Télécharger pdf

Transcription

Télécharger pdf
Répertoire alphabétique et numérique des films
Films in Alphabetical and Numerical Order
5132 LES ADEPTES
5133 LES BEAUX SOUVENIRS
16mm , c o u le u rs /c o lo r, 79 m inutes, 1981
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 114 m inutes, 1981
Société de production et distribution/Production and distri­
bution company:
O ffice national du film .
Sociétés coproductrices/C o-production companies:
O ffice national du film et Lam y, S p e n ce r et C om pagnie.
Distribution:
O ffice national du film .
La co rp o ra tio n des film s M utuels.
R éal/D ir: G illes Biais. Rech/Research: Rachelle Lussier.
C o n su ltan t/A d visor: M ile K ro p v e ld . C am : A n d ré -L u c
D upont, R oger Rochat, M ichel T hom as D’Hoste, S éraphin
B ouchard, Jean Lépine, S erge Lafortune. Son/Sound: JeanG u y N o rm a n d in , H u g u e s M ig n a u lt, J a c q u e s D ro u in ,
R aym ond M arcoux, M ichel C harron. Éclair/Light: W alter
Klym kiw , M aurice De E rnsted, G érald P roulx. M ont/Ed: Yves
Leduc, N icole C hicoine. M ix/R e-re: Je a n -P ierre Joutel. A d /
Business ad: M onique Létourneau. Prod: Jacques Bobet.
Prod. délégué/Exec. prod: G eorges Dufaux.
LES ADEPTES nous plo n g e au co e u r du q u o tid ie n des dévots
de K rishna: vie fam iliale à l ’in d ie n n e ; exercices m onastiques
au tem ple, a u to u r de l ’a u te l ric h e m e n t o rn é et d ’une ré p liq u e
de cire g ra n d e u r na ture du fondateur, vénéré com m e un
dieu; m ilita n tism e a c tif dans la rue a u p rè s des passants, avec
pa m p h le ts e t livres. Il relève aussi la ré a ctio n — p a rfo is vio­
lente — de pa re n ts et du p u b lic face à la pré se n ce très
voyante des adeptes de Krishna.
LES ADEPTES is a d o cu m e n ta ry film a b o u t K rishna devotees. It exam ines th e ir e veryday life a n d h ig h lig h ts certain
aspects o f th e ir religio u s beliefs, in p a rticu la r, p ra y e r rituais
an d a tte m pts to re c ru it fo llo w e rs on d o w ntow n city streets.
The film also reveals the som etim es violent re action o f
parents a n d the p u b lic a t large to the c u it a n d its m em bers.
R é a l/D ir: F ra n c is M a n k ie w ic z . Cam : G e o rg e s D ufaux.
M ont/Ed: A n d ré C orriveau. Sc, dial: Réjean D ucharm e. Mus:
Jean C ousineau. Ass. réal/Ass. dir: Jacques W ilb ro d Benoit.
Dir. art/A rt. dir: N orm and S arrazin. S crip te/S c. girl: M arie
LaHaye. Régie/U nit manager: M ichèle S t-A rn a ud. Ass. ré­
gie/Ass. unit manager: G inette G uillard. 2e ass. réal/2nd ass.
dir: Nicole C hicoine. 1er ass. cam /1st ass. cam: Daniel Jobin.
2e ass. cam /2nd ass. cam: Sylvain Brault. Son/Sound:
C laude Hazanavicius. Perch/Boom man: Denis D upont.
Mont. son/Sound ed: A n d ré C orriveau, A nne W hiteside.
M ix/R e-re: Je a n -P ierre Joutel. Chef élec: M aurice De
Ernsted. Ass. élec/B est boy: Denis Baril. Chef m ach/K ey
grip: M a rc De E rn s te d . M a c h /G rip : J e a n -M a u ric e De
Ernsted. Maq, co if/M ake up, hair: D iane S im ard. Cos:
Blanche B oileau. H ab/W ard: Fabienne A p ril, Renée A pril.
Acc. de plateau/Studio prop: P ierre Fournier. Ass. acc/Ass.
prop: Denis H am el. Acc. hors-piateau/Location prop: JeanB aptiste T ard. Phot. plateau/Still ph: Takashi Seida, A ttila
Dory. Sec. prod: N icole H ilaréguy, G inette P ouliot, Lucie
D’A m o u r. Ass. prod: C laude Jacques, G érald Laniel. Perch.
additionnelle/A dd. boom man: Esther A uger. Élec. 2e équip e/E lec. 2nd unit: W alter K lym kiw , Guy R ém illard. Ass. élec.
2e équipe/B est boy 2nd unit: G érald P roulx, Jean Trudeau,
C laude Derasp. Cascades/Stunts: Lyne Fournier, D anielle
Fournier, Yves Fournier. Coord. cascades/Stunt coor:
M arcel Fournier. Titres/Titles: Serge B o u th illie r. Étalonnage/Tim ing: G udrun Kanz. Mont. nég/N eg. cutter: Estelle
Potvin. Effets sonores/Sound effects: Yves G endron. Coord.
prod/P rod. co-or: É douard D avidovici. Sync rushes: G erm ain
17
B ouchard. Enr. m us/M us. rec: Tim H ewlings. Ad/Business
ad: Denise D esLauriers, Evelyn R égim bald. Prod. asso­
ciée/Associate prod: Françoise Berd. Prod. délégué/Exec.
prod: Jean Dansereau, Pierre Lamy. Interprétation/Cast:
M onique Spaziani (M arie), Julie V in ce n t (Viviane), Paul
H ébert (Papa), R.H. T hom son (Rick), M ichel Daigle (le
gérant), M élanie Daigle (M arie Enfant), Isabelle Pérez (V i­
viane Enfant), Lionel G éroux (F errailleur), G eorges Delisle
(pharm acien), Rémy G irard (am ant de m am an), P atrick Falardeau (jo u e u r de billard), Pierre M o rin (jo u e u r de billard),
N icky Roy (danseuse), A ndrée Lachapelle (voix de mam an).
Produit avec la collaboration financière de/Produced with
the financial assistance of: la S ociété de d é v e lop p e m e n t de
l’in d u s trie c in é m a to g ra p h iq u e c a n a d ie n n e et F am ous
Players.
L ’histoire du re to u r à la vieille m aison fam iliale de Viviane,
jeu n e fem m e errante, en quête d ’une nouvelle raison de
vivre. Elle y retrouve M arie, sa je u n e so e u r de d ix -s e p ta n s et
son père. Elle y cherchera, en vain, son passé, ses souvenirs!
Un scénario de Réjean D ucharm e, b â ti s u r la rencontre, ta
co n fro n ta tio n de ces tro is êtres entiers, p u rs et durs, sans
com p ro m is. Nous som m es a ussi entraînés hors des sentiers
battus, dans l ’univers tabou des re la tio n s père-fille.
LES BEAUX SOUVENIRS tells the s to ry o f V ivian’s re tu rn to
h e r o ld fam ily hom e a fte r several ye a rs’ absence. She tries to
u n d e rsta n d h e r roots, h e r p a s t a n d h e r m em ories, thro u g h a
sériés o f enco unters with h e r seventeen year o ld s iste r and
he r father. S crip te d b y Réjean D ucharm e, the film is constru c te d a ro u n d the in te ra ctio n o f these three individuals. A
fu rth e r b u t ce n tra l ele m e n t o f the film , is an e xp lo ra tio n o f the
taboo su b je c t o f fa th e r-d a u g h e r relations.
5134 BEING DIFFERENT
16mm , co u le u rs /c o lo r, 100 m inutes, 1980.
Sociétés de production/Production companies:
A stral Bellevue Pathé, T ra n s-A tla n tic e nterprises.
Distribution:
A stral Films.
Réal, prod, sc/D ir, prod, sc: H arry Rasky. Prod: H arold
G reenberg, R obert D. Kline. Prod. délégué/Exec. prod: Don
C arm ody. Dir. photo: H ideaki K obayashi. Dir. de prod/Prod.
manager: David Earl P am plin. Narr: C h risto p h e r P lum m er.
Mus: Paul Zaza. Mont/Ed: M avis Lyon S m ull. Superviseur
post prod/Post prod. supervisor: Jo h n M cAuley. Contri­
bution au m ont/C ontrib. ed: Ted R em orow ski, M ichael
Dandy. Ass. m ont/Ass. ed: Kelly Hall. Phot. plateau/Still ph:
A la n C a rru th e rs . Ass. cam : Jo a n H u tto n , Ed M u rillo .
Son/Sound: Mel Lowell. Sec. prod: Luise M assari, Judy Watt.
C om ptable/P rod. accountant: R éjane Boudreau. Repéra­
ges/Advance location man: Ray H ylenski. Mach, élec/G rip,
gaffer: Jim W right. C ontinuité/Continuity: P enelope Hynam,
G illian R ichardson, C hris G reco. Coord, recherche/Research
co-or: D ona F riedberg. Chauffeur/Driver: Luc M artineau.
Mix. re-enr/R e-rec. mixers: Joe G rim a ld i, Dino Pigat. Chanteurs/Singers: M ichael John R osenberg, Eria Fachin. Paroles/Lyrics: H arry Rasky. Enr. m us/M us. rec: Frank M orrone.
Interprétation/Cast: Billy B arto, S andy A llen, Jo-A nn Cantilla, Louise C apps, Paul Fishe, Ron et Don G abyon, Bob
M elvin, Dolly Reagan, Peter S trudw ick.
Les êtres hum ains nés avec des d iffo rm ité s p h ysiques vivent
la p lu p a rt du tem ps dans une m a rg in a lité irrévocable. Nous
les re n co n tro n s dans une fête fo ra in e où ils se p ro d u is e n t en
ta n t que re présentants de cette hum a n ité d ifform e. Témoin
de le u r in tim ité , le film révèle des h om m es e t des fem m es aux
désirs et aux sentim ents id e n tiqu e s à ceux des gens dits
"n o rm a u x". Il y a aussi ceux q u i o n t ch o isi de vivre leurs d if­
fo rm ité s p h ysiq u e s au m ilie u du m onde norm al.
People b o rn with p h ysica l d e fo rm itie s live, fo r the m o st part,
on the m a rg in s o f society. This film reveals ho w these p eople
feel a b o u t th e ir situation. It e xplores the sim ila ritie s betw een
th e ir desires a n d those o f so -c a lle d n o rm a l people. The film
also lo o ks a t how p h y s ic a lly d e fo rm e d people, who have
d e c id e d to live in m ainstream , so c ie ty cope.
5135 BILL LEE
A Profile of a pitcher
16mm, c o u le u rs /c o lo r, 76 m inutes, 1981
Société de production/Production company:
D ouble Bill Films.
Distribution:
C iném a Libre.
R éal/D ir: Bill Reid. M ont/Ed: Steven K ellar. Cam: M artin
D uckw orth, S erge G iguère. Son/Sound: Glenn Hodgins,
M arcel Fraser. Mont. son/Sound ed: A b b e y N eidick. Sc: Bill
Brow nstein, Bill Reid. Cam. supplém entaire/A dd. cam: Guy
B orrem ans. Ass. cam: C laude de M aisonneuve, Jean-R och
M arcotte. Ass. mont/Ass. ed: V ibeke Soe, David S herm an.
Ass. mont son/Ass. sound ed: Glenn H odgins. Ass. prod:
N orm a Shadley, David S herm an, H élène P ilotte. Chef é le c /
Gaffer: Ja cq u e s G irard. M ix/R e-re: M ichel Descom bes.
Conseiller m us/M us. consultant: C o rky Laing. Prod: Bill
B row nstein.
B ill Lee fu t la n ce u r p o u r les Expos de M ontréal. En 1979, il a
été le m e ille u r la n c e u r de l ’é q u ipe ; p a r contre, Tannée s u i­
vante, il a connu une saison p a ssa b le m e n t difficile. Il n ’est
pa s s e u le m e n t in té re ssa n t pa rce q u ’il est un lanceur-vedette.
Il se sin g u la rise p a r une p e rso n n a lité q u ’on ne retrouve pas
to u jo u rs chez les jo u e u rs p rofessionnels. Devenu une sorte
de m ystère p o u r la presse, il est re co n n u p o u r ses rép liques
m o rd a n te s et ses re m a rq u e s provocantes. Ce p o rtra it ne s ’in ­
téresse pas se u le m e n t à son im age p u b liq u e m ais s ’a ttarde
au ssi à sa vie privée.
18
G odbout. M ix/R e-re: M ichel D escom bes. Cascades/Stunt:
M assim o di V illadorata. Resp. des arm es/Guns: Joe Elsener.
Prod. associé/Associate prod: P ierre Caro. Prod. délégué/Exec. prod: Nardo C astillo. Prod: Louise Dupuis. Dir.
prod/P rod. manager: Sylvie de G randpré. Interprétation/
Cast: Louise M arleau (G reen eyes), A lb e rta W atson (Tina),
Lenore Zann (Julie), Françoise D orner (C laire M azarine),
C arolyn M axw ell (Elizabeth Sm ith), Lyn Jackson (M rs Case),
Pamela C ollyer (P ierrette), C atherine C olley (Anna), Natacha
Doom (Leath), M artine Fugère (younger inm ate), Jacoba
Knaapen (Josyane), Francyne M orin (M uriel), Riva S pier
(A m anda), M arthe T urgeon (O lder inm ate), C éline V errea ult
(the cast), S e p tim iu Sever (C orcoran), M arie-H élène G agnon,
D enise H am ilton, Ju d y London (G uards), M adeleine C hartrand, W endy Dawson, Jocelyne Goyette, Louise Ladouceur
(auxiliaires), Joan Heney (Ju lie ’s m other), W alter Massey (Julie’s father), G eorges S iro is (détective).
B ill Lee was a p itc h e r with the M o n tré a l Expos. In 1979 he was
co n s id e re d the b e s t p itc h e r on the team. The n e xt year,
however, he h ad a less su cce ssfu l season. B ill Lee is n o t only
in te re stin g because o f his status as a star. He is a u n iq ue in d ividual am o ng p ro fe s s io n a l sp o rtsp e o p le . He m y s tifie d and
co n fu se d the p re ss with his b itin g co m m e n ts a n d p ro vo ca tive
rem arks. This film p o rtra it p ré se n ts a fa scinating lo o k a t B ill
Lee's p u b lic a n d p riva te life.
Produit avec la collaboration financière de/Produced with
the financial assistance of: la S ociété de d é ve loppe m en t de
l’in d u strie c in é m a to g ra p h iq u e ca nadienne et le C entre natio­
nal de la cin é m a to g ra p h ie française.
5136 BLACK MIRROR
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 87 m inutes, 1980
Sociétés coproductrices/C o-production companies:
M ira d a p ro d u ctio n s (M ontréal) et P ierre Caro p ro d u ctio n
(Paris)
Distribution:
France Film.
R éal/D ir: P ierre -A lain Jolivet. D’après le roman “Haute sur­
veillance” de/B ased on “Haute surveillance” by: Jean Genêt.
Sc. original/O riginal sc: P ie rre -A la in Jo live t en coll avec/in
coll. with: Jean G enêt et Jean -C la u d e C arrière. Sc: A rth u r
Sam uels. Dir. photo: Perci Young. Chef. décor/A rt. dir:
François de Lucy. Ass. réal/Ass. dir: M ire ille Goulet. Cam:
Henri Fiks. M ont/Ed: Pascale Laverrière, C h ristin e Denault,
D o m in iq u e B oisvert. Ass. mont/Ass. ed: Teresa De Luca,
S uzanne B lanchard. Mont. son/Sound ed: D anuta A. Klis.
Mus. originale/O riginal mus: B enedetto M arcello. Dir. mus.,
adaptation: V icto r Vogel. Régisseur d ’extérieurs/Location
production manager: Renée Leclerc. Ass. régisseur d’extérieurs/Ass. location production manager: Luce R ichard.
Com ptable/Accountant: Jea n -F ra n ço is Côté. Sec. prod: D o­
m in ique Houle. Continuité dram atique/Dram aturge: B rig itte
G erm ain. 2e ass. réal/2nd ass. dir: P ierre A nctil. Ass. cam:
M athieu Décary. 2e ass. cam /2nd ass. cam: M ichel B ernier.
Cam . 2e éq uip e/C am . 2nd unit: Je a n -M a rie Buquet. Assisté
de/Assisted by: Luc Lussier, C la u d e -S im o n Langlois. Photo.
plateau/Still ph: Denis Fugère. Son/Sound: Jean-M ichel
Rouard. Perch/B oom man: Eric Z im m er. Ass. dir. art/Ass. art
dir: M ichel D ernuet. C h e fa c c /P ro p master: C laude C h arbonneau. D écors/Set: A n d ré B rochu. Acc/Prop: M arc C orriveau.
