info terrasse - Municipalité Terrasse

Transcription

info terrasse - Municipalité Terrasse
INFO TERRASSE
Spring / Summer 2015
www.terrasse-vaudreuil.ca
Info Terrasse
www.terrasse-vaudreuil.ca
A Word from the Mayor
Dear Citizens,
In early 2015, the Municipality of Terrasse-Vaudreuil has seen the culmination
of a major project. Our new fire station complies with provincial safety
standards requirements and prerequisites of the “Schéma de couverture de
risques en sécurité Incendie” while providing safe and adequate facilities in the
event of local or regional mutual aid interventions. It also offers space for
training, logistics, community events etc. Built in the heart of the municipality,
the fire station has a floor space of 600 square meters.
Table of
Contents
MUNICIPAL COUNCIL
3
PHONE DIRECTORY
4
ADMINISTRATION
5
COMMUNITY
5
PUBLIC SAFETY
6-7
ENVIRONMENT
8
PUBLIC WORKS
9
PERMITS
10-11
URBAN PLANNING
11
RECREATION - CULTURE
DAY CAMP
SPONSORS
11-14
13
15-16
The second floor offers a large training center that could also be used as a command post in case of
emergency measures. The building is equipped with a generator powerful enough to ensure the proper
functioning of the equipment 24 hours a day.
Still determined to improve the beauty and charm of the municipality, we now turn to another big
project: the renovation and expansion of the Community Center.
Built in the 1960s thanks to the volunteer work of many citizens in our municipality, the Community
Center now requires major renovations. Used by various organizations and for town council meetings, it
could also become a shelter in the event of emergency measures. The renovation project is to expand the
building and will mainly affect the kitchen and bathrooms that will be wheelchair accessible and
equipped with baby changing tables.
It goes without saying, this work is necessary and will delight everyone who uses our Community Center
such as the Repas Partagés (senior luncheon), Soccer Amical de Terrasse-Vaudreuil, AHMIP Ile-Perrot
Minor Hockey League, badminton matches, Zumba and Line dancing classes, Saturday group of games
for children of ages 0 to 5 etc. We should also mention that in addition to these events, the Community
Center is also leased as a gym by the José-Maria grade school.
To carry out this new project, the Municipality applied for the Federal “Initiative d’investissement local
de Développement économique Canada pour les régions du Québec” program. The answer was
favorable and we can now count on a grant of $ 100,000 to do the work.
In recent years, the Diocese of Valleyfield informed the Municipality of its plans to close our church and
to transfer everything to the Notre-Dame-de-Lorette church in Pincourt. The Council is currently
considering the possibility of acquiring the Notre-Dame-de-Protection church with several interesting
factors in mind. We will keep you informed of the outcome.
On behalf of your elected officials, I wish you a very beautiful spring and summer of 2015, especially to
children of ages 5 to 12 to whom we offer this year a new concept of day camp. See details on page 13
of this booklet.
Michel Bourdeau
Mayor
Citizens who wish to receive by mail an English version of our important documents
that have been translated must contact us at 514 453-8120, ext. 221
to register to our English mailing list.
English copies of the translated documents are also available at City Hall and online.
COUNCIL MEETINGS
Regular Council meetings are held at
the Community Center at 7:30 p.m. and
all citizens are invited to attend.
Doors will open at 7 p.m. where coffee
and a copy of the Agenda will be
available.
YOUR MUNICIPAL COUNCIL
Michel Bourdeau, Mayor
[email protected]
Roger D’Antonio, Councillor, Seat 1
[email protected]
Julien Leclerc, Councillor, Seat 2
[email protected]
Jean-Pierre Brazeau, Councillor, Seat 3
[email protected]
David Beauregard-Paquin, Councillor, Seat 4
COUNCIL MEETINGS SCHEDULE
Tuesday, April 14, 2015
Tuesday, May 12, 2015
Tuesday, June 9, 2015
Tuesday, July 14, 2015
Tuesday, August 11, 2015
Tuesday, September 8, 2015
Tuesday, October 13, 2015
Tuesday, November 10, 2015
Tuesday, December 8, 2015
[email protected]
Guy Jodoin, Councillor, Seat 5
