Agapornis roseicollis - Belgische Vereniging Agaporniden

Transcription

Agapornis roseicollis - Belgische Vereniging Agaporniden
AGAP RNIS
.info
25e jaargang | Nummer 1 | Februari 2016
25th volume | Number 1 | February 2016
Agapornis
roseicollis
cinnamon
groen / green
Agapornis fischeri EF euwing
opaline groen | GREEN
Op bezoek bij | Visiting
Jurgen Schouten
Op bezoek bij | Visiting
Juan Manuel Morales Diaz
25e jaargang
Nummer 1
Februari 2016
25th volume
Number 1
February 2016
BVA homepage: www.agapornidenclub.be
e-mail: [email protected]
LIDGELDEN:
België € 25,00
Storten op rekening via
IBAN: BE12 4425 6762 1192 BIC: KREDBEBB
ten name van BVA vzw, Planetariumlaan 211/2L – BE-2610 Wilrijk
Maatschappelijk zetel/ Registered address:
Planetariumlaan 211/21 – Wilrijk
© Dit is een uitgave van vzw BVA, de Belgische Vereniging Agaporniden. Nadruk en
overname van artikels en ­foto’s zonder schriftelijke toestemming van de redactie is
ten strengste verboden. De artikels die in dit nummer verschijnen verbinden enkel hun
opsteller niet de redactie. De redactie behoudt zich het recht voor reclame en artikels te
weigeren.
Europa - Europe € 30,00
Via IBAN code: BE12 4425 6762 1192 BIC code: KREDBEBB
TNV BVA vzw Planetariumlaan 211/2L – BE-2610 Wilrijk
Opzeggen lidmaatschap: dient uitsluitend schriftelijk te gebeuren via het
secretariaat, vòòr 1 november van elk jaar.
Cancelling membership: This can only be done via written notice to the
club secretary before 1st November of each year.
© This is a publication of the non-profitable organisation the BVA, the Belgium Lovebird
Society. The copying and reproduction of articles and photos is strictly forbidden without
written permission of the Editor. The articles that appear in this publication are solely from
the Author and not from the Editor. The Editor reserves the right to refuse adverts and
articles.
Non European countries: € 35,00
IBAN: BE12 4425 6762 1192 BIC: KREDBEBB
BVA vzw Planetariumlaan 211/21 – BE-2610 Wilrijk
Betaling met PayPal/Payment by PayPal:
+ 3 euro extra: [email protected]
Ondernemingsnummer BTW: BE 0460.152.558
Inhoud - Content
BVA Raad van Bestuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BVA Board of Directors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voorwoord .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Agapornis roseicollis cinnamon groen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Agapornis roseicollis cinnamon green . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Het geven van kiemzaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Giving germination seeds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Op bezoek bij Juan Manuel Morales Diaz . . . . . . . . . . . . . 10
Visiting Juan Manuel Morales Diaz .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Even voorstellen: Dominique Veeckmans . . . . . . . . . . . . . 14
Quick introduction: Dominique Veeckmans . . . . . . . 14
Agapornis fischeri EF euwing opaline green .. 19
Agapornis fischeri
EF euwing opaline groen������������������������������ 19
Back to basics Part 1: Introduction . . . . . . . . . 21
Back to basics Deel 1: Inleiding ������������� 21
Visiting Jurgen Schouten�������������������������� 24
Op bezoek bij Jurgen Schouten���������������������������� 24
Turquoise out of blue?�������������������� 27
Turquoise uit blauw?������������������������������������������ 27
BVA Agapornis day
in the Netherlands������������������������������ 29
BVA Agapornidendag
en keuring in Nederland������������������������ 29
BVA Judges������������������������������������������������������� 32
BVA keurmeesters����������������������������� 32
1
All pictures © Guido Kempeneers
BVA Raad van Bestuur - Board of Directors
Voorzitter - Chairman:
Dominique Veeckmans
Kalverstraat 17 - Hoegaarden
Tel.: 0032(0)477/34.31.62
E-mail: [email protected]
Adjunct-penningmeester
Jordy Van de Kerckhove
Park Ter Daelmen 75
9930 Zomergem
E-mail: [email protected]
Ondervoorzitter – Vice-Chairman:
Frank Buys
A. Van Puymbroecklaan 57 - 9120 Melsele
Tel 03/296.49.96
E-mail: [email protected]
Fotograaf
Guido Kempeneers
Email: [email protected]
Redactie
Glenn Ooms
Email: [email protected]
Secretaris - Secretary
Marcel De Kegel
Ekerstraat 16 - 9270 Kalken
Tel.: 09/369.42.38
E-mail: [email protected]
Verantwoordelijke evenementen Event Management:
Geert Serlet
Norbert Fonteynestraat 46 - 8730 Oedelem
Tel. 0473/61 89 09
E-mail: [email protected]
Penningmeester + ledenadministratie +
boekhouding + ringendienst
Edith Gorissen
E-mail: [email protected]
[email protected]
Adviesraad - Advice Board
Katrien De Pauw
René Acke
Martha Gaethofs
Koert Fiers Stefaan Vanderborght
Karel Van Vooren
Hans Kater
Harry Bens
Rik Verkamer
Wim Ducheyne Eric Pauwels
Ertvelde
Ertvelde
Hoboken
Oostkamp
Leuven
Brugge St. Kruis
Sittard
Boxmeer
Menen
Grobbendonk
Knokke
Tel.: 09/344.91.57
Tel.: 09/344.91.57
Tel.: 03/828.02.44
ERE-VOORZITTER
Dirk Van den Abeele
Tel.: 016/20.51.79
Tel.: 050/35.62.50
Tel./Fax: +31 46/452.46.75
Tel./Fax: +31 485/57.51.54
Tel.: 056/51.66.15
Tel.: 0496/90.18.72
Tel.: 050/60.22.86
Arvid De Graeve
Etienne Moernaut
Philippe Antjon
ERE-LEDEN
Kristine De Stoop
Pierre Dierckx
Herman Henderickx
Koen Smets
Kurt Verstappen
COORDINATOR NEDERLAND:
Harry Bens • Boxmeer • Tel: +31 485/57.51.54
COORDINATOR SPAIN:
Sergio Sánchez Martínez • [email protected]
COORDINATOR DEUTSCHLAND:
Burkard Röder • Sinntal – Neuengronau,
Tel.: +49/6665.8144
Rolf Lembrechts • Burghaun
Tel.: +49/6652.8646
RENSEIGNEMENTS EN FRANCAIS:
Rik Verkamer • Tel.: +32/56.51.66.15
INFORMATION IN ENGLISH:
Martha Gaethofs • Tel.: +32/3.828.02.44
COORDINATOR GREECE:
Victoria Meramveliotaki • [email protected]
Wetenschappelijke ondersteuning - Scientific support:
Dirk Van den Abeele - Ornitho-Genetics
Inte Onsman – MUTAVI
COORDINATOR DENMARK:
Kim Refsgaar • [email protected]
Vertalers –Translaters
Chayenne Halvemaan
Daniel Nuyten
Nico Rosseel
Supervisor translaters: COORDINATOR UK:
Ayyaz Mir • [email protected]
2
Evy Dens
Werner Nierynck
Bart Hillewaert
Sam Gibbs
Voorwoord - Foreword
Beste vrienden,
Dear friends,
Allereerst wil ik al onze BVA leden feliciteren met de opmerkelijke prestaties die
ze behaalden in binnen en buitenland op de tentoonstellingen. Heel wat van onze
leden zijn tijdens deze tentoonstellingen in de prijzen gevallen. Een hele dikke
proficiat namens het ganse BVA bestuur!
Sinds de BVA Masters in september hebben we ook niet stil gezeten. Jullie zullen al
wel gemerkt hebben dat er wat veranderd is aan het BVA magazine. Eerst en vooral
hebben we de naam van ons magazine gewijzigd naar ‘Agapornis.info’. We hebben
de domeinnaam ‘Agapornis.info’ aangekocht en als je deze intikt in uw browser,
dan kom je meteen op de BVA website terecht. Verder is er ook een vernieuwing
in de lay-out. Vanaf dit jaar hebben we ook de rubriek TE KOOP en TE RUILEN
weggelaten in het magazine. We kregen voor elk magazine maar 1 of 2 advertenties
binnen en tegen dat het magazine verscheen waren de meeste vogels al verkocht.
Daarom vond ik het beter om deze pagina te gebruiken voor een extra artikel over
een bepaalde mutatie bij agaporniden.
We hebben in elk magazine ook wat voorzien voor liefhebbers die pas starten met
deze hobby, want zeg nu zelf, het is als beginner niet gemakkelijk om wegwijs te
geraken in al de bestaande mutaties. Daarom komt er vanaf dit jaar in elk magazine
een ‘Back to Basics’. Voor de beginners is dit een zeer belangrijk item en voor de
gevorderde mutatie kweker is dit een kleine opfrissing.
Verder zijn er enkele wijzigingen doorgevoerd in het bestuur. Guido heeft al een
jaar terug laten weten dat hij na 10 jaar als hoofdredacteur de taak wou doorgeven
aan iemand anders. De functie van hoofdredacteur zal doorgegeven worden aan
Glenn Ooms. Glenn zal samen met mij de volledige redactie verzorgen. Guido
blijft wel onze BVA fotograaf en zal verder zorgen voor de nodige foto’s voor het
BVA magazine. De ringendienst zal vanaf dit jaar verzorgd worden door onze
penningmeester Edith Gorissen. We zijn ook al een tijdje aan het uitkijken naar
jongere mensen om voor de belangrijkste posten binnen het bestuur een back up
te hebben. Jordy Van de Kerckhove heeft zich kandidaat gesteld om als back up te
functioneren voor de boekhouding. De kandidatuur van Jordy is op de vergadering van de raad van bestuur van 7 November 2015 goedgekeurd door alle leden
van het bestuur. Jordy zal in de raad van bestuur zetelen als adjunct-penningmeester. Edith zal hem wegwijs maken zodat hij van alle financiële verrichtingen op de
hoogte is en we wensen hem veel succes toe!
Verder hebben we weer een primeur te melden!
U weet dat onze zuster vereniging AECA in Spanje ons magazine uitbrengt in het
Spaans, maar vanaf dit jaar zullen we ook een BVA magazine hebben voor Griekenland. Sinds 23 oktober 2015 bestaat de eerste officiële agaporniden vereniging
in Griekenland die vanaf januari 2016 ook als zuster vereniging is aangesloten bij
BVA. Deze vereniging gaat ons magazine vertalen in het Grieks
en verdelen onder hun leden. Wij wensen onze Griekse
vrienden veel succes toe met het aanwerven van nieuwe
leden !
Mijn stille hoop is om ons magazine in de toekomst ook
in het Italiaans, Frans, Duits en Portugees te kunnen
uitbrengen, er is dus nog veel werk aan de winkel!
Op 5 december 2015 hadden we onze laatste BVA verkoopdag van het jaar. Deze verkoopdag bracht weer heel wat liefhebbers
op de been. Liefhebbers uit binnen en buitenland waren naar Aalst
afgezakt om hun vogels aan te bieden of waren op zoek naar een
mooie agapornis om hun bestand te verbeteren. Deze editie bewees
nog maar eens dat er heel wat leeft onder de agaporniden liefhebbers.
Onze volgende verkoopdag heeft plaats op zaterdag 5 maart 2016. Wil je
zeker zijn van een plaatsje, dan is het best om je tijdig in te schrijven bij onze
coördinator Geert Serlet: [email protected]
Vergeet ook niet alle vogels in de kooien van eten en drinken te voorzien, ook
al is het maar voor een voormiddag !
De eerste voorbereidingen voor de BVA Masters 2016 zijn ook al aan de gang,
maar hierover leest u meer in het volgend magazine!
First and foremost I would like to congratulate all of our BVA members on their
outstanding performances in exhibitions abroad and at home. Many of our members were in the prizes during these shows, so a massive congratulations on behalf
of the entire BVA board!