Cos: H uguette Gagné. H ab/W ard: M arie-H élène Gascon.
M aq /M ake-u p: Jocelyne B ellem are assisté de/assisted by:
S uzanne Savaria, M o nique Pâquet, H élène Hamel. C oif/H air:
Bob P ritch e tt assisté de/assisted by: R ichard M ansen. Chef
élec/K ey gaffer: Jock Brendis. Élec/Gaffer: Gary Phipps.
Ass. élec/B est boys: Luc M arineau, François A ubry. Chef
m ach/K ey grip: Jean-Louis Daoust. M ach/G rip: Em m anuel
Lépine, P ierre C h arpentier, Jacques LeFlaguais. Effets
sp /S p . effects: Gary Z eller assisté de/assisted by: Jacques
Le ré c it découle du p o s tu la t suivant: p o u r to u t crim e com m is
à l ’extérieur, un crim e est co m m is à l ’in té rie u r de la prison. Le
film s'attache à d é crire le ritu e l au m oyen d u q u e l un group e
de c rim in e lle s ch o isisse n t entre elles celle q u i devra co m ­
m e ttre un m eurtre. Ce ch o ix se fa it au m oyen d ’un je u
é vid e m m e n t d ra m a tiq u e ca r il y va de la vie d ’une des déte­
nues. Le titre fa it référence à cette in ve rsio n de toutes les
valeurs que ta p ris o n sous-entend. Il d é c rit ia vision p a rtic u ­
liè re que G enêt a du m onde en général.
The them e o f B LAC K MIRROR is that fo r every crim e com m itte d in society, a crim e is c o m m itte d in prison. The film
deals with the ritu a l o f ch o o sing one woman, fro m am ong a
g ro u p o f w om en p riso n e rs, to c o m m it a m urder. The choice is
m ade b y m eans o f a gam e — a very serious gam e — one
which w ill have d ire conséquences on the life o f one o f the
players. The title o f the film refers to the in ve rsion o f values
which takes p la ce w ithin the p ris o n context. It also signifies
the p a rtic u la r im age w hich Jean G enêt has o f the w o rld in
général.
19
5137 LE CONFORT ET
L’INDIFFÉRENCE
from the N.F.B. A il o f this is b ro u g h t to g e th e r b y Denys
A rcand, as he tries to analyse why the P a rti Q uébécois lost
the référendum .
16mm , c o u le u rs /c o lo r, 109 m inutes, 1981
Société de production et dlstribution/Production company
and distribution:
O ffice national du film .
5138 DEPUIS QUE LE MONDE
EST MONDE
16m m , c o u le u rs /c o lo r, 62 m inutes, 1981
Société de production:
Les film s d ’A ventures sociales du Q uébec.
Société de distribution:
Les film s du C répuscule.
Réal, m ont/D ir, ed: Sylvie Van Brabant, S erge G iguère,
Louise Dugal. Cam: Serge G iguère. Ass. cam: C laude de
M aisonneuve. Son/Sound: T h ie rry M orlaas, C laude Beaugrand. M ix/R e-re: Je a n -P ierre Joutel. Mus. Thèm e/Them e:
R ichard D esjardins avec/w ith A b b ittib b i. Violon/Violin:
Josiane Roy. Flûte/Flute: C laude Vendette. Conga: Louise
M atte, M ire ille C répeau, Francine D ucharm e. Piano: Serge
Boisvert. Tuba: M arthe Leclerq. Voix/Voices: La Jaserie, A b ­
b ittib b i. Prod: Sylvie Van Brabant. Ad/Business ad: R obert
T rem blay.
R éal/D ir: Denys A rcand, P ierre B ernier, A lain Dostie, Serge
B eauchem in. Cam . supplém entaires/Additional cam: Pierre
Letarte, A n d ré Luc D upont, M artin Leclerc, Roger Rochat,
B runo C arrière, Jea n -P ierre LachapH Ie, P ierre M ignot. Son
additionnel/Additional sound: Yves G endron, C laude Hazanavicius, R ichard Besse, Esther A uger, A n d ré Dussault,
Jacques D rouin, Jean-G uy N orm andin. M ix/R e-re: JeanP ierre Joutel. Ass. cam: S éraphin B ouchard, M ichel C aron,
Jacques Tougas, Daniel Jobin, René Daigle, Serge Lafortune,
J a c q u e s M éth é, S im o n L e b la n c , R o b e rt M a rte l. Ass.
m ont/Ass. ed: France Dubé. Ad/Business Ad: M ichelle
M ercier, D enise D esLauriers, Diane Leblanc, Evelyn R egim bald. Ass. prod: Lucie D’A m our, H uguette B ergeron. Prod:
R oger F rappier, Jean Dansereau. Avec/W ith: Je a n -P ierre
R onfard (N icolas M achiavel), René Lévesque, Elizabeth II,
R onald Jones, Réal Laflam m e, Louis Lebeau, P ierre B rodeur,
T hérèse Laram é, Paul Desm arais, Jacques Lem ieux, Irène
Typaldos, M aurice C haillot, Irène Fournaris, H auris et
M o nique Lalancette. Coll: B e rnard G osselin, P ierre Perrault,
Tahani Rached, G illes G roulx, Jacques B ensim on, Jacques
G odbo ut, Guy L. Coté.
Un d o cu m e n t s u r le Q uébec au m o m e n t du ré fé re n d u m de
m a i 1980. Un événem ent e xtirp é de son contexte local,
m esuré à la réalité p o litiq u e universelle, e t ju g é p a r M a­
chiavel. Le film p re n d des a llu re s de thèse, de p am phlet,
d'analyse m ais il est s u rto u t un c ri de révolte co n tre la nature
des hom m es e t des sociétés, des États et des hom m es d ’État.
In c o rp o ra n t un m a té rie l la rg e m e n t in é d it to urné p a r p lu s
d'un e dizaine de cinéastes de l'ONF, Denys A rc a n d retrace le
cours des événem ents e t fa it le p ro cè s de la défaite du réfé­
rendum .
LE CO N FO RT is a p o le m ic a l film on the ré fé re n d u m o f M ay
1980 h e ld in Québec. The film takes the event o u t o f its p ro ­
vin cia l co n te xt a n d exam ines it a c c o rd in g to the m ore universal ru les o f p o litic a l reality. M a ch ia ve lli is the m ain chara c te r a n d it is he who ju d g e s the h is to ry w hich the film
depicts. The film cries o u t a g a inst the n a tu ra l failings o f man
a n d a gainst the so cia l a n d p o litic a l c o n te xt o f the state and
those who run it. The film so m e tim e s takes the form o f a
thesis, som etim e s the tone o f a pa m p h le t. It in c o rp o râ te s a
variety o f sequences s h o t b y a dozen d iffé re n t film m a ke rs
20
Produit avec la collaboration financière de/Produced with
the financial assistance of: l'In s titu t q u é b é co is du ciném a,
l’O ffice national du film , le Conseil des arts du Canada,
N aissance-R enaissance, O se-Arts.
A c c o u c h e r ou se faire a cco u ch e r? Telle est la question que
po se le film . Il y a une d iffé re n ce e ntre les naissances en
m ilie u h o s p ita lie r classique e t celles en m ilie u x p lu s intim es.
A u ro re Bégin, sa g e -fe m m e à la retraite, nous présente ses
im p re ssio n s après une vie entière consacrée aux a ccou­
chem ents, réalisés dans toutes sortes de conditions. Le
p o u v o ir m édical, burea u cra tiq u e , est ic i questionné p a r les
fem m es q u i re ve n d iq u e n t le d ro it fo n d a m e n ta l d ’a cco u ch e r à
le u r ryth m e et à le u r goût.
To give b irth oi to be d e live re d : this is the question p o se d by
the film . There is a vast d iffé re n ce betw een tra d itio n a l hospita l b irth s a n d those w hich take p la ce in m ore person alized
settings. A u ro re Bégin, a re tire d m idw ife, gives us her im ­
p re ssio n s on the subject, b a se d on a life tim e o f expériences
w hich to o k p la ce u n d e r every conceivable condition. As well,
the film lo o ks a t wom en c o n c e rn e d with the rig h t to choose
the k in d o f b irth in g situ a tio n they desire, c h a lle n g in g tra d itio n a l m edicin e an d m é d ic a l bureaucracy.
5139 DEUX SUPER-DINGUES
m a n a g e r o f a bar, where he m eets a s e c re t agent. The agent
is killed, b u t b efore he dies he entrusts A n to in e with classified
docum ents. A n to in e calls upon his “a n g e is ”, who corne down
to earth to h elp him c o m p lé té this im p o rta n t mission.
5140 L’ÉTÉ
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 92 m inutes, 1981
16mm , c o u le u rs /c o lo r, 100 m inutes, 1980
Réal, p ro d/D ir, prod: C laude C astravelli. Dir. a rt/A rt dir:
P ierre Perrault. Dir. prod/P rod. manager: A ndrée Lachapelle. Dir. photo: M ario R om anini. Prod. délégués/Exec.
prod: Earl A. A gu lnik, lan H. R utherford. Sc, dial: Jacques
R aym ond. 1er ass. réal/1st ass. dir: M arc C arrier. 2e ass.
ré a l/2 n d ass. dir: J a m e s M c D o n a ld . S c rip te /S c . girl:
M o nique M iguet. Ass. cam: Je a n -M a rc Casavant, N orm and
Bélair. Phot. plateau/Still ph: Frank G abbam onte. Sec. prod:
Jane H ainsw orth. 1er ass. dir. art/1st ass. art dir: Sylvie Bilodeau. Acc, hab/Prop, ward: M ichèle N orm andin. Cos:
A te lie r de costum es J.B.L. Maq, co if/M ake up, hair: Yvan
G agné. Chef élec/G affer: A urèle Dion. Elec: M artin Dion.
M ach/G rip: Jacques LeFlaguais. Musique composée et in­
terprétée par/M usic composed and performed by: Serge
Bougie, M ark Kennedy, Jam es M cD onald, M artin Sw erdlow .
Chanson/Song: M artin Sw erdlow . Mus. supp./Additional
music: G illes Bélisle, T helm a Farm er, N ick Saraceno.
Son/Sound: Paul T urcotte. C om ptable/Accountants: Paul
P arent. Ass. prod: P ierre B eaucham p, Guy Lam othe, R obert
Jacques. Publicité/Publicity: A n d ré P. B eaucham p. Interpré­
tation/Cast: Jacques Raym ond (A ntoine), Joanne M orency
(Suzanne), C laudia Udy (M arie), Riva S p ie r (Paulette), M oe B.
B ourbon (G aston), M a rg o t S to cke r (Natasha), Paul Delaney
(D im itri), Dean H agopian (P ip id e n ko ), C harles M anuel
(V ladim ir), E douard Fellm an (O uellette), A rm a n d M onroe (Ém ilien), Howard Levine (KGB no 1), W illie W ood (KGB no 2),
Tony N ardi (Toto), R obert H igden (préposé), Frank Salvo
(fonctio nnaire), C lém ent Sasseville (d ire cte u r), Paul Vogel
(C owboy), Sharon Davis (ré ce p tio nn iste ), Ben Lawson (aveu­
gle), Roger Léonard (so u rd -m u e t).
C om édie construite a u to u r d ’un détective et de ses trois
associées. A ntoine d irig e une m in a b le agence de détective
q u i re n d l ’âm e lo rsq u e ses tro is assistantes d isp a ra isse n t
dans un a ccid e n t d ’avion. Il se recycle a lo rs en ten a n cie r de
b a r p o u r au ssitô t to m b e r s u r un a g e n t s e c re t q u i m e u rt en lu i
c o n fia n t de p ré cie u x docum ents. Il fa it a lo rs a p p e l une d e r­
niè re fois à ses "a n g e s " q u i re d e sce n d e n t s u r terre p o u r
l ’a id e r dans cette im p o rta n te mission...
DEUX SUPER-DINGUES is a c o m e d y a b o u t a p riva te eye and
his three partners. A n to in e opérâtes a s m a ll détective
agency. His life is tu rn e d a ro u n d when his three associâtes
d isa p p e a r in an airp la n e crash. He then becom es the
Société de production et distribution/Production company
and distribution:
S ociété R adio-C anada.
Réai/Dir: Jean Faucher. Sc, dial: N icole Lafrance. Mus:
P ierre Leduc. Cos: Fernand Rainville. D écors/Set: Peter
Flinsch. Ensem blier/Property manager: C harles Dupas.
H ab/W ard: N orm a O ngaro. C oif/H air: Paulette Fernandez.
Dir. photo: R onald B erthelet. Ass. cam: M ichel Haas, Ronald
Luttrell. Son/Sound: Paul B ouchard. Éclair/Ligh: A n dré
Nepveu. M ont/Ed: P ierre T rem blay. Chef m ach/K ey grip:
Guy Patenaude. M ach/G rip: S ylvio C harron, Hugues Hétu,
G érard Gervais. M ix/R e-re: G illes Clém ent. Enr. m us/M us.
rec: A n d ré P elletier. Ass. prod: A n d ré Tousignant. Ass.
réal/Ass. dir: C éline Hallée. Interprétation/Cast: Louise
M arleau, C hristiane Pasquier, L u cille C ousineau, O livette T hi­
bault, B enoit G irard, Jacques G odin, Roger G arceau, C harles
Vinson, M ichelle Labelle.
Une d ra m a tiq u e réalisée p o u r la télévision, d é criva n t le
p e rso n n a g e d ’une fem m e en p ro ie à l ’e n n u i de vivre, m urée
dans son m o n d e in térieur. Lise, p o u r la p re m iè re fois, passe
son été à la cam pagne. Son m ari, Jean-P ierre, ne vient la re ­
tro u v e r q u ’aux w eek-ends. Ils s o n t séparés p o u r la p re m iè re
fois d u ra n t de longs jours... Un étrange m alaise s ’installe
e ntre eux e t s ’accentue au fu r et à m esure que le tem ps
passe. Lise fa it la connaissance d ’un voisin, A ntoine, à l ’exact
o p p o sé de son mari. Une id ylle naît e ntre eux mais, en pe u de
tem ps, re co m m e n ce de nouveau l ’e n tre c ro is e m e n t de deux
m onologues...
Photo: André Le Coz
Société de production:
Taurus 7 Film C orp ora tio n .
Distribution:
K arim Film.
L ’ÉTÉ is a m a d e -fo r-te le visio n d ram a a b o u t a w om an who
has b e com e the victim o fh e r o w n repression. Lise spends the
s u m m e r in the country. Jean-P ierre, h e r husband, cornes up
o n ly on w eekends It is the firs t tim e they have been separa te d and, as a conséquence, a m alaise sets in to the relationship, w hich gets worse as the s u m m e r goes on. Lise has
an a ffa ir with a n e ig h b o u r n a m e d Antoine, a m an who is the
e xa ct o p p o site o f h e r husband. It ends, however, as a re su it o f
L is e ’s in a b ility to u n d e rsta n d how h e r re p re sse d ém otions
have begun to e n te r into a il o f h e r relationships.
21
5141 FINISHING TOUCH
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 92 m inutes, 1981
Société de production:
RSL Films.
Distribution:
V ivafilm .
Réal/Dir: G eorge K aczender. Dir. photo: M iklo s Lente. Prod.
dessins/Prod. designer: C laude B onnière. Dessinateur de
costum es/Costum e designer: Julie G anton. Prod. asso­
ciés/Associate prod: W endy G rean, M ichelle de Broca. Prod.
délégué/Exec. prod: R obert Halmi. Dir. prod/Prod. mana­
gers: Lyse Lafontaine, M arc M onnet. Ass. réal/Ass. dir:
C harles L. Braive. Mus: M ichel Legrand. M ont/Ed: Peter W inton ick. Conseiller à la rédaction/Editorial consultant: Ralph
R osenblum . Sc: lan M cC le lla n -H u n te r, Leila Basen. Tiré du
roman d e/F ro m the novel of: Rom ain G ary “ Y our tic k e t is no
lo nger v a lid ” . Prod: R obert Lantos, S tephen J. Roth. Dir. dis;
tribution/C asting Dir: C laire W alker, S tu a rt A ikins. Chanson,
chanteuse/Song, singer: Erica. Prod. mix. son/Prod, sound
mix: R ichard Lightstone. Perch/Boom men: Jim T hom pson,
Jea n-C laude M atte. M ix/R e-re: M ichel D escom bes. Conti­
nuité dram atique/Dram aturge: M o nique C ham pagne. Scripte /S c . girl: M arielle G audreault. 2e ass. réal/2nd ass. dir:
François O uim et. 3e ass. réal/3nd ass. dir: R obert D itchburn.