[email protected]
Yves de Repentigny, Councillor, Seat 6
Watch for the date of the
Special Budget meeting
that will be held in December.
[email protected]
OUR WEBSITE : EVERYTHING YOU ARE SEARCHING FOR!
Our Website www.terrasse-vaudreuil.ca is user friendly
and filled with information that can answer most of your
questions.
You may also find pertinent information such as the
library’s schedule, details related to taxation and permits
along with copies of the Council meetings minutes and
much more.
Upon your visit, do not forget to register to our ‘’Infolettre’’
situated in the bottom of the page. This will allow you to
receive by e-mail any important information pertaining to
your health and safety.
www.terrasse-vaudreuil.ca
33
3
DIRECTORY
CITY HALL
74, 7th Avenue
Terrasse-Vaudreuil (Québec)
J7V 3M9
Phone :
Fax :
514 453-8120
514 453-1180
EMERGENCY DIRECTORY
POLICE - AMBULANCE - FIRE (Immediate Emergency)
INFO-SANTÉ (Phone consultation with a nurse)
POISON CONTROL CENTRE
MUNICIPAL INTERVENTION (Non-Emergency)
(broken water main and flooding, road obstacles, traffic lane or sign issues)
BELL CANADA (Broken wires)
Website :
www.terrasse-vaudreuil.ca
8-1-1
1 800 463-5060
3-1-1
514 310-2355 ou 6-1-1
CN RAILWAY POLICE (Gate 23.57, subdivision Kingston)
1 800 465-9239
CP RAILWAY POLICE (Gate 18.07, subdivision Vaudreuil)
1 800 716-9132
CANADIAN COAST GUARD (Distress)
E-mail :
[email protected]
9-1-1
*16
GAZMÉTRO (Info Excavation)
514 286-9228
HYDRO-QUÉBEC (Power outages)
1 800 790-2424
SURETÉ DU QUÉBEC - General Information (599, Harwood, Vaudreuil-Dorion)
TRANSPORTS QUÉBEC (Road Network conditions)
450 424-1212 ou *4141
5-1-1
HEALTH DIRECTORY
MEDICAL CLINICS
REGULAR SCHEDULE
CLINIQUE D'URGENCE DE PINCOURT (430, Don Quichotte, N-D-I-P)
514 453-0884
Monday to Friday
CLSC - VAUDREUIL-DORION (3031, boul. de la Gare, Vaudreuil-Dorion)
450 455-6171
8:30 a.m. - 12 p.m.
1 p.m. - 4:30 p.m.
CLINIQUE MÉDICALE DES TROIS-LACS (585, Saint-Charles, Vaudreuil-Dorion)
450 455-3322
MÉDICENTRE ÎLE-PERROT (401, Grand Boulevard, Ile-Perrot)
514 453-1100
POLYCLINIQUE MÉDICALE VAUDREUIL (600, Harwood, Vaudreuil-Dorion)
450 455-9301
SUMMER SCHEDULE
June 1 to September 11, 2015
HOSPITALS
HÔPITAL DU SUROÎT (150, St-Thomas, Salaberry-de-Valleyfield)
450 371-9920
LAKESHORE GENERAL HOSPITAL (160, Stillview, Pointe-Claire)
514 630-2225
TERRASSE-VAUDREUIL DIRECTORY
Monday thru Thursday
8 a.m. - 12 p.m.
1 p.m. - 4:30 p.m.
Friday
8 a.m. - 12 p.m.
STATUTORY HOLIDAYS
Monday, May 18, 2015
National Patriots Day
Wednesday, June 24, 2015
Quebec’s National Day
Wednesday, July 1, 2015
Canada Day
Monday, September 7, 2015
Labour Day
WILD ANIMALS
NICHOIR DE HUDSON (Injured wild birds)
450 458-2809
SERVICES QUÉBEC (Injured birds of prey)
1 877 644-4545 option 3
SERVICES QUÉBEC (Suspicious or sick wild animals)
1 877 644-4545 option 4
AGENCE CANADIENNE D'INSPECTION (Dead wild animals)
CONTRÔLE ANIMAL VAUDREUIL-SOULANGES (Lost or wandering pet)
450 510-1508
ÉCOLE JOSÉ-MARIA (Grade School)
514 453-8201
OFFICE MUNICIPAL D'HABITATION DE TERRASSE-VAUDREUIL (OMH)
514 602-2333
REPAS PARTAGÉS DE TERRASSE-VAUDREUIL (Social group for Seniors)
514 453-8406
TAXE SCOLAIRE
COMITÉ DE GESTION DE LA TAXE SCOLAIRE DE L'ÎLE DE MONTRÉAL
(Anglophone School Board)
COMMISSION SCOLAIRE DES TROIS-LACS
(Francophone School Board)
514 384-5034
514 477-7000, Ext. 1830
TRANSPORT EN COMMUN
TRANSPORT SOLEIL (Adapted Transportation)
AMT (Commuter train)
CIT LA PRESQU’ÎLE (Bus)
4
450 246-4125
450 424-0744
514 287-TRAM (8726)
450 424-2485
3
2015 MUNICIPAL TAXES
It is the owner’s responsibility to give a copy of their tax statement
to their mortgage creditor. The Municipality will not do it for you.
We would like to remind you that the tax instalments are due on the
following dates:
st
1 instalment : March 2, 2015
2nd instalment : June 2, 2015
3rd instalment : September 2, 2015
Accepted methods of payment:
Cash, cheques, postdated cheques and by Internet through your
financial institutions. New in 2015: Interac is now available, at City
COMPLAINTS
All complaints should be submitted in writing and
delivered to City Hall office in person. Your complaint
must include the following information:







Full name
Address
Telephone number
Specific details of the problem
Specific location of the problem
Event dates, if known
Signature of the plaintiff
ANONYMOUS COMPLAINTS WILL NOT BE CONSIDERED.
Hall, for payments over $10.
Address change
It is your responsibility to inform the Municipality of any change of
address, selling or moving.
THE NOTARY WILL NOT DO IT FOR YOU!
It will not be tolerated, under any circumstances, for
citizens to call or go directly to the home of our
municipal employees. For any emergency, we kindly
ask you to refer to page 4 of this newsletter to know
what to do.
COMMUNITY
The mission of the Vaudreuil-Soulanges Palliative Care Residence (VSPCRF) is to offer specialized palliative care to
individuals of all ages (children, teenagers, adults) who have a terminal-phase illness in an environment of respect and dignity.
The Residence is financed mainly by donations from the public and fundraising events including two (2) that will be held soon.
TICKETS ARE BEING SOLD AT TERRASSE-VAUDREUIL CITY HALL
On Sunday, May 3, 2015, will be held the Annual Walk for the Vaudreuil-Soulanges
Palliative Care Residence. For further information, please contact
Marie Bilas at 450 202-2202, ext. 126, or by email at [email protected]
or use the link on our Website at www.terrasse-vaudreuil.ca
53
3
3
PUBLIC SECURITY
OUTDOOR FIRES &
FIREPLACES
FIRE & PREVENTION
To ensure your safety and the safety of your loved ones, we
consider it important that you pay special attention to the
following recommendations:

Have one smoke detector by floor level;

Check if your smoke detectors are in good working
order (verify efficiency of your detectors and replace
batteries every time you change your clocks and/or
whenever required);

Smoke detectors must be changed every 10 years;

Do not keep flammable products indoors (gas, paint,
etc.);

Do not keep propane gas indoors or in a garage that
is attached to your home;

Do not block access to your electrical box;

Provide easy access to home exits;

Annual chimney sweeping is mandatory.
EXCEPT FOR COMPLIANT FIREPLACES,
GRILLS AND BARBECUES, OUTDOOR
FIRES ARE FORBIDDEN ON MUNICIPAL
TERRITORY.

The outdoor fireplace must be installed in the
back yard at a minimal distance of 3 meters of
any building and line of property.

It is forbidden to install an outdoor fireplace that
is not equipped with a fireguard. The opening
must be covered with a wire netting which
holes do not exceed 12-millimeter in diameter.

