Descarcă acest fişier
Transcription
Descarcă acest fişier
RO EN HARD DRIVE CAMCORDER CAMERĂ VIDEO CU HARD DRIVE GZ-MG465 GZ-MG435 GZ-MG365 GZ-MG335 GZ-MG330 E/EK E/EK E/EK E/EK E/EK Stimaţi clienţi, Dear Customer Vă mulţumim pentru Thank you for purchasing achiziţionarea camere this hard diskacestei camera. Before cu hard disk. read Înainte desafety utilizare, use, please the vă rugăm să and citiţi instrucţiunile information precautions şi atenţionările la paginile contained inde pages 2 and23şito3, pentru puteause utiliza acest produs ensurea safe of this product. în siguranţă. ENGLISH ROMÂNĂ GUIDEBOOK INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Safety Precautions Safety Instrucţiuni de siguranţă SafetyPrecautions Precautions IMPORTANT (for owners in the U.K.) Connection(for to the mains in the United IMPORTANT owners insupply the U.K.) IMPORTANT clienţii din Marea Britanie) Kingdom. (pentru Connection to(for the owners mains supply in the United IMPORTANT in the U.K.) Conectarea la reţeaua de alimentare în Marea Britanie. DO NOT cut off the mains plug from this Kingdom. Connection to the mains supply in the United NU tăiaţi cablul de alimentare de la reţea al equipment. DO NOT cut off the mains plug from this Kingdom. echipamentului. If the plugcut fitted notmains suitable for from the power DO NOT offisthe plug this points equipment. Înincazul în care or conectorul dinisdotare nu este cable too to reach equipment. Ifcompatibil theyour plughome fitted is the notde suitable for short the power points cu sursele alimentare ale locuinţei ori a power point, then obtain an appropriate safety Ifyour the nu plug fitted is not suitable thetopower in home or the cable is too short reach cablul este suficient de lung, sefor recomandă săpoints approved extension lead or consult your dealer. in your point, home or the cablean is too short to reach acomandaţi power then obtain appropriate safety un cablu prelungitor corespunzător care SURE to replace the only with an aBE power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or fuse consult your dealer. să respecte regulile de siguranţă standard sau să identical approved type, originally approved extension lead oras consult your fitted, dealer. BE SUREdealerul to replace the fuse only with an consultaţi autorizat. and to replace the fuse cover. BE SURE to replace theas fuse only cu with an ASIGURAŢI-VĂ că înlocuiţi siguranţa alta identical approved type, originally fitted, If nonetheless the fuse mains plug isoriginală cut off be autorizată, de acelaşi tip cover. cu ceaoriginally şi sure înlocuiţi identical approved type, as fitted, and to replace the to remove thethe fuse and dispose of off thebe plug acesteia. and to replace the fuseplug cover. Ifcapacul nonetheless mains is cut sure tothe avoid possible hazard by Dacă totuşithe cablul deand alimentare este funcţional, Ifimmediately, nonetheless mains plug nu isshock be sure to remove fuse dispose ofcut theoff plug scoateţi siguranţa şi îndepărtaţi imediat inadvertent connection to theconectorul mains supply. to remove the fuse and dispose of the plug immediately, to avoid possible shock hazard by pentru a preveni eventualele electrocutări cauzate If this product is not supplied fitted with a mains immediately, to avoid possible shock hazard byde inadvertent connection to the mains supply. accidentală. Dacă produs nu este plug then follow thesupplied instructions given inadvertent connection to theacest mains supply. Ifconectarea this product is not fitted with abelow: mains livrat cu un cablu de alimentare, urmaţi instrucţiunile NOT makeisthe any connection to the Larger IfDO this product notinstructions supplied fitted with a mains plug then given below: de mai jos:follow Terminal coded E or Green. plug then follow theconnection instructions below: DO NOT make any to given the Larger NU realizaţi nicio conexiune cu are borna mai mare The wires in the mains lead in de DO NOT make connection tocoloured the Terminal coded Eany or Green. culoare verde sau marcată cu simbolul E.Larger Culorile accordance with the following code: Terminal coded E or Green. The wires in the mains lead are coloured in cod: firelor cablului de alimentare respectă următorul The wires in thethe mains lead are coloured in accordance with following code: Blue to N Albastru la N accordance with the following code: (Neutral) orNegru Black (Neutru) Blue to Nsau (Neutral) or Blue toLto N Brown LBlack (Live) Maro la (tensiune) (Neutral) or Black or Red sau Roşu Brown to L (Live) orBrown Red Lterminal (Live) ÎnIf cazul care aceste culori nu corespund simbolurilor theseîncolours do not correspond with to the or Red de pe borna conectorului, realizaţi conexiunile după identifications of plug, connect asthe follows: Ifcum these coloursfirul doyour not correspond with terminal urmează: albastru corespunde bornei cu Blue wire to terminal coded N (Neutral) or coloured identifications of your plug, connect as follows: If these N colours do not correspond with the terminal simbolul (Neutru) sau de culoare neagră. black. Blue wire to terminal coded (Neutral) colouredL identifications of your plug,Nconnect asor follows: firul de culoare maro corespunde borneiorcu simbolulRed. Brown wiretototerminal terminal codedN L (Live) coloured black. Blue wire coded (Neutral) or coloured (Live – sub — tensiune) de culoareelectrician. roşie. If in doubt consultsau a competent Brown wire to terminal coded L (Live) or coloured Red. black. Dacă aveţi îndoieli, adresaţi-vă unui electrician Ifautorizat. in doubt — to consult a competent electrician. Brown wire terminal coded L (Live) or coloured Red. IfWARNING: in doubt —TO consult a competent electrician. PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, TO DO PREVENT NOT EXPOSE UNIT TO RAIN AVERTISMENT: PENTRU PREVENIREA WARNING: FIRETHIS OR SHOCK OR MOISTURE. PRODUCERII DE INCENDII SAU A OR HAZARD, DOTO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN WARNING: PREVENT FIRE SHOCK OR MOISTURE. HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT ELECTROCUTĂRII, NU EXPUNEŢI ACEASTTO RAIN OR MOISTURE. APARAT ACŢIUNII PLOII SAU UMEZELII. CAUTIONS: CAUTIONS: • To prevent shock, do not open the cabinet. No ATENŢIE: user serviceable parts Refer servicing To prevent shock, do notinside. open the No to •●CAUTIONS: Pentru prevenirea electrocutării, nu cabinet. deschideţi qualified personnel. To prevent shock, do not open the cabinet. No serviceable parts inside. Refer servicing to •user carcasa aparatului. Componentele aparatului When you areutilizator. notparts using the AC adapter fornua pot user serviceable inside. Refer servicing to •qualified personnel. fi reparate de Pentru reparaţii, adresaţi-vă long period time, it isthe recommended thata you qualified personalului calificat. you personnel. areof not using AC adapter for •●When disconnect the power from AC alternativ outlet. When Când nu utilizaţi un using de curent you are not the AC adapter foryou a period of time, itadaptor is cord recommended that •long (CA) o perioadă îndelungată de timp, se recomandă long periodthe of power time, itcord is recommended that you disconnect from AC outlet. deconectarea cablului de alimentare de la priza CA. disconnect the power cord from AC outlet. NOTES: The rating plate and safety caution are on the NOTES: • OBSERVAŢII: of caution thecumain unit. bottom Plăcuţa indicatoare şisafety eticheta indicaţiile The ratingand/or plate the andback are on privind the •●NOTES: The serial plate on the battery pack siguranţa senumber află partea inferioară şi/sau The rating plate and safety caution are onpe the and/or thepe back of is the main unit. •bottom spatele unităţii principale. mount. bottom theplate backisofon thethe main unit.pack serialand/or number battery •●The The Eticheta cu information numărul de serie se află caution în spaţiulofde rating and safety the The serial number plate is on the battery pack •mount. montare a acumulatorului. AC adapter are on itsand upper andcaution lower sides. rating information of the mount. Informaţiile de identificare şisafety indicaţiile privind •●The The ratingpentru information andCA safety caution of the adapter are on its upper and lower siguranţa adaptorul se află pesides. părţile •AC superioare inferioare ale acestuia. AC adapterşiare on its upper and lower sides. WARNING: The battery pack, the camera with battery WARNING: AVERTISMENT: installed, and the remote control with battery WARNING: The battery pack, the camera with battery Nu expuneţi acumulatorul, camera cu montată installed should not exposed to bateria excessive heat The battery pack, thebecamera battery installed, and the remote controlwith with battery şisuch telecomanda cu bateria inserată la căldură excesivă, asshould direct sunshine, fire or to the Iike. installed, and the control with batteryheat installed notremote be exposed excessive de exemplu la razele directe ale soarelui, foc sau alte installed should not be exposed excessive heat such as direct sunshine, fire or thetoIike. asemenea surse.sunshine, fire or the Iike. such as direct 2 2 2 CAUTION: The mains plug shall remain readily operable. CAUTION: ATENŢIE: CAUTION: Cablul de alimentare fi menţinut în stare de The mains plug shallva remain readily operable. The mains plug shall remain readily operable. funcţionare. Caution on Replaceable lithium battery The battery used in this device maybattery present a fire Caution Replaceable lithium Atenţie laon bateria cu litiu înlocuibilă or chemical burn hazard if mistreated. The battery used in this device maybateria present a fire Caution on Replaceable lithium battery Dacă este utilizată necorespunzător, aparatului Do not recharge, disassemble, heat present above 100°C or chemical burn mistreated. The battery usedhazard in thisifdevice may a fire poate cauza incendii sau arsuri chimice. ornot incinerate. Do recharge, heat above 100°C or chemical burndisassemble, hazard if mistreated. Nu reîncărcaţi, dezasamblaţi, încălziţi bateria la Replace battery with Panasonic (Matsushita orDo incinerate. not recharge, disassemble, heat above 100°C Electric), Sanyo, Sony or temperaturi de peste 100 °C Maxell şi nu (Matsushita o CR2025. aruncaţi în foc. Replace battery with Panasonic or incinerate. Danger Sanyo, of explosion or of fire if theElectric), battery is Înlocuiţi-o cu baterii Panasonic (Matsushita Electric), Sony or Risk Maxell CR2025. Replace battery with Panasonic (Matsushita incorrectly replaced. Sanyo, Sony sau Maxell CR2025. Danger of explosion or Risk of fireCR2025. if the battery is Electric), Sanyo, Sony or Maxell Dispose of used battery promptly. incorrectly Danger ofreplaced. explosion or Risk of fire există if the pericolul battery isde • cazul În înlocuirii incorecte a bateriei, Keep sau away frombattery children. incorrectly incendiu. ofreplaced. used promptly. •Dispose •explozie Do not disassemble and promptly. do not dispose of in fire. Dispose offrom usedchildren. battery Îndepărtaţi imediat bateriile uzate. away •●•Keep away from children. Nunot lăsaţi la îndemâna copiilor. disassemble and do not dispose of in fire. •●•DoKeep ● Nu dezasamblaţi şi nu aruncaţi în foc. Do not disassemble and do not dispose of inorfire. •When the equipment is installedbateria in a cabinet on a shelf, make sure that it has sufficient space When the equipment is installed in a cabinet or on on Când aparatul este for depozitat într-un loccm închis sau all sides to allow ventilation (10 or more on ape shelf, make sure thatcă has sufficient space on When the equipment isit acesta installed in a cabinet or on un raft, asiguraţi-vă dispune de suficient sides, onsure top and at the rear). all sides allow for ventilation (10 cm or(minim more 10 aboth shelf, make thatasigura it has sufficient space on spaţiu în to jur pentru a se ventilarea Dosides not block the ventilation holes. both sides, on top and at the rear). all to allow for ventilation (10 cm or more on cm pe lateral, deasupra şi are în spate). (If the ventilation holes blocked by a Do not block thetop ventilation holes. both sides, on at the rear). Nu blocaţi orificiile deand ventilaţie. (Dacă orificiile deable newspaper, or cloth etc. the heat may not be (If the ventilation holes are blocked by a Do not block the ventilation holes. ventilaţie sunt blocate de obiecte precum ziare, to the get ventilation out.) newspaper, or cloth etc. the heat may not (If holes arenu blocked by a befi able materiale textile etc., căldura vaas mai putea No sources, such lighted to getnaked out.) flame newspaper, or cloth etc. the heat may not candles, be able evacuată). should beflame placed on thesuch apparatus. No naked sources, as lighted candles, to get out.) Pe aparat nu trebuiebatteries, amplasateenvironmental surse de flăcări When discarding should be placed on the apparatus. No naked flame sources, such as lighted candles, deschise, precum lumânările aprinse. problems must be considered and La theîndepărtarea local rules When discarding batteries, environmental should be placed on the apparatus. bateriilor, luaţi în considerare problemele legate de or lawsdiscarding governing the disposal of the these batteries problems must be Respectaţi considered and local rules When batteries, environmental protecţia mediului. cu stricteţe dispoziţiile must be followed strictly. or lawsşigoverning disposal of these problems must bethe considered and the batteries local rules locale legile privind îndepărtarea bateriilor. Aparatul The apparatus shall be exposed to dripping must be followed or laws governing thenot disposal these batteries nu expus lastrictly. umezeală prin of stropirea cu sau ortrebuie splashing. The apparatus shallstrictly. not be exposed to dripping must be followed scurgerea de this lichide. Do not use equipment in a bathroom or or splashing. The apparatus shall not beînexposed to spaţii dripping Nu utilizaţi acest echipament baie sau în cu apă. places with water. Do not use this equipment a bathroom or or splashing. De asemenea, nu aşezaţi peinacest aparat recipiente Also do not place any containers filled with watercu places with water. Do not use this equipment in a bathroom or apă sau alte(such lichide (de exemplu,or recipiente cu produse or liquids as cosmetics medicines, flower Also do not place any containers filled with water places with water. cosmetice, medicale, vaze sauetc.) ghivece cu flori, căni vases, plants, cups onfilled top of this unit. or liquids (such as cosmetics or medicines, Also dopotted not place any containers with water etc). (Dacă apa sau orice alt lichid pătrunde în flower interiorul (If water or liquid is allowed to enter this vases, potted plants, cupspericolul etc.)or onmedicines, top of thisde unit. or liquids (such as există cosmetics flower acestui echipament, producerii equipment, fire or electric may (If water sau or liquid iselectrice.) allowed to enter this vases, potted plants, cups shock etc.) on topbe of caused.) this unit. incendii şocuri equipment, or electric shock may be (If water orfire liquid is allowed to enter thiscaused.) equipment, fire electric shock be caused.) Doorientaţi not point theordirect lens directly intomay the sun. This Nu lentila către soare. Aţi putea suferi can injuries, as well as the leziuni oculare sau puteţi cauza defectarea circuitelor Do notcause point eye the lens directly into thelead sun.to This malfunctioning of internal circuitry. There is also a interne. Există, delens asemenea, producerii de can eyethe injuries, as wellriscul as lead to the Do cause not point directly into the sun. This risk cause of fire electric shock. incendii sau or de şocuri electrice. malfunctioning ofinjuries, internal circuitry. is the also a can eye as well asThere lead to risk of fire or electric shock.circuitry. There is also a malfunctioning of internal CAUTION! ATENŢIE! risk fire orobservaţii electric shock. The of following notes concern possible physical CAUTION! Următoarele sunt menite să prevină damage to the camera and possible to şithe user. The following notes ale concern physical CAUTION! eventuale defecţiuni camerei leziuni ale Carrying or holding the camera by the LCD damage to the camera and tosau themanipulaţi user. physical The following notes concern possible utilizatorului. Dacă transportaţi camera monitorde can result inLCD, dropping thepoate unit, or in asau Carrying or holding the camera by the LCD damage tomonitorul the camera and to the user. ţinând-o unitatea cădea malfunction. monitor can in dropping theby unit, in a Carrying orresult holding the camera theor LCD suferi defecţiuni. Doutilizaţi not use aresult tripod unsteady unlevel malfunction. monitor can inon dropping theorunit, or in a Nu trepiedul pe suprafeţe care nu sunt stabile surfaces. Ita could tip causing serious damage Do not useÎn tripod onover, unsteady unlevel malfunction. sau plane. caz contrar, acesta seorpoate răsturna, to the camera. surfaces. It deteriorarea could tip over, causing serious damage Do not use a tripod ongravă unsteady or unlevel provocând a camerei. tosurfaces. the camera. It could tip over, causing serious damage CAUTION! ATENŢIE! to the camera. Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.) CAUTION! Nu este recomandată conectarea cablurilor (Audio/ to theS-Video camera andlaleaving it on top of theetc.) TV is Connecting cables S-Video, CAUTION! Video, etc.) (Audio/Video, cameră şi amplasarea acesteia not recommended, as să tripping onS-Video, the cables to the camera and leaving it on top of the iswill Connecting cables (Audio/Video, etc.) pe televizor: este posibil vă împiedicaţi deTV cabluri, cause the camera to fall, resulting in damage. not tripping ontop theofcables to recommended, the camera andas leaving it on the TVwill is provocând răsturnarea şi, în consecinţă, deteriorarea cause the camera to as fall,tripping resulting damage. not recommended, oninthe cables will camerei. cause the camera to fall, resulting in damage. CAUTION: ATENŢIE: To avoid electric shock CAUTION: Pentru evitarea oravoid damage to the ToCAUTION: electric shock electrocutării şi pentru unit, first electric firmly orTo damage to theinsert avoid shock the small end of the aor preveni deteriorarea unit, first firmly damage to insert the power cord into the unităţii, introduceţi mai the small of insert the unit, firstend firmly AC capătul Adapter until it al is întâi mai mic power cordend into the the small of the noAdapter longer wobbly, AC until isand power cord into itthe cablului de alimentare then plug the larger no longer wobbly, and Adapter it is înAC adaptorul deuntil curent end of the power cord then plug the larger no longer wobbly, and into an AC outlet. alternativ până la fixarea end ofplug the cord into an AC outlet. then the larger acestuia şi power apoi conectaţi capătul mai mare al cablului end of the power cord into an AC outlet. la priză. Observaţie: bateriiThe indică faptul că bateria sign Pb below the symbol for batteries indicates that this respectivă conţine plumb. for batteries indicates that this battery contains lead. [Uniunea Europeană] battery contains lead. Acestea sunt simboluri care indică faptul că, la sfârşitul [European Union] [European duratei lor de Union] viaţă, aparatele electronice, These symbols indicate that the electrice electricalşiand These symbols indicate that the electrical and precum şi bateriile astfel marcate trebuie aruncate electronic equipment and the batterynuwith this symbol electroniccu equipment and the battery with this symbol împreună deşeurile menajere. Dimpotrivă, should not be disposed of as general householdprodusele should nottrebuie be disposed ofcentrelor as general household respective predate care colectează waste at its end-of-life. Instead, the products should waste at its end-of-life. Instead, pentru the products should electronic be echipament handed overelectric to the şi applicable collectionreciclare points for bebaterii handed overtratament, to the applicable collection points for pentru şi reciclare theşirecycling of electrical andrecuperare electronic equipment as the recycling of electrical and electronic equipment as conform prevederilor legale naţionale welladecvate, as batteries for proper treatment, recovery andşi well as batteries for proper treatment, recovery and Directivelor 2002/96/CE şi 2006/66/CE. recycling in accordance with your national legislation recycling in aceste accordance withînyour legislation Îndepărtând produse modnational corect, veţi and the Directive 2002/96/EC and 2006/66/EC. contribui la conservarea resurselor şi la and the Directive 2002/96/EC andnaturale 2006/66/EC. By disposing of these products correctly, you will prevenirea eventualelor efecte negative asupra By disposing of these products correctly, you will help to conserve natural resources and will help tocare ar mediului înconjurător şi asupra sănătăţii help to conserve natural resources andumane, will help to prevent potential negative effects on the environment a putea fi cauzate manevrarea necorespunzătoare prevent potentialdenegative effects on the environment andacestor humandeşeuri. health which could otherwise be caused Pentru informaţii suplimentare privind and human health which could otherwise be caused by punctele inappropriate waste handling of these products. de colectare şi reciclarea acestor by inappropriate waste handling of these produse, products. Forvă more information aboutoficiului collection points and de vă adresaţi local, serviciului Forrugăm more să information about collection points and recycling of these products, please contact your local eliminare menajere sau contact magazinului recycling aofdeşeurilor these products, please your de local municipal office, your household waste disposal unde aţi achiziţionat produsul. municipal office, your household waste disposal service or the shop where youapurchased the product. În cazul eliminării incorecte deşeurilor de acest service or the shop where you purchased the product. Penalties be applicable forsancţiuni, incorrectconform disposalcuof tip, estemay posibilă aplicarea de Penalties may be applicable for incorrect disposal of thislegislaţia waste, in withnaţional. national legislation. în accordance vigoare la nivel this waste, in accordance with national legislation. [Utilizatori persoane juridice] [Business users] [Business users] Dacă doriţi îndepărtaţi acest produs, vizitaţivisit pagina If you wish to să dispose of this product, please If you wish to dispose of this product, please de internet www.jvc-europe.com, pentru avisit ournoastră web page www.jvc-europe.com to obtain our web page www.jvc-europe.com to obtain obţine informaţii returnarea produsului. information about despre the take-back of the product. information about the take-back of the product. [Ţările din afara outside Uniunii Europene] [Other Countries the European Union] [Othersimboluri Countries outside the European Union] Aceste în Uniunea These symbols are sunt only valabile valid in numai the European Union. These symbols are only acestor valid in produse the European Union. Europeană. Îndepărtarea trebuie If you wish to dispose of these items, please do so If you wish to dispose of these items, please so efectuată conform prevederilor legislaţiei valabiledo in accordance with applicable national legislation or innivel accordance withaltor applicable national legislation or la norme ţara respectivă other rulesnaţional in yoursau country for the din treatment of old othervizează rules inechipamentele your country electrice for the treatment of old care electronice şi electrical and electronic equipment andşibatteries. electrical and electronic equipment and batteries. bateriile uzate. SOME DO’S AND DON’TS ON THE SOME DO’S AND DON’TS ON THE CÂTEVA RECOMANDĂRI PRIVIND SAFE USE OF EQUIPMENT SAFE USE OF EQUIPMENT UTILIZAREA ECHIPAMENT This equipment hasACESTUI been designed and This equipment has been designed and manufactured to meet international safety ÎN SIGURANŢĂ manufactured to meet international safety standards but, like anyproiectat electrical equipment, care Echipamentul a fost şi fabricat în conformitate standards but, like any electrical equipment, care cu standardele internaţionale de siguranţă, însă, ca must be taken if you are to obtain the best results must be taken if you are to obtain the best results cazul oricărui andînsafety is to beechipament assured. electric, trebuie să luaţi and safety is todebeprecauţie assured. măsuri în vederea obţinerii DOanumite read the operating instructions before you de DO readoptime the operating instructions rezultate garantării siguranţei.before you attempt to use theşiequipment. attempt to use thede equipment. instrucţiunile utilizare înainte de a încerca să DOCITIŢI ensure that all electrical connections (including operaţi acestthat echipament. DO ensure all electrical connections (including theASIGURAŢI-VĂ mains plug, extension leads and interconnections că toate conexiunile the mains plug, extension leads andelectrice interconnections between pieces of equipment) are cablul properly (incluzând cablul deequipment) alimentare, prelungitor şi between pieces of are properly made and in accordance with the manufacturer’s interconexiunile dintre componentele echipamentului) made and in accordance with the manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the mains plug sunt realizate corect şi în conformitate cu instructions. Switch off and withdraw the instrucţiunile mains plug when making or changing producătorului. Închideţiconnections. aparatul şi deconectaţi cablul when making or changing connections. de alimentare când realizaţi sau schimbaţi conexiunile. ENGLISH ROMÂNĂ Baterie Battery Battery Notice: Marcajul „Pb” sub simbolul pentru Notice: Products The sign Pb below the symbol Produse Products DO CONSULTAŢI consult your dealer if you are ever in doubt dealerul aveţi privire DO consult your dealerdacă if you areîntrebări ever in cu doubt about the installation, operation or safety of your la instalarea, utilizarea şi siguranţa echipamentului about the installation, operation or safety of your achiziţionat. equipment. equipment. PROTEJAŢI componentele sticlă şi cele mobile DO be careful with glass panels din or doors onpe equipment. DO careful with glass panels or doors on equipment. ale be echipamentului. DON’T continue to operate the equipment if you are in DON’T continue to operate the equipment ifaveţi you are in NU continuaţi să utilizaţi echipamentul dacă any doubt about it working normally, or if it is damaged any doubt normally, or ifaitacestuia is damaged îndoieli cu about privireitlaworking funcţionarea normală in any way — switch off, withdraw the mains plug and sau dacă a fost deteriorat în vreun fel; în astfel de and in any way — switch off, withdraw the mains plug consult your dealer. cazuri, opriţi aparatul, scoateţi cablul de alimentare şi consult your dealer. DON’T remove any fixed cover as this may expose adresaţi-vă unuiany dealer. DON’T remove fixed cover as this may expose dangerous voltages. NU îndepărtaţi niciun capac fix pentru că astfel puteţi fi dangerous voltages. DON’T leave switched on when it is expuşi la oequipment sursă de tensiune periculoasă. DON’T leave equipment switched on when it is NU lăsaţiunless echipamentul nesupravegheat în timpul unattended it is specifically stated that it is unattended unless it is specifically stated that funcţionării acestuia, decât în cazul în care esteit is designed for unattended operation or has a standby designed for unattended operation orfihas a standby specificat în mod clar că acesta poate utilizat fără mode. Switch off using the switch on the equipment mode. Switch off using the switch on thestandby equipment fi supravegheat sau family dispune de modul and amake sure that your knows how to do this. and make sure that your family knows how to do this. (aşteptare). Când opriţi comutatorul Special arrangements mayaparatul, need to utilizaţi be made for infirm prevăzutarrangements în acest sens may şi asiguraţi-vă cămade toţi membrii Special need to be for infirm or handicapped people. familiei ştiu să îl people. utilizeze. or handicapped DON’T use equipment such as personal stereos Pentru persoanele infirme sauas cu personal dizabilităţistereos pot fi DON’T use equipment such or radios so that youspeciale. are distracted from the necesare ajustări or radios so that you are distracted from the requirements of road safety.precum It is illegal to watch NU utilizaţi echipamente sistemele audio requirements of road safety. It is illegal to watchsau television whilst radio, care vădriving. pot distrage atenţia de la condus. Este television whilst driving. ilegal să vă la televizor timpvolume, ce conduceţi un DON’T listen touitaţi headphones at în high as such DON’T listen to headphones at high volume, as such autovehicul. use can permanently damage your hearing. use permanently your hearing. NU can ascultaţi la ladamage volumofridicat, pentru că acest DON’T obstruct thecăşti ventilation the equipment, for DON’T the ventilation ofauzul. the equipment, for lucru with văobstruct poate afecta example curtains orpermanent soft furnishings. Overheating example with curtains orechipamentului soft furnishings. Overheating NU îngreunaţi prin will cause damageventilarea and shorten the life of the intermediul unor elemente cum sunt will cause damage and shorten the perdelele life of thesau alte equipment. elemente din material textil. Supraîncălzirea va provoca equipment. DON’T use makeshift stands NEVER fix legs with deteriorarea aparatului şi îi and va scurta durata de legs viaţă. DON’T use makeshift stands and NEVER fix with wood screws —suporturi to ensure completeşisafety always fit NU utilizaţi improvizate nusafety fixaţi NICIODATĂ wood screws — to ensure complete always fit the manufacturer’s approved standpentru or legs with the picioarele cu şuruburi din lemn; a garanta the manufacturer’s approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions. siguranţa deplină, instalaţi întotdeauna suportul sau fixings provided accordingde tofixare the instructions. picioarele cu dispozitivele aprobate de to DON’T allow electrical equipment to be exposed DON’T allowconform electrical equipment to be exposed to instrucţiunilor. rain producător, or moisture. rain or moisture. NU permiteţi ABOVE ALL expunerea echipamentelor electrice ABOVE ALLsau umezelii. acţiuniilet ploii anyone especially children push • NEVER NEVER IMPORTANT let anyone especially children push FOARTE • anything into holes, slots or any other opening in the anything into holes, slots or any other opening in în the ● Nu permiteţi introducerea obiecte case — this couldNICIODATĂ result in a fatal electricaldeshock; orificiile, fantele altein deschideri ale carcasei, în case — this couldsau result a fatal electrical shock; guess or take chances withacest electrical • NEVER special de către copii, deoarece lucru poate NEVER guess or take chances with electrical • provocaofşocuri equipment any kind — it is better to be safe than electrice equipment of any kind —fatale; it is better to be safe than sorry! ●sorry! Nu faceţi NICIODATĂ presupuneri şi nu vă asumaţi ENGLISH Informaţii pentru utilizatori îndepărtarea Information for Users onprivind Disposal of Old Information for Users on Disposal of Old aparatelor şiand bateriilor uzate Equipment Batteries Equipment and Batteries riscul în ceea ce priveşte echipamentele electrice de oricethat tip — este mai bineissă luaţi măsuri Remember this camera intended for de Remember thatuse this camera istârziu! intended for precauţie decât să regretaţi mai private consumer only. private consumer use only. Any commercial use without proper permission Any commercial use without proper permission Reţineţi că (Even această cameră este exclusiv is prohibited. if you record andestinată event such is prohibited. (Evenpersonale. if you record an event such scopuri as utilizării a show, în performance or exhibition for personal as ainterzisă show, performance orscopuri exhibition for personal Este utilizarearecommended sa în comerciale enjoyment, it is strongly that you fără it is strongly recommended that you oenjoyment, aprobare corespunzătoare. obtain permission beforehand.)(Chiar dacă înregistraţi obtain permission beforehand.) un eveniment precum un spectacol, un concert sau o Trademarks expoziţie, în scopuri personale, este recomandabil să Trademarks underînlicence from Dolby obţineţi o autorizaţie prealabil.) • Manufactured Manufactured under licence from Dolby • Laboratories. Dolby and double-D symbol are Mărci înregistrate Laboratories. Dolby and double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. ● trademarks Fabricat subof licenţa Laboratories. Dolby şi DolbyDolby Laboratories. ® isdublu trademark or • Windows ®either simbolul D registered sunt mărci înregistrate ale or Dolby is either registered trademark • Windows trademark of Microsoft Corporation in the United Laboratories. trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or ® other countries. ● States Windows esteother fie marcă înregistrată ca atare, fie and/or countries. is a registered trademark of Apple Inc. • Macintosh marcă aparţinând companiei Microsoft Corporation is a registered trademark of Apple Inc. • Macintosh product and company names included • Other în Statele Uniteand ale Americii şi/sau alte ţări. Other product company names included • in● this instruction are trademarks in Macintosh estemanual marcă înregistrată a Apple Inc. this instruction manual are trademarks and/or trademarks of their respective ● Alteregistered nume de produse sau companii incluse în acest and/or registered trademarks of their respective holders. manual de instrucţiuni sunt fie mărci înregistrate ca holders. atare, fie mărci aparţinând proprietarilor. 3 3 Contract de licenţă pentru software-ul JVC JVC Software Licence Agreement CONTRACT DE LICENŢĂ PENTRU JVC SOFTWARE LICENCE AGREEMENT SOFTWARE-UL JVC IMPORTANT IMPORTANT TO CUSTOMERS: MAKE SURE TO PENTRU CLIENŢI: PLEASE CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE READ THIS CAREFULLY INSTALLING PREVEDERI ÎNAINTE DEBEFORE INSTALAREA SAU OR USING THE SOFTWARE PROGRAM UTILIZAREA PROGRAMULUI SOFTWARE NAMED “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” „DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” („Programul”) (“Program”) ON YOUR PC. PE PC. The right to use the Program is granted by Victor Dreptul de utilizare a Programului este acordat Company of Japan, Limited (“JVC”) to You only Utilizatorului de către Victor Company of Japan, on the condition that You agree to the following. Limited („JVC”), cu condiţia Utilizatorul Should You not agree to the ca terms hereof, să You respecte următoarele În cazul în care may not install or use prevederi. the Program. HOWEVER, nu este de acord cu prevederile prezentului, INSTALLING OR USING THE PROGRAM Utilizatorul are dreptul de a instala INDICATESnu YOUR ACCEPTANCE OFsau THESE utiliza Programul. TOTUŞI, INSTALAREA TERMS AND CONDITIONS. SAU UTILIZAREA PROGRAMULUI 1 COPYRIGHT; OWNERSHIP IMPLICĂ ACCEPTAREA DEthat CĂTRE UTILIZATOR A You acknowledge all copyrights and other TERMENILOR ŞI CONDIŢIILOR DE UTILIZARE. intellectual property rights in the Program are 1owned DREPTUL DEand AUTOR; DREPTUL DE by JVC its licensor, and remain PROPRIETATE vested in JVC and such licensor. The Program is Utilizatorul recunoaşte că toatelaw drepturile autor protected under the copyright of Japandeand other related Conventions. şi altecountries, drepturi deand proprietate intelectuală asupra Programului suntLICENCE deţinute de compania JVC şi 2 GRANT OF (1)licenţiatorul Subject to the conditions of this Agreement, de acesteia şi că acestea aparţin JVC grants to You a JVC non-exclusive right to în continuare companiei şi licenţiatorului. use theeste Program. You install and use Programul protejat demay legea dreptului de the on aşiHDD or other storage şi devices autorProgram din Japonia din alte ţări, precum de alte incorporated in Your PC. convenţii în domeniu. You may make one (1) copy of the Program 2(2) ACORDAREA LICENŢEI solely your personal backup or archival (1) În bazafor condiţiilor prezentului Contract, JVC purposes. acordă Utilizatorului dreptul neexclusiv de 3 RESTRICTION ON THE PROGRAM utilizare a Programului. Utilizatorul poate (1) instala You may not reverse engineer, şi utiliza Programul pe undecompile, hard disk sau disassemble, or modify the Program, alte dispozitiverevise de stocare încorporate în PC. exceptrealiza to the oextent that aexpressly permitted (2) Puteţi (1) copie Programului pentru by applicable law. arhivare sau siguranţă şi numai în scopuri (2) personale. You may not copy or use the Program, in whole or inPRIVIND part, other than as expressly 3 RESTRICŢII UTILIZAREA specified in this Agreement. PROGRAMULUI (3) Utilizatorul You have no to grantsă a reconfigureze, licence to use să (1) nuright are dreptul the Program, să anddezasambleze, may not distribute, rent, descompună, să corecteze lease transferparametrii the Program to any third sau să or modifice Programului, party în or limitele otherwise let themînuse theexpres Program. decât prevăzute mod de legislaţia în vigoare. (2) Utilizatorul nu are dreptul să copieze sau să utilizeze Programul, integral sau parţial, altfel decât se specifică în mod expres în prezentul Contract. (3) Utilizatorul nu are dreptul de a acorda licenţa de utilizare a Programului şi nu poate distribui, închiria, concesiona sau transfera Programul unui terţ şi nici nu poate permite utilizarea Programului de către acesta din urmă. 4 4 GARANŢIE LIMITATĂ 4 LIMITED WARRANTY JVC garantează, pe o perioadă de treizeci (30) JVC warrants that any media which the de zile de la achiziţionarea de in către Utilizator a Programprodus is embodied are free from any defects oricărui al companiei aferent Programului, in materials workmanship forProgramul a period ofnu că suporturileand care încorporează thirty (30) days from the date sau of Your purchasing prezintă defecte de materiale de proiectare. any our products accompanying the Program. Întreaga responsabilitate a companiei JVC şi JVC’s entire liability and your exclusive remedy singura compensaţie care poate fi acordată in connection with the Program shall be Utilizatorului în legătură cu Programul constă replacement of such defective media. EXCEPT în înlocuirea suporturilor defectuoase.STATED CU FOR THE EXPRESS WARRANTIES EXCEPŢIA GARANŢIILOR PREVĂZUTE ÎN BY HEREIN AND TO THE EXTENT PERMITTED MOD EXPRESLAW, ÎN PREZENTUL CONTRACT ŞI APPLICABLE JVC AND ITS LICENSORS ÎN LIMITELE PREVĂZUTE DE LEGISLAŢIA ÎN DISCLAIM ANY OTHER WARRANTIES, EITHER VIGOARE, JVC ŞI LICENŢIATORII EXPRESS COMPANIA OR IMPLIED, INCLUDING BUT ACESTEIA NU TO OFERĂ NICIO ALTĂ GARANŢIE, NOT LIMITED IMPLIED WARRANTIES EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUZÂND DAR OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢII IMPLICITE A PARTICULAR PURPOSE IN REGARD TO THEVANDABILITATE PROGRAM ANDŞITHE ACCOMPANYING DE ADECVARE PENTRU PRINTED MATERIALS. SHOULD THERE BE UN SCOP SPECIFIC PENTRU PROGRAM ANY PROBLEM ARISING FROM OR CAUSED ŞI MATERIALELE TIPĂRITE AFERENTE. BY THE PROGRAM, YOU CARE SHOULD SETTLE DACĂ APAR PROBLEME REZULTĂ ALL SAU SUCH PROBLEM AT YOUR OWN COST DIN SUNT CAUZATE DE PROGRAM, AND EXPENSE.