Ad/Business ad: M anon B ougie Boyer. C om ptable/A ccountant: M icheline D 'A ndré. Tenue de livres/Bookkeeper: Leona
A bram s. Régie et régie d ’extérieurs/U nit and locations
manager: M ichael W achniuc. Ass. régie/Ass. unit manager:
M ichel T urco t. Sec. prod: Jacky Lavoie. Pointeur/Focus:
David D ouglas. C laquette/C lapper: Glen M cP herson. Stag.
cam /A p p . cam: N athalie M oliavko V isotzky. Chef m ach/K ey
grip: John ny Daoust. M ach/G rip: Pierre C harpentier. Chef
élec/G affer: Don Saari. Ass. élec/B est boy: C huck Hughes.
Élec: G érald P roulx, Johnny Lewin, Don B rechun. D é­
cors/Set: François de Lucy. Ass. prod. dessins/Ass. prod.
designer: M ichel D ernuet. Ass. dir. art/Ass. art dir: B arbara
Dunphy. Achat acc/P rop buyers: P atrice Bengle, S im on La
Haye, J a c q u e lin e M a rc e l. A c c /P ro p : G ille s A ird . Ass.
acc/Ass. prop: M arc C orriveau. Ass. mont/Ass. ed: Janice
Brown. Mont, associé/Associate ed: M ichael P olakow . Stag.
mix. son/App. sound mix: Susan S chneir. Mont. son/Sound
ed: Sam Shaw, Roxanne Jones, M ichael Ford. Mont, m us/
Music ed: R ichard W h itfie ld . Ass. Mr. H arris/M r. Harris’ ass:
A lex Dukay. Sculpteur/Sculptor: John M eighen. Chef hab/
W ard. master: P aul-A n d ré G uérin. Ass. hab/Ass. ward:
Laurie Drew. Hab. Mr. H arris/M r. Harris dresser: C hristine
G ribb in . C outurière/W ard. seamstress: Danielle Cadieux.
Cos. M adam e M oreau/M s. Moreau’s cos: Per S pook. Chef
M a q /C h ief make-up: M ichèle Dion. Ass. m aq/Ass. make-up:
22
C hantai Éthier. Maq. effets sp ./S p . effects make-up: S té­
phane Dupuis. Maq. Mr. H arris/M r. Harris’ make-up: Diane
G ravel-C hagnon. C oif/H air: Bob P ritchett. Ass. coif/Ass.
hair: Steve M ariner. Coif. M adam e M oreau/M s. Moreau’s
hair: A ngello Di Genova. Publicité/Publicity: David Novek.
Équipe publicité/U nit publicist: Lana Iny. Phot. plateau/Still
ph: Jean-Y ves Bruel, Takashi Seida. Ass. sec. prod: Lynn
T rout, Lin d a D om ville. Sec. prod: Kris M ichaels, S hirley
G ans. C h a u ffe u rs /P ro d . drivers: L io n e l d ’A n d ré , Don
B rechun, P ierre Lallier, Dan M cG overn, R ichard M ontpetit.
Ass. prod: G érard Laniel, Jacques LeFlaguais, H ilda Gerri
Reism an, V in ce n t Di C lem ente, R obert B arton. Chorégraphie/Choregraphy: Ceil G ruessing. Conseiller équestre/E questrian consultant: O liver Leroy. Effets s p /S p effects: Joe
Elsner. Conseiller m édical/M edical consultant: F.E. K ristof.
ÉQUIPE DE P A R IS /P A R IS CREW: C om ptable/Accountant:
M au rice tte B oisard. Régie et régie d ’extérieurs/U nit and lo­
cations manager: G inette M ejinsky. Ass. régie/Ass. unit
manager: J u lie tte Toutain, C laude Albouze. Sec. prod/Prod.
sec: Geneviève Blattm an. Ass. prod: G érald B urfin. 1er ass.
réal/1st ass. dir: Je a n -P ierre Poussin. 2e ass. réal/2nd ass.
dir: B runo de Keyzer. 3e ass. réal/3rd ass. dir: C hristine Rasp illire. Phot. plateau/Still ph: G eorges Pierre. Achat acc./
Props buyers: G érard Jam es. Acc/Props: M ichel G rim aud.
Distribution/Casting: F rançois C om badière. H ab/W ard:
M im i Gayo. M a q /M ake up: Irène Servet. Chef m ach/K ey
grip: C laude C hron. M ach/G rip: P atrick Veron. Chef é le c /
Gaffer: P ierre A braham . Ass. élec/B est boy: M arc M oncel.
G é n é ra tric e /G e n e ra to r: P a tric k L e m a ire . C h au ffeu rs /
Drivers: Yan D’A u rio l, Fernand Frank, R aym ond Borne,
Jacques B ornadel, A n d ré Salaun, M arcel le B oucher, René
Larguier. Publicité/Publicity: Josée B enabent. G énérique/
Titles: Ryan Larkin. Interprétation/Cast: Richard H arris
(Jason), Je n n ife r Dale (Laura), G eorge P eppard (Jim Daley),
Jeanne M oreau (Lili M arlène), W inston R ekert (A ntonio
M ontoya), A le xa n d ra S tew art (Clara), Jan Rubes (P sychiatre),
M ichael Kane (S tenert), Peter H utt (Peter), V icto r Désy
(physicien), M ichelle M artin (M aryvonne), M andy Hallson
(danseur au clu b privé), Lesley Rae R obinson (second
danseur), Roger G arceau (b ijo u tie r), G érard B uhr (com m is),
Jacques B enchim ol (Café T o b ru k Thug), S tar Bell (Belly
dancer), O liver Leroy (Dressage master).
Produit avec la collaboration de/Produced with the financial
assistance of: la S ociété de d é ve lop p e m e n t de l’indu strie ci­
n é m a to g ra p h iq u e canadienne et Fam ous Players.
A u m o m e n t où son e m p ire fin a n cie r s ’effondre, Jason O gilvy
s ’é p re n d d ’une je u n e B résilienne de 20 ans, Laura. À soixante
ans, Jason voit sa virilité d é c lin e r et son obsession se trans­
fo rm e r en un m onde de fantaisie p ro c h e de la folie. H abitué
au p o u v o ir e t à la puissance, il d o it faire face à l ’h um iliation
p ro vo q u é e p a r son p ro p re déclin. R efusant to u t co m prom is,
il d é cidera d ’a ffro n te r sa destinée une d e rn iè re fois...
Jason O gilvy is a 60 year o ld businessm an whose financial
e m p ire is c ru m b lin g . B u t w hat re a lly obsesses him is his fear
o f lo sin g his virility. D esperate to ovecom e the h u m ilia tio n he
feels; O gilvy throw s h im s e lf in to an a ffa ir with a 20 year o ld
B razilian wom an n a m e d Laura, a n d renew s his desire to face
life.
5142 GAS
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 93 m inutes, 1980
Société de production/Production company:
Film plan international.
Distribution:
P a ram ount Pictures.
Un s h e ik ose cré e r une p é n u rie a rtific ie lle de p é tro le ; il en
résulte im m é d ia te m e n t une s itu a tio n in c o n trô la b le aux
p o m p e s d ’a p p ro visio n n e m e n t. Les lignes d ’attente à p e rte de
vue d e vie nn e n t le théâtre d 'in c id e n ts p o u r le m oins cocasses.
Les a u to m o b iliste s p lu s déte rm in és s o n t p rê ts à u tilise r
toutes les ruses nécessaires p o u r o b te n ir le p ré c ie u x c a rb u ­
rant. On assiste alors à de no m b re use s cascades, plus p é ril­
leuses, les unes que les autres.
A s h e ik a rtific ia lly créâtes an o il shortage, re su ltin g in a situ a ­
tion w hich gets o u t o f c o n tro l a t the gas pum ps. Im m ense
lin e u p s begin, w hich serve as the b a c k d ro p fo r co m ic in ­
cidents, in w hich d rive rs w ill do a lm o s t a n ything to be able to
fill up.
5143 LE GOÛT DU MIEL
16mm , c o u le u rs /c o lo r, 75 m inutes, 1981.
Société de production/Production company:
A ssociation c o o p é ra tive de p ro d u c tio n s audio-visuelles.
Distribution:
Les film s du C répuscule.
«a£âb!
23
Photo: Bertrand Carrière
R éal/D ir: Les Rose. Prod: C laude H éroux, Peter S. Davis,
W illiam N. Panzer, R ichard W olf. Sc: R ichard W olf. D’après
une histoire de/B ased on the story by: R ichard W olf, Susan
S cranton. Prod. délégués/Exec. prod: P ierre David, V ictor
S olnicki. Dir. photo: René Verzier. Mus: Paul Zaza. Mont/Ed:
P atrick Dobb. Chef décor/Production designer: C arol Spier.
Dir. prod: Roger H éroux. 1er ass. réal/1st ass. dir: John
Fretz. 2e ass. réal/2nd ass. dir: M ac B radden. 3e ass.
réal/3rd ass. dir: P atrick Ferrero. R égie/U nit manager: Jean
S avard. S crip te/S c. girl: France B oudreau. Coord, prod/
Prod. co-or: Danièle R ohrbach. Chef élec/G affer: Kevin
O’C onnell. Élec: R icher Francoeur, Je a n-F rançois Pouliot,
A lex A m yot, G ordon C ournoyer, Jacques G irard, A ntoine
Léger, Denis M énard. Ass. dir. art./Ass. art dir: R ose-M arie
M cS herry, B arbara D unphy. Ad. dept. a rt/A d . art dept:
M aurice T rem blay. Stagiaire dépt. a rt/A rt dept trainee: N ikki
G eoghegan. D écors/Set: R onald Fauteux, P atrice Bengle,
S erge B ureau, S im on Lahaye. Ass. décors/Ass. set: Pierre
de G ro d aillon. Chef acc/P rop. master: Jean B ourret. Ass.
acc/Ass. prop: François B eauregard. Achat acc/P ro p buyer:
M ichel C om te. Dessins/Designer: D o m in iq u e Ricard. Coord,
effets sp /S p . effects co-or: G ary Zeller. Ass. effets sp/S p.
effects ass: Peter B odrow sky, Louis C raig, Peter Dowker,
P ierre Davreaux, Renée Rousseau. Resp. véhicules/Action
vehicles captain: M ichael S a in t-L a u re n t. Conducteur des vé­
hicules/Action vehicles driver: Réal Baril. Dessinatrice de
costum es/Cos. designer: G audeline S auriol. Ass. dessina­
teur de costum e/Ass. cos. designer: P au l-A n d ré G uérin. Ass.
h ab/W ard ass: M ariane C arter. Chef hab/W ard master: Luc
Le Flaguais. Ass. hab/Ass. dresser: C h ristin e G rib b in . M aq/
M ake up: Louise R undell. Ass. m aq/Ass. make up: C atherine
C assault. C oif/H air: C onstant Natale. Ass. coif/Ass. hair:
M arcel O uellette. Pointeur/Focus: D enis G ingras. 2e ass.
cam /Loader: Je a n-Jacq u e s Gervais. Chef m ach/K ey grip:
François D upéré. M ach/G rips: M ichel P ériard, Paul M orin.
Son/Sound: P atrick Rousseau. P erch/B oom man: T h ie rry
H offm an. Mont, associé/Assoc. ed: M onika Lightstone
D orfm an. Ass. mont/Ass. ed: Rit W allis, Je a n -M a rc M agnan.
Phot. plateau/Stills ph: P ierre Dury, Denis Fugère. Sec. prod:
M on iqu e Légaré. Ad/Business ad: S erge M ajor. C om pta­
ble/Accountant: W ayne A rro n . C om ptable/C om pt: G illes
Léonard. Sec. prod/P rod. sec: Penny French. Coord. s c/S c.coor: D enise D ino vi. Régisseur d ’ex té rie u rs /L o c a tio n
production manager: Guy T rinque. Chef construction/Construction sup: C laude S im ard. Chef cam ionneur/Team ster
captain: C harles T oupin. Conducteur de l’hélicoptère/H elicopter man: G illes Farand. 2e ÉQUIPE: Resp. cascades/
Stunts supervisor: Jam es A rnett. Coord, cascades/Stunts coor: Gaétan La France. Cascades/Stunts: David Rigby. 1er
ass. réal/1st ass. dir: M ichel W achniuc. R égie/U nit manager:
Frank Ruszcynski. Cam: T orben Johnke, Peter Benison, Joël
B ertom eu, S erge Ladouceur. Pointeur/Focus: Luc Lussier,
Larry Lynn, Glen M acP herson, B ert Tougas. Scriptes/Sc.
girls: Thérèse B érubé, C laudette M essier. Son/Sound:
R olling Jacob. M ach/G rips: M arc de E rnsted, N orm and Guy,
G ré g o ire S chm ist. Equipement, montage cam /K ey rigger:
Peter M acM illan. D écors/Set: François Séguin. Acc/Prop:
Lewis J. W olfe, Je a n-F rançois Roussel. Maq, coif/M ake-up,
hair: C am ille Bélanger. Chef cam ionneur/Team ster captain:
B lair Roth. Distribution/Casting: Dani Hausm an, G inette
D’A m ico. Ass. distribution/Ass. casting: Flo G allant. Publicité/Publicity: P ierre B rousseau. Coor. post prod/Post prod
co-or: Bill W iggins. Dir. son/Sound dir: Jay W ertz. Mont.
son/Sound ed: Eric Lindem ann, Joe M elody. Ass. mont
son/Sound ed. ass: A m a b le A guilez, M ichael Rea. Dir. musique/M us. supervisor: David Franco, P ierre Brousseau. Enr.
m us/m us. rec: Frank M orrone. Orchestration/M usic score:
Paul Zaza. Interprétation/Cast: Susan A nspach (Jane B eardsley), Howie M andel (M a tt Lloyd), S terling Hayden (Duke
Stuyvesant), Helen S haver (R honda), S andee C u rrie (Sarah
M arshall), Peter A ykroyd (Ed M arshall), Keith K night (Ira),
A lf H um phries (Lou Picard), P hilip A kin (L in coln Jones),
M ichael Hogan (G uido V espucci), Paul K elm an (N ino Vespucci), D onald S u therland (Noz), Dustin W aln, Vlasta V rana
(B aron S tuyvesant), Harvey C hao (Lee Kwan), Brian N asim ok
(Sheik Fawsi ibn Fawsi), V iolet Bussy, V incent M arino (Uncle
Léo), Cari M arotte, Bob Parson (O fficer Ordway), Richard
Donat, D om enico Flore, Dino Tosques, A rt G rosser (Lester
Fenway), D ieto K retzschm ar, G ershon Resnik (Yassi), W alter
Massey, Je ff D iam ond, M ac Bradden, T erry Haig, Raph Pettofrezzo, Joe Sanza, Jo o st Davidson.
R éal/D ir: M arcel G abriel S a b o u rin . Cam: R obert V anherw eghem , B runo C arrière, Daniel Fitzgerald, M ichel Laveaux,
S erge G régoire. Son/Sound: Noël Alm ey, T h ie rry M orlaas.
Mus: C laude G arden, P ierre C harron. M ix/R e-re: Alain
R ivard. Recherche, iconographie/Research: M arie Décary.
Sec. prod: Suzanne C astellino. Ad/Business ad: B ernadette
Payeur. Phot. p lateau /S till ph: B e rtrand C arrière. Prod: René
Gueissaz. Avec/W ith: Lucie D um ont, Je a n -M a rc C ham ­
pagne, A urien C outu, M a rio G authier, P atrick M archand, Na­
tha lie M archand, Lino B runo, Éric M archand, A n n e -M a rie
Piché, P atrice Piché, A u d re y B runo, Nancy Bruno.
ass: M a rc e l P a p in e a u . C h a u ffe u rs /D riv e rs : J e a n -M a rc
H ugron, Yves R obert. M ont/Ed: Elise A nctil. Ass. mont/Ass.
ed: Lucie Desgagné. Mont. nég/Neg cutter: C éline D ickner.
Contrôle de la qualité/Q uality control: G ilb e rt P roulx. Dir.
mus: N orm and Roger. Enr. m us/M us. rec: A n d ré R iopel. Ass.
prod: A n d ré T ousignant. Ass. réal/Ass. dir: A im ée C acopardo. D écors/Set: Joseph M andalian. Ass. décors/Ass. set:
Jean Bélisle. Graph: A lb e rt G achon, Em ile C hevalier, M ino
Bonan. Ensem blier/Property manager: Jea n -C la ude Rozec.