It is forbidden to install an exterior fireplace if
the total height of the assembly is more than
2,3 meters.
FIRE PREVENTION
Concerned about our citizens safety, the Terrasse-Vaudreuil
Fire Department does annual prevention visits of homes and
businesses of the municipality. The building inspections are
conducted in order to ensure compliance with regulation, the
main objective is to prevent incidents that could lead to
material loss, or even worse, loss of life. Note that the
Service de sécurité incendie de l’Ile-Perrot works in
collaboration with our fire department.
YOUR ADDRESS
During an emergency, it takes valuable time for emergency
personnel to find the exact location of a call. Visible house
numbers can mean the difference between life and death
when someone is not breathing, trapped by a fire, or in need
of police assistance. Taking a few minutes to insure that your
address numbers are properly displayed and easily visible
from the street could save your or your family’s life!
Thank you for helping us, ensure your safety!
6
BY-LAW NO. 2008-567 REGARDING FIRE PREVENTION
ONLY WOOD CAN BE USED AS
COMBUSTIBLE MATERIAL.
3
3
PUBLIC SECURITY
ROAD SAFETY
PUBLIC RAIL SAFETY GUIDE
The Municipality of Terrasse-Vaudreuil is, in its major
part, residential. The Administration and Municipal Coucil
are conscious of the importance they must grant to road
safety with the aim of protecting the citizens.
Every year in Canada approximately 300 collisions and
trespassing incidents occur at highway/railway crossings and
along railway tracks resulting in the death or serious injury of
nearly 130 people. Virtually all of these incidents could be
avoided. Statistics show that Operation Lifesaver’s education
works! We
encourage
you
to
visit
their
website
www.operationlifesaver.ca/ this is an educational tool for the
public and also extremely interesting www.olkids.ca/ which is an
interactive rail-safety site directed at children and includes stories,
games, audio and visual clips, posters and safety tips.
During the last years, several speed bumps were added
in the streets of Terrasse-Vaudreuil.
We are presently trying to obtain a subsidy from the
Ministry of Transportation which would allow us to add
more to other problematic areas.
DOUBLE UP ON SAFETY
AT THE RAILWAY CROSSING
The Administration also works in association with the
Sûreté du Québec to insure optimal surveillance on our
territory. The drivers not respecting the speed limits will
have to pay the price!
With the good weather returning, we ask you to be all
eyes. The pedestrians, cyclists and especially, the
children, will be more and more numerous in the streets.
Be extremely cautious when you take the wheel and
remember that sharing the road is not an option, it’s a
necessity for the safety of all!
Whether on foot or in a vehicle, the
only place you should ever cross
railway tracks is at an authorized and
properly marked crossing. When you
approach or cross a railway track, look
and listen for another train approaching
from either direction. Never drive
around the gates. If the gate is down,
or in the process of being raised or
lowered, do not cross the tracks.
Dysfunctional gates:
When the gates at the Terrasse-Vaudreuil railway crossing are
dysfunctional, please contact the Railway Police (see page 4 of
this booklet) and go thru the Ile-Perrot North entrance.
Train stationary for more than 10 minutes:
When the train remains at a standstill for more than 10 minutes,
you must inform the municipality at 514 453-8120, Ext. 221. You
may also email us the full details at [email protected]
including your full name, phone number and address, the date
and time of the event, how long the train was stopped and which
railway was blocked.
73
7
ENVIRONMENT
RECYCLING PROGRAM
Polymos is proud of the creation of its new EPS recycling
program organized in collaboration with the Municipality of
Terrasse-Vaudreuil.
EMERALD ASH BORER
Conseil québécois des espèces exotiques envahissantes (CQEEE)
http://agrile.cqeee.org/
Polymos' new recycling program will allow the population to
recycle EPS (frequently used as packaging protection for
fragile goods) in an eco-friendly way.
Prior to Polymos' program, it wasn't possible to include EPS
in the recycling collection (blue container) despite the fact it
has always been 100% recyclable.
Collected EPS products will be recycled by Polymos and
reused in the manufacturing process.
Collection containers are situated along the exterior
wall between the Library and Community Centre. The
containers are blue recycling bins specially identified
for EPS collection and they are accessible at all times.