ÎŞI VA REZOLVA ASTFEL DE UTILIZATORUL 5 LIMITED PE LIABILITY PROBLEME CHELTUIALĂ PROPRIE. THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE 5TO LIMITAREA RESPONSABILITĂŢII LAW, IN NO EVENT SHALLDE JVC AND ITS ÎN ÎN LIMITELE PREVĂZUTE LEGISLAŢIA LICENSORS BE LIABLE FOR INDIRECT, VIGOARE, COMPANIA JVC ŞI ANY LICENŢIATORII SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL ACESTEIA NU VOR FI RESPONSABILI DAMAGES WHATSOEVER, REGARDLESS PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INDIRECTE, OF THE FORM OF ACTION WHETHER IN SPECIALE, ACCIDENTALE SAU ULTERIOARE, CONTRACT, TORT OR OTHERWISE ARISING INDIFERENT DE FORMA ACŢIUNII ÎN OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE JUSTIŢIE, FIE PENTRU RĂSPUNDERE OF OR INABILITY TO USE THE PROGRAM, CONTRACTUALĂ DELICTUALĂ SAU EVEN IF JVC HASSAU BEEN ADVISED OF THEÎN ALT FEL, REZULTÂND SAU FIIND LEGATE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. YOU DE UTILIZAREA SAU IMPOSIBILITATEA WILL INDEMNIFY AND HOLD HARMLESS DE UTILIZA PROGRAMUL, CHIAR DACĂ JVCA FROM ANY LOSS, LIABILITY OR JVC A FOST AVIZATĂ ÎN LEGĂTURĂ CU COST ARISING OUT OF OR IN ANY WAY POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DEANY DAUNE. CONNECTED TO CLAIMS FROM THIRD UTILIZATORUL EXONEREAZĂ DE PARTY RELATING TO THE USEJVC OF THE ORICE PIERDERE, PREJUDICIU SAU COST PROGRAM. REZULTÂND DIN SAU FIIND ÎN ORICE FEL LEGATE DE ORICE PRETENŢIE DIN PARTEA ORICĂRUI TERŢ REFERITOARE LA UTILIZAREA PROGRAMULUI. This Agreement willProgramului become effective on the date instalării şi utilizării pe computerul when You install andvalabil use the Program Your Utilizatorului şi este până la dataonde machine, and continue to be in effect until the încetare menţionată la următoarea prevedere. termination under the following provision. La încălcarea oricărei prevederi din prezentul Should You breach any provision of this Contract, JVC poate rezilia Contractul fără Agreement, JVC may terminate this Agreement înştiinţarea Utilizatorului. acestIncaz, without giving any notice În to You. thisJVC event, poate solicita Utilizatorului pentru JVC may claim against Youdespăgubiri for any damages încălcarea prevederilor. La rezilierea prezentului caused by Your breach. Should this Agreement Contract, Utilizatorul trebuie să facă imediat be terminated, You must immediately destroy the inutilizabil Programul instalat pe computerul său Program stored in Your machine (including the (inclusiv prin ştergerea de pe orice memorie erasing from any memory in Your PC), and no din computerul personal), longer own such Program.nemaiavând drept de proprietate asupra Programului. 7 EXPORT CONTROL agree that You EXPORTULUI will not ship, transfer or 7You CONTROLUL export the Program information Utilizatorul se obligăor săunderlying nu expedieze, transfere and să technology to any countries to whichşiJapan sau exporte Programul sau informaţii date and other relevant countries have an tehnice legate de acesta către ţări initiated împotriva embargo on such cărora Japonia saugoods. alte ţări implicate au impus un 8 U.S. GOVERNMENT embargo în privinţa acestorUSER bunuri. are an agency of the United States 8If You UTILIZAREA PROGRAMULUI DEof America (the “Government”), You acknowledge CĂTRE O AGENŢIE GUVERNAMENTALĂ JVC’s representation that the Program is DIN STATELEItem” UNITE ALE AMERICII a “Commercial as defined in Federal În cazul în care Utilizatorul este o agenţie Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) aconsisting Statelor Unite ale Americii („Guvernul”), unpublished “Commercial Computer aceasta acceptă încadrarea Software” as those items areJVC usedconform at FAR part căreia un „Articol aşa 12.212Programul and is onlyeste licenced to Youcomercial” with the same cum este acesta definitallîncommercial Federal Acquisition use rights JVC grants end users pursuant to(FAR) the terms of this Agreement. Regulation (Regulamentul federal de achiziţie) secţiunea 2.101, constând din „Software 9 GENERAL (1) No modification, change, addition, deletion comercial”, cu drepturi nepublicate conform or other alternation of secţiunea or to this Agreement utilizării termenilor în FAR 12.212, fiind be valid unless reduced to writing and oferitwill Utilizatorului cu aceleaşi drepturi pe care by an authorized representative JVC signed le acordă tuturor utilizatorilor comercialioffinali JVC.prevederilor prezentului Contract. conform If any part ofGENERALE this Agreement is held 9(2)DISPOZIŢII invalid by orschimbările, in conflict with any law having (1) Modificările, completările, jurisdiction over this Agreement, the ştergerile sau alte alterări aduse prezentului remaining provisions will remain in full force Contract nu sunt valabile decât dacă sunt and effect. efectuate în formă scrisă şi semnate de un (3) reprezentant This Agreement shall be governed by and autorizat JVC. interpreted under the laws of Japan. The (2) În cazul în care o parte a prezentului Tokyo District Court has jurisdiction Contract nu este recunoscută de sauover intrăall disputes may arise with respect to the în conflict which cu legislaţia aplicabilă prezentului execution,restul interpretation andîşiperformance Contract, prevederilor păstrează of this Agreement. aplicabilitatea. (3) Prezentul Contract va fi guvernat şi Victor Company of Japan, Limited interpretat în conformitate cu legislaţia statului japonez. Instanţa locală din Tokio are competenţă asupra tuturor litigiilor referitoare la executarea, interpretarea şi îndeplinirea prevederilor prezentului Contract. Victor Company of Japan, Limited OBSERVAŢIE NOTE În cazul în care Utilizatorul achiziţionează If You acquired the Program in Germany, the Programul pe teritoriul Germaniei, prevederile provisions of Sections 4 (Limited Warranty) Secţiunilor 4 (Garanţie limitată) şi 5 (Limitarea and 5 (Limited Liability) provided above will be responsabilităţii) de mai sus vor fi înlocuite replaced with those of the German version of this cu cele ale versiunii germane ale prezentului Agreement. Contract. ENGLISH ROMÂNĂ 6 PERIOADA DE VALABILITATE 6 TERM Contract intră în vigoare la data Prezentul ATENŢIE: CAUTIONS: ● Operate Utilizaţi acest aparat în conformitate cu this equipment according to the • procedurile de utilizare prezentate în acest operating procedures described in this manual. manual. only the provided CD-ROM. Never use any • Use ● other Utilizaţi doar CD-ROM-ul Nu utilizaţi CD-ROM to run this inclus. software. niciodată un alttoCD-ROM pentru a pune în not attempt modify this software. • Do modifications not approved by funcţiuneor programul software. • Changes could void authority operate the ● JVC Nu încercaţi săuser’s modificaţi acesttosoftware. ● equipment. Orice schimbare sau modificare neaprobată de JVC anulează dreptul de a utiliza acest echipament. How to handle a CD-ROM • Take care not to soil or scratch the mirror surface (opposite to un the CD-ROM printed surface). Do Cum se utilizează write or put a sau sticker either ● not Aveţi grijăanything să nu murdăriţi să on zgâriaţi the front ortip back surface. If the CD-ROM suprafaţa oglindă (opusă suprafeţei gets dirty, gently wipe itnimic with şi a soft cloth imprimate). Nu scrieţi nu lipiţi nicio outward the centre etichetă from pe niciuna dintrehole. suprafeţele Do not use conventional disc cleaners • CD-ROM-ului. În cazul în care se or cleaning spray. murdăreşte, ştergeţi uşor CD-ROM-ul cu un not bend CD-ROM or touch mirror • Do material textilthe moale din centru spreitsexterior. surface. ● Nu utilizaţi produse obişnuite de curăţat not store your CD-ROM in a dusty, hot or • Do discuri sau spray de curăţare. humid environment. Keep it away from direct ● Nu îndoiţi CD-ROM-ul şi nu atingeţi sunlight. suprafaţa tip oglindă. ● păstraţi CD-ROM-ul în condiţii (in de praf, YouNu can find the latest information căldură expuneţi la English) onsau theumezeală. provided Nu-l software program at solarăweb directă. ourlumina world wide server at http://www.jvcvictor.co.jp/english/global-e.html Puteţi găsi informaţii recente despre programul software oferit (în limba engleză) pe serverul nostru web cu acoperire globală la adresa http://www.jvc-victor. co.jp/english/ global-e.html 5 Înainte de utilizare Read This First! Selectarea comenzilor prin senzorul tactil How to Select an Item Using the Touch Sensor Pentru exemplificare, veţi găsi mai jos ilustrarea unui ecran cu meniul în limba engleză. An example screen in English is used for the guidance below. Selectarea unei comenzi din lista an item from afişat the menu list L Selecting meniului (de pe meniul pe ecran (on the62) menu screen T pg. 62) pg. MENU Q Utilizarea tastelor de pe ecran on-screen buttons L Using (de exemplu în timpul redării repetate (e.g. pg.during 27) playback T pg. 27) A IMAGE QUALITY IMAGE SIZE GAIN UP BASIC SETTINGS R 1 Deplasaţi în jos on pe the senzor. Q Slide yourdegetul finger în upsus andşidown sensor. 2 R Atingeţithe butonul OK. Touch OK button. OBSERVAŢIE NOTE Când deplasaţi degetul de-a The cursor moves from 1 tolungul 9 on senzorului the index tactil, cursorul numerotat screen when parcurge you slideindexul your finger on thede la 1 la 9 afişat pe ecran. touch sensor. B A Pentru a selecta una din tastele în To select an on-screen button afişate appearing partea atingeţi în dreptul on the stângă, left side, touchsenzorul the portion of the tastei respective. sensor next to the on-screen button. B Pentru a selecta una dintre tastele afişate înat To select an on-screen button appearing partea de josofathe ecranului, the bottom screen,atingeţi touch senzorul the touch tactil subunder tasta the respectivă. sensor on-screen button you want to select. ATENŢIE CAUTION Atingeţi senzorul cuwith degetul. Senzorul Touch the sensors your finger. Thenu funcţionează dacă îl atingeţi unghia sauwith sensors do not function if youcutouch them dacă folosiţinail mănuşi. your finger or with gloves on. 6 JVC fi responsabilă pentru pierdute. recomandă copierea informaţiilor importante JVCnu willvanot be responsible forinformaţiile any lost data. It isSe recommended to copy your important înregistrate pe untoDVD sau or unother alt suport media de înregistrare pentru (T stocare. ( pag. 42) recorded data a DVD recording media for storage. pg. 42) ENGLISH ROMÂNĂ Realizaţi o copieof deimportant rezervă a recorded informaţiilor importante înregistrate Make a backup data Realizaţi o înregistrare Make a trial recording de probă Înainte de înregistra informaţii realizaţi o înregistrare de probă redaţiback informaţiile Before theaactual recording of importante, important data, make a trial recording andşi play the înregistratedata pentru a verifica imaginile sunetele au been fost înregistrate recorded to check thatdacă the video andşisound have recorded corect. correctly. Resetaţi aceasta funcţionează corect Reset thecamera cameradacă if it does notnu operate correctly This camera uses a microcomputer. FactorsFactorii such as background noise and interference Această cameră utilizează un microcomputer. precum zgomotul de fundal şi can prevent itpot from operating correctly. If the camera does not operate correctly, interferenţele cauza funcţionarea necorespunzătoare a camerei. Resetaţi camera reset dacă the camera.nu (Tfuncţionează pg. 67) aceasta corect. ( pag. 67) Precauţii cu privire la manipularea Precautions on handling batteries acumulatorilor • • ● Be Asiguraţi-vă căthe utilizaţi JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U. sure to use JVCacumulatoare BN-VF808U/VF815U/VF823U battery packs. ● If În în care camera este descărcărilor electrostatice, deconectaţi-o înainte thecazul camera is subjected to supusă electrostatic discharge, turn the power off before usingde it a o utiliza din nou. again. În apariţieioccurs, unei defecţiuni, deconectaţi imediat camera şi If acazul malfunction stop using the camera immediately consultaţi dealerul dumneavoastră JVC local and consult your local JVC dealer • a problem occurs usingatunci the microSD card,microcardul take the card with împreună the ● If În cazul în care aparwhen probleme când utilizaţi SD, together duceţi cardul camera for repair. of themDacă is not included, the cause of the malfunction cannot be cu camera pentru Ifa one fi reparate. unul dintre acestea nu este inclus, nu se poate stabili diagnosed, and the cannot repaired. cauza defecţiunii şi camera camera nu poatebe fi reparată. mayeste be erased the camera being ca repaired or inspected. Back up ● Recorded În timp cedata camera reparatăwhile sau verificată, esteisposibil informaţiile înregistrate să se allşteargă. data before inspections.înainte de a solicita reparaţii sau verificări. Faceţirequesting o copie de repairs rezervă or a informaţiilor • Modul demonstrativ din deoareceincamera Because the camera este may activat be used forfabrică, demonstration a shop, poate fi utilizată pentru demonstraţii în magazine the demonstration mode is set to [ON] by default Pentru dezactivarea modului demonstrativ, setaţi [DEMO MODE] (Modul demonstrativ) la [OFF] To deactivate the demonstration mode, set [DEMO MODE] to [OFF]. (T pg. 65) (Oprit). ( pag. 65) Când camera la alte to dispozitive prin intermediul When conectaţi connecting the camera other devices using an unui cablu DV, asiguraţi-vă că urmaţi procedura de mai jos. optional DV cable, make sure to follow the procedure below. Conectarea incorectă a cablului poate cauza defecţiuni ale Connecting the cable incorrectly may cause malfunctions to camerei şi/sau ale altor the camera and/or otherdispozitive.* devices.* • • ● Connect Conectaţi DV întâi şi după la the cameră. thecablul DV cable firstlatodispozitiv the device, andaceea then to camera. ● Connect Conectaţi mod corect cablulcorrectly DV (mufele), în funcţie de forma DV. theînDV cable (plugs) according to the shapeconectorului of the DV connector. * Nu valabil în cazul GZ-MG330. Thiseste does not apply to modelului the GZ-MG330 model. 7 Cuprins Contents GETTING PUNEREASTARTED ÎN FUNCŢIUNE Accesorii.......................................................... 10 Accessories .......................................... 10 Utilizarea platformei Everio............................... How to Use the Everio Dock ....................... 10 10 Ataşarea de umăr.................................. 11 Attachingcurelei the Shoulder Strap....................... 11 Pregătirea telecomenzii..................................... 11 Preparing the Remote Control..................... 11 Ataşarea de interferenţe Attachingfiltrului the Core Filter to thelaUSB Cable cablul USB şi cablul DC.................................... 11 11 and DC cord ............................................... Index................................................................. 12 Index ...................................................... 12 Indicaţii pe monitorul LCD.............................. 14 Indications on LCD Monitor................. 14 Setări necesare înainte de utilizare............... 16 Necessary Settings before Use........... 16 Încărcarea acumulatorului................................. Charging the Battery Pack........................... 17 16 Setarea datei/orei.............................................. Date/Time Setting........................................ Setarea limbii. .................................................... 17 Language Setting ........................................ 18 17 Alte setări......................................................... Reglarea curelei de prindere............................. 18 18 Other Settings....................................... Capacul lentilei.................................................. 18 Grip Adjustment........................................... 18 Verificarea de încărcare a Lens Covernivelului .................................................. 18 acumulatorului................................................... Checking the Remaining Battery Power ...... 18 18 Montarea trepiedului. ......................................... 18 Tripod Mounting ........................................... 18 Utilizarea microcardului SD............................... When Using a microSD Card ...................... 19 19 ÎNREGISTRAREA RECORDING Fişierele de înregistrare.................................. 20 Recording Files..................................... 20 Înregistrarea unui film........................................ Video Recording .......................................... 20 20 Înregistrarea de imagini .................................. statice......................... 21 Still Image Recording 21 Zoom-ul............................................................. Zooming....................................................... 22 22 LED-ul............................................................... LED Light..................................................... 22 22 Înregistrarea fişierelor în secţiunea Registering Files to Events.......................... 23 Evenimente....................................................... 23 Checking the Remaining Space on the Verificarea spaţiului liber rămas pe Recording Media ........................................ 23 suportul de înregistrare..................................... 23 Manual Recording ............................... 24 Filmarea manuală............................................ 24 To Change to Manual Recording Mode ....... 24 Comutarea în modul Filmare manuală.............. 24 Program AE ................................................. 24 Programul AE (moduri de auto expunere)......... 24 Backlight Compensation.............................. 24 Compensarea luminii de fundal......................... 24 Manual Setting in Function Menu ................ 25 Setarea manuală a funcţiilor din meniu............. 25 Playing fişierelor............................................ Back Files ................................ 27 Redarea 27 Video/Still Image Playback .......................... 27 27 Redarea imaginilor video/statice....................... File Search Function.................................... 28 Funcţia de căutare a fişierelor........................... 28 To Play Back MPG Files .............................. 29 29 Redarea fişierelor MPG..................................... Playbackcuwith Special Effects ...................... 30 30 Redarea ajutorul efectelor speciale.............. Watching imaginilor Images on Vizionarea la TV........................ televizor................... 31 8 EDITING/PRINTING EDITAREA/IMPRIMAREA Administrarea fişierelor.................................. 32 32 Managing Files...................................... Ştergerea/Protejarea fişierelor.......................... 32 Deleting/Protecting Files.............................. 32 Vizualizarea fişiere............. 33 Viewing Fileinformaţiilor Informationdespre .............................. 33 Schimbarea Evenimentului sub care Changing the Event Registration of Video aFiles fost înregistrat un fişier video......................... 34 after Recording .................................. 34 Ştergerea parţială (COPIECOPY) EDITATĂ). ............... 35 Partial Delete (EDITED ................... 35 Listele de redare a fişierelor........................... 36 Playlists ................................................. 36 Crearea listelor de redare.................................. 36 Creating Playlists......................................... 36 Redarea listelor................................................. 37 Playing Back Playlists.................................. 37 Alte utilizări ale listelor de redare...................... 38 Other Operations of Playlists ....................... 38 Setarea pentru prinare.................................... 39 Print Setting .......................................... Setarea pentru printare DPOF.......................... 39 39 DPOF Print Setting...................................... 39 Printarea directă cu imprimanta PictBridge....... 40 Direct Printing with PictBridge Printer ......... 40 COPIEREA COPYING Copierea Copyingfişierelor........................................... Files ........................................ 42 Copierea fişierelor din cameră un from the Using a DVD Burner to Copycu Files DVD burner....................................................... Camera ...................................................... 42 42 Utilizarea unui VCR/DVD recorder pentru Using a VCR/DVD Recorder to Dub Files dubbing-ul fişierelor........................................ din cameră........................ 46 from the Camera 46 Utilizarea dubbing-ul Using thecamerei Camerapentru to Dub Files from a VCR/ fişierelor de pe un VCR/DVD player.................. 47 DVD Player................................................. 47 Copierea/Mutarea fişierelor............................... Copying/Moving Files .................................. 48 48 ® Backup-ul fişierelor pe un computer care 49 File Backup on®a Windows PC ........... rulează . .......................................... System Windows Requirements ................................. 49 49 Cerinţe deInstallation sistem.............................................. Software .................................... 49 50 Instalarea software-ului..................................... 50 Connecting the Camera to the PC............... 51 Conectarea camerei la computer...................... 51 File Backup on the PC................................. 52 Backup-ul fişierelor pe unwithout computer care File Backup on the PC Using ® rulează Windows ............................................. 52 Software ..................................................... 53 Backup-ul fişierelor®pe computer fără utilizarea Other Windows PC Operations .......... 54 software-ului...................................................... 53 Playing Back Files on the PC ...................... 54 Alte operaţiuni posibile pe computere ce CreatingWindows a DVD-Video ................................. 54 55 ® rulează . ......................................... Getting More UsepeofPC................................... the Software ............... 54 57 Redarea fişierelor File Backup on video................................... a Macintosh® .............. 58 Crearea unui DVD 55 System Requirements ................................. 57 58 Alte utilizări ale software-ului............................. ® Connecting thecomputer Camera Macintosh to the Macintosh ... 58 58 Backup pe un ............. File Backup on the Macintosh ..................... 58 59 Cerinţe de sistem.............................................. Conectarea camerei laand computerul Macintosh..... 58 Folder Structure Extensions ........ 60 Backup pe un computer Macintosh................... 59 Customer Support Information ........... 61 Structura şi extensiile unui director............. 60 Asistenţă clienţi - informaţii utile.................. 61 Simbolurile utilizate Regarding the Iconsîninacest this manual Manual ENGLISH ROMÂNĂ PC OPERATION OPERAŢII CU AJUTORUL UNUI PC Simbol în partea Icon atamplasat the top of a pagede sus a paginii Când partea unei un Whenînthere is de an sus icona at thepagini top ofapare a page, simbol, indică respectivă it showsacesta whether thedacă pagepagina is related to se referăorlastill filme sau imagini statice. videos images. ! # Page related videos Pagină care setoreferă la filme Page related still images Pagină care setoreferă la imagini statice Simbol în subtitlu Icon atamplasat the subtitle MENU SETTINGS Changing theMENIULUI Menu Settings ............... 62 SETĂRILE Modificarea setărilor meniului....................... 62 FURTHER INFORMATION Troubleshooting.................................... 67 INFORMAŢII SUPLIMENTARE Warning Indications ............................. 70 Îndrumar depanare..................................... 71 67 Cleaningde ................................................ Indicatorii de avertizare.................................. 70 Specifications ....................................... 72 Curăţarea.......................................................... 71 Cautions ................................................ 74 Date tehnice..................................................... 72 Terms ..................................................... Avertismente. ................................................... 76 74 Listă de termeni............................................... 76 ! # For video mode onlyvideo Numai pentru modul For stillpentru images mode only statice Numai modul imagini Ghidul funcţiilor de peguide afişaj On-screen function Ghidul funcţiilor este afişatguide în partea de jos a The on-screen function is displayed ecranului, în timpul derulării etc. at the bottom of the screenmeniului during menu display, etc. 9 GETTING STARTED Accesorii Accessories Adaptor CA AC Adapter AP-V14E AP-V14E 1 1 Platforma Everio* Everio Dock* CU-VC4E (T ( mai jos) CU-VC4E below) Cablu de alimentare Power Cord Cablu audio/video Audio/Video Cable Cablu USB USB Cable ( (Tpag. pg.40, 40,42, 42,51 51 şi 58)58) and Curea de Strap umăr Shoulder ( pag. 11) (T pg. 11) Telecomandă * Remote Control RM-V751U Unit*2 ( pag. 11)pg. 11) RM-V751U (T BaterieBattery* litiu* 2 Lithium CR2025 CR2025 instalată din fabrică în Pre-installed in the telecomandă. remote control unit. Filtru de(x2) Core Filter interferenţe (x2) (T pg. 11) ( pag. 11) 2 2 Acumulator Battery Pack BN-VF808U BN-VF808U CD-ROM CD-ROM ( 50) (Tpag. pg. 50) NOTE OBSERVAŢIE Pentru conexiuni, doar cablurile Nu utilizaţi Make sure to useutilizaţi the provided cablesfurnizate. for connections. Doalte notcabluri. use any other cables. Utilizarea platformei Everio* How to Use the Everio Dock*1 1 Puteţi conecta cabluri la conectorii platformei of multifuncţionale Everio. finalizat atunci You can connect cables to the connectors the Everio dock. TheConectarea connections-a is completed when când aşezaţi camera peon platforma multifuncţională. you place the camera the dock. Conectarea camerei Camera Connection Terminal Port Mufa S-Video S-Video Jack Mufa AV AV Jack Mufa CC DC Jack DV Jack Mufa DV USB Jack Mufa USB NOTE OBSERVAŢIE Pentru prinusing intermediul mufei S-Video a mufei sunt necesare cabluri opţionale For theconectare connection the S-Video jack andşiDV jack,DV, an optional S-Video cable and DVS-Video cable şi DV. Adresaţi-vă Centrului de service indicat pe fişa furnizată împreună cu camera mai for are needed. Consult the JVC ServiceJVC Centre described on the sheet included in thepentru package multe informaţii privind disponibilitatea. Asiguraţi-vă că aţi conectat la cameră capătul cu filtru montat. details on its availability. Make sure to connect the end with a core filter to the camera. The core Filtrul reduce gradul de interferenţă. filter reduces interference. ● The Cablul S-Video (opţional) asigură o calitate mai ridicată a redării pe on televizor. pag. S-Video cable (optional) enables evenşihigher playback quality TV. (T( pg. 31)31) ● When Cânddubbing se realizează dubbing-ul fişierelor dinacameră cu ajutorul unui recorder 46), files from the camera with VCR/DVD recorder (TVCR/DVD pg. 46), using the( DVpag. cable utilizarea cablului DVdubbing asigură oquality. calitateBe superioară. Aveţi utilizaţi un cablu DV DV JVCcable. enables even higher sure to use thegrijă JVCsăVC-VDV204U/206U VC-VDV204U/206U. Funcţionarea DV nu on este Operation using the DV cable is notcablului guaranteed allgarantată devices. pentru toate dispozitivele. • • **11 Modelul GZ-MG330 nu include platforma multifuncţională Everio. GZ-MG330 model does not include the Everio dock. **22 Modelul GZ-MG330 nu include telecomanda. GZ-MG330 model does not include the remote control. 10 Îndepărtaţi Peel off thesuportul pad andpentru thread the mână treceţi curelei end ofşithe strapcapătul through the prin inel. eyelet. Treceţi cataramă, Threadcureaua the strapprin through the reglaţi utilizaţi buckle,lungimea adjust itscurelei length,şiand use ghidul curelei pentru the strap guide to fix ait oinfixa place. într-o anumită poziţie. Deplasaţi catarama la inel Position the buckle până near the şieyelet prindeţi mână andsuportul reattachpentru the pad. în poziţia iniţială. ENGLISH ROMÂNĂ Ataşarea de umăr Attachingcurelei the Shoulder Strap Cataramă Buckle Ghidajul Strap Guide curelei Inel Eyelet Pregătirea telecomenzii* Preparing the Remote Control* În momentul achiziţionării, telecomanda prevăzută o baterie în interior. A battery is included inside the remoteeste control at thecu time of purchase. Înainte dethe utilizare, scoateţi învelişul izolator. Remove insulation sheet before use. Raza de acţiune Effective Beam Distance Pentru reintroducerea To Reinsert the Batterybateriei Apăsaţi de blocare a scoate Pull outbutonul the battery holderpentru by pressing the compartimentul pentru baterii. lock tab. Senzor de Remote Sensor telecomandă Buton de Lock Tab blocare Baterie litiu LithiumcuBattery (CR2025) (CR2025) Distanţa Effectivenecesară: distance: 55mm NOTE OBSERVAŢIE Raza transmisă poate fi ineficientă sau poate The transmitted beam may not be effective cauza funcţionare incorectă atunciwhen când the or mayo cause incorrect operation senzorul telecomenzii este exposed expus direct la razele remote sensor is directly to sunlight solare sau lumină puternică. or powerful lighting. **Modelul GZ-MG330 nu include telecomanda. GZ-MG330 model does not include the remote control. Attachingfiltrului the Core to the USB CableUSB andşiDC cordde alimentare CC Ataşarea deFilter interferenţe la cablul cablul Ataşaţi la cablu. de asemenea, filtrul la cablul CC. Filtrul reduce gradul deThe interferenţă. Attach filtrul the core filter Ataşaţi, to the USB cable. Also, attach the core filter to the DC cord. core filter Conectaţi cablul la cameră cu capătul la care se cable află filtrul. reduces interference. Connect the end of the with the core filter to the camera. Deblocaţi-l. Release the stopper. 3 cm Cablu USB: răsuciţi-l o dată. USB cable: Wind once. Cablu CC:Wind răsuciţi-l de două ori. DC cord: twice. 11 Index OBSERVAŢII NOTES ● The Monitorul LCD secan poate roti la270°. 270°. LCD monitor rotate • • ● Power-linked Operarea în funcţie de alimentare operation You Puteţi asemenea camera cande also turn theporni/opri camera on/off byprin deschiderea/închiderea LCD în opening/closing the LCDmonitorului monitor during the timpul modului recording mode.de înregistrare. ● Be În careful timp ce not înregistraţi, grijă să nu9 to coveraveţi 4, 5, 7 and 18 , 19 , 21 şi 23 ., acoperiţi during shooting. • 12 1 Senzor tactil ( pag. 6) ! Touch Sensor (T pg. 6) 2 Buton OK (DISP) [OK/DISP] ( pag. 15) # OK (DISP) Button [OK/DISP] (T pg. 15) 3 Buton de meniu [MENU] $ Menu Button [MENU] 4 Comutator [POWER] % Power Switch [POWER] (Puteţi închide apăsândby acest buton şi (You can turn camera off the camera pressing menţinându-l apăsat.) and holding this button.) 5 Difuzor & Speaker 6 (Butonul de comutare între modurile Redare/ ( Playback/Recording Mode Switching Înregistrare [SELECT PLAY/REC] Button [SELECT PLAY/REC] (T( pg.pag. 20)20) 7 Indicator luminos pentru Accesare/Încărcare ) Access/Charge Lamp [ACCESS/CHARGE] [ACCESS/CHARGE] (Luminează (Blinks when you access files orintermitent charge când accesaţi fişiere sau off încărcaţi the battery. Do not turn the power or acumulatorul. Nu opriţi aparatul şi nu scoateţi remove the battery pack/AC adapter while acumulatorul/adaptorul CA atunci când accessing files.) fişiere.) * accesaţi Direct DVD Button [DIRECT DVD] 8 Butonul Direct DVD [DIRECT DVD] ( pag. (T pg. 43)/Title Button [TITLE] (T pg. 37) de titlu [TITLE] ( pag. 37) + 43)/Butonul Direct Backup Button [DIRECT BACK 9 Butonul pentru backup direct [DIRECT BACK UP] (T pg. 52)/Information Button [INFO] UP] ( pag. (T pg. 33) 52)/Butonul pentru informaţii ( pag.Mode 33) Button [AUTO/ , [INFO] Auto/Manual 10 Tasta pentru modul auto/manual [AUTO/ MANUAL] (T pg. 24) ( pag. Start/Stop 24) - MANUAL] Video Recording Button [START/ 11 Butonul Start/Stop pentru înregistrare video STOP] (T pg. 20) [START/ STOP] ( pag. 20) [SNAPSHOT] . Still Image Shooting Button 12 Buton pentru capturi de imagini statice (T pg. 21) [SNAPSHOT] ( 7 PAG. 21)] (T pg. 22) / Zoom Lever [W ,T , 13 Cursorul pentru zoom [W ,T ] Speaker Volume Control [–VOL+] ( 22) (T pag. pg. 27) volumului difuzorului [–VOL+] 0 Controlul Mode Switch [!, #] ( pag. 27) 1 DC Jack [DC] (T pg. 16) 14 Comutatorul de mod [ 2 Audio/Video Jack [AV] , ] 15 Mufă CC [DC] ( pag. 16) 3 USB (Universal Serial Bus) Jack [ 2 ] 16 Mufă Audio/Video [AV] (T pg. 40, 42, 51 and 58) 17 Mufă USB (Universal Serial Bus) [ ] 4 LED Light (T pg. 22) pag. 40, 42, 51 şi 58) 5 ( Camera Sensor 18 LED ( pag. 22) Remote Sensor (T pg. 11) 19 Senzorul camerei 6 Lens Cover (T pg. 18) telecomenzii ( pag. 11) 7 Senzorul Lens 20 Capacul lentilei ( pag. 18) 8 Lens Cover Switch [ =, > ] (T pg. 18) 21 Lentilă 9 Stereo Microphone 22 de acţionare capacului lentilei : Comutator microSD Card Slot (T apg. 19) , Hole ] ((T pag.pg. 18)18) ; [Stud 23 Microfon stereo < Tripod Mounting Socket (T pg. 18) 24 Fantă microcard SD ( pag. 19) = Battery Release Button [BATT.] (T pg. 16) 25 Orificiu pentru montarea trepiedului ( pag. 18) > Battery Pack Mount (T pg. 16) 26 Locaş de montare a trepiedului ( pag. 18) ? Grip Strap (T pg. 18) Remote Control* Telecomanda* 1 Fereastra de transmitere a fasciculului de raze Q Infrared Beam Transmitting Window R infraroşii ZOOM (T/W) Buttons 2 Taste pentru zoom (T/W) Zoom in/out Zoom In/Out (T pg. 22) ( 22) S Up pag. Button 3 Tasta Sus Rotate Button (counterclockwise) Tasta de27) rotire (spre stânga) (T pg. pag. 27) T ( Skip Backward Button 4 Tasta pentru trecere înapoi la alt fişier U Left Button 5 Tasta pentru stânga V Back Button 6 Tasta înapoi W PLAYLIST Button (T pg. 36) 7 Tasta LISTĂ DE REDARE ( pag. 36) X START/STOP Button 8 Tasta START/STOP Y SNAPSHOT Button (T pg. 21) 9 Tasta pentru captare imagini statice Z INFO Button (T pg. 33) pag. 21) Button a ( Skip Forward 10 Tasta pentru informaţii ( pag. 33) b PLAY/PAUSE Button 11 c Tasta Right pentru Buttontrecere înainte la alt fişier 12 Tasta REDARE/PAUZĂ d Next Button 13 Tasta pentru dreapta e Down Button 14 Tasta „Mai departe” Rotate Button (clockwise) (T pg. 27) 15 Tasta „Jos” f INDEX Button Tasta rotire (spre dreapta) ( pag. 27) g DISP de Button 16 Tasta ENGLISH ROMÂNĂ Camera INDEX * GZ-MG330 model(DISP) does not 17 Tasta AFIŞARE include the remote control. * Modelul GZ-MG330 nu include telecomanda. 27 Buton pentru scoaterea acumulatorului [BATT.] ( pag. 16) 28 Spaţiu pentru acumulator ( pag. 16) 29 Curea de prindere ( pag. 18) 13 Indicaţii pe monitorul LCD Indications on LCD Monitor Indications on LCD Monitor Video and Still Image ÎnDuring timpulboth înregistrării filmelor sau imaginilor statice Recording During both Video and Still Image Recording 1 Indicatorul modului de funcţionare selectat ! Selected Operation Mode Indicator pag. 24) (Thpg.h24) ! ( Selected Operation Mode Indicator A :: Mod 4 AutoAuto Mode (Thpg.h24) M :: Mod 3 Manual Mode 4 Manual : Auto Mode 2 Indicatorul modului Efecte ( pag. # Effect Mode Indicator (Thpg. 26) 26) : Manual Mode 3 3 Indicatorul modului Tele(Thpg. Macro ( $ Tele Macro Mode Indicator (Thpg.h26) # Effect Mode Indicator 26)pag. 26) 4 Indicatorul ( pag. 22) % LED Macro Light LED-ului Indicator (Thpg. 22) $ Tele Mode Indicator (Thpg.h26) 5 Indicatorul modului ( pag. & Program ModeProgram Indicator (Thpg. 24)24) % LED LightAE Indicator (Thpg.AE 22) 6 de Mode zoom ( pag. 22) ( Indicatorul Zoom Indicator (Thpg.h22) & Program AE Indicator (Thpg. 24) 7 suportului de înregistrare ) Indicatorul Selected Medium Indicator (Thpg.selectat 64) ( Zoom Indicator (Thpg.h22) pag. 64) * ( Drop Detection Indicator (Appears when ) Selected Medium Indicator (Thpg. 64) 8 de detectare a căderii (Apare atunci [DROP DETECTION] is set to [OFF].) * Indicatorul Drop Detection Indicator (Appears when când [DROP DETECTION] este la [OFF]) (Thpg.h64) [DROP DETECTION] is set to setat [OFF].) pag. 64) Zoom Ratio (Thpg.h22) + ( Approximate (Thpg.h64) 9 Raportul aproximativ de zoom ( pag. 22) , White Balance Indicator + Approximate Zoom Ratio(Thpg.h26) (Thpg.h22) 10 Indicatorul balansului de alb ( pag. 26) ManualBalance Focus Adjustment Indicator , White Indicator (Thpg.h26) 11 Indicatorul reglării manuale a focalizării - (Thpg. Manual25) Focus Adjustment Indicator pag. 25) 25) . ( Battery Indicator (Thpg. 70) (Thpg. 12 Indicatorul bateriei ( pag. 70) / Date/Time (Thpg.(Thpg. 17) 70) . Battery Indicator 13 Data/Ora ( pag. 17) 0 Date/Time Brightness (Thpg. Control17) Indicator (Thpg.h64) / 14 Indicatorul controlului luminozităţii ( pag. 64) 1 Backlight Compensation Indicator 0 Brightness Control Indicator (Thpg.h64) 15 compensaţiei luminii de fundal (Thpg. 24)Compensation 1 Indicatorul Backlight Indicator ( pag. 24) 2 (Thpg. Iris Lock24) Indicator (Thpg. 25, 26) 16 Indicatorul blocării diafragmei ( pag. 25, 26) 3 ± : Exposure Adjustment 2 Iris Lock Indicator (Thpg. Indicator 25, 26) 17 ±: Indicator de reglare a expunerii ( pag. 25). 25) Adjustment Indicator 3 (Thpg. ± : Exposure controlul ariei fotometrice .::Indicator Photometry Area Control Indicator (Thpg. 25) pentru ( 26) (Thpg. 26) . :pag. Photometry Area Control Indicator 18 Viteza obturatorului ( pag. 26) 4 (Thpg. Shutter26) Speed (Thpg.h26) 4 Shutter Speed (Thpg.h26) Doar în timpul realizării unei During Video Recording Only înregistrări video During Video Recording Only 1 Indicatorul de mod ( pag. 20) ! Mode Indicator (Thpg.h20) 2 Cronometru # Counter ! Mode Indicator (Thpg.h20) 3 $ Calitatea Picture Quality: imaginii:B (ULTRA (ULTRAFINE), FINĂ) # Counter (FINE), (ECONOMY) C D (NORMAL), E (NORMALĂ), $ (FINĂ), Picture Quality: FINE), B (ULTRA(ECONOMICĂ) (Thpg.h62) ( pag. 62) D (NORMAL), E (ECONOMY) (FINE), C 4 Timpul % Remaining Time (Thpg.h20, rămas ( pag. 20, 73) 73) (Thpg.h62) 5 MREC: & REC:(Apare (Appears during recording.) în (Thpg.h20, timpul înregistrărilor.) % Remaining Time 73) (Thpg.h20) pag. 20) & ( REC: (Appears during recording.) M (Appears during record-standby mesaj este afişat atunci când MQ: :(Acest (Thpg.h20) mode.) aparatul se află înduring modulrecord-standby record-standby M Q: (Appears ( (înregistrare Digital Image în Stabiliser aşteptare).