Chef m ach/K ey grip: Guy P atenaude. M ach/G rip: Yoland
Roy, C laude G aboury. Effets sp /S p . effects: G illes Roussel,
N orm and A ubin, F ernando G régoire. Cos: S olange Legendre. Ass. cos: Lise B ernard. H ab/W ard: M o nique C henevert.
M aq /M ake-u p: M a rika G réti. Prothèse de m aq /S c. effects
make-up: René Dem ers. Interprétation/Cast: Yvan Ponton
(Teddy), B éatrix Van Til (M arie), M arcel S a b o u rin (Le patron),
B éatrice P icard (Tête heureuse), R oger Jo u b e rt (Le p ro ­
fesseur M ocassin), C harles V inson (L ’auteur), Gaston Lepage
(L’hom m e ord in a ire ), G érard P oirier (Le m édecin), Denis
M e rcie r (L'anim ateur).
Produit avec la collaboration financière de/P roduced with
the financial assistance of: l’In stitu t q u é b é co is du ciném a.
Un d o cu m e n ta ire s u r la fa b ric a tio n du miel. Jean-M arc, Lucie
e t les enfants o n t qu e lqu e chose en c o m m u n : ils o n t été
p iq u é s p a r le g o û t du miel. Le s u je t de le u r p a ssion est le
p h é n o m é n a l tra va il d ’une c o lo n ie d ’ab e ille s à la re ch e rch e du
p o lle n e t du nectar. Et c e lle s -c i b e so g n e n t sans a rrê t avec la
p ré cisio n de la nature. Jam ais elles ne te n te n t de re n ve rse r
c e t é q u ilib re d o n t d é p e n d le u r survie. M ais p e u t-ê tre les
hom m es s o n t-ils les p re m ie rs à m e n a ce r l ’é q u ilib re n a tu re l?
Un tra d u c te u r de b andes dessinées, au su rn o m de Teddy
Bear, se voit o ffrir une île déserte p a r son p a tro n q u i se p re n d
p o u r le Père N oël ou le Bon Dieu. Ce p a ra d is sera peu à peu
envahi p a r ceux que le p a tro n b ie n ve illa n t y débarque, et
Teddy de vie nd ra le jo u e t des autres.
LE G O ÛT DU MIEL is a d o cu m e n ta ry film on h o n e y a n d the
a rt o f beekeeping. Jean-M arc, Lucie a n d th e ir kid s a il have
one thing in co m m o n — a taste fo r honey. The o b je c t o f th e ir
p a ssion is the am azing w o rk o f bee co lo n ie s in search o f
p o lle n a nd nectar. The bees toit un ce a sin g ly a n d with clo cklike p récision, n e ve r u p se ttin g the d e licate e q u ilib riu m o f
th e ir universe. I t is m an who threatens to u p se t this w ondrous
b a lance o f nature.
“ Teddy B e a r” is the n ickn a m e o f a m an who w orks as a
c o m ic -s trip translator. His boss, b e lie vin g that he is Santa
Claus, o r b e tte r yet, God, o ffe rs h im a d e se rt island. Soon,
though, the is la n d p a ra d is e becom es, ove rru n with people,
s e n t there by the “b e n e v o le n t” boss, a n d Teddy becom es
no th in g m ore than a p la yth in g o f theirs.
5144 LES GRANDES MARÉES
5145 HEARTACHES
16mm , c o u le u rs /c o lo r, 98 m inutes, 1981
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 92 m inutes, 1981
Société de production et distribution/Production and distri­
bution company:
S ociété R adio-C anada.
Société de production/Production company:
Rising S tar Film s P roduction.
Distribution:
Les film s René M alo.
N
8
“
1
^
0
1
Réal, sc/D ir, dial: Jean-P aul Fugère. Tiré du roman d e/From
the novel by: Jacques Poulin. Conseiller à la scénarisation /S c. consultant: R obert G urik. Dir. photo: J e a n -P ierre
Lefebvre. Ass. cam: Jacques D esjardins, G illes Trem blay.
S o n /S o u n d : B e rn a rd T étu. P e rc h /B o o m man: G é ra rd
Dumas. Éclair/Light: R oland C om eau. Ass. technicien/Tech.
24
R éal/D ir: Don S hebib. Musique composée et dirigée p ar/
Music composed and conducted by: M ichael M artin. Dir.
photo: Vie Sarin. M ont/Ed: G e rry H am bling, Peter Boita. Com ont/C o-ed: B a rbara B row n-M cK ay. Sc: Terence H effernan.
1er ass. réal/1st ass. dir: M ac B radden. Conseiller d ial/D ial.
advisor: P eggy F le u ry. C onseillère a rtis tiq u e /C re a tiv e
consultant: D orothea M oore. Com ptable/Accountant: Irène
Phelps. Cos: Julie G anton. Continuité dram atique/D ram aturge: Diane Parsons. Régisseur d’extérieurs/Location
production manager: M arc Dassas. D écor/Set: Patricia
G ru b e n . C o o r. p r o d /P ro d . c o -o r: D e b b ie Z w ic k e r.
M aq /M ake-u p: Kathleen M ifsud. C oif/H air: B arbara A lexander. Publicité/Publicity: G lenda Roy. Phot. plateau/Still
Ph: R obert M cEwan. Pointeur/Focus: Robin M iller. Claquette/C lapp er: M arvin M idw icki. Responsable transport/Transportation co-ordinator: D onato B aldassarra. Son d ’extérieurs/Location sound: Don Cohen. Perch/Boom man:
G a b o r Vadnay. Chef m ach/K ey grips: Jim C raig, M ark M an­
chester. M ach/G rip: John T rainor. Chef élec/G affer: Roger
Bate. Ass. élec/B est boy: W illiam Brow n. 3e élec/3rd elec:
Thom as Fennessey. Tech, groupe électrogène/G enerator
operator: A le xa n d e r Dawes. 2e ass. réal/2nd ass. dir: R obbie
D itchburn. 3e ass. réal/3rd ass. dir: Neil Huhta, Rocco Gism ondi. Ass. com ptable/Ass. accountant: Doreen KrostDavis, T erri M u e lle r-A rm ita g e . Ass. dir. art/Ass. art dir:
C arm i Gallo. 1er ass. décor/1st ass. set: R obert E. B artm an.
B onnie vit à la cam pagne avec son m a ri Stanley, un garagiste
et c o u re u r a u to m o b ile à tem ps partiel. Elle est enceinte m ais
p a s de Stanley. Un m auvais to u r du destin. Elle décide donc
de fu ir vers T oronto p o u r se faire avorter. Dans l ’a utob us elle
sym p a th ise avec Rita, une fille a p p a re m m e n t dure, q u i se
p la it bien en c o m p a g n ie d ’hom m es. Les deux fem m es s ’in s­
ta lle n t e nsem ble en ville e t tro u v e n t un e m p lo i dans une m a­
n ufacture. Tandis que B onnie o scille e ntre la pe rsp e ctive
d'u n a vo rte m e n t et la tentation de g a rd e r son enfant, Rita,
elle, se d é b a t dans ses p ro b lè m e s am oureux...
2e ass. décor/2nd ass. set: M artin W einryb. Ensem blier/Property manager: A nd re w Deskin. 1er ass. acc/1st ass. prop:
K enneth C lark. 2e ass. acc/2n d ass. prop: Haim A kum . Hab/ Ward: Kat M oyer. Ass. hab/Ass. ward: John A. R oberts. Ou­
vrière couturière/Seam stress: A lison Till. Perruque/W ig:
C layton S hields. 1er ass. m ont/1st ass. ed: R oberta K ipp. 2e
ass. m ont/2nd ass. ed: Les Holdway. Supervision mont.
son/Supervising sound ed: M arcel P othier. Mont. son/Sound
ed: Paul Dion. Ass. mont. son/Ass. sound ed: S erge Viau.
Mont. d ial/D ial. ed: C laude Langlois. Ass. mont. dial/Ass.
dial, ed: G illes S t-O nge. Mont. dial. post-sync/Post sync dial,
ed: R obin Leigh. Sp. des effets spéciaux/Foley artist: A ndy
M alcolm . R épétitrice/D ialogue coach: Loris B iagini. Ass. ré­
gisseur d’extérieurs/Ass. location manager: izidore K.
M usallam . Stag. équipe a rt/A rt dept app: Latzezar Avram ov.
C hauffeurs/Prod. drivers: Jo h n V anderpas, Randy Jones,
R ichard S piegelm an, David C hudnovsky. Traiteurs/C raftservice: W endy Shaver, D ebbie Z ielinski. Ass. prod: Donna
N oonan, Ron Hewitt. Sec./O ffice assistant: M ichael Paré. 2e
É Q U IP E /2n d UNIT: R éal/D ir: Jam es A rnett. Cam: Bob New,
Roi A. C rapse, Jack C osgrove. Ass. cam: R obert Libby, Nik
P etrik, Paul M itchn ick. Continuité dram atique/Dram aturge:
Jam es Young. Chef élec/G affer: Keith Sherer. M ach/G rip:
Tony K uper S m ith. Tech, groupe électrogène/G enerator
operator: A llen Rollins. Coord, prod. m us/M usic prod. co-or:
A lain Leroux. Enr. m us/M us. rec: H ayward P arrott. M ix/R ere: M ichel D escom bes. Mus: Ron Jenkins. Chanson/Song:
Frank SBD. Chanteur/Singer: P atrice Black. Co-Prod: B ruce
M alien. Prod. délégué/Exec. prod: Joseph B eaubien, Nicole
B oisvert, P ieter K roon e n b u rg . Prod: C laude G iroux, M ichael
B ennahum , Laurence S. Nesis, David J. Patterson, J e rry Raibou rn. Prod. associé/Associate prod: A n d ré Djaoui. Dir.
p rod/P rod. manager: Don B uchsbaum . R égie/U nit manager:
Ted Rouse. Ass. prod: H olly A ylw ard, Lise Boileau, France
Nantel. Interprétation/Cast: M a rg o t K id d e r (Rita H arris),
A nn ie Potts (B onnie H oward), R obert C a rra d in e (Stanley
H oward), W inston R ekert (M arcello), G eorge T o u lia to s (M ario
Distasi), Guy S anvido (A ldo), A rn ie A chtm an (Alvin), M ichael
Z e ln ike r (A ndy), Jefferson M appin (W illy), M aureen Fitzge­
ra ld (A n n a ), A lb e rt B e rn a rd o (S te ffa n o ), Rena Tenen
(A ngela), A lb e rto de Rosa (A nselm o), G ino M a rro co (G uido),
Susan C onw ay M itch ell (Theresa), P atrick B rym e r (m usician),
R occo N atarelli (priest), R obert Vasil (Floyd), T oby Ciglen
(M rs Distassi), Don B uchsbaum (H itch -h ike d rive r), Paul
N ewark (bus d river), Peggy Fleury (the d octor).
Produit avec la collaboration financière de/P roduced with
the financial assistance of: la S ociété de d é v e lop p e m e n t de
l’in d u strie cin é m a to g ra p h iq u e canadienne, Fam ous Players,
Film C orp. E nte rta inm e n t Finances.
B onnie lives in the c o u n try with h e r h u sb a n d Stanley, a
garage m e ch a n ic a n d p a rt-tim e race ca r driver. She is p re gnant, b u t unfortunately, S tanley is n o t the b a b y ’s father. She
d é cid és to go to T oronto to g e t an a b o rtio n . On the bus she
m eets a n d b e frie n d s a wom an n a m e d Rita. They m ove in to ­
g e th e r a n d b oth fin d w o rk in the sam e factory. B onnie is torn
betw een the desire to keep h e r b a b y o r have an abortion.
Rita, on the o th e r hand, is c o n c e rn e d with w o rking o u t the
c o m p ie x p ro b le m s o f h e r love life.
5146 HEAVY METAL
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 95 m inutes, 1981.
Société de production/Production company:
Ivan R eitm an — Léonard M ogel P roduction.
Distribution:
C o lu m b ia Pictures.
Réal/Dir: G erald P otterton. Prod: Ivan Reitm an. Sc: Dan
G old b e rg , Len Blum . D’après des histoires de/B ased on ori­
ginal stories by: R ichard C orben, A ngus M cKie, Dan O’Bannon, T hom an W arkentin, Berni W rightson. Chansons/Songs:
Black S abbath, Blue O yster C uit, C heap T rick, Devo, D onald
Fagen, Don Felder, G rand Funk R ailroad, S am m y Hagar,
Journey, N azareth, Stevie N icks, Riggs, Trust. Mus: Elm er
Bernstein. Prod. délégué/Exec. prod: Léonard M ogel. Prod.
25
associé/Associate prod: M ichael Gross, Peter Lebensold,
Law rence Nesis. Coord. prod/P rod. co-or: Joe M edjuck. Su­
perviseur prod/Prod. supervisor: C h ristin e Larocque, Elizabeth M urdoch. Chef décor/Prod. designer: M ichael Gross.
Effets sp. au synthétiseur/Synthesized sound effects: Peter
Jerm yn. Mont. son/Sound ed: Peter Thillaye. Mont/Ed:
Janice Brow n. Ass. mont/Ass. ed: Jason Levy. Dir. post
prod/Post prod. supervisor: Dan G oldberg. Mont, effets so­
nores/Sound effects ed: Rod Crawley, M arc C hiasson,
G ordon T hom pson, Joanne Houvey. Enr. effets sono­
res/Sound effects rec: Peter Thillaye, G ordon T hom pson.
Enr. post-sync. effets sonores/Post sync. rec. sound effects:
A ndy M alcolm , Peter M cB urnie. Ass. mont, son/Ass. sound
ed: G o rdon Thom pson, Nick R otundo, Joanne Howey. Mont.
d ia l/D ial ed: T ony Reed. M ix/R e-re: Joe G rim a ld i, A ustin G rim aldi, Dino Pigat. Réal. effets s p /D ir. sp. effects: John Bruno.
Ass. sc: D ebbie Tiffin. Mont. m us/M us. ed: Je ff Carson. Ass.
m ont/Ed. ass: G ary Toole, Peter A ries, M arc K askouski. Ass.
réal/Ass. dir: N icole B e audry-P ilon. Sec. prod: W endy
Loblaw , Jacq u e lin e Johnson, C h ristia n a A sim acopoulos.
Réal. de séquence/Sequence dir: Jim m y T. M u rika m i, H arold
W hitaker, Pino van Lam ow eerde, Jack Stokes, Paul Sabella,
Julian S zuchopa, B arrie Nelson, Lee M ishkin, Brian Larkin,
John B runo. Voix/Voices: R oger B um pass, Jackie B urroughs, John Candy, Joe Flaherty, Don Francks, M artin
Lavut, Eugene Levy, M arilyn Lighstone, A lice Playton, Harold
Ramis, Susan Roman, R ichard Rom anos, A ugust S chellenberg, John V ernon, Zal Y anovsky, C aroline Sem ple,
D o u g la s K enney, P atty D w o rk in , W a rre n M u n s o n , Al
W axm an, H arvey H atkin, G lenis W ootton Gross, Vlasta
Vrana, M avor M oore, T h o r B ishopric, G eorge Touliatos,
C edric S m ith, Len D oncheff, Joseph G olland, C harles Joliffe,
Ned Conlon.
D essins anim és de scie n ce -fictio n . A u -delà du fu tu r dans un
univers insoupçonné... Loch Nar, une énorm e sphère verte,
sym bole e t orig in e de tous les m aux, se déplace dans l ’es­
pace e t dans le tem ps se m a n t m o rt e t désolation. Q ui sera
assez fo rt p o u r a b attre Loch N ar? S u r cette toile de fo n d s ’a r­
ticu le n t cin q sketches nous vé hiculant dans un m onde où ré ­
gnent m ystère, horre u r, fantasm es sexuels, déchéance et
m ort...
Loch Nar is an enorm o us green sphere, fro m w hich evil,
death a n d d e stru ctio n emanate. Who w ill be stro n g enough to
d e stro y Loch N ar? This a n im a te d science fiction film is
d iv id e d in to five sketches, tra n s p o rtin g us in to a w o rld o f
m ystery, h o rro r, sexu a l fantasy, death a n d decay.
5147 HONDURAS AU COEUR
DES AMÉRIQUES
16mm , (vidéo Vi pouce tra n sfé ré / Va inch video transfer),
noir et b la n c /b la c k and w hite, 75 m inutes, 1981
Société de production et distribution/Production company
and distribution:
Les film s du C répuscule.
