Untitled - Hotel Pupik

Transcription

Untitled - Hotel Pupik
1. Präsentation
Bruckmayr & Fuchs
Line Bruntse
Gertrude Moser-Wagner
GYRL-GRIP
NIFTYS
Ronit Porat
PUPIK QUARTETT
Lleslie Raymond
Gerhild Resch
Seiger & Haselwanter
A
DK
A
USA
A
IL
A
USA
A
A
Line Bruntse
DREAM
2 Einheiten, Stoff über Drahtgerüst, Heugefüllte Matratzen, 140 x 200 x 300 cm
Skizze zu DREAM
Papier bestickt, 40 x 30 cm
1
2
GYRL-GRIP, Llewyn Máire, Lisa Newman
Honey I’m Home
Performance
Honig, Sieb, Badewanne, Pressspanplatte, Videokamera, 2 Monitore
3
4
Ronit Porat
Forest Land, Video- und Diaprojektion
5
6
Leslie Raymond
Schnecke (Modell, Arbeitssituation am Tricktisch, animierte Schnecke)
Untitled, 2007
digitales Video, Videostills
7
8
Gerhild Resch
öffentliche Häkelei
Wolle gehäkelt, Gr. 39
Sommer, Winter
9
10
Johann Seiger, Philipp Haselwanter
Fußballspiel
Ausschneidefiguren : Plastilinfiguren
Videointerviews
11
12
2
1
1
2
3
Samstag 21. 07. 07
Freitag 20. 07.07
Konzerte
Hans W. Koch, more & more
Performance
GYRL-GRIP, Lisa Newman, Llewyn Máire
1
Konzerte
Franz Hautzinger
Solo auf der Truhenorgel der Firma Vonbank
NIFTYS, Fabian Pollack, Michael Bruckner, Thomas Berghammer,
Matija Schellander, Mathias Koch 2
PUPIK Quartett, Franz Hautzinger, Matija Schellander, Paul Skrepek, Martin Zrost
13
1
3
Didi Bruckmayer & Wolfgang Fuchs
2
14
ONE CONTRADICTION METER, Vienna, 2006
Intervention related to an overall art-in-the-public-space project, "FISCHERSTIEGE alter ego", Vienna.
"Ein Meter Widerspruch" is a five-week project by Gertrude Moser-Wagner in cooperation with the Turkish tailor shop of
Halil Coban, located on Fischerstiege, a narrow alley in Vienna's Inner City. Participating visitors can ask Mr. Coban to cut
off one running meter from black or white rolls of fabric printed with the word "Widerspruch" (contradiction or objection).
They may take them home, at a price of 2€, and as a trade-off they leave their names with a written or pasted-in "contradictory" text or phrase in a notebook-for instance, a slogan that they find truly objectionable. The length of the fabric roll
totals 230 meters, which corresponds to the linear distance from the Documentation Centre of Austrian Resistance to
the Memorial Room for the Victims of the Austrian Struggle for Freedom, both located nearby. The project has a procedural
design, the texts noted down being continually photocopied and exhibited, resulting in an "incorrect column" of more than
180 slogans for the final installation. Apart from that, the project's website www.fischerstiege.mur.at collects numerous personal photos of contradiction meters which are being released into the public space at the end of the project.
2. Präsentation
Paul Amitai
BALLCAM
Luca Bertolo
Carla Bobadilla
COLLABOR.AT
Barbara Hindahl
JAZZ & LYRIK
JOSEF WENZEL DNATEK DUO
Olaf Kühnemann
KUNST UND STREBEN
Klaus Lang
Phill Niblock
OPTOSONIC TEA
RHIZOM
Martin Siewert
Anat Stainberg
SUBSHRUBS
THE GHOSTS & THE BAND
Anne Wellmer
USA
A
I
A/Chile
A
D
A/D
A
IL
D
A
USA
USA/CA
A
A
IL
MX/SLO/A
A
D
SCHRATTENBERG
Situated in the cradle of these old mountains, human-built structures give way to the forces of time and weather.
No need for clocks; cows come to the field and graze each day. The pace of snails and the habits of bees are knowable
here. Chronos rules this place, and when I was there he moved me to investigate both intervalometer and animation
processes, allowing for a deconstructed study of time through the moving image. LR
Sonntag 22. 07. 07
Matinée mit Videos von Gertrude Moser- Wagner und Leslie Raymond
15
16
The Upside Down Schrattenberg Castle Project
Zeichnungen: 1 60 x 50 cm / 2 30 x 20 cm / 3 30 x 20 cm / 4 40 x 30 cm / 5 30 x 20 cm
Buntstifte, Wasserfarben, Inkjet Print
T-Shirts mit Upside Down Castle - Siebdruck
You raise the castle, rotate it 180°.