(DIS) Indicator mode.) 6 Indicator (Appears when [DIS] stabilizatorul is (DIS) set to Indicator [OFF].) DIS –Stabiliser pentru digital de ( Digital Image (Thpg.h63) imagine (Apare este setat la (Appears whenatunci [DIS] când is set[DIS] to [OFF].) ( pag. 63) (Thpg.h63) ) [OFF]) Wind Cut Indicator (Thpg.h63) 7 Indicator pentru filtrul de zgomot provocat de * EventCut Indicator (Thpg.h23) ) Wind Indicator (Thpg.h63) (Indicator pag. 63) (Thpg.h23) * vânt Event 8 Indicator de evenimente ( pag. 23) During Still Image Recording Only Doar în timpul capturării de imagini During Still Image Recording Only statice ! Mode Indicator (Thpg.h21) 1 Indicator # Focus Indicator Indicator (Thpg.h25) de mod(Thpg.h21) ( pag. 21) ! Mode 2 Indicator $ Image Indicator Size (Thpg.h63) de focalizare ( pag. 25) # Focus (Thpg.h25) 3 Dimensiunea % PictureSize Quality: FINE (fine) or STD fotografiei ( pag. 63) $ Image (Thpg.h63) 4 Calitatea (standard) (Thpg.h62) imaginii: FINE(fine) (bună) STD % Picture Quality: FINE orsau STD & (standard) Remaining( Number pag. 62)of Shots (Thpg.h73) (standard) (Thpg.h62) 5 Numărul ( Shootingde Indicator fotografii rămase pag. 73) & Remaining Number(Thpg.h21) of Shots( (Thpg.h73) 6 Indicator ) Shutter Mode Indicator (Thpg.h62) de fotografiere ( pag. 21) ( Shooting Indicator (Thpg.h21) 7 Indicatorul * Self-Timer Recording declanşatorului ( pag.(Thpg.h62) 62) ) Shutter Mode IndicatorIndicator (Thpg.h62) 8 Indicator de înregistrare cu declanşator * Self-Timer Recording Indicator (Thpg.h62) automat ( pag. 62) 14 14 1 Indicator de mod ( pag. 27) ! Mode Indicator (Thpg.h27) 2 Indicatorul ! Mode Indicator (Thpg.h27) modului Efecte ( pag. 30) ! Mode (Thpg.h27) # EffectIndicator Mode Indicator (Thpg.h30) ! Mode Indicator (Thpg.h27) ! Mode Indicator (Thpg.h27) 3 Indicatorul efectului Wipe/Fader ( pag. 30) # Effect Mode Indicator (Thpg.h30) # Mode Indicator (Thpg.h30) $Effect Wipe/Fader Effect Indicator (Thpg.h30) # Effect Mode Indicator (Thpg.h30) # Effect Mode Indicator (Thpg.h30) P 4 $ Wipe/Fader Effect Indicator (Thpg.h30) de redare a listei(Thpg.h30) de (Appears titluri (Este $ Indicator %Wipe/Fader PlaylistEffect Playback Indicator 6: :Indicator $ Wipe/Fader Effect Indicator (Thpg.h30) $ Wipe/Fader Effect Indicator (Thpg.h30) %6 Playlist Playback Indicator (Appears afişat când este redată o listă de (Appears titluri). % ::::Playlist Playback Indicator when playing back a playlist.) % Playlist Playback Indicator (Appears %6 Playlist Playback Indicator(Thpg.h37) (Appears 6 when playing back aa a playlist.) playlist.) (Thpg.h37) (Thpg.h37) ( 37) back when :playing Event Indicator ¨ªpag. when playing back playlist.) when playingSearch back aPlayback playlist.) (Thpg.h37) (Thpg.h37) ¨ª Event Search Playback Indicator Search Playback ¨ª E :::Event Indicator deplaying redare a evenimentelor (Appears when back aIndicator video file ¨ª Event Search Playback Indicator (Appears when playing back a video file (Appears when playing back a file (Apare atunci când este redat un fişier video from the event search.) (Thpg.h28) (Appears when playing back a video video file from the event search.) (Thpg.h28) from the event search.) (Thpg.h28) din căutate.) ( pag. 28) ¨©evenimentele :the Date Search Playback Indicator from event search.) (Thpg.h28) from the event search.) (Thpg.h28) ¨© Date Search Playback Indicator ¨© Search Playback (Appears back adată video file ¨© Date Search Playback Indicator D ::::Date Indicator deplaying redare dupăIndicator (Apare Datewhen Search Playback Indicator ¨© (Appears when playing back aavideo video file (Appears when playing back video file from the date search.) (Appears when playing back video file atunci când este redat un(Thpg.h28) fişieraa căutat (Appears when playing back video file from the date search.) (Thpg.h28) the date & from Picture Quality: FINE), după dată.) (search.) pag. 28)(Thpg.h28) B (ULTRA from the date search.) (Thpg.h28) from the date search.) (Thpg.h28) & Picture Quality: (ULTRA FINE), B 5 Picture & Quality: (ULTRA FINE), (ECONOMY) B C (FINE), D (NORMAL), & Picture Quality: (ULTRA FINE), B Calitatea imaginii: (ULTRAE FINĂ), & Picture Quality: (ULTRA FINE), B (FINE), D (NORMAL), E (ECONOMY) (FINE), (NORMAL), (Thpg.h23, 62) C C (FINE), (NORMAL), (ECONOMY) (FINĂ), (NORMALĂ), (ECONOMICĂ) (FINE), D (NORMAL), E (ECONOMY) C D E(ECONOMY) (Thpg.h23, 62) ( (Thpg.h23, Counter ( pag. 23,62) (Thpg.h23, 62) ( ( Counter ) Playback Mode (Thpg.h27) 6 Counter Cronometru ( Counter ) Playback Mode (Thpg.h27) ) Playback Mode 7 Playback ) Mode (Thpg.h27) Modul Redare ((Thpg.h27) pag. 27) F : Playback ) Playback Mode (Thpg.h27) :Playback Playback Pause : :Redare Q : Playback F F :: Pause Playback F Forward Search K: :Pauză ::Pause Pause Q Q Pause Q Forward Search Reverserapidă Search Search J:::::Forward Forward Search K K Căutare înainte Forward Search K Reverse Search Forwardînapoi Slow-Motion G:::::Reverse Search Reverse Search J J Căutare Reverse Search J Forward Slow-Motion ReverseSlow-Motion Slow-Motion E:::::Forward G Forward Slow-Motion G Derulare viteză redusă Forward Slow-Motion G Reverse Slow-Motion (The numberînainte on thecu left shows speed.) ::Reverse Slow-Motion E Reverse Slow-Motion E Reverse Slow-Motion E :::Derulare înapoi culeft viteză redusă (The number on the the left shows speed.) (The number on shows speed.) number on the left shows speed.) * (The Selected Medium Indicator (Thpg.h64) (The number on the left shows speed.) (Numărul din partea stângă indică viteza.) * Selected Medium Indicator (Thpg.h64) * Selected Medium Indicator (Thpg.h64) + Drop Detection Indicator (Appears when * Selected Medium Indicator (Thpg.h64) 8 Indicatorul suportului de înregistrare selectat * Selected Medium Indicator (Thpg.h64) + Drop Detection Indicator (Appears when + Drop Detection Indicator (Appears [DROP DETECTION] is set to [OFF].) pag. 64) + ( Drop Detection Indicator (Appearswhen when [DROP DETECTION] is set to [OFF].) DETECTION] set [OFF].) (T pg.h64) 9 [DROP Indicator de detectare ais atunci [DROP DETECTION] iscăderii setto to(Apare [OFF].) (T pg.h64) pg.h64) , (T Volume Level Indicator este setat la [OFF]) (T pg.h64) când [DROP DETECTION] (T pg.h64) , Volume Level Indicator , - Volume Battery Indicator (Thpg.h70) , Volume Level Indicator , Volume LevelIndicator Indicator ( pag. 64)Level Battery Indicator (Thpg.h70) Indicator (Thpg.h70) . Date/Time (Thpg.h17) Battery Indicator (Thpg.h70) 10 Battery Battery Indicator (Thpg.h70) Indicatorul nivelului sunetului . Date/Timenivelului (Thpg.h17) . . Date/Time (Thpg.h17) 11 Date/Time Indicatorul bateriei ( pag. 70) . Date/Time(Thpg.h17) (Thpg.h17) 12 Data/Ora În timpulStill redării imaginilor During Image Playbackstatice During Still Image Playback During During Still Still Image Image Playback Playback ENGLISH ENGLISH ROMÂNĂ ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH În timpul redării imaginilor video During Video Playback During Video Playback During During Video Video Playback Playback 1 Indicator de mod ( pag. 27) ! Mode Indicator (Thpg.h27) 2 Indicatorul modului Efecte ( pag. 30) ! Mode Indicator (Thpg.h27) ! Mode (Thpg.h27) # EffectIndicator Mode Indicator (Thpg.h30) ! Mode Indicator (Thpg.h27) ! Mode Indicator (Thpg.h27) 3 Numărul directorului/fişierului # Effect Mode Indicator (Thpg.h30) (Thpg.h30) # Mode Indicator $Effect Folder/File # Effect Mode Indicator # Effect ModeNumber Indicator (Thpg.h30) (Thpg.h30) 4 Indicator deNumber redare tip slide-show ( pag. 27) $ Folder/File Number $ %Folder/File Slide Show Playback Indicator (Thpg.h27) $ Folder/File Number $ Folder/File Number 5 Indicatorul suportului de înregistrare selectat % Slide Show Playback Indicator (Thpg.h27) % Slide Show Playback Indicator (Thpg.h27) & Selected Medium Indicator (Thpg.h64) % Slide Show Playback Indicator (Thpg.h27) % Slide Show Playback Indicator (Thpg.h27) ( pag. 64) & Selected Medium Indicator (Thpg.h64) & Medium Indicator (Thpg.h64) ( Selected Drop Detection Indicator (Appears when & Selected Medium Indicator (Thpg.h64) 6 Indicator de detectare a căderii (Apare atunci ( Drop Detection Indicator (Appears when ( Drop Detection Indicator (Appears when [DROP DETECTION] is set to [OFF].) ( când Drop Detection Indicator (Appears when [DROP DETECTION] este setat la [OFF]) [DROP DETECTION] is set set to [OFF].) [OFF].) [DROP DETECTION] is to (Thpg.h64) [DROP DETECTION] is [DROP is set set to to [OFF].) [OFF].) ( pag. DETECTION] 64) (Thpg.h64) ) (Thpg.h64) Battery Indicator (Thpg.h70) (Thpg.h64) (Thpg.h64) 7 Indicatorul nivelului bateriei ( pag. 70) ) Battery Indicator (Thpg.h70) ) Indicator (Thpg.h70) *Battery Date/Time (Thpg.h17) ) Battery Indicator (Thpg.h70) ) Battery Indicator (Thpg.h70) 8 Data/Ora ( pag. 17) * Date/Time (Thpg.h17) (Thpg.h17) * * Date/Time * Date/Time Date/Time (Thpg.h17) (Thpg.h17) Comutarea între tipurile de indicaţii afişate Switching indication modes on LCD pe monitorulindication LCD Switching modes on on LCD LCD Switching modes monitor indication Switching indication modes on Switching indication modes on LCD LCD La fiecare atingere a butonului DISP, indicaţiile monitor monitor Each time you touch the DISP button, monitor monitor de pe monitorul LCD se schimbă după cum Each time you touch the DISP button, Each time you touch the DISP button, indications on LCD monitor switch as Each time you touch the DISP button, urmează: indications on on LCD LCD monitor monitor switch switch as as indications indications on LCD monitor switch as indications on shown below; indications onLCD LCDmonitor monitorswitch switchas as shown below; shown below; shown below; În Înregistrare: shown below; Inmodul recording mode: Toate indicaţiile/Indicaţiile pentru funcţiile In recording mode: In mode: Allrecording indications/Indications for selected In recording mode: In recording mode: selectate All indications/Indications for selected All indications/Indications for selected functions All indications/Indications for selected All indications/Indications for selected În Redare: functions functions Inmodul playback mode: functions functions Toate indicaţiile/Numai dataand şi ora/Nicio In playback mode: date In playback All indications/Only time/ In playback mode: In playbackmode: mode: indicaţie. All indications/Only indications/Only date date and and time/ time/ All Noindications/Only indications All date All indications/Only date and and time/ time/ No indications No Noindications indications ( pag. 17) 15 15 15 15 Setări necesare înainte de utilizare Necessary Settings before Use Înainte de utilizare, configuraţi următoarele trei Be sure to configure the following three setări. ● When Acumulatorul atunci is când the lampeste goesîncărcat out, charging • lampa stinge.the Deconectaţi finished.se Unplug AC adapteradaptorul (or CApower (sau cablul de alimentare) de la priza the cord) from the AC outlet and CA şi deconectaţi adaptorul CAthe de la disconnect the AC adapter from cameră. camera. settings before use. Încărcarea acumulatorului Charging the Battery Pack 1 Închideţi LCD,topentru a the Close themonitorul LCD monitor turn off opri camera. camera. 2 Conectaţi Attach theacumulatorul. battery pack. 3 Deplasaţi jos până se Slide the acumulatorul battery pack în down until când it locks fixează în poziţie. in place. Partea inferioară a camerei Bottom of the Camera BATT. (butonul de deblocare a BATT. acumulatorului) Conectaţi adaptorul CA. Connect the AC adapter. Mufa CC DC Jack La CA To priza AC Outlet (110V to 240V) (110V - 240V) Adaptor CA AC Adapter ●• Connect Conectaţi alimentare CAadapter, la thecablul powerdecord to the AC adaptorul şi apoi conectaţi de and plug theCA power cord into an cablul AC outlet. alimentare la o priză CA. can de alsoasemenea, connect the AC adapter using ●• You Puteţi, conecta adaptorul the Everio dock connector.* (T pg.h10) CA utilizând conectorul platformei Everio.* * GZ-MG330 model does not include the ( pag. 10) Everio dock. * Modelul GZ-MG330 nu se livrează cu The chargemultifuncţională lamp blinks to indicate • platforma Everio.charging has started. ● Lampa de încărcare luminează intermitent pentru a arăta că acumulatorul a început să se încarce. 16 Pentru a scoate acumulatorul detach the battery pack L To Slide Glisaţiand şi menţineţi apăsat hold BATT. (T butonul step 2),BATT. then ( pasulthe 2), battery apoi scoateţi remove pack.acumulatorul din cameră. check the remaining battery power L To Pentru a verifica nivelul de consum al See page 18. acumulatorului. Vezi pag. 18. NOTES OBSERVAŢII • ● You Puteţi numai cu canfolosi also camera use theşicamera with just the adaptorul AC adapter.CA. ● Please Vă rugăm să nu sauthe să îndoiţi vreo do not pulltrageţi or bend AC adapter mufă saucable. vreunThis cablu al adaptorului CA. În plug and may damage the AC caz contrar, adaptorul CA se poate deteriora. adapter. • 1 2 Deschideţi monitorul pentru a Open the LCD monitorLCD, to turn on the porni camera. camera. După apare comanda [SET Whence [SET DATE/TIME!] appears, DATE/TIME!] (Setaţi10 data/ora!), select [YES] within seconds. selectaţi [YES] (Da) în interval de 10 secunde. Dacă comanda secunde,the If younu doselectaţi not select within în 1010 seconds, mesajul afişat dispare.In În acest caz,press apăsaţi screen disappears. such case, butonul POWER (Conectare) redeschideţi the POWER button and turnşithe camera camera. on again. 3 Setaţi data şiand ora.time. Set the date Repetaţi aceststep pasto pentru lunii, Repeat this inputintroducerea the month, day, ayear, zilei,hour a orelor a minutelor. andşiminute. 4 Setarea limbii Language Setting Limba de afişareonpoate fi modificată. The language the display can be changed. 1 Deschideţi monitorul LCD, pentru a Open the LCD monitor to turn on the camera. porni camera. 2 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. 3 Selectaţi [BASIC SETTINGS] Select [BASIC SETTINGS]. (Setări de bază). 4 ENGLISH ROMÂNĂ Setarea datei/orei Date/Time Setting Selectaţi [LANGUAGE] (Limbă). Select [LANGUAGE]. 5 Selectaţi limba dorită. Select the desired language. Pentru a finaliza, atingeţi butonul OK. Touch the OK button to finish. Pentru a schimba data şi time ora change the date and L To 1)Touch Atingeţi MENU (Meniu). 1) thecomanda MENU button. 2)Select Selectaţi [BASIC SETTINGS]and (Setări de 2) [BASIC SETTINGS], then bază), apoi [CLOCK ADJUST] (Reglarea [CLOCK ADJUST]. orei). 3) Set the date and time. 3) Setaţi data şi ora. To return to thelaprevious screen L Pentru a reveni afişajul anterior @. . Select Selectaţi Pentru anula afişajul quit athe screen L To Atingeţithe comanda Touch MENU MENU button.(Meniu). Pentru a reveni afişajul anterior return to thelaprevious screen L To Selectaţi Select @. . Pentru a anula afişajul quit comanda the screen L To Atingeţi MENU (Meniu). Touch the MENU button. You have now finished configuring the Configurarea setărilor necesare este acum necessary settings. finalizată. To use athe camera right away L Pentru utiliza camera imediat See pag. page20. 20. Vezi Pentru configurarea altor setări other settings L To configure Vezi See pag. page18 18. 17 Alte setări Other Settings Reglarea suportului pentru mână Grip Adjustment Desfaceţi mânăgrip şi reglaţi lărgimea Open thecureaua pad anddemake adjustments. acesteia. OBSERVAŢII NOTES • “COMMUNICATING ERROR” appears, ●If În cazul în care pe ecran este afişat mesajul there may be a problem with your battery. de „COMMUNICATING ERROR” (comunicare Ineroare), such a este case,posibil consult your nearestsă JVC ca acumulatorul aibă dealer. o problemă. În acest caz, adresaţi-vă celui The time JVC. display should only be mairecordable apropiat dealer as aduratei guide.de It înregistrare is displayedtrebuie in 10 minute ● used Afişajul utilizat units. doar în scop informativ. Acesta este afişat în unităţi de câte 10 minute. • Tripod Mounting Montarea trepiedului Lens Cover Capacul lentilei Când utilizaţi închideţi capacul lentilei Whennu not usingcamera, the camera, close the lens pentru a oprotect proteja.the lens. cover to Potriviţi orificiul de montare pe cameră Align the camera stud holedewith the tripod cu ştiftul trepiedului şi locaşul de montare stud, and the mounting socket with the ascrew, trepiedului cu şurubul şi apoi rotiţi cameratospre and then rotate the camera clockwise dreapta o monta pe trepied. mount itpentru to theatripod. Partea Bottominferioară of the aCamera camerei Open the capacul lens cover Deschide lentilei Închide capacul lentilei Close the lens cover NOTE OBSERVAŢIE Nu prea capacul Acest lucru Do apăsaţi not push thetare lens cover lentilei. strongly. Doing so omay poate deteriora. cause damage to the lens. Checking the Remaining Batteryal Verificarea nivelului de consum acumulatorului Power Pregătire: Preparation: ● Attach Montaţi acumulatorul. the battery pack. ● Apăsaţi comanda SELECT PLAY/REC Press the SELECT PLAY/RECpentru buttona to (Selectaţi Redare/Înregistrare) select recording mode. selecta modul Înregistrare. Pentru modul : For ! mode: Apăsaţi de două ori comanda INFO sau apăsaţi Pressşithe INFO button twice or the INFO INFO apoi selectaţi . Pentru button modul and then: select ;. Apăsaţi comanda INFO. For # mode: • • Press the INFO button. DIRECT BACK UP INFO Pentru a reveni afişajulscreen normal to thelanormal L To return Apăsaţithe încă o dată comanda Press INFO button again.INFO. 18 NOTE OBSERVAŢIE • ● Do Nunot utilizaţi peunsteady suprafeţe or care nu use atrepiedul tripod on unlevel sunt stabile sau plane. În caz contrar, acesta surfaces. It could tip over, causing serious se poatetorăsturna, provocând deteriorarea damage the camera. severă a camerei. În cazulwant în care doriţi să un If you to record toînregistraţi a microSDpecard, microcard de memorie SD, trebuie să efectuaţi the following three operations need to be următoarele performed. trei operaţii. ●Operations Operaţiile sunt autorizateon pethe următoarele are certified following microcarduri SD, după cum urmează: microSD cards. Înregistrare video: Carduri microSDHC Video recording: Class 4 or higher compatibile de clasa 4 sau mai mare compatible microSDHC card (4 GB) Fotografiere: Carduri microSD Panasonic, Still image recording: Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP (256 MBTOSHIBA, - 2 GB) SanDisk, ATP microSD sau microSDHC (4 GB) card (256 MB to GB) or microSDHC GB) media, ●2 În cazul în care utilizaţicard alte (4 suporturi If acestea other media are used, they may fail to sau pot înregistra incorect informaţiile, record data deja correctly, or theysemay lose data informaţiile înregistrate pot pierde. had already beennu recorded. ●that Cardurile MultiMedia sunt compatibile. not supported. ●MultiMediaCards Cardurile utilizateare la înregistrarea de fişiere video used pe această cameră nuon potthis fi utilizate Cards to record video camera pentrube redare pe alte cannot played backdispozitive. on other devices. • • • • Q Introduceţi Insert a microSD card cardul microSD Pregătirea: Preparation: Închideţi monitorul LCD pentru oprithe camera. Close the LCD monitor to turna off camera. 1 Deschideţi capaculcard pentru cardul Open the microSD cover. microSD. Partea Bottom of the inferioară a Camera camerei 2 OBSERVAŢII NOTES ●Insert Introduceţi şi scoateţi microSD doar and remove thecardul microSD card only atunci când aparatul este off. oprit. În caz contrar, while the power is turned Otherwise, informaţiile aflatemay pe card se pot corupe. data on the card be corrupted. ●Do Nunot atingeţi aflată peon partea opusă a touchborna the terminal the reverse etichetei. side of the label. • • ENGLISH ROMÂNĂ Utilizarea microcardului SD When Using a microSD Card înregistrare R Schimbarea Change thesuportului recordingde medium La ieşirea din is fabrică, camera este programată The camera programmed to record on the să înregistreze pe when hard disk-ul încorporat. built-in hard disk it is shipped fromPuteţi the schimba suportul de înregistrare la un card factory. You can change the recording medium microSD. to microSD card. Setaţi [REC MEDIA FOR VIDEO] (Suport Setînregistrare [REC MEDIA FOR VIDEO] andFOR [REC de video) şi [REC MEDIA MEDIA (Suport FOR IMAGE] to [SD].a(T pg. 64) IMAGE] de înregistrare imaginilor statice) la [SD]. ( pag. 64) S Formatarea Format a microSD card whenla using unui card microSD primait utilizare for the first time Aceasta asigura, destable asemenea, stabilitatea This willva also ensure speeds and vitezelor şi when funcţionării la accesarea cardului operation accessing the microSD card. microSD. Select [FORMAT SD CARD] to format Pentru a formata cardul, selectaţi [FORMAT the card. (T pg. 66) SD CARD] (Formatarea cardului SD). ( pag. 66) Fixaţi cardul cu marginea cu Firmlybine insert the card with its clipped decupaj înainte. edge first. Margine cu Clipped Edge decupaj 3 Închideţi pentru cardul Close thecapacul microSD card cover. microSD. Pentru a scoate cardul microSD a microSD card L To remove Push Împingeţi microSD o dată. the cardul microSD card once. After După the ce cardul iese puţin, în afară. card comes out trageţi-l a little, pull it out. 19 RECORDING Fişierele deFiles înregistrare Recording Înregistrarea unui film Video Recording Pregătire: Deschideţi monitorul LCD, pentru a porni camera. Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Comutaţi de to mod la Slide the selectorul mode switch select modul ! (video)(video). mode. Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC Press the SELECT PLAY/REC pentru selecta Înregistrare. buttonato selectmodul recording mode. SELECT PLAY/REC Pentru a începe înregistrarea, Press the START/STOP button to apăsaţi butonul START/STOP. start recording. Pe display esteremaining afişată durata Approximate time de for înregistrare disponibilă aproximativă. recording appears. Pentru a opri înregistrarea L To stopîncă recording Apăsaţi o dată butonul START/STOP. Press the START/STOP again. l-aţi Pentru a viziona filmul pebutton care tocmai L To view the video you just recorded înregistrat Select A during pause. Selectaţi în timp ce înregistrarea este During the preview, you can delete the întreruptă. video by previzionării, selecting *.puteţi şterge filmul În timpul L To change the selectând . picture quality Changeathe settings in [VIDEO QUALITY]. Pentru schimba calitatea imaginii (T pg. 62)setările în meniul Modificaţi [VIDEO QUALITY] (Calitatea video). ( pag. 62) NOTES 20 Pentru a înregistra un fişier ca eveniment L To Veziregister pag. 23.a file to an event See page 23. Pentru a modifica raportul dintre lăţimea şi L To change the aspect ratio of the image înălţimea imaginii (aspect ratio) (16:9/4:3) (16:9/4:3) Modificaţi setarea din [SELECT ASPECT Change the settings in [SELECT ASPECT RATIO] (Selectaţi raportul lăţime/înălţime). RATIO]. (T pg. 63) ( pag. 63) The video recording mode is automatically selected when you turn the camera’s power off and then •OBSERVAŢIE on again. ● If Modul de înregistrare video for este selectat while automat şi porniţi dinautomatically nou camera. to the camera is not operated 5 minutes theatunci powercând is on,opriţi it turns itself off • Dacă ● conserve nupower. utilizaţi mult de minute de using la pornire, aceasta se opreşte automat pentru a Tocamera turn themai camera on 5 again when the battery pack, close the LCD monitor conserva Pentru a redeschide camera când utilizaţi acumulatorul, închideţi monitorul LCD and open it energie. again. When using the AC adapter, perform any operation such as zooming. şi apoi redeschideţi-l. când utilizaţi adaptorul CA, efectuaţiMOV00A.MOD orice operaţie,to cum ar fi zoom-ul. files are given theAtunci names MOV001.MOD to MOV009.MOD, MOV00F.MOD, • Video ● and Fişierele video sunt cu indicative începând de la MOV001.MOD la MOV009.MOD şi de la MOV010.MOD in denumite order of recording. MOV00A.MOD la MOV00F.MOD şi MOV010.MOD, în funcţie ordinea în care sunt înregistrate. recording video for 12 consecutive hours, recording stops de automatically. • After ● secreated opreştefor automat utilizare timp de 12 ore consecutive. new file will be every 4după GB of continuous shooting. • A Înregistrarea camera records in MPEG2continuă format compliant with ● Pentru fiecare 4 GBvideo de înregistrare se va crea unSD-VIDEO nou fişier. format. This camera is not • This with other digital video formats.video în format MPEG2 care respectă formatul SD-VIDEO. ● compatible Această cameră efectuează înregistrări not move or shake camera suddenly recording. If you do so, the driving sound (hum) of cameră estethe incompatibilă cu alte during formate video digitale. • DoAceastă disksau mayagitaţi be recorded. ● the Nuhard mişcaţi brusc camera în timpul înregistrării. Altfel, aţi putea înregistra zgomotul de fond (zumzetul) al hard disk-ului. Pregătire: Deschideţi monitorul LCD, pentru a porni camera. Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Comutaţi de to mod la Slide the selectorul mode switch select modul (fotografiere). # (still image) mode. Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC Press the SELECT PLAY/REC pentru Înregistrare. button atoselecta select modul recording mode. ENGLISH ROMÂNĂ Still Image Recording Înregistrarea imaginilor statice SELECT PLAY/REC Menţineţi Press andtasta hold SNAPSHOT the SNAPSHOT apăsată la jumătate. button halfway. Pentru a vizualiza fotografia pe care tocmai aţi înregistrat-o Selectaţi după ce aţi realizat fotografia. L To view the image youputeţi justşterge recorded În timpul previzualizării, Select A selectând after shooting. fotografia . preview,calitatea you canimaginii delete the During Pentru the a schimba image by setările selecting . Modificaţi în * meniul [IMAGE L To change(Calitatea the picture quality QUALITY] imaginii). ( pag. 62) the settings in [IMAGEa imaginilor Change Pentru înregistrarea continuă QUALITY]. (T pg. 62) statice L To record still images continuously Setaţi [CONTINUOUS SHOOTING] Set to [CONTINUOUS in (Fotografiere continuă) înSHOOTING] meniul [SHUTTER [SHUTTER MODE]. (T 62) MODE] (Declanşator). (pg. pag. 62) L To change the image size Pentru a modifica dimensiunile imaginii Change settings in [IMAGE SIZE]. Modificaţithe setările în [IMAGE SIZE] (T pg. 63) imaginii). ( pag. 63) (Dimensiunea The ? indicator becomes green when Indicatorul devine verde când camera thefocalizează captured image is focused. se pe imagine. Pentru a realiza fotografia, apăsaţi Press the SNAPSHOT button fully butonul SNAPSHOT până la capăt. to take the photo/picture. OBSERVAŢII ●NOTES În timpul înregistrării de imagini statice, DIS (stabilizatorul digital de imagine) nu funcţionează. (Digital Image camera Stabiliser) still image recording. ● Dacă nu utilizaţi maidoes multnot de function 5 minuteduring de la pornire, aceasta se opreşte automat pentru a • DIS the camera is not operated 5 minutes while thecând power is on, acumulatorul, it turns itself off automatically to • If conserva energie. Pentru a for reporni camera atunci utilizaţi închideţi monitorul conserve power. To turn the camera on again when using the pack, close the LCD monitor LCD şi apoi redeschideţi-l. Atunci când utilizaţi adaptorul CA,battery efectuaţi orice operaţie, cum ar fi and open the LCD monitor again. When using the AC adapter, perform any operation such as zoom-ul. zooming. 21 Fişierele de înregistrare (Continuare) Recording Files (Continued) Zooming Zoom-ul LED Light* LED-ul* Pregătire: Preparation: ● Slide Comutaţi selectorul deto moduri alege the mode switch selectpentru ! ora# modul sau . mode. ● Press Apăsaţi PLAY/REC thecomanda SELECTSELECT PLAY/REC button to (Selectaţi Redare/Înregistrare) pentru a select recording mode. selecta modul Înregistrare. • • Zoom out Zoom in T:T:Apropiere Telephoto W: W:Panoramare Wide angle Indicele de zoom (Presetat din fabrică) Zoom Ratio (Factory-preset) Model GZ-MG465 GZ-MG435 GZ-MG365 GZ-MG335 GZ-MG330 ! mode Modul # mode Modul 64X 27X 70X 35X Pentru a modifica de zoom L To change theindicele maximum zoommaxim ratio (for (numai pentru modul ) ! mode only) Modificaţi setările în meniul Change the settings in [ZOOM]. [ZOOM].( (Tpag. pg. 63) 63) OBSERVAŢIE NOTE Atunci cursorul zoomuluiaseste deplasat Macrocând shooting is possible close as către W până cursei, este the posibilă approx. 5 cm latocapătul the subject when zoom filmarea de la distanţă deW. aproximativ 5 cm faţă lever is set allothe way to de subiect. 22 Pregătire: Preparation: ● Slide Comutaţi selectorul deto moduri alege the mode switch selectpentru ! ora# modul sau . mode. ● Press Apăsaţi PLAY/REC thecomanda SELECTSELECT PLAY/REC button to (Selectaţi Redare/Înregistrare) pentru a select recording mode. selecta modul Înregistrare. • • 1 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. 2 Selectaţi [LIGHT] (Lampă) Select [LIGHT]. 3 Selectaţi setarea dorită. Select the desired setting. D Lampa rămâne aprinsă The light remains on regardless indiferent de luminaconditions. din jur. of the surrounding DA Atunci când se on filmează în condiţii The light turns automatically de luminozitate insuficientă, when shooting in insufficient light lampa se aprinde automat. conditions. funcţia. No display display Dezactivează Disables this function. No (Niciun afişaj) * This does not apply to the GZ-MG330 model. * Nu este valabil în cazul modelului GZ-MG330. În cazulselect în care eveniment în to If you anselectaţi event tounregister the file care să starting înregistraţi fişierul înainte a începe before recording, the filedewill be înregistrarea, va fi înregistrat în making registered to fişierul the selected event, thus evenimentul selectat, fiind astfel mai uşor de găsit thetimpul file easy to find at 3playback. are în redării. Există destinaţiiThere posibile în up to three different destinations within each cadrul fiecărui eveniment (de exemplu: BABY1, event (for example: BABY1, BABY2, BABY3). BABY2, BABY3). Pregătire: Preparation: ● Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege Slide the mode switch to select ! mode. modul . thecomanda SELECTSELECT PLAY/REC button to ● Press Apăsaţi PLAY/REC select recording mode. (Selectaţi Redare/Înregistrare) pentru a selecta modul Înregistrare. • • 1 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. 2 Selectaţi [REGISTER EVENT] Select [REGISTER EVENT]. (Înregistrează ca eveniment). 3 Selectaţi la care Select theevenimentul event that you wantdoriţi to register the filefişierul. to. să înregistraţi • ● To Pentru o altădestination, destinaţie, selectaţi selectaaalege different select [SORT] (Sortare). [SORT]. ● To Pentru a renunţa la înregistrarea cadrul cancel the event registration, în select unui eveniment, selectaţi [CANCEL] [CANCEL]. (Anulare). Checking the Remaining Spacepe Verificarea spaţiului disponibil suportul de înregistrare on the Recording Media ! Pregătire: Preparation: ● Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege Slide the mode switch to select ! mode. modul . thecomanda SELECTSELECT PLAY/REC button to PLAY/REC ● Press Apăsaţi select recording mode. (Selectaţi Redare/Înregistrare) pentru a selecta modul Înregistrare. Press the INFO button. Apăsaţi comanda INFO. ENGLISH ROMÂNĂ Registeringfişierelor Files to Events Înregistrarea ca evenimente ! • • DIRECT BACK UP INFO Pentru fiecare tiprecording de calitatetime a imaginii, este afişat The maximum is displayed for timpul maxim de înregistrare each picture quality mode (( B: :FOARTE BUNĂ,C ::FINE, BUNĂD :: NORMAL, NORMALĂ, ULTRA FINE, E: ECONOMICĂ). : ECONOMY). Pentru a schimba calitatea imaginii L To change the picture quality 1) Select Selectaţi calitatea care doriţi să o aibă 1) the desiredpepicture quality. imaginea. 2) Touch the OK button. 2) Atingeţi butonul OK. L To return to thelanormal Pentru a reveni afişajulscreen normal Select @. . Selectaţi • Evenimentul selectat afişat peon ecran. The selected event este is displayed the Apăsaţi START/STOP pentru a screen.butonul Press the START/STOP button to începe să înregistraţi. start recording. Pentru anula afişajul L To quit athe screen Selectaţi [QUIT] (Abandonare). Select [QUIT]. Pentru a căuta un fişier în funcţie de L To search a file by the event eveniment See 28. Vezi page pag. 28. NOTE OBSERVAŢIE După înregistraţi fişier cadrul unui anumit Oncece you register aunfile to aîncertain event, the eveniment, fi memorată setting will setarea remain va even if you turnchiar the dacă power opriţi camera. cazul înthe caresetting, nu modificaţi off. Unless youÎnchange you will setarea, un fişier în acelaşi register veţi a fileînregistra to the same event that you had eveniment anterior. previouslyselectat selected. 23 Înregistrarea manuală ManualManual Recording Recording Manual Recording Recording Manual Modul de înregistrare manuală permite setarea Manual Recording Setări posibile în programul AE Manual recording enables you toyou setto set L L Items program setting Manualmode recording mode enables Itemsfor for program AEAE setting manuală a focalizării şi a luminozităţii ecranului Manual Recording Manual recording mode enables you manually. to set set L Items Items for program program AE AE setting setting the focus and screen brightness etc. Manual recording mode enables you to L for the focus andManual screen brightness etc. manually. 5NIGHT: NIGHT: ● NIGHT (NOAPTE): 5 • etc. Recording Manual mode enables etc. you manually. to set L•Items for program AE setting in dim the focus focusrecording and screen screen brightness etc. manually. 5 NIGHT: NIGHT: the and brightness Records with sensitivity 5 cu sensibilitate mărită • Înregistrează Records withmore more sensitivity in dimîn the and screen brightness etc. manually. 5 NIGHT: Records with more sensitivity in dim dim locations by adjusting the shutter speed Tofocus Change to Manual Recording Records with more sensitivity in Manual recording mode enables you to set L•Items for program AE setting locuri întunecate, prin ajustarea automată Comutarea în modul Înregistrare locations by adjusting the shutter speed To Change to Manual Recording Records with more sensitivity in dim locations by adjusting the shutter speed Tofocus Change to Manual Manual Recording automatically. Manual recording mode enables you manually. to set L•Items for program AE the setting locations by adjusting shutter speed To Change to Recording the and screen brightness etc. Mode 5 NIGHT: a vitezei obturatorului. locations by adjusting the shutter speed automatically. To Change to Manual Recording automatically. Mode 3 TWILIGHT: the focus and screen brightness etc. manually. manuală automatically. Mode 5 NIGHT: Mode Records with more sensitivity in dim • automatically. 3TWILIGHT: TWILIGHT: ●3 TWILIGHT (LUMINĂ SLABĂ): Mode Makes evening scenes look more natural. Preparation: 3 TWILIGHT: with more sensitivity in dim •• Records locations by adjusting the shutter speed To Change to Manual Recording 3 TWILIGHT: Makes evening scenesthe look morespeed natural. Preparation: 6 PORTRAIT: Conferă naturaleţe imaginilor filmate seara. Slide the mode to Recording select ! or # Makes evening scenes look more natural. • locations by adjusting shutter To Change to switch Manual automatically. Pregătire: Makes evening scenes look more natural. Preparation:•Preparation: Mode Makes evening scenes look more 6 PORTRAIT: Preparation: Slide the mode switch to select ! or # The subject in the(PORTRET): foreground is natural. mode. PORTRAIT: 6 TWILIGHT: Slide the mode switch pentru to selecta! or # ●6 PORTRAIT 3 ••• Mode ••• automatically. ●Slide Comutaţi selectorul de moduri alege PORTRAIT: the mode switch to select ! or # PORTRAIT: 6 The subject in the foreground is Slide the mode switch to select ! or # mode. accentuated by blurring the background. Press the SELECT PLAY/REC button to The subject in the foreground is accentuat mode. TWILIGHT: Makes evening scenes lookeste more natural. Preparation: •3 Subiectul prim plan de The subjectdin inby foreground is accentuated blurring the background. background. modul sau mode. Press .the the SELECT PLAY/REC button button to to The subject inthe the foreground is mode. H SPORTS: select recording mode. accentuated blurring the Press SELECT PLAY/REC evening scenes look more natural. Preparation: 6 PORTRAIT: the mode switch to select ! or # ••• Makes ••• Slide un efect deby estompare fundalului. accentuated by blurring theabackground. H PORTRAIT: SPORTS: Press the SELECT PLAY/REC button to selectthe recording mode. Records fast moving subjects clearly. ●Press Apăsaţi SELECT PLAY/REC H SPORTS: accentuated by blurring the background. select recording mode. 6 thecomanda SELECT PLAY/REC button to Slide mode switch to select ! or # The subject in the foreground is mode. • •Press H SPORTS: Records fastinmoving moving subjects is clearly. ● • The SPORTS (SPORT): select recording mode. G SNOW: Records fast subjects clearly. subject foreground mode. (Selectaţi Redare/Înregistrare) pentru abutton to accentuated bythe blurring the background. Presstwice. the SELECT PLAY/REC H select recording mode. •Press Records fast moving subjects clearly. GSPORTS: SNOW: twice. • accentuated Compensates may subiectele Înregistrează cusubjects imagine clară SNOW: G twice. byfor blurring thethat background. Press the SELECT PLAY/REC button to H SPORTS: select recording mode. •Press • selecta modul Înregistrare. Records fast moving subjects AUTO / SNOW: G Compensates for subjects that may Press twice. •H appear too dark shooting in clearly. Compensates forwhen subjects thatclearly. may în mişcare. SPORTS: selectMANUAL recording mode. Records fast moving subjects • AUTO / Compensates for subjects that may appear too dark when shooting in as AUTO / G SNOW: Press twice. extremely bright surroundings, such appear too dark when shootingclearly. in MANUAL fast moving subjects Apăsaţi de două ori. SNOW: G Press twice. ● • Records SNOW (ZĂPADĂ): AUTO / MANUAL appear toobright dark for when shootingsuch in as extremely surroundings, such as in snow. extremely Compensates subjects that may SNOW:bright G Press MANUAL twice. Compensates forsurroundings, subjects that may • Compensează pentru subiecţii extremely bright surroundings, such care as pot in snow. snow. / SPOTLIGHT: AUTO / AUTO / in • Compensates forwhen subjects that may appear too dark shooting in appear too dark when shooting in când MANUAL apărea prea închişi la culoare atunci in snow. / SPOTLIGHT: AUTO / MANUAL • appear Select this when a spotlight makes aas / SPOTLIGHT: too dark when shooting in • extremely bright surroundings, such MANUAL extremely bright such as / SPOTLIGHT: Select this when a surroundings, spotlight makes se filmează întoo medii extrem deaaas luminoase, • extremely subject appear bright. Select this when a spotlight makes bright surroundings, such in snow. Select this whentoo a spotlight subject appear too bright. makes a L To return to the auto recording mode inin snow. subject appear bright. zăpada. snow. / SPOTLIGHT: • precum L Press To return return to the the auto auto recording recording mode subject appear too bright. the AUTO/MANUAL buttonmode so that L To to SPOTLIGHT: SPOTLIGHT: Select this when a (REFLECTOR): spotlight makes a ●/ SPOTLIGHT •/ L the To return to theappears. auto recording Press the AUTO/MANUAL buttonmode so that that 4 the indicator Press AUTO/MANUAL button so Backlight Compensation Select this when a spotlight makes a cândaun subjectthis appear too bright. Select when afuncţie spotlight makes Selectaţi această atunci Press AUTO/MANUAL the 4 4 the indicator appears. button so that Backlight Compensation the indicator Backlight Compensation subject appear bright. L To return to theappears. auto recording mode subject appear too bright. the 4 indicator appears. subiect aparetoo prea luminos cauza unui Backlight Compensation Backlight compensation brightens thedin subject L To return to the auto recording mode Press the AUTO/MANUAL button so that Pentru a reveni la modul Program AEÎnregistrare Backlight compensation brightens the the subject subject L To return to the auto recording reflector. by increasing the exposure. Backlight compensation brightens Press AUTO/MANUAL button so that the 4 the indicator appears. mode Backlight Compensation Program AE Backlight compensation brightens the subject Program AE by increasing increasing the exposure. exposure. automată. Apăsaţi tasta AUTO/MANUAL Press the AUTO/MANUAL button sopentru that by the the 4record indicator appears. Backlight Compensation Program AEvideos After performing Change to Manual You can or still images with by increasing the“To exposure. A . videos or still images with a sethe afişa After performing performing “To Change to Manual Backlight compensation the subject You can canappears. record 4 indicatorul indicator Recording Mode” (T leftbrightens column) Backlight Compensation optimum brightness by or adjusting the exposure Compensarea luminii deManual fundal After “To Change to You record videos still images with • • • • • • • • Program AE You can record videos or still images with or optimum brightness by adjusting the exposure exposure and shutter speed suit your surroundings optimum brightness by adjusting the Program AE to optimum brightness adjusting the exposure andsubject. shutter speed to toby suit your surroundings surroundings or the and shutter speed You can record videossuit or your still images with or and shutter speed to suit your surroundings or the subject. the subject. Program AE Programul AE You can record videos or still to images with optimum brightness adjusting the exposure After performing “To by Change Manual the subject. optimum brightness adjusting the exposure Aftershutter performing “To Change tosurroundings Manual and speed toby suit yourto or Recording Mode” (T above) After performing “To Change Manual and shutter speed tosau suit yourimagini or After performing “To Change tosurroundings Manual Recording Mode” (T above) Puteţi realiza înregistrări video de the subject. You can record videos or still images with Recording Mode” (T above) the subject. Recording Mode” (T above) statice cu brightness o luminozitate optimă reglând timpul Touch the MENU button. After performing “To Change Manualde optimum by adjusting thetoexposure Touch the MENU MENU button. expunere şi viteza obturatorului, astfel încât să or After performing “To to Manual Touch the button. Recording Mode” (TChange above) and shutter speed to suit your surroundings Touch the MENU button. Recording Mode” (T above) corespundă mediului sau subiectului. Select [PROGRAM AE]. 