Réal. au Honduras/Dir. in Honduras: C entro de C om unicacion P opu lair de H onduras (CENCOPH). Coll. Honduras:
A ndrès, S jiel, M arco Tulio, Betty et le Topu. Réal. au Québ ec/D ir. in Québec: Denis Fournier. Coll. à la réalisation/
Coll. to the direction: Louis D ussault. C oll. m ont/C oli. ed:
Richard B arolet, P ierre Levasseur. C am . d’entrevues/lnterviews cam: M ichel La Veaux. Mus: Fidel Gonzalez, Richard
Rojas. Narr, entrevues/N arr, interviews: D anielle Proulx,
D enis Fournier. Texte, Narr: N icole D uchêne. Avec la partici­
pation d e/W ith the participation of: A le ja n d ro , M argarita
S and born, V icto r Guevara, P ierre Beaucage, C laude M orin,
26
A n d ré Leblanc. Prod. délégué/Exec. prod: Louis Dussault.
Produit avec la collaboration financière de/P roduced with
the financial assistance of: S ervice u n ive rsita ire canadien
o u tre -m e r (SUCO).
D o cu m e n ta ire en trois volets s u r la vie e t la société h o n d u ­
riennes. Les ca ra cté ristiq u e s sociales, p o litiq u e s, é co n o m i­
ques, cu ltu re lle s e t m ilita ire s du H onduras s o n t to u r à to u r
d é fin ies dans ce try p tiq u e tourné s u r une p é rio d e de trois ans
e t dem i.
A th re e -p a rt d o c u m e n ta ry on life in H onduras, from the
social, p o litica l, économ ie, c u ltu ra l a n d m ilita ry p o in ts o f view.
The film to o k o ve r three a n d a h a lf years to make.
5148 KINGS AND DESPERATE
MEN
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 108 m inutes, 1981
Société de production et distribution/Production company
and distribution:
Kineversal P roductions.
(G énérique in co m p le t) Réal, p ro d/D ir, prod: A lexis Kanner.
Écrit par/W ritten by: Edm und W ard. Sc: E dm und W ard,
A lexis Kanner. Mus: M ichel R obidoux, P ierre F. Brault. Cam:
H enry Lucas, Paul Van d e r Linden. Chef d écor/A rt dir: W ill
M cC row . M ont/Ed: H enry Lucas. Son/Sound: R ichard
Lightstone, H enry Lucas. Interprétation/Cast: P atrick M cG oohan (John Kingsley), A lexis Kanner (Lucas M iller),
A n d ré a M a rco vicci (la fille), M argaret T rudeau (Elizabeth
K ingsley),B udd K napp (juge M cM anus), David P atrick (G rant
G illespie), R obin S pry (H arry G ibson), Je a n -P ierre Brown
(K ingsley .enfant), Frank M o ore (H errera), Neil V ipond (H enry
S utton), A u g u st S ch ellenberg (A ldini), Kevin Fenlon (ra­
v isseur no 1), Peter M acN eil (ravisseur no 2), Kate Nash
(M adam e M acP herson).
Un g ro u p e de te rro riste s m ilita n ts a ssiè g en t une station
ra d io p h o n iq u e d o n t ils ré u ssisse n t à s ’e m parer. Ils in te n te n t
alors, s u r les ondes, un p ro cè s au ju g e et au systèm e social
q u i les o n t irré v o c a b le m e n t condam nés. Ils p e rm e tte n t à
le u rs otages de p re n d re la p a ro le p e n d a n t une ém ission
ra d io p h o n iq u e et de ré p o n d re au x qu e stio n s de tous ceux q u i
m o n o p o lis e n t les lignes ouvertes.
A g ro u p o f m ilita n t te rro ris ts seize a n d ta k e -o ve r a radio
station. They b ro a d e a st a tria l on air, c o n d e m n in g the social
a n d ju d ic ia l system . They a llo w th e ir hostages to speak
d u rin g one p ro g ra m m e a n d to re s p o n d to o p e n -lin e callers.
5149 NOT A LOVE STORY
16m m , c o u le u rs /c o lo r, 69 m inutes, 1981
Société de production et distribution/Production company
and distribution:
O ffice national du film .
R éal/D ir: B onnie S h e rr Klein. Adjointe à la réalisation et au
m ontage/Associate Director and Editor: Anne H enderson.
Cam: P ierre Letarte. 2e cam, ass. cam /2nd cam, ass. cam:
Susan Trow. Cam . supp/A dd. cam: A n d ré a s Poulsson, A ndy
Kitzanuk, Joan H utton. Son/Sound: Yves G endron. Son
supp/A dd. sound: Esther A uger, In g rid Cusiel, Jean-G uy
N orm andin. Elec: M aurice de E rnsted. R égie/U nit manager:
A ndrée Klein. Ass. rech/Ass. research: A n d ré e Klein, Irene
A ngelico, R ose-A im ée T odd. Mont. son/Sound ed: Jackie
Newell. Ass. mont, son, ass. m ont/Ass. sound ed, ass. ed: M i­
cheline Le G uillou. Conception graphique/G raphic Layout:
Gayle Thom as. Cam . animation: Raym ond Dumas. A d/B usi­
ness ad: S igne Johansson, G hislaine M athieu. Soutien administratif/A d. support: L inda P a ris-Q uillinan, Eileen Quesnel.
Mus. composée et dirigée par/M usic composed and directed by: G inette B ellavance. Lyrics: Tina Horne. Vocalist:
C athy M iller. Add. mus.: Sylvia M oscovitz. Mont. m us./Mus.
ed: Diane N orm andeau. Chanson/Song: G inette Bellavance.
Voix/Voices: Line Bellavance. Enr. m us/M us. enr: Louis
Hone. M ix/R e-re: Hans Peter S trobl. Version française/French version: Jean C harlebois, A n d ré e M ajor, A rie tte Dion.
V oix/V o ic es: M u rie lle D u til, R o nald F ra n ce , É lizabeth
LeS ieur, Yvon T hibou to t, M arie Tifo. Prod: D orothy Todd
Hénaut. Adjointe prod/Ass. prod: M icheline Le G uillou. Dir.
prod/Prod. manager: K athleen S hannon. A vec/W ith: Linda
Lee Tracey (Fonda Peters), B onnie Klein (cinéaste), Suze
Randall (pho tograph e ), Kate M ille t (écrivain eet artiste),
D avid S. W ells (réd acte u r en chef et é diteur), M arc Stevens
(acteur), Ron M artin (p ro d u cte u r), R ichard S now don (M en
against Maie V iolence), P atrice et Rick Lucas, Robin M organ
(poète et écrivain), Susan G riffin (P o rn o g rap h y and Silence),
d o cctte u r Ed D onnerstein (psychologue), Kathleen Barry
(Fem ale Sexual Slavery), M a rg a re t A tw ood (écrivain et
poète).
C herch ant à co m p re n d re quelles p e u ve n t être les causes et
les conséquences de la p o rn o g ra p h ie s u r n o tre vie de tous
les jo u rs, deux fem m es, la ré a lisa trice B onnie S h e rr K lein et
la strip teaseuse Linda Lee Tracey, e x p lo re n t ensem ble l ’u n i­
vers des spectacles de sexe e t m a n ife sta tio n s du voyeurism e
en to u t genre. Le film n ’hésite pas à e m p lo y e r un ton p ro v o ­
cateur. Des im ages de n a tu re p o rn o g ra p h iq u e o n t été s o i­
gn e u se m e n t sélectionnées dans le b u t de m o n tre r ce q u i
existe dans ce dom aine. B âti co m m e une enquête ce d o c u ­
m e n t nous pré sen te é g a lem e n t des entrevues, sans détour,
d ’éditeurs, photograp h e s, com édiens, etc., tous vivant de la
p o rn o g ra p h ie . Existe en version française sous le titre de
C ’EST SUR TO U T PAS DE L ’AMOUR.
N O T A LOVE STORY exp lo re s the w o rld o f p o rn o g ra p h y
th ro u g h the eyes o f two women, film m a k e r B onnie S h err
K lein a n d s trip p e r Linda Lee Tracey. They a tte m p t to corne to
g rip s with how p o rn o g ra p h y w orks a n d w hat its effects are on
o u r society. The film uses a sériés o f ca re fu lly se lected exam ­
p le s to p o rtra y how p o rn o g ra p h y affects the viewer an d includes im ages o f sex clubs a n d pee p show s o f a il kinds. The
film tries to p ro v o k e the viewer in to ta kin g a stand on the
subject. P hotographers, a cto rs a n d p u b lis h e rs o f p o rn o ­
g ra p h y are in te rvie w e d as are fe m in is t a u th o rs a n d theoreticians. The French title o f the film is C ’EST SURTOUT PAS
DE L ’AMOUR.
5150 ODYSSEY OF THE PACIFIC
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 100 m inutes, 1981
Sociétés coproductrices/Co-production companies:
B abylone Film s S .A ./A n te n n e 2, C iné-P acific.
Distribution:
Les film s René Malo.
Réal/Dir: Fernando A rrabal. Dir. photo: Ken Legargeant. Dé­
cor/Set: René Petit. Dir. a rt/A rt dir: F ernand D urand. Cos:
F ra n ç o is L a p la n te . S o n /S o u n d : C la u d e H a za n aviciu s.
Perch/Boom man: Denis D upont. M ont/Ed: John B roughton.
Sc: Fernando A rra b a l, Roger Lem elin. Conseillère artisti­
q ue/A rt consultant: C laudine Lagrive. Mus: Edith Butler.
Prod: R om aine Legargeant, C laude Léger. Ass. prod: Ann
Burke. Dir. prod/Prod. manager: S uzanne Roy. R égie/U nit
manager: M ichel Siry. Régisseur adjoint/Ass. unit manager:
H arold T ré p a n ier. Coor. prod/P rod. co-or: Y olaine Rouleau.
Ad/Business ad: Natasha P ouloudnenko, A n n e -M arie Berthier, M ich e lin e Bonin, A rm a n d Soussan. C om ptables/A ccountants: Jeannette Ruffet, C hristine G u ilbault. Sec. prod:
J a cq u e lin e Soussan, Pascale Reiher, Noëlle G uichard. Ass.
réal/Ass. dir: M ichel G authier, F rançois C hopineau, M ichèle
M ercure, Pascal R oulin. S crip te/S c. girl: C atherine Breton.
Distribution/Casting: Daniel H ausm ann, M ichèle M ercure.
Cam: C laude La Rue. Ass. cam: Daniel Jobin, Joslin S im ard,
C a m ille M aheux. 2e cam /2nd cam: M aurice Roy, G eorges
A rch a m b a u lt. Phot. plateau/Still ph: Takashi Seida, Fred
S m ith. Mont. son/Sound ed: P ierre D idier. Ass. mont/Ass.
ed: Sarah M allinson, A rn a u lt G aillard, S avéria Deloire, Hervé
Kerlann. Bruitage/Sound effects: H enry H um bert. M ix/R e-re:
M ichel D escom bes, Nara Kollery. Version française/French
version: G ilou Kikoïne. Ass. cos: D o m inique Forest. H ab/
Ward: Louise Rousseau. M a q /M a k e up: M icheline Foisy.
A cc/Prop: S erge Bureau. Ass. acc/Ass. prop: Sim on La
27
Haye, P ierre G ros D’A illon, H e rm in io B illette, P h ilippe C heva­
lier. Effets sp /S p effects: Louis C raig, Jacques G odbout,
H enri S im ard. Chef éle c /C h ie f elec: Denis B aril. Elec: Brian
B aker. Chef m ach/K ey grip: Raym ond Lamy. M ach/G rip:
P h ilip p e Palu. Chauffeurs/Drivers: Daniel M ercure, Yves
Lam arre, P ierre Siry. Attachées de presse/Press-agent: Lu­
cienne A pel, M o n iq u e M a llette-Léger. Institutrice/Teacher:
S andra S ain t-L aurent. Prod. associés/Associate prod: Alain
Dahan, Joël N uffer, A lfre d P ariser. Interprétation/Cast:
M ickey Rooney (Thubal), A nick, Jonathan S tarr, Ky H uot Uk,
F édérico, M oniqu e M e rcu re (Tante Eisa), Je a n -L o u is Roux
(O ncle Alex), Guy H offm an (Le m aire), V alda Dalton (Flora),
Je a n -P ierre S au ln ie r (P om pier), M a rie-Josée M orin (O fficier
de l’im m ig ra tio n ), M aurice P odbrey (P olicier), Vlasta Vrana
(P olicier), John Stanzel (Jonathan), M ichel Barette (Polly),
M ichel B artolini (Phil), G eorges T a b o rky (Père de Hoang),
Kim Ny Ith (M ère de H onang), Thach Chanh (A veugle), JeanP ierre R onfard (Fondé de pouvoir), A n n ilie S ch m id t (S uper
w om an), A n d ré M elançon (Pirate).
Produit avec la collaboration financière de/P roduced with
the financial assistance of: la Société de d é ve lo p p e m e n t de
l’in d u strie c in é m a to g ra p h iq u e canadienne, l’Institut q u é b é ­
cois du ciném a, le Musée fe rro v ia ire canadien, C anadian
Pacific.
Trois enfants d é co u v re n t une vieille lo co m o tive à vapeur
abandonnée, to u t p rè s de la cabane où vit l ’ancien co n d u c ­
te u r de l ’engin, le vieux Thubal, q u i se fait a p p e le r l ’E m p e re u r
du Pérou. A vec l ’aide des enfants, il e n tre p re n d de re d o n n e r
à la lo co m o tive sa s p le n d e u r passée. L ’un des enfants,
Hoang, un réfug ié ca m b o d g ie n n ’a rrive pas à o u b lie r sa m ère
q u ’il a laissée d e rriè re lu i s u r une pla g e du C am bodge.
E nsem ble, ils e n tre p re n n e n t un voyage fantastique a u to u r du
m on de e t rien ne p o u rra les a rrê te r tant que H oang n ’aura
pa s retrouvé sa mère.
ODYSSEY OF THE PACIFIC is a film fantasy a b o u t three children, an o ld steam engine a n d its o ld con d u cto r, a man
na m e d Thubal, who calls h im s e lf the E m p e ro r o f Peru. With
the c h ild re n ’s help, Thubal restores the train to its o rig in a l
m a g n ifice n t State. One o f the children, a C am bodian refugee
na m e d Hoang, is obsessed with fin d in g his m other, who was
unable to escape the c o u n try with him. Together, Thubal a n d
the ch ild re n se t o ff on an in c re d ib le jo u rn e y, vow ing n e ve r to
sto p u n til H oang has fo u n d his m other.
5151 “ ON EST RENDUS DEVANT
LE MONDE!”
16mm , c o u le u rs /c o lo r, 83 m inutes, 1981
Société de production et distribution/Production and distri­
bution company:
O ffice national du film .
Réal/Dir: A n d ré A. Bélanger, Louise Nantel. Décors, cos/Set,
cos: Denis Larose. M a q /M a k e up: Joan Isaacson. Mont/Ed:
Yves L e d u c. Ass. m o n t/A ss. ed: Réal B ossé. M ont.
son/Sound ed: A lain Sauvé. Cam: Je a n -P ie rre Lachapelle.
Ass. cam: S éraphin B ouchard. Son/Sound: R ichard Besse.
Élec: Luc M arineau. S crip te/S c. girl: M arianne Feaver. 2e
É Q U IP E /2nd UNIT: Cam: A n d ré -L u c D upont. Ass. cam:
Jacques Tougas. Son/Sound: Yves G endron. M ix/R e-re:
Je a n -P ierre Joutel, A d ria n C roll. Prod: Jean Dansereau.
Prod. conseil/Prod. advisor: Françoise Berd. Ad/Business
ad: D enise D esLauriers, Diane Leblanc, M ichael H endricks.
Avec la participation d e/W ith the participation of: le théâtre
En d ix m inutes; A lain G ré g o ire du th é â tre de l’O rganisation ô,
Louise Lahaie du th é â tre le G yroscope, L o u is-D om inique
Lavigne du th é â tre de Q uartier, M o nique R ioux du théâtre de
la M arm aille, Jean-Léon Rondeau du th é â tre P arm inou, le
th é â tre de C arton, le th é â tre de l’Oeil, le thé â tre de Q uartier.
Un d o c u m e n ta ire s u r les je u n es troupes de théâtre engagées
dans le renouveau de la d ra m a tu rg ie québécoise. P ar une
a p p ro c h e q u i lu i est p a rticu liè re , c o n tra ire m e n t au théâtre
tra d itio n n e l où la création d e sce n d vers le p u b lic q u i le re ço it
com m e un enrichissem ent, le je u n e théâtre, lui, s ’in sp ire de la
réalité m êm e de ce p u b lic. Il su p p o se la volonté de re flé te r le
m ilie u ; un q u e stio n n e m e n t au p lan des m oyens théâtraux; et
un p ro ce ssu s de création p ré v o y a n t une in te ra ction entre le
p u b lic et la troupe. Le film se con ce n tre s u r un é ch a n tillo n ­
nage re s tre in t m ais re p ré s e n ta tif de tro u p e s de théâtre de d i­
verses tendances.
New fo rm s o f th e a trica l expression are d e ve lop in g in Q uébec:
new a n d y o u n g e r theatre troupes are cre a tin g w orks de d ica te d to the everyday lives o f the p e o p le they address. This is
a se lf-re fle xive theatre, w hich questions its own m eans o f ex­
pre ssio n a n d tries to b re a k dow n the b a rrie rs betw een specta to r a n d stage. The film p résents a représentative sam p lin g
o f the groups.
5152 ON N’EST PAS DES ANGES
16mm, c o u le u rs /c o lo r, 77 m inutes, 1981
Société de production/Production company:
Les p ro d u c tio n s Prisma.
Distribution:
Les film s du C répuscule.
Réal, rech, idée originale/D ir, research, original idea: Guy
S im oneau, S uzanne Guy. Conseiller rech/Research advisor:
A n d ré D upras. Cam: François Gill. M ont/Ed: Josée Beaudet.
Son/Sound: M ichel C harron, A n d ré D ussault. Éclair/Ligh:
Richer Francoeur, Yves C harbonneau. R égie/U nit manager:
Josée B eaudet, M arie Décary. Phot. plateau/Still ph: Alan
C arruthers. Ass. cam: M ichel Bissonnette, Daniel V incelette.
Ass. éclair/Ligh ass.: Eugène Talbot. Ass. mont/Ass. ed:
Teresa De Luca. Mus: P ierre C harbonneau, François A sselin.
Chanson/Song: A lain C hartrand. Prod: M arcia C ouëlle,
C laude G odbout.
Produit avec la collaboration financière de/Produced with
the financial assistance of: la S ociété de d é ve loppem ent de
l’in d u strie c in é m a to g ra p h iq u e canadienne, l’Institut qu é b é ­
cois du ciném a et R adio-Q uébec.
D o cu m e n ta ire s u r la vie affective de perso n n e s handicapées
physiques. Ces fem m es e t ces h om m es nous p a rle n t d ’euxmêm es, de leurs am ours, de le u r corps. Ils nous ra p p e lle n t
que le u r h a n d ica p n ’est que physique. Ils o n t su a d a p te r le u r
vie sexuelle à le u r c o rp s e t nous le d ise n t de façon claire. Un
28
film q u i tente de le ve r les tabous, de se c o u e r les p ré ju g é s et
s u rto u t de c o rrig e r n o tre ignorance.
ON N ’EST PAS DES ANG ES is a d o c u m e n ta ry film a b o u t the
em o tio n a l lives o f p h ys ic a lly h a n d ic a p p e d pe o p le : they speak
fra n kly a b o u t them selves, th e ir b o d ies a n d th e ir love lives.
They re m in d us th a t th e ir h a n d ica p is only p h ysica l; they
k n o w how to a d a p t th e ir sex lives to the lim ita tio n s o f th e ir
bodies. The film tries to d e m y s tify a ta b o o e d subject, to
c o rre c t o u r m isco n ce p tio n s a n d p re ju d ic e d opinions.
5153 PARADISE
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 100 m inutes, 1981
Société de production/Production company:
RSL Films.
Distribution:
V ivafilm .
Réal, sc/D ir, sc: S tuart G illard. Dir. photo: A dam G reenberg.
Chef décor/Production designer: C laude Bonnière. Cos:
M ary Jane M cC arty, Ju lie G anton. Dir. prod/Prod. manager:
M anon B ougie-B oyer. Ass. réal/Ass. dir: Jim K aufm an.
Conseillère artistique/C reative consultant: Gene C orm an.
M ont/Ed: H ow ard T e rrill. Mus: Paul H offert. Co-prod: W endy
Q rea n. Prod. associé/Assoclate prod: Law rence Mesis. Prod.
délégués/Exec. prod: B ruce M alien, Howard Lipson. Prod:
R obert Lantos, Stephen J. Roth. Continuité d ram atique/D ramaturge: M on iq ue C ham pagne. 2e ass. réal/2nd ass. dir:
Zion Haen. 3e ass. réal/3rd ass. dir: Nitzan A viram . Coor.
prod/P rod. co-or: Danny Rosner, A lex Dukay. Régisseur
d ’extérieurs/Location manager: G adi Levy. Régie/U nit m a­
nagers: Eitan A lon, Razi Haen. Resp. figurants/Crowd
manager: Ze’ev Ziegler. Com ptable/Accountant: Harvey
Edinoff. M ix/R e-re: Eli Y arkoni. Perch/Boom man: Yochai
M oshe. 1er ass. cam /1st ass. cam: Yossi Zicherm an. 2e ass.
cam /2nd ass. cam: Avi Koren. 3e ass. cam /3rd ass. cam: Gidi
Porat. Chef élec: A b ra h a m Leibm an. Élec: Avi Avraham i,
M oshe A llon, Franco Naim, Jea n -C la u d e Jacobow itz, Ishai
G avrieli, David Perry, David G lick. Chef m ach/K ey grip:
Yacov B ukm an. Mach/G rips: David S aranga, M icha Sabach,
Yonatan Nativ. Cam: Yossi S hm uel. Ass. chef décor/Ass. art
dir: A riel Roshko. A cc/Prop: Ladislav W ilheim . Achat a c c /
Props buyer: Zvika Haen. D écors/Set: David V arod, M o rd e chai K orm ush. Ass. prod: David H offert. Mont. son/Sound
ed: Jaym e S. P arker, Je rry M acLaverty, G ary O ppenheim er,
A rn ie S tew art. Ass. mont, son/Ass. sound ed: Linda Da­
vidson, Ken Lee, M ichael P roudfoot. Effets sonores/Foley:
T e rry Burke, A ndy M alcolm , Peter M cB urne. Ass. mont/Ass.
ed: Rit W allis, H agit A nin. Coor. post-prod/Post prod. co-or:
G erry Vansier. Dir. dial. post-sync/Post-sync dial, dir: Daniel
Landau. M ix/R e-re: M ichel D escom bes, A n d ré G agnon.
H ab/W ard: Tam i Mor. Ass. hab/Ass. ward: Rina Ramon.
M a q /M a k e up: Blanche S chuler. Ass. m aq/Ass. make up: Lili
Ben M eir, G abi Feingold. C oif/H air: Zevia G rego. P ublicité/
Publicity: Lana Iny. Phot. plateau/Still ph: Yoni H am enachem . C om ptable/Accountant: Leona A bram s. Sec. prod:
Ju d y W asserm il, M aya N astovitch. Sec. des prod/Producers
sec: Kris M ichaels, Lynn Mallay. Transport/Transportation
captain: M ike H artm an. Ass. régie/Ass. unit manager: Itzhak
S h riki, E phraim A d ja m i, Boas M o rd i. Chaffeurs/Drivers:
Haim Bodenstein, Gadi Itzhak, M eir S igura, Eli Zion, D oron
M izrachi, Yacov Harush. Entraîneur du chim panzé/C him p
trainers: B oone Naar, Paul Reynolds. Hommes à tout faire/
Wranglers: Yoske H eusdorff, D eddy H eusdorff. Approvisionnem ent/C atering: Itzhak Even, S him on E l-M aliach, M oshe
El-M aliach, M ier E l-M aliach, M ichael Abu. W ater boy: Moshe
Tsa’anani. 2e ÉQ U IP E /2nd UNIT: R éal/D ir: A haron Shem i,
Jim K aufm an. Cam: Danny S hneor, M ussi A rm on. Effets
sp /S p . effects: Jim K aufm an. Cascades/Stunts: M oshe
H um ut. Phot. sous-m arines/Underw ater ph: David Pilosof.
Ass. phot. sous-m arines/Underw ater ass: M oky Shpigel. Or­
chestration: Paul H offert. Ass. M. Hoffert: Law rence S hragge,
M arvin Dolgay. Ingénieur/Engineer: Les B atem an. Générique/Titles: A n to in e tte M o rie lli. Interprétation/Cast: W illie
A am es (David), P hoebe Cates (Sarah), Tuvia Tavi (the
Jackal), R ichard C u rn o ck (G eoffrey), Neil V ipond (révérend),
A viva M a rks (Rachel), Yossi S hiloach (A hm ed), Itzhak
Ne’em an (Bashi), Y ekar Sem ach (A uctioneer), Shoshana
D uer (fem m e de B edoin), Je rry Rosen (g arde du corps), Riki
Halfon (danseur).
Produit avec la collaboration financière de/P roduced with
the financial assistance of: F ilm co rp E ntertainm ent Finances.
Nous som m es au 19ième siècle. Une caravane traverse les
déserts du M o ye n -O rie n t lo rs q u ’elle est sauvagem ent atta­
quée p a r un s h e ik e t ses fidèles. D eux je u n e s gens, une fille et
un g a rço n s u rvive n t à l ’assaut. Ensem ble, ils vont connaître
l'am our. L e u r p ro fo n d d é s ir de survivre va le u r p e rm e ttre
d ’a ffro n te r de n o m breuses difficultés.
The M id d le East in the m id -1 9 th ce n tu ry is the setting fo r this
ro m a n ce -a d ve n tu re . A caravan Crossing the d e se rt is savagely a tta c k e d b y a sh e ik a n d his follow ers. The o n ly survivors
are a young m an a n d woman. They set o ff th ro u g h the d ese rt
together, each with an in c re d ib le desire to live, b oth de te rm in e d to o vercom e any a n d a il dangers. Eventually, they fait in
love...
29
5154 PAROLES DU QUÉBEC
5155 LES PIÈGES DE LA MER
16mm, c o u le u rs /c o lo r, 88 m inutes, 1980
16mm, c o u le u rs /c o lo r, 96 m inutes, 1981
Société de production et distribution/Production company
and distribution:
R adio-Q uébec.
Sociétés coproductrices/Co-production companies:
O ffice national du film et la Fondation Cousteau.
Distribution:
O ffice national du film .
Réal/Dir: Ja cq u e s Gagné. Texte/Text: T h é o d o re Strauss.
Narr: M ichel D um ont (français), G eorges W ilson (anglais).
Mus: F rançois C ousineau. Idée originale/O riginal idea:
Jacques-Y ves C ousteau. Arrangements et orchestration/Arr.
and orchestration: François C ousineau, Don Habib, Richard
Ferland. Cam: C olin M ounier, Guy Dufaux. Ass. cam:
Raym ond A m a d d io. Cam . sous-m arines/Underw ater photo­
graphy: R aym ond Coll, B ernard D elem otte, A lb e rt Falco.
Composition des prises de vues aériennes/Aerial photo­
graphy: R obert B raunbeck. Son/Sound: Guy Jouas. Perch/
Boom man: Jacques D elcoutère. Mont, ass. prod/E d, ass.
prod: H e d w id g e B ie n ve n u . Ass. m o n t/A ss. ed: M a rie
Ham elin. Mont. son/Sound ed: G illes C uintal. Ass. mont.
son/Ass. sound ed: Dyane Lessard, W o jte k Klis. M ix/R e-re:
M aurice G ilbert. Chef de mission/Expedition leader: A lb e rt
Falco. Logistique/Logistics: Karen Brazeau. Documentation:
Paula D iperna. Ad/Business ad: M o nique Létourneau assisté
de/assisted by: C h ristin e T rem blay. Sec. prod: Louise Talbot.
Prod. délégué/Exec. prod: Je a n -M ich e l Cousteau. Prod:
s Jacques Bobet.
0
1
? Produit avec la collaboration financière de/Produced with
£ the financial assistance of: la S ociété R adio-C anada, Télé° vision fra n ça ise (T.F. 1) et B avaria A te lie r G m bh.
i|
o
§
£
Réal, cam /D ir: Jean -C la u d e Labrecque. M usiciens/Musicians: D om inique T rem blay, Ken C hernoff, M ax W eiffenback,
M ic h e l D on ato, R éjean Y a co la , R aoul D uguay, M ich e l
G arneau, Jean Sauvageau. Texte/Text: M ichèle Lalonde.
Mus: B ernard Bonnier. Éclair, régie de scène/Ligh: JeanP ierre Laporte. M ach/G rip: A lain P inodeau, P h ilippe Couty.
2e cam /2nd cam: Paul S ervent, M ichel T h o m a s-D ’Hoste.
£ s s . c am : J a c q u e s T h o m a s -D ’ H o s te , A la in T h u o t.
Son/Sound: S erge Beauchem in. 2e son/2nd sound: JeanJacques G audeaux. Phot. plateau/Still ph: G érard Thom asD’Hoste. Dir. technique/Technical manager: Yves Sauva­
geau. Chef élec/C h ie f elec: Réjean Laram ée. M ix/R e-re:
M ichel D escom bes. Mont/Ed: J e a n -P ierre C éréghetti. Ass.
m ont/Ass. ed: Lucette B ernier. Rech/Research: J u lie M urât.
Comm: Francine Laurendeau. Scripte, ass. réal/S cript girl,
ass. dir: M icheline G uertin. Ass. cam: F rançois B ouchard.
Avec/W ith: Y ves-G abriel B runet, Gaston M iron, Paul C ham berland, D o m inique T rem blay, M ichel G arneau, Raoul
Duguay, G ilb e rt Langevin, M ichèle Lalonde.
Un d o cu m e n t q u i re tra ce un spectacle de poésie québécoise
p ré se n té à La R ochelle (France) en ju ille t 1980. P lusieurs
p o ètes connus fo n t revivre sous nos yeux, le u rs p lu s belles
pages. Un hym ne é m o u va n t à la liberté.
A d o cu m e n ta ry film s h o t d u rin g a p ré se n ta tio n o f Québec
p o e try in La Rochelle, France in July, 1980. M a n y o f o u r m ost
fam ous p o e ts b rin g th e ir p o e try to life in a m oving trib u te to
fre e d o m a n d liberty.
30
LES PIÈGES DE LA MER re tra ce la p a rtie du p é rip le du com m a n d a n t C ousteau et des p lo n g e u rs de la Calypso, se déroula n t dans le go lfe du S a in t-L a u re n t de p u is les bancs de TerreNeuve ju s q u ’à l ’île d ’A nticosti. Nous devenons a insi tém oins
de la vie et de la m o rt de certaines espèces aquatiques. Plus
sp é cifiq u e m e n t, s o n t exposés les p ro b lè m e s des pêche urs
c ô tie rs avec les baleines.
LES PIÈGES DE LA MER do cu m e n ts the voyage o f Jacques
C ousteau a n d his boat, the Calypso, up the St. Law rence
R iver fro m N ew fo u nd la n d to A n tic o s ti Island. A id e d b y divers
from the boat, we are given a cle a r p ic tu re o f the various life
a n d death p ro b le m s fa ce d b y a q u a tic life in the river. The film
also delves in to how whales in te rfè re with Coastal fishing.
Société de production/Production company:
International C iném a C o rporation.
Distribution:
C iné 360.
Réal/Dir: G illes Carie. Sc: Roger Lem elin, G illes Carie. Tiré
du roman d e/F ro m the novel by: Roger Lem elin. Ass. sc:
Jacques V igoureux. Dir. photo: F rançois P rotat. Dir. art/A rt.
dir: W illiam M cC row . Mus: Stéphane Venne, C laude Denjean.
Interprétée par/Perform ed by: N icole M artin. Rech, concep­
tion/Research, concept: Jocelyn Joly, Raym ond Dupuis. Ass.
dir. art/A ss. art. dir: François Lam ontagne. Décorateur
en sem blier/S et designer: Réal O uellette. Mont/Ed: Yves
Langlois. Son/Sound: P atrick Rousseau. Phot. plateau/Still
ph: A ttila Dory. Cos: Nicole Pelletier. H ab/W ard: Louise
Jobin. M aq /M ake up: M arie -A n g è le Protat. C oif/H alr: Gaétan
Noiseux. 1er ass. réal/1st ass. dir: P ierre M agny. 2e ass.
réal/2nd ass. dir: M arie Théberge. R égie/U nit manager:
P ierre Laberge. Régisseur d’extérieurs/Location production
manager: C arole M ondello. 1er ass. cam /1st ass. cam:
R obert G uertin. 2e ass. cam /2nd ass. cam: M ichel G irard.