Since the BVA Masters in September we have certainly not been inactive. You will
already noticed that something has changed in this BVA Magazine. First of all we
have changed the name of our magazine to ‘Agapornis.info’. We have purchased
the domain name Agapornis.info and if you follow that link it will now take you
directly to the BVA website. There are also some changes in the layout. As of this
year we have removed the For Sale/Swap section from the magazine. Each issues
there was only one or two adverts put forward and bu the time the magazine was
published the birds were usually sold. We therefore find it’s a better option to use
this page for an extra article regarding a specific mutation in Agapornis.
We are also providing something in every magazine for the newcomers to the
hobby. It’s not easy when starting out, especially with all the mutations etc. Therefore, as of this year there will be a ‘Back to Basics’ article in every magazine. Not
only is this beneficial for those starting out, but it’s also a good refresher for the
experienced breeders.
Furthermore there are some changed to the board. Over a year ago Guido
informed us that after 10 years as the head editor, he wishes to pass on the task to
someone else. The new head editor is now Glenn Ooms and together we will look
after the entire editorial process. Guido will remain as the BVA Photographer and
provide the necessary photos for the Magazine. The ring service, as of this year, will
be dealt with by our treasurer Edith Gorissen.
For some time we have also been looking for younger people to back up the the
most important positions within the board. Jordy Van de Kerckhove has applied
as a back up for the book keeping. The board members all approved Jordys
application on the 7th November 2015. Jordy now takes a place in the board as assistant treasurer. Edith will watch over him so that is becomes fully aware of all the
financial operations and so we wish him every success!
Further on there is another first!
You are aware that our sister society AECA in Spain publishes our magazines in
Spanish, well as of this year we will also have a BVA magazine for Greece. The first
official Agapornis society in Greece came about on the 23rd October 2015 and
from Janurary 2016 becomes a sister society of the BVA. The society is going to
translate our magazine into Greek and distrubute it to it’s members. We wish are
Greek friends the best of luck in recruiting new members!
My silent hope is that in the future our magazine can also be published in Italian,
French, German and Portugese, but there is still a lot of work to be done!
On the 5th December we had out last BVA sales day of the year. This sales day
reunited a lot of hobbyists once again. Enthusiasts from home and aborad
were in Aalst to offer birds or maybe find something new for their
collection. This edition proved yet again the enthusiam amongst
Agapornis fans! Our next sales day in on 5th March 2016. If
you want to be certain of a place then it’s advised to book
your slot as early as possible with our coordinator Geert
Serlet: [email protected]
Don’t forget that all birds should have food and
water, even if it is just for the morning!
The first preparations for the BVA Masters 2016
are already underway, but you can read more
about that in the next issues.
Happy reading!
Dominique
Veel leesplezier,
Dominique
3
All pictures
© Dirk Van den Abeele
Agapornis
roseicollis
cinnamon
groen / green
By Dirk Van den Abeele
Ornitho-Genetics VZW
MUTAVI, Research & Advice Group
Cinnamon is een geslachtsgebonden recessieve mutatie de, voor zover gekend, het eerste werd gemeld
bij grasparkieten in 1931. Bij deze mutatie wordt in
tegenstelling tot de wildvorm, geen zwarte, maar bruine
eumelanine gevormd. Tijdens het productieproces van
het eumelanine vallen de laatste fases weg en daardoor
krijgt de vogel een ‘onvolledig afgewerkte’ eumelaninekorrel.
Cinnamon is a sex linked recessive mutation which, as
far as we know, was first discovered in budgerigars in
1931. With this mutation, contrary to the wild type,
brown eumelanin is generated instead of black. During
the production process of the eumelanin the last phases
are omitted and as a result the bird receives an ‘incomplete’ eumelanin granule.
Cinnamon vogels worden geboren met rode ogen die
na enkele dagen gewoon donker kleuren. Dat zorgde
destijds voor het grote misverstand dat dit ‘rode ogenfenomeen’ typisch is voor cinnamon vogels, maar niets
is minder waar. Het is enkel een indicatie dat we hier
met een mutatie type albinisme te maken hebben. Niets
meer, niets minder. Doordat in de lichaamsveren het
eumelanine in de medulla bruin van kleur is, ontstaat
er een laurierachtig groene kleur. De slagpennen zijn bij
deze mutant volledig bruin van kleur, ook de poten en
de nagels hebben een duidelijk bruine waas.
Cinnamon birds are born with red eyes which darken
after a few days. This created the major misunderstanding in the beginning that this ‘red eye phenomenon’ is
typical for cinnamon birds, which is not the case. It is
only an indication that we are dealing with a mutation
type of albinism. Nothing more, nothing less. Because
the eumelanin in the medulla in the body feathers is
brown there is a laurel like green colour. The flight
feathers are completely brown, also the legs and nails
have a clear brown haze.
The name cinnamon refers to the
brown colour of cinnamon.
De naam cinnamon verwijst dan ook naar de bruine
kleur van kaneel.
The first cinnamon A. roseicollis
was born in America. As a result
the term ‘American’ cinnamon
was used in those days. (Luckily
the first cinnamon was not found
near Eyjafjallajökull, LOL).
De eerste cinnamon A. roseicollis werden geboren in Amerika. Daarom sprak iedereen destijds van ‘Amerikaans’ cinnamon. (Een geluk
dan maar dat de eerste cinnamon niet in
de buurt van Eyjafjallajökull ontstaan is
LOL).
Maar aangezien er echter maar één
echte cinnamon mutatie is, wordt
er nu gewoon van ‘cinnamon’
gesproken.
However, since there is only one real cinnamon mutation, we simply uses the term
‘cinnamon’.
4
Agapornis
roseicollis
cinnamon
groen | green
Genetische formules:
bl+_D+/bl+_D+; Z cin/Z cin (man)
bl+_D+/bl+_D+; Z cin/W (pop)
Genetic formulas:
bl+_D+/bl+_D+; Z cin/Z cin (male)
bl+_D+/bl+_D+; Z cin/W (hen)
Kleurbenaming: cinnamon groen
International term: cinnamon green
Colour name: cinnamon green
International term: cinnamon green
Standaardeisen cinnamon groen
Voorhoofd
Kruin
Wangen
Kin, voorhals en
bovenborst
Ogen
Snavel
Onderborst,
flanken, buik en
anaalstreek
Mantel en
vleugeldekveren
Grote
vleugelpennen
Vleugelbochten
Stuit
Onderstaartdekveren
Staartpennen
Poten
Nagels
Standards for cinnamon green
dieprood tot de scheiding midden
op de bovenschedel.
opgebleekt lichtgroen met een
bruine waas.
dieprood met een van kleur
variërende grijsachtige oorvlek
overgaand naar de opgebleekte en
bruinbewaasde lichtgroene nek.
dieprood.
Forehead
Crown
Cheeks
Chin, front of
neck and upper
chest
Eyes
donkerbruin met een wit tot
crème gekleurde bevederde
oogring.
hoornkleurig. Ondersnavel,
snavelranden en snavelpunt iets
groenachtig.
opgebleekt lichtgroen met een
bruine waas.
deep red until the partition in the
centre of the upper skull.
bleached light green with a brown
haze.
deep red with a greyish ear
marking which changes in
colour, transitioning towards the
bleached and brownish hazed
light green neck.
deep red.
dark brown with a white until
cream coloured feathered eye
ring.
Beak
horn coloured. Lower beak, beak
edges and tip somewhat greenish.
Lower chest, sides, bleached light green with a brown
abdomen and anal haze.
area
Mantle and wing
a shade darker than the rest of the
coverts
body.
Large wing
bleached light green outer vane
feathers
and greyish brown inner vane.
Wing curves
bleached light green with a brown
haze and yellow down.
Rump
blue.
Lower tail coverts bleached light green with a brown
haze.
Tail feathers
predominantly bleached light
green with a brown haze with in
the centre a brown-red-brown
marking with a narrow blue cross
-band at the edges.
Nails
brown horn coloured.
een nuance donkerder dan de rest
van het lichaam.
opgebleekt lichtgroene buitenvlag
en grijsbruine binnenvlag.
opgebleekt lichtgroen met een
bruine waas en duimveertjes geel.
blauw.
opgebleekt lichtgroen met een
bruine waas.
overwegend opgebleekt lichtgroen
met een bruine waas met in het
midden een bruin-rood-bruine
vlektekening met aan de uiteinden
een smal blauw dwarsbandje.
bruingrijs.
bruin hoornkleurig.
5
Agapornis roseicollis
cinnamon groen / green
Enkele kweekuitkomsten:
A few breeding results:
Cinnamon levert net zoals alle andere
geslachtsgebonden mutaties geen enkel
kweekprobleem op. Het zijn heel vitale vogels. Enkele
kweekuitkomsten, waarbij de mannen als eerste
worden vermeld:
cinnamon groen x groen
50% kans op groen/
50% kans op cinnamon
cinnamon (mannen)
groen (poppen)
groen x cinnamon groen
50% kans op groen/
50% kans op groen
cinnamon (mannen)
(poppen)
groen/cinnamon x groen
25% kans op groen/
25% kans op groen
cinnamon (mannen)
(mannen)
25% kans op cinnamon
25% kans op groen
groen (poppen)
(poppen)
groen/cinnamon x cinnamon groen
25% kans op cinnamon
25% kans op groen/
groen(mannen)
cinnamon (mannen)
25% kans op cinnamon
25% kans op groen
groen (poppen)
(poppen)
Cinnamon groen x cinnamon groen
100% cinnamon groen (mannen en poppen)
As is the case for the other sex linked mutations, there
are no problems when breeding cinnamon. They are
very vigorous birds. A few breeding results, the males
are mentioned first:
Niet vergeten:
Cinnamon is een eumelaninemutatie. Combinaties met
andere eumelaninemutanten zijn dan ook niet gewenst.
Do not forget:
Cinnamon is a eumelanin mutation. It is therefore not
warranted to combine them with other eumelanin mutations.
Good luck, Dirk
cinnamon green x green
50% chance of green/cin- 50% chance of cinnamon
namon (males)
green (hens)
green x cinnamon green
50% chance of green/cin- 50% chance of green
namon (males)
(hens)
green/cinnamon x green
25% chance of green/cin- 25% chance of green
namon (males)
(males)
25% chance of cinnamon 25% chance of green
green (hens)
(hens)
green/cinnamon x cinnamon green
25% chance of cinnamon 25% chance of green/cingreen (males)
namon (males)
25% chance of cinnamon 25% chance of green
green (hens)
(hens)
Cinnamon green x cinnamon green
100% cinnamon green (males and hens)
Succes, Dirk
6
www.volierenbouw.be
Diestersesteenweg 134, 3583 Paal-Beringen
Tel. + (32)11 22 16 02 E-mail: [email protected]
Open: dinsdag-vrijdag 14.00-18.00 uur. Zaterdag 10.00-17.00 uur. GESLOTEN maandag & feestdagen
Gespecialiseerd in geïsoleerde binnenhokken,
kweekkooien, volières.
Alle materialen voor de doe-het-zelver om zelf volière en kooien te bouwen.
Complete zaadmengelingen aangepast aan elke
vogelsoort, hoogstaande producten voor de
kweker o.a. eivoer, voedingssupplementen en
benodigheden.
E93015268.01
93051268.01.indd 1
25/05/12 15:50
Het geven van Giving
kiemzaden germination seeds
By Dominique Veeckmans
Heel wat liefhebbers geven ook gekiemde zaden aan hun
agaporniden. Dit gekiemde zaad wordt gewoonlijk tijdens de
kweekperiode gegeven en wordt aan het eivoer toegevoegd om
het rul te maken. Kiemzaden kunnen een verrijking zijn als
ze aan het menu van onze agaporniden worden toegevoegd,
maar er zijn ook gevaarlijke kanten aan dit verhaal!
Numerous bird lovers feed germinated seeds to their Agapornis.
This germinated seed is usually given during the breeding period and is added to the egg food to loosen it up. Germinated
seeds can be an enrichment when added to the menu of our
birds, but there is also a catch.
Kiemzaad dat niet op de juiste wijze gekiemd is kan giftig zijn, met alle nare gevolgen vandien.
