perempuan yang meratapi mayat yang terkulai di lutut mereka. "The
Transcription
perempuan yang meratapi mayat yang terkulai di lutut mereka. "The
perempuan yang meratapi mayat yang terkulai di lutut mereka. "The Grief" adalah judul yang dikenakan pad a patung yang bersambung dengan kejadian yang sebenarnya itu, menjadi bagian dari pameran tunggal terakhir Dolorosa di Galeri Nasional tahun 2001. Sejak hari itu, aku sering menghabiskan berjam-jam duduk di studionya melihat kedua ibu jarinya menggoresgores lempung, menorehkan kekhasan karakter pada patung-patungnya. Pada saat seperti inilah , saat-saat di mana dia begitu tenang, terkonsentrasi, namun masih juga sempat membicarakan masalah personal orang lain, sambil tangannya terus bergerak menggarap lempung di depannya. Situasi politik berubah sejak tahun 2000, begitu pula situasi Dolorosa sendiri, termasuk kesehariannya. Bersambut gayung dengan perubahan ini, penjelajahan artistiknya juga menapak jalan baru . Namun kedalaman emosi yang mengudar dari karya-karyanya, tetap tinggal di tempat. Awal tahun lalu, aku merasakan keakraban yang berbeda saat masuk ke Studio Dolorosa. Di bawah temaram neon, aku masih terbiasa dengan keseriusan tatapan patung-patung itu, jeritan diam yang memekar dari mulut yang kadang tak mereka miliki . Namun yang baru bagi aku adalah cerita yang mereka bawakan, bukan lagi soal politik besar, tapi pernik personal masyarakat modern, patung-patung baru ini lebih menyorongkan pemikiran pribadi di kepala para pemirsa . Bagaimanapun juga, patung-patung ini masih tetap terasa politis, walau tidak langsung . Dolorosa seperti mengacungkan cermin ke wajah tiap orang, mengamati dan mengkritik dengan intensif carut marut sistem sosial lewat pantulan problem perseorangan -hubungan yang tak bahagia, atau harapan yang tak tergapai . "Motivasiku sudah pasti selalu datang dari pengalamanku sendiri. Tapi sekarang aku sudah bisa meninggalkannya dan mengambil jarak untuk melihat pengalaman orang lain sebagai model," katanya. 36 Since that time, I have spent many hours sitting in her studio watching her thumbs striking the material to give her sculptures their typical expressive characters. These are usually the moments she is calmest, most concentrated but still able to even discuss personal problems of other people, while her hands don't stop shaping the object in front of her. Since 2000, the political situation has changed, Dolorosa's own situation has changed , her environment has changed. Thus, her artistic exploration also went in new ways. What has not changed is the deep emotion coming out of her creations. When I walked into Dolorosa's studio by the beginning of this year, I found myself in a familiar yet different atmosphere. Familiar was the seriousness of the sculptures facing me out of the half-light, tile silent cry swelling out of their mouths, even if they didn't have one. Not familiar, however, were most of the stories they quietly told, despite addressing big political issues; rather than confronting individual problems in our modern society, these new sculptures urged much more personal thoughts into the viewers' minds Still, these works seem very political somehow, though in a less direct manner. Dolorosa holds up a mirror to everybody's face, intensively observing and criticizing a defective social system by reflecting on more personal problems of people - be it an unhappy relationship or the preoccupation with an unfulfilled life. "My motivation certainly always came and comes from my own life experience. But nowadays I am able to leave my own self behind and look at other people from a distance using them as my models," she says. While the oppression of women remains one of her main themes , an obvious change in Dolorosa's mode of expression shows itself in the number of male figures. Seven years ago, her only male sculpture was a portrait of the "Dalai Lama" and "Wid}i Thuku/". Today there are more and more men coming out of her hands, mainly Sementara ketertindasan perempuan masih tetap menjadi tema utamanya, perubahan pola ekspresi Dolorosa tampak jelas dari jumlah sosok laki-Iaki dalam patung-patungnya. Tujuh tahun lalu, hanya "Dalai Lama" dan "Wid}i Thuku/". Sekarang lebih banyak lakilaki lahir dari tangannya, hadir dalam serial berdua dan tidak selalu berperan baik dalam cerita. ("You Tell Me"). Pemandangan lain di studio ini yang aku belum terbiasa adalah adalah garis-garis yang berjatuhan di lipatan kain yang berat pada patung-patung baru itu . Seperti biasa Dolorosa selalu berdiri di tengah ruang kerjanya seperti pusat seluruh aktivitas di sekitarnya, dengan seluruh tenaga mengarah pada: plastik. Plastik yang biasa dia pakai menutup patung lempungnya agar tetap lembab. "Aku butuh tantangan baru, lempung jadi terlalu mudah," begitu penjelasan sederhananya. "Menggunakan material tak bervolume seperti plastik, kertas atau kain menuntut kemampuan konstruksi baru yang memang ingin saya jelajahi. Medium ini sangat spontan, seperti aku." Keterkejutan orang yang datang ke studionya, kolektor dan kritikus dengan teknik baru yang dia gunakan, mendatangkan kenikmatan tersendiri buat Dolorosa. Menurutnya orang sering mengandaikan banyak hal. Namun kerja kreatif tak bisa terus kuat hidup tanpa bangunan ide baru. "Soallain lagi," tambahnya "Orang bertambah makmur dan nyaman sekarang . Menyajikan kemakmuran dan kenyamanan lewat patung yang dibuat dari tas plastik adalah cara yang jitu untuk mengingatkan mereka tentang realitas." Ketika Dolorosa mulai membungkus patung lempungnya dengan plastik dan kain, aku yang sudah begitu terbiasa dengan gaya lamanya, merasa terganggu. Lewat diskusi panjang dan lama, baru kemudian kupahami pertaruhan dia dan kagum atas keputusannya yang berani. Dan harus aku akui material itu memang tampak semakin halus dan lunak setiap kali disentuh tangannya. starring in a couples series - and not always playing the good part in the story (see "You Tell Me'). Another unfamiliar sight in the artist's studio to get used to were the outlines of the newer sculptures falling in heavy pleats. As usual Dolorosa stood in the middle of her workroom like the central axis of every activity happening around her, with all her energy striking plastic. The very same plastic she uses to cover her clay to keep it humid. "I needed a new challenge, clay has become too easy for me," was her simple explanation. "Using material without volume like plastic, paper or fabric demands new skills of construction I like to explore. It's a spontaneous media that fits me really well." Obviously, Dolorosa enjoys surprising her visitors, collectors or critics with this new technique of hers. In discussions she points out that people often take things for granted. But creative work could never continue as a living force without developing new ideas "Besides," she adds, "People get more wealthy and comfortable now. Featuring those wealthy and comfortable people in sculptures made out of simple waste plastic bags is a good way to remind them of reality." When Dolorosa first started wrapping plastic and cloths around her clay figures, I - being one of those already too much used to her old style - felt disturbed. Many months and discussions later, I understand her point and admire her for her daring determination. And I have to admit that the material seems to get softer and smoother in the artist's hand with every attempt. Pure aesthetics playa bigger role now in her work. "I want to celebrate the beauty of life - with the hope that this beauty can also help to fight violence," Dolorosa says. Of course, the pleats playing around the figures also hide something, which is exactly her intention: Behind all this lavish cloth life can still be very empty (as clearly seen for example in the work 'King and Queen'). 37