1 111 2 the subject. 2 1 Touch Select [PROGRAM AE]. în the MENU descrise button. Select [PROGRAM AE]. După ce aţi efectuat operaţiunile 122 Touch the MENU button. Select [PROGRAM AE]. After performing “To Change toÎnregistrare Manual paragraful „Comutarea în modul 3 Select the desired setting. 23 Select the desired desired setting. setting. RecordingdeMode” (T above) [PROGRAM AE]. manuală” mai sus Select the 233 Select [PROGRAM AE]. the desired setting. 3comanda MENU Select desired(Meniu). setting. 1 Atingeţi Touch the MENUthe button. 3 Select the desired setting. 2 3 Selectaţi [PROGRAM AE]. For details on each setting, see the right Select [PROGRAM AE]. For details details on on each each setting, setting, see see the the right right column. For For details on each setting, see the right column. column. column. Selectaţi Select the desired setting. For detailsdorită. on each setting, see the right Lsetarea To cancel program AE L Select To cancel program AE For details onineach see the right column. [OFF] step setting, 2. L To cancel program AE L Select To cancel program AE Select [OFF] in step 2. column. [OFF] in step 2. Select [OFF] in step 2. L To cancel program AE cancel program 24 L To Select [OFF] in step AE 2. 24 Select [OFF] in step 2. 24 24 24 Pentru detalii cu privire la fiecare setare, For details 24 on each setting, see the right consultaţi column. coloana din dreapta. Pentru a renunţa la programul AE L To cancel program AE Selectaţi [OFF]inlastep pasul Select [OFF] 2.2. 24 Backlight compensation the subject After performing to Manual Recording Mode” (TChange leftbrightens column) by increasing the“To exposure. Recording Mode” (T left column) by increasing exposure. Mode” (T left Funcţia de compensation compensare acolumn) luminii de fundal 1Recording Touch thethe MENU button. After performing “To Change to Manual Backlight brightens the subject Touch the MENU MENU button. luminează porţiunea întunecată a subiectului, 111increasing After performing “To Change to Manual Touch the button. Recording Mode” (T left column) by the exposure. Touch the MENU button. mărind gradul de expunere. Recording Mode” (T left column) 2 Select [BACKLIGHT COMP.]. După ce aţi efectuat 12 Touch Select [BACKLIGHT COMP.]. the MENU button. After performing “Tooperaţiunile Change todescrise Manual în Select [BACKLIGHT COMP.]. 122 Touch the MENU button. Select [BACKLIGHT paragraful „Comutarea în COMP.]. modul Înregistrare Recording 3 Set to Mode” [ON]. (T left column) manuală” ([ON]. coloana din stânga) 233 Select Set to [BACKLIGHT COMP.]. Set to [ON]. Select [BACKLIGHT COMP.]. Set to [ON]. comanda MENU (Meniu). 1 23Atingeţi Touch the MENU button. 2 3 3 Set to [ON]. Set to [ON]. Selectaţi [BACKLIGHT COMP.]. Select [BACKLIGHT COMP.]. To cancel backlight compensation Selectaţi [ON] compensation 3L Set to @ [ON]. L To cancel cancel backlight Select . backlight L To compensation L To cancel Select @.. backlight compensation (Activare). Select @ Select @. L To cancel backlight compensation L To cancel Select @. backlight compensation Select @. Pentru a anulabacklight compensarea luminii de fundal L To cancel compensation Selectaţi . . Select @ 1 2 3 ENGLISH ROMÂNĂ You can use manual recording functions easilyPuteţi by selecting items inrecording thefuncţiile function utiliza uşurinţă de You can use cu manual functions menus. înregistrare manuală selectând opţiuni din easily by selecting items in the function de“To funcţii. menus. After meniurile performing Change to Manual După Mode” efectuarea operaţiunilor din paragraful Recording (T pg. After performing “To 24) Change to Manual „Comutarea în modul Înregistrare manuală” Recording Mode” (T pg. 24) ENGLISH 4 Select the desired setting. Manual Setting in Function Menu 4 Selectaţi Select thesetarea desireddorită. setting. Setarea funcţiilor Menu din meniu Manual manuală Setting ina Function Depending on the kind of settings you select, you candeset the bysettings using the În funcţie setările pe care le efectuaţi, Depending on the value kind of you selecta valorile cu ajutorul touchputeţi sensor. select, you can set the value bysenzorului using the tactil. touch sensor. Touch the MENU button. Atingeţi comanda MENU (Meniu). The menu and the indicator for Meniuldisappears dispare şi apare indicatorul pentru Select [MANUAL SETTING]. the set function appears. and the indicator for The menu disappears funcţia setată. Selectaţi [MANUAL SETTING] (Setare Select [MANUAL SETTING]. the set function appears. manuală). Select the desired menu. L To return to the previous screen Selectaţi meniul dorit. For details each menu, see below. Selectonthe desired menu. Select @return . a reveni Pentru afişajul anterior L To to thelaprevious screen Pentru a aflaon detalii meniu, Select Selectaţi . For details eachdespre menu,fiecare see below. @ . L To quit the screen vezi mai jos. Pentru a anula afişajul Touch the MENU button. quit the screen L To Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. ( pag. 24)MENU button. Touch the 1 2 3 Menus Meniu Menus Settings: [ ] = Factory-preset Setări: [ ] = Setare din fabrică Settings: [ ] = Factory-preset For mode : ! modul Pentru [AUTO]: The brightness is adjusted automatically. For Luminozitatea ! mode [AUTO]: este reglată automat. De la –6 la +6: Luminozitatea –6 tocorectată, +6: Corrects the brightness within thisautomatically. range in increments [AUTO]: The brightness iscuadjusted este în acest interval, o unitate la fiecare modificare. of 1. ADJUST –6 to +6: Corrects the brightness within this range in increments of 1. For mode : # modul BRIGHTNESS Pentru ADJUST BRIGHTNESS [±0]: The brightness not reglată. adjusted. (Reglarea For # mode nuiseste [±0]: Luminozitatea Adjusts the brightness. –2.0 +2.0 (EV): Corrects withinînthis range in cu ADJUST BRIGHTNESS luminozităţii) [±0]: The brightness is the not brightness adjusted. De lato –2,0 la +2,0 (EV): Corectează luminozitatea acest interval, increments of (EV): 1/3EV. Adjusts the brightness. 1/3EV Reglează la fiecare modificare. –2.0 to +2.0 Corrects the brightness within this range in luminozitatea. increments of 1/3EV. L lock exposure Pentru athe bloca modul de expunere To When the menu disappears after you când finishmeniul configuring theselectaţi LaL terminarea configurării luminozităţii, dispare, To lock the exposure setting, select The Cindicatorul indicator appears. [LOCK] (Blocare). Va apărea . finish configuring the When the[LOCK]. menu disappears after Lyou setting, select [LOCK]. The C indicator appears. [AUTO]: Focalizarea reglatăautomatically. automat. [AUTO]: The focus iseste adjusted FOCUS @ 9 :[AUTO]: A : Adjusts the focus manually. (When zooming, the zoom-ul, Reglarea manuală a focalizării. (Atunci când utilizaţi The focus is adjusted automatically. FOCUS Reglează focalizarea. subiectul va captat neclar dacă manually. reglaţi pentru apropiere (T) subject willfi: not go out focus if you focalizarea adjust the zooming, focus at the @ 9nu :A Adjusts theoffocus (When the Adjusts the focus. FOCUS (transfocare) înainte denot a efectua zoom întopoziţia (W) (panoramare).) telephoto (T) will side before zooming the wide-angle (W) subject go out of focus if you adjust the focus at the Adjusts the focus. side.)telephoto (T) side before zooming to the wide-angle (W) side.) 25 25 Înregistrarea manuală(Continued) (Continuare) Manual Recording Meniu Setări: [ ] = Setare din fabrică WB (Balansul de alb) Reglează balansul de alb WBpentru obţinerea culorilor optime în balance Adjusts the white raport cu luminozitatea to achieve the optimum colours for în thecare amount of din mediul light in your surroundings înregistraţi. during recording. [AUTO]: Balansul de alb este reglat automat. [AUTO]: Whitemanual balance is adjusted @ MWB: Reglează balansul de albautomatically. în funcţie de sursa de B MWB: Adjusts the white balance manually depending on the lumină. light source. 1) Ţineţi o coală albă de hârtie în faţa subiectului 1)astfel Holdîncât a sheet of să plain whiteecranul. paper in front coala acopere of the subject that the 2) Menţineţi apăsatso butonul OKwhite până paper când fills the screen. luminează intermitent şi apoi se indicatorul 2)stinge. Keep touching the OK button until the indicator starts thenînstops B(SOARE): FINE Atunci blinking când filmaţi aer liber într-o zi însorită. blinking. CLOUD (NORI): Atunci când filmaţi în aer liber într-o zi înnorată. D HALOGEN: Atunci când se utilizează pentru cameră sau FINE: When shooting outdoors onuna reflector sunny day. altă metodă When similară. E CLOUD: shooting outdoors on a cloudy day. Menus VITEZA OBTURATORULUI O viteză a obturatorului SHUTTER SPEED ridicată poate să stopeze A fast shutter can mişcarea unuispeed subiect, în freeze motion of a timp cethe o viteză redusă fast-moving subject, and poate estompa imaginea a slow shutter speed can subiectului, pentru a crea blur the subject to give the impresia deof mişcare. impression motion. Settings: [ ] = Factory-preset F HALOGEN: When a video light orautomat. similar type of lighting is [AUTO]: Viteza obturatorului este reglată used. de la 1/2 la 1/4000 (Pentru modul )/ de la 1/2 la 1/500 (Pentru modul ): Cu cât valoarea este mai mică, cu [AUTO]: The shutter speed is adjusted automatically. atât viteza va fi mai ridicată. 1/2 to 1/4000 (For ! mode)/ 1/2 to 1/500 (For # mode): The smaller the value, the faster the OBSERVAŢIE shutter speed. Se recomandă utilizarea trepiedului ( pag. 18) atunci când înregistraţi cu oNOTE viteză a obturatorului redusă. It is recommended to use the tripod (T pg. 18) when recording with a slow shutter speed. PHOTOMETRY AREA [WHOLE SCREEN] (Tot ecranul): Luminozitatea este reglată (Aria de fotometrie) automat pentru tot ecranul. 6 [WHOLE SCREEN]: Brightness is adjusted automatically for Vă permite să reglaţi SPOT: Luminozitatea whole screen. este reglată automat numai pentru zona PHOTOMETRY AREA luminozitatea în locul menţionată. În plus, puteţi alege ca luminozitatea în zona specificată 7 SPOT: Brightness for the specified spot is adjusted Enables you to adjust the dorit atunci când să rămână neschimbată selectândbrightness comanda [LOCK] (Blocare).spot Va automatically. Furthermore, in the specified brightness in the desired compensarea luminii apărea . selecting [LOCK]. The C indicator appears. can indicatorul be locked Lby spot when backlight de fundal nu este denot Pentru a anula controlul asupra expunerii pe zone compensation does L To cancel spot exposure controliar indicatorul L dispare. suficient ajutor. Selectaţi din nou [WHOLE SCREEN], work well. Select [WHOLE SCREEN] again so that the C indicator [OFF]: Nu este utilizat niciun efect. disappears. SEPIA: Imaginea are o nuanţă maronie asemănătoare fotografiilor [OFF]: No effect is used. EFFECT (EFECTE 1 vechi. J SEPIA: TheImaginea image has a brownish tintasemănătoare like old photos. DIGITALE) MONOTONE: devine alb-negru, filmelor K MONOTONE: The image becomes black and white like old Permite înregistrarea cu vechi. EFFECT movies. efecte speciale a filmelor CLASSIC FILM*: Acest efect sare peste cadre pentru a conferi Enables you to record L CLASSIC FILM*: This effect skips frames to give images of an sau a imaginilor statice. imaginilor o atmosferă de film vechi. videos or still images with old movie atmosphere. STROBE*: Imaginea arată ca o serie de fotografii succesive. special effects. MseSTROBE*: Themodul image looks like a series of consecutive * Nu aplică pentru . snapshots. TELE MACRO *[OFF]: Dezactivează funcţia. Not available in # mode. Puteţi filma un subiect ON: Activează funcţia. utilizând un zoom TELE MACRO maxim deyou la distanţă Enables to shootde 1 a subject as40 large aproximativ cm*as sau 1 [OFF]: Disables the function. 2 possible 50 cm* . at a distance of 1 1 approx. 40 cm* or 50 cm*2. t ON: Activates the function. * 1 GZ-MG465/435 GZ-MG465/435 **22 GZ-MG365/335/330 * GZ-MG365/335/330 26 Redarea fişierelor Playing Back Files Files 3 Selectaţi fişierul dorit. Select the desired file. Comutaţi selectorul de moduri pentru the modul mode switch to select aSlide selecta (video) sau ! ch to select ! or (video) # (still image) mode. (imagini statice). mage) mode. 1 L To watch on TV ENGLISH ROMÂNĂ Video/Still Image Playback statice Redarea filmelor/imaginilor 3 Select the desired file. ENGLISH yback Pentru vizualizarea fişierelor la televizor L To watch on TV Vezi page pag. 31. See See page PLAY/REC 31. Pentru a verifica informaţiile despre butonul SELECT L To check the file information 2 Apăsaţi Press the SELECT PLAY/REC button fişier the INFO button when playback is pentru a selecta modul Playback L To check the file information PLAY/REC buttonplayback mode. Press to select Apăsaţiiscomanda Press the INFO button when playback paused. (T pg. 33)INFO în timp ce redarea mode. (Redare). paused. (T pg. 33) SELECT PLAY/REC L To adjust the sound volume of videos Turnpentru downimagini the Este The afişat index meniul screenindex for videos appears.video. deos appears. este întreruptă. ( pag. 33) L To adjust the sound offilmelor videos Pentru a regla nivelul volume sunetului volume Operaţii posibile în timpul redării Reducerea Turn down the volumului Turn up the volume volume Mărirea Turn up the volumului volume Operaţii posibile în timpul redării L fişierelor Operations during Video Playback L Operations during Still Image video imaginilor statice Video Playback L Operations during Still ImagePlayback Playback Return tolathe firstscenă scenea of the file prima fişierului ! N : Revenire scene # of O the: Avansare file Go to thelafirst scene next filefişier prima scenăofa the următorului Rotate9090grade degrees ! ( : Rotire (sprecounterclockwise stânga) ene of the next file : Revenire Return tolathe index screen : Rotate 90 degrees counterclockwise ecranul index ( $L Change playback of show slide show ! P : Imaginile vizualizateorder în slide încep ex screen Reverseînapoi search playback) (în:(during timpul redării) Change playback order of slidesă show P % J : Căutare fie redate în ordine in reverse direction inversă during playback) Frame-by-frame playback indirection reverse înapoi cadru cadru (când aţi E : Redare Rotate9090grade degrees in cu reverse (spreclockwise dreapta) # ) : Rotire playback in reverse întrerupt : pause)* Rotate 90 degrees clockwise directionredarea (during Change playback of show slide show vizualizateorder în slide sunt # ) normală)* F : Imaginile Playback pause)*& F : Redare show F : Change playback order of slideredate în ordinea în care au fost realizate in forward direction Pausede redare in forward direction Q : Pauză ecranul Return tolathe indexindex screen $ L : Revenire timpul redării) Forwardînainte search playback) ( K : Căutare Return to the index screen anterior Display fişierului the previous file $ L(în:(during % N : Afişarea during playback) Frame-by-frame in forward G : Redare înainte cadru cu cadru (când aţi file & F : Începerea/finalizarea :playback Display the previous slide show-ului Start/end the slide show %N playback in forward directionredarea (during : pause)* Start/end the slide show ( O : Afişarea întrerupt Display fişierului the next următor file & F normală)* pause)*** Redarea : Display next file O when (redusă cu viteză începe dacă ţineţi Slow playback starts youthe keep mai mult timp senzorul tactilE de/ G hen you keep touching thedegetul sensorpebutton under sub tton under / G. forE a while. 27 27 Redarea (Continuare) (Continued) Playingfişierelor Back Files Event Screen Meniul Evenimente Funcţia de căutare a fişierelor File Search Function Pentru căutarea funcţietodethe data sau You can switch de thefişiere indexîn screen date evenimentul la care au fost înregistrate puteţi index screen or event screen and search a file trece de la meniul index la meniul index al datei by the recording date or the event. sau al evenimentelor. Date Index Screen Meniul index al datei Puteţi căuta fişierul în funcţie dethe data You can search thedorit desired file by înregistrării. recording date. Pregătire: Preparation: ● Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege Slide the mode modul sau switch to select ! or # ●mode. Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a Press themodul SELECT PLAY/REC button to selecta de redare. • • select playback mode. 1Selectaţi Select ?. 2 3 • • 1Selectaţi Select 4. evenimentul. 2 Selectaţi Select the event. Selectaţi înregistrării. Select thedata recording date. 3 Selectaţi înregistrării. Select thedata recording date. 4 Selectaţi care doriţi să fie Select thefişierul file you want to play back. redat. Pentru a afişa fişierele, selectaţi To display all toate the files, select [ALL [ALL SCENES]. SCENES]. Selectaţi care doriţi să fie Select thefişierul file you want to play back. redat. Pentru a reveni ecranul index L To return to thelaindex screen Select Selectaţi @. . Pentru a anula afişajul quit the screen L To Selectaţi [QUIT] (Abandonare). Select [QUIT]. Pentru a reveni ecranul index L To return to thelaindex screen Select Selectaţi @. . Pentru a muta un fişier înregistrat la un L To change the event registration anumit eveniment la alt eveniment of a file Vezi pag. 34. See page 34. 28 ! Puteţi căuta fişierul în funcţie dethe evenimentul You can search thedorit desired file by event la care l-aţi înregistrat. (file pag. 23) După ce aţi that you registered the to when recording. căutat în funcţie de eveniment, puteţi căuta în (T pg. 23) After searching by the event, you funcţie de data pentru restrânge can search by înregistrării, the recording dateato narrow căutarea. down the search. Pregătire: Preparation: ● Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege Slide the mode switch to select ! mode. modul . thetasta SELECT PLAY/REC button to a ● Press Apăsaţi SELECT PLAY/REC pentru select playback mode. selecta modul de redare. ! Fişierele MPG (fişiere demonstrative etc.) MPG files (demonstration files, etc.) aresunt memorate în directorul stored in the EXTMOVEXTMOV. folder. Pentru fişierelorbelow MPG to dinplay directorul Follow redarea the procedure back the EXTMOV, mai jos. MPG filesurmaţi in the procedura EXTMOV de folder. ENGLISH ROMÂNĂ To Play Back MPGMPG Files Redarea fişierelor Pregătire: Preparation: ● Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege Slide the mode switch to select ! mode. modul . Press the SELECT PLAY/REC button to ● Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a select playback mode. selecta modul de redare. • • 1 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. 2 Selectaţi [PLAYBACK MPG FILE] Select [PLAYBACK MPG FILE]. (Redare fişier MPG). 3 Selectaţi care doriţi să fie Select thefişierul file you want to play back. redat. Pentru a reveni modul file normal de redare L To return to thelanormal playback mode Selectaţi . Pentru a anula afişajul Select @ . Selectaţi [QUIT] (Abandonare). L To quit the screen Select [QUIT]. OBSERVAŢIE Când informaţiile de gestionare a fişierelor sunt NOTE corupte, în directorul EXTMOV se creează un An MOD file is created in the EXTMOV folder fişier MOD. when management information is corrupted. 29 Redarea (Continuare) Playing fişierelor Back Files (Continued) Redarea ajutorul efectelor Playbackcu with Special Effectsspeciale Efecte defader tranziţie wipe sau fader Wipe or effects Pentru a adăuga efecte la începutul şi laof finalul Add effects at the beginning and end filmelor. Aceste efecte nu pot fi setate pentru videos. These effects cannot be set for still imaginile statice. images. Efecte în timpul redării Playback effects Pentru a adăuga efecte care, de exemplu, Add effects that, for example, alter the colour modifică tonurile de culoare ale imaginilor. tones of images. Pregătire: Preparation: ● Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege Slide the mode to select ! or # modul sau switch . ●mode. Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a Press themodul SELECT PLAY/REC button to selecta de redare. • • select playback mode. Mai jos, este exemplificată setarea comenzilor The following screen [EFFECT] şi [SEPIA], cuillustrations ilustraţii ale are afişajelor. examples when setting [EFFECT] to [SEPIA]. 1 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. 2 Selectaţi [WIPE/FADER] pentru Select [WIPE/FADER] (!(doar mode only) modul ) sau [EFFECT]. or [EFFECT]. Comenzi în cadrul setării WIPE/FADER L Itemsposibile for WIPE/FADER setting • • • ● O FADER-WHITE: FADER-WHITE: Activează efectul fade ain/out pentru un fundal alb. Fades in or out with white screen. ● P FADER-BLACK: FADER-BLACK: Activează fade in/outscreen. pentru un fundal Fades in orefectul out with a black negru. Q FADER-B.W: ● Fades FADER-B.W: in to a colour screen from a black and Efectul fade in or pe fades un ecran ecran white screen, out color in thedintr-un opposite alb-negru sau efectul fade out în sens invers. way. ● R WIPE-CORNER: WIPE-CORNER: Imaginea apare pe un ecran negru dinspre Wipes in on a black screen from the upper colţul din dreapta sus către colţul din stânga rightsau to the lowerînleft corner, or wipes out in jos, dispare sens invers. the opposite way. ● WIPE-WINDOW: S WIPE-WINDOW: Imaginea apare în mijlocul unui ecran negru Starts in the centre of a black sau screen and în şi se deplasează spre colţuri, dispare wipesinvers. in toward the corners, or wipes out in sens opposite way. ● the WIPE-SLIDE: T WIPE-SLIDE: Imaginea apare pe ecran dinspre dreapta Wipesstânga in fromsau right to left,înorsens wipes out in the către dispare invers. way. ● opposite WIPE-DOOR: U WIPE-DOOR: Imaginea apare în timp ce jumătăţile ecranului pe the fundal Wipes in as twonegru halvesseofdeschid a black spre screen stânga şi spre dezvăluind scena,the which open to dreapta, the left and right revealing sau dispare în sens scene, or wipes out invers. in the opposite way. ● V WIPE-SCROLL: WIPE-SCROLL: Imaginea aparethe debottom la bazatounui Wipes in from the ecran top of negru a spre deorsus a acestuia sauopposite dispare în blackpartea screen, wipes out in the sens way. invers. ● W WIPE-SHUTTER: WIPE-SHUTTER: Imaginea apare pornind din centrul ecranului, Wipes in from the centre of a black screen pe fundal negru, înspre partea superioară toward the top and bottom, orsau wipes out inîn şi cea inferioară a ecranului, dispare the opposite sens invers. way. • • • • • • 3 Selectaţi efectul dorit. Select a desired effect. Pentru a aflaon detalii priviresee la fiecare efect, For details eachcueffect, the right consultaţi column. coloana din dreapta. OBSERVAŢIE NOTE Când imaginea se estompează sau se When the screen fades in or out, the sound accentuează, sunetul also fades in or out. scade sau, respectiv, creşte în intensitate. L Items for EFFECT Setări posibile în cadrul setting funcţiei EFFECT (Efecte) • ●J SEPIA: SEPIA: The image a brownish Imaginea areisogiven nuanţă maronie tint like an old photo. asemănătoare fotografiilor vechi. MONOTONE: ●KMONOTONE: The image becomes blackasemănătoare and white like Imaginea devine alb-negru, an old movie. filmelor vechi. FILM*: ●L CLASSIC CLASSIC FILM*: The image is given an old movie Imaginea capătă o atmosferă de film vechi atmosphere by the effect of skipping datorită efectului de trecere rapidă printre frames. cadre. ●M STROBE*: STROBE*: The image looks a series of Imaginea arată ca like o serie de fotografii consecutive snapshots. succesive. Notse available in # mode. ** Nu aplică pentru modul . • 4 Selectaţi fişierul care doriţi să fie Select the file you want to play back. redat. Pentru anula L To turnaoff the efectul effect selectat Selectaţi [OFF]inlastep pasul Select [OFF] 3.3. • • 30 Vizionarea imaginilor la televizor Watching Images on TV Pregătire: Preparation: ● Închideţi toate unităţile. ENGLISH ROMÂNĂ • Turn off all units. Mufa AV de Jack intrare AV Mufă CC DC Jack Cablu AV AV Cable Adaptor CA AC Adapter To priza AC Outlet La CA Mufă intrare AV AV Input Jack OBSERVAŢII NOTES ● Puteţi, de asemenea, conecta cablurile utilizând conectorii platformei Everio. Cablul S-Video You can also connect the cables using the Everio dock connectors. The S-Video cable (opţional)enables permiteeven o redare deplayback o calitatequality. şi mai (T ridicată. (When pag. 10) Când alte aparate, (optional) higher pg. 10) other devices such as adeDVD • exemplu DVD burner, conectate la platforma Everio, închideţi-le şi pe acestea.* burner are un connected to thesunt Everio dock, turn the power of these devices off.* ● This Această cameră este destinată utilizării cu semnale specifice sistemului deItteleviziune color camera is designed to be used with PAL-type colour television signals. cannot be used • PAL. Nu poate of fi utilizată cu standard. un televizor care are alt standard de imagine. with a television a different ** Modelul GZ-MG330 nu se livrează platforma multifuncţională Everio. GZ-MG330 model does not includecu the Everio dock. 1 Porniţi şi televizorul. Turn oncamera the camera and the TV. 2 Setaţi în modul VIDEO. Set thetelevizorul TV to its VIDEO mode. 3 (Doar cazul în care conectaţi camera la VCR/DVD un dispozitiv de înregistrare DVD/VCR) (Only în when connecting the camera to the recorder) 4 Porniţi redarea on pe the cameră. ( pag. 27)27) Start playback camera. (T pg. Deschideţi şi setaţi-l modul input mode. AUX. Turn on theVCR/DVD VCR/DVDrecorder-ul recorder, and set it toînits AUX input raportulratio dintre lăţimea şi is înălţimea L IfDacă the aspect of the image not correct as 16:9 TV 4:3 TV imaginiion(aspect ratio) nu este corect, după cum shown the right se aratăthe în dreapta Change settings in [SELECT TV TYPE]. pg. 65)setările în meniul [SELECT TV TYPE] (T Modificaţi (Selectare pag. 65) display on L To display tip thetelevizor). camera’s( on-screen TV Pentru a vedea afişajul de pe ecranul camerei pe un televizor Set [DISPLAY ON TV] to [ON]. (T pg. 65) Setaţi [DISPLAY ON TV] (Afişare pe televizor) în poziţia [ON]. ( pag. 65) 31 EDITING/PRINTING Administrarea Managing Filesfişierelor ATENŢIE CAUTION Atunci când accesaţi fişiere, nu scoateţi suportul Doînregistrare not removeşithe recordingnicio medium or de nu efectuaţi altă operaţie perform any other operation aparatului). (such as turning (ca de exemplu deconectarea off asemenea, the power) utilizaţi while accessing files. Also, De adaptorul CA furnizat, be sure toinformaţiile use the provided adapter, deoarece aflate peAC suportul de as the data onpot thefirecording may bateria be înregistrare corupte în medium cazul în care corrupted thetimpul battery becomesÎnexhausted se descarcăif în funcţionării. cazul în during operation. If the on the recording care informaţiile aflate pedata suportul de înregistrare medium becomes corrupted, the devin corupte, formataţi suportulformat de înregistrare. recording ( pag. 66)medium. (T pg. 66) Ştergerea/Protejarea fişierelor Deleting/Protecting Files • ●Protected Fişierele protejate nu pot şterse. Pentru files cannot be fideleted. To delete a le şterge, dezactivaţi mai întâi modul de them, release the protection first. protecţie. Once files are deleted, they cannot be ●restored. Odată şterse, nu maideleting. pot fi restabilite. Checkfişierele files before Verificaţi fişierele înainte de a le şterge. Ştergerea/Protejarea fişierului aflat în Deleting/Protecting the Currently redare Displayed File După efectuarea paşilor 1-2 After performing steps 1-2 3 4 • Select [CURRENT]. Selectaţi [CURRENT] (Curent). Când afişate opţiunile [DELETE?] Whensunt [DELETE?] or [PROTECT?] (Ştergeţi?) sau [PROTECT?] appears, select [YES]. (Protejaţi?), selectaţi [YES]. Preparation: Pregătire: Slide the mode switch to select ! or # ●mode. Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege modulthe SELECT sau . PLAY/REC button to Press ● Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a select playback mode. selecta modul de redare. Thejos following screen illustrations arede Mai este exemplificată operaţiunea examples performing [DELETE].cu ştergere cuwhen ajutorul comenzii [DELETE], ilustraţiile afişajului. • Puteţi selecta fişierul următor sau fişierul You can select the previous or next file by • 1 2 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. Puteţi trece la meniul pentru menu ştergere You can skipdirect directly to the delete by apăsând selecting *.. Selectaţi [DELETE] sau Select [DELETE] or(Ştergere) [PROTECT/ [PROTECT/CANCEL] (Protejare/ CANCEL]. Anulare). selecting { or }. sau . anterior selectând Deleting/Protecting Files Ştergerea/Protejarea fişierelor După efectuarea paşilor 1 şi 2 After performing steps 1-2 3 4 Selectaţi [FILE SELECT] (Selectarea Select [FILE SELECT]. fişierului). Selectaţi dorit. Select thefişierul desired file. • ● The Pe * fişier apar simbolurile (ştergere) (deletion) or x (protection) mark sau (protejare). a selecta alte appears on the file. Pentru To select other files, fişiere,this repetaţi repeat step.acest pas. ● If Dacă deplasaţi cursorul zoomului înspre you slide the zoom lever towards T, T, preview este afişat meniulisde previzualizare. the screen displayed. Sliding Pentru revenitowards la meniulWindex, deplasaţi the zooma lever returns to the cursorul zoomului înspre W. index screen. • 5 32 Selectaţi [QUIT] (Ieşire). Select [QUIT]. Selectaţi [EXECUTE AND QUIT] Select [EXECUTE AND QUIT] (when (Executare renunţare)or(atunci performingşi[DELETE]) [YES] când [DELETE] (Ştergere)) (whenefectuaţi performing [PROTECT]). sau [YES] (Da) (atunci când efectuaţi [PROTECT] (Protejare)). Viewing Fileinformaţiilor Information despre fişiere Vizualizarea Pregătire: Preparation: ●For Pentru modulPause : Întrerupeţi temporar the playback. ! mode: redarea. Alternativ, fişierul din meniul Alternatively, select selectaţi the file on the index index. screen. ●For Pentru modulPlay : Redaţi imaginea statică. # mode: back the still image. Alternativ, selectaţi index. Alternatively, select fişierul the filedin on meniul the index • ENGLISH ROMÂNĂ 6 • screen. Apăsaţi comanda INFO. Press the INFO button. Deleting/Protecting All Files fişierelor Ştergerea/Protejarea tuturor DIRECT BACK UP După efectuarea paşilor 1-2 (T ( pg. pag.32) 32) After performing steps 1-2 3 Selectaţi [DELETE ALL] Select [DELETE ALL] or(Ştergerea [PROTECT tuturor ALL]. fişierelor) sau [PROTECT ALL] (Protejarea tuturor fişierelor). 4 Când afişate opţiunile [DELETE Whensunt [DELETE ALL?] or [PROTECT ALL?] ALL?] (Ştergeţi appears, toate selectfişierele?) [YES]. sau [PROTECT ALL?] (Protejaţi toate fişierele?), selectaţi [YES] (Da). Pentru anula afişajul L To quit athe screen Selectaţi [QUIT] (Abandonare). Select [QUIT]. Pentru a anula protecţia L To release protection Selectaţi fişierul protejat pasul Select the protected filedeinlastep 44 („Ştergerea/Protejarea fişierelor” (“Deleting/Protecting Files” T pg. 32). pag. 32). L To release protection all files Pentru a anula protecţiaoftuturor fişierelor 1) La In step [CANCEL 1) pasul3, 3, select selectaţi [CANCELALL]. ALL] 2) Select [YES]. (Anulează tot). 2) Selectaţi [YES] (Da). INFO • ●FILE: FILE: File Denumirea name fişierului ●FOLDER: FOLDER: Folder Denumirea namedirectorului ●DATE/TIME: DATE/TIME: Date Dataand şi ora înregistrării time of the recording ●PB PBTIME TIME(for (pentru fişiere video): video files): Playback Durata de redare (dimensiunea time (length of the file)fişierului) ●SIZE SIZE(for (pentru imaginile statice): still images): Image Dimensiunea size (Tfotografiei pg. 63) ( pag. 63) ●QUALITY: QUALITY: Image Calitatea imaginii ( 62) pag. 62) quality (T pg. ●PROTECT: PROTECT: File Situaţia protecţiei fişierului (32) pag. 32) protection status (T pg. • • • • • • Pentru închide afişajul cu informaţii L To turnaoff the file information display desprethe fişier Press INFO button again. Apăsaţi încă o dată comanda INFO. 33 Administrarea fişierelor (Continuare) (Continued) Managing Files Changing the Event Registration Modificarea evenimentului la care sunt ! of Videofişierele Files after Recording încadrate video înregistrate ● Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege Preparation: modul . Slide the mode switch to select ! mode. ●Press Apăsaţi SELECT PLAY/REC pentru thetasta SELECT PLAY/REC button to a selecta modul de redare. select playback mode. • • 1 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. 2 Selectaţi [CHANGE EVENT REG.] Select [CHANGE EVENT REG.]. (Modificarea înregistrării evenimentelor). Modificarea evenimentului care sunt Changing the Event of thela Selected încadrate fişierele selectate Files După efectuarea paşilor 1 şi 2 After performing steps 1-2 [FILE SELECT] (Selectarea 3 Selectaţi Select [FILE SELECT]. 4 fişierului). Selectaţi fişierul pewant care to doriţi să-l Select the file you register. înregistraţi. ● When Când you selectaţi unafişier, culoarea select file, the colour of the cursorului se modifică. Pentru a selecta cursor changes. To select other files, alte fişiere, mişcaţi cursorul înainte. move the cursor forward. You can only Fişierele selectate select the pot filesfi in order. numai în ordine. ● If Dacă deplasaţi cursorul zoomului înspre you slide the zoom lever towards T, T, preview este afişat meniulisde previzualizare. the screen displayed. Sliding Pentru revenitowards la meniulWindex, deplasaţi the zooma lever returns to the cursorul zoomului înspre W. index screen. • • Modificarea evenimentului care este Changing the Event of the la Currently încadrat fişierul Displayed File curent 3 Selectaţi [CURRENT] (Curent). Select [CURRENT]. 5 Selectaţi noulevent eveniment la care Select a new you want to vreţi să salvaţi register the filefişierul. to. ● Pentru a alege o altă destinaţie, selectaţi To select a different destination, select [SORT] (Sortare). ● [SORT]. Pentru a renunţa la înregistrarea Toîncancel the event registration, cadrul unui eveniment, selectaţiselect [CANCEL]. [CANCEL] (Anulare). • • 4 Selectaţi pewant careto doriţi să-l Select thefişierul file you register. înregistraţi. Pentru anula afişajul L To quit athe screen Selectaţi [QUIT] (Abandonare). Select [QUIT]. Puteţi selecta fişierul următor sau fişierul You can select the previous or next file by selecting { or }. sau . anterior selectând 34 Puteţi să divide împărţiţithe în selected două fişierul video You can video fileselectat into two, şi să make faceţi oa copie a secţiunii doritesection ca un nou and copy of the desired as a fişier video. file. new video Pregătire: Preparation: ●Slide Comutaţi selectorul deto moduri a alege the mode switch selectpentru ! mode. modulthe SELECT . Press PLAY/REC button to ●select Apăsaţi tasta SELECT playback mode. PLAY/REC pentru a selecta modul de redare. • • 1 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. 2 Selectaţi [EDITED COPY]. Select [EDITED COPY]. 