The adult mesures 8,5 to 14 mm
The Emerald Ash Borer (EAB) is a destructive insect pest of ash
trees. Native to eastern Asia, this pest was first discovered in
Canada and the U.S. in 2002.
The EAB attacks and kills species of
ash. In fact, the EAB has killed millions
of ash trees in urban and forested
areas in both countries and poses a
major economic and environmental
threat.
In regards with what can be collected:
Accepted:
White, clean packaging-source EPS with no food
residue, paper, glue, tape, staples, etc...
The rate of dispersal of EAB by natural
flight is considered as being average.
On the other hand, the spread of the
pest by human activity via movement
of products of wood is significantly
high.
Refused:
All other materials that are not accepted to be recycled
including: EPS used as food containers, coffee cups, plates,
fast food packaging, any Styrofoam® product (extruded
polystyrene), typically blue or pink like fish or meat
packaging trays used in groceries.
For information :
Tree decline
www.polymos.com/environnement/recyclagemunicipalite-de-terrasse-vaudreuil/
In order to prevent the spreading of
EAB, a Federal Ministerial regulation
orders prohibiting the movement of
potentially infested ash commodities
out of those regions.
Unfortunately, Terrasse-Vaudreuil figures on that list.
EPS is a highly environmentally friendly component. It is made of
95% air and is harmless to our air, soil as well as to ground water.
EPS contains no CFCs and HCFCs and never did.
In order to protect our trees, firewood should be bought, burnt and
kept locally.. Do not move infested material out of this area.
It is important to differentiate the EPS (expanded polystyrene
typically white in color) of the XPS (extruded polystyrene, better
known as Styrofoam®, which is typically pink or blue).
Both are made with polystyrene but are produced through different
processes making them different in terms of their physical
properties.
8
EAB Larva
D-shaped exit holes
S-shaped galleries
3
3
PUBLIC WORKS
STREET LIGHT MAINTENANCE
We ask that residents contact City Hall at 514 453-8120, Ext. 221
to report malfunctioning street lights by indicating the number on
the pole, or the closest civic number. Lights are usually repaired
within fifteen (15) days following the service call.
WASTE AND RECYCLING
BRANCH COLLECTION
The Municipality offers a monthly branch collection, free of
charge.
The maximum volume is 4' wide by 4' high by 8' long
(maximum tree trunk diameter of 4").
NO ROOTS ACCEPTED
The collections are held from May to October and usually the
first Monday of the month unless of a holiday. In this case,
the collection is post-poned till the next day.
Here are the 2015 dates to remember:
HOUSEHOLD AND BULKY GARBAGE
EVERY MONDAY
Garbage cans, bins, bags or voluminous
waste (eg: furniture, toilet, etc.) must be put
out on the side of road before 7 a.m. on
Monday mornings. Unusually heavy trash
cans, or containers without handles (barrel
type), are refused.
Monday, May 4, 2015
Monday, June 1, 2015
Monday, July 6, 2015
Monday, August 3, 2015
Tuesday, September 8, 2015
VAUDREUIL-SOULANGES ECOCENTRE
Refrigerators, freezers, television sets,
computers, air conditioners and others, can
be brought to the Ecocenter, located at
2800, Henry-Ford St. in Vaudreuil-Dorion.
Be ecoresponsible and contribute to reduce
your ecological footprint.
To know what the best way is to dispose of your other waste, visit the
following site http://www.mrcvs.ca/en/mrc-de-vaudreuil-soulanges-ecocenter.
Building materials, tires, electronic devices,
dangerous domestic residues, etc. can
be sorted out and brought to the ecocenter.
SELECTIVE COLLECTION OF RECYCLABLES
EVERY FRIDAY
Blue recycling bins must be placed by the side road before 7 a.m.
on Friday mornings.
CORROSIVE
TOXIC
FLAMMABLE
EXPLOSIVE
BROKEN RECYCLING BINS
If your recycling bin is broken, contact the
administration at 514 453-8120, ext. 221.
We will need the serial number of the broken
recycling bin.
Recycling bins of a capacity of 360 liters can
be ordered at City Hall for the cost of $75.
450 455-5434
93
PERMITS
LAWN WATERING
REFUND PROGRAM FOR CONVERSION TO
ECOLOGICAL TOILETS
The use of water from the municipal aqueduct system for
watering lawns, gardens, flowers, trees, shrubs and other
plants is prohibited between March 1st and November 1st of
each year, except between 7 p.m. and 9 p.m. on the following
days:
According to Regulation 557, every year, for the first 40
residents who make the request, a refund of $50 will be
allowed to those who exchange their 10-12 L toilets for
ecological toilets requiring no more than 6 L of water per
flush.