Acc. hors-plateau/Location prop: N orm and S im pson. Acc.
de plateau/Studlo prop: Jacques C ha m b e rla n d . Chef é le c /
C hief elec: Jacques Fortier. Chef m ach/K ey grip: S erge
G renier. Relations publiques/Public relations: Lucienne
A ppel. Responsable des voitures d ’époque/Responsible for
Vintage Cars: Jacques A rcouette. Prod. délégués/Exec.
prod: Denis H éroux, John Kem eny. Prod: J ustine H éroux. Dir.
prod/Prod. manager: M icheline G arant. Interprétation/Cast:
Em ile G enest (Théophile), J u lie tte H uot (Joséphine), Denise
F ilia trault (Cécile), G abriel A rcand (O vide), Pierre Curzi (Na­
p o lé o n ), S e rg e D u p ire (G u illa u m e ), S té p h a n e A u d ra n
(M adam e B oucher), Daniel C eccaldi (Père A lphonse), Paul
Berval (O nésim e M énard), Louise Leparé (Jeanne D uplessis),
Rémi Laurent (Denis B oucher), A nne Létourneau (Rita T o u ­
louse), D onald Pilon (Stan Labrie), G érard P o irie r (C uré Folbêche), Paul D um ont (Tom Brow n), Kate T ro tte r (Suzan
C onnely), J.-Lé o G agnon (R osario le bedeau), G illes Renaud
(Phil T albot), M arc G élinas (Jos B onnefon), G ilb e rt C om tois
(E ustache Lafrance), A m u le tte G arneau (Ram ona), Ghyslain
T rem b lay (Frère Léopold), Paule V erschelden (B érangère
T hibodeau), D enis Lavergne (F rançois Thibodeau), JeanP ierre C a rtier (aum ô n ie r syndical), R ené-Daniel D ubois (re ­
ceveur de G uillaum e), M alcolm N e lth o rp e (sergent O ’Neil),
S ylvie Lachance (am ie de Rita), Jean-G uy D escham ps (C har­
les M étivier), Steven M endell (police m ontée), G illes Rochette
(sergent S énécal), C laude G risé (d o cte u r du sanatorium ),
Jean R icard (C ardinal Villeneuve), G eorge Delisle (Père Lelièvre).
Une ch ro n iq u e de la vie d'une fa m ille fran coph one de
Québec, p rise au sein des événem ents q u i tra n sfo rm è re n t
ra d ic a le m e n t la p ro v in c e dans les années trente et quarante.
L 'h isto ire des C anadiens français a lo rs q u 'ils é taient b o u le ­
versés p a r une crise é c o n o m iq u e et une guerre. La fam ille
co m p re n d : Théophile, le père, ancien c h a m pion cycliste
devenu h u m b le typ o g ra p h e ; N apoléon, l ’ainé, to u jo u rs à la
re cherche d ’un e m p lo i; G uillaum e d o n t le b a se ball est la
passion de sa vie; Ovide, le p assionné d ’o p éra que la m ère a
depuis lo n g te m p s voué à la p rê tris e ; Cécile, la fille de qua­
rante ans q u i travaille dans une m a n u fa ctu re de souliers; et
enfin Joséphine, la m è re -p o u le veillant s u r to u t ce p e tit
m onde. Les p e rsonnages q u i e n to u re n t la fam ille so n t typ i­
ques de le u r société. Il y a, au p re m ie r plan, le Père Folbêche,
le d é fe n se u r in tra n s ig e a n t de l ’id e n tité lin g u istiq u e et re li­
gieuse de sa société et un je u n e é tu d ia n t à l ’e s p rit large et
o u ve rt aux nouvelles idées, Rita Toulouse, une je u n e fem m e
que les g a rço n s p oursuivent, Onésim e M énard, l ’ancien
a m a n t de Cécile q u i ava it été te lle m e n t fru stré e p a r le fa it que
Cécile h é sita it à l'épouser, q u ’il ava it m arié q u e lq u ’un d ’autre
et q u ’il le reg re tte depuis.
LES PLOUFFE ch ro n icle s the life o f a Q uébécois fam ily
ca u g h t up in a sériés o f events w hich ra d ic a lly tra n sfo rm e d
the p ro vin ce in the 1930’s a n d 4 0 ’s. It is the s to ry o f how the
D épréssion a n d W orld War II a ffe cte d the id e n tity an d selfim age o f French Canadians. The fa m ily is m ade up o f the follo w ing p e o p le : Théophile, the father, once a ch a m pion cyclist
a n d n ow a typesetter; N apoléon, the e ld e st son, une m ploye d
a n d lo o k in g fo r w ork; G uillaum e, a b a se b a ll fanatic; Ovide, an
opéra buff, whose m o th e r had w anted him to be a p rie st;
Cécile, the 40 year o ld d a u g h te r who w orks in a shoe factory;
a n d finally, Joséphine, the m o th e r who rules the roost. The
p e o p le who form a g ro u p a ro u n d the fa m ily are typ ica l o f
French Canadian so cie ty a t the tim e: Père Folbêche, a defe n d e r o f re lig io n a n d a stro n g b e lie ve r in the way that lan­
guage expresses a n d represents the id e n tity o f a p eop le; a
young student, fu ll o f new ideas a n d the desire to learn m ore;
Rita Toulouse, the m o st d é sira b le w om an aro u n d ; and
O nésim e M énard, C é cile ’s o ld lover, fru s tra te d b y h e r refusai
to m a rry him , a n d m ore fru s tra te d s till by the wom an he finally
m arried.
Dory
35m m , co u le u rs /c o lo r, 259 m inutes (E nglish version: 169
m inutes; version internationale: 165 m inutes), 1981
Produit avec la collaboration financière de/Produced with
the financial assistance of: l’A lcan, la B anque Royale du
C anada, Fam ous Players, l’Institut q u é b é co is du ciném a, la
S ociété de d é ve lop p e m e n t de l’in d u strie cin é m a to g ra p h iq u e
canadienne et la S ociété R adio-C anada.
Photos: Attila
5156 LES PLOUFFE
31
5157 LE PLUS BEAU JOUR
DE MA VIE...
16mm, c o u le u rs /c o lo r, 81 m inutes, 1981
Société de production/Production company:
Les p ro d u ctio n s Prism a.
Distribution:
C iném a Libre.
p re s e n te d b y three co u p les in three qu ite d iffé re n t settings.
Each couple sees its e lf as re p re se n tin g its own génération.
The firs t co u p le is seen ce le b ra tin g th e ir 50th w edding anniversary: they renew th e ir vows “ fo r b e tte r o r fo r w orse ”. The
s e co n d co u p le is in the m id s t o f p re p a rin g an elaborate
w edding: they sp e a k o f the g re a t p la n s they have fo r the
future. In the th ird p a rt o f the film , a m an a n d a w om an are inte rvie w e d separately, a n d fo r a reason... they have been divorced fo r fo u r years.
5158 QUEST FOR FIRE
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 90 m inutes, 1981.
Sociétés de production/Production companies:
International C iném a C o rp o ra tio n -C in é Trail, Belstar P roductio n s /S te p h e n Film s (Paris), associé à /ln association with
G ru sh o ff Film O rganization.
Distribution:
20th C entury Fox.
Réal, rech /D ir, research: Diane Létourneau. Cam: JeanC harles T rem blay. Mont/Ed: Josée Beaudet. Son/Sound:
Jacques Blain, M ichel C harron, S erge Beauchem in, M arcel
F ra se r, R a ym on d M a rc o u x . Ê c la ir/L ig h t: M a u ric e De
Ernsted, Kevin O’C onnell, R icher Francoeur, Je a n-M a urice
De E rnsted, R obert Lapierre, Denis M énard. M ach/G rip:
M arc De Ernsted. R égie/U nit manager: M arie Décary. Ass.
cam: Daniel V incelette, R obert M artel, Pierre D uceppe. Ass.
éclair/Ass. light: Paul De Ernsted, Jacques G irard, JeanFrançois Pouliot. Ass. rech/Ass. research: M arie Décary.
Phot. plateau/Still ph: Joshua Nefsky, Yves S te-M arie, A ttila
Dory. Com missionnaire/Gofor: N orm and Théoret. 2e É Q U IPE/2nd UNIT: Cam: Guy Dufaux. Ass. cam: P h ilip p e M artel.
Son/Sound: Denis D upont. Mus: François A sselin, Pierre
C harbonneau. Animation: A nim abec. Prod: C laude G odbout,
M arcia C ouëlle. Avec/W ith: A nita et Em ile Laflam m e et leur
fam ille, M arie Labre cq u e -B e rn a rd , Yves B ernard et leurs
filles, C arole D uchesneau-Laram ée, P ierre Laram ée et leurs
fam illes.
Produit avec la collaboration financière de/Produced with
the financial assistance of: la S ociété de d é v e lop p e m e n t de
l’in d u strie c in é m a to g ra p h iq u e canadienne, l’Institut q u é b é ­
cois du ciném a et R adio-Q uébec.
Le m ariage est sans dou te la p lu s im p o rta n te in stitu tio n de
n o tre société. Un d o cu m e n ta ire q u i a b o rd e ce phénom ène
avec h u m o u r e t sensibilité. Trois gé n é ra tio n s représentées
p a r tro is couples dans tro is s itu a tio n s différentes. Ces
co uples se veulent, chacun à le u r façon, les p o rte -p a ro le de
tous les autres. Un co u p le fête ses 50 années de vie
com m une, p o u r le m e ille u r e t p o u r le pire, c ’est le tem ps du
re n o u ve lle m e n t des prom esses... Le deuxièm e couple
p ré p a re un g ra n d m ariage e t de be a u x p ro je ts d ’avenir... Et
enfin, un hom m e e t une fem m e se racontent, s é p a ré m en t
cette fois-ci, e t p o u r cause: ils s o n t d ivo rcé s d epuis quatre
ans...
O ur society continues to see m a rria g e as one o f its m o st im ­
p o rta n t in stitutio ns. This d o c u m e n ta ry film tackles the s u b je c t
in a h u m o u rou s a n d sensitive way. Three gé n é ra tio n s are re32
Réal/Dir: Jean-Jacques A nnaud. Prod: John Kem eny, Denis
Héroux. Prod. exec: M ichael G ruskoff. Sc: G érard Brach.
D’après le roman de/B ased on the novel by: J.H. Rosny Sr.
Co-prod: Jacques D orfm an, Vera B elm ont. Création langage/Languages created by: A n th o n y Burgess. Création des
gestes et du langage du corps/Body language and gestures
created by: Desm ond M orris. Mus: P h ilip p e Sarde. Dir.
prod/Prod. manager: C laude A gostini. M ont/Ed: Yves Langlois. Prod. associé/Associate prod: M ichael M oore, C laude
N edjar, G arth Thom as (Europe). Chef décorateur/Production designer: Brian M o rris (S cotland and Kenya), Guy
C om tois (Canada). Musique interprétée par/M usic performed by: The London S ym p h o n y O rchestra, Les Per­
cussions de S tra sb o u rg . Solo flûte de pan/P an flûte solo:
S im ion S tanciu. Direction d ’orchestre/Orchestra direction:
Peter K night. Conseiller à la création des m aquillages/C reat.
m ake-up consultant: C h risto p h e r T ucker. Dessinateur de
costum es/Cos. designer: John Hay, Penny Rose. Cam: Al
S m ith. R égie/U nit manager: Peter Bray. Coord. prod/Prod.
co-or: B a rbara S hrier. Ass. réal/Ass. dir: Laurence Duval.
C om ptable/Prod. accountant: W ilm a Palm. Ass. prod: Karen
Fried. Chef m aq/Princ. Make-up: Joan Isaacson, Suzanne
Benoit, Josiane D escham ps. Maq. effets sp /S p . effects
make-up: S téphan Dupuis. Ass. dessinateur de costumes/Ass. cos. designer: Blanche Boileau. Chef hab/W ard.
master: Renée A p ril. Répétiteurs des mouvements/Body
movement coaches: D esm ond Jones, Peter Elliott. Distribution/Casting: Lesley de P ettitt (London), Karen Hazzard (To­
ronto), A. C ham pagne, A .R yshpan (M ontréal), Lois Planco
(New York), Ellen C henow eth (Los A ngeles), M am ade (Paris),
D o m in iq u e C hem inai (N airobi). Phot. de plateau/Still ph:
Takashi Seida. Chef acc/Props master: B rian Payne. A c c /Props: E nrico C am pana, G areth W ilson. Élec/Gaffer: M aris
Jansons. Ass. élec/B est boy: Frieder H ochleim . M ach/G rip:
C arlo C am pana. Construction: C laude S im ard. Son/Sound:
Ken Heeley-Ray. Mlx. sons extérieurs/Location mixers:
C laude Hazanavicius. Mont. d ial/D ial. ed: M artin Ashbee.
Mont, effets sonores/Sound effects ed: David Evans, Kevin
W ard. Mix. ré-enr./R e-rec. mixers: Joe G rim a ld i, A ustin G rim aldi. Ass. mont/Ass. ed: Glenn B erm an. ÉQUIPE AU CAN A D A /C R E W IN C A N A D A : D ir. p ro d /P ro d . m anager:
Stephan Reichel. 1er ass. réal/1st ass. dir: M atthew V ibert. 2e
ass. réal/2nd ass. dir: John D esorm eaux, M ichael W illiam s.
3e ass. réal/3rd ass. dir: F rançois Leclerc, Je n n ife r Jones.
Ass. régie/Ass. unit manager: Doug S m ith. Resp. sc/S c. su­
pervisor: Joanne T. H arw ood. Sec. prod: Luise Massari.
Cam: Paul van der Linden, A ndy C hm ura. 1er ass. cam /1st
ass. cam: Paul G ravel, R obert G uertin, Greg Farrow. 2e ass.
N aseer El-Kadi, Frank O livier Bonnet, Je a n -M ichel Kindt,
K urt S chiegl, Brian Gill, T erry Fift, Bibi C aspari, Peter Elliott,
M ichelle Leduc, R obert Lavoie, M att B irm an, C hristian
B ernard, Joy Boushell, Lydia C haban, M ary Lou Foy, Dena
Francis, R obert G ondek, Hélène G régoire, Sylvie G uilbault,
Lloyd M cK innon, Steve Ram anuskas, G eorgette R ondeau,
Rod Bennett, Jacques Demers, M ichel D rouet, M ichel Francoeur, C harles G osselin, B ernard K endall, B enoit Lévesque,
Joshua M elnick, Jean-C laude M eunier, A lex Ouaglia, Le
Grand A ntonio, Jacques C aron, J e a n -P ierre Gagné, Hercule
Gaston Héon, G eorge Buza, Danny Lynch, B utch Lynn, Luke
M cM asters, A d rian Street, M oham ed Siad C ockei, Tarlok
Sing Seva, Lolam al K apisisi, H assannali Damji.
80,000 years ago, the N e anderthal Age was dra w ing to an
end, as H om o-S apiens began to dom in a te the earth. The
Ulam, a trib e o f H om o-S apiens, p o ssessed fire, b u t d id n o t
have the a b ility to m ake it. A tta c k e d b y a N e anderthal tribe,
the W agabous, the Ulam are fo rc e d to flee, a n d th e ir precious
lire goes out. Three trib e sm e n then begin a "q u e st fo r fire ”...
a search thro u g h dangerous te rrito ry, w hich results in th e ir
m eeting a young g irl from a m ore evolved tribe... a n d fire...
5159 SHIFT DE NUIT
16mm, c o u le u rs /c o lo r, 90 m inutes, 1980
Société de production/Production company:
Les Film s B.C.G.
Distribution:
C iném a Libre.
Photo: Suzanne Gosselin
cam /2nd ass. cam: Paul M orin, M ichel G irard, P atrick Clune.
Resp. équipe m aq /H ead m ake-up dept: M ichèle Burke. Maq.
effets sp /S p . effects m ake-up: John C aglione. M a q /M a k e up: Pipsan A yotte, Jocelyne B ellem are, N orm ande C am peau,
Kathryn C assault, M ich e lin e Foisy, Inge K laudi, M arie-Josée
Lafontaine, K athleen M ifsud, Louise M ignault, Linda Preston,
Denise West. Colf, perruques/Hair, wigs: Bob Pritchett,
B a rbara A lexander, Jenny A rb o u r, R ichard Hansen, A n d ré
L a fr e n iè r e , Iv a n L y n c h , F a u tin a R e c io . M a q . en
iaboratoire/M ake-up lab. tech: Frans Sayers, Luc C h a m ­
pagne. Peintre des corps/B ody painters: M ichel Sequin,
M arc S equin, G râce Yu. Resp. effects sp /S p . effects super­
viser: M artin M alivoire. Effets sp ./S p . effects tech: Neil T rifu novich, M ark M olin. Élec: David Hynes, A dam Swica. Opéra­
teur général/G eneral operator: Jo c k Brandis. M ach/G rips:
Johnny Daoust, P ierre C h a rp e n tie r, Em anuel Lépine. Ass.
chef décor/Ass. art dir: R aym ond Larose. Ass. hab/Ass.
ward: F abienne A p ril, Sylvie B ellem are, M ariane Coulon,
M ario D avignon, M aureen G urney, Jo hanne Prégent, M artin
Sauvé. C om ptable/P rod. accountant: Kay Larlham . Publicité/Publicity: David Novek & A ssociates (Q uinn Donogue).