Een vaststaand fijt dat we zeker niet uit het oog mogen
verliezen is dat alle zaadsoorten een verschillende tijdsduur hebben om te kiemen. Het is daarom niet aan te
raden om een willekeurige samenstelling van reeds gemengde kiemzaden aan te kopen in de winkel. Ik opteer
om de verschillende zaden apart aan te kopen en apart
per soort te laten kiemen. Dit om zeker te zijn dat alle
zaden op de juiste tijdsduur en op de juiste wijze gekiemd zijn.
Er zijn zaden die op 12 uur de juiste kiem hebben en
andere zaden doen er soms het dubbele van de tijd over.
Als we deze zaden samen zouden mengen om te laten
kiemen, dan hebben de eerst gekiemde soorten een te
lange kiem alvorens de andere soort de juiste kiem heeft.
Van zodra de kiem van het zaad juist zichtbaar wordt
(1mm groot) heeft dit zaad zijn hoogste voedingswaarde
en kan het aan onze agaporniden gegeven worden. Als
de kiem enkele millimeters lang is of nog langer verliezen deze zaden hun voedingswaarde. Sommige zaden
die een kiem van 4-5 mm hebben kunnen dan zelfs giftig
worden.
Je kan ook telkens afwisselen van zaadsoorten zodat de
vogels een afwisselende voeding krijgen. Er zijn zetmeelachtige graansoorten, eiwitrijke graansoorten en olierijke graansoorten.
Als zetmeelachtige graansoort is tarwe aan te bevelen.
Deze zaadsoort kiemt zeer vlug en bevat vooral de vitamine E.
Als eiwitrijke graansoort kunnen we munga bonen nemen (Katjang Idjoe). Deze zaadsoort kiemt ook zeer
vlug.
When germinated in an incorrect manner, they can
be toxic and have dire consequences.
We should always bear in mind that all types of seed
have a different germination period. It is therefore
not recommended to purchase a random selection of
mixed germination seeds in the shop. I buy the different seeds separately and allow each type of seed to
germinate separately. This ensures correct germination of all seeds for the correct duration.
Some seeds take 12 hours to germinate while other
seeds need twice that amount of time. If we mix these
seeds for germination purposes, the germ of the seeds
that bud first will have gone too long before the other
type of seeds are ready.
As soon as the germ of the seed becomes visible
(around 1mm), the seed has achieved its highest nutritional value and can be given to our birds. If the
germ is several millimeters long or even longer, these
seeds lose their nutritional value. Some seeds with a
4-5 mm germ can even become toxic.
You can also alternate the type of seed so that the birds
have a varied diet. There are starchy types of grain,
protein-rich types of grain and oil-rich types of grain.
Wheat is recommended as a starchy type of grain.
This type of seed germinates very easily and is a good
source of vitamin E.
A good example of a protein-rich type of grain are
mung beans (Katjang Idjoe). This type of seed also
germinates very easily.
Highly recommended oil-rich and fat types of grain
8
Als olierijke en vette graansoort zijn gestreepte zonnepitten en hennep aan te bevelen.
Deze zaadsoorten hebben wat langere tijd nodig om juist
te kiemen.
Uiteraard zijn er ook nog tal van andere zaden die je
kan gebruiken, maar dit zijn de voornaamste die ik gebruikte voor mijn A. pullarius kweek.
are striped sunflower seeds and hemp.
These types of grain need a bit more time to germinate correctly.
Hoe zaden laten kiemen:
Voor het te laten kiemen van zaden gebruik ik een toren
van plastieken schalen waarvan de bodem geperforeerd
is. Deze torens kan je zo kopen in de vogelhandel en
zijn speciaal gemaakt om zaad op de juiste wijze te laten
kiemen. Het voordeel van deze torens is dat je bovenaan water kan ingieten om de zaden te spoelen en op
het zelfde moment heerst er in deze schalen een vochtig
broeikaseffect wat het kiemen bevorderd.
Alvorens het zaad in de schalen te verdelen, laat ik het
zaad enkele uren weken in water zodat ze genoeg vocht
kunnen opslorpen. Daarna worden ze verdeeld in een
laagje van maximaal 1 cm in de schalen. Als je dikkere
lagen in de schalen plaatst, dan kan het zaad verstikken
en wordt het giftig!
How to germinate seeds
To germinate seeds, I use a tower of plastic dishes
with a perforated bottom. These towers are available
for sale in the bird shop and are specially designed to
allow seed to germinate in the right manner. The advantage of these towers is that you can pour water in
the top to rinse the seeds, and at the same time these
dishes create a humid greenhouse effect to boost the
germination.
It goes without saying there are numerous other seeds
you can use, but these are the main ones I used for
breeding my Agapornis pullarius.
Before distributing it in the dishes, I put the seed
in water for a couple of hours so that it can absorb
enough moisture. If you put thick layers in the dishes,
the seeds can suffocate and become toxic!
Each type of grain secretes an oil which can render
the seed toxic, so it is very important that the germination seeds are rinsed thoroughly at a regular basis
during the germination process.
If you fail to do this, the seeds will germinate in their
own secreted oils, something we need to prevent at
all times.
Elke zaadsoort scheid een olie af die het zaad giftig kan
maken, dus is het zeer belangrijk dat de kiemzaden tijdens het kiemen op regelmatige basis grondig gespoeld
worden.
Als je dit niet doet, dan gaan de zaden kiemen in hun
eigen afgescheiden oliën en dat moeten we ten allen
tijden vermijden.
It is also important to pour fresh water into the
upper dish at regular intervals (a couple of times a
day). This water then drips into the second, third
and sometimes fourth tray, and the water collected
in the last dish needs to be drained time and again.
When the seeds have the correct germ size, it is very
important to completely immerse the seeds in water
and subsequently rinse them very thoroughly with
tap water so that all toxic substances are removed.
This germinated seed can then be kept in the fridge
for two days.
Daarna is het zeer belangrijk om regelmatig (enkele
maal per dag) vers water in de bovenste schaal te gieten.
Dit water druppelt dan door naar de tweede, derde en
soms vierde schaal en het opvangwater in de laatste
schaal moet telkens worden weggegoten. Als de zaden de
juiste grootte van kiem hebben, dan is het van zeer groot
belang om deze zaden volledig onder water te zetten en
daarna zeer grondig te spoelen met kraantjeswater zodat
alle giftige stoffen er uit gaan. Dit gekiemde zaad is dan
nog een tweetal dagen perfect houdbaar in de koelkast.
Succes,
Dominique
Good luck,
Dominique
9
Op bezoek bij | Visiting
Juan Manuel Morales Diaz
Tijdens de Spaanse agaporniden tentoonstelling AECA in Calamonte heb ik van de gelegenheid gebruik kunnen maken om
ook enkele plaatselijke liefhebbers te gaan bezoeken.
Deze keer gaan we naar een liefhebber die woonachtig is in
Mérida.
During the Spanish Agapornis exhibition AECA in Calamonte
I took the opportunity to visit a number of local Agapornis
breeders.
This time we visited a breeder living in Mérida.
Mérida is de hoofdstad van de autonome regio Extremadura en is zeer gekend om zijn talrijke Romeinse ruïnes.
De archeologische vindplaats van Mérida is een van de
belangrijkste en ook de grootste die in Spanje te vinden is.
Merida kan je vergelijken met een groot openlucht museum en is zeker de moeite waard om tijdens een verlengd
weekend eens een bezoekje te brengen. Je kan er nog een
mooi Romeins Theater, het Amfitheater, de Romeinse
brug over de rivier Guadiana en het Aquaducto de los
Milagros ( Aquaduct van Wonderen) gaan bewonderen.
During the Spanish Agapornis exhibition AECA in Calamonte I took the opportunity to visit a number of local
Agapornis breeders. This time we visited a breeder living
in Mérida.
Deze aquaduct maakt deel uit van het leidingnet welke
water brengt naar Mérida vanaf het stuwmeer van Pro-
Mérida is the capital of the autonomous Extremadura
region and is famous for its numerous Roman remains.
Mérida boasts one of the most important and largest
archaeological sites in Spain. The city can be compared
with a large open-air museum and is certainly worth a
visit for a long weekend. You can admire a beautiful Roman theatre, the Amphitheatre, the Roman bridge across
the Guadiana River and the Aquaducto de los Milagros
(the Miraculous Aqueduct). This aqueduct is part of the
water supply network that supplies water to Mérida from
the Proserpina reservoir, which is located 5 km from the
city. The structure was built in the 1st century AD. The
arched pillars still visible today have been excellently
preserved, in particular the part in the Albarregas valley.
Many of the Roman monuments in Mérida are also on
the World Heritage List.
Mérida is also home to our friend and Agapornis lover
Juan Manuel Morales Diaz. For the sake of brevity, I
call him Juanma. Juanma works as a teacher and started
keeping lovebirds some 10 years ago. His first bird was a
tame A. roseicollis, and he became immediately fascinated by Agapornis.
Juanma and his wife Paola are two great people with a
warm hart. They received us in a very hospitable manner during our stay and accompanied us throughout the
week with all our activities. Juanma devotes himself to
his hobby, his friends and his club on a daily basis. He
is also the enthusiastic administrator of the forum on
the website of the Spanish lovebird association AECA.
http://www.agapornisaeca.es/
serpina welke op 5 km van de stad ligt. Het bouwwerk is
gebouwd in de eerste eeuw. De bogen galerij die men nu
nog aantreft is uitzonderlijk goed bewaard gebleven en
vooral dan in het deel in de vallei van de Albarregas. Talrijke van deze Romeinse monumenten van Mérida vind
je ook terug op de werelderfgoedlijst.
I’m regularly told by bird lovers that the hobby is becoming too expensive, that the prices of breeding cages and
aviaries are getting out of hand, etc. So it gives me great
pleasure to introduce Juanma’s bird accommodation, as
Juanma proves that those expensive cages and aviaries
are not really necessary and that a bit of inventiveness
and handiness suffices to enjoy this hobby.
In Mérida woont ook onze vriend en agapornidenliefhebber Juan Manuel Morales Diaz. Ik noem hem in het
kort Juanma . Juanma is leraar van beroep en begon zo’n
10 jaar geleden met agaporniden.
Juanma has a spacious building in his garden which he
actually uses as a workshop for his other fascinating
hobby, which I discuss later in this article. The workshop
is separated from the area where he breeds his birds by a
glass wall. This nice breeding area measures 6m by 4m.
Juanma does not specifically breed certain species as
he likes all Agapornis, in particular the wild colour. He
does not keep that many birds either; he especially wants
to enjoy the hobby and have a good time with his fellow
breeders.
De eerste vogel dat bij hem in huis kwam was een tamme A. roseicollis en meteen had hij het agapornidenvirus
te pakken.
Juanma en zijn vrouw Paola zijn twee fantastische personen met een warm hart. Ze hebben ons tijdens ons
verblijf heel gastvrij ontvangen en hebben ons tijdens de
ganse week vergezeld bij al onze activiteiten. Juanma zet
zich dagelijks in voor zijn hobby, zijn vrienden en voor
zijn club. Hij is ook de drijvende kracht als administrator
van het forum op de website van de Spaanse agapornidenclub AECA. http://www.agapornisaeca.es/
Juanma has one or two couples of each lovebird species
in wild colours in his collection. This means he breeds
with A. taranta, A. roseicollis, A. fischeri, A. lilianae, A.
nigrigenis and A. personatus.
Ik hoor regelmatig van liefhebbers dat de hobby duur
begint te worden, dat de prijzen van de kweekkooien en
volières niet meer te betalen zijn enz..
Juanma’s breeding and flight cages are home made. He
buys metal racks with intermediate tiers which you can
find in most DIY stores and puts some wire around
them, thus creating wire cages. He cuts out a square
section on the side and uses some wire to turn it into a
door. He also hangs the breeding blocks onto this wire
by means of hooks, and this works perfectly. Juanma
says that these wire cages also offer maximum protection against red mites. Juanma has so far made 15 cages
measuring 1m wide, 50cm high and 40 cm deep. He has
furthermore created 2 flight cages. One measures 2m x
1.5m x 60cm, the other 2m x 1.70m x 50cm.