Place it onto the big meadow over there. And that's it.
A new form now stands in front of you.
A basis for something new you might have always dreamt of.
After placing the castle upside down, it will soon become a rich source for all kinds of representional experiments:
-hobby-painters will use it in their landscape paintings;
-photographers and videoamateurs will be keen of it;
-contemporary artists will invite other artists due to invite other artists to make a performance out of it;
The following are some suggestions on how to use the upside downcastle:
-reproduced as little objects (manifactured in various materials), it will be loved by
kids; as a printed image (icon[1]) on t-shirts, it will be an assured attraction for tourists.
Whether this unavoidable marketing will be distructive for the project and the related concept of a grassroots
democracy, remains an open question that's not of secondary interest.
[1] This is not the place to contribute to the current discourse about how far the iconism has developed as a nouvelle vague of the abstractedpost-Fordism social consciousness' self representation…although this is a crucial point.
17
GRASSROOTS DEMOCRACY
One is democratic sometimes, that's true
Love is not democratic
Taste cannot be democratic
So many questions about democracy
A grassroots democracy would be a step forward
amongst people, how they behave towards
each other. One day you wake up, you look out of the
window, it's a sunny day, a grassroots
democracy germinates, fathers treat their grown up
sons at last as grown up men.
Art cannot avoid aesthetics just because formalization belongs to its essential being.
Luca Bertolo
18
Carla Bobadilla
Por treinta monedas (Für dreißig Taler)
Wachstischdecken, gefüllt mit Stroh und Geldstücken
Ausgangsbasis der Arbeit “Por treinta monedas” ist eine Tradition in katholischen Ländern, nämlich die Verbrennung einer Judasfigur am Karsamstag. In meiner Heimatstadt Valparaíso in Chile wiederholt sich diese
Tradition jedes Jahr. Die Kinder sammeln alte Kleidungsstücke, um daraus eine Judasfigur zu machen.
Außerdem erbetteln sie kleine Geldstücke. Zusammen mit Stroh dienen diese als Füllung für die Figur.
Am Karsamstag werden nun diese Judasse aufgehängt und verbrannt. Beim Verbrennen fallen die Münzen zu
Boden und werden, wenn sie erkaltet sind, von den Kindern aufgelesen.
19
Democracia
Wachstischdecken, Holz, Schnur
Die Arbeit Democracia gehört zur weiblichen Judasfigur am Ausstellungsort, bevor diese verbrannt wird. Sie
besteht aus zusammenfaltbaren, dreibeinigen Hockern, die mit Wachstischdecken bespannt sind. Das Holz für
die Beine stammt aus dem Wald rund um Schrattenberg. Diese Hocker erwarten anstelle von auf ihnen sitzenden
Personen zusammen mit der Judasfigur die kommenden Ereignisse, nämlich das Urteil des Volkes, die Figur zu
verbrennen.
Text: Carla Bobadilla, Übertragung ins Deutsche: Matthias Finkentey
20
Collabor.at
Johanna Reiner, Maria Calligaris
rama
alte Bilderrahmen, Fotografien, Acryl auf Holz
collabor.at nahm sich für die Dauer der Artist Residency an einstigen Landschaftsmalern ein Beispiel: zwei
Wochen lang unternahmen die Künstlerinnen von collabor.at, mit Pinsel, Staffelei und Fotoapparat ausgerüstet,
Streifzüge durch Dörfer, Felder, Wiesen und Hügel und verirrten sich auf Waldlehrpfaden, um ihren Blick auf
Landschaft zu erforschen.
21
22
Barbara Hindahl
zwei mal zeit / TwoTimesTime, Installation in zwei Teilen:
Lager, Raumzeichnung in situ, Malerabdeckband
Train, Video, 00:04:43, DVD für Flachbildschirm
23
24
Olaf Kühnemann
Stretching a Frank Stella Canvas on Givon Gallery floor, Papier auf Sperrholzplatte
Markus
Hilmar on dune
Tal
Untitled (Yellow Car)
Bar Mitzva Trip
Alle: Gouache auf Papier, 35 x 50 cm
25
26
Kunst und Streben
Nahrungskette, diverse Stofftiere und Puppen, Nylonschnur, 10 m
Brustvergrößerung bei einem Brathähnchen (Video, 2005)
27
28
Heimo Wallner
Wolke
Marquisenstoff, