Saint Augustine Catholic Church

Transcription

Saint Augustine Catholic Church
SAINT AUGUSTINE
Catholic Church
HOLY WEEK MASS SCHEDULE 2016
St. Augustine Catholic
Page 2
Dear Brothers and Sisters,
Today we celebrate Palm Sunday, the great doorway leading into the Holy Week. Jesus makes his
way to Jerusalem in order to fulfil the Scripture and
to be nailed to the wood of the Cross, the one from
He will offer to all the gift of redemption. Along the
way crowds celebrate his coming, loud praises are
heard: “Blessed is the King who comes in the name
of the Lord. Peace in Heaven and glory in the highest!” (Lk 19: 38) The people are joyful, for Jesus has
awakened great hopes, especially in the hearts of
the humble, the poor, the forgotten. He understands
human suffering and has shown the face of God’s
mercy.
Today’s celebration and the Holy
Week to come are perfect opportunities for us to learn about Divine love.
This is Jesus, the one who looks at
all of us, at our sins, at our sickness;
He looks at all of us with great love
as he enters Jerusalem. He wants to
heal us, to love us, to reach to us. I
invite all of you to come with all your
family and friends to participate in all
the liturgies and activities that we will
be celebrating during this holy
week.
On the cover of this bulletin you will
find the schedule for this Week… No
excuses to skip this Holy Week’s celebrations!
Let us reflect upon the mystery of the Passion of
Jesus, our King, as we prepare ourselves to commemorate His glorious Resurrection. Let us remember that Jesus died for our sins, your sins, my
sins. Let us be most thankful to the Lord Jesus in
thoughts, in words and in actions. And may the
Spirit of Jesus be with us during the coming week
as we relive the last few days in the life of Jesus on
earth.
Peace,
Fr. Ybaín Ramirez
Queridos hermanos y hermanas,
Hoy celebramos el Domingo de Ramos, el gran portal
que nos dirige hacia la Semana Santa. Jesús se dirige
hacia Jerusalén para cumplir con las Sagradas Escrituras y para ser allí clavado en el madero de la cruz, aquel
desde el cual ofrecerá a todos el regalo de la redención. Multitudes celebran su llegada a lo largo del camino y se escuchan alabanzas: “Bendito sea el Rey que
viene en el nombre del Señor! Paz en el cielo y gloria en
las alturas!” (Lc 19: 38). El pueblo está gozoso pues
Jesús ha despertado en ellos grandes esperanzas, especialmente en los humildes, los pobres, los olvidados. El
entiende el sufrimiento humano y ha mostrado el rostro
de la misericordia de Dios.
La celebración del día de hoy y la Semana Santa que ya comienza, son oportunidades perfectas para que podamos
aprender acerca del Amor Divino. Este
es Jesús, aquel que nos mira a los ojos, a
nuestros pecados, a nuestras enfermedades; Él nos mira con gran amor a medida
que entra a Jerusalén. Él quiere sanarnos, amarnos, Él quiere alcanzarnos. Los invito a todos a que vengan con
toda su familia y amigos y participen de
las liturgias y actividades que estaremos
celebrando durante esta Semana Santa.
En la portada de este boletín encontrarán
el calendario de todas las celebraciones
para esta semana... No hay excusas para
no venir a las celebraciones de esta
Semana Mayor!
Reflexionemos sobre el misterio de la pasión de Jesús,
nuestro Rey, a medida que nos preparamos para conmemorar su gloriosa resurrección. Recordemos que Jesús
murió por nuestros pecados, sus pecados, mis pecados. Seamos más agradecidos con el Señor Jesús en
pensamientos, palabras y acciones. Que el Espíritu de
Jesús descienda sobre nosotros durante esta semana
que comienza a medida que revivimos los últimos días
de la vida de Jesús en la tierra.
Paz,
Padre Ybaín Ramirez
A GENTLE REMINDER
UN RECORDATORIO AMABLE
Please come to Mass early enough
not to disrupt.
Leave late enough not to insult.
(The Mass does not end
until the final blessing)
Worship reverently enough not to distract,
and dress proudly enough not to offend.