Ik ben dan ook heel blij dat ik het vogelverblijf van Juanma mag voorstellen, want Juanma bewijst dat je mits wat
handigheid ook op een andere manier van de hobby kan
genieten en dat je die dure kooien en volières niet nodig
hebt om deze hobby te beleven.
Juanma heeft een ruim gebouw staan in de tuin, wat
eigenlijk dient als werkplaats voor zijn andere mooie
hobby, meer hierover vind je verder in dit artikel. Een
deel van deze werkplaats is afgeschermd door een glazen wand en daarachter bevind zich zijn kweekruimte
As sufficient daylight enters the breeding area, there is in
11
voor de agaporniden. Deze kweekruimte heeft de mooie
afmeting van 6m x 4m. Juanma kweekt niet specifiek op
een bepaalde soort, want hij vind alle agaporniden mooi,
vooral in de wildkleur. Hij heeft ook niet zo veel vogels
in zijn verblijf, het gaat hem vooral om het plezier van de
hobby en het plezier dat hij met zijn vrienden agaporniden kwekers kan beleven.
Juanma heeft één of twee koppeltjes van elke soort
agaporniden in zijn bestand en alleen in wildkleur. Hij
kweekt dus met de A. taranta, A. roseicollis, A. fischeri,
A. lilianae, A. nigrigenis en A. personatus.
De kweekkooien en vluchtkooien bij Juanma zijn eigen
makelij. Hij heeft metalen rekken met tussen leggers gekocht die je bij ons in de meeste Brico zaken kan kopen
en daar omheen heeft hij draad vast gemaakt, zodat er
draadkooien ontstaan. Aan de zijkant wordt er een vierkant uitgesneden en daar plooit hij een stuk draad dat
gebruikt wordt als deurtje. Ook de kweekblokken worden via haakjes aan deze draad gehangen en dat werkt
perfect. Juanma zegt dat hij met deze draadkooien ook
nooit last kan hebben van bloedluis. Zo heeft Juanma 15
kooien van 1m breed, 50cm hoog en 40cm diep in mekaar geknutseld. Daarnaast heeft hij ook nog 2 vluchtkooien gemaakt. Eentje van 2m x 1,50m, x 60cm breed
en eentje van 2m x 1,70m x 50cm breed.
principle no need for additional lighting. However, TL
lighting is available if required in case of dark days.
Heating is unnecessary as temperatures in the south of
Spain can reach up to 40°C in summer and rarely drop
below 10°C in winter; only during exceptional winter
nights will temperatures drop below the freezing point.
In de kweekruimte wordt er in principe niet bijverlicht
want er komt voldoende daglicht binnen, wat niet wegneemt dat er op donkere dagen toch bijverlicht kan worden met TL verlichting.
Juanma gets his new birds from fellow lovebird breeders
through purchase or exchange. He always keeps a new
bird isolated for a while so that he does not get any ill
birds.
Verwarming hoeft niet gebruikt te worden, want in de
zomer kan de temperatuur hier in het zuiden van Spanje
oplopen tot 40° en in de winter gaat de temperatuur zelden onder de 10°, behalve tijdens enkele uitzonderlijke
koude winternachten tot juist onder het vriespunt.
He feeds his birds with the special Agapornis seed mix
of AECA. This is a seed mix which is specially produced
for the Spanish AECA club. Canary seed and sunflower
seeds are sometimes added to the mix in winter. Water
is provided in Italian water fountains which hang outside the cage and feature a watering nipple. This system
prevents food from ending up in the water; as we have
learned, Agapornis tend to put all kinds of things in
the drink fountains and the water quickly become foul,
especially with the hot weather in Spain. The food is presented in the usual food bowls.
Nieuwe vogels koopt of ruilt Juanma bij zijn vrienden
agaporniden kwekers. Een nieuwe vogel wordt altijd een
tijdje apart gezet zodat er geen zieke vogels in zijn verblijf komen.
Als zadenmengsel geeft Juanma de speciale mix Agapornis van AECA. Dit is een zadenmix die speciaal gemaakt
wordt voor de Spaanse club AECA. Soms wordt hier
tijdens de winter ook nog wat witzaad of kanariezaad
en zonnepitten onder gemengd. Water wordt verschaft
in Italiaanse drinkbakjes die buiten de kooi hangen en
voorzien zijn van een nippel. Door dit systeem komen er
ook geen voerresten enz. in het water terecht, want we
weten ondertussen al wel dat agaporniden heel wat rommel in de drinkflesjes kunnen stoppen en met het warme weer in Spanje kan het water vlugger slecht worden.
Het voer wordt verstrekt in de gebruikelijke voerbakjes.
The birds regularly get some vegetables and fruit, in
particular broccoli, carrot, maize, beans, apple, pear and
also watermelon in the summer. Each cage also features
the well-known cuttlefish. Before the start of the breeding season, all breeding boxes and cages are cleaned with
bleach and subsequently left in the sun to dry.
Juanma couples his birds at an early age, and they stay
together for the rest of their lives.
The birds are only used for breeding when they are at
least 1 year old.
Regelmatig wordt er ook wat groenten en fruit verschaft
aan de vogels, vooral broccoli, wortel, maïs, bonen, appel, peer en ook watermeloen in de zomerperiode. In
elke kooi hangt ook de welgekende sepia. Voor aanvang
van het broedseizoen worden alle nestkasten en kooien
uitgewassen met bleekwater (Javel) en deze worden dan
Chamomile blossoms are put in the nest boxes to help
keep red mites away.
Laurel branches and leaves as well as palm branches are
12
te drogen gelegd in de zon.
Juanma stelt zijn koppels al op jonge leeftijd samen en
dan blijven ze ook samen voor het leven.
De vogels worden wel pas in de kweek geplaatst als ze
minimum 1 jaar oud zijn.
In de broedblokken worden er bloesems van Camille
geplaatst, dit zou de bloedluizen afschrikken.
Als nestmateriaal worden er takken en bladeren van
Laurier en palmtakken verschaft, wat ze gretig in de
broedblokken sleuren.
Voor en tijdens de kweek krijgen zijn agaporniden eivoer, Bipal power en gedroogde kleine garnalen toegevoegd en Juanma geeft ook Bipal plus bij. Bipal plus is
een speciale mix met vitaminen en mineralen voor agaporniden. Met de kweekkoppels worden er een of twee
nestjes gekweekt en dan gaan ze op rust. De jonge vogels worden na 60-70 dagen van de ouders weggenomen
en dan worden ze nog even in vluchtkooien geplaatst
voor ze in de twee volières ondergebracht worden.
provided as nesting materials, which they eagerly take
into the nest boxes.
Before and after the breeding period he gives his bird’s
egg food, Bipal Power and dried small shrimp as well
as Bipal Plus. Bipal Plus is a special mix with vitamins
and minerals for Agapornis. The breeding couples have
one or two nests and then get a well-deserved rest. The
young birds are taken from their parents after 60 to 70
days and subsequently placed in flight cages for a while
before they are put in the two aviaries.
De jonge vogels worden geringd met gekleurde stalen
ringen.
Juanma is eigenlijk geen tentoonstellingskweker, maar
heeft tijdens de week dat ik daar was toch voor de eerste
maal deelgenomen aan de tentoonstelling van AECA en
ik denk dat hij de smaak te pakken had. Hij hoopt om in
de toekomst ook wel eens een prijs te behalen op andere
tentoonstellingen en misschien komt hij ook wel naar de
volgende BVA Masters.
The young birds are ringed with coloured steel rings.
Juanma is actually not an exhibition breeder; during the
week I was there he participated in the AECA exhibition
for the very first time, and I think he has developed a
taste for it. He hopes he will someday win a prize at other exhibitions in the future and maybe he will be present
at the next BVA Masters.
Hierboven had ik al vermeld dat Juanma zijn werkplaats
ook gebruikt voor nog een andere mooie hobby. In het
huis waar Juanma en Paola wonen ging mijn aandacht
meteen naar de glazen kasten met zelfgebouwde stenen
en houten huisjes. Dit is de tweede hobby van Juanma.
Hij haalt dikke blokken steen en stukken hout in huis.
Uit deze dikke stenen houwt hij minuscuul kleine stukjes
steen uit. Met deze kleine stukjes steen bouwt hij prachtige miniatuur huisjes. Dit is een prachtige hobby die
Juanma met heel veel passie doet en het vergt ook wel
vele dagen van werk voor zo’n huisje is afgewerkt, maar
het resultaat is echt schitterend. Dit is wel een agaporniden magazine, maar ik wou jullie toch enkele plaatjes
laten zien van zijn meesterwerken.
I already mentioned above that Juanma also uses his
workshop for another fascinating hobby. When I visited
the house where Juanma and Paola live, my attention
was immediately drawn to the glass cabinet with stone
and wooden houses. This is Juanma’s second hobby. He
takes thick blocks of stone and pieces of wood home
with him. Using small pieces of stone he cuts from these
thick blocks, he creates beautiful miniature houses. This
is a great hobby which Juanma undertakes with a lot of
passion; it takes quite a number of days to finish such a
house, but the result is really wonderful. This is an Agapornis magazine, but I nevertheless want to show you
some pictures of his masterpieces.
Ik wens Juanma en Paola nog hartelijk te bedanken voor
de gastvrijheid en de gezellige tijd die we bij hen beleefd
hebben en ik wens Juanma nog veel plezier in het beoefenen van zijn beide hobby’s. Ik wens hem ook vele medailles toe op de volgende wedstrijden.
I furthermore would like to thank Juanma and Paola
warmly for their hospitality and the great time we had
with them, and I wish Juanma a lot of fun with both of
his hobbies. I also wish him all the best in winning a lot
of medals at future competitions.
Tot binnenkort,
See you soon,
Dominique
Dominique
13
Even voorstellen
Quick introduction
Dominique Veeckmans
Dominique is begonnen met agaporniden in het jaar 2006 en
had zich toen ook aangesloten bij BVA. Zijn voorliefde ging
naar de personatus wildkleur. Mooie zuivere groene A. personatus waren in 2006 nog maar weinig te vinden en Dominique
had de uitdaging gevonden om met de wildkleur personatus
een mooi bestand op te gaan bouwen, wat hem ook aardig
gelukt is. Dominique heeft deze vogels gekweekt tot eind 2014.
Hij heeft ook nog twee jaar de A.pullarius gehouden en met
succes gekweekt. Door overname van het Amerikaans bedrijf
waar hij tewerkgesteld was en de veranderingen van zijn professionele activiteiten was hij minder thuis en heeft hij zijn
vogelbestand wat moeten afbouwen. De A.pullarius heeft hij
toen gelukkig kunnen onderbrengen bij een goede vriend.
Momenteel heeft hij enkel nog een paar koppeltjes agaporniden , vooral de A.fischeri in wildkleur, turquoise, dilute en
opaline.
Dominique started keeping lovebirds in 2006 and joined
BVA. He preferred the wild colour personatus. There
weren’t many beautiful, pure green A. personatus in 2006
and Dominique successfully took the challenge to build
a nice collection. Dominique continued to breed these
birds until 2014. He also kept and successfully bred the
A. pullarius for two years. The takeover of the American
company where he worked and the changes in professional activities meant less time at home and forced him
to reduce his collection of birds. Fortunately he was
able to entrust the A. pullarius to a good friend.
At the moment he only has a few couples of Agapornis,
especially wild colour, turquoise, dilute and opaline A.
fischeri.
Behind the scenes, Dominque has been part of the BVA
editorial staff from the beginning. He corrected and rewrote all texts for the BVA magazine ‘Agapornis’ before
they were published in the Magazine. He also attended
all BVA activities, both in Belgium and in Germany and
the Netherlands.
At the end of 2012, some members of the board of
directors had announced their intention to withdraw
from the board. This was a problem as current chairman
Arvid de Graeve was still recovering from a serious accident at the time. Dominique decided to join the team
and was appointed vice chairman in January 2013. He
also temporarily acted as chairman in anticipation of
Arvid’s recovery. It was not an easy year, but we nevertheless concluded the BVA Masters with slightly over
2000 birds.