5 Selectaţi pewant careto doriţi să îl Select thefişierul file you copy. copiaţi. ENGLISH ROMÂNĂ Partial Delete (EDITED COPY) Ştergerea parţială (COPIE EDITATĂ) ! • ●[COPY [COPY1st 1stSECTION]: SECTION]: Copy Se copiază secţiunea dinaintea punctului the section before the division de divizare. point. ●[COPY [COPY2nd 2ndSECTION]: SECTION]: Copy Se copiază secţiunea după punctul the section after aflată the division point. de divizare. După copierea terminat, Whencecopying is s-a finished, thefişierul copiedcopiat file is este adăugat meniul index. added to thelaindex screen. • Pentru anula afişajul L To quit athe screen Select Selectaţi [QUIT] (Abandonare). [QUIT]. NOTE OBSERVAŢIE 3 Selectaţi dorit. Select thefişierul desired file. Atunci este redat fişierul copiat, este afişată When când playing back the copied file, the data înregistrării fişierului original. timp, data recording date of the original fileÎntre is displayed. la care aţi efectuat copierea pe afişajul Meanwhile, the date when apare you copied is cu informaţiile despre fişier. ( pag. 33) displayed on the file information display. (T pg. 33) Începe redarea. Playback starts. 4 Setaţi punctul doriţi să want împărţiţi Set the pointînatcare which you to fişierul. divide the file. 35 Listele de redare a fişierelor Playlists Aceasta este o listă care vă permită să vă It is a list that enables to organise organizaţi fişierele videoyou înregistrate în ordinea recorded videos in order of preference. preferinţelor. Pregătire: Preparation: ●Slide Comutaţi selectorul deto moduri a alege the mode switch selectpentru ! mode. . It Press ismodul a listthe that enablesPLAY/REC you to organise SELECT button to ● Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a recorded videos order of preference. select playback mode. selecta modul in de redare. Playlists • • 5 5 Preparation: de redare Creating Playlists Slide thelistelor mode switch to select ! mode. •Crearea • Press the SELECT PLAY/REC button to select playback mode. 1 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. Creating Playlists [EDIT PLAYLIST] (Editarea 2 Selectaţi Select [EDIT PLAYLIST]. listei de redare). 1 Touch the MENU button. 6 2 Select [EDIT PLAYLIST]. 6 3 Selectaţi [NEW LIST] (Listă nouă). Select [NEW LIST]. 3 Select [NEW LIST]. 4 Selectaţi opţiune şi afişaţifiles. fişiere. Select anoitem and display ●[CREATE [CREATEBY BYDATE]: DATE] (Creare în funcţie de dată): Display all the files in the medium listed bySunt afişate date. toate fişierele din suportul recording media în ordinea în care au fost [CREATE BY EVENT]: Select an item and display files. înregistrate. Search for an event and display the [CREATE ●corresponding [CREATEBY BYDATE]: EVENT] (Creare în funcţie files listed by recording Display all the files in the medium listed de eveniment): date. byCăutarea recording date. [SELCECT unui eveniment şi afişarea FROM SCENES]: [CREATE BY EVENT]: în ordinea în fişierelor Display allcorespunzătoare files individually. Search for an event and display the care au fost înregistrate. filesSCENES] listed by(Selecţie recording ●corresponding [SELECT FROM date. dintre scene): SCENES]: [SELCECT Sunt afişateFROM toate fişierele în mod Display all files individually. individual. • 4 • • •• • ! Selectaţi fişierul care doriţi să îl Select the file to pe add to playlist. adăugaţi la lista de titluri. ! Select the file to add to playlist. Pentru a previziona fişierul şi To preview scenes,scene, selectselectaţi the file and apoi selectaţi [CHECK]. aparescreen ecranulof select [CHECK]. WhenCând the index index al scenelor individuale, fişierul, individual scenes appears, selectaţi select the file, apoi comanda OK. thenatingeţi touch the OK button. Pentru a reveni afişajul precedent, selectaţi To return to thelaprevious screen, select @. To. preview scenes, select the file and select [CHECK]. When the index screen of Selectaţi punctul de point. inserare. Select the insertion individual scenes appears, select the file, then touch the OK button. To return to the previous screen, select @. Select the insertion point. ● Pentru a adăuga alte fişiere, repetaţi paşii To add 5 şi 6. other files, repeat steps 5 and 6. delete a registered scene, select the ● To Pentru a şterge o scenă înregistrată, registered file, then select [CANCEL]. selectaţi fişierul înregistrat, apoi selectaţi [CANCEL] (Anulare). • • imag şi apoi [SAVE] 7 Selectaţi Select andfiles, then [SAVE]. repeat steps(Salvare). 5 and 6. • To add}other • To delete a registered scene, select the 8 7 registered file,AND then select [CANCEL]. Selectaţi [SAVE AND QUIT] (Salvare Select [SAVE QUIT]. şi renunţare). Select } and then [SAVE]. 8 Select [SAVE AND QUIT]. Pentru anula afişajul L To quit athe screen Select Selectaţi [QUIT] (Abandonare). [QUIT]. OBSERVAŢIE NOTES ●ASe pot crea of maxim 99 de liste maximum 99 playlists cande betitluri. created. LEach To quit the can screen ● Fiecare listă de titluri poate dinof playlist consist of fiaalcătuită maximum Select [QUIT]. maxim 99 de scene. 99 scenes. ●If Dacă ştergeţi fişierele originale, din listă sunt you delete the original files, the NOTES şterse şi fişierele corespondente. corresponding files are also deleted from • • • A maximum of 99 playlists can be created. • the playlist can consist of a maximum of • Eachplaylist. 99 scenes. • If you delete the original files, the corresponding files are also deleted from the playlist. 36 1 Apăsaţi comanda TITLE. Press the TITLE button. DIRECT DVD Playing listelor Back Playlists Redarea 1 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. 2 Selectaţi [PLAYBACK PLAYLIST] Select [PLAYBACK PLAYLIST]. (Redarea listei). 3 Selectaţi de redare pe care doriţi Select thelista playlist you want to play să o redaţi. back. ENGLISH ROMÂNĂ Creating including Titlestitluri Crearea de Playlists liste de redare ce conţin Puteţi crea simplu o listăa de redareincluding ce conţine You can easily create playlist a un titlu. title. TITLE 2 Select [NEXT]. Selectaţi [NEXT] (Mai departe). 3 Selectaţi dorit. Select thefişierul desired file. Puteţi vedea scena, You can check the selectând scene by [CHECK] selecting (Verificare). [CHECK]. 4 Selectaţi dorit.title. Select thetitlul desired Pentru a reveni afişajul anterior L To return to thelaprevious screen Select Selectaţi @. . Pentru a anula afişajul quit the screen L To Selectaţi [QUIT] (Abandonare). Select [QUIT]. Pentru opri redarea L To stopaplayback Select Selectaţi L. . Pentru a anula afişajul quit the screen L To Selectaţi [QUIT] (Abandonare). Select [QUIT]. Pentru a reda de la scena dorită L To 1) La pasul 3, selectaţi play back from the[CHECK] desired(Verifică). scene (Apare meniul index [CHECK]. pentru lista(The de titluri.) 1) In step 3, select index 2) screen Selectaţifor scena dorită. playlist appears.) 2) Select the desired scene. OBSERVAŢIE La redarea unei liste de redare ce conţine un titlu, NOTE redarea începe back după aceplaylist titlul este afişat pentru 5 When playing with a picture secunde. title, playback starts after the title is displayed Utilizarea for 5 seconds.unui VCR/DVD recorder pentru dubbing-ul listelor de redare ( pag. 46) dubde playlists using a VCR/DVD L To Listele titluri sunt redate prin efectuarea recorder (Toperaţii. pg. 46) următoarelor back playlists paşilor by performing the mai Play 1) După efectuarea 1-2 descrişi following operations. sus, selectaţi [DUB]. performing steps 1-2 shown 1) 2) After Selectaţi [YES] (Da). above, select [DUB]. 2) Select [YES]. OBSERVAŢIE ● Pentru liste de redare care nu conţin titluri: NOTES la prima şi ultima scenă, este afişat un ecran For playlist a picture title: A black negru timpwithout de 5 secunde. displayed at the andtitluri: the last ●screen Pentruisliste de redare carefirst conţin titlul scene for 5 timp seconds. este afişat de 10 secunde, la prima For playlist with a picture title: The title is scenă. • • displayed at the first scene for 10 seconds. 37 Listele de(Continued) redare (Continuare) Playlists Other Operations of Playlists Alte utilizări ale listelor de redare Într-o listăperform de titluriadditional creată, puteţi să efectuaţi You can editing and delete operaţii de editare şi de ştergere a files in asuplimentare created playlist. fişierelor. Preparation: Pregătire: Perform steps 1-2. (T pg. 36) Efectuaţi paşii 1-2. ( pag. 36) Ştergerea liste de titluri Deleting unei Playlist 3 Selectaţi [DELETE]. Select [DELETE]. 4 Selectaţi lista de you titluri pe care doriţi Select a playlist want to delete. să o ştergeţi. To delete all playlists at once, select Adding/Deleting Files in dintr-o Playlist Adăugarea/ştergerea fişierelor listă de titluri 3 Selectaţi [EDIT] (Editare). Select [EDIT]. 4 Selectaţi de redare pe care doriţi Select thelista playlist you want to edit. să o editaţi. To add or delete files, follow the steps 5 to Pentru a adăuga sau şterge fişiere, efectuaţi 8 in “Creating Playlists”. (T pg. 36) paşii de la 5 la 8 de la paragraful „Crearea listelor de redare”. ( pag. 36) Changing Playlist Names Modificarea denumirilor listelor de titluri 3 Selectaţi [RENAME PLAYLIST] Select [RENAME PLAYLIST]. (Redenumiţi lista de redare). 4 Selectaţi dorită. Select thelista desired playlist. 5 Selectaţi dorită. Select thelitera desired letter. ● Repeat Repetaţi această procedură pentruthe a this process to complete completa numele. name. ● You Puteţi de caractere canmodifica changetipurile the character types (majuscule, litere miciletters sau semne) (capital letters, small or marks) by selectând [A/a/@]. selecting [A/a/@]. ● ToPentru a corecta literă, the mutaţi cursorul correct a letter,omove cursor to the la litera dorită mişcând degetul în sus şi letter by sliding your finger up and down, în jos pe senzor, apoi selectaţi [CLEAR] then select [CLEAR]. (ştergere). • • • 6 38 La afişarea mesajului [QUIT?], When [QUIT?] appears, select [SAVE selectaţi [SAVE AND QUIT]. AND QUIT]. ! 5 Pentru a şterge [DELETE ALL].toate listele de titluri simultan, selectaţi [DELETE ALL]. La afişarea mesajului [DELETE When [DELETE PLAYLIST?] appears, PLAYLIST?] select [YES].(ştergeţi lista de redare?), selectaţi [YES] (Da). Adding a Picture Title to Playlist Adăugarea unui titlu în lista de redare 3 Selectaţi [SET TITLE] (Stabilire titlu). Select [SET TITLE]. 4 Selectaţi dorită. Select thelista desired playlist. 5 Selectaţi de film dorit.title. Select thetitlul desired picture Setarea pentru printare Print Setting Această cameră este compatibilă cu formatul This camera is compatible with DPOF (Digital DPOF (Digital Print Order Cu această Print Order Format). You Format). can set which cameră imaginile care vor fi printate şi images puteţi to be seta printed and the number of prints numărul exemplare. Aceastăisfuncţie utilă with thisde camera. This feature usefuleste to print atunci printaţi cu o imprimantă with a când DPOF-compatible printer orcompatibilă take the cu DPOF sau atuncito când duceţilab suportul de recording medium a photo for printing. înregistrare la un atelier foto pentru printare. Preparation: Pregătire: Slide the mode switch to # mode. ● Comutaţi selectorul de moduri la modul . Press the SELECT PLAY/REC button to ● Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a select playback mode. selecta modul de redare. • • 1 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. 2 Selectaţi [DPOF]. Select [DPOF]. Settingindividuală Files Individually Setarea a fişierelor After efectuarea performingpaşilor steps1-2 1-2 După 3 4 Selectaţi [SET PRINT QUANTITY] Select [SET PRINT QUANTITY]. (Setaţi cantitatea de printat). Selectaţi dorit. Select thefişierul desired file. 5 Selectaţi Select thenumărul numberde of exemplare. prints. (max. 15 (max. prints)15 exemplare) Pentru a setainformation informaţiile for de other printare pentru To set print images, alte imagini, 4 şican 5. (Puteţi repeat stepsrepetaţi 4 and paşii 5. (You set upseta to maxim 999 de fişiere.) 999 files.) ENGLISH ROMÂNĂ Setarea pentru printare DPOF DPOF Print Setting # Pentru anula afişajul L To quit athe screen Select Selectaţi [QUIT] (Abandonare). [QUIT]. Pentru a anula selecţia cancel thede selection L To Setaţi numărul exemplare la „00” la pasul 5. Set the number of prints to “00” in step 5. Setarea fişierelor simultan (un for Settingtuturor All Files Together (One Print exemplar printat pentru fiecare) Each File) După din After efectuarea performingpaşilor steps1-2 1-2( (Tcoloana left column) stânga) 3 Selectaţi [SET ALL Select [SET ALL 1].1] (Setarea tuturor fişierelor 1). 4 La afişarea [SET ALL When [SET mesajului ALL TO 1?] appears, TO 1?] [YES]. (Setaţi toate fişierele la 1?), select selectaţi [YES] (Da). Pentru anula afişajul L To quit athe screen Select Selectaţi [QUIT] (Abandonare). [QUIT]. Pentru a confirma setările DPOF confirm DPOF settings L To La pasul 3, selectaţi [CHECK QUANTITY] In step 3, select [CHECK QUANTITY]. (Verificarea cantităţii). If necessary, change the number ● Dacă este necesar, modificaţi numărulofde prints for pentru the desired by urmând following exemplare fişierulfile dorit, paşii 4 4 and 5. şisteps 5. Pentru reseta setările L To reseta DPOF settingsPDOF 1) 1) In La step pasul3,3,select selectaţi [RESET] (Resetare). [RESET]. 2) 2) When La afişarea mesajului [RESET?] [RESET?] appears, select [YES]. (Resetare?), selectaţi [YES] (Da). • Dacă zoomului înspre T şi îl If youdeplasaţi slide andcursorul hold the zoom lever menţineţi în the această poziţie, este of afişat towards T, preview screen the meniul still de previzualizare a imaginii statice. image is displayed. 39 Setarea pentru printare (Continuare) Print Setting (Continued) Direct Printing PictBridge Printarea directăwith cu imprimanta PictBridge Printer Dacă dumneavoastră If yourimprimanta printer is compatible witheste PictBridge, compatibilă PictBridge, imaginile statice pot still imagescu can be printed easily by ficonnecting printate cu the uşurinţă conectând camera direct camera directly to the printer la imprimantă intermediul cabluluican USB. Sebe with the USBprin cable. DPOF setting also poate şi 39) setarea DPOF. ( pag. 39) used. utiliza (T pg. # Pentru a printa prin selectarea unei imagini To Print by Selecting a Still Image statice After efectuarea performing steps left column) După paşilor 1-21-2 ( (T coloana din stânga) 3 Selectaţi [SELECTED PRINT] Select [SELECTED PRINT]. (Printare selectată). 4 Selectaţi dorită. Select theimaginea desired image. 5 Selectaţi dorită. Select thesetarea desired setting. Pregătire: Preparation: Închideţi monitorul LCD pentru a opri camera. Close the LCD monitor to turn off the camera. Jac CC DC Jack Jac USB USB Jack La CA To priza AC Outlet AC Adapter Adaptor CA Cablu USB USB Cable ● [NUMBER [NUMBER OF OF PRINTS]: PRINTS] (Numărul de exemplare): The number of prints can be set from 1 toPuteţi 99. seta între 1 şi 99 exemplare. ● [DATE]: [DATE] [Dată]: Set Puteţi seta dacă se vor data time. şi ora. whether to print theprinta date and • Imprimantă PictBridge Printer • 6 Jac USBUSB Jack Puteţi conecta cablurile şi cu ajutorul jacurilor You can also connect the10)* cables using the platformei Everio. ( pag. on the Everio dock. pg. 10)* *jacks Modelul GZ-MG330 nu se(T livrează cu platforma * GZ-MG330 model does not include the multifuncţională Everio. Everio dock. 40 1 Deschideţi monitorul LCD, pentru a Open the LCD monitor to turn on the porni camera. camera. 2 Selectaţi [DIRECT PRINT] (Printare Select [DIRECT PRINT]. directă). Selectaţi [PRINT] (Printare). Select [PRINT]. Pentru opri printarea după ce aceasta L To stopaprinting after printing starts a început 1) Select [STOP]. 2) 1) When Selectaţi [STOP]. [QUIT PRINTING?] appears, 2) select La apariţia mesajului [QUIT PRINTING?] [YES]. (Abandonaţi printarea?), selectaţi [YES] (Da). ENGLISH ROMÂNĂ Pentru a printa ajutorul DPOF To Print Usingcuthe DPOFsetărilor Settings Dacă este compatibilă cu DPOF, If the imprimanta printer is compatible with DPOF, you puteţi utiliza ((T pag. 39) can use thesetările DPOF DPOF. settings. pg. 39) După pag. After efectuarea performingpaşilor steps1-2 1-2((T pg.40) 40) 3 Selectaţi [DPOF PRINT]. Select [DPOF PRINT]. 4 Selectaţi [PRINT] (Printare). Select [PRINT]. Pentru opri printarea după ce aceasta a after printing has L To stopaprinting început started already 1) 1) Select Selectaţi [STOP]. [STOP]. 2) 2) When La afişarea mesajului [QUIT appears, PRINTING?] [QUIT PRINTING?] (Abandonaţi printarea?), selectaţi [YES] (Da). select [YES]. Pentru a confirma setarea DPOF L To confirm the DPOF setting La pasul 4, selectaţi [CHECK SETTINGS] In step 4, select [CHECK SETTINGS]. To (Verificarea setărilor). Pentru a reveni la return to the previous screen, select @. afişajul precedent, selectaţi . NOTES OBSERVAŢII • If the printer is not recognised, disconnect ●the În USB cazul cable, în carethen imprimanta nu este reconnect it. recunoscută, deconectaţi cablul USB, apoi You cannot return to the previous screen reconectaţi-l. while operating Direct print. If you want to ●redo Nu puteţi reveni la meniul în timp the operation, removeanterior the USB cable, ce utilizaţi Directoff, print. Dacă reluaţi turn the camera and startdoriţi the să operation operaţiunea, scoateţi cablul USB, închideţi again from the beginning. camera şi reluaţi operaţiunea de la început. • 41 COPYING Copierea fişierelor Copying Files Tipuri de dispozitive conectabile ce pot fi Types of Copying and Connectable Device copiate Camera video The Camera Puteţi copia imagini fixe de You can copy still images pe HDD pe onto un microcard from HDD microSDSD sau microcardul pe carddeorpe from microSDSD card HDD utilizând numai această to HDD with this camera cameră. (pg. pag. 48) alone. (T 48) DVD DVD Burner Burner(CU-VD3) Puteţi copia fişiere video/ (CU-VD3) fişiere cu copy imagini statice You can video/still înregistrate aceastăon this image files pe recorded cameră discuri camerape onto DVDDVD. discs. ( din dreapta) (Tcoloana right column) Dispozitiv înregistrare VCR/DVD de Recorder DVD/VCR You can dub video files Puteţi realiza pe recorded on dubbing this camera discuri DVDdiscs. al fişierelor onto DVD (T pg. 46) video înregistrate pe această cameră. ( pag. 46) PC PC Puteţi copia fişiere video/ You can copy video/still fişiere imagini statice de imagecu files on this camera pe această cameră pe un onto your PC. (T pg. 49 computer. ( pag. 49 - 60) to 60) Copierea fişierelor dintocameră cu un Using a DVD Burner Copy Files DVD fromburner the Camera Tipuri de discuri compatibile: 12 cm DVD-R, Supported discs: 12cm DVD-R, DVD-RW DVD-RW ●Regarding Pot fi utilizate numai discuri DVD-R noi.DVD-R În DVD-R discs, only unused ceeacan ce priveşte DVD-RW, se pot discs be used.discurile Regarding DVD-RW utilizaused şi discuri reinscriptibile utilizate anterior, discs, DVD-RW discs can also be dar acestea formatate înaintebefore de used, but theytrebuie need to be formatted înregistrare. După formatare, se ştergalltoate recording. Formatting a disc deletes informaţiile înregistrate disc acel content recorded on thepe disc uppână untilîn that moment. time. ●Dual-layer Nu se pot discs utilizacannot discuri cu dublu. be strat used. • • Regardingsesiunii finalisation after copying Finalizarea de copiere Discul esteisfinalizat automat, astfel încât va putea The disc automatically finalised so that fiit citit dispozitive. finalizare, canpe bealte played on otherDupă devices. After pe disc nu se mai poate adăuga niciun alt fişier finalising, the disc is a play-only disc, (devine so no un discfiles play-only). more can be added. OBSERVAŢIE NOTE Când utilizaţi un DVD burner opţional, citiţi When using de theutilizare optional DVD Burner, read its instrucţiunile a acestuia. instructions. Connectionlawith a DVD Burner Conectarea un DVD burner Pregătire: Preparation: Închideţi monitorul LCD pentru oprithe camera. Close the LCD monitor to turna off camera. To AC Outlet La priza CA Adaptor CA AC Adapter Jac USBUSB Jack Jac CC DC Jack Jac USBUSB Jack DVD Burner DVD Burner NOTE Cablu USB USB Cable OBSERVAŢIE Use the USB cable that came with the DVD Utilizaţi cablul USB livrat împreună cu DVD burner. burner-ul. 42 Pregătire: Preparation: ●Connect Conectaţi camera la DVD ( pag. 42) the camera to theburner. DVD burner. ●(T Comutaţi pg. 42)selectorul de moduri pentru a alege modul sau switch . Slide the mode to select ! or # • • mode. Mai jos este exemplificată operaţiunea de realizare a copiilor backup, cu ilustrări ale The following screen illustrations are afişajului. examples when backing up video files. 1 Copierea video care nu au mai fost Copyingfişierelor Video Files that Have Never copiate vreodată Been Copied Fişierele nunever au fostbeen niciodată copiate Files thatcare have copied to thepeDVD discurile sunt selectate automat şi copied. sunt discs areDVD automatically selected and copiate. 1 Pentru a porni camera, to deschideţi Open the LCD monitor turn on the monitorul camera. LCD. 2 Apăsaţi butonul DIRECT DVD. Press the DIRECT DVD button. Selectaţi [CREATE TOGETHER] Select [CREATE TOGETHER]. (Creare simultană). ENGLISH ROMÂNĂ Realizarea copii backup Making adeBackup of Allpentru Files toate fişierele DIRECT DVD TITLE 2 3 Selectaţi [EXECUTE] (Executare). Select [EXECUTE]. Selectaţi dorit. Select themeniul desired menu. ● [ALL [ALLSCENES]: SCENES] (Toate scenele): All Sunt fişierele de pe are suportul filescopiate in the toate recording medium de înregistrare. copied. ● [UNSAVED [UNSAVEDSCENES]: SCENES] (Scene nesalvate): Files Fişierele care nu au fost niciodată that have never been copiedcopiate to a pe un disc DVD sunt automat selectate şi DVD disc are automatically selected and copiate. copied. • • ●The Începe discului La afişarea DVDcrearea disc begins to DVD. be created. mesajului [COMPLETED] (Comandă When [COMPLETED] appears, touch finalizată), atingeţi comanda OK. the OK button. ●When Atunci[COMPLETED. când este afişat CHANGE mesajul DISC] [COMPLETED. (Finalizare. appears, changeCHANGE the disc.DISC] The second Schimbaţi discul),to schimbaţi discul. Începe DVD disc begins be created. disc select DVD. Tocrearea cancelcelui the de-al DVDdoilea creation, ● Pentru a anula crearea DVD-ului, selectaţi [CANCEL]. [CANCEL]. • • • 3 Selectaţi dorit. Select themeniul desired menu. ● The Fişierele suntcopied copiateonpethe disc. La When afişarea files are disc. mesajului [COMPLETED] (Comandă [COMPLETED] appears, touch the OK finalizată), atingeţi comanda OK. button. ● When Atunci[COMPLETED. când este afişatCHANGE mesajul DISC] [COMPLETED. appears, changeCHANGE the disc. DISC] Remaining (Comandă finalizată. discul), files are copied on theSchimbaţi second disc. discul. Fişierele rămase sunt Toschimbaţi cancel copying, select [STOP]. copiate pe al doilea disc. ● Pentru a anula operaţiunea de copiere, selectaţi [STOP]. • Pentru anula afişajul L To quit athe screen 1) 1) Select Selectaţi [QUIT] (Abandonare). [QUIT]. 2) 2) When La afişarea mesajului [QUIT?] [QUIT?] appears, select [YES]. (Abandonaţi?), selectaţi [YES] (Da). • • 43 Copierea fişierelor (Continuare) Copying Files (Continued) Copying Files (Continued) Selectingfişierelor Files forpentru Backup Selectarea backup 3 Selecting Files for Backup Pregătire: Preparation: ●Connect Conectaţi camera la DVD ( pag. 42) the camera to theburner. DVD burner. Preparation: ●(T Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege pg. 42) Connect to the DVD burner. modul sau switch .the camera Slide the mode to select ! or # • • • ●created. Dacă selectaţi opţiunea [ALL], sunt create If you select [ALL], all discs in the list a discurile din listă. Totoate preview scenes, select [CHECK]. created. ●When Pentru a previzualiza scene, selectaţi the screen of individual Toindex preview scenes, select [CHECK]. [CHECK]. Când apare ecranul index al scenes appears, select the file, and When the index screen of individual scenelor individuale, selectaţi fişierul, apoi touch thescenes OK button. appears, select the file, and comanda OK. Toatingeţi returntouch to previous screen, select @ . the button. Pentru a reveni la OK ecranul anterior, mark shows thattothe disc isscreen, createdselect @ previous selectaţiTo return . markfaptul shows that the is created că discul estedisc deja creat. ● already. Semnul indică • (T pg. 42) mode. Mai jos este exemplificată operaţiunea de ! or # Slide the mode switch to select realizare amode. copiilor backup, cu ilustrări ale The following screen illustrations are afişajului. • examples when backing up video files. are The following screen illustrations examples when backing up video files. 1 Selectaţi [SELECT AND CREATE] Select [SELECT AND CREATE]. (Selectare şi [SELECT AND CREATE]. 1 Select creare). Selectaţi pe care Select thenumărul desireddiscului disc number. doriţi îl copiaţi. [ALL], all discs in the number. list are 3săselect • If you Select the desired disc • 4 Selectaţi dorit. Select themeniul desired menu. 2 Select the desired menu. • already. [COMPLETED] appears, touch the OK • A disc begins to be created. When finalizată), atingeţi comanda OK. button. [COMPLETED] appears, touch the OK ● Atunci când este afişat mesajul When [COMPLETED. CHANGE DISC] [COMPLETED. button. CHANGE DISC] (Finalizare. appears, change the disc. The second Schimbaţi discul), schimbaţi discul. Începe DISC When [COMPLETED. CHANGE disc begins be created. crearea celuitode-al doilea disc. appears, change the disc. The second cancel thebegins disc creation, select ● ToPentru adisc anula comanda creare a to bede created. [STOP]. discului,To selectaţi cancel[STOP]. the disc creation, select • • • [STOP]. Pentru anula afişajul L To quit athe screen 1) 1) Select Selectaţi [EXIT] (Ieşire). [EXIT]. To quit the screen L 2) 2) When La afişarea mesajului [QUIT?] [QUIT?] appears, select [YES]. 1) Select [EXIT]. (Abandonaţi?), selectaţi [YES] (Da). 2) When [QUIT?] appears, select [YES]. NOTE ● [CREATE [CREATEBY BY DATE]: DATE] (Creare în funcţie OBSERVAŢIE de dată): Files are[CREATE sorted according to the date When executing [CREATE BY PLAYLIST], La efectuarea comenzii [CREATE BY PLAYLIST] NOTE BY DATE]: on Fişierele sunt were ordonate în ordinea datelor whichFiles they recorded. Relevant date/time funcţie on the filelista information display shows de de redare), în sorted according executing [CREATE BYcâmpul PLAYLIST], la care au fostare înregistrate. Fişierele to the date(Creare înWhen files are on displayed in aîntr-o list. Select the Relevant the datedin of copying the file, of fişier thedisplay dată/oră afişajul on cu informaţii despre va which they were recorded. date/time the fileinstead information sho relevante sunt afişate listă. Selectaţi recording date, and touch the actual recording date. data care fost copiat în loculof the data la care a fost realizată înregistrarea, files are displayed in aOK list.button. Select theapărea the la date ofacopying thefişierul, file, instead [CREATE BY EVENT*]: datei care acesta a fost înregistrat. apoi atingeţi comanda recording date,OK. and touch the OK button. actual recording date. L Toladuplicate a disc are[CREATE sorted according to event. ● Files [CREATE BY EVENT*] (Creare în funcţie The Pentru acreation face un duplicat al unui disc BY EVENT*]: last date aisdisc displayed. (Up to L To duplicate de eveniment): RelevantFiles files are are sorted displayed in a list.to event. Este afişată ultima dată când a fost creat un according 20 files) The last creation date is displayed. (Up t Select Fişierele sunt ordonate în funcţie de the event, and touch the OK in a list. DVD. (Până la fişiere) Relevant filesrelevante are displayed 1) In step (T20left column), select eveniment. Fişierele sunt afişate 2011files) button. 1) [CREATE La pasul ( coloana din stânga), Select the event, and touch DUPLICATE]. într-o listă. Selectaţi evenimentul, apoithe OK 1) In step DUPLICATE] 1 (T left column), select [CREATE BY PLAYLIST*]: selectaţi [CREATE apăsaţi button. comanda OK. 2) Select the date andDUPLICATE]. touch the(Creează OK [CREATE are[CREATE sorted according to playlist. duplicat). ● Files [CREATE BY PLAYLIST*] (Creare în The BY PLAYLIST*]: button,2)then go to step 4. Select the date and touch the OK selected playlists are displayed in ato list. funcţie Files de lista redare): arede sorted according playlist.The2) Selectaţi data şi atingeţi comanda OK, button, go to disc step was 4. L To the DVD Selectselected the list, the in a list. apoicheck treceţiwhether la pasul then 4. 1)Fişierele suntdesired ordonate în and funcţie de lista playlists are touch displayed properly de redare. Listele de redare selectate sunt OK button. created Pentru verifica disculthe DVD a fost checkdacă whether DVD disc was LaTo 1) Select the desired list, and touch the listă. In stepcorect 1created (T left column), 2)afişate Selectîntr-o the insertion point and select creat properly select OK button. 1)} Selectaţi lista dorită, apoi atingeţi and touch OK button. . To2) select other repeat thisand select [PLAYBACK], La pasul In 1 ( coloana din the stânga), selectaţi step 1 (T left column), select Select the lists, insertion point comanda apoi atingeţi OK. process.OK.. To select other lists, repeat this [PLAYBACK], [PLAYBACK], andcomanda touch the OK button. 2) Selectaţi} punctul de inserţie şi apoi [SELECT FROM SCENES]: selectaţi . Pentru a selecta alte liste, process. Select files individually. repetaţi[SELECT procedura.FROM SCENES]: SelectSelect the desired file, and touch the ● 1)[SELECT FROM SCENES] (Selecţie files individually. OK button. dintre scene): 1) Select the desired file, and touch the 2)Selectaţi fişierele individual. Select the insertion point and select OK button. 1)} Selectaţi fişierul dorit, apoi atingeţi . To2) select other files, repeat thisand select Select the insertion point comanda process.OK. . To select other files, repeat this 2) Selectaţi} punctul de inserţie şi apoi selectaţi process. . Pentru a selecta alte fişiere, * Not available in # mode. repetaţi procedura. * Notpentru available in # .mode. * Nu se aplică modul • • • • 44 • Selectaţi [EXECUTE] (Executare). Select [EXECUTE]. ● AÎncepe crearea unui disc. La When afişarea disc begins to be created. 4 Select • mesajului [EXECUTE]. [COMPLETED] (Comandă • 2 • 44 • • • • “01.01.2007” and “15.01.2007”. Titluland şi capitolul DVD creat L Title chapterunui of created DVD Each Fiecare dată de înregistrare devine titluin recording date becomes oneuntitle într-un DVD creat şi fiecare din fişierele a created DVD and each file recorded in a înregistrate într-o zi devine un capitol în titlu. same day becomes one chapter in the title. ENGLISH ROMÂNĂ Pentru reda the discul creat, disc cu ajutorul L To playaback created using the camerei camera 1) 1) Connect Conectaţithe camera la DVD burner. camera to the DVD burner. ((T pag. 42) pg. 42) 2) 2) To Pentru a vedea la televizor, conectaţi view the discdiscul on TV, connect the camera la televizor. pag. camera to TV. (T( pg. 31)31) 3) 3) Turn Deschideţi on thecamera. camera. 4) 4) Select Selectaţi [PLAYBACK] (Redare). [PLAYBACK]. 5) 5) Select Selectaţi directorul the desireddorit. folder. 6) 6) Select Selectaţi data de creare discului. the creation datea of the disc. 7) 7) Select Selectaţi fişierul dorit. Pentru a reveni la the desired file. To return to the afişajul precedent, selectaţi . previous screen, select @. Numărul discului number L Disc Numărul discului indică numărul de discuri Disc shows number of DVD DVD number pe care le puteţithe crea. Intervalul de discs youpentru can create. range dubbing fiecare The disc dubbing este alocat of each disc is automatically automat, presupunând că se vaallocated, face dubbing presuming all theîncepând files arecu toprimul be din pentru toatethat fişierele, dubbed from the first one on the list. This listă. Acest interval de dubbing nu poate fi dubbing cannot „DVD1” be changed. modificat.range De exemplu, poate conţine E.g.) can contain şitwo files, două “DVD1” fişiere, „01.01.2007” „15.01.2007”. 10. 10. 01.01. 2007: aufile fost înregistrate fişierele 1 şi 2. 2007: 1 and 2 were recorded. File 1 1 Fişierul File 22 Fişierul 11. 11. 01.01. 2007: aufile fost înregistrate fişierele 3 şi 4. 2007: 3 and 4 were recorded. Fişierul File 3 3 Fişierul File 4 4 Creare Create aDVD DVD Title Titlu 11. 01.2007 10.01.2007 File 1 1 Fişierul 1 Capitol Chapter File 2 2 Fişierul File 3 3 Fişierul File 4 4 Fişierul 2 3 4 Meniulfor de disc redare a discului L Menu playback When La redarea discului DVD pe un DVD you play back thecreat created DVD player alte dispozitive, va fi devices, afişat disc onsau a DVD player or other the următorul top meniu superior. following menu will be displayed. Data de creare a discului ! Titlul Disc discului: title: Creating date of the disc discului din stânga) # Numărul Disc number (T( leftcoloana column) titlului: prima scenă of a unui titlu $ Miniatura Title thumbnail: First scene the title data înregistrării/denumirea listei de % Titlul: Title name: Recording date/Playlist redare name 45 Copierea fişierelor (Continuare) Copying Files (Continued) Utilizarea unui VCR/DVD recorder Using a VCR/DVD Recorder to Dub pentru dubbing-ul fişierelor din cameră Files from the Camera Pregătire: Preparation: ●Turn Închideţi aparatele. off alltoate units. • Jac AV AV Jack JacJack CC DC 1 Setaţi dispozitivul de înregistrare Set the VCR/DVD recorder to its AUX DVD/VCR în modul de intrare AUX. input mode. redarea on pe cameră. 2 Porniţi Start playback the camera. ● To Pentru redarea fişierelor video play back videos (T pg. 27)( pag. 27) ● To Pentru redarea listelor(“When de titluridubbing („Utilizarea play back playlists unui VCR/DVD pentru dubbing-ul playlists using arecorder VCR/DVD recorder” de redare” pag. 37) Tlistelor pg. 37) • • înregistrarea petodispozitivul de 3 Începeţi At the point you want start înregistrare DVD/VCR din momentul în dubbing, start recording on the VCR/ care să începeţi copierea. DVDdoriţi recorder. Consultaţi manualul de instrucţiuni Refer to the VCR/DVD recorder’sal dispozitivului de înregistrare VCR/DVD. instruction manual. Adaptor CA AC Adapter Spre To AC priza CA Outlet Dispozitiv de înregistrare VCR/DVD Recorder DVD/VCR Cablu AV AV Cable Jacul intrare AV de Input Jack AV You can also connect the cables using the Puteţi conecta cablurile şi cu ajutorul jacurilor jacks on the Everio dock connectors. The de la conectorii platformei Everio. Cablul S-Video S-Video or DV cable (optional) enables even sau DV dubbing (opţional)quality. permite(T o copiere o calitate higher pg. 10) de When other şi mai ridicată. ( pag. 10) Când alte aparate, devices such as a DVD burner are connected de exemplu undock, DVD turn burner, conectate la to the Everio thesunt power of these platforma Everio, închideţi-le şi pe acestea.* devices off.* ** Modelul GZ-MG330 nu se not livrează cu platforma GZ-MG330 model does include the multifuncţională Everio dock. Everio. 46 Pentru opri dubbing-ul L To stopadubbing Stop Opriţirecording înregistrarea VCR/DVDrecorder, recorder on de thepe VCR/DVD şi apoi apăsaţi nou tasta START/STOP. then press thedin START/STOP button again. OBSERVAŢIE NOTE Pentru a înregistra numai data printre indicatorii To pe record onlysetaţi the date information de display, [DISPLAY ON TV]among (Afişarethe la display indications, set [DISPLAY ONcomanda TV] to TV) în poziţia [ON] (Pornire) şi atingeţi [ON],ţinând and touch button untilcând date/time OK, degetulthe peOK aceasta până apare indication 65) indicaţia deappears. dată/oră.(T (pg. pag. 65) Pregătire: Preparation: ●Turn Închideţi aparatele. off alltoate units. • 1 Începeţi redareaon pethe VCR/DVD player. Start playback VCR/DVD player. 2 Apăsaţi butonul START/STOP Press the START/STOP buttonalon the camerei la the scena de la care you doriţi să camera at scene where want începeţi înregistrarea. to start recording. Jacul AV AV Jack ENGLISH ROMÂNĂ Utilizarea Using thecamerei Camerapentru to Dubdubbing-ul Files from fişierelor de pe un VCR/DVD player a VCR/DVD Player Pentru opri înregistrarea L To stoparecording Press Apăsaţithe încă o dată butonulbutton START/STOP. START/STOP again. Jacul CC DC Jack OBSERVAŢII NOTES ● Dacă apare mesajul „COPY PROTECTED If CONTENT” “COPY PROTECTED CONTENT” (Conţinut protejat împotriva appears, file is protected copierii),the înseamnă că fişierul and estecannot protejatbe şi recorded. înregistrarea nu poate fi realizată. the videos you want record ●If Dacă fişierele video petocare doriţicontain să le both 16:9 and 4:3auscreen size, recording înregistraţi raportul dintre lăţimea stops şi where the aspect switches. înălţimea imaginiiratio atât de 16:9 câtTo şi record de 4:3, such videos, you need perform înregistrarea se va oprito acolo underecording acest operation every switching point. raport se at schimbă. Pentru înregistrarea acestor fişiere video, trebuie să efectuaţi procedura de înregistrare de fiecare dată când raportul aspect ratio se modifică. • • Adaptor CA AC Adapter Spre To AC Outlet priza CA Cablu AV AV Cable VCR/DVD Player VCR/DVD Player Jacul de ieşire AV AV Output Jack Puteţi conecta cablurile the şi cucables ajutorul jacurilor You can also connect using the de la conectorii platformei CablulThe Sjacks on the Everio dockEverio. connectors. Video (opţional) permite realizarea S-Video cable (optional) enablesunui evendubbing higher de o calitate şi mai(T ridicată. pag. 10) Când quality dubbing. pg. 10)( When other alte aparate, de exemplu un DVD burner, sunt devices such as a DVD burner are connected conectate la platforma Everio, închideţi-le şi pe to the Everio dock, a the power of these acestea.* devices off.* * Modelul GZ-MG330 nu se livrează cu platforma * GZ-MG330 model does not include the multifuncţională Everio. Everio dock. 47 Copierea fişierelor (Continuare) (Continued) Copying Files Copying Files (Continued) Copying/Moving Files Copierea/Mutarea fişierelor Copying/Moving Files 5 Selectaţi [EXECUTE] (Executare). Select [EXECUTE]. Începe transferul fişierului. La apariţia mesajului Select [EXECUTE]. File transfer5starts. When [COPYING/ [COPYING/MOVING COMPLETED] Puteţi copia sauormuta fişierele peHDD HDDand şi You can copy move files inde the File transfer starts.(Copiere/ When MOVING COMPLETED] appears, touch[COPYIN Mutare finalizată), atingeţi comanda OK. microcardul SD You utilizând afişajul. can or move files in the HDD and microSD card using thecopy on-screen display. the OK button.MOVING COMPLETED] appears, Pregătire: microSD card using the on-screen display. the OK button. Preparation: ● Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege Pentru anula afişajul L To quit athe screen Preparation: Slide the mode switch to select ! or # modul sau . or # Selectaţi [QUIT] L To(Abandonare). quit the screen Select [QUIT]. Slide the mode switch to select ! mode. ● Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a Pentru a opri transferul de fişiere Select [QUIT]. mode. Press the SELECT PLAY/REC button to stop the[STOP]. file transfer selecta modul de redare. L To 1) Selectaţi Press the SELECT PLAY/REC button to select playback mode. Lmesajului To stop the file transfer [STOP]. ● Asiguraţi-vă că microcardul SD este inserat în 1) 2) Select La afişarea [QUIT?] playback mode. Make microSD card is inserted in 1) Select [STOP]. fantasure sa. thatselect 2) When [QUIT?] appears, select (Abandonaţi?), selectaţi [YES] (Da).[YES]. Make sure that microSD card is inserted in the microSD slot. 2) When [QUIT?] appears, select [ ● Asiguraţi-vă că există destul spaţiu liber pe the microSD slot. Make surepethat enough free space is left in suportul care se copiază/transferă. • • • • • • • sure that enough free space is left in the copy/move destination medium. • Make the copy/move destination medium. 1 2 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. 1 Touch the MENU button. Selectaţi [COPY] Select [COPY] or (Copiere) [MOVE]. sau 2 Select [COPY] or [MOVE]. [MOVE] (Transfer). [COPY]: • • ● Files [COPY]: [COPY]: are copied to the destination medium Fişierelewhile sunt Files copiate suportul areîn copied todestinat, the destination leaving original files in the în timpmedium. ce fişierele originale păstrate medium whilesunt leaving original files in the source în suportul sursă. source medium. [MOVE]: [MOVE]: ● Files [MOVE]: are moved to the destination medium Fişierelewhile sunt Files mutate înoriginal suportulto destinat are moved the destination deleting files în timp read-only ce fişierele originale sunt şterseoriginal files medium while deleting (except files) in the source (cu excepţia fişierelor pot fi doar (except care read-only files) in the source medium. citite) de pe suportul sursă. medium. • 3 4 • Stabiliţi operaţiunii de copiere/ Set thedirecţia direction of copy/move by 3[UPDATE]. Set [UPDATE] the direction of copy/move by mutare selectând selecting (HDD(Actualizare). } SD or selecting [UPDATE]. (HDD } SD or SD }HDD) (HDD SD sau SD HDD) SD } HDD) Stabiliţi ([ALL] toate fişierele sau Set the file unit–([ALL] or [FILE]) to [FILE] – câte unselecting fişier) fişiere 4 bySet the filecâte unit ([ALL] or [FILE]) to copy/move [SELECT]. doriţi să copiaţi/mutaţi, copy/moveselectând by selecting [SELECT]. • [FILE]: (Selectare). [SELECT] • [FILE]: when you want to transfer the ●Select [FILE]: Select you want to transfer the selected Selectaţifiles. atunci când when doriţi să transferaţi selected files. 1)fişierele Select selectate. the desired file, and touch the 1) Select button.fişierul 1)OK Selectaţi dorit,the apoidesired atingeţifile, and touch the button. The sOK. mark OK appears on the file. To comanda Therepeat s .mark on the file. To othersemnul files, thisappears step. Pentru a ● Pe select fişier apare other files, 2)selecta Selectalte @.fişiere,select repetaţi acest pas.repeat this step. [ALL]: 2) Selectaţi 2) Select @. ●Select [ALL]:when you [ALL]: want to transfer all files inSelectaţi atunci când when doriţi să transferaţi Select you want to transfer all files the recording medium. toate fişierele in pethe suportul de înregistrare. recording medium. • • • 48 • 48 PC OPERATION ® Backup-ul fişierelor un computer File Backup on a pe Windows PC care rulează Windows® Cerinţe sistem Systemde Requirements OS OS:(Sistem de operare): Este bine instalat dintrebe preEither onesăofaveţi the deja following OSunul should următoarele sisteme de operare (32 biţi): installed (32-bit): ® ® Windows (SP2), Windows Windows®XP XPHome HomeEdition Edition (SP2), Windows® XP VistaTM XP Professional Professional(SP2), (SP2),Windows Windows VistaTM Home HomeBasic, Basic,Windows WindowsVistaTM VistaTMHome HomePremium Premium CPU (PROCESOR): CPU: ® ® Intel ® Pentium ®4, de cel puţin 1,6 GHz Intel Pentium 4, at least 1.6 GHz (recomandabil cel puţin 2,2 GHz) (at least 2.2 GHz recommended) Intel®® Pentium® ®M, de cel puţin 1,4 GHz Intel Pentium M, at least 1.4 GHz Intel®® CoreTM Duo, de cel puţin 1,5 GHz Intel CoreTM Duo, at least 1.5 GHz RAM: RAM: [XP] Cel puţin 256 MB (Pentru crearea de video [XP] At least 256 MB (For ( creating DVD Video DVD-uri prin PowerCinema pag. 55), 1 GB by PowerCinema (T pg. 55), 1 GB or more) sau mai mult) [Vista]Cel At least GB (recomandabil (2 GB or more2 GB sau [Vista] puţin 1 1 GB recommended) mai mult) Spaţiu liberdisk pe hard disk: Free hard space: Minim 550 MBMB pentru instalare At least 550 for installation Pentru crearea unuiVideo, video DVD, se 10 recomandă For creating DVD at least GB minim 10 GB recommended Pentru crearea unuiat VCD, minim For creating VCD, leastse1recomandă GB 1recommended GB Portul USB: USB port: port USBUSB 2.0 2.0 port Monitor: Display: Trebuie să poată suporta imagini de 1024 x 768 Must be capable ofdedisplaying least (XGA) şi adâncime culoare 16atbiţi sau mai 1024 x 768 (XGA) in high colour 16 bit or mare. higher (recomandabil 1280 x 1024 (SXGA) sau mai (1280 x 1024 (SXGA) or higher is recommended) mult) Miscellaneous: Diverse: InternetExplorer Explorer5.5 5.5sau or versiune later Internet mai nouă DirectX9.0 9.0sau or later DirectX o versiune mai nouă Suporturi demedia: înregistrare compatibile: Supported Video DVD: DVD-R/-RW, DVD-Video: DVD-R/-RW,DVD+R/+RW DVD+R/+RW DVD-VR: DVD-VR:DVD-RW, DVD-RW,DVD-RAM DVD-RAM DVD+VR: DVD+VR:DVD+RW DVD+RW Video CD: CD-R/RW VideoCD: CD-R/RW Pentru afla care sunt DVD burnerele For theacompatible DVD burners, refer to compatibile, consultaţi CyberLink web site: site-ul CyberLink: http://www.cyberlink.com/english/products/ http://www.cyberlink.com/english/products/ powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp ENGLISH ROMÂNĂ Instalaţi pe software computerthat software-ul livratthe odată cu Install the came with camera această cameră. to your PC. Cu singură puteţion face copii Youocan backcomandă, up your files your PCbackup with a ale fişierelor pe computer, le puteţi simple one-touch operation, edit edita your pe files on computer dealso asemenea, puteţi crea DVD-uri. your PC, şi, and create discs. Chiar în cazul în care nu the instalaţi software-ul, Even şi if you do not install software, you tot realiza peyour computer. canputeţi still back upcopii yourbackup files on PC. ( 53) (T pag. pg. 53) OBSERVAŢIE NOTE Informaţiile referitoare la cerinţele de sistem nu The system requirements information is not constituie o garanţie a faptului că programul a guarantee that the provided software will software furnizat va putea fi utilizat pe toate work on all personal computers meeting those computerele personale care îndeplinesc aceste requirements. cerinţe. 49 ® Backup-ul fişierelor un computer rulează Windows® File Backup on ape Windows PCcare (Continued) (Continuare) Software Installation Instalarea software-ului CDROM-ul livrat împreună cu această The following software is included incameră the CDconţine următorul software. ROM that came with your camera. ● CyberLink DVD Solution CyberLink Software complet pentru aplicaţii, constând DVD Solution din următoarele application trei tipuri desoftware software.that Comprehensive consists PowerCinema NE pentru Everio of the following three kinds of Software-wl principal pentru gestionarea software. fişierelor. Permite efectuarea mai multor PowerCinema Everio operaţii diferite,NE de for exemplu realizarea de The main file managing can copii backup, redarea şi software. crearea deYou discuri perform various operations such as file DVD. • backup, playback, and DVD authoring. 1 Puteţi efectua setări detaliate pentru fiecare Q You can perform detailed settings for each opţiune. item. 2 Selectaţi una dintre funcţiile din dreapta şi va fi R Select a function on the right, and the afişată explicaţia acesteia. explanation of function is displayed. 3 Displays Afişează procedura efectuarea fiecăreia S operating pentru procedure for each function. dintre funcţii. (trebuie să conexiune la Internet) (internet connection is aveţi required) 4 Plays T the PC( (Tpag. pg. 54) Redă back fişierevideo videofiles pe on computer 54) 5 Plays U on the Redă back fişierestill cuimage imaginifiles statice pe PC computer (T ( pg. pag.54) 54) V files on the PC 6 Copies/edits Copiază/Editează fişiere pe computer W filepe that arefişiere backed up on onto a 7 Burns Copiază DVD care au the copiiPC backup DVD în computer X DVD-Video (T 54)54) 8 Creates Creeazăaun video DVD (pg. pag. Y up camera files onto the PC (T pg. 52) 9 Backs Realizează copii backup în computer ( pag. 52) Pregătire: Preparation: Închideţi rulează. Quit anytoate otheraplicaţiile softwaresoftware you arecare using. (Check (Asiguraţi-vă căno peother bara de stare nu mai există that there are application icons on icoane pentru aplicaţii.) the status bar.) 1 Introduceţi CD-ROM-ul în PC. Load the provided CD-ROM into the În scurt timp este afişat mesajul [SETUP] PC. (Instalare). Dacă mesajul [SETUP] (Instalare) After a moment, the [SETUP] screen nu apare, If daţi click pe icoana CD-ROMappears. thedublu [SETUP] screen does not ului, din [My Computer]. appear, double-click the CD-ROM icon in [My Computer]. 2 Daţi clic pe [Easy Installation] Click [Easy Installation]. (Instalare facilă). 3 Daţi pe [Yes] (Da). Clickclick [Yes]. 4 Selectaţi dorită şi apoi and daţi Select thelimba desired language click [OK]. click pe [OK]. Dacă de software care If youdoriţi wantsă toprecizaţi specify tipul the type of software trebuie instalat directoruldestination în care urmează to install or thesau installation să se instaleze etc., selectaţi [Custom folder etc., (Instalare select [Custom Installation]. Installation] personalizată). Pentru Follow thesoftware-ului, instructions urmaţi on theinstrucţiunile screen to instalarea afişate pe ecran. install the software. PowerProducer 3 NE PowerProducer 3 NE Allows you to create discs. Automatically Permite crearea discurilor. Porneşte automat starts from an operation in PowerCinema după operarea PowerCinema NE pentru Everio. NE for Everio. PowerDirector 5 NE Express PowerDirector 5 NE Express Permite editarea fişierelor pe PC. Allows you to edit files on your PC. Porneşte automat după operarea PowerCinema Automatically starts from an operation in NE pentru Everio. PowerCinema NE for Everio. • Digital Photo Navigator 1.5 Permite modificarea formatului Digital Photo Navigator 1.5 fişierelor cu imagini care the există copiiof backup Allows fixe you pentru to change format still în computer. image files backed up on your PC. Informaţii recente despre programul software You can find the latest information on the oferit puteţi găsi pe serverul web cu acoperire provided software program at CyberLink’s globală al CyberLink, la adresa http://www2. world wide web server at http://www2.cli. cli.co.jp/products/ne/ co.jp/products/ne/ • 50 Daţi pe [Yes] (Da). Clickclick [Yes]. Începe instalarea software-ului. The software installation starts. Conectarea la computer Connectingcamerei the Camera to the PC Pregătire: Preparation: Închideţi monitorul LCD pentru oprithe camera. Close the LCD monitor to turna off camera. ENGLISH ROMÂNĂ 5 Jac DCCC Jack 6 Daţi pe [Finish] (Sfârşit). Clickclick [Finish]. Jac USBUSB Jack Cablu USB USB Cable Adaptor CA AC Adapter La sfârşitul procesului de instalare L When installation is completed Software-ul instalat este afişat în [All The installed software is displayed in [All Programs] (Toate programele). Programs]. La CA To priza AC Outlet Port USB USB Port OBSERVAŢII NOTES Directorul pentru salvareafolder fişierelor se The backup destination [MyWorks] creează pecreated hard disk-ul cu hard cel mai mult spaţiu for files is on the disk drive liber.has the most free space. that ● Nu deconectaţi niciodată cablul USB în timp Never disconnect the USB cable while the ce lampa de acces/de încărcare este aprinsă access/charge lamp on the camera lights or sau luminează intermitent. blinks. ● Nu închideţi camera în timp ce cablul USB Do not turn off the camera when the USB este conectat, pentru a nu cauza disfuncţiuni cable is connected, to prevent malfunctions computerului. of the PC. ● Conectaţi camera direct la jacul USB al Connect the camera directly to the USB jack computerului şi nu printr-un hub. on the PC, not through a hub. ● Nu utilizaţi un cablu de extensie USB. Do not use an extension USB cable. ● Salvarea unor tipuri greşite de fişiere pe Saving the wrong kinds of files in a un suport de înregistrare sau ştergerea recording medium or deleting files or fişierelor sau a directoarelor de pe un suport folders from a recording medium can cause de înregistrare pot cauza disfuncţii ale problems with the operation of the camera. camerei. Atunci când trebuie să ştergeţi un When is necessary to înregistrare, delete a fileştergeţi-l from fişier it dintr-un suport de a prin recording medium, delete through thenu intermediul camerei. Deitasemenea, camera. Also, do not move or rename mutaţi sau redenumiţi directoare şi fişiere în folders and in the medium on PC. suportul defiles pe PC. • • • • • 51 ® Backup-ul fişierelor un computer rulează Windows® (Continued) File Backup on ape Windows PCcare (Continuare) La terminarea operaţiei When you havecamerei finished LLa deconectarea sauoperation atunci Always followcamera/computerul, the procedures below when când închideţi urmaţi disconnecting the camera, turning întotdeauna procedura de maior jos. În caz off the power of the contrar, camera saucamera/PC. computerul se pot defecta. Failing to docă solampa may cause damage to the 1) Asiguraţi-vă de acces/de camera and PC. încărcare a camerei nu este aprinsă şi nici 1) luminează Confirm that the access/charge lamp nu intermitent. (În cazul în careon thede camera does not lightseoraprinde blink. (If the lampa acces/de încărcare sau access/charge lamp lights ordoar blinks, luminează intermitent, continuaţi dupăwait ce until s-a it is stins.) turned off before proceeding.) aceasta 2) Double-click [Safely Remove 2) Daţi dublu click pethe icoana [Safely Remove Hardware] or [Unplug or Eject Hardware] (Scoateţi dispozitivul hardware) sau Hardware] in the status bar. sau [Unplug or Ejecticon Hardware] (Deconectaţi 3) Select [USB Mass Storage or ejectaţi dispozitivul hardware) din Device] bara de stare. [USB[USB Disk],Mass and Storage then click [Stop]. 3) Selectaţi Device] 4) Click [OK]. (Dispozitiv USB de stocare în masă) sau [USB 5) Disconnect USBclick cable. Disk] (Disc USB)the şi daţi pe [Stop]. 6) Turn camera and PC. 4) Daţi clickoff pethe [OK]. 5) Deconectaţi cablul USB. 6) Închideţi camera şi computerul. 1 Pentru a porni deschideţi Open the LCD camera, monitor to turn on the monitorul camera. LCD. 2 Apăsaţi butonulpress DIRECT UP al On the camera, theBACK DIRECT camerei. BACK UP button. Computerul o fereastră Although a afişează dialog box appearsde ondialog, the PC, dar de ea. younu doeste not necesar need to să usevăit.folosiţi File copy starts Copierea fişierului începe automat. automatically. La dispariţia barelor de procesul When the progress barprogres, disappears, theeste finalizat. process is complete. Backup al fişierelor File Backup on the pe PCcomputer Pentru a realiza copiile peon computer, This method uses the backup software the această utilizează software-ul de pe CDprovidedmetodă CD-ROM to back up files onto your ROM-ul livrat. PC. Fişierele video nubeen s-au backed făcut up Video files thatpentru have care never niciodată copii backupPC pe are computerul conectat onto the connected automatically sunt selectate de and backup şi li selected fromautomat the backdin upistoria history backed se up.face backup. Dacă puteţi instala la pagina If younu could not installsoftware-ul, the software, turn to53 puteţi cum se execută fişierelor page afla 53 for details of howbackup-ul to back up your fără utiliza acest filesawithout usingsoftware. this software. Pregătire: Preparation: ● Instalaţi software-ul de pe CDROM-ul livrat. Install the software from the provided CD( pag. 50) ROM. (T pg. 50) ● Conectaţi camera la computer prin intermediul Connect the camera to the PC with the USB cablului USB. ( pag. 51) • • 52 cable. (T pg. 51) OBSERVAŢIE NOTE Când se execută backup, în directorul [MyWorks] When backup is performed, folders for each se creează directoare pentru fiecare suport de medium (HDD or microSD) are created in the înregistrare (HDD sau microcard SD) ( pag. 51), [MyWorks] folder (T pg. 51), and the files are iar copiile backup ale fişierelor sunt stocate în backed up inside those folders. (If backup is aceste directoare. (Dacă se execută backup de performed from more than one camera HDD, pe mai multe hard disk-uri, se creează directoare individual HDD folders are created.) HDD individuale.) Realizarea de copii backup de pe un anumit File Backup from a Specified Media suport de înregistrare Pregătire: Preparation: ●Install Instalaţi de pethe CDROM-ul thesoftware-ul software from providedlivrat. CD( pag. ROM. (T 50) pg. 50) ●Connect Conectaţi camera la computer the camera to the PCprin withintermediul the USB cablului ( pag. 51) cable. (TUSB. pg. 51) • • 1 Deschideţi monitorul LCD, pentru a Open the LCD monitor to turn on the porni camera. camera. 2 Pe selectaţi [BACK UP]. Oncameră, the camera, select [BACK UP]. La dispariţia barelor de progres, procesul When the progress bar disappears, theeste finalizat. process is complete. Click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_ SD]. When the progress bar disappears, the process is complete. 5 5 Selectaţi directorul căruia să îi Select the folder you wantvreţi to back faceţi backup utilizaţi metoda drag up, and drag &şidrop it into the folder you created ina-l step 1. în directorul & drop pentru plasa creat la pasul 1. • SD_VIDEO: Select the you want to back ● SD_VIDEO: Folder thatfolder contains video files. If you andtodrag drop it intovideo. the folder up, Director care& conţine fişiere Pentru want back up files individually, open you created in step 1.drop files backup individual al fişierelor, deschideţi this folder, and drag & such as acest director [PRG001] one şibyutilizaţi one. metoda drag • SD_VIDEO: & dropthat pentru fiecarevideo fişier files. în parte, de DCIM: contains If you • Folder ENGLISH 3 Daţi pe [EVERIO_HDD] sau Clickclick [EVERIO_HDD] or [EVERIO_ [EVERIO_ SD]. SD]. ENGLISH ROMÂNĂ 3 exemplu pentru [PRG001]. Folder contains still image files. If want tothat back up files individually, open ● this DCIM: you want toand back up &files individually, folder, drag drop files such as [PRG001] Director fişiere&cu imagini open this care folder, drag drop files oneconţine byand one. statice. Dacă doriţi să salvaţi în such as [PIC_0001.JPG] onefişiere by one. DCIM: mod individual, deschideţi acestfiles. director Folder that contains still image If şi utilizaţi drag & drop pentru a you want tometoda back up files individually, insera fişiere precum [PIC_0001.JPG] open this folder, and drag & drop files unulas câte unul. such [PIC_0001.JPG] one by one. • File Backup on the PC without Using Backup-ul fişierelor pe computer fără utilizarea Softwaresoftware-ului Pregătire: Preparation: Conectaţi camera la computer prinwith intermediul Connect the camera to the the USB File Backup on the PC PC without Using cablului USB. cable. (T pg.( 51)pag. 51) Software 1 Preparation: În creaţiaun director în care Oncomputer, the create tothe back up Connect thePC, camera to thefolder PC with USB veţi salva copiile backup. files cable. (Tinto. pg. 51) 12 Pentru a porni deschideţi Open the LCD camera, monitor to turn on the On the PC,LCD. create a folder to back up monitorul camera. files into. 23 Selectaţi comanda [PLAYBACK ON On the camera, select [PLAYBACK Open the LCD monitor to turn on the PC] a camerei. ON PC]. camera. 34 Daţi dublu click pe icoanele or Double-click [EVERIO_HDD] On the camera, select [PLAYBACK [EVERIO_HDD] sau [EVERIO_SD]. [EVERIO_SD] icon. ON PC]. 4 NOTE For further details on the use of folders, see page 60. NOTE OBSERVAŢIE For further details on the use utilizarea of folders, see Pentru mai multe detalii privind page 60. directoarelor, vezi pagina 60. Double-click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_SD] icon. 53 ® Alte operaţiuni posibile computere ce rulează Windows® Other Windows PCpeOperations Playing Back Filespe onPC the PC Redarea fişierelor 5 Daţi pe fişierul Clickclick the desired file.dorit. Pregătire: Preparation: ●Install Instalaţi de pethe CDROM-ul thesoftware-ul software from providedlivrat. CD( pag. ROM. (T 50) pg. 50) ●Connect Conectaţi camera la computer prin cablul the camera to the PC with the USB USB.(T ( pg. pag.51) 51) cable. • • 1 Pentru a porni camera, to deschideţi Open the LCD monitor turn on the monitorul camera. LCD. 2 Selectaţi comanda [PLAYBACK ON On the camera, select [PLAYBACK PC] a camerei. ON PC]. Computerul o fereastră Although a afişează dialog box appearsde ondialog, the PC, dar de ea. younu doeste not necesar need to să usevăit.folosiţi PowerCinema PowerCinema se deschide automat. starts automatically. 3 Daţi pe [Browse Videos] (Căutare Clickclick [Browse Videos] (for video fişiere video) (pentru redare video)(for sau playback) [Browse Pictures] pe [Browseor Pictures] (căutare imagini) still image playback). (pentru redare imagini statice). Dacă peby/Filter Sort by/Filter by/View If youdaţi clickclick Sort by/View by, by (Ordonare după/Vizualizare searching după/Filtrare options are displayed. Use them după), suntaafişate opţiunile de căutare. to search file quickly. Utilizaţi-le, Sort by:pentru căutarea rapidă a fişierelor. Sort by: of files is rearranged ●The order according Ordinea fişierelor esteyou rearanjată în to item that selected. funcţie de opţiunea selectată. Filter by: ● Filter by: Files are filtered according to the item Fişierele sunt filtrate în funcţie de opţiunea that you selected. selectată. Viewby: by: ●View canmodifica changenumărul the number of You Puteţi miniaturilor care thumbnails on a screen. sunt afişate. • • • Pentru maiinformation multe informaţii despre operarea For more on detailed operations detaliată a software-ului, of the software, see theconsultaţi Tutorials Tutorialele (T pg. 57) ( pag. 57) sau site-ul al Cyberlink or CyberLink web siteweb (T pg. 50). ( pag. 50). 4 54 Daţi pe suportul care conţine Clickclick the media that contains the fişierele dorite. desired files. Creating a DVD-Video Pregătire: Preparation: Preparation: ● Instalaţi software-ul de pethe CDROM-ul inclus. theInstall software from included CD- CD• Install the software from the included • 50) ( pag. ROM. (TROM. pg. 50) (T pg. 50) ● Conectaţi camera la computer prin intermediul camera to the PC with USB • Connect Connect the camera to the PCthe with the USB • the cablului USB. ( 51) cable. (Tcable. pg. 51) (T pag. pg. 51) ● Pentru pornithe camera, deschideţi monitorul LCD monitor on the the LCD monitor to turn to onturn the •aOpen • Open LCD. camera. camera. Selectingfişierelor Files for pentru Backup Selectarea backup Selecting Files for Backup comanda [CREATE DVD] pe 1 Selectaţi On camera, select 1 the On the camera, select[CREATE [CREATE cameră. Copying Video Files that Have Copyingfişierelor Video Files that Have Never Copierea video care nu au maiNever Been Copied fost copiate vreodată Been Copied 1 1 DVD]. DVD]. Computerul o fereastră de the PC, Although a afişează dialog box appears Although a dialog box appearson on the PC, dialog, este o folosiţi. you you dodar not need tonecesar use it.it.să PowerCinema donu not need to use PowerCinema PowerCinema se deschide automat. starts automatically. starts automatically. ENGLISH ROMÂNĂ ENGLISH Creatingunui a DVD-Video Crearea DVD video 2 the Onfişierele the click the check box of of the the dorite din computer. 2 Bifaţi On PC,PC, click the check box desired În partea stângă desired file.file.a fişierelor selectate, apare The s.mark appears on the left of the simbolul The selected s markfile. appears on the left of the Pentru a selecta selected file. alte fişiere, repetaţi acest pas. To select other files, repeat this step. On the camera, press the DIRECT Apăsaţi butonulpress DIRECT al On the camera, theDVD DIRECT DVD button. camerei. DVD button. Although a dialog box appears on the PC, To select other files, repeat this step. Computerul o fereastră de Although you a afişează dialog appears on the PC, do notbox need to use it. PowerCinema dialog, nu este o folosiţi. starts automatically. you dodar not need tonecesar use it. să PowerCinema PowerCinema se deschide automat. starts automatically. 2 2 On the PC, authoring and burning starts. Încep şi copierea On thecrearea PC, authoring and în burning computer. starts. Click [Stop] to cancel the procedure. Daţi click pe [Stop] pentru a anula procedura. Click [Stop] to cancel the procedure. 3 3 4 Click [Author and Burn]. Daţi click pe [Author and Burn] Click [Author and Burn]. 4 Click to Disc]. (Creare şi[Burn copiere). Authoring and burning starts. DaţiClick click peto[Burn tothe Disc] (Copiere Click [Burn [Stop] toDisc]. cancel procedure. pe disc). Authoring and burning starts. Încep crearea şi copierea. Click [Stop] to cancel the procedure. Daţi click pe [Stop] pentru a anula procedura. 3 3 Click [OK]. Daţi pe [OK]. Clickclick [OK]. Continued on Next page Continued on următoare Next page Continuare pe pagina 55 55 ® Alte operaţiuni posibile computere ce(Continued) rulează Windows® Other Windows PCpeOperations (Continuare) 5 Daţi pe [OK]. Clickclick [OK]. Pentru maiinformation multe informaţii despre operarea For more on detailed detaliată a software-ului, consultaţi Tutorialele operations of the software, see the ( pag. 57) al Cyberlink Tutorials (Tsau pg.site-ul 57) orweb CyberLink web site ( 50). (Tpag. pg. 50). OBSERVAŢII NOTES • ●You Puteţi următoarele discuri: canutiliza use following discs: - DVD-R/DVD+R - DVD-R/DVD+R(Unused (nefolosite) discs) - DVD-RW/DVD+RW - DVD-RW/DVD+RW (They (trebuie formatate need to be înainte de înregistrare. Formatarea duce la formatted before recording. Formatting pierderea conţinut înregistrat pe deletes allîntregului content recorded on the disc.) disc.) DVD-RAM discs cannot be used. ●You Nu may se pot utiliza discuri DVD-RAM. not be able to play back the ●created În funcţie dedepending performanţele dispozitivului, disc on the performance nu puteţi reda discul creat. De ofeste the posibil device.săAlso, the image may stop asemenea, este posibil ca imaginea să se momentarily at junctions between scenes. oprească atunci când se face legătura între The PC must be equipped with a compatible scene. drive and player software to play back the ●created Computerul disc. trebuie să aibă driver şi player software compatibile, pentru a putea citi discul creat. • • • 56 Pentru maiinformation multe informaţii privind operaţiile For more on operations of the software-ului, Tutorialele pentru fiecare software, seeconsultaţi the Tutorials for each software program sauGuides. Ghidul utilizatorului. programde or software the User’s Digital Navigator 1.51.5 DigitalPhoto Photo Navigator Ghidul utilizatorului este inclus pe în The User’s Guide is included onCD-ROM the CD-ROM format in PDFPDF. format. 1 Introduceţi CD-ROM-ul în PC.into the Load the provided CD-ROM PC. 2 Daţi click-dreapta pe icoana Right-click the CD-ROM iconpentru in [MY CD-ROM dinthen [My click Computer], Computer], [Open].apoi daţi click pe [Open] (Deschidere). PowerCinema pentru Everio PowerCinemaNE NE for Everio 1 2 Daţi dublu click icoana Double-click thepe PowerCinema NE PowerCinema NE pentru Everio. for Everio icon. Deschideţi PowerCinema pentru Start PowerCinema NE forNE Everio. Everio. Daţi pe [Tutorial]. Clickclick [Tutorial]. 3 ENGLISH ROMÂNĂ Getting More Use of the Software Alte utilizări ale software-ului Daţi dublu click directorul [DOCS]. Double-click thepe [DOCS] folder. fişierul „Start.pdf” şi daţi 4 Deschideţi Open the “Start.pdf” file and click the click peof butonul limbiilanguage. dorite. button the desired PowerProducer NE PowerProducer3 3 NE 1 2 Daţi pe [Start], iar în [All Clickclic [Start], go to [All Programs], Programs] selectaţi [CyberLink select [CyberLink PowerProducer]. PowerProducer]. Daţi pe [PowerProducer Clickclic [PowerProducer User’sUser’s Guide] Guide] (Ghidul utilizatorului de or [Readme]. PowerProducer) sau [Readme] (Citeşte-mă). OBSERVAŢII NOTES ●You Pentru putea vizualiza Tutorialul, needa to connect to the Internetaveţi to see nevoie de conexiune la Internet. the Tutorial. ●Adobe Pentru fişierele ® a putea ® TM PDF, trebuie ® să AcrobatcitiReader or Adobe ® ® aveţi instalate programele Adobe Acrobat ® Reader must be installed to read PDF ® ® ReaderTM ®sau Adobe ® Reader . Programul files. Adobe Reader can be loaded from ® Adobe® web Reader poate fi descărcat de pe Adobe’s site: http://www.adobe.com/ website-ul Adobe: http://www.adobe.com/ • • PowerDirector Express PowerDirector5 5NE NE Express 1 Daţi pe [Start], iarPrograms], în [All Clickclick [Start], go to [All Programs] selectaţi [CyberLink select [CyberLink PowerDirector PowerDirector Express]. Express]. 2 Daţi pe [PowerDirector Clickclick [PowerDirector ExpressExpress User’s User’s (Ghidul utilizatorului Guide] Guide] or [Readme]. de PowerDirector Express) sau [Readme] (Citeşte-mă). 57 ® ® Backup pe un Macintosh File Backup oncomputer a Macintosh Puteţi să salvaţi fişiere de pe cameră în You can back up camera files onto your computer. computer. Cerinţe sistem Systemde Requirements • • Hardware: Hardware: Computerele Macintosh trebuieequipped să fie echipate Macintosh must be standard with standard port USB 2.0 USB 2.0 cu port OS (Sistem de operare): OS: Mac - v10.4.10) Mac OS OSXX(v10.3.9, (v10.3.9,v10.4.2 v10.4.2 to v10.4.10) Conectarea la computerul Connectingcamerei the Camera to the Macintosh Macintosh Pregătire: Preparation: Închideţi monitorul LCD pentru oprithe camera. Close the LCD monitor to turna off camera. DC Jack Jacul CC Jacul USB USB Jack ●When Cândyou copiaţi fişiere computer pe suportul copy filesdin from the computer to derecording înregistrare din cameră, includeţi strict the medium on the camera, do not numai fişierele înregistrate cu camera. include any other files than those recorded ●with Nu the ştergeţi, mutaţi sau redenumiţi fişierele camera. şi not directoarele din cameră efectuând Do delete, move, or rename the files and operaţiunile pe computer. folders in the de camera from the computer. La terminarea operaţiei L When you have finished operation Înainte de a deconecta camera sau de a Always follow the procedures below when opri camera/computerul, urmaţi întotdeauna disconnecting the camera, or turning the procedurile de mai jos. power of the camera/computer off. În caz contrar, camera sau computerul se Failing to do so may cause damage to the poate defecta. camera and computer 1) Utilizaţi metoda drag & drop pentru a 1) Drag & drop the recording medium icon introduce suportul de înregistrare de pe on the desktop into the [Trash] icon. desktop în icoana [Trash] (Gunoi). Dacă pe If the confirmation message appears, ecranul PC-ului apare mesajul de confirmare, click [OK]. daţi click pe [OK]. 2) Confirm that the access/charge lamp on 2) Asiguraţi-vă că lampa de acces/de the camera does not light or blink. încărcare a camerei nu este aprinsă şi nici nu If the access/charge lamp lights or luminează intermitent. În cazul în care lampa wait until se it isaprinde turnedsau off luminează before deblinks, acces/încărcare proceeding. intermitent, continuaţi doar după ce aceasta 3) the USB cable. s-aDisconnect stins. off the cablul camera and computer. 4) 3) Turn Deconectaţi USB. 4) Închideţi camera şi computerul. Cablu USB USB Cable Adaptor CA AC Adapter La priza CA To AC Outlet Port USB USB Port OBSERVAŢII NOTES ●Never Nu deconectaţi niciodată cablul în timp disconnect the USB cableUSB while the ce lampa de acces/de estelights aprinsă access/charge lamp onîncărcare the camera or sau luminează intermitent. blinks. ●Do Nunot închideţi camera în timp ce cablul USB turn off the camera when the USB este is conectat, pentru nu cauza disfuncţiuni cable connected, toaprevent malfunctions ofcomputerului. the PC. ●Connect Conectaţi camera direct la computer the camera directly to the şi nu printr-un hub. computer, not through a hub. ●Do Nunot utilizaţi un extension cablu de extensie USB. use an cable. Creating aUSB DVD-Video • • • • 58 Preparation: • Install the software from the included CD- Selecting Files for Backup 1 On the camera, select [CREATE DVD]. Pregătire: Preparation: Conectaţi camera la computer prin intermediul Connect the camera to the computer with the cablului USB.(T (pg. pag. 58) USB cable. 58) 1 Creaţi director create în calculator, On theun computer, a folderînto care salvainto. copiile backup. backveţi up files 2 Pentru a porni Open the LCD camera, monitor deschideţi to turn on the monitorul camera. LCD. 3 Selectaţi comanda [PLAYBACK ON On the camera, select [PLAYBACK PC] a camerei. ON PC]. 4 Daţi dublu click pe icoanele or Double-click [EVERIO_HDD] [EVERIO_HDD] sau [EVERIO_SD]. [EVERIO_SD] icon. 5 ● DCIM: DCIM: Director care conţine fişiere cu imagini statice. Dacă doriţi să salvaţi fişiere Folder that contains still image files.înIf mod individual, acest director you want to backdeschideţi up files individually, şi utilizaţi metoda drag & drop pentru a open this folder, and drag & drop files insera fişiere precum [PIC_0001.JPG] such [PIC_0001.JPG] one by one. unulas câte unul. • ENGLISH ROMÂNĂ File Backup the Macintosh Backup pe unon computer Macintosh OBSERVAŢIE NOTE Pentru mai multe detalii privind utilizarea For further details on the use of folders, see directoarelor, vezi pagina 60. page 60. Selectaţi căruia să îi Select thedirectorul folder you want vreţi to back faceţi backup utilizaţi metoda drag up, and drag &şidrop it into the folder you created in a-l step 1. în directorul & drop pentru plasa SD_VIDEO: la pasul 1. •creat ●Folder SD_VIDEO: that contains video files. If you want Director careup conţine fişiere video.open Pentru to back files individually, backup individual al & fişierelor, deschideţi this folder, and drag drop files such as acest director şi utilizaţi [PRG001] one by one. metoda drag & drop pentru fiecare fişier în parte, pentru [PRG001], de exemplu. 59 Structura şi extensiile unui director Folder Structure and Extensions Suportul de medium înregistrare Recording număr X x= =number Conţine directoarele cu imagini statice. Contains the still image folders. [DCIM] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [SD_VIDEO] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI] Contains the video cu filefişiere folders. Conţine directoarele video. Informaţii privind administrarea* suportului Management information* for the mediamedia as a în ansamblu whole Informaţii privind administrarea* Management information* Fişier Videovideo file Informaţii* ce ţininformation* de administrarea fişierelor video Management for the video files [PRGXXX] [PRGXXX] [EXTMOV] [MOV_XXX.MOD] Video file which management information is Fişiere video cu informaţii corupte. [DEM_XXX.MPG] Demovideo videodemonstrativ file Fişier [MISC] [PRIVATE] corrupted. Conţine directoarele cu DPOF datele de setare a formatului de Contains folders with setting data. tipărire a imaginilor DPOF (Digital Print Order Format) Contains management information files of event Conţine fişiere cu informaţii ce ţin de administrarea evenimentelor şi/sau informaţii despre DVD and/or DVD creation information for crearea the filesde taken pentru fişierele înregistrate cu camera. with the camera. Information suchdata as the date and time of recording,curecorded with the video file. * Informaţii precum şi ora înregistrării, înregistrate fişierul video. Extensii Extensions Fişiere video : „.MOD” Video files : “.MOD” Fişiere cu imagini statice : „.jpg” Still image files ® : “.jpg” În cazul Windows , este posibil ca extensia fişierului să nu apară, în funcţie de setările efectuate în ® For Windows , the (Director). file extension may not appear depending on the [FOLDER] option setting. opţiunea [FOLDER] 60 selected file. To select other files, repeat this step. the camera, press the DIRECT D button. Asistenţă informaţii utile Customer clienţiSupport Information the PC, authoring andsoftware burning Utilizarea acestui este autorizată conform termenilor software. Use of this software is authorized according to the terms oflicenţei the software licence. rts. JVC JVC ck [Stop] to cancel the procedure. Când veţi lua legătura biroul JVC sau reprezentanţa JVCincea maicountry apropiată din to ţara When contacting the cu nearest office or agency your (refer thedumneavoastră JVC Worldwide Click [Author and JVC Burn]. (consultaţi informaţiile despre reţeaua mondială de service la adresa http://www.jvc-victor.co.jp/ Service Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this english/worldmap/index-e.html), vă rugăm să aveţi pregătite următoarele informaţii. software, please have the following information ready. ENGLISH ROMÂNĂ hough a dialog box appears on the PC, do not need to use it. PowerCinema rts automatically. Contact for Information on the Provided Software livrat Vă stăm laus dispoziţie pentru informaţii despre software-ul 3 4 • • • • ●Product Denumirea produsului Name ●Model Modelul ●Problem Descrierea problemei ●Error Mesajul de eroare Message Click [Burn PC Disc]. Informaţii despre computer • to● burning Producător Authoring andManufacturer starts. cancel Model Click [Stop] toModel the (Desktop/Laptop) procedure. (Desktop/Laptop) CPU (PROCESOR): CPU OS (Sistem de operare): OS Memorie Memory (MB)(MB) Spaţiul disponibil pe hard(GB) disk (GB) Available Hard Disk Space ck [OK]. În funcţienote de problema petake caresome o aveţi, rezolvarea acesteia poate dura maidepending mult sau mai Please that it may time to respond to your questions, onpuţin. their subject JVC nu răspunde la întrebări referitoare la utilizarea de bază a PC-ului dumneavoastră sau legate de matter. specificaţiile performanţele sistemului de operare ori ale altor aplicaţii drivere. JVC cannot şi answer questions regarding basic operation of your PC,sau or questions regarding specifications or performance of the OS, other applications or drivers. CyberLink CyberLink Telephone/fax support Asistenţă telefon/fax Loc Location Limbă Language Program de lucru Office hours (Mon.– to Fri.) (luni vineri) Nr. tel.# Phone Nr. Faxfax # Germania Germany engleză English / germană German // franceză spaniolă/ / French / /Spanish Italian/ /olandeză Dutch italiană 9:00 to - 17:00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25 Taiwan mandarină Mandarin +886-2-8667-1298 9:00 to - 18:00 Continued on Next page +886-2-8667-1300 ext. 333 Japonia Japan japoneza Japanese 10:00 to - 17:00 +81-3-3516-9555 55 – Paid voice supportcu plată Asistenţă telefonică Loc Location S.U.A. U.S.A. Limbă Language Program deopen lucru Lines are (Mon.– to Fri.) (luni vineri) URL engleză English 13:00 to - 22:00 CST http://www.cyberlink.com/english/cs/ support/new_site/voice_support.jsp Support web/e-mail Asistenţă web/e-mail Limbă Language URL/adresăaddress e-mail URL/e-mail Engleză English http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html Germană German // franceză French / / Spanish // italiană Italian spaniolă [email protected] Japoneză Japanese http://jp.cyberlink.com/support/ 61 MENU SETTINGS Modificarea setărilor meniului Changing the Menu Settings De exemplu, setaţiDETECTION] [DROP DETECTION] la E.g.) Set [DROP to [OFF]. [OFF] (Dezactivare). 1 Atingeţi comanda MENU (Meniu). Touch the MENU button. 2 Selectaţi dorit. Select themeniul desired menu. 3 Selectaţi Select thesetarea desireddorită. setting. Pentru a afla detalii despre fiecare meniu, For details vezi mai jos.on each menu, see below. Pentru a reveni afişajul anterior L To return to thelaprevious screen Select Selectaţi @. . Pentru a anula afişajul quit the screen L To Selectaţi [QUIT] (Abandonare). Select [QUIT]. Meniuri Menus (Autodeclanşator) zSELF-TIMER SELF-TIMER După este apăsată Startscerecording whentasta the set time elapses afterîncepe the SNAPSHOT button SNAPSHOT, să înregistreze is pressed. după ce expiră timpul setat. 8SHUTTER SHUTTERMODE MODE (Mod de fotografiere) [OFF] / 2SEC / 10SEC OBSERVAŢII ● NOTES Puteţi confirma cronometrul de pe afişajul camerei. can confirmputeţi the countdown on thepentru camera screen. ●• You De asemenea, folosi comanda a evita can also use this to prevent vibration by the hand. • You vibraţiile cauzate de mână. [RECORD ONE SHOT]: Recordsindividuală): one still image at a [RECORD ONE SHOT] (Fotografie time. se înregistrează una câte una. Fotografiile CONTINUOUS SHOOTING: Records still images CONTINUOUS SHOOTING (Fotografiere continuă): continuously while the SNAPSHOT button is este Înregistrează imaginile statice în mod continuu cât timp pressed. apăsată tasta SNAPSHOT. OBSERVAŢII NOTES ● The Intervalul între înregistrarea imaginilor statice este de 0.3 interval between recording still images is approx. • aprox 0,3 secunde. seconds. ●• Continuous Este posibil shooting ca fotografierea nu funcţioneze may notcontinuă work wellsădepending on the recording medium. corespunzător, în funcţie de suportul de înregistrare. continuous shooting speed va willscădea drop if dacă this function ●• The Viteza de fotografiere continuă aceastăis used repeatedly. funcţie este utilizată în mod repetat. nVIDEO VIDEOQUALITY QUALITY (Calitate video) Enables you to set the picture quality Puteţi seta calitatea imaginii pentru for videos. fişierele video. ULTRA FINE (Foarte bună) / [FINE] (Bună) / NORMAL ULTRA FINE / [FINE] / NORMAL / ECONOMY (Normală) / ECONOMY (Economică) IMAGEyou QUALITY (Calitatea Enables to set the picture quality fotografiilor) for still images. Puteţi seta calitatea imaginii pentru [GZ-MG465/435] imaginile statice. [FINE] (Bună) / STANDARD n IMAGE QUALITY y IMAGE SIZE 62 Setări: [ ] =[ ]Setare din fabrică Settings: = Factory-preset [OFF] (Dezactivat) / 2SEC / 10SEC [FINE] / STANDARD [1152 x 864] / 640 x 480 GZ-MG465/435] Selects the picture size for still images. IMAGE SIZE [1152 x 864] / 640 x 480 p GAIN UP imaginii) (Dimensiunea Makes the subject appear bright Selectează dimensiunea imaginilor OFF: Disables the function. automatically when you record in dark statice. [ON]: Activates the function. places. However, the overall colour GAIN UP greysh. tones appear (CONDIŢII DE LUMINĂ REDUSĂ) Atunci când filmaţi în locuri OFF (Dezactivat): Dezactivează funcţia. întunecoase, subiectul va apărea în [ON] (Activat): Activează funcţia. mod automat mai luminos. Totuşi, celelalte tonuri de culoare vor căpăta o tentă gri. Menus Setări: [ ] = Setare din fabrică Settings: [ ] = Factory-preset 4:3: Înregistrează imagini video în format 4:3. 4:3: Records videos in 4:3 size. [16:9]: Înregistrează imagini video în format 16:9. Pe [16:9]: Records videos in 16:9 size. The 16:9 indicator monitorul LCD, se aprinde indicatorul 16:9. lights up on the LCD monitor. ENGLISH ROMÂNĂ Meniuri OBSERVAŢII ● NOTES Dacă [VIDEO QUALITY] este setat la opţiunea the [VIDEOnu QUALITY] is set toîn[ECONOMY], puteţi înregistra formatul 16:9you • IfECONOMY, SELECT ASPECT RATIO cannot record in 16:9 size (the 16:9 indicator lights up !permite SELECT ASPECT RATIO dintre (indicatorul 16:9 luminează în culoarea albastră). Vă selectarea raportului Enable şi you to selectimaginii the aspect ratio ● blue). Dacă doriţi să scrieţi fişiere video pe discuri DVD, nu lăţimea înălţimea pentru you want to copy the recorded videos onto DVD discs, for videos. • Iftrebuie să amestecaţi fişierele video în format 16:9 cu fişierele video. it is recommended not to mix 16:9 size videos and 4:3 cele videos. în format 4:3. size ●• IfDacă înregistraţi fişiere video în format 16:9,ratio la redarea you record videos in 16:9 size, the aspect of the acestora imaginiithe video ar putea video maype betelevizor, incorrectaspectul when watching videos on TV. Iffi this occurs, change themodificaţi settings insetarea [SELECT TV TYPE]. incorect. În acest caz, în meniul (T pg. 65)TV TYPE] (Selectare tip televizor). ( pag. 65) [SELECT [GZ-MG465/435] [GZ-MG465/435] 32X / 800X 32X/ [64X] / [64X] / 800X OBSERVAŢII NOTE Zoom-ul utiliza până la 32X. Zoom-ul digital Optical optic zoomse is poate used up to 32X. Digital zoom is used from este utilizat peste 32X, la valoarea de zoom @ ZOOM more than la 32X up to the până selected zoom ratio. ZOOM you to set the maximum zoom selectată. Enables [GZ-MG365/335/330] Puteţi ratio. seta raportul maxim de zoom. [GZ-MG365/335/330] 35X / [64X] / 800X 35X / [64X] / 800X NOTE OBSERVAŢIE Optical optic zoomse is utilizează used up topână 35X.laDigital zoom is used Zoom-ul 35X. Zoom-ul digitalfrom este more la than 35X35X, up topână the selected zoom ratio. selectată. utilizat peste la valoarea de zoom OFF: Disables the function. funcţia. OFF (Dezactivat): Dezactivează [ON]: Activates the function. [ON] (Activat): Activează funcţia. qDIS DIS(Stabilizator digital de Compensates for hand shake. imagine) Compensează mişcările mâinii. o WIND CUT WIND CUT de vânt) Reduces noise(Atenuatorul caused by wind. Reduce zgomotul produs de vânt. +MONITOR MONITOROFF* OFF* Enables you to turn off the backlight Vă permite să dezactivaţi temporar on the monitor temporarily. lumina de fundal a monitorului. * Playback mode only. * Numai modul de redare. NOTES OBSERVAŢIE ● Accurate Nu este posibilă o stabilizare în cazul în care stabilisation may notoptimă be possible if hand shake • camera a fostormişcată foarte sau în funcţie de is excessive, depending onmult the shooting conditions. condiţiile de filmare. this mode to [OFF] when recording with the camera • Set ● on Setaţi acest mod la [OFF] atunci când înregistraţi cu a tripod. camera montată pe un trepied. [OFF]: Disables the function. [OFF] (Dezactivat): funcţia. ON: Activates the Dezactivează function. ON (Activat): Activează funcţia. YES: Turn off the backlight. (no display) YES: de fundal. (dispare afişajul) NO:Închide Turn onlumina the backlight. NO: Aprinde lumina de fundal. NOTE OBSERVAŢIE To turna on the backlight perform any operation Pentru reaprinde luminaagain, de fundal, efectuaţi oricare such as zooming. operaţiune, de exemplu folosiţi zoom-ul. 63 Modificarea setărilor meniului(Continued) (Continuare) Changing the Menu Settings Meniuri Menus BASIC SETTINGS (Setări de bază) BASIC SETTINGS QUICK RESTART (Repornire & QUICK RESTART rapidă) Enables the camera to start up Permite camerei să repornească rapid quickly youşiturn the power după ce aţi when închis-o redeschis-o în off and then on again within five interval de 5 minute de la închidere şi minutes by closing and opening deschiderea the LCD monitor. (“Power-linked monitorului LCD. în funcţie operation” T („Operarea pg. 12) de alimentare” pag. 12) B MONITOR BRIGHT MONITOR BRIGHT Enables you monitorului) to set the brightness (Luminozitatea of the LCD monitor. Puteţi seta luminozitatea monitorului LCD. C MONITOR BACKLIGHT Enables you to adjust the(Lumina MONITOR BACKLIGHT brightness of backlight on the de fundal a monitorului) monitor. Permite reglarea intensităţii luminii de fundal a monitorului. / REC MEDIA FOR VIDEO Enables you FOR to setVIDEO the recording REC MEDIA medium for videos. Puteţi seta suportul de înregistrare pentru video.FOR IMAGE 3 fişierele REC MEDIA Enables you to set the recording REC MEDIA FOR IMAGE medium for still images. Puteţi seta suportul de înregistrare pentru imaginile statice. ; DATE DISPLAY STYLE Setări: [ ] =[ ]Setare din fabrică Settings: = Factory-preset Selectaţi [BASIC SETTINGS], apoi selectaţi submeniurile. Select [BASIC SETTINGS], then select sub-menus. OFF (Dezactivat): Dezactivează funcţia. OFF: DisablesActivează the function. [ON] (Activat): funcţia. [ON]: Activates OBSERVAŢII the function. Această NOTESfuncţie nu este disponibilă în timpul încărcării acumulatorului. • This function is not available during charging. can reset setarea the setting by pressing andapăsat holding the de ●• You Puteţi reseta apăsând şi ţinând butonul power button. pornire. lamp încărcare blinks when this function is activated ●• Access/charge Lampa de acces/de luminează intermitent când and the camera is turned off. şi închideţi camera. această funcţie este activată Adjust the brightness of the display by using the touch sensor. Reglaţi luminozitatea displayului cu ajutorul senzorului tactil. BRIGHTER / STANDARD / [AUTO] BRIGHTER (Mai luminos) / STANDARD / [AUTO] NOTE OBSERVAŢIE When you select [AUTO], the brightness will automatically set to [BRIGHTER] when you use the camera outdoors Labeselectarea opţiunii [AUTO], luminozitatea este setată and to [STANDARD] when you use the camera indoors. automat la [BRIGHTER] când camera este utilizată în aer liber şi la [STANDARD] dacă o folosiţi în spaţiu închis. [HDD] / SD [HDD] / SD [HDD] / SD [HDD] / SD DATE STYLE: year.month.day / month.day.year / [day.month.year] Enables you to set the date and DATE DISPLAY STYLE time setarea display format. Permite formatului de afişare a datei şi a orei. DATE STYLE (Stilul datei): TIME: an.lună.zi / lună.zi.an / [day.month.year] ORĂ: [24h] / 12h [24h] / 12h LANGUAGE Enables you (LIMBA) to set the display Permite setarea de afişare. language. (Tlimbii pg. 17) ( pag. 17) Puteţi alege între 12islimbi. ( pag. 72) Limba setată implicit default language [ENGLISH]. este [ENGLISH] (Engleza). 9 LANGUAGE You have a choice of 12 languages. (T pg. 72) The OFF: Disables the function. OFF (Dezactivat): Dezactivează funcţia. [ON]: Activates the function. [ON] (Activat): Activează funcţia. To turn the unit on when the drop detection worked, Prevents damage to the HDD by Pentru a redeschide camera după a fost închisă prin DROP DETECTION close the LCD monitor and open it again. turning off the power automatically intermediul acestei setări, închideţi monitorul LCD, apoi Previne defectarea hard disk-ului prin when the camera detects that it has NOTE redeschideţi-l la loc. oprirea automată a camerei atunci been dropped. Setting this function to off increases the risk of damaging OBSERVAŢIE când aceasta detectează că a fost the built-in hard diskfuncţii if the camera accidentally Dezactivarea acestei măreşteisriscul ca hard dropped. disk-ul scăpată pe jos. încorporat să se defecteze în cazul în care camera este scăpată pe jos în mod accidental. ^ DROP DETECTION 64 1 On the camera, press the DIRECT DVD button. To select other files, repeat this step. Menus 2 On(Setări the PC, and burning BASIC SETTINGS deauthoring bază) Selectaţi [BASIC SETTINGS], apoi selectaţi sub-meniurile. BASIC SETTINGS starts. Select [BASIC SETTINGS], then select sub-menus. REMOTE* (Telecomandă*) to cancel the procedure. ] REMOTE* Click [Stop] Activează/dezactivează recepţia OFF (Dezactivat): Dezactivează operarea prin intermediul Turns reception of the operation semnalului de funcţionare de la OFF: Disables operation with [Author the remote signal from the remote control telecomenzii. 3 Click andcontrol. Burn]. telecomandă. on/off. [ON]: EnablesPermite operation with the remote control. [ON] (Activat): funcţionarea cu ajutorul telecomenzii. * Nu* se aplică în cazul modelului GZThis does not apply to the 4 Click [Burn to Disc]. GZ-MG330 model. MG330. Authoring and burning starts. OFF: Disables the function. DEMO MODE (Modul MODE [ DEMO OFF (Dezactivat): Dezactivează funcţia. Click [Stop] to cancel the procedure. [ON]: Activates the function. demonstrativ) Introduces special features of the [ON] (Activat): Activează funcţia. Introduce funcţii alecases. camerei camera at thespeciale following NOTES OBSERVAŢII menu screen is closed. ● The în următoarele • When thecazuri. demonstration only works when the DC cord este is funcţionează doar în cazul în care • Demonstraţia thereeste is noînchis. operation for ● Când meniul • When connected, not with battery. conectat cablul CC, the nu prin intermediul acumulatorului. aboutcând 3 minutes during recording ● Atunci nu este efectuată If a microSD card is in the camera, demonstration 3 Click [OK]. ●• Dacă aveţi un microcard SD introdus în cameră, will not mode. take place even if the power is on. nicio operaţie timp de aprox. demonstraţia nu poate avea loc, chiar dacă alimentarea 3 minute în timpul modului de nu aTurns fost întreruptă. OFF: off the operation sound. înregistrare. \ OPERATION SOUND [ON]: The melody sounds when any operation is Turns the operation sound on/off. OPERATION SOUND (Utilizarea performed. Dezactivează sunetul de funcţionare. OFF (Dezactivat): camerei cu sunet) [ON] (Activat): Se aude o melodie de fiecare dată când se SELECT TV TYPE # Activează sau dezactivează utilizarea efectuează o operaţie. Enables you to select the TV type 4:3 TV / [16:9 TV] camerei cu sunet. when watching files recorded on the camera on TV. SELECT TV TYPE (Selectare tip televizor) (selecta AUTO tipul POWER OFF atunci Puteţi televizorului the camera is not operated cândIf vizionaţi la televizor fişiere for 5 minutes while the power is on, înregistrate pe cameră. it turns itself off automatically to conserve power.OFF AUTO POWER ● Dacă nu se utilizează camera mai mult de 5 minute de la pornire, aceasta se opreşte automat pentru DISPLAYenergie. ON TV a%economisi Displays the camera’s on-screen display on TV. DISPLAY ON TVPRESET Z FACTORY Ceea ce afişează displayto Returns all thecamera camerape settings veţi their puteadefault vedeavalues. şi la televizor. : CLOCK ADJUST Enables you to set the time. FACTORY (Thpg.h17)PRESET Toate setările revin la valorile iniţiale. CLOCK ADJUST Permite setarea orei. ( pag. 17) ENGLISH ROMÂNĂ Although a dialog box appears on the PC, you do not need to use it. PowerCinema starts automatically. Meniuri Setări: [ ] =[ ]Setare din fabrică Settings: = Factory-preset OFF: Disables the function. 4:3 TV /Activates [16:9 TV] the function. [ON]: To turn the camera on again, close the LCD monitor and open it again when using the battery pack. When Dezactivează using the AC funcţia. adapter, perform any OFF (Dezactivat): operationActivează such as zooming. [ON] (Activat): funcţia. Continued on Next page Pentru a Does redeschide camera, [OFF]: not display oncând TV. se utilizează acumulatorul, ON: Displaysînchideţi on TV. monitorul LCD şi apoi redeschideţi-l. Atunci când utilizaţi adaptorul CA, efectuaţi orice operaţie, NOTE cum ar fi zoom-ul. This setting is available only if the TV is connected with the [OFF] (Dezactivat): se afişează peatelevizor. AV/S-Video cables.Nu If connected with DV cable, camera’s on-screen display can notpe betelevizor. displayed on TV. ON (Activat): Se afişează OBSERVAŢIE YES: Performs thedisponibilă function. doar dacă televizorul este Această setare este NO: Cancels the function. conectat cu cablurile AV/S-Video. Dacă este conectat cu cablul DV, afişajul de pe ecranul camerei nu va apărea la televizor. DATE / TIME YES: Efectuează operaţia. NO: Anulează operaţia. DATE / TIME (Dată / oră) 65 5 Modificarea setărilor meniului(Continued) (Continuare) Changing the Menu Settings Meniuri Menus BASIC SETTINGS (Setări de bază) BASIC SETTINGS VIDEO NO. RESET - VIDEO NO. RESET IMAGE NO. RESET . IMAGE NO. RESET Resetând un număr (denumirea) unui By resetting the file number fişier, veţi crea un director nou. (name), a new folder will beNoile made. fişiere fi ordonate în noul director. Thevor new files will be stored in the Estenew binefolder. să separaţi fişierele nou create cele create It isde convenient to anterior. separate the new files from previously recorded files. FORMAT SD CARD , FORMAT CARD trebuie Microcardurile SD SD achiziţionate You have to format formatate împreună cu newly această purchased cards withfapt cameră înainte microSD de utilizare. Acest this camera before using them. va asigura, de asemenea, stabilitatea This will also ensure stable speeds vitezelor şi funcţionării accesareathe and operation whenlaaccessing microcardului SD. microSD card. Setări: [ ] =[ ]Setare din fabrică Settings: = Factory-preset Selectaţi [BASIC SETTINGS], apoi selectaţi submeniurile. Select [BASIC SETTINGS], then select sub-menus. YES: Efectuează resetarea. YES: Performs reset. NO: Anulează resetarea. NO: Cancels reset. OBSERVAŢIE NOTE Chiar dacă selectaţi [YES], puteţi anula procesul selectând [STOP]. Even if you select [YES], you can cancel the process by selecting [STOP]. [FILE]: Iniţializează toate fişierele din microcardul SD. [FILE]: Initialises all files the microSD card. FILE + MANAGEMENT NO:inIniţializează toate fişierele şi FILE + MANAGEMENT Initialises numerele de gestionare din NO: microcardul SD.all files and management numbers in the microSD card. FORMAT HDD HDD 2 FORMAT [FILE]: Iniţializează fişierele pe disk hard drive. disk. [FILE]: Initialises toate all files in thede hard Această funcţie asigură viteze şi and FILE + MANAGEMENT NO_: Iniţializează toate fişierele şi This will ensure stable speeds FILE + MANAGEMENT NO: Initialises all files and o funcţionare atunci când operation stabile when accessing the hard numerele de gestionare de pe hard disk. management numbers in the hard disk drive. disk drive. accesaţi hard disk drive-ul. 1 CLEAN-UP CLEAN-UP HDD HDD Writing speed to de HDD tends to După perioade lungi utilizare become slowdeafter longpe periods repetată, viteza scriere hard of repeated use. Execute cleanup diskperiodically tinde să scadă. Pentru recăpăta to regain theawriting viteza de scriere, curăţaţi periodic speed. hard disk-ul. YES:Efectuează Performs curăţarea. cleanup. YES: NO:Anulează Cancelsfuncţia. the function. NO: NOTE OBSERVAŢIE Evendacă if youselectaţi select [YES], cananula stop procesul the process by Chiar [YES],you puteţi selectând selecting [STOP]. [STOP]. 0 DELETE DATA ON HDD DELETE HDD This will DATA make itON more difficult to Această funcţie recover dataîngreunează on the HDD which has already been erased. recuperarea informaţiilor de peIt is that şterse. you activate HDDrecommended care au fost deja Este this function when disposing of recomandată atunci când aruncaţi the camera to prevent illegal data camera, pentru a preveni recuperarea recovery (using commercially ilegală de informaţii (utilizând un available software). software disponibil în comerţ). 66 YES: Deletes data on HDD. YES: datele pe HDD. NO: şterge Cancels the de function. NO: Anulează funcţia. NOTE OBSERVAŢIE Evendacă if youselectaţi select [YES], cananula stop procesul the process by Chiar [YES],you puteţi selectând selecting [STOP]. [STOP]. FURTHER INFORMATION Îndrumar de depanare Troubleshooting The following phenomena are not Următoarele fenomene nu sunt defecţiuni. malfunctions. ● The Camera se încălzeşte atunci itcând estefor a camera heats up when is used utilizată long time.pentru o perioadă îndelungată. ● The Acumulatorul se încălzeşte timpul battery heats up duringîncharging. încărcării. When playing back a video file, the ● image Atuncistops când este redat un fişier momentarily or thevideo, sound is imaginea se pentru puţin timp sau interrupted atopreşte junctions between scenes. sunetul se întrerupe când se face legătura între scene. • • • Problemă Trouble ● Pentru a soluţiona problema, urmaţi mai întâi To solve the problem, first follow the instrucţiunile de mai jos. instructions below. ● În cazul în care problema nu este soluţionată, If the problem is not solved, reset the resetaţi camera. ( mai jos) camera. (T below) ● Dacă problema persistă, adresaţi-vă celui mai If the problem persists, please consult your apropiat dealer JVC. nearest JVC dealer. Pentru a reseta camera L To reset the camera 1) Pentru a închide camera, închideţi 1) Close the LCD monitor to turn off the monitorul LCD şi îndepărtaţi sursa de camera and remove the power supply alimentare (acumulator sau adaptor CA), apoi (battery pack or AC adapter) from the reconectaţi-o. camera, then reattach it. 2) Selectaţi [FACTORY PRESET] din MENU. 2) Select [FACTORY PRESET] from the ( pag. 65) • • • ENGLISH ROMÂNĂ Camera este un dispozitiv controlat de un The camera is a microcomputer-controlled microcomputer. Zgomotele şi interferenţele device. External noise and interference (from exterioare (generate de televizor, radio etc.) a TV, a radio, etc.) might prevent it from pot împiedica funcţionarea corespunzătoare a functioning properly. acesteia. MENU. (T pg. 65) Remediu Action Power Alimentare ● Conectaţi ferm adaptorul CA. Connect the AC adapter securely. Nu are loc alimentarea cu • ● Scoateţi din nou acumulatorul, apoi reataşaţi-l bine. No power is supplied. Detach the battery pack once again and reattach it firmly. • energie. ● Înlocuiţi cu unul încărcat the deadacumulatorul battery with descărcat a fully charged one. • Replace complet. If the camera is not operated for 5 minutes while the power • ● Dacă nu se utilizează camera mai mult de 5 minute is on, it turns itself off automatically to conserve power. To de la pornire, aceasta opreşte automatpack, pentru turn the camera on again whense using the battery No display appears. economisi energie. Pentru a redeschide camera, close theaLCD monitor and open it again. When using the cândperform se utilizează acumulatorul, închideţi monitorul AC adapter, any operation such as zooming. Nu apare niciun afişaj. LCD şi apoi redeschideţi-l. Atunci când utilizaţi brightness of the LCD monitor. • Adjust the adaptorul CA, efectuaţi orice operaţie, cum ar fi a place where not affected by vibration or • Move to zoom-ul. excessive sound. The power was turned ● Reglaţi luminozitatea monitorului LCD. detection function operated. Close the LCD • The drop off accidentally. monitor open itîntr-un again.loc To care turn să off nu thisfie function, ● and Mutaţi-vă afectat set de vibraţii [DROP DETECTION] to [OFF]. sau zgomote excesive. Alimentarea a fost oprită în Fully charge ● Funcţia detectare a căderii The displayed amount the de battery, and then run itcamerei down. Ifeste the activată. • mod accidental. redeschideţi monitorul LCD. Pentru a problem Închideţi persists, şi the battery is worn out and needs to be of remaining battery această funcţie, setaţi funcţia [DROP replaced.dezactiva Please purchase a new one. power differs from the DETECTION] la [OFF]. actual operating time. Indicaţiile privind capacitatea ● Încărcaţi acumulatorul, apoi descărcaţi-l. The power does not to use complet the camera under appropriate operating • Make sure disponibilă acumulatorului Dacă problema persistă, înseamnă că acumulatorul temperatures. turn on, or a the battery nu coincid cu timpul real de este uzat şi trebuie înlocuit. Vă rugăm să The battery is worn out and needs to be replaced. Please operation time is • funcţionare. purchaseachiziţionaţi a new one.un alt acumulator. extremely short even after thenu battery is fully Camera porneşte sau ● Asiguraţi-vă că utilizaţi camera la temperaturi de charged. durata de funcţionare a funcţionare corespunzătoare. acumulatorului este extrem Charging may stop in places subject to extremely high/low • ● Acumulatorul este uzat şi trebuie înlocuit. Vă rugăm The access/charge de scurtă chiar şi dacă acesta temperatures to protectun thealtbattery. It is recommended to să achiziţionaţi acumulator. lampîncărcat on the camera este complet. charge it in places with a temperature of 10°C to 35°C. does not light during When the battery is already fully charged, the lamp does • ● În locuri cu temperaturi extrem de ridicate/scăzute, charging. not light.este Check the remaining battery power. posibil ca încărcarea să se oprească, pentru a proteja acumulatorul. Se recomandă ca acesta să Lampa de acces/încărcare fie încărcat în locuri cu o temperatură între a camerei nu se aprinde în 10 °C şi 35 °C. timpul încărcării. ● Când acumulatorul este deja încărcat complet, lampa nu se aprinde. Verificaţi capacitatea disponibilă a acumulatorului. T 16 16 16 16 –– – – 64 – 64 64 – 64 16 16 72 – 72 –– 18– 18 67 Îndrumar de depanare (Continuare) (Continued) Troubleshooting Troubleshooting (Continued) Problemă Trouble Trouble Displays Afişaje Displays Recording Înregistrare Recording 68 68 Remediu Action Actionşi unghiul monitorului LCD. ● Reglaţi luminozitatea Imaginile de pe monitorul LCD the brightness angle of the LCD monitor. • Adjust●the Când lampa cuand LED ajunge la sfârşitul perioadei de Images the LCD brightness and angle the of LCD monitor.life, apar preaonînchise sau prea••Adjust When the LED light reaches theofend its service viaţă, imaginile de pe monitorul LCD devin întunecate. Images onappear the LCD monitor dark or When theon LED light reaches the end ofdark. its service life, deschise la culoare. images the LCD monitor become Consult your • Adresaţi-vă celui maibecome apropiatdark. dealer JVC. your monitor whitish.appear dark or images thedealer. LCD monitor Consult nearestonJVC whitish. ●JVC Monitorul nearest dealer.LCD este fabricat cu ajutorul unei LCD monitor is high precision tehnologii demade înaltăwith precizie. Cu toate technology. acestea, pe • TheLCD monitor isLCD made with high precision technology. However, black spots orpot bright spots of lightpuncte (red, green or Coloured bright spots • The monitorul apărea oricând întunecate Pe monitorul LCD apar puncte However, black spots or bright spots of light (red, or Coloured bright spots blue) may constantly thesau LCD monitor.green These appear on the LCD sauappear luminoase (roşii, on verzi albastre). Aceste colorate şi luminoase. blue) may appear constantly on the LCD monitor. These appear on the LCD spots are not recorded the picture. is notAcestea due to nu monitor. puncte nu vor fion înregistrate peThis imagine. spots arereprezintă notofrecorded on the ale picture. This not due to monitor. any defect the unit. (Effective dots: moreisthan 99.99%) defecţiuni aparatului. (Număr efectiv any defect of the unit. (Effective dots: more than 99.99%) de puncte: peste 99,99%). the settings in [SELECT TV TYPE] to match Aspect ratio of the • Changethe settings in [SELECT TVthe TYPE] to size match Aspect ratio of thewhen the aspect ratio of the image with screen of the • Change Atunci vizionaţi imagini image când is strange the aspect ratio image is strange when connected TV. of the image with the screen size of the pe televizor, aspectul imaginii watching images on TV. ● Modificaţi setările din [SELECT TV TYPE] pentru a connected TV. watching images on TV. este ciudat. potrivi cu raportul aspect ratio al imaginii cu ecranul de dimensiunea televizorului conectat. T T64 64– 64– – – – – 65 65 65 medium is full. Delete unnecessary files or 32 • Recordingmedium Recording cannot be full. Delete este unnecessary filesfişierele or ● Suportul deisînregistrare plin. ştergeţi de 3232 replace the microSD card. • Recording Recording cannot be performed. replace the microSD card. Select recording medium properly. 64 Nu se poate realiza care nu aveţi nevoie sau înlocuiţi microcardul SD. •Select the recording medium properly. performed. 6464 • înregistrarea. ● Selectaţi în mod corespunzător suportul de occurs when shooting a subject – Vertical lines appear on • Such a phenomenon înregistrare. occurs a phenomenon when shooting a subject – Vertical lines appear on • Such illuminated by bright light. This is not a malfunction. recorded images. ● Unby astfel delight. fenomen are când filmaţi un – illuminated bright This is notloc a atunci malfunction. recorded images. Pe imaginile înregistrate aparSuch a phenomenon occurs when shooting under direct The LCD monitor – subiect iluminat puternic. Aceasta nu constituie o •Such a phenomenon linii verticale. The LCD monitor occurs when shooting under direct – sunlight. This is not a malfunction. • becomes red or black defecţiune. sunlight. This is not a malfunction. becomes red or black for an instant. ● Un astfel de fenomen are loc atunci când filmaţi şi – for an instant. Monitorul LCD devine During recording, the roşu•sau Touch the DISP este button once. ecranul expus direct razelor solare. Aceasta nu 15 negru pentru o clipă. During recording, the DISP button once. 15 • Touch theconstituie date/time does not o defecţiune. date/time does not appear. nu Data/ora se afişează în ● Atingeţi o dată tasta DISP. 15 appear. timpul înregistrării. The temperature of the camera is increasing. If the – During video recording, •The temperature of the camera is increasing. If the – continues to heat up, recording may beÎnstopped During video recording, • camera ●continues Temperatura camerei este în creştere. cazul – the 7REC indicator camera to heat up, recording may beturn stopped to protect the recording medium. In this case, off the înthe care cameramedium. continuă să se case, încălzească, the 7REC indicator Indicatorul ● REC luminează flashes. topower, protectand recording In this turn off the then wait until the camera cools down. înregistrarea se poate opri, pentru proteja suportul flashes. intermitent în timpul power, and then wait until the camera cools adown. înregistrare. În acest caz, opriţi camera şi apoi înregistrării. Certain de modes of program AE, effect, DIS and other – •Certain The LCD monitor aşteptaţi până ce aceasta se răceşte. modes of program AE, effect, DIS and other at the – functions that cannot be used together are selected • The LCD monitor indications blink. functions that cannot be used together are selected at the same●time. Unele moduri ale programului AE, Effect, DIS şi – indications blink. Indicaţiile de pe monitorul LCD same time. care nu pot fi utilizate împreună sunt Changealte the funcţii settings in [ZOOM]. 63 luminează intermitent. • Digital zoom does not selectate the settings in [ZOOM]. 63– Digital zoom is notsimultan. available in the still image recording ••Change Digital work. zoom does not zoom is not available in meniul the still [ZOOM]. image recording – 63 mode.● • Digital Modificaţi setările din work. mode.● Zoomul digital nu este disponibil în modul de Zoomul digital nu funcţionează. – [FOCUS] to [AUTO]. 25 The focus is not • Set[FOCUS] înregistrare al imaginilor statice. to and [AUTO]. 25 The focus automatically. is not Clean the lens check the focus again. 71 ••Set adjusted theSetaţi lens and checklathe focus again. 7125 Focalizarea nu este reglată ● [FOCUS] [AUTO]. adjusted automatically. • Clean Wait to Thedin camera adjusts the –71 •Wait automat. ● become Curăţaţi natural lentila şicolour. verificaţi nou focalizarea. to become natural colour. The camera adjusts the – automatically but it takes a time. • white●balance Aşteptaţi până ce culoarea revine la normal. – white balance automatically but it takes a time. Try manual white balance adjustment. 26 • manual reglează automat balansul de alb, dar white balance adjustment. 26– In brightCamera places, setting [PROGRAM AE] to [NIGHT] or acest a • Try The colour of the image •Inslow lucruisdurează. bright places, setting [PROGRAM AE] to [NIGHT] or a – speed not recommended. The colour of the image • slow speed looks strange. Încercaţi să image reglaţi is manual balansul de alb. is not recommended. When●the recorded too dark, try backlight 24,26 25 •When looks strange. ● În locuri cu lumina puternică, nu se recomandă să setaţi – the recorded imagebrightness. is too dark, try backlight 24, 25 or adjust • compensation Culorile imaginii par ciudate. [PROGRAM AE] la [NIGHT] sau la viteză redusă. compensation or adjust brightness. the recorded image is too bright, try adjust 25 • When● theDacă recorded image is too bright, try adjust 25 imaginea este prea întunecată, încercaţi brightness. • When brightness. compensarea luminii din spate sau reglarea 24, 25 luminozităţii. 25 ● Dacă imaginea înregistrată este prea luminoasă, încercaţi să reglaţi luminozitatea. Remediu Action Recording Înregistrare Playback Redare ● Nu selectaţi modul sepia (SEPIA) sau monocrom select the sepiaînainte (SEPIA) monotone • Do not (MONOTONE) de or a seta balansul de alb. (MONOTONE) mode before setting white balance. ● Fotografierea la viteză continuă se opreşte după speed will drop after repeated • The continuous Viteza de filmare continuă este mai multeshooting filmări continue repetate, în funcţie de The continuous continuous shots, theînrecording media, or redusă. suportul dedepending înregistrareonsau anumite condiţii de shooting speed is slow. under certain recording conditions. înregistrare. recording medium properly. suportul de • Select ● the Selectaţi în mod corespunzător Playback cannot be images on a TV, set the TV’s input mode or • To watch înregistrare. performed. channel that is appropriate for video playback. ● Pentru a viziona imagini pe televizor, setaţi modul de Nu se poate realiza redarea. The same image is sau canalul care sunt the microSD card.televizorului (When the surface of adecvate the card • Replaceintrare is damaged, displayed for a long pentrudifficulty redare. in reading the data occurs.) Perform clean up or format the microSD card. during video Întime timpul redării fişierelor • ● Înlocuiţi microcardul SD. (Când suprafaţa cardului playback, or motion is video, aceeaşi imagine este este deteriorată, apar dificultăţi de citire a datelor.) choppy. afişată mult timp sau mişcarea ● Curăţaţi microcardul SD sau formataţi-l. select the sepia (SEPIA) or monotone Thesacadată. black & white fader • Do not este (MONOTONE) mode before setting white balance. does not work. Fader-ul alb-negru nu ● Nu selectaţi modul sepia (SEPIA) sau monocrom sound (hum) of thedehard diskbalansul may have funcţionează. (MONOTONE) înainte a seta de been alb. • The driving recorded if the camera was moved suddenly during There is a noise during ● În cazul în care camera a fost mişcată brusc recording. Do not move or shake the camera suddenly playback. în timpul filmării, este posibil să se fi înregistrat În timpul redării se aude un during recording. zgomotul de fond al hard disk-ului (un zumzet). zgomot. The temperature thedeplasaţi camera is increasing. Nu mişcaţiofsau camera bruscIfînthe timpul • cameraînregistrării. continues to heat up, playback may be stopped During video playback, to protect the recording medium. In this case, turn off the the Findicator flashes. ● Temperatura în creştere. În cazul power, and then waitcamerei until theeste camera cools down. În timpul redării fişierelor în care camera continuă să se încălzească, se Remove protection from the files and delete them. • video, ► luminează poate opri redarea pentru a proteja suportul de Files indicatorul cannot be deleted. intermitent. înregistrare. În acest caz, opriţi camera şi apoi aşteptaţi ce of aceasta se răceşte. The data process is too There is a large până number still images (approx. 1,000 or • Other problems Alte probleme more) in themodul recording medium.aCopy the stored ● stored Dezactivaţi de protecţie fişierelor şi slow after the power Fişierele nu pot fi şterse. files to ştergeţi-le. other devices, and delete them from the recording is switched on or the medium. mode is changed. ● Există un număr mare de imagini statice (aprox. Procesul de redare a The microSD card Push the microSD card in a few morepe times. 1.000 sau mai multe) stocate suportul de • informaţiilor este prea lent cannot be removed înregistrare. Copiaţi fişierele stocate pe alte după secamera. porneşte camera fromce the dispozitive şi ştergeţi-le de pe suportul de sau se schimbă modul. The [CREATE DVD] operation is being attempted while a DVD burner • Anotherînregistrare. that ● is turned on is connected. off the camera screen is nu displayed Cardul SD poate fi in scos din Mai împingeţi de câtevaTurn ori microcardul SD. connected to the DVD burner, or disconnect the USB the LCD monitor, and cameră. cable. no other operations Pe monitorul LCD apare meniul ● Se încearcă efectuarea unei alte operaţii în timp ce can be performed. [CREATE DVD] (Crearea unui un DVD burner este pornit sau conectat. Închideţi The şi touch sensor sensors with your finger. The sensors do not • Touch the DVD) nu mai pot fiorefectuate camera conectată la DVD burner sau deconectaţi functioncablul if youUSB. touch them with your finger nail or with sensor button does not alte operaţii. gloves on. function. Senzorul tactil sau tasta cu ● Atingeţi senzorii cu degetul. Senzorii nu senzor nu funcţionează. funcţionează la atingerea cu unghia sau mănuşa. T 26 26 – – ENGLISH ROMÂNĂ Problemă Trouble Balansul de alb nu poate fi White balance setting activat. cannot be activated. 64 64 31 31 – 66 – 66 30 30 – – – – 33 32 33 32 19 – 19 – 6 6 69 Warning Indicatorii de Indications avertizare Warning Indications Warning Indications Indication Indicator Indication Indication • 70 70 Meaning/Action Semnificaţie/Remediu Meaning/Action T Meaning/Action Displays the remaining battery power. ●• Afişează puterea disponibilă a acumulatorului. the remaining battery power. • Displays Displays the remaining battery power. – T - – Exhausted High High Exhausted (Battery indicator) Exhausted (descărcat) (încărcat HighHigh Exhausted (Battery indicator) (Battery indicator) (Indicator al bateriei) As the battery power comes close to nil, the battery •complet) Asbattery the battery power comes tobattery nil, thepower batteryis exhausted, – power comes closeWhen toclose nil, the the battery – indicator blinks. • As•the ● blinks. Pe măsură ceoff acumulatorul se is descarcă, indicatorul indicator blinks. When the battery power ispower exhausted, indicator When the battery exhausted, power turns automatically. power turnsturns offacestuia automatically. luminează intermitent. Când acumulatorul power off automatically. Appears when the date/time is not set. • este descărcat, alimentarea automat. when the date/time is not set. 17 • Appears the date/time is not set.se opreşte 17 The built-in clock’s rechargeable lithium battery is • Appears •when built-in clock’s rechargeable lithium battery is 16 • The ● Este afişat în cazul în care data/ora nu sunt setate. The built-in clock’s rechargeable lithium battery is 16 discharged, so the previously set date/time is erased. 17 • discharged, so the previously set date/time is erased. SET DATE/TIME! SET DATE/TIME! discharged, so to the previously set date/time is erased. Bateria cu litiucamera a ceasului integrat este descărcată Connect to an AC using the AC adapter 16 Connect the●camera anthe AC outlet using the ACoutlet adapter SET DATE/TIME! Connect the camera an AC outlet the AClithium adapter fortodata/ora over 24 to hours toanterior charge the battery. Then SET DATE/TIME! iar setată abattery. fostclock’s ştearsă. Pentru a for over 24 hours charge the clock’s lithiumusing Then for date/time. over 24 hours to charge lithium battery.camera Then set the date/time. set the (Setarea datei/orei) încărca bateria cu the litiuclock’s a ceasului, conectaţi set the date/time. la o priză CApower ajutorul unui adaptor timpon after is turned onpower in recording –dein24 Appears for 5cu seconds after is CA turned recording • Appears for 5•seconds CHECK LENS COVER CHECK LENS COVER de setaţi data/ora. mode if the lens cover closed orcover when it is for 5ore. seconds after power isdark. turned in recording – mode ifisApoi the lens is closed or on when it is dark. • Appears CHECK LENS COVER mode if●the cover is closed or it is media. dark. clean up tolens restore the capacity of thewhen recording 19 – Este afişat timp secunde după pornirea • Perform Perform clean upde to 5restore the capacity of the recording media. • off the camera. Remove the the microSD cardofand it în 65, 66and insert • Turn VERIFICAŢI CAPACUL LENTILEI camerei înrestore modul decapacity înregistrare, în cazul care clean theinsert recording media. 19 it Turnup offtothe camera. Remove the microSD card • Perform again. Turn on• the camera after inserting the microSD card. capacul lentilei este închis sau dacă este întuneric. Turn off the camera. Remove the microSD card and insert it 65, 66 again. Turn on the camera after inserting the microSD card. • HDD ERROR! If the error message appears again, replace the card with TurnIf on camera afterappears insertingagain, the microSD HDD ERROR! thetothe error message replace card. the card with one again. that is certified operate correctly. MEMORY CARD ERROR! 19 ● Efectuaţi o operaţie de curăţare pentru a restabili HDD ERROR! If the error message appears again, replace the card with one thattoisrun certified to operate correctly. MEMORY CARD• ERROR! It is also recommended check disc on the – capacitatea suportului deregularly that•is to correctly. MEMORY CARD ERROR! PC, one Itcertified isthere alsoisrecommended toînregistrare. run check providing that nooperate data on the hard disk of thedisc regularly on the 65, ● Închideţi camera. Scoateţi microcardul SD şi apoi It is also recommended to run check disc regularly on the – 66 camera. PC, providing that there is no data on the hard disk of the • introduceţi-l la loc. camera, după ce aţi that file there is noDeschideţi data on the disk of the camera. HDD (Eroare de hard) VIDEOERROR! MANAGEMENT videoproviding management is broken. Recovery is hard required – • The PC, introdus microcardul SD. Dacă mesajul camera. to record or play back video files. Select [YES], touch de eroareis required FILE IS BROKEN. MEMORY CARDTO ERROR! VIDEO MANAGEMENT The video management fileunul isthen broken. • reapare, înlocuiţi cardul cu a căruiRecovery funcţionare OK recover video management file. RECORD/PLAYBACK VIDEO MANAGEMENT Thebutton videoto management fileback is broken. is [YES], required – (Eroare card deISmemorie) to record the or play video Recovery files. Select then touch FILE BROKEN.the TO • garantată. VIDEO, IS to record este or video files. Select [YES], then touch file. FILE ISRECOVERY BROKEN. TO theplay OKback button to recover the video management RECORD/PLAYBACK ●button De asemenea, se recomandă să efectuaţi periodic REQUIRED. RECOVER? – the OK to recover the video management file. RECORD/PLAYBACK VIDEO, RECOVERY IS verificarea discului pe computer, când nu există of recording medium is slow, or the 19 date VIDEO, RECOVERY ISRECOVER? • The writing speed REQUIRED. pe hard disk-ul camerei. REQUIRED. RECOVER? recording medium is corrupted. Use a microSD card that is The writing speed of recording medium is slow, or the guaranteed to•operate correctly. –19 ● was Fişierul de administrare video defect. Pentru VIDEO MANAGEMENT FILE IS speed ofmedium recording medium isBe slow, the hard writing disk subjected to vibrations or jolts.este careful – card that recording is corrupted. Use aor microSD is • The • The RECORDING FAILURE not to subject the hard disk to or jolts. recording medium is corrupted. a microSD card that is BROKEN. TO RECORD/PLAYBACK aguaranteed înregistra sau a redaUse fişiere, este necesară tovibrations operate correctly. Appears when recuperarea the recording medium is Selectaţi full and to recording 32 guaranteed to operate correctly. • VIDEO, RECOVERY IS REQUIRED. fişierului. [YES] (Da), apoi The hard disk was subjected vibrations or jolts. Be careful • Delete unnecessary files, or replace the RECORDING FAILURE is not possible. hard atingeţi disk was subjected to pentru vibrations or jolts. Be careful – not to subject the OK hard disk toa vibrations or jolts. RECOVER? (FIŞIERUL comanda recupera fişierul de • The RECORDING FAILURE DE microSD card. the hard disk vibrationsmedium or jolts.is full and recording Appears when thetorecording ADMINISTRARE VIDEO ESTE not to subject administrare video. • whenwhen an incompatible USB device is is connected to – the recording medium full andfiles, recording is not possible. Delete unnecessary or replace the32 • Appears • Appears DEFECT. PENTRU A ÎNREGISTRA/ POWER IS OFF, the camera. is not possible. Delete unnecessary files, or replace the microSD card. REDA IMAGINILE VIDEO, ESTE OR USB DEVICE IS Appears when a DVD burner that is switched off is – • microSD card. NECESARĂ RECUPERAREA Appears incompatible USB connected. If •you want to when use thean DVD burner, switch thedevice is connected to UNSUPPORTED FIŞIERULUI. RECUPERAŢI?) when an incompatible USB device is connected to – POWER IS OFF, power the camera. on. • Appears POWER IS OFF, OR USB DEVICE IS the camera. Appears when a DVD burner that is switched off is • 19 OR USB DEVICE IS ade DVD thattois use switched off is – Viteza scriere suportului de este connected. Ifburner youawant theînregistrare DVD burner, switch the UNSUPPORTED • Appears● when connected. If youon. wantsuportul to use the DVD burner,este switch the UNSUPPORTED power redusă sau de înregistrare corupt. power on.Utilizaţi un microcard SD a cărui funcţionare este garantată. – ● Hard disk-ul a fost afectat de vibraţii sau lovituri. RECORDING FAILURE (NU Aveţi grijă să nu expuneţi hard disk-ul la vibraţii sau ÎNREGISTREAZĂ) lovituri. ● Este afişat atunci când suportul de înregistrare 32 este plin şi înregistrarea nu este posibilă. Ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie sau înlocuiţi microcardul SD. POWER IS OFF, OR USB DEVICE ● Este afişat atunci când la cameră este conectat un IS UNSUPPORTED (ALIMENTAREA dispozitiv USB incompatibil. NU SE REALIZEAZĂ SAU ● Este afişat la conectarea unui DVD burner oprit. DISPOZITIVUL USB NU ESTE 70 Dacă doriţi să utilizaţi DVD burner-ul, porniţi-l. RECUNOSCUT) – – T – – 1 1 – 1 65, – – 1 – 3 – – Semnificaţie/Remediu Meaning/Action T – – - ENGLISH ROMÂNĂ Indicator Indication RECORDING MAY NOT BE ● Confirmaţi procedura de operare şi încercaţi să RECORDING operationîncă procedure CORRECT ONMAY THE NOT MEMORY• Confirm the înregistraţi o dată.and try recording again. Replace the microSD card. BE CORRECT ON THE • ● Înlocuiţi microcardul SD. CARD (ESTE POSIBIL CA MEMORY CARD ÎNREGISTRAREA SĂ NU FIE DROP DETECTION CORECTĂ PE CARDUL DE • To turn on the camera again, close the LCD monitor and open it again. WORKED AND THE MEMORIE) POWER IS TURNED OFF ● Pentru a reporni camera, închideţi monitorul LCD şi DROP DETECTION WORKED AND THE POWER IS TURNED apoi deschideţi-l din nou. OFF (FUNCŢIA DE DETECTARE A CĂDERII A FUNCŢIONAT ŞI CAMERA ESTE OPRITĂ) – - Cleaning Before cleaning, turn off the camera and remove the battery pack and AC adapter. Curăţarea L To clean the exterior Wipe gently with a soft cloth. If the camera is particularly dirty, dip the cloth into diluted mild Înainte deand curăţare, camerei scoateţi şi adaptorul CA. soap wring întrerupeţi it out well funcţionarea before wiping. Then şi wipe againacumulatorul with a dry cloth. L To clean the LCD monitor Pentru a curăţa exteriorul camerei Wipe gently with a soft cloth. Be careful not to damage the monitor. ştergeţi uşor cu o lavetă moale. În cazul în care camera este foarte murdară, înmuiaţi laveta într-o soluţie diluată de săpun şi apoi stoarceţi-o bine înainte de a şterge camera. Apoi ştergeţi cu o lavetă L To clean the lens uscată. Wipe gently with lens cleaning paper. Pentru a curăţa monitorul LCD NOTES ştergeţi uşor cu o lavetă moale. Aveţi grijă să nu deterioraţi monitorul. using stronglentila cleaning agents such as benzine or alcohol. Avoid Pentru a curăţa Mould may uşor formcu if the lens is left dirty. ştergeţi-o un şerveţel pentru curăţarea lentilelor. • • • When using a cleaner or chemically treated cloth, refer to the cautions for each product. OBSERVAŢII ● Evitaţi utilizarea unor agenţi puternici de curăţare precum benzina sau alcoolul. ● Dacă lentila nu este curăţată, este posibilă formarea mucegaiului. ● Când utilizaţi un agent de curăţare sau o lavetă tratată chimic, respectaţi măsurile de siguranţă pentru fiecare produs. 71 1 On the camera, press the DIRECT DVD button. To select other files, repeat this step. Although a dialog box appears on the PC, Date tehnice Specifications you do not need to use it. PowerCinema starts automatically. Camera Camera 2 On the PC, authoring and burning starts. În general L For general Click [Stop] to cancel the procedure. Power Alimentare supply DC CC 11 11 V V (Using (Utilizarea adaptor CA) AC unui adapter) DC CC 7.2 7,2 V V (Using (Utilizarea unuipack) acumulator) battery Power Consum de energie consumption [GZ-MG465/435] [GZ-MG465/435] Approx. Aprox. 3,2 3.2W* W* [GZ-MG365/335/330] [GZ-MG365/335/330] Approx. Aprox. 2,7 2.7W* W* ** When Când lampa cu LED iar lumina the LED light este is offstinsă and the monitor de fundal a monitorului este setată la modul backlight is set to [STANDARD] mode. [STANDARD]. Dimensions Dimensiuni (L(W x ÎxxH A)x D) xx 68 mm 3 mm 113 113 mm 68 mm xx 54 54 mm mm Click [OK]. Weight Greutate Approx. 315 g cca. 315 g gripcureaua belt) (incl. (inclusiv de prindere) Approx. cca. 360360 g g (incl. battery and grip (inclusiv acumulatorulbelt) şi cureaua de prindere) temperature Operating Temperatură de funcţionare 0°C to 40°C între 0 °C şi 40°C Operating Condiţii de humidity umiditate 80% 35% între to 35% şi 80% Storage temperature Temperatură de depozitare to 50°C –20°C între –20°C şi 50°C Pickup Pickup [GZ-MG465/435] GZ-MG465/435] CCD 1/6" 1/6” (1,070,000 (1.070.000 pixels) pixeli) CCD [GZ-MG365/335/330] CCD 1/6" 1/6” (800,000 (800.000 pixels) pixeli) CCD Lens Lentilă [GZ-MG465/435] [GZ-MG465/435] Video: Video: FF 1.8 întreto1,8 între mm şi 4.5,şif 4,5, = 2.5f =mm to 2,5 80 mm, 80 mm, capacitate de mărire a lentilei 32:1 32:1 power zoom lens Still Imagine statică: şi 4,5, image: F 1.9Ftoîntre 4.5, 1,9 f = 2.9 mmf = toîntre 80 mm, 2,9 mm şi 80 mm,lens capacitate de mărire a 27:1 power zoom lentilei 27:1 [GZ-MG365/335/330] F[GZ-MG365/335/330] 1.8 to 4.0, f = 2.2 mm to 77 mm, 35:1 power zoom F întrelens 1,8 şi 4,0, f = între 2,2 mm şi 77 mm, capacitate de mărire a lentilei 35:1 Filter diameter ø30.5 Diametrul mm filtrului ø 30,5 mm LCD monitor Monitorul LCD 2.7" diagonally measured, LCD panel/TFT Diagonală de 2,7”, sistem monitor LCD/TFT active matrix system cu matrice activă Speaker Difuzorul Monaural Mono LED Light Lampa cu LED Within Până la1.5 1,5mm (recommended shootingpentru distance) (distanţa recomandată filmare) Language Limbă English/French/German/Spanish/Italian/ engleză/franceză/germană/spaniolă/italiană/ Dutch/Portuguese/Russian/Polish/Czech/ olandeză/portugheză/rusă/poloneză/cehă/ Swedish/Hungarian suedeză/maghiară 72 Pentru fişiere video/audio video/Audio L For Format Format SD-VIDEO SD-VIDEO Format de înregistrare/redare Recording/Playback Video: MPEG-2 format Video: Audio: MPEG-2 Dolby Digital (2 canale) Audio: Formatul semnalului Dolby Digital (2 ch) Click [Author 3 Signal Standard PAL and Burn]. format PAL Modstandard de înregistrare (video) 4 Click ULTRA FINEto (FOARTE BUN): 720 x 576 [Burn Disc]. Recording mode (video) pixeli, 8,5 Mbps (VBR) ULTRA FINE: 720 x 576 pixels, Authoring and burning starts. FINE (BUN): 720 x 576 pixeli, 8.5 5,5 Mbps Mbps(VBR) Click cancel the5.5 procedure. FINE: 720 xto576 pixels, Mbps (VBR) (VBR)[Stop] 4.2 Mbps Mbps (VBR) (VBR) NORMAL: NORMAL: 720 720 xx 576 576 pixels, pixeli, 4,2 352 x 288 pixels, 1.5 Mbps (VBR) ECONOMY: ECONOMY (ECONOMIC): 352 x 288 pixeli, Recording mode (audio) 1,5 Mbps (VBR) ULTRA Mod deFINE: înregistrare 48 kHz, (audio) 384 kbps FINE: ULTRA 48FINE kHz,(FOARTE 384 kbps BUN): 48 kHz, 384 kbps 48 kHz, 256 kbps NORMAL: ECONOMY: FINE (BUN):48 48kHz, kHz,128 384kbps kbps NORMAL: 48 kHz, 256 kbps still image L For ECONOMY (ECONOMIC): 48 kHz, 128 kbps Format Pentru fişiere cu imagini statice JPEG Format Image JPEG size [GZ-MG465/435] Dimensiunea imaginii 2 [GZ-MG465/435] modes (1152 x 864 / 640 x 480) [GZ-MG365/335/330] 2 moduri (1152 x 864 / 640 x 480) 1 [GZ-MG365/335/330] mode (640 x 480) 1 mod (640 x 480) Picture quality Calitatea imaginii 2 2 modes moduri (FINE/STANDARD) (FINE/STANDARD) Pentru conectori L For connectors USB USB Camera: mini USB tip A şi Boncompatibil cu Continued Next page Camera: USB 2.0 mini USB type A and B, USB 2.0 55 compliant Platforma Everio: mini USB tip B compatibil Everio dock: mini USB type B, USB 2.0 cu USB 2.0 compliant Adaptor CA AC Adapter Necesar de energie Power requirement AC 110 110VV –to240 240VVd, 50Hz/60 Hz/60Hz Hz CA ~, 50 Output Ieşire DC 11 11 VV CC ,, 11 AA § Alimentare Power supply CC DC 33 V V Durata Batteryde lifefuncţionare a bateriei Aprox. (în (depending funcţie de frecvenţa utilizării) of Approx.11an year on the frequency Distanţa de funcţionare use) Până în 5 mdistance Operating Within 5 m de funcţionare Temperatură Operating între 0 °C şitemperature 40 °C 0°C to 40°C ENGLISH ROMÂNĂ Dimensiuni Dimensions(L (Wx xÎ xHA) x D) 42 42 mm mm xx 14,5 14.5 mm mm xx 91 91 mm mm Greutate Weight cca. 30 g30 g Approx. (incl. battery) (inclusiv bateria) Designul şi datele tehnice se pot schimba fără Design and specifications subject to change notificare prealabilă. without notice. * Modelul GZ-MG330 nu include telecomanda. Remote Control* Telecomanda* * GZ-MG330 model does not include the remote control. Durata aproximativă de time înregistrare (minute) (pentru filme) Approximate recording (minutes) (for video) Recording medium Suport de înregistrare HDD HDD Quality Calitate ULTRA FINE FINE NORMAL ECONOMY microSD MicrocardCard SD 30 GB*1 60 GB*2 4 GB 430 640 850 2250 860 1280 1700 4500 57 85 113 298 *1 GZ-MG435/335/330 *2 GZ-MG465/365 [GZ-MG465/435] aproximativ deof imagini ce images pot fi stocate (înimage) cazul imaginilor statice) [GZ-MG465/435] Număr Approximate number storable (for still Suport de înregistrare Recording medium Dimensiunea/ Image size/Quality Calitatea imaginii HDD 1152 x 864 / FINE Microcard Card SD microSD 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 9999 535 1065 2140 4095 8045 1152 x 864 / STANDARD 9999 820 1625 3265 6145 9999 640 x 480 / FINE 640 x 480 / STANDARD 9999 9999 1555 2225 3090 4420 6205 8865 9999 9999 9999 9999 [GZ-MG365/335/330] aproximativ deof imagini ce images pot fi stocate (înimage) cazul imaginilor statice) [GZ-MG365/335/330] Număr Approximate number storable (for still Suport de înregistrare Recording medium Dimensiunea/ Image size/Quality Calitatea imaginii 30 GB*1 60 GB*2 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 640 x 480 / FINE 640 x 480 / STANDARD 9999 9999 9999 9999 1035 2225 2060 4440 4135 8865 7680 9999 9999 9999 Microcard Card SD microSD HDD HDD *1 GZ-MG335/330 *2 GZ-MG365 Durata necesară pentru încărcare / înregistrare Required charging/recording time (approx.) (aprox.) ** Când cu LED iar lumina debacklight fundal a monitorului este setată lamode. modul [STANDARD]. Whenlampa the LED lighteste is offstinsă and the monitor is set to [STANDARD] Battery pack Acumulator Charging time Timp de încărcare BN-VF808U (Furnizat) (Provided) h 30 11hr. 30 min. min. BN-VF815U BN-VF823U Recording time Durata de înregistrare GZ-MG465/435 GZ-MG365/335/330 h 30 11hr. 30min.* min.* h 50 11hr. 50min.* min.* h 40 min. 2 2hr. min. h 55min.* 33hr. min.* h 40 33hr. 40min.* min.* h 50 33hr. 50 min. min. h 35 44hr. 35min.* min.* h 30 55hr. 30min.* min.* 73 Avertismente Cautions Battery Packs Acumulatorii Acumulatorul inclus The supplied battery Bornele Terminals este cu litiu packoisbaterie a lithium-ion ion. Înainte de ausing utiliza battery. Before acumulatorul inclus sau the supplied battery pack or an optional alt acumulator, nu uitaţi battery pack, be sure să citiţi următoarele to read the following atenţionări: cautions: ● Pentru a evita To avoid hazards accidentele ...nu do ardeţi. not burn. ... ... do not short-circuit the terminals. Keep it away ... nu scurtcircuitaţi bornele. from metallic objects whenMenţineţi not in use. When acumulatorul departe de the obiecte metalice transporting, make sure provided battery cap isnu attached to the battery. If the battery când îl utilizaţi. În timpul transportului, cap is misplaced, carry the battery in a plastic nu uitaţi să fixaţi capacul acumulatorului în bag. adecvat. Dacă aţi pierdut capacul spaţiul ... do not modify or disassemble. păstraţi-l din urmă ... acumulatorului, do not expose the batterypetoacesta temperatures într-o pungă din plastic. exceeding 60°C, as this may cause the battery to overheat, or catch fire. ... nu modificaţiexplode sau dezmembraţi. ...nu useexpuneţi only specified chargers. ... acumulatorul la temperaturi de To prevent and prolong peste 60°C; damage în caz contrar, acesta service se poatelife ... supraîncălzi, do not subjectexploda to unnecessary shock. sau lua foc. ... charge within the temperature range of ... utilizaţi doar acumulatorii indicaţi. 10°C to 35°C. This is a chemical reaction ● Pentru a preveni deteriorarea şi pentru a type battery — cooler temperatures impede prelungi de funcţionare chemical perioada reaction, while warmer temperatures cansupuneţi prevent acumulatorul complete charging. ... nu la şocuri inutile. ...încărcaţi-l store in a cool, dry place. Extended exposure ... la o temperatură situată între 10°C to high temperatures will increase natural şi 35°C. Acesta este un tip de acumulator discharge and shorten service life. de reacţie chimică în cazul căruia ... pe fullybază charge and then fully discharge the temperaturile împiedică realizarea battery every reduse 6 months when storing the battery pack over longridicate period time. reacţiei chimice iaracele împiedică ... încărcarea remove from charger or powered unit when completă. not in use,acumulatorul as some machines current şi ... depozitaţi într-un use loc răcoros even when switched off. uscat. Expunerea îndelungată la temperaturi ridicate va intensifica procesul natural de descărcare şi va scurta perioada de funcţionare. ... încărcaţi complet şi apoi descărcaţi complet acumulatorul la fiecare 6 luni, în cazul în care îl depozitaţi pentru o perioadă îndelungată. ... decuplaţi acumulatorul de la încărcător sau de la unitate când aceasta nu este utilizată, pentru că unele echipamente consumă curent şi atunci când sunt oprite. • • 74 Recording Medium Suport de înregistrare ● mai jos pentru Be sureinstrucţiunile to follow the de guidelines below • Urmaţi preventcoruperea corruptionsau or damage to your atopreveni deteriorarea recorded data. informaţiilor înregistrate. bendşiornu drop the recording medium,de or ● Nunot îndoiţi scăpaţi pe jos suportul • Do subject it to strong joltslaorpresiuni vibrations. înregistrare, şi nupressure, îl supuneţi not şocuri splash sau the recording • Do mari, vibraţii. medium with water. not use, replace, or store the recording • Do ● Nu stropiţi cu apă suportul de înregistrare. medium in locations that are exposed to strong ●static Nu utilizaţi, înlocuiţi sau depozitaţi suportul electricity or electrical noise. denot înregistrare locuri care sunt expuse la turn off theîncamera power or remove • Do electricitate ridicată saushooting, la zgomot the battery or statică AC adapter during playback, electric. or when otherwise accessing the ●recording Nu opriţi medium. camera şi nu scoateţi acumulatorul bring the CA recording medium near objects • Do saunot adaptorul în timpul filmării, redării that strong magnetic field emit sauhave cânda accesaţi în vreun alt or felthat suportul strong electromagnetic waves. de înregistrare. not store the recording medium in locations • Do ● Nu aduceţi suportul or dehigh înregistrare with high temperature humidity. în apropierea care au un câmp Do the metal parts. • not touch obiectelor magnetic puternic sau care emit unde formatting or erasing data using the • When electromagnetice camera, only the file puternice. administration information ● Nu depozitaţi decompletely înregistrareerased în is changed. The suportul data is not condiţii de temperatură sau umiditate from the hard disk. If you want to completely erase all of the data, we recommend either ridicată. using available din software ● Nu commercially atingeţi componentele metal.that is specially designed for sau that ştergeţi purpose,informaţii or ● Atunci când formataţi by cu physically the modificate camera with a ajutorul destroying camerei, sunt doar hammer etc. referitoare la administrarea informaţiile fişierelor. Informaţiile nu sunt şterse complet dinMonitor hard disk. Dacă doriţi să ştergeţi LCD complet toate informaţiile, vă recomandăm utilizaţidamage un software special în prevent to the LCD conceput monitor, DO • Tosă acest scop sau să distrugeţi camera cu un NOT ... push it strongly ciocan etc. or apply any shocks. ... place the camera with LCD monitor on the bottom. To prolong service life •Monitorul LCDit with coarse cloth. ... avoid rubbing ● Pentru a preveni deteriorarea monitorului LCD, NU ... îl împingeţi cu putere şi nu îl supuneţi la şocuri. ... amplasaţi camera cu monitorul LCD în jos. ● Pentru a prelungi durata de funcţionare ... evitaţi să-l ştergeţi cu materiale aspre. ● de siguranţă, NU For motive safety, DO NOT • Din ... deschideţi open the camera’s ... carcasa chassis. camerei. ... dezmembraţi disassemble or modify the unit. ... sau modificaţi unitatea. ... permiteţi allow inflammables, water or metallic objects ... obiectelor inflamabile, metalice sau to enter the unit. să pătrundă în pack unitate. ... apei remove the battery or disconnect the ... scoateţi acumulatorul deconectaţi power supply while thesau power is on. sursa ... de leave the battery pack attached when the energie când unitatea este pornită. camera is not in use. ... lăsaţi acumulatorul montat când nu utilizaţi ... camera. place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. ... aparat surse de flăcări deschise, ... poziţionaţi expose thepe apparatus to dripping or splashing. lumânările ... precum leave dust or metalaprinse objects adhered to the power plug or an AC wall outlet. ... expuneţi aparatul la scurgeri sau stropirea cu ... lichide. insert any objects in the camera. Avoidpraful usingsau theobiecte unit metalice să se • lăsaţi ... ... lipească in placesde subject excessive humidity or dust. priza to cablului de alimentare sau de ... in places subject to soot or steam such as priza din perete. near aCA cooking stove. ... obiectetoînexcessive cameră. shock or ... introduceţi in places subject vibration. utilizarea unităţii ● Evitaţi ... near a television set. ... în locuri cu umiditate excesivă sau praf. ... în near appliances generating strong magnetic ... locuri cu funingine sau abur, de exemplu or electric fields (speakers, broadcasting lângă o maşină de gătit. antennas, etc.). ... de şocuri vibraţii excesive. ... în in condiţii places subject to şi extremely high (over 40°C) or extremely low (under 0°C) temperatures. ... lângă un televizor. ... lângă in places subject to the air pressure is low ... aparate electrocasnice care generează (more than 3000 m şi above the sea level). câmpuri magnetice electrice puternice DO NOT leave the unit • (difuzoare, de emisie, etc.). ... in places ofantene over 50°C. ... de temperatură de ridicată ... în in condiţii places where humidity extrem is extremely low (peste °C) or sau extrem de redusă (sub 0 °C). (below40 35%) extremely high (above 80%). ... în in condiţii direct sunlight. ... de presiune atmosferică scăzută (la ... peste in a closed car in summer. 3000 m deasupra nivelului mării). ... near a heater. ● lăsaţi unitatea ... NU in high places such as on a TV. Leaving the ... în locuri cu temperaturi 50 is °C. unit in high places whilepeste a cable connected ... în spaţii unde este foarte scăzută may result in aumiditatea malfunction if the cable is caught andsau theextrem unit falls the floor. (sub 35%) deonto ridicată (peste 80%) Tolumina protect the unit, DO NOT ... directă a soarelui. • în ... într-un allow it autovehicul to become wet. ... închis în timpul verii. ... drop the unit or strike it against hard objects. ... o itsursă de încălzire. ... lângă subject to shock or excessive vibration ... în locuritransportation. înalte, de exemplu pe un televizor. during ... Amplasarea keep the lensaparatului directed at bright în extremely locuri înalte cu un objects for longpoate periods. cablu conectat cauza o defecţiune ... dacă expose the lens to direct sunlight. acel cablu este prins şi aparatul cade pe ... swing it excessively when using the hand podea. strap. ● a proteja unitatea, ... Pentru swing the soft camera case NU excessively when the camera is inside it. ... permiteţi udarea acesteia. To prevent the unit from dropping, ... scăpaţi sau loviţi unitatea de obiecte dure. • Attach thelashoulder strapvibraţii securely and fasten ... o• supuneţi şocuri sau excesive în the grip belt securely. timpul transportului. When using the camera with a tripod, attach • ... ţineţi lentila îndreptată către obiecte extrem the camera to the tripod securely. de luminoase, pentruyou perioade îndelungate If the camera drops, may be injured andde timp. the camera may be damaged. ... expuneţi lentila în lumina directă soarelui. When a child uses the unit, thereamust be parental guidance. ... nu o balansaţi excesiv când folosiţi cureaua Dear Customer, [European Union] pentru mână. ... balansaţi excesiv husa camerei, când aceasta This apparatus is in conformance with the se află în interior. European directives and standards ●valid Pentru ca aparatul să nu cadă pe jos, regarding compatibility ● Ataşaţielectromagnetic bine cureaua pentru umăr şi and ţineţi electrical safety. de cureaua de prindere. bine camera ● Când folosiţi camera împreună cu trepiedul, European representative of Victor Company of fixaţi bine camera pe trepied. Japan Limited is: Căderea camerei vă poate accidenta şi poate JVC Technology Centre Europe GmbH duce la deteriorarea acesteia. Copiilor le este Postfach 10 05 52 permisFriedberg să manevreze camera numai sub 61145 îndrumarea părinţilor. Germany Stimate client, ENGLISH ROMÂNĂ Main Unit Unitatea centrală [Uniunea Europeană] Acest aparat respectă directivele şi standardele europene în vigoare privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa electrică. Reprezentantul pentru Europa al companiei Victor Company of Japan Limited este: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania 75 Listă Termsde termeni A 16, 18, 74 AC Adapter ....................................................... 16 A Acumulator........................................ Adaptor CA.................................................... Adjust Brightness ..............................................16 25 28 Afişajul pentru evenimente. . .......................... Auto Power Off .................................................. 65 Afişarea pe televizor...................................... 65 B Backlight Compensation ................................... 24 Afişarea pe televizor...................................... 31 Battery Pack .......................................... 16, 18, 74 Aria fotometrică............................................. 26 Clean-up HDD ..................................................62 66 C Autodeclanşatorul......................................... M .................................................... 58 Macintosh .......................................................... 58 M Macintosh. Mărimea imaginii........................................... Manual Recording ............................................. 62 24 28 Meniul index al datelor.................................. Menu Settings ................................................... 62 Microcardul ............................................. 19 microSD CardSD. ................................................... 19 Modul ...................................... 65 Monitordemonstrativ. Backlight .............................................. 64 12, 14, 74 Monitorul Monitor OffLCD................................... ........................................................ 63 O Montarea pe trepied...................................... Operation Sound ............................................... 18 65 Copying (Moving) Still Images .............. 48, 49, 26 58 de alb.............................................. B Balansul Partial Delete .................................................... 35 P Operarea în funcţie de alimentare................. 12 O D Calitatea Date Display Style .............................................. 64 imaginii. ......................................... 62 C Date Index Screen ............................................18 28 Capacul lentilei. ............................................. Deleting Files .............................................. 32, 24 66 Compensarea luminii de fundal..................... Deleting Playlist ................................................ 38 Copierea (Mutarea) imaginilor fixe.... 48, 49, 58 Demonstration Mode ......................................... 65 Copierea fişierelor video................... 46, 49, 58 Digital Image Stabiliser (DIS) ............................ 63 Curăţarea hard disk-ului................................ 66 P PictBridge..................................................... 40 Picture Quality .................................................. 62 Platforma Everio............................................ 10 Playlist ............................................................... 36 Protecţia împotriva vântului. .......................... 63 Power-Linked Operation ................................... 12 Presetări. ....................................................... 65 Preset ............................................................... 65 Printarea directă............................................ 40 Printer ............................................................... 40 Programarea AE............................................ 24 Program AE ...................................................... 24 Protejarea fişierelor....................................... Protecting Files ................................................. 32 32 Clock Adjust ................................................ 17, 65 Copying Video Files .............................. 46, 49, 58 Direct Printing ................................................... 40 Display on TV .................................................... 65 ecranului (16:9/4:3).................. 63 D Dimensiunile DPOF ................................................................ 39 Detectarea căderii......................................... Drop Detection ..................................................64 64 39 DPOF............................................................ DVD Burner ................................................. 42, 43 42, 43 DVD burner............................................. DVD Player ....................................................... 47 DVD player.................................................... DVD Recorder ...................................................47 46 E DVD Effectrecorder................................................ ........................................................... 26, 46 30 Event Registration ....................................... 23, 34 E Efecte...................................................... 26, 30 Event Screen .................................................... 28 F F Everio Dock ....................................................... 10 Filmarea manuală......................................... 24 File Information ................................................. 33 Focalizarea. ................................................... 25 Focus ................................................................ 25 Formatarea de înregistrare. .......... 66 Formatting a suportului Recording Medium ...................... 66 G Gain Gain Up 62 Up ............................................................. ........................................................ 62 G H Hard Disk .......................................................... 74 H I Hard ImageDisk-ul.................................................. Rotation .................................................74 27 I L Image Size ........................................................ 62 Imagine statică.............................................. 21 Language Setting ........................................ 17, 64 40 Imprimanta.................................................... LCD Monitor .......................................... 12, 14, 74 Informaţii fişiere................................. 33 LED Light despre .......................................................... 22 Închidere Lens Coverautomată....................................... ........................................................65 18 Închiderea monitorului................................... 63 Înregistrarea evenimentelor.................... 23, 34 Înregistrarea orei/numărului imaginii............. 73 L Lampa cu LED.............................................. 22 Lista de redare.............................................. 36 Lumina de fundal a monitorului..................... 64 Photometry Area ............................................... 26 PictBridge ......................................................... 40 Q Quick Restart .................................................... 64 R Reglarea ceasului................................... 17, 65 Recordableluminozităţii. Time/Number of Images ................ 25 73 R Reglarea ................................... Recording Medium ................................ 23, 64, 67 74 Resetarea camerei. ....................................... Remote Control ..................................... 11, 12, 65 Resetarea numărului fişierului....................... 66 Resetting the Camera ....................................... 67 Restartarea rapidă........................................ 64 Resetting the File Number ................................ 66 Rotirea imaginii............................................. 27 S Screen Size (16:9/4:3) ...................................... 63 Select TV Type .................................................. 65 tipului de televizor....................... 65 S Selectarea Self-Timer ......................................................... 62 17, 64 Setarea limbii.......................................... Shutter Speed ............................................. 26, 62 Setările meniului............................................ 62 Slide Show ........................................................ 27 Slide Show.................................................... 27 Speaker Volume ................................................ 27 Stabilizatorul Imaginii Digitale (DIS).............. 63 Still Image ......................................................... 21 Stilul de afişare a datei.................................. 64 T Tele Macro ........................................................ 26 Sunetul de funcţionare.................................. 65 Tripod Mounting ................................................ 18 Suportul de înregistrare..................... 23, 64, 74 TV ..................................................................... 31 Ştergerea parţială.......................................... 35 VCR .................................................................. 46 V Ştergerea fişierelor.................................. 32, 66 Video ................................................................. 20 Ştergerea listelor de redare........................... 38 W White Balance ................................................... 26 WindMacro. Cut ........................................................... 63 .................................................... 26 T Tele Windows PC ..................................................... 49 Telecomanda. .................................... 11, 12, 65 Wipe or Fader Effects ....................................... 30 .............................................................. V Z VCR. Zooming ...................................................... 22, 46 63 Video............................................................. 20 Viteza obturatorului................................. 26, 62 Volumul sunetului.......................................... 27 WWindows PC.................................................. 49 „Wipe” sau „fade”, efecte............................... 30 Z Zoom-ul................................................... 22, 63 © 2007 Victor Company of Japan, Limited EK 1107FOH-AL-OT
Similar documents
Moonstone Cocktail Menu 5_5x8_5
SANTA MARGHERITA PINOT GRIGIO Alto Adige, Italy 2013 Clean intense aroma &bone dry taste, appealing flavor ofgolden delicious apples 20 Glass 65 Bottle
More informationDescarcă acest fişier
PRODUCT capacul superior. În interiorul aparatului nu există nicio piesă care să poată fi CLASS 1 LASER PRODUCT
More informationControl panel — KD-G343/KD-G342/KD-G341
tipuri de surse audio. Reduceţi volumul înainte de redarea unui disc, pentru a evita deteriorarea difuzoarelor prin creşterea bruscă a nivelului sunetului.
More information