en mí mismo?
Reflection
6th Sunday in Ordinary Time
Wanting to heal
We know the cases. A few months ago, a Liberian man, who resided
in Texas and had returned to visit his country, contracted
Ebola because he took a sick woman home and cared for her.
Countless nurses and physicians have risked their lives (and in some
case lost it) to care for others. The most normal reaction, however, (and
the most prudent in many cases) is to stay away from such dangerous
situations. But these are the cases that are reported in the media. If we
look closely at life and society, we see that alienation and discrimination
are more than a physical phenomenon. Racism, for example, remains a
problem in our society or the fear of AIDS patients; or the discrimination
before those who are the poorest, belong to another social class, are “different”
or somewhat “strange.” We move away instinctively, we cross the
street, pretend not to see. Or perhaps we have felt discriminated against
on some occasion, for example when looking for an apartment, entering
a store to buy something, or seeking employment. This is another more
personal and painful level that we experience.
But there is still a deeper level: to feel like a leper or impure because
of a sense of guilt over a shameful secret, some guilt from the past, an act
of which we are ashamed. Then we are the ones who, perhaps without
screaming “impure” alienate ourselves from people and society. In some
way, we lock ourselves up in our own guilt and put up a barrier to God’s
mercy that wants to touch and heal us. In today’s gospel the immediate
action from Jesus is noticed: the leper asked if Jesus wants to heal him
and Jesus responded: “I want to.” The leper is cured instantly. This is the
only thing that our society needs to heal: ask the question. The merciful
and compassionate will of Jesus will take action. This is the example
that Paul follows when he said: “follow my example, how I follow that
of Christ.” Because once healed from our own leprosies, it is our turn to
“want” the healing of others; to reintegrate others to the joy of the community
of God’s children.
For reflection
En los cielos y en la tierra sea para siempre
alabado,
El corazón amoroso de Jesús Sacramentado.
¿Has rezado por los Sacerdotes el dia de hoy?
Have you prayed for our priests today?
Have I ever felt rejected? What seems to be the most difficult for me
to forgive in myself?
Padre misericordioso te pedimos por:
Facunda Plaisance, Rosita Garza, Enedina Garza, Cristóbal Zapata, Alma Rosa Sáenz
García, Regina, Abelina Rodríguez, Rafael Ortiz, Alejandro Vera, Juan Manuel Garza,
María Serna, Guadalupe Terán, Karina Bustillos, René Tamez, Magdalena García,
Jorge García, Eduardo Martínez, Mariel, Manuel Becerra, Arturo Ortega, Cándida
Garza, Roberto Garza, Dinora Martin, Sonia M. Girón, Maria Elena Martinez, Ariadny
Padilla, Amalia Sandoval, Conchita Dougherty, Jose de Luna,
Norma Treviño, Vernon D. Wolf.
A great prophet has arisen in our midst,
God has visited his people. Luke 7:16
LECTORS
El Miércoles de Ceniza comienza el tiempo de la
Cuaresma, el tiempo de más penitencia del año
litúrgico. 40 días para mejorar nuestra amistad con
Cristo. 40 días que acompañamos a Jesús en el
desierto en oración, haciendo penitencia y
sacrificios. El mandamiento de la iglesia es que
hagamos abstinencia de carne el Miércoles de
Ceniza, el Viernes Santo y todos los Viernes de
Cuaresma. También debemos ayunar el Miércoles
de Ceniza y el Viernes Santo.
Sábado/Saturday Feb 21
5:30pm Norma Torres, Alejandra Cazares
Domingo/Sunday Feb 22
8:00am Maria E. Martinez, Aurora Mijangos
9:30am Imelda Acosta, Luisa Castillo
11:30am Lorena Rivera, Silvia Guerra
Via Crucis
Stations of the Cross
Todos los Viernes de Cuaresma a las 7:30pm
Every Friday of Lent at 7:30pm
We pray for
all the
married
couples in our
community.
CATHOLIC HOME MISSIONS APPEAL
Muchas diócesis, aquí mismo, en los Estados Unidos no cuentan con suficientes
sacerdotes y ministros laicos capacitados para servir en sus parroquias. A estas
diócesis se les conoce como diócesis misioneras. La colecta para las Diócesis
Misioneras se realizara este fin de semana durante la 2da colecta y da apoyo a
estas diócesis otorgando fondos para los ministerios básicos, incluyendo la
educación de seminaristas y capacitación para el ministerio laico. Por favor, sean
generosos y comparta sus recursos para fortalecer la iglesia en casa.
Ash Wednesday marks the beginning of the Lenten
Season, the most penitential time of the liturgical
calendar. 40 days to better our friendship with
Christ. 40 days to be with Jesus in the desert in
prayer, doing penance and sacrifices. The Church
mandates us to abstain from eating meats from
warm blooded animals on Ash Wednesday, Holy
Friday and all Fridays of Lent. We must also fast
during Ash Wednesday and Holy Friday.
Si usted o su familia quisieran vender comida afuera de
la iglesia algún fin de semana para ayudar a recaudar
fondos para el Fondo de Construcción de la iglesia
nueva, por favor comuníquense a la oficina al
956-843-2463.