Chef cam ionneur/D rlver capt: R ick Disensi. Fournisseur
d’anim aux/Anim als provided by: G entle Jungle Inc. Conseil­
ler pour les anim aux/Anim al consultant: Ralph Helfer.
ÉQUIPE EN ÉCO SSE ET AU KENYA: Dir. prod: M atthew
V ibert. 1er ass. réal/1st ass. dir: David B racknell. 2e ass.
réal/2nd ass. dir: T e rry Pearce. Coord. prod/Prod. co-or:
A ngela Heald. Sec. prod: Jacke Fritz. Ass. régie/Ass. unit
manager: C h ris Knowles. Coor. com édiens/Perform er coord:
Bob Jordan. Régisseur d’extérieurs/Location manager
(Kenya): Rick A nderson. Chef d é c o r/A rt dir: C linton Cavers.
2e cam /2nd cam: Keith W oods. 1er ass. cam /1st ass. cam:
R onnie A nscom be, G eorge B ottos. 2e ass. cam /2nd ass.
cam: Larry Lynn, C h risto p h e B onnière. Ass. prod: V alérie
C raig. London contact: Laura G ru m m itt. Resp. équipe
m aq /H ead m ake-up dept: S arah M onzani. Chef m aq/Princ.
make-up: M ichèle B urke, Sue Freat, M aureen S tephenson.
M a q /M ake up: Lyne Desm arais, N ick Forder, C olette K ram er.
Coif., perruques/Hair, wigs: B arry R ichardson, S tu a rt A rtin stall. H ab/W ard: Janet Yaes, B riony A nderson, Chef a c c /
Props master: David Jordan. Construction: T e rry Apsey.
M ach/G rip: M ichel C hohin. Perch/Boom man: D enis Dupont.
C om ptable/Prod. accountant: Paul C adieu. Publicité/Publicity: David Novek & A ssociates (C hris N ixon). Fournisseurs
anim aux/Anim als provided by: M ary C h ip p e rfie ld P ro m o ­
tions. Conseiller pour les anim aux/Anim als consultant:
Jim m y C h ipp e rfie ld . Cos. m am m outh/M am m oth cos: C ollin
On. Cascades anim aux/Anim al stunts: Joe C am passi, Brian
M cM illan, Shawn G ruskoff, Karin Dew. Cascadeurs/Stunt
performers: Dwayne M cLean, B re n t M eyer, Tim Huleatt,
B onnie G ruen. Interprétation/Cast: E verett M cG ill, Ron
Perlm an, N am eer El-Kadi, Rae Dawn C hong, G ary Schwartz,
L ’h isto ire se d é ro u le 80 000 ans avant n o tre ère, au m om ent
où les d e rn ie rs N éanderthaliens s ’é te ig n e n t et les H om osap ie n s arrivent. La trib u des Ulams, H om osapiens, q u i
po ssè d e le feu sans p o u v o ir le fa b riq u e r est attaquée p a r les
W agabous, N éanderthaliens. P endant le u r fuite le feu s ’éteint
et ce s o n t tro is je u n es g u e rrie rs q u i p a rte n t à sa recherche:
Noah, A m o u k a r e t Gaw. A près bien des attaques, anim ales et
hum aines, ils re n c o n tre n t une je u n e fille d ’une trib u plus
évoluée q u i connaît la fa b rica tio n du feu...
R éal/D ir: M ario B olduc. Dir. photo: Richard C liché. Ass. cam:
F ra n c in e L a n d ry . S o n /S o u n d : M ic h e l G a b o u ry. M ont.
son/Sound ed: M ichel Lemay. Élec: R obert Caux. Phot. plateau /S tiil ph: Suzanne Gosselin. Mus: M aurice B ouchard. In­
terprétation/C ast: M arie -G in e tte Guay, C am il B ergeron, Paul
Bélanger, Sylvie Rousseau, Y ves-E rik M arier, Nicolas M arier,
N orm and Poire, Louise B ergeron, Je a n-F rançois Gaudet.
33
SHIFT DE N U IT raco n te la vie de tro is perso n n a g e s: une
étudiante, un m écanicien e t un concierge. Leurs h isto ire s se
cro ise n t e t cela, finalem ent, donne le tableau du q u a rtie r
S ain t-Je a n -B a p tiste dans la ville de Québec.
S HIFT DE N U IT is a film p o rtra it o f the St. Jean B aptiste
q u a rte r in Q uébec City, seen th ro u g h the eyes o f three p e o p le
whose lives in te rco n n e ct: a student, a m e ch a n ic a n d a co n ­
cierge.
5160 LA SURDITUDE
16mm , c o u le u rs /c o lo r, 85 m inutes, 1981
Société de production et distribution/Production company
and distribution:
O ffice national du film .
5161 TANYA’S ISLAND
35m m , c o u le u rs /c o lo r, 91 m inutes, 1981
Société de production/Production company:
P ierre B rousseau P roductions.
Distribution:
New W o rld -M u tu a l P ictures (Canada), La C o rp o ra tio n des
film s M utuels (Q uébec).
Réal/Dir: A lfre d Sole. Ass. réal/Ass. dir: David S hepherd,
Steve W right. Prod: P ierre Brousseau. Co-prod: Rainier
E n e rg y R e so u rce s. Prod. d é lé g u é /E x e c . prod: P ie rre
B rousseau, Jea n -C la u d e Lévesque. Prod. associé/Associate
prod: Daniel K ingstone. Dir. prod/Prod. manager: Frank
Rosetti. Sc: P ierre B rousseau. Dir. photo: M ark Irwin. Cam:
Robin M iller. Élec: Jock Brandis, C arlo C am pana. M ach/
Grip: M aris Jansons, S cotty A llen. Son/Sound: Brian Day.
P e rc h /B o o m m an: T o m M a th e r. M o n t/E d : A n d re w
H enderson, M ichael M acLaverty. Mont. son/Sound ed: Peter
Burgess. Mus: Jean Musy. Chef d écor/A rt dir: A ngelo Stea.
H ab/W ard: Ju lie Ganton. Maq, coif/M ake-up, hair: Shonah
Ja b o u r. Maq. sp /S p . effects make-up: Richard A. Baker, Rob
Bottin. Com ptable/Accountant: W ayne Aaron. Phot. pla­
teau /S till ph: Denis Fugère. Décors/Set: Enrico Cam pana.
Interprétation/Cast: D.D. W inters (Tanya), R ichard S argent
(Lobo), Don M cC loud (Blue), M ariette Lévesque (Kelly), M ark
Irwin.
Réal, m ont/D ir, ed: Yves Dion. Cam: J e a n -P ierre Lachapelle.
Ass. cam: S éraphin B ouchard. Son/Sound: Yves G endron.
Animation: Yvon M allette. Élec: Roger M artin, G érald Proulx.
Texte/Text: C lém ent P erron. Narr: M ich e lle M agny. Soustitrage/Sub-titling: Louise S p ickle r. Mont. son/Sound ed:
G illes Q uintal. Ass. mont, son/Ass. sound ed: Vital M illette.
Stag. m ont/E d. app: Louise C ousineau. M ix/R e-re: JeanP ierre Joutel. C am . animation: Ja cq u e s Avoine. Effets sp/S p.
effects: M ichael C leary. Ad/Business ad: Diane Leblanc.
Prod: Jean D ansereau.
Un té m oignage s u r l'u n ive rs des p e rso n n e s so u rd e s; une ré ­
flexion s u r un m on de que nous d é co u vro n s en p ro ie à des
difficultés, à des p ro b lè m e s in so u pço n n é s e t souvent in s u r­
m ontables. A m a lga m e des m ots s u rd ité e t solitude, LA
SURDITUDE se veut une ré fle xio n s u r l ’univers des h a n d ica ­
pés a u d itifs con frontés au m onde des entendants et a ussi à la
so litu d e à laquelle ils s o n t confinés. A u jo u rd ’h u i so lid a ire s et
unis, les han dicapés a u d itifs nous fo n t p a rt de le u r malaise,
de leurs a p p réh ension s; conscients de le u r handicap, ils ont
c h o is i de vivre le u r su rd ité e t d ’a ssu m e r le u r condition. Existe
en version anglaise sous le titre de TO BE DEAF.
LA SURDITUDE is an e xam ination o f the w o rld o f the deaf.
The film looks a t how p e o p le who can h e a r are often ig n o ra n t
o f the sp é cia l p ro b le m s a n d d iffic u ltie s fa ce d b y d e a f people
every day. A co m pariso n is m ade betw een the lifestyles o fth e
“o ra lly h a n d ic a p p e d ” a n d p e o p le with n o rm a l hearing. The
film ’s title dérivés from the two w ords deafness a n d so litu d e:
the d e a f p e rs o n ’s existance is often a very s o lita ry one. This,
however, is chan ging to-day, as d e a f p e o p le b ecom e m ore
u n ite d in sp eaking o u t an d be in g m ore co n scio us o f the need
to overcom e the lim ita tio n s o f th e ir co n d ition . The English
version o f the film is e n title d TO BE DEAF.
34
Une c o n fro n ta tio n tro u b la n te entre le p sych o log iq u e et le
physique, entre l ’H om m e et la Bête; et la découverte, à la fois
dans l ’hom m e et dans la bête, de caractères identiques.
Tanya, un su p e rb e m annequin, se voit tra n sp o rtée dans un
u nivers im a g in a ire où son a m a n t Lobo d e vie nt un g rand
singe... Existe en version française sous le titre de LA BÊTE
D'AMOUR.
The p ro b le m a tic o p p o s itio n b e tw e e n m in d a n d body,
betw een m an a n d beast, a n d the d isco ve ry th a t m an and
b e a st can possess id e n tic a l characteristics, are the thèm es o f
this film... Tanya is a b e a u tifu l m o d e l who is tra n sp o rte d into
an im a g in a ry w o rld where Lobo, h e r lover, becom es a giant
m onkey...
5162 LES TRACES D’UN HOMME
5163 UNE AURORE BORÉALE
16mm, co u le u rs /c o lo r, 67 m inutes, 1981
16mm , c o u le u rs /c o lo r, 90 m inutes, 1981
R éal/D ir: M ichel M oreau. Ass. réal/Ass. dir: Josée Beaudet.
Cam: François GUI. Ass. cam: Daniel V incelette, R obert
G uertin, M ichel B issonnette. Son/Sound: M ichel C harron.
M ont/Ed: Josée Beaudet, François Labonté (prologue). En­
trevues/Interviews: H ubert Pineau. Narr: H élène Loiselle,
G ille s R enaud. A v e c /W ith : la fa m ille B e a u d ry , M ic h e l
M oreau, Josée Beaudet, N icole M illette, Danièle Dansereau.
Produit avec la collaboration financière de/Produced with
the financial assistance of: l’In stitu t q u é b é co is du ciném a et
la Société R adio-C anada.
Un d o cu m e n t s u r les d e rn iè re s sem aines de la vie de Roland,
un hom m e dans la cinq u an ta in e a tte in t d ’un ca n ce r term inal.
P endant ces sem aines, R oland laisse a u to u r de lu i des traces
de son passage au m ilieu des siens. Il é ta b lit sa survivance au
travers des détails, des im ages. A p rè s son décès, chaque
m e m b re de sa fam ille in te rp rè te les traces q u ’il a su laisser, et
b â tit son so u ve n ir à sa convenance. A in s i se fa it le p o rtra it
d ’un hom m e.
R oland is a m an in his 5 0 ’s who is d yin g from cancer. This film
docum en ts the la st weeks o f his life, as he deals b oth with his
te rm in a l illne ss a n d his d e sire to leave so m e th in g o f h im s e lf
beh ind : i.e. “ tra ce s” o f his existence, im ages o f his life. A fte r
his death, m em bers o f the fa m ily g o th ro u g h the things he le ft
each o f them, a n d re ca ll P ersonal m e m o rie s o f him. They co llectively a rticu la te a true “p o rtra it" o f one man.
Urne funéraire
Société coproductrices/C o-production companies:
Interim age, TF-1, S ociété R adio-C anada.
Distribution:
S ociété R adio-C anada.
R éal/D ir: René Lucot. Tiré du roman d e/F ro m the novel by:
Jacques F olch-R ibas. Dial: Je a n -C la u d e Deret. Mus: Alain
Leroux. Dir. photo: P ierre M ignot, assisté de/assisted by:
Jean Lépine, N athalie M oliavko-V isotzky. Dir. a rt/A rt dir:
N o rm a n d S a rra z in . Cos: B la n c h e B o ile a u , asssistée
d e /a s s is te d by: S ylvie B e lle m a re , C h ris tia n e T e ssie r.
M a q /M a k e up: D iane S im ard. A cc/Prop: P ierre Fournier,
assisté de/assisted by: G érard Laniel. Son/Sound: Serge
B eauchem in. Perch/Boom man: Esther A uger. Élec: Kevin
O’C onnell, Jacques Pâquet, assistés de/assisted by: Daniel
C hrétien, Denis M énard. M ach/G rip: François Dupéré,
assisté de/assisted by: M ichel P ériard. Phot. plateau/Still
ph: A n d ré C ornellier. S crip te/S c. girl: T hérèse B érubé. Ré­
pétitrice: Johanne P régent. Stag/A pp: B e rtrand C outure,
A n d ré Ouellet, Je a n -L o u p S ylvestre. Sec. prod: Jacqueline
W anner. R égie/U nit manager: S uzanne G irard, assistée
de/assisted by: M ichel M orency. 1ers ass. réal/1st ass. dir:
Jacques W ilb ro d B enoit, F rançois Labonté. 2e ass. réal/2nd
ass. dir: M o nique M aranda. Bruitage/Sound effects: T hery
B u rk e . M ont. so n /S o u n d ed: M a rc e l P o th ie r, assisté
de/assisted by: Paul Dion. M ix/R e-re: Henri B londeau.
M ont/Ed: A vdé C hiriaeff, assisté de/assisted by: Pascal Leibovici. Ad/Business ad: G eorges Ja rd o n . Dir. prod/Prod.
manager: F rancine Forest. Réal. 2e éq uip e/D ir. 2nd unit:
Jacques W ilb ro d Benoit. Prod: N icole G odin, Jean Lebel. Interprétation/C ast: C h a rlo tte La u rie r (M arie), M arcel Leboeuf
(P ierre), Je a n -M a rie Lem ieux (le voyageur), R oland B édard,
C atherine Bégin, Jean Brousseau, M arg o t C am pbell, Ronald
France, Jacques G odin, A lanis O bom saw in, M ireille Thibault,
D onald Pilon.
Photos: André Cornellier
Société de production/Production company:
E ducfilm .
Distribution:
S ociété Radio-C anada, Parlim age, Educfilm .
Dans un d é c o r sauvage s u r les rives du S aint-Laurent, la re n ­
contre de de u x adolescents... M é tis-in d ie n , P ierre vit seul
dans sa cabane. Il p ra tiq u e la chasse e t la pê ch e com m e ses
ancêtres m aternels. M arie, o rp h e lin e de 14 ans, vit réfugiée
dans un univers de lecture. Elle va se lie r d ’a m itié avec Pierre.
Ils p a rta g e ro n t le u rs univers e t a p p riv o is e ro n t leurs d iffé ­
rences. P ierre a p p re n d ra à lire e t M arie s ’é p anouira au
c o n ta c t de la nature. L ’au to m n e a rrive e t M a rie d o it p artir.
P ierre déco u vre la solitude. R e vie n d ra -t-e lle ?
P ierre is a M étis Indian, liv in g atone in a ca b in in the w oods by
the b anks o f the St. Law rence River. He survives b y fishing
a n d hunting, in the sam e way th a t his m a te rn a i an cestors did.
M a rie is a 14 years o ld orphan, lo n e ly a n d w ithdraw n, im m e rse d in a w o rld o f books. P ierre in tro d u c e s his w o rld to
her; she in turn teaches him h ow to read. T ogether they learn
to re s p e c t each o th e r a n d a p p re cia te th e ir différences. In the
autum n, M a rie leaves a n d P ierre fin d s h im s e lf alone once
more, w on d erin g w hether o r n o t she w ill e ver return.
35