Agapornis roseicollis - Belgische Vereniging Agaporniden
Transcription
Agapornis roseicollis - Belgische Vereniging Agaporniden
AGAP RNIS .info 25e jaargang | Nummer 1 | Februari 2016 25th volume | Number 1 | February 2016 Agapornis roseicollis cinnamon groen / green Agapornis fischeri EF euwing opaline groen | GREEN Op bezoek bij | Visiting Jurgen Schouten Op bezoek bij | Visiting Juan Manuel Morales Diaz 25e jaargang Nummer 1 Februari 2016 25th volume Number 1 February 2016 BVA homepage: www.agapornidenclub.be e-mail: [email protected] LIDGELDEN: België € 25,00 Storten op rekening via IBAN: BE12 4425 6762 1192 BIC: KREDBEBB ten name van BVA vzw, Planetariumlaan 211/2L – BE-2610 Wilrijk Maatschappelijk zetel/ Registered address: Planetariumlaan 211/21 – Wilrijk © Dit is een uitgave van vzw BVA, de Belgische Vereniging Agaporniden. Nadruk en overname van artikels en foto’s zonder schriftelijke toestemming van de redactie is ten strengste verboden. De artikels die in dit nummer verschijnen verbinden enkel hun opsteller niet de redactie. De redactie behoudt zich het recht voor reclame en artikels te weigeren. Europa - Europe € 30,00 Via IBAN code: BE12 4425 6762 1192 BIC code: KREDBEBB TNV BVA vzw Planetariumlaan 211/2L – BE-2610 Wilrijk Opzeggen lidmaatschap: dient uitsluitend schriftelijk te gebeuren via het secretariaat, vòòr 1 november van elk jaar. Cancelling membership: This can only be done via written notice to the club secretary before 1st November of each year. © This is a publication of the non-profitable organisation the BVA, the Belgium Lovebird Society. The copying and reproduction of articles and photos is strictly forbidden without written permission of the Editor. The articles that appear in this publication are solely from the Author and not from the Editor. The Editor reserves the right to refuse adverts and articles. Non European countries: € 35,00 IBAN: BE12 4425 6762 1192 BIC: KREDBEBB BVA vzw Planetariumlaan 211/21 – BE-2610 Wilrijk Betaling met PayPal/Payment by PayPal: + 3 euro extra: [email protected] Ondernemingsnummer BTW: BE 0460.152.558 Inhoud - Content BVA Raad van Bestuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 BVA Board of Directors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorwoord .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Agapornis roseicollis cinnamon groen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Agapornis roseicollis cinnamon green . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het geven van kiemzaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Giving germination seeds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Op bezoek bij Juan Manuel Morales Diaz . . . . . . . . . . . . . 10 Visiting Juan Manuel Morales Diaz .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Even voorstellen: Dominique Veeckmans . . . . . . . . . . . . . 14 Quick introduction: Dominique Veeckmans . . . . . . . 14 Agapornis fischeri EF euwing opaline green .. 19 Agapornis fischeri EF euwing opaline groen������������������������������ 19 Back to basics Part 1: Introduction . . . . . . . . . 21 Back to basics Deel 1: Inleiding ������������� 21 Visiting Jurgen Schouten�������������������������� 24 Op bezoek bij Jurgen Schouten���������������������������� 24 Turquoise out of blue?�������������������� 27 Turquoise uit blauw?������������������������������������������ 27 BVA Agapornis day in the Netherlands������������������������������ 29 BVA Agapornidendag en keuring in Nederland������������������������ 29 BVA Judges������������������������������������������������������� 32 BVA keurmeesters����������������������������� 32 1 All pictures © Guido Kempeneers BVA Raad van Bestuur - Board of Directors Voorzitter - Chairman: Dominique Veeckmans Kalverstraat 17 - Hoegaarden Tel.: 0032(0)477/34.31.62 E-mail: [email protected] Adjunct-penningmeester Jordy Van de Kerckhove Park Ter Daelmen 75 9930 Zomergem E-mail: [email protected] Ondervoorzitter – Vice-Chairman: Frank Buys A. Van Puymbroecklaan 57 - 9120 Melsele Tel 03/296.49.96 E-mail: [email protected] Fotograaf Guido Kempeneers Email: [email protected] Redactie Glenn Ooms Email: [email protected] Secretaris - Secretary Marcel De Kegel Ekerstraat 16 - 9270 Kalken Tel.: 09/369.42.38 E-mail: [email protected] Verantwoordelijke evenementen Event Management: Geert Serlet Norbert Fonteynestraat 46 - 8730 Oedelem Tel. 0473/61 89 09 E-mail: [email protected] Penningmeester + ledenadministratie + boekhouding + ringendienst Edith Gorissen E-mail: [email protected] [email protected] Adviesraad - Advice Board Katrien De Pauw René Acke Martha Gaethofs Koert Fiers Stefaan Vanderborght Karel Van Vooren Hans Kater Harry Bens Rik Verkamer Wim Ducheyne Eric Pauwels Ertvelde Ertvelde Hoboken Oostkamp Leuven Brugge St. Kruis Sittard Boxmeer Menen Grobbendonk Knokke Tel.: 09/344.91.57 Tel.: 09/344.91.57 Tel.: 03/828.02.44 ERE-VOORZITTER Dirk Van den Abeele Tel.: 016/20.51.79 Tel.: 050/35.62.50 Tel./Fax: +31 46/452.46.75 Tel./Fax: +31 485/57.51.54 Tel.: 056/51.66.15 Tel.: 0496/90.18.72 Tel.: 050/60.22.86 Arvid De Graeve Etienne Moernaut Philippe Antjon ERE-LEDEN Kristine De Stoop Pierre Dierckx Herman Henderickx Koen Smets Kurt Verstappen COORDINATOR NEDERLAND: Harry Bens • Boxmeer • Tel: +31 485/57.51.54 COORDINATOR SPAIN: Sergio Sánchez Martínez • [email protected] COORDINATOR DEUTSCHLAND: Burkard Röder • Sinntal – Neuengronau, Tel.: +49/6665.8144 Rolf Lembrechts • Burghaun Tel.: +49/6652.8646 RENSEIGNEMENTS EN FRANCAIS: Rik Verkamer • Tel.: +32/56.51.66.15 INFORMATION IN ENGLISH: Martha Gaethofs • Tel.: +32/3.828.02.44 COORDINATOR GREECE: Victoria Meramveliotaki • [email protected] Wetenschappelijke ondersteuning - Scientific support: Dirk Van den Abeele - Ornitho-Genetics Inte Onsman – MUTAVI COORDINATOR DENMARK: Kim Refsgaar • [email protected] Vertalers –Translaters Chayenne Halvemaan Daniel Nuyten Nico Rosseel Supervisor translaters: COORDINATOR UK: Ayyaz Mir • [email protected] 2 Evy Dens Werner Nierynck Bart Hillewaert Sam Gibbs Voorwoord - Foreword Beste vrienden, Dear friends, Allereerst wil ik al onze BVA leden feliciteren met de opmerkelijke prestaties die ze behaalden in binnen en buitenland op de tentoonstellingen. Heel wat van onze leden zijn tijdens deze tentoonstellingen in de prijzen gevallen. Een hele dikke proficiat namens het ganse BVA bestuur! Sinds de BVA Masters in september hebben we ook niet stil gezeten. Jullie zullen al wel gemerkt hebben dat er wat veranderd is aan het BVA magazine. Eerst en vooral hebben we de naam van ons magazine gewijzigd naar ‘Agapornis.info’. We hebben de domeinnaam ‘Agapornis.info’ aangekocht en als je deze intikt in uw browser, dan kom je meteen op de BVA website terecht. Verder is er ook een vernieuwing in de lay-out. Vanaf dit jaar hebben we ook de rubriek TE KOOP en TE RUILEN weggelaten in het magazine. We kregen voor elk magazine maar 1 of 2 advertenties binnen en tegen dat het magazine verscheen waren de meeste vogels al verkocht. Daarom vond ik het beter om deze pagina te gebruiken voor een extra artikel over een bepaalde mutatie bij agaporniden. We hebben in elk magazine ook wat voorzien voor liefhebbers die pas starten met deze hobby, want zeg nu zelf, het is als beginner niet gemakkelijk om wegwijs te geraken in al de bestaande mutaties. Daarom komt er vanaf dit jaar in elk magazine een ‘Back to Basics’. Voor de beginners is dit een zeer belangrijk item en voor de gevorderde mutatie kweker is dit een kleine opfrissing. Verder zijn er enkele wijzigingen doorgevoerd in het bestuur. Guido heeft al een jaar terug laten weten dat hij na 10 jaar als hoofdredacteur de taak wou doorgeven aan iemand anders. De functie van hoofdredacteur zal doorgegeven worden aan Glenn Ooms. Glenn zal samen met mij de volledige redactie verzorgen. Guido blijft wel onze BVA fotograaf en zal verder zorgen voor de nodige foto’s voor het BVA magazine. De ringendienst zal vanaf dit jaar verzorgd worden door onze penningmeester Edith Gorissen. We zijn ook al een tijdje aan het uitkijken naar jongere mensen om voor de belangrijkste posten binnen het bestuur een back up te hebben. Jordy Van de Kerckhove heeft zich kandidaat gesteld om als back up te functioneren voor de boekhouding. De kandidatuur van Jordy is op de vergadering van de raad van bestuur van 7 November 2015 goedgekeurd door alle leden van het bestuur. Jordy zal in de raad van bestuur zetelen als adjunct-penningmeester. Edith zal hem wegwijs maken zodat hij van alle financiële verrichtingen op de hoogte is en we wensen hem veel succes toe! Verder hebben we weer een primeur te melden! U weet dat onze zuster vereniging AECA in Spanje ons magazine uitbrengt in het Spaans, maar vanaf dit jaar zullen we ook een BVA magazine hebben voor Griekenland. Sinds 23 oktober 2015 bestaat de eerste officiële agaporniden vereniging in Griekenland die vanaf januari 2016 ook als zuster vereniging is aangesloten bij BVA. Deze vereniging gaat ons magazine vertalen in het Grieks en verdelen onder hun leden. Wij wensen onze Griekse vrienden veel succes toe met het aanwerven van nieuwe leden ! Mijn stille hoop is om ons magazine in de toekomst ook in het Italiaans, Frans, Duits en Portugees te kunnen uitbrengen, er is dus nog veel werk aan de winkel! Op 5 december 2015 hadden we onze laatste BVA verkoopdag van het jaar. Deze verkoopdag bracht weer heel wat liefhebbers op de been. Liefhebbers uit binnen en buitenland waren naar Aalst afgezakt om hun vogels aan te bieden of waren op zoek naar een mooie agapornis om hun bestand te verbeteren. Deze editie bewees nog maar eens dat er heel wat leeft onder de agaporniden liefhebbers. Onze volgende verkoopdag heeft plaats op zaterdag 5 maart 2016. Wil je zeker zijn van een plaatsje, dan is het best om je tijdig in te schrijven bij onze coördinator Geert Serlet: [email protected] Vergeet ook niet alle vogels in de kooien van eten en drinken te voorzien, ook al is het maar voor een voormiddag ! De eerste voorbereidingen voor de BVA Masters 2016 zijn ook al aan de gang, maar hierover leest u meer in het volgend magazine! First and foremost I would like to congratulate all of our BVA members on their outstanding performances in exhibitions abroad and at home. Many of our members were in the prizes during these shows, so a massive congratulations on behalf of the entire BVA board! Since the BVA Masters in September we have certainly not been inactive. You will already noticed that something has changed in this BVA Magazine. First of all we have changed the name of our magazine to ‘Agapornis.info’. We have purchased the domain name Agapornis.info and if you follow that link it will now take you directly to the BVA website. There are also some changes in the layout. As of this year we have removed the For Sale/Swap section from the magazine. Each issues there was only one or two adverts put forward and bu the time the magazine was published the birds were usually sold. We therefore find it’s a better option to use this page for an extra article regarding a specific mutation in Agapornis. We are also providing something in every magazine for the newcomers to the hobby. It’s not easy when starting out, especially with all the mutations etc. Therefore, as of this year there will be a ‘Back to Basics’ article in every magazine. Not only is this beneficial for those starting out, but it’s also a good refresher for the experienced breeders. Furthermore there are some changed to the board. Over a year ago Guido informed us that after 10 years as the head editor, he wishes to pass on the task to someone else. The new head editor is now Glenn Ooms and together we will look after the entire editorial process. Guido will remain as the BVA Photographer and provide the necessary photos for the Magazine. The ring service, as of this year, will be dealt with by our treasurer Edith Gorissen. For some time we have also been looking for younger people to back up the the most important positions within the board. Jordy Van de Kerckhove has applied as a back up for the book keeping. The board members all approved Jordys application on the 7th November 2015. Jordy now takes a place in the board as assistant treasurer. Edith will watch over him so that is becomes fully aware of all the financial operations and so we wish him every success! Further on there is another first! You are aware that our sister society AECA in Spain publishes our magazines in Spanish, well as of this year we will also have a BVA magazine for Greece. The first official Agapornis society in Greece came about on the 23rd October 2015 and from Janurary 2016 becomes a sister society of the BVA. The society is going to translate our magazine into Greek and distrubute it to it’s members. We wish are Greek friends the best of luck in recruiting new members! My silent hope is that in the future our magazine can also be published in Italian, French, German and Portugese, but there is still a lot of work to be done! On the 5th December we had out last BVA sales day of the year. This sales day reunited a lot of hobbyists once again. Enthusiasts from home and aborad were in Aalst to offer birds or maybe find something new for their collection. This edition proved yet again the enthusiam amongst Agapornis fans! Our next sales day in on 5th March 2016. If you want to be certain of a place then it’s advised to book your slot as early as possible with our coordinator Geert Serlet: [email protected] Don’t forget that all birds should have food and water, even if it is just for the morning! The first preparations for the BVA Masters 2016 are already underway, but you can read more about that in the next issues. Happy reading! Dominique Veel leesplezier, Dominique 3 All pictures © Dirk Van den Abeele Agapornis roseicollis cinnamon groen / green By Dirk Van den Abeele Ornitho-Genetics VZW MUTAVI, Research & Advice Group Cinnamon is een geslachtsgebonden recessieve mutatie de, voor zover gekend, het eerste werd gemeld bij grasparkieten in 1931. Bij deze mutatie wordt in tegenstelling tot de wildvorm, geen zwarte, maar bruine eumelanine gevormd. Tijdens het productieproces van het eumelanine vallen de laatste fases weg en daardoor krijgt de vogel een ‘onvolledig afgewerkte’ eumelaninekorrel. Cinnamon is a sex linked recessive mutation which, as far as we know, was first discovered in budgerigars in 1931. With this mutation, contrary to the wild type, brown eumelanin is generated instead of black. During the production process of the eumelanin the last phases are omitted and as a result the bird receives an ‘incomplete’ eumelanin granule. Cinnamon vogels worden geboren met rode ogen die na enkele dagen gewoon donker kleuren. Dat zorgde destijds voor het grote misverstand dat dit ‘rode ogenfenomeen’ typisch is voor cinnamon vogels, maar niets is minder waar. Het is enkel een indicatie dat we hier met een mutatie type albinisme te maken hebben. Niets meer, niets minder. Doordat in de lichaamsveren het eumelanine in de medulla bruin van kleur is, ontstaat er een laurierachtig groene kleur. De slagpennen zijn bij deze mutant volledig bruin van kleur, ook de poten en de nagels hebben een duidelijk bruine waas. Cinnamon birds are born with red eyes which darken after a few days. This created the major misunderstanding in the beginning that this ‘red eye phenomenon’ is typical for cinnamon birds, which is not the case. It is only an indication that we are dealing with a mutation type of albinism. Nothing more, nothing less. Because the eumelanin in the medulla in the body feathers is brown there is a laurel like green colour. The flight feathers are completely brown, also the legs and nails have a clear brown haze. The name cinnamon refers to the brown colour of cinnamon. De naam cinnamon verwijst dan ook naar de bruine kleur van kaneel. The first cinnamon A. roseicollis was born in America. As a result the term ‘American’ cinnamon was used in those days. (Luckily the first cinnamon was not found near Eyjafjallajökull, LOL). De eerste cinnamon A. roseicollis werden geboren in Amerika. Daarom sprak iedereen destijds van ‘Amerikaans’ cinnamon. (Een geluk dan maar dat de eerste cinnamon niet in de buurt van Eyjafjallajökull ontstaan is LOL). Maar aangezien er echter maar één echte cinnamon mutatie is, wordt er nu gewoon van ‘cinnamon’ gesproken. However, since there is only one real cinnamon mutation, we simply uses the term ‘cinnamon’. 4 Agapornis roseicollis cinnamon groen | green Genetische formules: bl+_D+/bl+_D+; Z cin/Z cin (man) bl+_D+/bl+_D+; Z cin/W (pop) Genetic formulas: bl+_D+/bl+_D+; Z cin/Z cin (male) bl+_D+/bl+_D+; Z cin/W (hen) Kleurbenaming: cinnamon groen International term: cinnamon green Colour name: cinnamon green International term: cinnamon green Standaardeisen cinnamon groen Voorhoofd Kruin Wangen Kin, voorhals en bovenborst Ogen Snavel Onderborst, flanken, buik en anaalstreek Mantel en vleugeldekveren Grote vleugelpennen Vleugelbochten Stuit Onderstaartdekveren Staartpennen Poten Nagels Standards for cinnamon green dieprood tot de scheiding midden op de bovenschedel. opgebleekt lichtgroen met een bruine waas. dieprood met een van kleur variërende grijsachtige oorvlek overgaand naar de opgebleekte en bruinbewaasde lichtgroene nek. dieprood. Forehead Crown Cheeks Chin, front of neck and upper chest Eyes donkerbruin met een wit tot crème gekleurde bevederde oogring. hoornkleurig. Ondersnavel, snavelranden en snavelpunt iets groenachtig. opgebleekt lichtgroen met een bruine waas. deep red until the partition in the centre of the upper skull. bleached light green with a brown haze. deep red with a greyish ear marking which changes in colour, transitioning towards the bleached and brownish hazed light green neck. deep red. dark brown with a white until cream coloured feathered eye ring. Beak horn coloured. Lower beak, beak edges and tip somewhat greenish. Lower chest, sides, bleached light green with a brown abdomen and anal haze. area Mantle and wing a shade darker than the rest of the coverts body. Large wing bleached light green outer vane feathers and greyish brown inner vane. Wing curves bleached light green with a brown haze and yellow down. Rump blue. Lower tail coverts bleached light green with a brown haze. Tail feathers predominantly bleached light green with a brown haze with in the centre a brown-red-brown marking with a narrow blue cross -band at the edges. Nails brown horn coloured. een nuance donkerder dan de rest van het lichaam. opgebleekt lichtgroene buitenvlag en grijsbruine binnenvlag. opgebleekt lichtgroen met een bruine waas en duimveertjes geel. blauw. opgebleekt lichtgroen met een bruine waas. overwegend opgebleekt lichtgroen met een bruine waas met in het midden een bruin-rood-bruine vlektekening met aan de uiteinden een smal blauw dwarsbandje. bruingrijs. bruin hoornkleurig. 5 Agapornis roseicollis cinnamon groen / green Enkele kweekuitkomsten: A few breeding results: Cinnamon levert net zoals alle andere geslachtsgebonden mutaties geen enkel kweekprobleem op. Het zijn heel vitale vogels. Enkele kweekuitkomsten, waarbij de mannen als eerste worden vermeld: cinnamon groen x groen 50% kans op groen/ 50% kans op cinnamon cinnamon (mannen) groen (poppen) groen x cinnamon groen 50% kans op groen/ 50% kans op groen cinnamon (mannen) (poppen) groen/cinnamon x groen 25% kans op groen/ 25% kans op groen cinnamon (mannen) (mannen) 25% kans op cinnamon 25% kans op groen groen (poppen) (poppen) groen/cinnamon x cinnamon groen 25% kans op cinnamon 25% kans op groen/ groen(mannen) cinnamon (mannen) 25% kans op cinnamon 25% kans op groen groen (poppen) (poppen) Cinnamon groen x cinnamon groen 100% cinnamon groen (mannen en poppen) As is the case for the other sex linked mutations, there are no problems when breeding cinnamon. They are very vigorous birds. A few breeding results, the males are mentioned first: Niet vergeten: Cinnamon is een eumelaninemutatie. Combinaties met andere eumelaninemutanten zijn dan ook niet gewenst. Do not forget: Cinnamon is a eumelanin mutation. It is therefore not warranted to combine them with other eumelanin mutations. Good luck, Dirk cinnamon green x green 50% chance of green/cin- 50% chance of cinnamon namon (males) green (hens) green x cinnamon green 50% chance of green/cin- 50% chance of green namon (males) (hens) green/cinnamon x green 25% chance of green/cin- 25% chance of green namon (males) (males) 25% chance of cinnamon 25% chance of green green (hens) (hens) green/cinnamon x cinnamon green 25% chance of cinnamon 25% chance of green/cingreen (males) namon (males) 25% chance of cinnamon 25% chance of green green (hens) (hens) Cinnamon green x cinnamon green 100% cinnamon green (males and hens) Succes, Dirk 6 www.volierenbouw.be Diestersesteenweg 134, 3583 Paal-Beringen Tel. + (32)11 22 16 02 E-mail: [email protected] Open: dinsdag-vrijdag 14.00-18.00 uur. Zaterdag 10.00-17.00 uur. GESLOTEN maandag & feestdagen Gespecialiseerd in geïsoleerde binnenhokken, kweekkooien, volières. Alle materialen voor de doe-het-zelver om zelf volière en kooien te bouwen. Complete zaadmengelingen aangepast aan elke vogelsoort, hoogstaande producten voor de kweker o.a. eivoer, voedingssupplementen en benodigheden. E93015268.01 93051268.01.indd 1 25/05/12 15:50 Het geven van Giving kiemzaden germination seeds By Dominique Veeckmans Heel wat liefhebbers geven ook gekiemde zaden aan hun agaporniden. Dit gekiemde zaad wordt gewoonlijk tijdens de kweekperiode gegeven en wordt aan het eivoer toegevoegd om het rul te maken. Kiemzaden kunnen een verrijking zijn als ze aan het menu van onze agaporniden worden toegevoegd, maar er zijn ook gevaarlijke kanten aan dit verhaal! Numerous bird lovers feed germinated seeds to their Agapornis. This germinated seed is usually given during the breeding period and is added to the egg food to loosen it up. Germinated seeds can be an enrichment when added to the menu of our birds, but there is also a catch. Kiemzaad dat niet op de juiste wijze gekiemd is kan giftig zijn, met alle nare gevolgen vandien. Een vaststaand fijt dat we zeker niet uit het oog mogen verliezen is dat alle zaadsoorten een verschillende tijdsduur hebben om te kiemen. Het is daarom niet aan te raden om een willekeurige samenstelling van reeds gemengde kiemzaden aan te kopen in de winkel. Ik opteer om de verschillende zaden apart aan te kopen en apart per soort te laten kiemen. Dit om zeker te zijn dat alle zaden op de juiste tijdsduur en op de juiste wijze gekiemd zijn. Er zijn zaden die op 12 uur de juiste kiem hebben en andere zaden doen er soms het dubbele van de tijd over. Als we deze zaden samen zouden mengen om te laten kiemen, dan hebben de eerst gekiemde soorten een te lange kiem alvorens de andere soort de juiste kiem heeft. Van zodra de kiem van het zaad juist zichtbaar wordt (1mm groot) heeft dit zaad zijn hoogste voedingswaarde en kan het aan onze agaporniden gegeven worden. Als de kiem enkele millimeters lang is of nog langer verliezen deze zaden hun voedingswaarde. Sommige zaden die een kiem van 4-5 mm hebben kunnen dan zelfs giftig worden. Je kan ook telkens afwisselen van zaadsoorten zodat de vogels een afwisselende