When Arvid put forward at the end of 2013 that he was
no longer able to fulfil the role of chairman, Dominique
was appointed BVA chairman in January 2014.
In part thanks to the perfect cooperation with other
members of the board of directors and the advertising
conducted, 2014 was another successful year with an alltime record of 2650 birds at our exhibition.
This resulted in significant changes within BVA.
Investments were made in the club for the purchase of
new hardware and software and the modernisation of
the exhibition program, which was tested successfully at
the previous BVA Masters. The exhibition’s lighting was
also completely replaced by LED lamps, which significantly increased the appeal of the show.
Dominique has a website: http://users.skynet.be/
fa442144/
You can also find his website by searching for ‘Domiens
Agas’ in Google.
Dominique werkte van in het begin al achter de schermen voor
de BVA redactie. Hij verbeterde en herschreef al de teksten
voor het BVA magazine ‘Agapornis’ alvorens ze in het boekje
werden gepubliceerd. Hij was ook altijd aanwezig op alle BVA
activiteiten, zowel in België als in Duitsland en Nederland.
Eind 2012 hadden enkele leden van de raad van bestuur te
kennen gegeven om uit de raad van bestuur te stappen. Dit was
een probleem want de toenmalige voorzitter Arvid de Graeve
was toen ook nog in revalidatie van zijn zwaar ongeval. Dominique gaf aan om de ploeg mee te versterken en werd in januari
2013 benoemd tot ondervoorzitter. Hij nam ook de tijdelijke
taak als voorzitter op zich in afwachting van het herstel van
Arvid. Het was geen gemakkelijk jaar, maar we sloten de BVA
Masters toch af met iets meer dan 2000 vogels.
Eind 2013 gaf Arvid aan dat hij de taak als voorzitter niet meer
kon opnemen en Dominique werd dan in januari 2014 benoemd tot BVA voorzitter.
Mede door de perfecte samenwerking met de andere leden van
de raad van bestuur en de publiciteit dat werd gevoerd werd
2014 weer een succesvol jaar met een ongezien record van
2650 vogels op onze tentoonstelling.
Vanaf dan zijn er heel wat vernieuwingen doorgevoerd voor
BVA.
Er werd geïnvesteerd in de club met aankoop van nieuwe
hard-en software en modernisering van het tentoonstellingsprogramma dat we op de vorige BVA Masters met succes konden uittesten. Ook de verlichting op de tentoonstelling werd
volledig vernieuwd in led verlichting, wat onze tentoonstelling
een ongeziene uitstraling gaf.
Dominique heeft ook een website: http://users.skynet.be/
fa442144/
Je kan ook gewoon in Google intikken: Domiens Agas en je
komt op zijn website terecht.
14
Dirk Van den Abeele
dará una charla en España
sobre las mutaciones de Agapornis más recientes,
organizada por
Ornitho-Genetics VZW
Sábado 16 de abril de 2016
de 09:30 a 17:00
Lugar:
La Parada
Calle Carretera de Garrucha, 33
04630 Garrucha
Almería
www.provecho.es
Entrada: 15 euros
Aforo limitado
Imprescindible reserva a través de
[email protected]
Info: Sergio +34 630 826 126
Regelmatig krijgen we de vraag naar boeken over agaporniden.
BVA heeft altijd een aantal boeken beschikbaar in de verkoopsstand tijdens de BVA verkoopdagen en tijdens de BVA Show in September.
Volgende boeken zijn momenteel beschikbaar en zullen verkocht worden op de volgende BVA verkoopdag van 5 maart:
Regularly we get questions for books about lovebids.
BVA always has a number of books available at the stand during the BVA salesdays and during the BVA show in September. The following books are available at the moment and will be sold at the next BVA sales day of March 5th.
Boek/book Dirk Van den Abeele:
Agaporniden Handboek en naslaggids - deel 1
Boek/book Dirk Van den Abeele:
Agaporniden Handboek en naslaggids - deel 2
Boek/book Dirk Van den Abeele :
Erfelijkheid bij vogels
Boek/book Dirk Van den Abeele :
Agaporniden English version
Verder zijn er nog kleine boekjes beschikbaar: Agaporniden, Roseicollis en zijn mutaties en De encyclopedie van parkieten en papegaaien.
Further are there a couple of little books available: Agaporniden, Roseicollis en zijn mutaties en de encyclopedie van parkieten en papegaaien.
Alles verkrijgbaar op de BVA evenementen! All available at the BVA events! 15
© Guido Kempeneers
Agapornis
roseicollis
cinnamon
groen / green
© Quamald
Agapornis
fischeri
EF euwing
opaline groen | green
Uw vogels in de beste conditie
Birdy-Health in combinatie
met Birdy-Sil Plus zorgen voor :
• zeer goede algemene gezondheid
• betere spijsvertering
• zacht, glanzend, gezond en
mooi vederkleed
• betere opname van vitamines
• uitstekend anti-oxidant
• stimulatie van de darmflora
• super geconcentreerd en
voordelig in gebruik !
Uw vogels in perfecte conditie,
het hele jaar rond.
Vraag er naar bij de betere speciaalzaak
of uw apotheker. Vanrobaeys NV - Tel. +32.56.41 24 07
[email protected] - www.birdy-products.com
Eivoer
Eggfood
Pâtée aux œufs
Eifutter
Joels bvba - Orni Nature
Premium
Orni
Nature
Heideveld 26 | 9255 Buggenhout (Belgium)
Tel +32 52 397 387 * | Fax +32 52 484 870 | [email protected]
Quality
www.orninature.com
Beschikbaar bij uw speciaalzaak. - Disponible chez votre detaillant. - Waiting for you in your shop. - Erhaltlich bei Ihrem Handler.
* Contact woendag tot vrijdag 14-19 uur. - Contact le mercredi jusqu’à vendredi 14-19 h. - Contact wednesday to friday 14-19 h.
CombiAD_A4_zonder Andras.indd 1
18
22-01-2014 11:41
All pictures
© Dominique Veeckmans & Quamald
Agapornis
fischeri
EF euwing
opaline groen | green
By Dirk Van den Abeele
Ornitho-Genetics VZW
MUTAVI, Research & Advice Group
Dat er met de komst van de opalinemutatie bij Agapornis fischeri terug een volledig gamma nieuwe combinaties te voorschijn kwam hoeft niet gezegd. Opaline is tot
nu toe immers nog de enige mutant die met alle andere
mutanten kan gecombineerd worden en dat is inderdaad heel spannend.
It was no surprise that the arrival of the Agapornis fischeri opaline mutation resulted in the appearance of an
entire range of new combinations. As a matter of fact,
opaline remains the only mutation that can be combined with all other mutationd, which is very exciting.
De combinatie van euwing en opaline is heel interessant
omdat beide mutanten, elk op hun manier, de pigmentatie op het vleugeldek gaan aantasten. Laten we dat dan
combineren met de typische opaline kenmerken en dan
weet je dat het resultaat heel bijzonder kan zijn.
De SL recessieve opaline mutant gaat de aanwezige pigmenten bij de vogels gaan herschikken. Zo wordt het
oranjerode masker bij Agapornis fischeri uitgebreid naar
het achterhoofd, krijgen de vleugeldekveren een minimaal zomenpatroon, wordt de stuit overwegend groen
en de staartveren overwegend oranjerood.
De autosomaal incomplete dominante mutatie euwing
gaat bij een EF vogel de kleur van het zwarte eumelaninepigment afzwakken in de lichaamsveren en op de
mantel. Bij DF vogels wordt dat pigment feller aangetast
en komt er zelfs wat extra eumelanine bij in de veren
van het vleugeldek. Daardoor geven beide fenotypes de
indruk van een donkerdere kleur op het vleugeldek te
hebben.
Door de combinatie van beide mutanten zien we dat de
vogel nog iets bleker wordt op het lichaam, waardoor
het contrast van het bijna gele lichaam, het deels groene
vleugeldek en de compleet oranjerode kop nog iets feller
oogt. Zoals u op de foto kan zien, mag deze combinatie
er zeker zijn.
The combination of euwing and opaline is very interesting because both mutants affect the pigmentation of
the wing coverts, each in their own unique way. If we
combine this with the typical opaline characteristics, we
may get a very special result.
The SL recessive opaline mutation will reorder the pigments present in the birds. For example, the orange-red
mask of Agapornis fischeri will extend to the back of the
head, the wing covert feathers will obtain a minimal
edged pattern, the rump will become predominantly
green and the tail feathers will develop a predominantly
orange-red colour.
The autosomal incomplete dominant euwing mutation
will dull the colour of the black eumelanin pigment in
the body feathers and on the mantle of SF birds. The effect on the pigment is stronger with DF birds, and some
additional eumelanin even ends up in the feathers of the
wing coverts. As a result, both phenotypes give the impression of a darker colour on the wing coverts.
Through the combination of both mutations we see that
the bird becomes a bit paler on the body; as a result, the
contrast of the almost yellow body, the party green wing
coverts and the completely orange-red head appears
even brighter. As you can see in the picture, this combination is really striking.
Hoe ze te fokken?
Deze combinatie is heel eenvoudig te fokken.
Het ideale is een opaline groene man x DF euwing
groene pop.
Hierbij hebben we dan 50% kans op mannen EF euwing groen/opaline en 50% kans op EF euwing opaline
groene poppen.
How to breed?
This combination can be bred very easily.
The ideal pairing is an opaline green male x DF euwing
green female.
This gives us a 50% chance of male SF euwing green/
opaline and 50% chance of SF euwing opaline green
females.
19
Andere mogelijkheid is opaline groene man x EF euwing
groene pop.
Hierbij hebben we dan:
Another possibility is an opaline green male x SF euwing
green female.
This gives us:
opaline groene man x EF euwing groene pop
25% kans op mannen EF 25% kans op mannen
euwing groen/opaline
groen/opaline
25 % kans op poppen EF 25 % kans op poppen opaeuwing opaline groen
line groen
opaline green male x SF euwing green female
a 25% chance of male SF
a 25% chance of male
euwing green/opaline
green/opaline
a 25% chance of female SF a 25% chance of female
euwing opaline green
opaline green
U ziet het, zo eenvoudig kan het zijn. So go for it,
Succes, Dirk
As you see, breeding can be very simple, so go for it!
Good luck, Dirk
20
Back to basics Back to basics
Deel 1: Inleiding Part 1: Introduction
Er gaat geen week voorbij of mijn mailbox wordt overstelpt
met foto’s van jonge vogels waarvan de fokker eigenlijk niet
meer weet welke mutaties er allemaal in verweven zitten.
Toverballen noemde men dat vroeger, ik zelf heb er mijn eigen
theorie over en noem deze vogels dan, toegegeven misschien
een klein beetje oneerbiedig, ‘de soep van de dag’.
Every week my mailbox is flooded with pictures of young
birds from breeders who no longer know what mutations
are present in their birds. Such birds used to be called ‘candy
balls’;
I have my own theory and call these birds, perhaps irreverently, the ‘soup of the day’.
The time when a green bird was split for blue and nothing else has unfortunately passed a long time ago. In part
due to the appearance of various colour mutations and
breeders having the urge to be the first to show a new
colour combination, combining as many colour mutations as possible in one bird and then waiting for what
the next generation will look like. The results can be surprisingly fun, but this usually results in confusion and
misunderstandings.
Yet we see that the tide has turned and many complain
about this. I can recall an e-mail from a friend in the US
who had imported birds from Belgium and the Netherlands several years ago. She told me that she was satisfied
with the quality of the birds but that she was certain she
would never buy birds here again. She thought to combine a cinnamon green male with a wild form female so
as to breed cinnamon females and green split females,
but she ended up with aqua, pallid and even marbled
young in the nest. Many of these young birds couldn’t
even be identified correctly. She justifiably wondered
how to build a good bloodline with these birds if she
even doesn’t know which hidden split factors are present
in the birds.
For this reason we will spend some more time and provide more information on this topic.