For occupants with odd-numbered address: odd dates.
For occupants with even-numbered address: pair
dates.
It is prohibited to let the water stream towards the street
or neighboring property.
Watering annual flowers and hanging plants is allowed daily
from 7 p.m. to 9 p.m.
A person who installs or seeds a new lawn may, as long as
they hold a permit issued by the Municipality for this purpose
at the cost of $40, water the new or seeded lawn between the
hours of 7 a.m. and 9 p.m. every day for a period of fifteen
(15) consecutive days, except during the watering ban period.
WASHING — HOUSE EXTERIOR
Washing the exterior of a house is allowed twice a year. The
owner must first obtain a permit at a cost of $20. To get the
permit, simply pass by City Hall.
WASHING — CARS
The use of water from the municipal aqueduct system for
washing cars is prohibited at all times, unless the water hose
is equipped with automatic closing and when using water
strictly for this purpose.
IMPORTANT REMINDER
GARAGE SALE
Any one who wishes to make a garage sale on a residential property
must first obtain a permit from the Municipality, free of cost.
Two (2) garage sales, per calendar year, per household are
authorised. This sale may be held for a maximum period of two days
(or three when Monday is a statutory holiday. The permitted hours to
hold a garage sale are from 7 a.m. to 6 p.m.
The permit holder can only advertise on his own property.
ANIMAL CONTROL
The municipality ensures people and pet safety on its territory by
means of the animal control. The Centre Canin du Suroît has the
authority to intervene on behalf of the Municipality either by picking
up or capturing a lost, injured or dead pet, taking it to the vet,
providing it with shelter or putting it up for adoption if it remains
unclaimed after 5 days.
All costs incurred are transferred to the owner.
To report a lost, captured, injured or dead animal call:
450 510-1508
BY CIVIC SENSE AND BY RESPECT FOR THE REGULATIONS,
we ask the owners of dogs and cats, not to leave their animal. You
have to get a license MANDATORY for $20 (for 2 years) at the City
WILD ANIMALS




We wish to remind all residents that
drinking water is a rare and costly
commodity to produce, which is why it
is so important to observe current
regulations to avoid wasting it.
Failure to abide by this rule may lead to
a fine.
10

Never approach unfamiliar animals (wild or domesticated)
even if they appear healthy, or seem to have been
abandoned;
Supervise your children to make sure they do not approach
or provoke unfamiliar animals;
Do not let your pets run wild;
Do not capture wild animals to move them to another
location; this could spread the disease to other regions;
To avoid attracting wild animals onto your property,
 remove all sources of food from around your house;
 keep outdoor garbage cans out of reach;
 block off any areas where raccoons or skunks could settle
(install a wire mesh under balconies and garden sheds).
3
3
PERMITS
RECREATION & CULTURE
BOAT RAMP
LEASING OF THE
COMMUNITY CENTER
Reserved parking space and use of the boat ramp located on
1st Blvd. (Gilles-Dicaire Park) is strictly reserved for Resident
card holders. Offenders are subject to a fine
The Community Center, which may contain up to 200
people, is available for private or public rental, by the hours
or by the day. The hall includes a coat check area and a
kitchen with an industrial oven and refrigerator.
The boat ramp is locked and the purchase of a key is
mandatory, available at the City Hall at a cost of $6.
For further information, please contact City Hall at 514 4538120, ext. 221.
In order to make sure the parking is strictly used by TerrasseVaudreuil citizens, you will be handed a parking ticket that you
must place, in plain view, on the dashboard of your vehicle so it
is clearly visible from outside, for our easier control.
Rental to associations, groups or companies for private activities
(corporate or family) or non-profit organizations not registered in
the Terrasse-Vaudreuil registered community organizations or a
non-resident.
350 $
URBAN PLANNING
PERMITS & CERTIFICATES
Rental to associations, groups or companies for private activities
(corporate or family) or non-profit organizations not registered in
the community organizations registry of a resident of TerrasseVaudreuil upon presentation of the Resident card, for more than
4 hours.
$175
Rental for the funeral of a Terrasse-Vaudreuil resident.
You plan to do construction or renovation work on your property,
to install a swimming pool or a spa in your backyard and you
wonder if this work requires a permit or a certificate of
authorization?
$150
Rental by the hour for training or classes recognized and
approved by a resolution of the Municipal Council..
$20/h
The Municipality of Terrasse-Vaudreuil would like to remind you
that anyone who wishes to proceed with construction or
renovation work is responsible for verifying the conformity of
their project with the current laws and regulations and must
obtain the authorization from the Municipality BEFORE
beginning the work.
Rental to a resident of Terrasse-Vaudreuil, for up to 4
consecutive hours.
For more information and to obtain the required authorizations,
we invite you to communicate with the staff of the URBAN
PLANNING DEPARTMENT, PERMITS & CERTIFICATES DIVISION.
All rental of the Community Center requires a refundable deposit
to guaranty that the hall is left clean and undamaged.
Urban Planning
Permits & Certificates
$20/h
Rental to a non-resident of Terrasse-Vaudreuil, for up to 4
consecutive hours.
$50/h
$100
All rental of the Community Center requires a refundable deposit
to guaranty that the key is properly returned as mentioned in the
contract.
$25
Urban Planning Director
Lily Ducharme
Phone : 514 453-8120, Ext. 227
Building Inspector
William Petrosky
Phone : 514 453-8120, Ext. 258
We will be glad to meet you, by appointment only.
OUTDOOR TENNIS
The outdoor tennis court will be opened from 8 a.m. until
11 p.m. starting May 2 until September 30, 2015. These
hours are subject to change when activities authorized by
the Recreations Department are held.
To access the tennis court you must purchase a key at
City hall at the cost of $6. To get this key you must have a
valid Resident card.
3
11
3
RECREATION & CULTURE
POOL
SOCCER
REGISTRATIONS WILL BE HELD
AT THE MUNICIPAL LIBRARY
76, 7th Avenue
ADMISSION
Acces to the Municipal pool is free with
the Resident card. Without this card,
daily admission fee is $5.
Saturday April 11th - 10 a.m. to 2 p.m.
Wednesday April 15th - 6 p.m. to 8 p.m.
SOCCER
RESIDENTS *
NON
RESIDENTS
$50
$60
REGISTRATION PERIOD
(April 11 to May 15, 2015)
Per child
AFTER THE REGISTRATION PERIOD
(After May 15, 2015)
Per child
You may bring the registration forms to city
hall during opening hours.
NO REGISTRATION WILL BE ACCEPTED
AFTER JUNE 19, 2015
Registration must be completely settled
in order to access the soccer filed
PAYMENT METHODS:
$95
$115
The season will begin Monday June 29,
2015 and will end
August 19, 2015.
There will be two (2) games per week on
Mondays and Wednesdays. A schedule will
be handed out prior to the beginning of the
season.
EQUIPMENT REQUIRED
Cash or cheque issued to « Soccer Amical
T-V » dated the day of the registration including the name of the child or children
being registered
SUPPLIED:
Shirt, short and socks. A picture of the child
and a medal will be given at the end of the
season.
To register the child must be attending
preschool in September 2015.
NOT SUPPLIED:
Shin guards, studded soccer shoes (no metal studs), water bottle and a warm sweater.
One duly filled registration form per child is
mandatory.
GAME RULES
Please supply a small picture of your child
with the registration form.
We apply the same rules as FIFA with adjustments made by « Soccer Amical T-V »
and a code of ethics has been instated to
make sure the games run smoothly.
The Resident card is mandatory in order
to confirm that the child is a citizen.
To obtain this card you must go to city hall
during opening hours with a small picture
and proof of residency. The annual cost for
this card is $5.
REFUND POLICY:
Registrations are final and there will be no
refund after the registration period.
12
IN CASE OF RAIN
Parents will receive an email around 5:30
p.m. confirming if the game will be held.
Reach us at
[email protected]
ou by phone Mrs. Nathalie Perreault
514 425-4936 or via Facebook.
Follow us all season long on Facebook
«Soccer Amical Terrasse Vaudreuil»
For security reasons, children under 6
years of age must be accompanied by a
responsible adult to be admited.
SCHEDULE
If the weather allows it, the pool will be
opened to the public from June 25 until
August 23, 2015
JUNE AND JULY
Monday to Friday
1 p.m. until 5:30 p.m.
6:30 p.m. until 9 p.m.
Saturday and Sunday
9 a.m. until noon (adults only)
Noon until 5:30 p.m.
6:30 p.m. until 9 p.m.
AUGUST
Monday to Friday
1 p.m. until 5:30 p.m.
6:30 p.m. until 8:30 p.m.
Saturday and Sunday
9 a.m. until noon (adults only)
Noon until 5:30 p.m.
6:30 p.m. until 8:30 p.m.
Please note that weeknight between
6:30 p.m. and 9 p.m., a lane will be
reserved for adults only in order to
allow swimming laps.
If the weather allows it, the pool will also
be opened on August 22, 23, 29 and 30,
2015
3
DAY CAMP for children of ages 5 to 12 y/o
REGISTRATIONS — SUMMER 2015
WEEKLY PRICES
Resident**: $90 per week
In partnership with
This year the Municipality has mandated the responsibility of the day camp to the company
L’Air en fête inc.
Children aged 5 to 12 y/o will be offered many
diversified activities under the theme
« Poseidon, King of the seas ».
Day camp begins on: June 29, 2015
Day camp ends on: August 21, 2015
Information and registration night
April 20, 2015 at 7:30 p.m.
At the Community Center, 78, 7th Avenue
Non-resident: $125 per week
DAYCARE IS INCLUDED
Children must be 5 y/o on June 25, 2015
** Must have a 2015 Resident card
FREE SWIMMING LESSONS
(ONLY FOR 2015 RESIDENT CARD HOLDERS)
RESIDENTS WHO REGISTER TO DAY CAMP
WILL GET A FREE SESSION OF
SWIMMING LESSONS.
BRING WITH YOU:
 The child’s valid Resident card in order to a quali