voeding krijgen. Er zijn zetmeelachtige graansoorten, eiwitrijke graansoorten en olierijke graansoorten. Als zetmeelachtige graansoort is tarwe aan te bevelen. Deze zaadsoort kiemt zeer vlug en bevat vooral de vitamine E. Als eiwitrijke graansoort kunnen we munga bonen nemen (Katjang Idjoe). Deze zaadsoort kiemt ook zeer vlug. When germinated in an incorrect manner, they can be toxic and have dire consequences. We should always bear in mind that all types of seed have a different germination period. It is therefore not recommended to purchase a random selection of mixed germination seeds in the shop. I buy the different seeds separately and allow each type of seed to germinate separately. This ensures correct germination of all seeds for the correct duration. Some seeds take 12 hours to germinate while other seeds need twice that amount of time. If we mix these seeds for germination purposes, the germ of the seeds that bud first will have gone too long before the other type of seeds are ready. As soon as the germ of the seed becomes visible (around 1mm), the seed has achieved its highest nutritional value and can be given to our birds. If the germ is several millimeters long or even longer, these seeds lose their nutritional value. Some seeds with a 4-5 mm germ can even become toxic. You can also alternate the type of seed so that the birds have a varied diet. There are starchy types of grain, protein-rich types of grain and oil-rich types of grain. Wheat is recommended as a starchy type of grain. This type of seed germinates very easily and is a good source of vitamin E. A good example of a protein-rich type of grain are mung beans (Katjang Idjoe). This type of seed also germinates very easily. Highly recommended oil-rich and fat types of grain 8 Als olierijke en vette graansoort zijn gestreepte zonnepitten en hennep aan te bevelen. Deze zaadsoorten hebben wat langere tijd nodig om juist te kiemen. Uiteraard zijn er ook nog tal van andere zaden die je kan gebruiken, maar dit zijn de voornaamste die ik gebruikte voor mijn A. pullarius kweek. are striped sunflower seeds and hemp. These types of grain need a bit more time to germinate correctly. Hoe zaden laten kiemen: Voor het te laten kiemen van zaden gebruik ik een toren van plastieken schalen waarvan de bodem geperforeerd is. Deze torens kan je zo kopen in de vogelhandel en zijn speciaal gemaakt om zaad op de juiste wijze te laten kiemen. Het voordeel van deze torens is dat je bovenaan water kan ingieten om de zaden te spoelen en op het zelfde moment heerst er in deze schalen een vochtig broeikaseffect wat het kiemen bevorderd. Alvorens het zaad in de schalen te verdelen, laat ik het zaad enkele uren weken in water zodat ze genoeg vocht kunnen opslorpen. Daarna worden ze verdeeld in een laagje van maximaal 1 cm in de schalen. Als je dikkere lagen in de schalen plaatst, dan kan het zaad verstikken en wordt het giftig! How to germinate seeds To germinate seeds, I use a tower of plastic dishes with a perforated bottom. These towers are available for sale in the bird shop and are specially designed to allow seed to germinate in the right manner. The advantage of these towers is that you can pour water in the top to rinse the seeds, and at the same time these dishes create a humid greenhouse effect to boost the germination. It goes without saying there are numerous other seeds you can use, but these are the main ones I used for breeding my Agapornis pullarius. Before distributing it in the dishes, I put the seed in water for a couple of hours so that it can absorb enough moisture. If you put thick layers in the dishes, the seeds can suffocate and become toxic! Each type of grain secretes an oil which can render the seed toxic, so it is very important that the germination seeds are rinsed thoroughly at a regular basis during the germination process. If you fail to do this, the seeds will germinate in their own secreted oils, something we need to prevent at all times. Elke zaadsoort scheid een olie af die het zaad giftig kan maken, dus is het zeer belangrijk dat de kiemzaden tijdens het kiemen op regelmatige basis grondig gespoeld worden. Als je dit niet doet, dan gaan de zaden kiemen in hun eigen afgescheiden oliën en dat moeten we ten allen tijden vermijden. It is also important to pour fresh water into the upper dish at regular intervals (a couple of times a day). This water then drips into the second, third and sometimes fourth tray, and the water collected in the last dish needs to be drained time and again. When the seeds have the correct germ size, it is very important to completely immerse the seeds in water and subsequently rinse them very thoroughly with tap water so that all toxic substances are removed. This germinated seed can then be kept in the fridge for two days. Daarna is het zeer belangrijk om regelmatig (enkele maal per dag) vers water in de bovenste schaal te gieten. Dit water druppelt dan door naar de tweede, derde en soms vierde schaal en het opvangwater in de laatste schaal moet telkens worden weggegoten. Als de zaden de juiste grootte van kiem hebben, dan is het van zeer groot belang om deze zaden volledig onder water te zetten en daarna zeer grondig te spoelen met kraantjeswater zodat alle giftige stoffen er uit gaan. Dit gekiemde zaad is dan nog een tweetal dagen perfect houdbaar in de koelkast. Succes, Dominique Good luck, Dominique 9 Op bezoek bij | Visiting Juan Manuel Morales Diaz Tijdens de Spaanse agaporniden tentoonstelling AECA in Calamonte heb ik van de gelegenheid gebruik kunnen maken om ook enkele plaatselijke liefhebbers te gaan bezoeken. Deze keer gaan we naar een liefhebber die woonachtig is in Mérida. During the Spanish Agapornis exhibition AECA in Calamonte I took the opportunity to visit a number of local Agapornis breeders. This time we visited a breeder living in Mérida. Mérida is de hoofdstad van de autonome regio Extremadura en is zeer gekend om zijn talrijke Romeinse ruïnes. De archeologische vindplaats van Mérida is een van de belangrijkste en ook de grootste die in Spanje te vinden is. Merida kan je vergelijken met een groot openlucht museum en is zeker de moeite waard om tijdens een verlengd weekend eens een bezoekje te brengen. Je kan er nog een mooi Romeins Theater, het Amfitheater, de Romeinse brug over de rivier Guadiana en het Aquaducto de los Milagros ( Aquaduct van Wonderen) gaan bewonderen. During the Spanish Agapornis exhibition AECA in Calamonte I took the opportunity to visit a number of local Agapornis breeders. This time we visited a breeder living in Mérida. Deze aquaduct maakt deel uit van het leidingnet welke water brengt naar Mérida vanaf het stuwmeer van Pro- Mérida is the capital of the autonomous Extremadura region and is famous for its numerous Roman remains. Mérida boasts one of the most important and largest archaeological sites in Spain. The city can be compared with a large open-air museum and is certainly worth a visit for a long weekend. You can admire a beautiful Roman theatre, the Amphitheatre, the Roman bridge across the Guadiana River and the Aquaducto de los Milagros (the Miraculous Aqueduct). This aqueduct is part of the water supply network that supplies water to Mérida from the Proserpina reservoir, which is located 5 km from the city. The structure was built in the 1st century AD. The arched pillars still visible today have been excellently preserved, in particular the part in the Albarregas valley. Many of the Roman monuments in Mérida are also on the World Heritage List. Mérida is also home to our friend and Agapornis lover Juan Manuel Morales Diaz. For the sake of brevity, I call him Juanma. Juanma works as a teacher and started keeping lovebirds some 10 years ago. His first bird was a tame A. roseicollis, and he became immediately fascinated by Agapornis. Juanma and his wife Paola are two great people with a warm hart. They received us in a very hospitable manner during our stay and accompanied us throughout the week with all our activities. Juanma devotes himself to his hobby, his friends and his club on a daily basis. He is also the enthusiastic administrator of the forum on the website of the Spanish lovebird association AECA. http://www.agapornisaeca.es/ serpina welke op 5 km van de stad ligt. Het bouwwerk is gebouwd in de eerste eeuw. De bogen galerij die men nu nog aantreft is uitzonderlijk goed bewaard gebleven en vooral dan in het deel in de vallei van de Albarregas. Talrijke van deze Romeinse monumenten van Mérida vind je ook terug op de werelderfgoedlijst. I’m regularly told by bird lovers that the hobby is becoming too expensive, that the prices of breeding cages and aviaries are getting out of hand, etc. So it gives me great pleasure to introduce Juanma’s bird accommodation, as Juanma proves that those expensive cages and aviaries are not really necessary and that a bit of inventiveness and handiness suffices to enjoy this hobby. In Mérida woont ook onze vriend en agapornidenliefhebber Juan Manuel Morales Diaz. Ik noem hem in het kort Juanma . Juanma is leraar van beroep en begon zo’n 10 jaar geleden met agaporniden. Juanma has a spacious building in his garden which he actually uses as a workshop for his other fascinating hobby, which I discuss later in this article. The workshop is separated from the area where he breeds his birds by a glass wall. This nice breeding area measures 6m by 4m. Juanma does not specifically breed certain species as he likes all Agapornis, in particular the wild colour. He does not keep that many birds either; he especially wants to enjoy the hobby and have a good time with his fellow breeders. De eerste vogel dat bij hem in huis kwam was een tamme A. roseicollis en meteen had hij het agapornidenvirus te pakken. Juanma en zijn vrouw Paola zijn twee fantastische personen met een warm hart. Ze hebben ons tijdens ons verblijf heel gastvrij ontvangen en hebben ons tijdens de ganse week vergezeld bij al onze activiteiten. Juanma zet zich dagelijks in voor zijn hobby, zijn vrienden en voor zijn club. Hij is ook de drijvende kracht als administrator van het forum op de website van de Spaanse agapornidenclub AECA. http://www.agapornisaeca.es/ Juanma has one or two couples of each lovebird species in wild colours in his collection. This means he breeds with A. taranta, A. roseicollis, A. fischeri, A. lilianae, A. nigrigenis and A. personatus. Ik hoor regelmatig van liefhebbers dat de hobby duur begint te worden, dat de prijzen van de kweekkooien en volières niet meer te betalen zijn enz.. Juanma’s breeding and flight cages are home made. He buys metal racks with intermediate tiers which you can find in most DIY stores and puts some wire around them, thus creating wire cages. He cuts out a square section on the side and uses some wire to turn it into a door. He also hangs the breeding blocks onto this wire by means of hooks, and this works perfectly. Juanma says that these wire cages also offer maximum protection against red mites. Juanma has so far made 15 cages measuring 1m wide, 50cm high and 40 cm deep. He has furthermore created 2 flight cages. One measures 2m x 1.5m x 60cm, the other 2m x 1.70m x 50cm. Ik ben dan ook heel blij dat ik het vogelverblijf van Juanma mag voorstellen, want Juanma bewijst dat je mits wat handigheid ook op een andere manier van de hobby kan genieten en dat je die dure kooien en volières niet nodig hebt om deze hobby te beleven. Juanma heeft een ruim gebouw staan in de tuin, wat eigenlijk dient als werkplaats voor zijn andere mooie hobby, meer hierover vind je verder in dit artikel. Een deel van deze werkplaats is afgeschermd door een glazen wand en daarachter bevind zich zijn kweekruimte As sufficient daylight enters the breeding area, there is in 11 voor de agaporniden. Deze kweekruimte heeft de mooie afmeting van 6m x 4m. Juanma kweekt niet specifiek op een bepaalde soort, want hij vind alle agaporniden mooi, vooral in de wildkleur. Hij heeft ook niet zo veel vogels in zijn verblijf, het gaat hem vooral om het plezier van de hobby en het plezier dat hij met zijn vrienden agaporniden kwekers kan beleven. Juanma heeft één of twee koppeltjes van elke soort agaporniden in zijn bestand en alleen in wildkleur. Hij kweekt dus met de A. taranta, A. roseicollis, A. fischeri, A. lilianae, A. nigrigenis en A. personatus. De kweekkooien en vluchtkooien bij Juanma zijn eigen makelij. Hij heeft metalen rekken met tussen leggers gekocht die je bij ons in de meeste Brico zaken kan kopen en daar omheen heeft hij draad vast gemaakt, zodat er draadkooien ontstaan. Aan de zijkant wordt er een vierkant uitgesneden en daar plooit hij een stuk draad dat gebruikt wordt als deurtje. Ook de kweekblokken worden via haakjes aan deze draad gehangen en dat werkt perfect. Juanma zegt dat hij met deze draadkooien ook nooit last kan hebben van bloedluis. Zo heeft Juanma 15 kooien van 1m breed, 50cm hoog en 40cm diep in mekaar geknutseld. Daarnaast heeft hij ook nog 2 vluchtkooien gemaakt. Eentje van 2m x 1,50m, x 60cm breed en eentje van 2m x 1,70m x 50cm breed. principle no need for additional lighting. However, TL lighting is available if required in case of dark days. Heating is unnecessary as temperatures in the south of Spain can reach up to 40°C in summer and rarely drop below 10°C in winter; only during exceptional winter nights will temperatures drop below the freezing point. In de kweekruimte wordt er in principe niet bijverlicht want er komt voldoende daglicht binnen, wat niet wegneemt dat er op donkere dagen toch bijverlicht kan worden met TL verlichting. Juanma gets his new birds from fellow lovebird breeders through purchase or exchange. He always keeps a new bird isolated for a while so that he does not get any ill birds. Verwarming hoeft niet gebruikt te worden, want in de zomer kan de temperatuur hier in het zuiden van Spanje oplopen tot 40° en in de winter gaat de temperatuur zelden onder de 10°, behalve tijdens enkele uitzonderlijke koude winternachten tot juist onder het vriespunt. He feeds his birds with the special Agapornis seed mix of AECA. This is a seed mix which is specially produced for the Spanish AECA club. Canary seed and sunflower seeds are sometimes added to the mix in winter. Water is provided in Italian water fountains which hang outside the cage and feature a watering nipple. This system prevents food from ending up in the water; as we have learned, Agapornis tend to put all kinds of things in the drink fountains and the water quickly become foul, especially with the hot weather in Spain. The food is presented in the usual food bowls. Nieuwe vogels koopt of ruilt Juanma bij zijn vrienden agaporniden kwekers. Een nieuwe vogel wordt altijd een tijdje apart gezet zodat er geen zieke vogels in zijn verblijf komen. Als zadenmengsel geeft Juanma de speciale mix Agapornis van AECA. Dit is een zadenmix die speciaal gemaakt wordt voor de Spaanse club AECA. Soms wordt hier tijdens de winter ook nog wat witzaad of kanariezaad en zonnepitten onder gemengd. Water wordt verschaft in Italiaanse drinkbakjes die buiten de kooi hangen en voorzien zijn van een nippel. Door dit systeem komen er ook geen voerresten enz. in het water terecht, want we weten ondertussen al wel dat agaporniden heel wat rommel in de drinkflesjes kunnen stoppen en met het warme weer in Spanje kan het water vlugger slecht worden. Het voer wordt verstrekt in de gebruikelijke voerbakjes. The birds regularly get some vegetables and fruit, in particular broccoli, carrot, maize, beans, apple, pear and also watermelon in the summer. Each cage also features the well-known cuttlefish. Before the start of the breeding season, all breeding boxes and cages are cleaned with bleach and subsequently left in the sun to dry. Juanma couples his birds at an early age, and they stay together for the rest of their lives. The birds are only used for breeding when they are at least 1 year old. Regelmatig wordt er ook wat groenten en fruit verschaft aan de vogels, vooral broccoli, wortel, maïs, bonen, appel, peer en ook watermeloen in de zomerperiode. In elke kooi hangt ook de welgekende sepia. Voor aanvang van het broedseizoen worden alle nestkasten en kooien uitgewassen met bleekwater (Javel) en deze worden dan Chamomile blossoms are put in the nest boxes to help keep red mites away. Laurel branches and leaves as well as palm branches are 12 te drogen gelegd in de zon. Juanma stelt zijn koppels al op jonge leeftijd samen en dan blijven ze ook samen voor het leven. De vogels worden wel pas in de kweek geplaatst als ze minimum 1 jaar oud zijn. In de broedblokken worden er bloesems van Camille geplaatst, dit zou de bloedluizen afschrikken. Als nestmateriaal worden er takken en bladeren van Laurier en palmtakken verschaft, wat ze gretig in de broedblokken sleuren. Voor en tijdens de kweek krijgen zijn agaporniden eivoer, Bipal power en gedroogde kleine garnalen toegevoegd en Juanma geeft ook Bipal plus bij. Bipal plus is een speciale mix met vitaminen en mineralen voor agaporniden. Met de kweekkoppels worden er een of twee nestjes gekweekt en dan gaan ze op rust. De jonge vogels worden na 60-70 dagen van de ouders weggenomen en dan worden ze nog even in vluchtkooien geplaatst voor ze in de twee volières ondergebracht worden. provided as nesting materials, which they eagerly take into the nest boxes. Before and after the breeding period he gives his bird’s egg food, Bipal Power and dried small shrimp as well as Bipal Plus. Bipal Plus is a special mix with vitamins and minerals for Agapornis. The breeding couples have one or two nests and then get a well-deserved rest. The young birds are taken from their parents after 60 to 70 days and subsequently placed in flight cages for a while before they are put in the two aviaries. De jonge vogels worden geringd met gekleurde stalen ringen. Juanma is eigenlijk geen tentoonstellingskweker, maar heeft tijdens de week dat ik daar was toch voor de eerste maal deelgenomen aan de tentoonstelling van AECA en ik denk dat hij de smaak te pakken had. Hij hoopt om in de toekomst ook wel eens een prijs te behalen op andere tentoonstellingen en misschien komt hij ook wel naar de volgende BVA Masters. The young birds are ringed with coloured steel rings. Juanma is actually not an exhibition breeder; during the week I was there he participated in the AECA exhibition for the very first time, and I think he has developed a taste for it. He hopes he will someday win a prize at other exhibitions in the future and maybe he will be present at the next BVA Masters. Hierboven had ik al vermeld dat Juanma zijn werkplaats ook gebruikt voor nog een andere mooie hobby. In het huis waar Juanma en Paola wonen ging mijn aandacht meteen naar de glazen kasten met zelfgebouwde stenen en houten huisjes. Dit is de tweede hobby van Juanma. Hij haalt dikke blokken steen en stukken hout in huis. Uit deze dikke stenen houwt hij minuscuul kleine stukjes steen uit. Met deze kleine stukjes steen bouwt hij prachtige miniatuur huisjes. Dit is een prachtige hobby die Juanma met heel veel passie doet en het vergt ook wel vele dagen van werk voor zo’n huisje is afgewerkt, maar het resultaat is echt schitterend. Dit is wel een agaporniden magazine, maar ik wou jullie toch enkele plaatjes laten zien van zijn meesterwerken. I already mentioned above that Juanma also uses his workshop for another fascinating hobby. When I visited the house where Juanma and Paola live, my attention was immediately drawn to the glass cabinet with stone and wooden houses. This is Juanma’s second hobby. He takes thick blocks of stone and pieces of wood home with him. Using small pieces of stone he cuts from these thick blocks, he creates beautiful miniature houses. This is a great hobby which Juanma undertakes with a lot of passion; it takes quite a number of days to finish such a house, but the result is really wonderful. This is an Agapornis magazine, but I nevertheless want to show you some pictures of his masterpieces. Ik wens Juanma en Paola nog hartelijk te bedanken voor de gastvrijheid en de gezellige tijd die we bij hen beleefd hebben en ik wens Juanma nog veel plezier in het beoefenen van zijn beide hobby’s. Ik wens hem ook vele medailles toe op de volgende wedstrijden. I furthermore would like to thank Juanma and Paola warmly for their hospitality and the great time we had with them, and I wish Juanma a lot of fun with both of his hobbies. I also wish him all the best in winning a lot of medals at future competitions. Tot binnenkort, See you soon, Dominique Dominique 13 Even voorstellen Quick introduction Dominique Veeckmans Dominique is begonnen met agaporniden in het jaar 2006 en had zich toen ook aangesloten bij BVA. Zijn voorliefde ging naar de personatus wildkleur. Mooie zuivere groene A. personatus waren in 2006 nog maar weinig te vinden en Dominique had de uitdaging gevonden om met de wildkleur personatus een mooi bestand op te gaan bouwen, wat hem ook aardig gelukt is. Dominique heeft deze vogels gekweekt tot eind 2014. Hij heeft ook nog twee jaar de A.pullarius gehouden en met succes gekweekt. Door overname van het Amerikaans bedrijf waar hij tewerkgesteld was en de veranderingen van zijn professionele activiteiten was hij minder thuis en heeft hij zijn vogelbestand wat moeten afbouwen. De A.pullarius heeft hij toen gelukkig kunnen onderbrengen bij een goede vriend. Momenteel heeft hij enkel nog een paar koppeltjes agaporniden , vooral de A.fischeri in wildkleur, turquoise, dilute en opaline. Dominique started keeping lovebirds in 2006 and joined BVA. He preferred the wild colour personatus. There weren’t many beautiful, pure green A. personatus in 2006 and Dominique successfully took the challenge to build a nice collection. Dominique continued to breed these birds until 2014. He also kept and successfully bred the A. pullarius for two years. The takeover of the American company where he worked and the changes in professional activities meant less time at home and forced him to reduce his collection of birds. Fortunately he was able to entrust the A. pullarius to a good friend. At the moment he only has a few couples of Agapornis, especially wild colour, turquoise, dilute and opaline A. fischeri. Behind the scenes, Dominque has been part of the BVA editorial staff from the beginning. He corrected and rewrote all texts for the BVA magazine ‘Agapornis’ before they were published in the Magazine. He also attended all BVA activities, both in Belgium and in Germany and the Netherlands. At the end of 2012, some members of the board of directors had announced their intention to withdraw from the board. This was a problem as current chairman Arvid de Graeve was still recovering from a serious accident at the time. Dominique decided to join the team and was appointed vice chairman in January 2013. He also temporarily acted as chairman in anticipation of Arvid’s recovery. It was not an easy year, but we nevertheless concluded the BVA Masters with slightly over 2000 birds. When Arvid put forward at the end of 2013 that he was no longer able to fulfil the role of chairman, Dominique was appointed BVA chairman in January 2014. In part thanks to the perfect cooperation with other members