Firstly, you should know that the colour mutations
present in lovebirds can be divided into the following
groups:
De tijd dat ze een groene vogel split blauw hadden en dat deze
vogel dan ook daadwerkelijk enkel maar split was voor blauw
is helaas al lang geleden. Mede door het ontstaan van diverse
kleurmutaties en de drang om als eerste een nieuwe kleurencombinatie te kunnen showen heeft er toe geleid dat men
zoveel kleurmutaties als mogelijk in één vogels gaat fokken en
dan maar wachten wat er in de volgende generatie uit geboren
wordt. Het resultaat kan verrassend leuk zijn, maar meestal
zorgt dat enkel voor verwarring en de nodige misverstanden.
Toch zien we de laatste tijd dat het tij terug aan het keren is en
velen klagen deze toestanden aan. Ik herinner me ook een email van een vriendin uit Amerika die enkele jaren geleden vogels uit België en Nederland had geïmporteerd. Ze liet me weten
dat ze van de kwaliteit van de vogels heel tevreden was, maar dat
geen haar op haar hoofd er aan dacht om hier nog vogels aan te
schaffen. Waar ze dacht van enkel een cinnamon groene man
met een wildvorm pop te combineren en zo cinnamon poppen
en groene split mannen te fokken kreeg ze gaande van aqua tot
pallid en zelfs marbled jongen in het nest. Veel van deze jonge
vogels waren zelfs niet correct te identificeren. Ze stelde zich
dan ook de terechte vraag hoe ze met deze vogels een goede
bloedlijn kan opbouwen als men zelfs niet weet welke verborgen
splitfactoren er in de vogels allemaal aanwezig zijn.
Daarom zullen we de komende tijd wat meer info besteden
aan deze problematiek.
•
•
•
•
eumelanin mutations
psittacin mutations
feather structure mutations
mutations affecting the distribution of pigments
Experience has shown us that when there are a lot of colour mutations present in a species, breeders sometimes
combine mutations randomly and subsequently achieve
an unidentifiable mix of birds. Within this scope we
have defined clear rules with regard to the international
names in order to avoid such situations. These rules are
indispensable to ensure that the mutations present in the
birds can be recognised.
A summary of these rules is given below:
• combinations of multiple eumelanin mutations are
Om te beginnen moet men weten dat men bij agaporniden
de aanwezige kleurmutaties kan onderverdelen in volgende
groepen:
• eumelaninemutaties
• psittacinemutaties
• mutaties van de vederstructuur
• mutaties die de distributie van de pigmenten aantasten
•
•
21
not accepted (example: no combination of cinnamon
and dilute)
combinations of multiple psittacin mutations are
not accepted (example: no combination of aqua with
orange face)
phenotypes caused by allelomorphs are not accepted
Omdat ervaringen uit het verleden al hadden geleerd dat
wanneer er veel kleurmutaties beschikbaar zijn bij bepaalde
soorten, fokkers niet zelden in het wilde weg mutanten gaan
combineren en het resultaat meestal een bedroevend niet te
identificerend allegaartje is, hebben we bij de aanzet van de
internatonale benamingen duidelijke regels opgesteld om deze
wantoestanden te vermijden. Deze regels zijn noodzakelijk
om de herkenbaarheid van de aanwezige mutaties te behouden.
We zetten deze even voor jullie op een rijtje:
• combinaties van meerdere eumelanine mutaties zijn
niet aanvaard (bv geen cinnamon samen met dilute)
• combinaties van meerdere psittacine mutaties zijn
niet aanvaard (vb. geen aqua met oranjemasker)
• fenotypes veroorzaakt door allelomorphen worden
eveneens niet aanvaard (vb. geen PallidIno’s)
• enkel de opalinemutatie wordt aanvaard zowel in
combinatie met een eumelanine mutant als met een
psittacinemutant
• crossing-overs (ook als het twee eumelaninemutanten betreft vb: cinnamon-ino) worden wel aanvaard
•
•
Deze eenvoudige regels zorgen er voor dat elke mutant herkenbaar blijft, zowel voor liefhebbers als voor keurmeesters.
Uiteraard zijn deze regels niet alleen van toepassing op agaporniden maar ook op alle andere Psittaciformes (parkieten).
Als men even logisch redeneert dat weet men dat deze maatregelen noodzakelijk zijn want welk nut heeft het om bv. twee
eumelaninereducerende mutanten in elkaar te gaan kweken?
Als we bv. dilute met marbled gaan combineren dan is geen
van beide mutanten goed te herkennen. Of wat gedacht van
combinaties van bont en ino? Het klinkt duidelijk belachelijk
maar probleem is dat het steeds gebeurt. Iedereen wil deze
zaken wel eens uittesten.
De reden waarom is niet geheel duidelijk, maar meestal is het
toch vooral onwetendheid die aan de basis van dit alles ligt.
Raar maar waar, veel liefhebbers geloven nog steeds dat men
nieuwe mutanten ‘kan maken’ door eenvoudigweg meerdere
mutaties door elkaar te gaan husselen. Helaas werkt het zo
niet. Kleurmutaties ontstaan door wijzigingen in het DNA van
de vogels en dat gebeurt meestal spontaan.
Maar goed, om dat allemaal te vermijden hebben we dus deze
internationale afspraken gemaakt en zoals steeds beloofden
veel keurmeesterorganisaties deze regels te zullen toepassen.
Al vlug bleek dan dat ze een collega-keurmeester hadden die
toch twee van deze mutanten had gecombineerd en deze vogeltjes op de show wilde brengen, of dat ze niet goed wisten
welk type mutatie het eigenlijk was en dan werden al gauw
enkele ‘kleine’ uitzonderingen of vergissingen gemaakt. Het
succes van afspraken hangt of staat immers met de kennis van
de mensen die ze moeten toepassen. Onnodig te zeggen dat
dit op die manier voor problemen blijft zorgen.
We zullen voor alle duidelijkheid de verschillende aanwezige
kleurmutaties bij agaporniden nog eens op een rijtje zetten:
These simple rules ensure that both amateurs and professional judges can recognise each mutant. Obviously,
these rules are not limited to lovebirds but also apply to
all other Psittaciformes (parakeets).
Logic says that these measures are necessary as there
is no point in breeding, for example, two eumelanin
reducing mutations with each other. If we combine for
example dilute with marbled, neither mutation will be
easily recognisable. Or what about combinations of pied
and ino? It sounds really ridiculous, but the problem is
that it happens all the time. Everybody wants to try these
things out sooner or later.
The reason why is not entirely clear, but it usually has
something to do with ignorance. Strange but true, many
bird lovers still believe they can ‘produce’ new mutations
by simply combining several mutations with each other.
Unfortunately things do not work that way. Colour mutations are the result of changes in the DNA of birds, and
these changes are usually spontaneous.
In short, to avoid such situations we have made these international agreements; as always, many judging organisations have promised to follow these rules. It soon appeared that they had a fellow judge who had combined
two of these mutations and wanted to participate with
these birds in the show, or that they didn’t know what
type of mutation it actually was, in which case some
‘minor’ exceptions or mistakes were easily made. Indeed,
the success of arrangements depends on the knowledge
of the people who need to abide by these arrangements.
It goes without saying that this continues to create problems.
For the sake of clarity, an overview of the colour mutations present in lovebirds is given below:
Eumelaninemutanten
•
•
either (example: no PallidInos)
only the opaline mutation is accepted, both in combination with an eumelanin mutation and with a psittacin mutation.
crossing-overs (even when it concerns two eumelanin mutants; e.g. cinnamon-ino) are accepted
NSL ino
pastel (allele van NSL ino)
dark eyed clear (allele van NSL ino)
bronze fallow (mogelijks ook allele van NSL ino)
SL ino
pallid (allele van SL ino)
Eumelanin mutants
• NSL ino
pastel (NSL ino allele)
dark eyed clear (NSL ino allele)
22
bronze fallow (possibly also NSL ino)
• SL ino
pallid (SL ino allele)
• marbled
• dilute
• pale fallow
• dun fallow
• cinnamon
• recessive pied
• dominant pied
• mottle
• dominant edged
• euwing
• misty
• faded
• pale (possibly also SL ino allele)
Keep this list in mind and realise it is better not to combine these eumelanin mutants with each other.
Psittacin mutants
• blue
aqua (blue allele)
turquoise (blue allele)
• orange face
• pale headed
Combinations of these psittacin mutants have to be prevented as well.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
marbled
dilute
pale fallow
dun fallow
cinnamon
recessief bont
dominant bont
mottle
dominant gezoomd
euwing
misty
faded
pale (mogelijks ook
allele van SL ino)
Houd deze lijst in gedachte en
besef dat men er beter aan doet
deze eumelaninemutanten niet met elkaar te combineren.
Psittacinemutanten
• blauw
aqua (allele van blue)
turquoise (allele van blue)
• oranjemasker
• pale headed
Ook combinaties van deze psittacinemutanten moeten we
voorkomen.
Mutaties van de vederstructuur
• dark factor - donkerfactor
• violet
• slaty
• crested
Deze kunnen wel met elkaar gecombineerd worden. Combinaties van deze mutanten met eumelaninemutanten of psittacinemutanten kunnen ook.
Feather structure mutations
• dark factor
• violet
• slaty
• crested
These mutations can be combined with each other.
Combinations of these mutants with eumelanin mutants
or psittacin mutants are also accepted.
Mutations affecting the distribution of pigments:
• opaline
This mutant can be combined with feather structure mutations, eumelanin mutants and psittacine mutants.
The lists clearly indicates which mutations are alleles of
each other. The guidelines also tell you which combinations of alleles are undesirable. It is therefore recommended to avoid combinations between blue, turquoise
or aqua. Similarly, pallid should not be combined with
SL ino.
Combinations of for example NSL ino, pastel, dark eyed
clear and bronze fallow are to be avoided in lovebirds
with white eye rings. These allele combinations equally
result in a hybrid form and are therefore not accepted
during the shows.
Crossing-overs (such as cinnamon-ino, opaline-ino,
opaline-pallid, opaline-cinnamon and cinnamon-pallid
Agapornis roseicollis) are nevertheless acceptable. These
are clearly recognisable and do not, in principle, pose a
problem.
So keep in mind this list and these arrangements from
now on. We will go into this further in the next article
and hopefully this will enable us to achieve good, reliable
bloodlines in the future. Our hobby and our credibility
as breeders can only benefit from this.
Dirk
Mutaties die de verspreiding van de pigmenten aantast:
• opaline
Deze mutant kan zowel met mutaties van de vederstructuur,
eumelaninemutanten en psittacinemutanten gecombineerd
worden.
U ziet in de lijsten ook duidelijk aangegeven welke mutaties
allelen zijn van elkaar. In de richtlijnen ziet u ook dat combinaties van allelen niet gewenst zijn. Daarom kunt u bijvoorbeeld het beste de combinaties tussen blauw, turquoise of aqua
voorkomen. Net als we pallid met SL ino het beste niet met
elkaar verparen.
Bij agaporniden van de witte oogringgroep moeten we bijvoorbeeld combinaties van NSL ino, pastel, dark eyed clear en
bronze fallow vermijden. Ook deze allelencombinaties geven
een tussenvorm en worden daarom niet aanvaard tijdens de
shows.
Wat wel kan, zijn crossing-overs (bij Agapornis roseicollis bv
cinnamon-ino, opaline-ino, opaline-pallid, opaline-cinnamon,
cinnamon-pallid). Deze zijn duidelijk herkenbaar en vormen
in principe geen probleem.
Dus hou vanaf nu deze lijst en afspraken goed in gedachten. In
het volgende artikel gaan we er verder op bouwen en hopelijk
kunnen we zo in de toekomst bouwen aan goede betrouwbare
bloedlijnen. Onze hobby en geloofwaardigheid als fokker kan
er enkel maar goed bij varen.
Dirk
23
Op bezoek bij | Visiting
Jurgen Schouten
Door Alex Boom
Deze keer gaan we eens een bezoek brengen in de provincie
Limburg.
Jurgen Schouten is met zijn vrouw Kim en dochtertje Bo woonachtig in Nieuwstad.
Nieuwstad bevind zich op het smalste stukje van Limburgs
Nederland, dat kruist aan buurland België.