Por favor, lleguemos a la Misa lo suficientemente temprano para no interrumpir. Salgamos de la Misa lo suficientemente tarde
para no insultar. (La Misa no termina hasta
que recibimos la bendición final.) Adoremos
con suficientemente reverencia para no distraer. Y asistamos vestidos con
suficientemente orgullo para no ofender.
Time, Talent & Treasure
Jubilee Year of Mercy
March 20, 2016
Palm Sunday of the Passion of the Lord
Misericordiae Vultus: The Face of Mercy is Pope
Francis’ official decree announcing this Jubilee Year of
Mercy. But Francis had already declared that Jesus
“has shown the face of God’s mercy” back in 2013 on
his first Palm Sunday as pope. Francis described
Luke’s account of Jesus’ entrance into Jerusalem:
“Crowds, celebrating, praise, blessing, peace: joy fills
the air. Jesus has awakened great hopes, especially in
the hearts of the simple, the humble, the poor, the
forgotten, those who do not matter in the eyes of the
world. He understands human sufferings . . . has bent
down to heal body and soul.” Entering Jerusalem,
Jesus looks at all of us with love, Francis continued,
at our sicknesses and sins. “A beautiful scene, full of light—
the light of the love of Jesus” (Pope Francis, Palm Sunday
homily, March 24, 2013). May this Jubilee Year’s Holy Week
and Triduum make us Jesus’ own light-bearers and lovegivers to all who long to see the Face of Mercy.
—Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
Papal quotes Copyright © 2013, Libreria Editrice Vaticana. Used with permission.
St. Augustine Catholic Church
Page 3
Año Jubilar de la Misericordia
20 de marzo de 2016
Domingo de Ramos “de la Pasión del Señor”
Misericordiae Vultus: El rosto de la Misericordia es el
documento oficial (en este caso una Bula papal) anunciando
este Año Jubilar de la Misericordia. Sin embargo, el Domingo
de Ramos de 2013, el Papa Francisco había anunciado que “Jesús ha mostrado el rostro de la misericordia de Dios”. El Papa Francisco describe la historia del Evangelio de Lucas donde Jesús entra en
Jerusalén así: “Gentío, fiesta, alabanza, bendición,
paz. Se respira un clima de alegría. Jesús ha despertado en el corazón tantas esperanzas, sobre todo entre
la gente humilde, simple, pobre, olvidada, esa que no
cuenta a los ojos del mundo. Él ha sabido comprender
las miserias humanas, ha mostrado el rostro de
misericordia de Dios y se ha inclinado para curar el
cuerpo y el alma”. El Papa Francisco sigue diciendo
que Jesús al entrar a Jerusalén mira a todos con amor
en nuestras debilidades y pecados. “Es una bella escena, llena de luz – la luz del amor de Jesús, de su corazón –,
de alegría, de fiesta” (Papa Francisco, homilía del Domingo
de Ramos, 24 de marzo de 2013). ¡Qué la Semana Santa y
Triduo Pascual de este Año Jubilar de la Misericordia nos
hagan portadores de la luz de Jesús y mensajeros de amor a
todos los que anhelan ver El rostro de la Misericordia!
—Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
There are different kinds of spiritual gifts but the same Spirit; there are different forms of service but the same Lord.
Cier-
tamente, hay diversidad de dones, pero todos proceden del mismo Espíritu.
Hay diversidad de ministerios, pero un solo Señor. I Cor 12:4-5
Offertory Report
Online Giving Report
March 13, 2016
228 Parishioners contributed
$7,324.35
March 8th – March 15th, 2016
Loose Collection
$1,721.02
20 families donated $761.00
Total Collection:
$9,045.37
OUR CATHOLIC APPEAL 2016
$102,800.00
- $8,597.97
Assessment Payments Shortage $94,202.03
Your gift to Our Catholic Appeal, is the sole source of funding for twenty-seven ministries to help us build our
lives on the essentials; they guide us to grow in our love of God and bring forth the excelling Sacramental love with
one another. From training those who help enkindle a deeper faith in the heart of people of all ages to assisting
our young adults discern a vocation to the priesthood or religious life, married life, or singlehood, to presenting
retreats for our priests who labor daily on our behalf to provide God's healing mercy to those in need through
Catholic Charities of Central Florida, your gift reveal God and our service to Him.
Please honor your pledge in full.
Any shortage in funds raised for our assessment will come out of the operating expenses for St. Augustine.
THANK YOU FOR YOUR SUPPORT.
A LIFELINE FOR TROUBLE MARRIAGES
Sometimes things can go very wrong in a marriage. Retrouvaille is a program to help heal
and support married couples experiencing difficulties, couples broken,
lonely and hurting. It’s also for couples who have separated or divorced and want to try
again. Our next program begins April 15-17, 2016.
For more information and registration, call 352-274-4614. All calls and names held in
strictest confidence. We invite you to visit our website at Retrouvaille.org.
What’s Going On...
St. Augustine Catholic Church
Page 4
READINGS AND MASS INTENTIONS FOR THE HOLY WEEK:
MONDAY, MARCH 21ST
9:00AM
IS 42:1-7/ JN 12 1-11
+MARIA CASTRO BY ROSA BARRERA
TUESDAY, MARCH 22ND
9:00AM
++MARTIN AND OLIA ROBERGEAU BY BRUNETTE ROBERGEAU
IS 49:1-6/ JN 13: 21-33,36-38
WEDNESDAY, MARCH 23RD
9:00AM
+JACQUES TRUDEAU BY ADRIENNE GUADAGNO
IS 50: 4-9A/ MT 26:14-25
THURSDAY MARCH 24TH HOLY THURSDAY
EX 12:1-8, 11-14/ 1COR 11:23-26/ JN 13:1-15
7 :00PM
+EPAPHANO MARRO BY PAULINE BOYLE-NATALE AND FAMILY
FRIDAY, MARCH 25TH
GOOD FRIDAY - PASSION OF THE LORD
3 PM AND 6 PM ENGLISH; 7:30 PM SPANISH
IS 52:13-53:12/HEB 4:14-16, 5:7-9/ JN 18:1-19:42
SATURDAY, MARCH 26TH HOLY SATURDAY
8:00PM
SUNDAY, MARCH 27TH
6:30AM
8:00AM
9:30AM
11:00AM
1:00PM
GN 1:1, 2:2/GN 22:1-18/ EX14:15, 15:1/IS 54:5-14/IS 55:1-11/ BAR 3: 9-15,32-4:4/
EZ 36: 16-17A, 18-28/ ROM 6: 3-11/ LK 24: 1-12
+IN MEMORY OF PATRICIA STONE BY HER FAMILY
EASTER SUNDAY RESURRECTION OF THE LORD
JORGE RAMIREZ BY ROSA BARRERA
+RITA MILLER BY VITO AND MARILYN NAPOLETANO
+PRISCILLA BENSI BY ENDOFFE AND FRANK
+RAY PFAFF BY HIS FAMILY
+AIDA GONZALEZ BY ANGEL GONZALEZ
ACTS 10:34A, 37-43/COL 3:1-4/ JN 20:1-9
This Holy Week @ St. Augustine
20 PALM SUNDAY/DOMINGO
NURSERY OPEN 9:30am-1:30pm
8:00 am Mass
9:30 am Mass
10:00 am Baptismal Class
11:00 am Mass
11:00 am Choir rehearsal 12:30pm)
11:30 am Rosary (español)
12:00 pm Girl Scout Troop
1:00 pm Mass (español)
4:00 pm African Ministry
21
MONDAY/LUNES
22
TUESDAY/MARTES
23 WEDNESDAY/MIERCOLES
8:45 am Morning Prayer
9:00 am Mass
6:30 pm Legion of Mary
7:30 pm Rosary (español)
8:45 am Morning Prayer
9:00 am Mass
12:00 pm Coffee, Cards …..
7:00pm Movie Night-Son of God
8:45 am
9:00 am
6:30 pm
7:30 pm
Morning Prayer
Mass
Choir rehearsal(9:30 am)
Grupo oración
Carismático (español)
7:30 pm Choir rehearsal (12:30pm)
25 GOOD FRIDAY/VIERNES
8:45 am Morning Prayer
10:00am Reflection (spanish)
11:00am Reflection
12:00pm Way of the Cross
3:00pm Lord’s Passion
6:00pm Lord’s Passion
7:30pm Lord’s Passion
26 HOLY SATURDAY/SABADO
10:00am Diocesan Curia
10:00am RCIA Rehearsal
10:30am Blessing of the Food
11:30am Decorating Church
8:00 pm Vigil Mass (bilingual)
27 EASTERSUNDAY/DOMINGO
NO NURSERY SERVICE TODAY
6:30 am Sunrise Mass
8:00 am Mass
9:30 am Mass
11:00 am Mass
11:00 am Choir rehearsal 12:30pm)
11:30 am Rosary (español)
1:00 pm Mass (español)
COALITION PANS DISTRIBUTION
24 HOLY THURSDAY/JUEVES
8:45 am Morning Prayer
6:00pmReader Rehearsal (español)
7:00pm Mass of the Lord’s
Supper (bilingual)
(español)
HAND OUT FOOD DRIVE BAGS
Gift Shop Closed
HAND OUT FOOD DRIVE BAGS
COALITION PANS PICK UP
Gift Shop Closed
St. Augustine Catholic Church
Faith Formation
Page 5
Durante la Semana Santa no hay clases de
Formación de la Fe K-8. Asista con su familia
a las actividades de Semana Santa en nuestra
Iglesia. Disfrute la Vigilia Pascual el 26 de
marzo cuando nosotros les daremos la bienvenida a la fe Católica a 13 personas y a más
de 500 a través de nuestra Diócesis.
Regocíjese en su fe, alégrese porque nuestro
Salvador ha resucitado. Las clases se reanudaran el martes 29 y el miércoles 30.
¡Felices Pascuas!
During Holy Week there are no classes for K-8
Faith Formation. Come with your children to
the Holy Week observances at our church.
Enjoy the Easter Vigil on March 26th when we
will welcome 13 people into the Catholic faith
and more than 500 throughout our Diocese.
Rejoice in your faith, rejoice in our Risen Savior. Classes will begin again on Tuesday,
March 29 and Wednesday March 30.
Happy Easter!
GRIEVING IS A DIFFICULT PART OF HUMAN LIFE.
ALLOW US TO WALK WITH YOU AT THIS DIFFICULT MOMENT IN LIFE!
GRIEF SUPPORT
GROUP
WHEN: 10-11:30 AM THURDAYS
WHERE: ST. MARY MAGDALEN PARISH
861 MAITLAND AVE. ALT SPRS, FL 32701, 407 831 1212
Facilitate by a group of ministers who have experienced much
grief in their life and have been trained to accompany grieving
men and women from all walks of life
PARTICIPATE IN THE CELEBRATION OF
THE CHRISM MASS MARCH 23
Bishop Noonan invites all the faithful to the celebration of the Chrism Mass on
March 23, 2016 beginning at 6:30 p.m. at St. James
Cathedral (215 N. Orange Ave. in Orlando).
During the Chrism Mass Bishop Noonan will
consecrate the holy oils used in Sacraments and
other celebrations during the year. The Chrism Mass
is also an opportunity for all priests to renew their
priestly commitment and for jubilarian priests
celebrating 25, 50, and other significant
anniversaries to be honored.
Opportunities to Serve
Our Faith Community!
Can you help decorate the church
on Holy Saturday? (March 26)
Please contact Ruth at the parish
office to let her know if you
can help out.
Helpers at the Front Desk of our parish office
are very welcome! Training is provided. This
is a great time to consider participating in this
ministry of welcome and hospitality!
Are you looking for a “behind-the-scenes”
opportunity to serve our faith community?
Contact the parish office if you are interested.
¡Oportunidades de servir
a nuestra comunidad de fe!
¿Puedes ayudar a decorar la iglesia
el Sábado Santo? (26 de Marzo)
Póngase en contacto con Ruth en la
oficina parroquial para hacerle saber
si usted puede ayudar.
¡Ayudantes para recepción de nuestra oficina
parroquial son bienvenidos! Se provee
entrenamiento. ¡Este es un buen momento para
considerar la participación en este ministerio
de acogida y hospitalidad!
¿Está buscando una oportunidad de "detrás de
las escenas" servir a nuestra comunidad de fe?
Por favor, contacte la oficina
de la parroquia si está interesado.
Ministries & Faith Groups
St. Augustine Catholic Church
Page 6
Prayer Line: If you have a special need of prayer, call Rosemarie at 407-695-9221.
EL MINISTERIO DE SANACIÓN
THE HEALING MINISTRY
le
invita
para que continuemos la experiencia
invites you to continue to experience healing prayer:
de la oración de sanación:
Our meetings are held the 4th Monday of the month at
Nuestras reuniones son el 4to Lunes del mes a las 7 pm.
7pm. Healing Novenas are every 4th Friday after the
Las Novenas de Sanación son el 4to Viernes después de
9am Mass and a prayer team is available after
la misa de las 9:00 am. Un equipo de oración estará disthe Saturday 5pm Mass.
ponible después de la misa de los Sábados a las 5 pm.
!MARQUE SU CALENDARIO! ABRIL 22 7:00 PM MISA
Let's keep learning to pray with one another!
CON UNCION DE LOS ENFERMOS
MARK YOUR CALENDARS!
08
DE
AGOSTO 9 - SEMINARIO DE CURACION
APRIL 22 AT 7:00 PM ANOINTING OF THE SICK MASS
DE LAS FAMILIAS
JULY 8 & 9 HEALING OF FAMILIES SEMINARFor more in¡Continuemos aprendiendo a orar los unos por los otros!
formation, call Barbara Koory at 407-366-5379.
Para más información comuníquese con
Para español, llame a Diana Ortiz at 407-971-0878.
llame a Diana Ortiz 407-971-0878.
FIRST HOLY COMMUNION GIFT IDEAS!
Is your child making his or her first Holy
Communion this year? Come visit
St. Augustine's gift shop- see what we
have! Please let us know if there is something you would like us to order. Gift
shop hours are Saturday 4:30pm-8pm,
and Sunday 9:00 am- 2:30 pm.
¡IDEAS
PARA REGALOS DE
PRIMERA COMUNIÓN!
¿Su niño(a) hara su primera comunion este
año? Venga a visitar la tienda de artículos
religiosos de la parroquia y vea lo que
tenemos! Por favor, avísenos si desea que
ordenemos algo en particular para usted.
El horario de atención es los Sábados de
4:30pm a 8pm;
y los Domingos de 9 am a 2:30 pm.
The Knights of Columbus
invites men of the parish to their meetings on the 2nd &
4th Thursdays of the month at 7:30 pm in the St.
Francis Room. For more information, please call
Concepcion Serrano at (407) 619-5117
or Richard Rivera (407) 252-9505.
Please go to our website at: www.KOFC15266.org
Los Caballeros de Colón
invita a todos los caballeros de parroquia a sus
reuniones, el 2do. y 4to. Jueves de cada mes, a las
7:30 pm en el Salón Buen Consejo. Por favor, llame
a Concepcion Serrano (407) 619-5117,
o a Richard Rivera (407) 252-9505.
Por favor visita el website: www.KOFC15266.org
Kairos Prison Ministry
I was in prison, and you visited me.”
Matthew 25:36
Consider Kairos Prison ministry!
For more information,
or to volunteer, please contact:
Rafael Salado (407) 902-5052
or [email protected], or Miguel Ramirez ([email protected])
Ministerio de Prisión Kairos
“Estuve en la cárcel y me visitaron.”
Mateo 25:36
¡Considere el ministerio de Prisión Kairos!
Para ofrecer su ayuda o para más
información comuníquese con:
Rafael Salado (407) 902-5052 o
[email protected],
o Miguel Ramirez ([email protected])
The Legion of Mary invites the community to pray the
rosary in English in the church every Saturday at
4:25pm and in Spanish in the garden in front of the
Blessed Mother every Sunday at 11:30 am
For more information please contact:
Praesidium Mary Cause of Our Joy 407-619-2499
La Legion de Maria invita a la comunidad a rezar el Rosario
en la Iglesia todos los Sabados a las 4:25pm (en Ingles)y en
el jardin frente a la Santisima Virgen Maria todos los
Domingos a las 11:30 am(en Espanol)Nuestras reuniones
son los Jueves a las 7pm en el Salon St.Michael. Para mas
informacion, por favor comuniquese con Presidium
Inmaculada Concepcion.407-435-1096 /321-277-2195.
Need More Information?
St. Augustine Catholic Church
Page 7
Parish Offices/ Oficina Parroquial
Parish Offices/ Oficina Parroquial
Líderes de Ministerios
Phone : (407) 695-3262
Fax:
(407) 699-8998
Adult Faith Formation
Formación para Adultos
Jorge Medina
[email protected]
ext. 105
Business Office
Oficina de Negocios
Ruth Griffin
[email protected]
ext. 101
Administrative Assistant
Asistente Administrativa
Gabriela Durlik
[email protected]
ext. 100
Comité Ministerio Hispano
Presidente—Lourdes Sánchez
(407) 766-7146
Fr. Ybaín Ramírez, Pastor
[email protected]
ext. 100
Fr. William Neumann, Parochial Vicar
No email address
ext. 100
Deacon Pedro Laboy
[email protected]
ext. 107
Deacon Felix Montañez
[email protected]
ext. 100
Deacon Antero Santos
[email protected]
ext. 100
Director of Music & Liturgy,
Pastor’s Assistant
Director de Música & Liturgia
y Asistente al Pastor
Leonardo Mikan
[email protected]
ext. 102
Ministry Leaders
Pastoral Council
President—Mariana Simonelli
[email protected]
(407) 260-5532
Extraordinary Ministers of Holy Communion
Albert Choo-Kang
(407) 695-7154
Assistant Director of Music
Asistente del Director de Música
Dylane York
[email protected]
ext. 112
Ministry to the Sick
Sacramento de los Enfermos
Coordinator—Barbara Koory
(407) 366-5379
Readers
Coordinators:
Zola Cavanaugh and Barbara Koory
(407) 695-1015
Director of Faith Formation
Director de Formación de Fe
Marilyn Napoletano
[email protected]
ext. 104
Ushers
John and Maria Paulovich
(407) 695-3075
Altar Servers
Joseph Durigan
Director of Youth Ministry
Directora de Jóvenes
Theresa Guirola
[email protected]
ext. 106
SIS - Sisters in Service
Kathy Hale
(407 ) 699-0447
Audio-Visual
Please contact the parish office
Actividades
Coordinadora-Crucita Rivera
(407) 862-7894
Bautismo, Comunión y
Confirmatión para Adultos
Coordinadora-Lourdes Sánchez
(407) 766-7146
Ministros de la Hospitalidad
Líder del Sábado—Jairo Gómez
Líderes del Domingo
Salvador Corona & Jony Gonzalez
Ministros Extraordinarios
de la Sagrada Comunión
Coordinadores Sábado—
Saidy Ossers &Hector Gutierrez
Coordinadores Domingo—
Gina Vivas,
(407) 267-4862
Alvaro Ramirez
(407) 227-5299
Maria Elena Ramirez
(407) 227-8335
Proclamadores de la Palabra
Julio Barreto
(407) 417-0322
Líder del Sábado—Carmen Rosado
Líder del Domingo-Santiago González
Proyecto Audiovisual
(407) 695-3262
Sacramento del Bautismo
Coordinadores—
Santiago & Virginia Gonzalez
(954) 205-2481
Servidores del Altar
Coordinadora-María Corona
(321) 388-7281
Líder del Sábado—Minerva Ramírez
Prayer Line: If you have a special need of prayer, call Rosemarie at 407-695-9221.
St Augustine Gift Shop
Come visit St. Augustine’s gift shop and
browse around.
New items are received weekly.
Store hours are:
Saturdays 4:30 pm—8:00 pm;
Sundays 9:00 am–2:30 pm
First Fridays 9:30 am—11:00 am
Tienda de Regalos de San Agustín
Venga a ver la mercancía en nuestra tienda de
artículos religiosos.
Recibimos pedidos semanalmente.
La tienda está abierta
los Sábados de 4:30 pm—8:00 pm;
y los Domingos de 9:00 am–2:30 pm;
y los primeros Viernes 9:30 am—11:00 am
MANY LOVELY GIFTS INCLUDING STATUES, BIBLES, ROSARIES, HOLY CARDS, CHILDRENS BOOKS, ARTWORK, CRUCIFIXS, MEDALS, CANDELS, ….