of the board of directors and the advertising conducted, 2014 was another successful year with an alltime record of 2650 birds at our exhibition. This resulted in significant changes within BVA. Investments were made in the club for the purchase of new hardware and software and the modernisation of the exhibition program, which was tested successfully at the previous BVA Masters. The exhibition’s lighting was also completely replaced by LED lamps, which significantly increased the appeal of the show. Dominique has a website: http://users.skynet.be/ fa442144/ You can also find his website by searching for ‘Domiens Agas’ in Google. Dominique werkte van in het begin al achter de schermen voor de BVA redactie. Hij verbeterde en herschreef al de teksten voor het BVA magazine ‘Agapornis’ alvorens ze in het boekje werden gepubliceerd. Hij was ook altijd aanwezig op alle BVA activiteiten, zowel in België als in Duitsland en Nederland. Eind 2012 hadden enkele leden van de raad van bestuur te kennen gegeven om uit de raad van bestuur te stappen. Dit was een probleem want de toenmalige voorzitter Arvid de Graeve was toen ook nog in revalidatie van zijn zwaar ongeval. Dominique gaf aan om de ploeg mee te versterken en werd in januari 2013 benoemd tot ondervoorzitter. Hij nam ook de tijdelijke taak als voorzitter op zich in afwachting van het herstel van Arvid. Het was geen gemakkelijk jaar, maar we sloten de BVA Masters toch af met iets meer dan 2000 vogels. Eind 2013 gaf Arvid aan dat hij de taak als voorzitter niet meer kon opnemen en Dominique werd dan in januari 2014 benoemd tot BVA voorzitter. Mede door de perfecte samenwerking met de andere leden van de raad van bestuur en de publiciteit dat werd gevoerd werd 2014 weer een succesvol jaar met een ongezien record van 2650 vogels op onze tentoonstelling. Vanaf dan zijn er heel wat vernieuwingen doorgevoerd voor BVA. Er werd geïnvesteerd in de club met aankoop van nieuwe hard-en software en modernisering van het tentoonstellingsprogramma dat we op de vorige BVA Masters met succes konden uittesten. Ook de verlichting op de tentoonstelling werd volledig vernieuwd in led verlichting, wat onze tentoonstelling een ongeziene uitstraling gaf. Dominique heeft ook een website: http://users.skynet.be/ fa442144/ Je kan ook gewoon in Google intikken: Domiens Agas en je komt op zijn website terecht. 14 Dirk Van den Abeele dará una charla en España sobre las mutaciones de Agapornis más recientes, organizada por Ornitho-Genetics VZW Sábado 16 de abril de 2016 de 09:30 a 17:00 Lugar: La Parada Calle Carretera de Garrucha, 33 04630 Garrucha Almería www.provecho.es Entrada: 15 euros Aforo limitado Imprescindible reserva a través de [email protected] Info: Sergio +34 630 826 126 Regelmatig krijgen we de vraag naar boeken over agaporniden. BVA heeft altijd een aantal boeken beschikbaar in de verkoopsstand tijdens de BVA verkoopdagen en tijdens de BVA Show in September. Volgende boeken zijn momenteel beschikbaar en zullen verkocht worden op de volgende BVA verkoopdag van 5 maart: Regularly we get questions for books about lovebids. BVA always has a number of books available at the stand during the BVA salesdays and during the BVA show in September. The following books are available at the moment and will be sold at the next BVA sales day of March 5th. Boek/book Dirk Van den Abeele: Agaporniden Handboek en naslaggids - deel 1 Boek/book Dirk Van den Abeele: Agaporniden Handboek en naslaggids - deel 2 Boek/book Dirk Van den Abeele : Erfelijkheid bij vogels Boek/book Dirk Van den Abeele : Agaporniden English version Verder zijn er nog kleine boekjes beschikbaar: Agaporniden, Roseicollis en zijn mutaties en De encyclopedie van parkieten en papegaaien. Further are there a couple of little books available: Agaporniden, Roseicollis en zijn mutaties en de encyclopedie van parkieten en papegaaien. Alles verkrijgbaar op de BVA evenementen! All available at the BVA events! 15 © Guido Kempeneers Agapornis roseicollis cinnamon groen / green © Quamald Agapornis fischeri EF euwing opaline groen | green Uw vogels in de beste conditie Birdy-Health in combinatie met Birdy-Sil Plus zorgen voor : • zeer goede algemene gezondheid • betere spijsvertering • zacht, glanzend, gezond en mooi vederkleed • betere opname van vitamines • uitstekend anti-oxidant • stimulatie van de darmflora • super geconcentreerd en voordelig in gebruik ! Uw vogels in perfecte conditie, het hele jaar rond. Vraag er naar bij de betere speciaalzaak of uw apotheker. Vanrobaeys NV - Tel. +32.56.41 24 07 [email protected] - www.birdy-products.com Eivoer Eggfood Pâtée aux œufs Eifutter Joels bvba - Orni Nature Premium Orni Nature Heideveld 26 | 9255 Buggenhout (Belgium) Tel +32 52 397 387 * | Fax +32 52 484 870 | [email protected] Quality www.orninature.com Beschikbaar bij uw speciaalzaak. - Disponible chez votre detaillant. - Waiting for you in your shop. - Erhaltlich bei Ihrem Handler. * Contact woendag tot vrijdag 14-19 uur. - Contact le mercredi jusqu’à vendredi 14-19 h. - Contact wednesday to friday 14-19 h. CombiAD_A4_zonder Andras.indd 1 18 22-01-2014 11:41 All pictures © Dominique Veeckmans & Quamald Agapornis fischeri EF euwing opaline groen | green By Dirk Van den Abeele Ornitho-Genetics VZW MUTAVI, Research & Advice Group Dat er met de komst van de opalinemutatie bij Agapornis fischeri terug een volledig gamma nieuwe combinaties te voorschijn kwam hoeft niet gezegd. Opaline is tot nu toe immers nog de enige mutant die met alle andere mutanten kan gecombineerd worden en dat is inderdaad heel spannend. It was no surprise that the arrival of the Agapornis fischeri opaline mutation resulted in the appearance of an entire range of new combinations. As a matter of fact, opaline remains the only mutation that can be combined with all other mutationd, which is very exciting. De combinatie van euwing en opaline is heel interessant omdat beide mutanten, elk op hun manier, de pigmentatie op het vleugeldek gaan aantasten. Laten we dat dan combineren met de typische opaline kenmerken en dan weet je dat het resultaat heel bijzonder kan zijn. De SL recessieve opaline mutant gaat de aanwezige pigmenten bij de vogels gaan herschikken. Zo wordt het oranjerode masker bij Agapornis fischeri uitgebreid naar het achterhoofd, krijgen de vleugeldekveren een minimaal zomenpatroon, wordt de stuit overwegend groen en de staartveren overwegend oranjerood. De autosomaal incomplete dominante mutatie euwing gaat bij een EF vogel de kleur van het zwarte eumelaninepigment afzwakken in de lichaamsveren en op de mantel. Bij DF vogels wordt dat pigment feller aangetast en komt er zelfs wat extra eumelanine bij in de veren van het vleugeldek. Daardoor geven beide fenotypes de indruk van een donkerdere kleur op het vleugeldek te hebben. Door de combinatie van beide mutanten zien we dat de vogel nog iets bleker wordt op het lichaam, waardoor het contrast van het bijna gele lichaam, het deels groene vleugeldek en de compleet oranjerode kop nog iets feller oogt. Zoals u op de foto kan zien, mag deze combinatie er zeker zijn. The combination of euwing and opaline is very interesting because both mutants affect the pigmentation of the wing coverts, each in their own unique way. If we combine this with the typical opaline characteristics, we may get a very special result. The SL recessive opaline mutation will reorder the pigments present in the birds. For example, the orange-red mask of Agapornis fischeri will extend to the back of the head, the wing covert feathers will obtain a minimal edged pattern, the rump will become predominantly green and the tail feathers will develop a predominantly orange-red colour. The autosomal incomplete dominant euwing mutation will dull the colour of the black eumelanin pigment in the body feathers and on the mantle of SF birds. The effect on the pigment is stronger with DF birds, and some additional eumelanin even ends up in the feathers of the wing coverts. As a result, both phenotypes give the impression of a darker colour on the wing coverts. Through the combination of both mutations we see that the bird becomes a bit paler on the body; as a result, the contrast of the almost yellow body, the party green wing coverts and the completely orange-red head appears even brighter. As you can see in the picture, this combination is really striking. Hoe ze te fokken? Deze combinatie is heel eenvoudig te fokken. Het ideale is een opaline groene man x DF euwing groene pop. Hierbij hebben we dan 50% kans op mannen EF euwing groen/opaline en 50% kans op EF euwing opaline groene poppen. How to breed? This combination can be bred very easily. The ideal pairing is an opaline green male x DF euwing green female. This gives us a 50% chance of male SF euwing green/ opaline and 50% chance of SF euwing opaline green females. 19 Andere mogelijkheid is opaline groene man x EF euwing groene pop. Hierbij hebben we dan: Another possibility is an opaline green male x SF euwing green female. This gives us: opaline groene man x EF euwing groene pop 25% kans op mannen EF 25% kans op mannen euwing groen/opaline groen/opaline 25 % kans op poppen EF 25 % kans op poppen opaeuwing opaline groen line groen opaline green male x SF euwing green female a 25% chance of male SF a 25% chance of male euwing green/opaline green/opaline a 25% chance of female SF a 25% chance of female euwing opaline green opaline green U ziet het, zo eenvoudig kan het zijn. So go for it, Succes, Dirk As you see, breeding can be very simple, so go for it! Good luck, Dirk 20 Back to basics Back to basics Deel 1: Inleiding Part 1: Introduction Er gaat geen week voorbij of mijn mailbox wordt overstelpt met foto’s van jonge vogels waarvan de fokker eigenlijk niet meer weet welke mutaties er allemaal in verweven zitten. Toverballen noemde men dat vroeger, ik zelf heb er mijn eigen theorie over en noem deze vogels dan, toegegeven misschien een klein beetje oneerbiedig, ‘de soep van de dag’. Every week my mailbox is flooded with pictures of young birds from breeders who no longer know what mutations are present in their birds. Such birds used to be called ‘candy balls’; I have my own theory and call these birds, perhaps irreverently, the ‘soup of the day’. The time when a green bird was split for blue and nothing else has unfortunately passed a long time ago. In part due to the appearance of various colour mutations and breeders having the urge to be the first to show a new colour combination, combining as many colour mutations as possible in one bird and then waiting for what the next generation will look like. The results can be surprisingly fun, but this usually results in confusion and misunderstandings. Yet we see that the tide has turned and many complain about this. I can recall an e-mail from a friend in the US who had imported birds from Belgium and the Netherlands several years ago. She told me that she was satisfied with the quality of the birds but that she was certain she would never buy birds here again. She thought to combine a cinnamon green male with a wild form female so as to breed cinnamon females and green split females, but she ended up with aqua, pallid and even marbled young in the nest. Many of these young birds couldn’t even be identified correctly. She justifiably wondered how to build a good bloodline with these birds if she even doesn’t know which hidden split factors are present in the birds. For this reason we will spend some more time and provide more information on this topic. Firstly, you should know that the colour mutations present in lovebirds can be divided into the following groups: De tijd dat ze een groene vogel split blauw hadden en dat deze vogel dan ook daadwerkelijk enkel maar split was voor blauw is helaas al lang geleden. Mede door het ontstaan van diverse kleurmutaties en de drang om als eerste een nieuwe kleurencombinatie te kunnen showen heeft er toe geleid dat men zoveel kleurmutaties als mogelijk in één vogels gaat fokken en dan maar wachten wat er in de volgende generatie uit geboren wordt. Het resultaat kan verrassend leuk zijn, maar meestal zorgt dat enkel voor verwarring en de nodige misverstanden. Toch zien we de laatste tijd dat het tij terug aan het keren is en velen klagen deze toestanden aan. Ik herinner me ook een email van een vriendin uit Amerika die enkele jaren geleden vogels uit België en Nederland had geïmporteerd. Ze liet me weten dat ze van de kwaliteit van de vogels heel tevreden was, maar dat geen haar op haar hoofd er aan dacht om hier nog vogels aan te schaffen. Waar ze dacht van enkel een cinnamon groene man met een wildvorm pop te combineren en zo cinnamon poppen en groene split mannen te fokken kreeg ze gaande van aqua tot pallid en zelfs marbled jongen in het nest. Veel van deze jonge vogels waren zelfs niet correct te identificeren. Ze stelde zich dan ook de terechte vraag hoe ze met deze vogels een goede bloedlijn kan opbouwen als men zelfs niet weet welke verborgen splitfactoren er in de vogels allemaal aanwezig zijn. Daarom zullen we de komende tijd wat meer info besteden aan deze problematiek. • • • • eumelanin mutations psittacin mutations feather structure mutations mutations affecting the distribution of pigments Experience has shown us that when there are a lot of colour mutations present in a species, breeders sometimes combine mutations randomly and subsequently achieve an unidentifiable mix of birds. Within this scope we have defined clear rules with regard to the international names in order to avoid such situations. These rules are indispensable to ensure that the mutations present in the birds can be recognised. A summary of these rules is given below: • combinations of multiple eumelanin mutations are Om te beginnen moet men weten dat men bij agaporniden de aanwezige kleurmutaties kan onderverdelen in volgende groepen: • eumelaninemutaties • psittacinemutaties • mutaties van de vederstructuur • mutaties die de distributie van de pigmenten aantasten • • 21 not accepted (example: no combination of cinnamon and dilute) combinations of multiple psittacin mutations are not accepted (example: no combination of aqua with orange face) phenotypes caused by allelomorphs are not accepted Omdat ervaringen uit het verleden al hadden geleerd dat wanneer er veel kleurmutaties beschikbaar zijn bij bepaalde soorten, fokkers niet zelden in het wilde weg mutanten gaan combineren en het resultaat meestal een bedroevend niet te identificerend allegaartje is, hebben we bij de aanzet van de internatonale benamingen duidelijke regels opgesteld om deze wantoestanden te vermijden. Deze regels zijn noodzakelijk om de herkenbaarheid van de aanwezige mutaties te behouden. We zetten deze even voor jullie op een rijtje: • combinaties van meerdere eumelanine mutaties zijn niet aanvaard (bv geen cinnamon samen met dilute) • combinaties van meerdere psittacine mutaties zijn niet aanvaard (vb. geen aqua met oranjemasker) • fenotypes veroorzaakt door allelomorphen worden eveneens niet aanvaard (vb. geen PallidIno’s) • enkel de opalinemutatie wordt aanvaard zowel in combinatie met een eumelanine mutant als met een psittacinemutant • crossing-overs (ook als het twee eumelaninemutanten betreft vb: cinnamon-ino) worden wel aanvaard • • Deze eenvoudige regels zorgen er voor dat elke mutant herkenbaar blijft, zowel voor liefhebbers als voor keurmeesters. Uiteraard zijn deze regels niet alleen van toepassing op agaporniden maar ook op alle andere Psittaciformes (parkieten). Als men even logisch redeneert dat weet men dat deze maatregelen noodzakelijk zijn want welk nut heeft het om bv. twee eumelaninereducerende mutanten in elkaar te gaan kweken? Als we bv. dilute met marbled gaan combineren dan is geen van beide mutanten goed te herkennen. Of wat gedacht van combinaties van bont en ino? Het klinkt duidelijk belachelijk maar probleem is dat het steeds gebeurt. Iedereen wil deze zaken wel eens uittesten. De reden waarom is niet geheel duidelijk, maar meestal is het toch vooral onwetendheid die aan de basis van dit alles ligt. Raar maar waar, veel liefhebbers geloven nog steeds dat men nieuwe mutanten ‘kan maken’ door eenvoudigweg meerdere mutaties door elkaar te gaan husselen. Helaas werkt het zo niet. Kleurmutaties ontstaan door wijzigingen in het DNA van de vogels en dat gebeurt meestal spontaan. Maar goed, om dat allemaal te vermijden hebben we dus deze internationale afspraken gemaakt en zoals steeds beloofden veel keurmeesterorganisaties deze regels te zullen toepassen. Al vlug bleek dan dat ze een collega-keurmeester hadden die toch twee van deze mutanten had gecombineerd en deze vogeltjes op de show wilde brengen, of dat ze niet goed wisten welk type mutatie het eigenlijk was en dan werden al gauw enkele ‘kleine’ uitzonderingen of vergissingen gemaakt. Het succes van afspraken hangt of staat immers met de kennis van de mensen die ze moeten toepassen. Onnodig te zeggen dat dit op die manier voor problemen blijft zorgen. We zullen voor alle duidelijkheid de verschillende aanwezige kleurmutaties bij agaporniden nog eens op een rijtje zetten: These simple rules ensure that both amateurs and professional judges can recognise each mutant. Obviously, these rules are not limited to lovebirds but also apply to all other Psittaciformes (parakeets). Logic says that these measures are necessary as there is no point in breeding, for example, two eumelanin reducing mutations with each other. If we combine for example dilute with marbled, neither mutation will be easily recognisable. Or what about combinations of pied and ino? It sounds really ridiculous, but the problem is that it happens all the time. Everybody wants to try these things out sooner or later. The reason why is not entirely clear, but it usually has something to do with ignorance. Strange but true, many bird lovers still believe they can ‘produce’ new mutations by simply combining several mutations with each other. Unfortunately things do not work that way. Colour mutations are the result of changes in the DNA of birds, and these changes are usually spontaneous. In short, to avoid such situations we have made these international agreements; as always, many judging organisations have promised to follow these rules. It soon appeared that they had a fellow judge who had combined two of these mutations and wanted to participate with these birds in the show, or that they didn’t know what type of mutation it actually was, in which case some ‘minor’ exceptions or mistakes were easily made. Indeed, the success of arrangements depends on the knowledge of the people who need to abide by these arrangements. It goes without saying that this continues to create problems. For the sake of clarity, an overview of the colour mutations present in lovebirds is given below: Eumelaninemutanten • • either (example: no PallidInos) only the opaline mutation is accepted, both in combination with an eumelanin mutation and with a psittacin mutation. crossing-overs (even when it concerns two eumelanin mutants; e.g. cinnamon-ino) are accepted NSL ino pastel (allele van NSL ino) dark eyed clear (allele van NSL ino) bronze fallow (mogelijks ook allele van NSL ino) SL ino pallid (allele van SL ino) Eumelanin mutants • NSL ino pastel (NSL ino allele) dark eyed clear (NSL ino allele) 22 bronze fallow (possibly also NSL ino) • SL ino pallid (SL ino allele) • marbled • dilute • pale fallow • dun fallow • cinnamon • recessive pied • dominant pied • mottle • dominant edged • euwing • misty • faded • pale (possibly also SL ino allele) Keep this list in mind and realise it is better not to combine these eumelanin mutants with each other. Psittacin mutants • blue aqua (blue allele) turquoise (blue allele) • orange face • pale headed Combinations of these psittacin mutants have to be prevented as well. • • • • • • • • • • • • • marbled dilute pale fallow dun fallow cinnamon recessief bont dominant bont mottle dominant gezoomd euwing misty faded pale (mogelijks ook allele van SL ino) Houd deze lijst in gedachte en besef dat men er beter aan doet deze eumelaninemutanten niet met elkaar te combineren. Psittacinemutanten • blauw aqua (allele van blue) turquoise (allele van blue) • oranjemasker • pale headed Ook combinaties van deze psittacinemutanten moeten we voorkomen. Mutaties van de vederstructuur • dark factor - donkerfactor • violet • slaty • crested Deze kunnen wel met elkaar gecombineerd worden. Combinaties van deze mutanten met eumelaninemutanten of psittacinemutanten kunnen ook. Feather structure mutations • dark factor • violet • slaty • crested These mutations can be combined with each other. Combinations of these mutants with eumelanin mutants or psittacin mutants are also accepted. Mutations affecting the distribution of pigments: • opaline This mutant can be combined with feather structure mutations, eumelanin mutants and psittacine mutants. The lists clearly indicates which mutations are alleles of each other. The guidelines also tell you which combinations of alleles are undesirable. It is therefore recommended to avoid combinations between blue, turquoise or aqua. Similarly, pallid should not be combined with SL ino. Combinations of for example NSL ino, pastel, dark eyed clear and bronze fallow are to be avoided in lovebirds with white eye rings. These allele combinations equally result in a hybrid form and are therefore not accepted during the shows. Crossing-overs (such as cinnamon-ino, opaline-ino, opaline-pallid, opaline-cinnamon and cinnamon-pallid Agapornis roseicollis) are nevertheless acceptable. These are clearly recognisable and do not, in principle, pose a problem. So keep in mind this list and these arrangements from now on. We will go into this further in the next article and hopefully this will enable us to achieve good, reliable bloodlines in the future. Our hobby and our credibility as breeders can only benefit from this. Dirk Mutaties die de verspreiding van de pigmenten aantast: • opaline Deze mutant kan zowel met mutaties van de vederstructuur, eumelaninemutanten en psittacinemutanten gecombineerd worden. U ziet in de lijsten ook duidelijk aangegeven welke mutaties allelen zijn van elkaar. In de richtlijnen ziet u ook dat combinaties van allelen niet gewenst zijn. Daarom kunt u bijvoorbeeld het beste de combinaties tussen blauw, turquoise of aqua voorkomen. Net als we pallid met SL ino het beste niet met elkaar verparen. Bij agaporniden van de witte oogringgroep moeten we bijvoorbeeld combinaties van NSL ino, pastel, dark eyed clear en bronze fallow vermijden. Ook deze allelencombinaties geven een tussenvorm en worden daarom niet aanvaard tijdens de shows. Wat wel kan, zijn crossing-overs (bij Agapornis roseicollis bv cinnamon-ino, opaline-ino, opaline-pallid, opaline-cinnamon, cinnamon-pallid). Deze zijn duidelijk herkenbaar en vormen in principe geen probleem. Dus hou vanaf nu deze lijst en afspraken goed in gedachten. In het volgende artikel gaan we er verder op bouwen en hopelijk kunnen we zo in de toekomst bouwen aan goede betrouwbare bloedlijnen. Onze hobby en geloofwaardigheid als fokker kan er enkel maar goed bij varen. Dirk 23 Op bezoek bij | Visiting Jurgen Schouten Door Alex Boom Deze keer gaan we eens een bezoek brengen in de provincie Limburg. Jurgen Schouten is met zijn vrouw Kim en dochtertje Bo woonachtig in Nieuwstad. Nieuwstad bevind zich op het smalste stukje van Limburgs Nederland, dat kruist aan buurland België. This time around we visit the province of Limburg. Jurgen Schouten lives with his wife Kim and daughter Bo in Nieuwstad. Jurgen begon met vogels te houden als hij zo’n 8 jaar oud was. Hij had toen een grote volière met grasparkieten. Later is hij overgestapt naar valkparkieten en daarna heeft Jurgen ook nog prachtrosellas en andere grote parkieten gehad. In het verleden heeft Jurgen ook nog papegaaien gekweekt. Het eerste koppel papegaaien waar hij destijds succes mee boekte waren Salomon Kaketoes. In 2004 ging Jurgen op bezoek bij een agaporniden kweker en hij was wel onder de indruk van het zien van deze vogels. Wat later heeft hij zijn eerste koppeltjes aangeschaft. Jurgen started keeping birds when he was about 8 years old. At that time he had a large aviary with budgerigars. Later on he switched to cockatiels and afterwards Jurgen also had eastern rosellas and other parakeets. Jurgen has also bred parrots in the past. The first pair of parrots he successfully kept were Saloman cockatoos. In 2004 Jurgen visited a breeder of Agapornis and he was very impressed when he saw them. A short time later he bought his first pair. The Agapornis which are the most appealing to him are A. fischeri. As a result he has become a dedicated fischeri breeder. Jurgen has built a beautiful isolated breeding area out of brick. This area Nieuwstad is located on the narrowest piece of Limburg in the Netherlands, near the Belgian border. 