This time around we visit the province of Limburg. Jurgen
Schouten lives with his wife Kim and daughter Bo in Nieuwstad.
Jurgen begon met vogels te houden als hij zo’n 8 jaar oud
was. Hij had toen een grote volière met grasparkieten.
Later is hij overgestapt naar valkparkieten en daarna
heeft Jurgen ook nog prachtrosellas en andere grote
parkieten gehad. In het verleden heeft Jurgen ook nog
papegaaien gekweekt. Het eerste koppel papegaaien waar
hij destijds succes mee boekte waren Salomon Kaketoes.
In 2004 ging Jurgen op bezoek bij een agaporniden kweker en hij was wel onder de indruk van het zien van deze
vogels. Wat later heeft hij zijn eerste koppeltjes aangeschaft.
Jurgen started keeping birds when he was about 8 years
old. At that time he had a large aviary with budgerigars.
Later on he switched to cockatiels and afterwards Jurgen
also had eastern rosellas and other parakeets. Jurgen has
also bred parrots in the past. The first pair of parrots he
successfully kept were Saloman cockatoos.
In 2004 Jurgen visited a breeder of Agapornis and he was
very impressed when he saw them. A short time later
he bought his first pair. The Agapornis which are the
most appealing to him are A. fischeri. As a result he has
become a dedicated fischeri breeder. Jurgen has built a
beautiful isolated breeding area out of brick. This area
Nieuwstad is located on the narrowest piece of Limburg in the
Netherlands, near the Belgian border.
24
is well lit using LED lighting and fluorescent lights. The
lighting is on about 16 hours per day and an automatic
dimmer is used to simulate sunset and sunrise. In the
breeding area there are a number of beautiful breeding
cages measuring 60cm x 40cm x 30cm which contain
wooden nesting boxes. In the cages there are plastic
feeding bowls. The standard drinking bottles are used.
The perches are all made up of square wood, to ensure
that the birds have a good hold on them. The breeding
area also contains a humidifier to maintain the correct
atmospheric humidity during the breeding season.
Jurgen has also constructed a number of aviaries out of
wood and aluminium. These aviaries measure 100cm
x 150cm x 220cm. The roof is made up of polycarbonate sheets. Willow branches are used as perches and on
the ground pellets are used which effectively absorb
moisture. Of course there are enough drinking bowls in
which the birds can also bathe. In addition to A. fischeri
green Jurgen also has other colours in his collection:
blue, D blue, violet, recessive pied, recessive pied green
and euwing. His favourite mutation is violet. The mutation he definitely wants to buy sometime in the future
is opaline fischeri, this is an interesting bird according
to him because you can combine this mutation with all
other colours. Jurgen buys new lovebirds from known
breeders whom he trusts. He pays attention to the correct size, good colour and beautiful markings, but the
size currently prevails. Newly acquired birds are always
quarantined temporarily, these birds are immediately
treated against blood mites and worms. The seed mix he
uses is the GP mix which he has had modified according
to his own wishes. In the fall, when all birds are in the
aviaries, they also get the lovebird mix by Versele-Laga.
De agaporniden die hem het meest aanspreken zijn de A.
fischeri. Hij is dan ook een fervente fischeri kweker.
Jurgen heeft een mooie geisoleerde kweekruimte gebouwd in steen.
Deze ruimte is ook ruim verlicht door middel van Led
verlichting en TL buizen.
De verlichting brand hier zo’n 16 uur per dag en er
wordt gebruik gemaakt van een automatische dimmer
die zonsopgang en zonsondergang nabootst.
In de kweekruimte staan een mooi aantal broedkooien
van 60cm x 40cm x 30cm met houten broedblokken
opgesteld . In de kooien staan kunststof eetbakjes en
er wordt gebruik gemaakt van de normale drinkflesjes.
De zitstokken zijn allemaal vervaardigd van vierkant
hout, zo hebben de vogels meer grip op de stokken. In
de kweekruimte staat ook een luchtbevochtiger om de
juiste luchtvochtigheid in zijn kweekruimte te behouden
tijdens de kweek.
Wild seeds and weed seeds are not given. Jurgen uses
Breedmax, Comed Cure Oil, Quiko seaweed powder and
Blattin minerals as supplements. He primarily does this
during the breeding season because the birds are in need
of something extra at that time. The birds also have cuttlefish to gnaw on. Twice a week cider vinegar is added
to the water to maintain the correct acidity in the crop.
During the breeding season egg food is also provided.
Jurgen makes a mixture of different types of egg food.
This mixture consists of egg food by Versele-Laga, Slaats
egg food, universal food and mix meal because this also
contains fruit. He adds fresh carrots and apple to this.
Regularly the birds also get a vegetable mix of lettuce,
cucumber, peppers, courgette and broccoli. Before the
actual breeding starts Jurgen pairs up his birds. These
pairs are then caged together for a number of weeks
to get used to each other and to prepare them for the
actual breeding. From that point on the pairs are given
fresh egg food daily. When they actually form pairs they
are given a nesting box. That is also the time when they
receive plentiful of willow branches for their nest. Each
pair only has two nests per breeding season and afterwards the birds are given a break of about 6 months.
During the breeding season sprout seeds are provided.
The young are ringed with the standard aluminium rings
from the NBvV and they are taken from their parents
when they are about ten weeks old. The young birds
are also given millet sprays and sunflower seeds which
Verder heeft Jurgen ook nog een aantal volières vervaardigd in hout en aluminium.
De maten van de volières zijn 100cm x 150cm x220cm.
Als dakbedekking van deze volières worden polycarbonaatplaten gebruikt.
In de volières wordt er ook gebruik gemaakt van wilgentakken, die dienen als zitstokken en als bodembedekking
worden er korrels gebruikt die goed vocht absorberen.
Uiteraard zijn er voldoende drinkbakken voorzien waar
de vogels zich ook kunnen in baden.
Jurgen heeft naast de A.fischeri groen ook nog volgende
kleurslagen in zijn bestand: blauw, d blauw, violet, recessief bont, recessief bont groen en euwing . De mutanten
die hem het meest aanspreken zijn de violetten. De
mutatie die hij zeker nog wil aanschaffen is de Opaline
fischeri ,dit vind hij een interessante vogel omdat je deze
mutatie met alle andere kleurslagen kan combineren.
Nieuwe aankopen van agaporniden doet Jurgen bij gekende kwekers die hij vertrouwd. Hij let dan wel op het
goede formaat, goede kleur en mooie tekening, maar
het formaat primeert momenteel wel. Pas aangekochte
vogels worden altijd tijdelijk in quarantaine geplaatst ,
25
deze vogels worden dan ook meteen behandeld tegen
bloedluis en wormen.
Als zadenmengeling krijgen de vogels GP mengeling die
hij heeft laten aanpassen aan zijn eigen wensen. In het
najaar, als alle vogels in de volières zitten, dan wordt er
ook nog de agaporniden mengeling van Versele-Laga
bijgegeven. Wilde zaden of onkruidzaden worden niet
verstrekt. Als supplementen geeft Jurgen de vitaminen
van Breedmax, Comed kuurolie, Quiko zeealenmeel en
Blattin mineralen. Dit geeft hij vooral tijdens de kweek
omdat de vogels dan wel wat extra’s kunnen gebruiken.
De vogels hebben ook altijd Sepia om aan te knagen.
Twee keer per week wordt er appelazijn toegevoegd aan
het water zodat ze de juiste zuurtegraad behouden in de
krob.
Tijdens de kweek wordt er ook eivoer bijgegeven. Jurgen maakt een mengeling van verschillende eivoeder.
Dit mengsel bestaat uit eivoer van Versele-Laga , Slaats
eivoer,universeelvoer en mix meal, hierin zit fruit verwerkt. Hier mengt hij vervolgens verse wortel en appel
door. Regelmatig krijgen de vogels ook een groentenmix
van sla,komkommer,paprika,courgette en broccoli.
Voor de uiteindelijke kweek begint, stelt Jurgen zijn koppels samen. Deze koppels worden enkele weken opgekooid om ze te laten wennen aan elkaar en om ze voor te
bereiden op de uiteindelijke kweek. Vanaf dan krijgen
deze koppels elke dag vers eivoer toegediend.
Als ze eindelijk gekoppeld zijn, dan wordt het nestblok
gegeven. Vanaf dan krijgen de vogels ook volop wilgentakken voor de nestbouw. Er worden maar 2 rondjes per
koppel gekweekt per kweekseizoen en daarna gaan de
vogels voor een zestal maanden op rust.
Tijdens de kweek wordt er ook wat kiemzaad gegeven.
De jongen worden geringd met de standaard aluminium
ringen van nbvv en worden van de ouders weggenomen
als ze zo’n tien weken oud zijn. Verder wordt er aan de
jonge vogels ook wat trosgierst en zonnepitten gegeven
uit eigen teelt.
Jurgen doet ook mee aan tentoonstellingen en heeft al
enkele mooie resultaten behaald.
De belangrijkst resultaten werden behaald op de COM
wereldkampioenschappen in Bari (Italïe). Daar behaalde
hij goud met stammen violet en ook met de recessief
bont groen .
In 2014 behaalde Jurgen op de BVA Masters brons met
een groene fischeri in de A classe en in 2015 had hij weer
brons te pakken op de BVA Masters met een wildkleur
en zilver met een stam.
Jurgen zou nog heel graag eens een ‘Best in Show’ willen behalen in een van de volgende BVA Masters. Voor
eventueel meer info. Kan u terecht op zijn prachtige
website www.agapornislimburg.nl
he grows himself. Jurgen does enter in exhibitions and
he has already achieved some nice results. His main
achievements were at the COM world championships in
Bari (Italy). He obtained gold with teams of violet and
also with the recessive pied green.
In 2014 Jurgen obtained bronze at the BVA Masters with
a green fischeri in the A class and in 2015 he again received bronze at the BVA Masters with a wild colour and
silver with a team.
Jurgen would like to have a ‘Best in Show’ in one of the
next BVA Masters. For more information you can visit
his website at www.agapornislimburg.nl
We want to thank Jurgen for the pleasant welcome and wish him the best of luck!
Wij wensen Jurgen nog te bedanken voor de fijne ontvangst en wensen hem nog veel succes toe !
26
Turquoise Turquoise
uit blauw? out of blue?
Kan men uit een blauwe vogel een turquoise fokken?
Met andere woorden kan een blauwe split turquoise zijn?
Is it possible to breed a turquoise bird from a blue bird?
In other words, can a blue split be turquoise?
Twee jaar geleden kregen we reeds berichten van fokkers uit Zuid-Afrika die ons melden dat bij Agapornis
fischeri uit de combinatie van ‘blauw x blauw’ af en toe
turquoise vogels gefokt werden. Logische conclusie was
dat deze blauwe vogels, die allen afkomstig waren uit
blauw x turquoise (dus eigenlijk TurquoisBlauwe) ‘split’
turquoise waren.
Two years ago we learnt about breeders in South Africa
who occasionally bred turquoise Agapornis fischeri from
a ‘blue x blue’ combination. The logical conclusion was
that these blue birds, which all originated from blue x
turquoise pairings (so actually TurquoiseBlue, not turquoise), were in fact ‘split’ turquoise.
Obviously, this is not right. Just as with Agapornis roseicollis, if we repeatedly combine turquoise with turquoise
or in this case TurquoiseBlue with blue, we get phenotypes which appear almost exactly like blue. Just think of
the *blue* Agapornis roseicollis.
Uiteraard klopt dat niet. Net zoals bij Agapornis roseicollis krijgen we door het veelvuldig combineren van turquoise met turquoise of TurquoiseBlauw op blauw, fenotypes die er ogenschijnlijk zo goed als volledig blauw
uitzien. Denken we maar aan de *blauwe* Agapornis
roseicollis.
We vermoeden dat anticipatie daar voor een deel een rol
in speelt. Dus de vogels zien, op jonge leeftijd er bijna
volledig blauw uit, maar zijn genetisch wel degelijk turquoise. Naar mate de vogels ouder worden verschijnt
dan terug het turquoise fenotype en zien deze blauwe
vogels er terug turquoise uit. Dat werd na verloop van
tijd, in alle gemelde gevallen, waarin men dacht van een
turquoise uit blauw x blauw te hebben gefokt, door de
eigenaar bevestigd.
We assume that anticipation plays a significant role in
this. The birds look almost completely blue at a young
age, but in reality they are genetically turquoise. As these
birds get older, the turquoise phenotype reappears and
these blue birds look turquoise again. This was eventually confirmed by the owner in almost all cases in which
people thought to have bred a turquoise from blue x
blue.
So, it is highly recommended to regularly pair turquoise with green if you want to preserve the turquoise phenotype; otherwise we may have virtually no
turquoise Agapornis fischeri phenotypes left in a few
years, as is the case with A. roseicollis. Daarom best turquoise regelmatig met groen verparen wil men het turquoise fenotype goed kunnen behouden, anders is het niet denkbeeldig dat we net als
bij A. roseicollis binnen enkele jaren bijna geen turquoise fenotypes meer hebben bij Agapornis fischeri. PS: This is not only the case with Agapornis; there are
also a lot of *blue* Australian parakeets which are actually turquoise. This is even true for Gouldian finches.
PS: Dat is niet enkel bij agaporniden het geval, bij heel
wat Australische parkieten hebben we *blauwe* vogels
die eigenlijk gewoon turquoise zijn, zelfs bij de gouldamadines is dat het geval.
Dirk
Dirk
27
28
BVA Agapornidendag
en keuring in Nederland
BVA Agapornis day
in the Netherlands
Op 9 april 2016 zal in Bennekom terug een BVA
Agapornidendag Nederland doorgaan, zoals steeds in
samenwerking met ANBvV.
Er zal niet alleen een verkoop van vogels georganiseerd
worden, maar ook een kleine keuring van vogels. Dit
geeft jonge liefhebbers de kans om eens mee te maken
hoe een keuring verloopt.
On the 9th April 2016 there will again be a BVA
Agapornis day in Bennekom, as always in collaboration
with ANBvV.
Not only will there be a sale but also a small judging of
birds. This gives young hobbyists opportunity to see how
such a judging functions.
De dag indeling verloopt als volgt:
Van 9u tot 10u is er de mogelijkheid tot aan- en of
verkoop van agaporniden.
Van 10u tot 12u : Lezing door Dirk van den Abeele.
(Recente kleurmutaties bij agaporniden)
Van 9u tot 12u worden de binnengebrachte vogels
gekeurd door keurmeesters van BVA en ANBvV.
Van 12u tot 13u : Pauze (Er is gelegenheid voor het
verkrijgen van een broodje en een kop soep (tegen
redelijke tarieven)
Van 13u tot 15u: Bespreking van de gekeurde vogels
door de keurmeesters.
VOGELS VOOR DE KEURING:
Gevraagd wordt om de vogels van max. 3 jaar oud
(ring 2014 en jonger) ‘s morgens (8u- 8u30) in te
leveren zodat de keurmeesters deze kunnen klasseren
en beoordelen. Na de middag zullen deze vogels dan
gezamenlijk worden besproken en kunnen er vragen
gesteld worden aan de keurmeesters over de keuring van
de specifieke vogels.
De agaporniden zullen worden ingedeeld in
verschillende groepen per soort.
Naast een groep voor de mutaties zal er ook een aparte
groep gevormd worden voor de nominaat vorm.
Indien er veel mutaties van een bepaalde soort
aangeboden worden, wordt deze opgedeeld in
subgroepen.
The schedule for that day is as follows:
From 9am till 10am there is the possibility to buy or sell
Agapornis.
From 10am till 12am: Lecture by Dirk van den Abeele
(colour mutations in Agapornis)
From 9am till 12am the birds entered will be judged by
judges from the BVA and the ANBvV.
From 12am till 1pm: Break (Sandwiches and soup will
be available (at a reasonable price))
From 1pm till 3pm: Discussion about the judged birds
with the judges.
BIRDS FOR THE JUDGING:
Please submit birds no older than 3 years old (ring 2014
and younger) in the morning (8am -8.30am) so that the
judges can class and judge them.
In the afternoon the birds can then be discussed and
questions can be asked to the judges about the specific
birds.
The Agapornis will be divided into separate groups per
type.
In addition to a group for the mutations there will also
be a separate group for the nominate type. If a lot of
mutations are entered for a specific type then these will
be divided into subgroups.
De BVA stelt voor iedere hoofdgroepwinnaar een
certificaat beschikbaar.
The BVA will provide each group winner with a
certificate.
Opgave van de vogels voor 4 april aan onderstaande
Enter the birds before the 4th April via. email:
mailadres: [email protected] of keesbink49@gmail.
[email protected] or [email protected]
com
Class numbers are the same as for the BVA.
Klasse nummers zoals bij de BVA. Inschrijving is
Registration is free of charge.
gratis.
8am-8.30am admittance of the birds for discussion
8u-8u30 inbrengen van de vogels voor bespreking en
and sale!
Venue:
Club house of the bird association “ De Edelzanger”
Laarweg80a 6712 DG in Bennekom.
For more information:
[email protected]@gmail.com
verkoop!
Plaats van het gebeuren: Clubgebouw vogelvereniging “
De Edelzanger” Laarweg80a 6712 DG te Bennekom.
Inlichtingen via:
[email protected]@gmail.com
30
NEDERLANDSE
FORPUSSEN
CLUB
H. J. M Weijers | Cingellwal28 | 7031 CD Wehl
Tel: 0314 - 683977 | e-mail: h.wellers28@chello nl
www.forpussenclub.nl
31
BVA KEURMEESTERS BVA JUDGES
Tijdens de laatste verkoopdag op 5 december hebben
de keurmeesters van de BVA de technische kennis van
de kandidaat keurmeesters op de proef gesteld. Deze 5
kandidaten (Sam Gibbs, Karel Van Voren, Jan Harm
Keijzer, Bernd Ziegenfuß en Philip Roels) hebben elk
een zware proef moeten ondergaan over het keuren van
agaporniden.
During the last sales day on the 5th December the BVA
Judges put the technical knowledge of the candidate
judges to test. The five candidates (Sam Gibbs, Karel Van
Vooren, Jan Harm Keijzer, Bernd Ziegenfuß and Philip
Roels) had to each undergo a heavy test regarding the
judging of Agapornis.
Allen van hen zijn geslaagd en mogen vanaf heden samen met de andere keurmeesters actief keuren.
Zij zullen zoals alle andere keurmeesters constant hun
kennis moeten bijschaven en samenwerken aan de standaardeisen van agaporniden. Vermoedelijk zal hun eerste echte beproeving op de BVA show zijn van 2016.
All of them passed and as of now they can actively judge
with the other judges.
Like the other judges, they will have to constantly refine
their knowledge and work together on the standard
requirements of Agapornis. It’s likely that their first challenge will be the BVA show in 2016.
For now there is an active team of 13 BVA judges:
Koos Hammer, Eric Pauwels, Geert Serlet, Glenn Ooms,
Frank Buys, Marnique Standaert, Bart Descamps, Jurriaan Heistek, Sam Gibbs, Karel Van Vooren, Jan Harm
Keijzer, Bernd Ziegenfuß en Philip Roels.
If you want to join this team then you had better sign up
for the next Agapornis course.
I wish them all a lot of success.
Voorlopig is er nu een team van 13 actieve keurmeesters
bij BVA, oa.:
Koos Hammer, Eric Pauwels, Geert Serlet, Glenn Ooms,
Frank Buys, Marnique Standaert, Bart Descamps, Jurriaan Heistek, Sam Gibbs, Karel Van Voren, Jan Harm
Keijzer, Bernd Ziegenfuß en Philip Roels.
Om ook tot deze groep te kunnen behoren kan je je best
inschrijven voor de volgende cursus agaporniden.
Ik wens hun allen veel succes en veel keurgenot!
32
u p
er o
on
re g en b
st no e gs
gi ag sit tin )
Re da eb kormilie
n w
fa
va ze en per
on ng e(1 bon
va
t
on
n
e
l
o
v
e
b
n
a
a
n
e
g
in
l
Topmenge
door topkwekers!
68 Grote parkiet ZoNDer ZoNNeBLoeMpitteN
•
•
•
•
Mengeling zonder zonnebloempitten
Voorkomt vervetting bij uw grote parkieten en is ideaal voor
de kleinere parkietensoorten (roodrug, blue bonnet,…)
Ideale mengeling tijdens de kweek
Zeer geschikt om te voederen aan kaketoes (rosé kaketoe,
inka kaketoe,…) die de neiging hebben om snel vet te worden
69 Grote parkiet Met ZoNNeBLoeMpitteN
•
•
Zeer gevarieerde grote parkietenmengeling met 10%
zonnebloempitten
Perfecte mengeling voor alle soorten grote parkieten.
Het zorgt ervoor dat uw vogels in een optimale conditie zitten
71 preMiuM aGaporNis
•
Gevarieerde mengeling met een hoog aandeel boekweit voor
agaporniden en andere dwergpapegaaien
72 aGaporNis CHaMpioN
Topmengeling met een hoog aandeel witzaad (40%) voor
agaporniden en andere parkietensoorten
DeLi Nature eivoer parkieteN
is een droog eivoer op basis van verse eieren voor grasparkieten en andere kleine parkietensoorten zoals neophema’s, forpussen, catharina’s, … Het eivoer kan aangemaakt worden
met kiemzaden, geraspte groenten/fruit, …
Het eivoer is bovendien verrijkt met extra dierlijk eiwit onder de vorm van gammarus. Het is
ideaal voor de kweek en opkweek van alle kleine parkietensoorten.
DeLi Nature eivoer Grote parkieteN eN papeGaaieN
is een droog eivoer op basis van verse eieren met een veel grovere structuur. Dit garandeert
een betere opname bij grote parkietensoorten en papegaaien. Het eivoer is verrijkt met gedroogde garnalen, gammarus, rozijnen, lijsterbessen en een groenten-kruidenmix. Al deze extra’s garanderen een hoge smakelijkheid en maken dit voer
een ware lekkernij voor uw kromsnavels. Om het eivoer aan te maken
kan men gebruik maken van gekiemde zaden (Deli Nature kiemzaad
grote parkiet en papegaai), stukjes fruit en/of groenten, …
DeLi Nature vruCHteNpaté + spiruLiNa
is een zachtvoer voor alle soorten vruchtenetende vogels zoals
spreeuwen, gaaien, touraco’s, toekans, maar ook voor loris en
vijgpapegaaien. Een van de belangrijkste doodsoorzaken bij deze
vogels is ijzerstapeling in de lever. Hierdoor is het van kapitaal belang dat deze vogelsoorten een voer krijgen met een laag ijzergehalte. Deli Nature vruchtenpaté heeft een ijzergehalte van minder
dan 60ppm wat momenteel de laagste is op de markt. De vruchtenpaté
bevat een hoog aandeel natuurhoning wat zorgt voor een hoge smakelijkheid. De variatie aan fruit (ananas, papaya), bessen (lijster- en jeneverbessen)
en rozijnen is heel groot. Daarnaast is Deli Nature vruchtenpaté nog verrijkt
met gedroogde garnalen en gammarus om het aandeel dierlijk eiwit te verhogen. Het is ook een ideale aanvulling voor alle grote parkieten en papegaaien die
er zich rijkelijk aan tegoed zullen doen.
www.delinature.be
@ I 20120959
•
Pellets
NutriBird Pellets: zaden, anders bekeken
Voedingsevenwicht
Alle noodzakelijke zaden, vruchten, vitaminen, aminozuren en mineralen
in geëxtrudeerde pellets waardoor selectief eetgedrag voorkomen wordt.
Wetenschappelijk bewezen
Al meer dan 10 jaar staan nutrionisten en wetenschappers van Versele-Laga garant
voor dit meest complete vogelvoeder. Succesverhalen van kwekers bewijzen de effectiviteit.
Kostenefficiënt
Minder voederverbruik en afval.
Meer informatie rond NutriBird en de omschakeling naar pellets: www.versele-laga.com