fy for a $35 per week rebate
The child’s Medicare card
The Social Insurance number of the parent who wishes to receive the T-24 form submitted for income tax
purposes.
Payment can be done by cash, credit or debit
SWIMMING
IN GROUPS / PER SESSION
RESIDENT
NONRESIDENT
REGISTRATION PERIOD
$80
$140
Per child
$90
$180
PRIVATE SESSIONS / PER SESSION
RESIDENT
Per child
AFTER THE REGISTRATION PERIOD
INFORMATION AND REGISTRATION
www.airenfete.com
514 990-1414 Ext. 205
NONRESIDENT
AT ALL TIMES
Per child
$180
$180
3
13
RECREATION AND CULTURE
SPORTS FINANCIAL AID POLICY
ELIGIBILITY
1. Only children under 18 years of age, having at least one parent
residing in Terrasse-Vaudreuil are eligible for reimbursement.
2. The request must be done the same fiscal year that the activity
occurs. Only one request per fiscal year, per child, can be submitted.
ACTIVITIES IN THE COMMUNITY CENTER
Play group 0-5 y.o.
Information :
Saturdays, 9 a.m. to 11 a.m.
Mrs. Anick Bourbonnais
438 873-1253
Badminton
Information :
Sundays, 1 p.m. to 2 p.m.
Mrs. Nathalie Perreault
514 425-4936
[email protected]
Zumba classes
Information :
Wednesdays, 7 p.m. to 8 p.m.
Mrs. Jiana Saad
438 391-5400
[email protected]
Line Dancing 50+
Information :
Thursdays, 7 p.m. to 9:30 p.m.
Mrs. Murielle Groulx
450 424-4170
Les Repas partagés
Information :
Monthly (Lunch for Senior Citizens)
Mr. André Dupuis
514 453-8406
Tickets available at city hall
3. The refund is 50% of the amount paid, up to a maximum
reimbursement of $50 per child, per year.
4. The refund is only granted if the sport is listed below as being
eligible for the Sport Financial Aid Policy.
5. In order to obtain a reimbursement, the parent must bring proof of
registration and residency, to city hall.
SOCCER AMICAL TERRASSE-VAUDREUIL
The Municipality of Terrasse-Vaudreuil already offers an annual
contribution directly to Soccer Amical Terrasse-Vaudreuil. Thus, the
Sports Financial Aid Policy cannot be applied within this specific
activity. However, the parent of a child enrolled in Soccer Amical
Terrasse-Vaudreuil can apply, within the same fiscal year, for a
refund of registration fees for another sport listed below as being
eligible for the Sports Financial Aid Policy.
HOCKEY MINEUR ÎLE-PERROT
Upon presentation of a receipt from the Association de hockey
mineur Île-Perrot (AHMIP) and proof of residency, the parent will
receive a reimbursement of $100 per fiscal year but cannot request a
refund for any other sport for the same child.
Please be advised that these activities are not organised by the Municipality of Terrasse-Vaudreuil and are
subject to change because of hall renovations.
RESIDENT CARD
REFUND TERMS
Once the claim is deemed eligible, the Municipality will issue a check
that will be forwarded to the parent by mail. The time needed to
process a request may vary.
LIST OF ELIGIBLE SPORTS
Hockey - Ringuette - Baseball - Softball - Soccer - Football Figure
Skating - Speed Skating -Swimming - Diving - Martial arts - Kin ball Gymnastics - Basketball - Tennis
LIBRARY
To become a member of library you must get your Resident
card at City Hall during their opening hours.
Regular schedule
Summer hours
Monday
2 p.m. to 4 p.m.
Wednesday 7 p.m. to 9 p.m.
Saturday
10 a.m. to noon
Monday
7 p.m. to 9 p.m.
Wednesday 7 p.m. to 9 p.m.
Saturday
10 a.m. to noon
(June 1 to September 2, 2015)
A full section of english books are available
We accept your book requests
14
Residents of Terrasse-Vaudreuil must obtain or renew yearly,
their Resident card at a cost of $5. To obtain a card, you will need
a color picture (driver’s licence size). We may do a photocopy of
your picture for the cost of $1 per picture.
This card allows you to access the activities and services, such
as:
Public library (free)
Recreational swimming (free)
Tennis court ($)
Boat ramp ($)
Day camp ($)
2015 FÊTE CHAMPÊTRE
This year our annual Fête Champêtre will be held August 15, 2015
Administration and Council are presently working hard to make it a
memorable day for all.
In the following months we will post further information of this activity on our website at www.terrasse-vaudreuil.ca.
33
SPONSORS
Desjardins, proud sponsor of our activities
Giving back to Terrasse-Vaudreuil
Supporting community organizations is a big part of what we do here at
Caisse Desjardins de Vaudreuil-Soulanges. We Believe in giving back
to our community, which has given us so much. We believe in making a
difference.
Head office
100, Don-Quichotte Blvd., suite 1
L’Île-Perrot, Qc J7V 6L7
Pincourt Service Centre
117, Cardinal-Léger Blvd.
Tel. : 514 453-3025 / www.desjardins.com
153
Louise Pinet
Courtier immobilier, Certifié QSC
450 455-3321
51, 11e ave, Terrasse-Vaudreuil
www.louisepinet.com
ENTRETIEN
ÉRIC LAMOTHE
Tonte de gazon / Grass cutting
Taille de haies de cèdres et
d’arbustes / Cedar & hedge
trimming
Cellulaire : 438 395-6337
[email protected]
Estimation gratuite / Free estimate
Marie-Claude Nichols
Députée de Vaudreuil
Bureau de circonscription
416, boulevard Harwood
Vaudreuil-Dorion (Québec) J7V 7H4
Tél. : 450 424-6666
[email protected]
This could be
your ad!