24 is well lit using LED lighting and fluorescent lights. The lighting is on about 16 hours per day and an automatic dimmer is used to simulate sunset and sunrise. In the breeding area there are a number of beautiful breeding cages measuring 60cm x 40cm x 30cm which contain wooden nesting boxes. In the cages there are plastic feeding bowls. The standard drinking bottles are used. The perches are all made up of square wood, to ensure that the birds have a good hold on them. The breeding area also contains a humidifier to maintain the correct atmospheric humidity during the breeding season. Jurgen has also constructed a number of aviaries out of wood and aluminium. These aviaries measure 100cm x 150cm x 220cm. The roof is made up of polycarbonate sheets. Willow branches are used as perches and on the ground pellets are used which effectively absorb moisture. Of course there are enough drinking bowls in which the birds can also bathe. In addition to A. fischeri green Jurgen also has other colours in his collection: blue, D blue, violet, recessive pied, recessive pied green and euwing. His favourite mutation is violet. The mutation he definitely wants to buy sometime in the future is opaline fischeri, this is an interesting bird according to him because you can combine this mutation with all other colours. Jurgen buys new lovebirds from known breeders whom he trusts. He pays attention to the correct size, good colour and beautiful markings, but the size currently prevails. Newly acquired birds are always quarantined temporarily, these birds are immediately treated against blood mites and worms. The seed mix he uses is the GP mix which he has had modified according to his own wishes. In the fall, when all birds are in the aviaries, they also get the lovebird mix by Versele-Laga. De agaporniden die hem het meest aanspreken zijn de A. fischeri. Hij is dan ook een fervente fischeri kweker. Jurgen heeft een mooie geisoleerde kweekruimte gebouwd in steen. Deze ruimte is ook ruim verlicht door middel van Led verlichting en TL buizen. De verlichting brand hier zo’n 16 uur per dag en er wordt gebruik gemaakt van een automatische dimmer die zonsopgang en zonsondergang nabootst. In de kweekruimte staan een mooi aantal broedkooien van 60cm x 40cm x 30cm met houten broedblokken opgesteld . In de kooien staan kunststof eetbakjes en er wordt gebruik gemaakt van de normale drinkflesjes. De zitstokken zijn allemaal vervaardigd van vierkant hout, zo hebben de vogels meer grip op de stokken. In de kweekruimte staat ook een luchtbevochtiger om de juiste luchtvochtigheid in zijn kweekruimte te behouden tijdens de kweek. Wild seeds and weed seeds are not given. Jurgen uses Breedmax, Comed Cure Oil, Quiko seaweed powder and Blattin minerals as supplements. He primarily does this during the breeding season because the birds are in need of something extra at that time. The birds also have cuttlefish to gnaw on. Twice a week cider vinegar is added to the water to maintain the correct acidity in the crop. During the breeding season egg food is also provided. Jurgen makes a mixture of different types of egg food. This mixture consists of egg food by Versele-Laga, Slaats egg food, universal food and mix meal because this also contains fruit. He adds fresh carrots and apple to this. Regularly the birds also get a vegetable mix of lettuce, cucumber, peppers, courgette and broccoli. Before the actual breeding starts Jurgen pairs up his birds. These pairs are then caged together for a number of weeks to get used to each other and to prepare them for the actual breeding. From that point on the pairs are given fresh egg food daily. When they actually form pairs they are given a nesting box. That is also the time when they receive plentiful of willow branches for their nest. Each pair only has two nests per breeding season and afterwards the birds are given a break of about 6 months. During the breeding season sprout seeds are provided. The young are ringed with the standard aluminium rings from the NBvV and they are taken from their parents when they are about ten weeks old. The young birds are also given millet sprays and sunflower seeds which Verder heeft Jurgen ook nog een aantal volières vervaardigd in hout en aluminium. De maten van de volières zijn 100cm x 150cm x220cm. Als dakbedekking van deze volières worden polycarbonaatplaten gebruikt. In de volières wordt er ook gebruik gemaakt van wilgentakken, die dienen als zitstokken en als bodembedekking worden er korrels gebruikt die goed vocht absorberen. Uiteraard zijn er voldoende drinkbakken voorzien waar de vogels zich ook kunnen in baden. Jurgen heeft naast de A.fischeri groen ook nog volgende kleurslagen in zijn bestand: blauw, d blauw, violet, recessief bont, recessief bont groen en euwing . De mutanten die hem het meest aanspreken zijn de violetten. De mutatie die hij zeker nog wil aanschaffen is de Opaline fischeri ,dit vind hij een interessante vogel omdat je deze mutatie met alle andere kleurslagen kan combineren. Nieuwe aankopen van agaporniden doet Jurgen bij gekende kwekers die hij vertrouwd. Hij let dan wel op het goede formaat, goede kleur en mooie tekening, maar het formaat primeert momenteel wel. Pas aangekochte vogels worden altijd tijdelijk in quarantaine geplaatst , 25 deze vogels worden dan ook meteen behandeld tegen bloedluis en wormen. Als zadenmengeling krijgen de vogels GP mengeling die hij heeft laten aanpassen aan zijn eigen wensen. In het najaar, als alle vogels in de volières zitten, dan wordt er ook nog de agaporniden mengeling van Versele-Laga bijgegeven. Wilde zaden of onkruidzaden worden niet verstrekt. Als supplementen geeft Jurgen de vitaminen van Breedmax, Comed kuurolie, Quiko zeealenmeel en Blattin mineralen. Dit geeft hij vooral tijdens de kweek omdat de vogels dan wel wat extra’s kunnen gebruiken. De vogels hebben ook altijd Sepia om aan te knagen. Twee keer per week wordt er appelazijn toegevoegd aan het water zodat ze de juiste zuurtegraad behouden in de krob. Tijdens de kweek wordt er ook eivoer bijgegeven. Jurgen maakt een mengeling van verschillende eivoeder. Dit mengsel bestaat uit eivoer van Versele-Laga , Slaats eivoer,universeelvoer en mix meal, hierin zit fruit verwerkt. Hier mengt hij vervolgens verse wortel en appel door. Regelmatig krijgen de vogels ook een groentenmix van sla,komkommer,paprika,courgette en broccoli. Voor de uiteindelijke kweek begint, stelt Jurgen zijn koppels samen. Deze koppels worden enkele weken opgekooid om ze te laten wennen aan elkaar en om ze voor te bereiden op de uiteindelijke kweek. Vanaf dan krijgen deze koppels elke dag vers eivoer toegediend. Als ze eindelijk gekoppeld zijn, dan wordt het nestblok gegeven. Vanaf dan krijgen de vogels ook volop wilgentakken voor de nestbouw. Er worden maar 2 rondjes per koppel gekweekt per kweekseizoen en daarna gaan de vogels voor een zestal maanden op rust. Tijdens de kweek wordt er ook wat kiemzaad gegeven. De jongen worden geringd met de standaard aluminium ringen van nbvv en worden van de ouders weggenomen als ze zo’n tien weken oud zijn. Verder wordt er aan de jonge vogels ook wat trosgierst en zonnepitten gegeven uit eigen teelt. Jurgen doet ook mee aan tentoonstellingen en heeft al enkele mooie resultaten behaald. De belangrijkst resultaten werden behaald op de COM wereldkampioenschappen in Bari (Italïe). Daar behaalde hij goud met stammen violet en ook met de recessief bont groen . In 2014 behaalde Jurgen op de BVA Masters brons met een groene fischeri in de A classe en in 2015 had hij weer brons te pakken op de BVA Masters met een wildkleur en zilver met een stam. Jurgen zou nog heel graag eens een ‘Best in Show’ willen behalen in een van de volgende BVA Masters. Voor eventueel meer info. Kan u terecht op zijn prachtige website www.agapornislimburg.nl he grows himself. Jurgen does enter in exhibitions and he has already achieved some nice results. His main achievements were at the COM world championships in Bari (Italy). He obtained gold with teams of violet and also with the recessive pied green. In 2014 Jurgen obtained bronze at the BVA Masters with a green fischeri in the A class and in 2015 he again received bronze at the BVA Masters with a wild colour and silver with a team. Jurgen would like to have a ‘Best in Show’ in one of the next BVA Masters. For more information you can visit his website at www.agapornislimburg.nl We want to thank Jurgen for the pleasant welcome and wish him the best of luck! Wij wensen Jurgen nog te bedanken voor de fijne ontvangst en wensen hem nog veel succes toe ! 26 Turquoise Turquoise uit blauw? out of blue? Kan men uit een blauwe vogel een turquoise fokken? Met andere woorden kan een blauwe split turquoise zijn? Is it possible to breed a turquoise bird from a blue bird? In other words, can a blue split be turquoise? Twee jaar geleden kregen we reeds berichten van fokkers uit Zuid-Afrika die ons melden dat bij Agapornis fischeri uit de combinatie van ‘blauw x blauw’ af en toe turquoise vogels gefokt werden. Logische conclusie was dat deze blauwe vogels, die allen afkomstig waren uit blauw x turquoise (dus eigenlijk TurquoisBlauwe) ‘split’ turquoise waren. Two years ago we learnt about breeders in South Africa who occasionally bred turquoise Agapornis fischeri from a ‘blue x blue’ combination. The logical conclusion was that these blue birds, which all originated from blue x turquoise pairings (so actually TurquoiseBlue, not turquoise), were in fact ‘split’ turquoise. Obviously, this is not right. Just as with Agapornis roseicollis, if we repeatedly combine turquoise with turquoise or in this case TurquoiseBlue with blue, we get phenotypes which appear almost exactly like blue. Just think of the *blue* Agapornis roseicollis. Uiteraard klopt dat niet. Net zoals bij Agapornis roseicollis krijgen we door het veelvuldig combineren van turquoise met turquoise of TurquoiseBlauw op blauw, fenotypes die er ogenschijnlijk zo goed als volledig blauw uitzien. Denken we maar aan de *blauwe* Agapornis roseicollis. We vermoeden dat anticipatie daar voor een deel een rol in speelt. Dus de vogels zien, op jonge leeftijd er bijna volledig blauw uit, maar zijn genetisch wel degelijk turquoise. Naar mate de vogels ouder worden verschijnt dan terug het turquoise fenotype en zien deze blauwe vogels er terug turquoise uit. Dat werd na verloop van tijd, in alle gemelde gevallen, waarin men dacht van een turquoise uit blauw x blauw te hebben gefokt, door de eigenaar bevestigd. We assume that anticipation plays a significant role in this. The birds look almost completely blue at a young age, but in reality they are genetically turquoise. As these birds get older, the turquoise phenotype reappears and these blue birds look turquoise again. This was eventually confirmed by the owner in almost all cases in which people thought to have bred a turquoise from blue x blue. So, it is highly recommended to regularly pair turquoise with green if you want to preserve the turquoise phenotype; otherwise we may have virtually no turquoise Agapornis fischeri phenotypes left in a few years, as is the case with A. roseicollis. Daarom best turquoise regelmatig met groen verparen wil men het turquoise fenotype goed kunnen behouden, anders is het niet denkbeeldig dat we net als bij A. roseicollis binnen enkele jaren bijna geen turquoise fenotypes meer hebben bij Agapornis fischeri. PS: This is not only the case with Agapornis; there are also a lot of *blue* Australian parakeets which are actually turquoise. This is even true for Gouldian finches. PS: Dat is niet enkel bij agaporniden het geval, bij heel wat Australische parkieten hebben we *blauwe* vogels die eigenlijk gewoon turquoise zijn, zelfs bij de gouldamadines is dat het geval. Dirk Dirk 27 28 BVA Agapornidendag en keuring in Nederland BVA Agapornis day in the Netherlands Op 9 april 2016 zal in Bennekom terug een BVA Agapornidendag Nederland doorgaan, zoals steeds in samenwerking met ANBvV. Er zal niet alleen een verkoop van vogels georganiseerd worden, maar ook een kleine keuring van vogels. Dit geeft jonge liefhebbers de kans om eens mee te maken hoe een keuring verloopt. On the 9th April 2016 there will again be a BVA Agapornis day in Bennekom, as always in collaboration with ANBvV. Not only will there be a sale but also a small judging of birds. This gives young hobbyists opportunity to see how such a judging functions. De dag indeling verloopt als volgt: Van 9u tot 10u is er de mogelijkheid tot aan- en of verkoop van agaporniden. Van 10u tot 12u : Lezing door Dirk van den Abeele. (Recente kleurmutaties bij agaporniden) Van 9u tot 12u worden de binnengebrachte vogels gekeurd door keurmeesters van BVA en ANBvV. Van 12u tot 13u : Pauze (Er is gelegenheid voor het verkrijgen van een broodje en een kop soep (tegen redelijke tarieven) Van 13u tot 15u: Bespreking van de gekeurde vogels door de keurmeesters. VOGELS VOOR DE KEURING: Gevraagd wordt om de vogels van max. 3 jaar oud (ring 2014 en jonger) ‘s morgens (8u- 8u30) in te leveren zodat de keurmeesters deze kunnen klasseren en beoordelen. Na de middag zullen deze vogels dan gezamenlijk worden besproken en kunnen er vragen gesteld worden aan de keurmeesters over de keuring van de specifieke vogels. De agaporniden zullen worden ingedeeld in verschillende groepen per soort. Naast een groep voor de mutaties zal er ook een aparte groep gevormd worden voor de nominaat vorm. Indien er veel mutaties van een bepaalde soort aangeboden worden, wordt deze opgedeeld in subgroepen. The schedule for that day is as follows: From 9am till 10am there is the possibility to buy or sell Agapornis. From 10am till 12am: Lecture by Dirk van den Abeele (colour mutations in Agapornis) From 9am till 12am the birds entered will be judged by judges from the BVA and the ANBvV. From 12am till 1pm: Break (Sandwiches and soup will be available (at a reasonable price)) From 1pm till 3pm: Discussion about the judged birds with the judges. BIRDS FOR THE JUDGING: Please submit birds no older than 3 years old (ring 2014 and younger) in the morning (8am -8.30am) so that the judges can class and judge them. In the afternoon the birds can then be discussed and questions can be asked to the judges about the specific birds. The Agapornis will be divided into separate groups per type. In addition to a group for the mutations there will also be a separate group for the nominate type. If a lot of mutations are entered for a specific type then these will be divided into subgroups. De BVA stelt voor iedere hoofdgroepwinnaar een certificaat beschikbaar. The BVA will provide each group winner with a certificate. Opgave van de vogels voor 4 april aan onderstaande Enter the birds before the 4th April via. email: mailadres: [email protected] of keesbink49@gmail. [email protected] or [email protected] com Class numbers are the same as for the BVA. Klasse nummers zoals bij de BVA. Inschrijving is Registration is free of charge. gratis. 8am-8.30am admittance of the birds for discussion 8u-8u30 inbrengen van de vogels voor bespreking en and sale! Venue: Club house of the bird association “ De Edelzanger” Laarweg80a 6712 DG in Bennekom. For more information: [email protected]@gmail.com verkoop! Plaats van het gebeuren: Clubgebouw vogelvereniging “ De Edelzanger” Laarweg80a 6712 DG te Bennekom. Inlichtingen via: [email protected]@gmail.com 30 NEDERLANDSE FORPUSSEN CLUB H. J. M Weijers | Cingellwal28 | 7031 CD Wehl Tel: 0314 - 683977 | e-mail: h.wellers28@chello nl www.forpussenclub.nl 31 BVA KEURMEESTERS BVA JUDGES Tijdens de laatste verkoopdag op 5 december hebben de keurmeesters van de BVA de technische kennis van de kandidaat keurmeesters op de proef gesteld. Deze 5 kandidaten (Sam Gibbs, Karel Van Voren, Jan Harm Keijzer, Bernd Ziegenfuß en Philip Roels) hebben elk een zware proef moeten ondergaan over het keuren van agaporniden. During the last sales day on the 5th December the BVA Judges put the technical knowledge of the candidate judges to test. The five candidates (Sam Gibbs, Karel Van Vooren, Jan Harm Keijzer, Bernd Ziegenfuß and Philip Roels) had to each undergo a heavy test regarding the judging of Agapornis. Allen van hen zijn geslaagd en mogen vanaf heden samen met de andere keurmeesters actief keuren. Zij zullen zoals alle andere keurmeesters constant hun kennis moeten bijschaven en samenwerken aan de standaardeisen van agaporniden. Vermoedelijk zal hun eerste echte beproeving op de BVA show zijn van 2016. All of them passed and as of now they can actively judge with the other judges. Like the other judges, they will have to constantly refine their knowledge and work together on the standard requirements of Agapornis. It’s likely that their first challenge will be the BVA show in 2016. For now there is an active team of 13 BVA judges: Koos Hammer, Eric Pauwels, Geert Serlet, Glenn Ooms, Frank Buys, Marnique Standaert, Bart Descamps, Jurriaan Heistek, Sam Gibbs, Karel Van Vooren, Jan Harm Keijzer, Bernd Ziegenfuß en Philip Roels. If you want to join this team then you had better sign up for the next Agapornis course. I wish them all a lot of success. Voorlopig is er nu een team van 13 actieve keurmeesters bij BVA, oa.: Koos Hammer, Eric Pauwels, Geert Serlet, Glenn Ooms, Frank Buys, Marnique Standaert, Bart Descamps, Jurriaan Heistek, Sam Gibbs, Karel Van Voren, Jan Harm Keijzer, Bernd Ziegenfuß en Philip Roels. Om ook tot deze groep te kunnen behoren kan je je best inschrijven voor de volgende cursus agaporniden. Ik wens hun allen veel succes en veel keurgenot! 32 u p er o on re g en b st no e gs gi ag sit tin ) Re da eb kormilie n w fa va ze en per on ng e(1 bon va t on n e l o v e b n a a n e g in l Topmenge door topkwekers! 68 Grote parkiet ZoNDer ZoNNeBLoeMpitteN • • • • Mengeling zonder zonnebloempitten Voorkomt vervetting bij uw grote parkieten en is ideaal voor de kleinere parkietensoorten (roodrug, blue bonnet,…) Ideale mengeling tijdens de kweek Zeer geschikt om te voederen aan kaketoes (rosé kaketoe, inka kaketoe,…) die de neiging hebben om snel vet te worden 69 Grote parkiet Met ZoNNeBLoeMpitteN • • Zeer gevarieerde grote parkietenmengeling met 10% zonnebloempitten Perfecte mengeling voor alle soorten grote parkieten. Het zorgt ervoor dat uw vogels in een optimale conditie zitten 71 preMiuM aGaporNis • Gevarieerde mengeling met een hoog aandeel boekweit voor agaporniden en andere dwergpapegaaien 72 aGaporNis CHaMpioN Topmengeling met een hoog aandeel witzaad (40%) voor agaporniden en andere parkietensoorten DeLi Nature eivoer parkieteN is een droog eivoer op basis van verse eieren voor grasparkieten en andere kleine parkietensoorten zoals neophema’s, forpussen, catharina’s, … Het eivoer kan aangemaakt worden met kiemzaden, geraspte groenten/fruit, … Het eivoer is bovendien verrijkt met extra dierlijk eiwit onder de vorm van gammarus. Het is ideaal voor de kweek en opkweek van alle kleine parkietensoorten. DeLi Nature eivoer Grote parkieteN eN papeGaaieN is een droog eivoer op basis van verse eieren met een veel grovere structuur. Dit garandeert een betere opname bij grote parkietensoorten en papegaaien. Het eivoer is verrijkt met gedroogde garnalen, gammarus, rozijnen, lijsterbessen en een groenten-kruidenmix. Al deze extra’s garanderen een hoge smakelijkheid en maken dit voer een ware lekkernij voor uw kromsnavels. Om het eivoer aan te maken kan men gebruik maken van gekiemde zaden (Deli Nature kiemzaad grote parkiet en papegaai), stukjes fruit en/of groenten, … DeLi Nature vruCHteNpaté + spiruLiNa is een zachtvoer voor alle soorten vruchtenetende vogels zoals spreeuwen, gaaien, touraco’s, toekans, maar ook voor loris en vijgpapegaaien. Een van de belangrijkste doodsoorzaken bij deze vogels is ijzerstapeling in de lever. Hierdoor is het van kapitaal belang dat deze vogelsoorten een voer krijgen met een laag ijzergehalte. Deli Nature vruchtenpaté heeft een ijzergehalte van minder dan 60ppm wat momenteel de laagste is op de markt. De vruchtenpaté bevat een hoog aandeel natuurhoning wat zorgt voor een hoge smakelijkheid. De variatie aan fruit (ananas, papaya), bessen (lijster- en jeneverbessen) en rozijnen is heel groot. Daarnaast is Deli Nature vruchtenpaté nog verrijkt met gedroogde garnalen en gammarus om het aandeel dierlijk eiwit te verhogen. Het is ook een ideale aanvulling voor alle grote parkieten en papegaaien die er zich rijkelijk aan tegoed zullen doen. www.delinature.be @ I 20120959 • Pellets NutriBird Pellets: zaden, anders bekeken Voedingsevenwicht Alle noodzakelijke zaden, vruchten, vitaminen, aminozuren en mineralen in geëxtrudeerde pellets waardoor selectief eetgedrag voorkomen wordt. Wetenschappelijk bewezen Al meer dan 10 jaar staan nutrionisten en wetenschappers van Versele-Laga garant voor dit meest complete vogelvoeder. Succesverhalen van kwekers bewijzen de effectiviteit. Kostenefficiënt Minder voederverbruik en afval. Meer informatie rond NutriBird en de omschakeling naar pellets: www.versele-laga.com
Similar documents
N.M. - 8- 2011 - jul-aug-sep - Blog
sierde hem. Ieder kanarieliefhebber kon altijd bij hem terecht voor ervaringsdeskundig praktijk advies. Dit maakte hem tot iemand die graag gezien was in het verenigingsleven. We zullen François on...
More informationboekje - Dennis Papegaaien
de oudervogels ook zien en bekijken ! ook een bepaalde indruk, maar deze is nooit zo goed als u minimaal 45 soorten kan bekijken en dat kan alleen bij dennis papegaaien speciaalzaken natuurlijk. Da...
More information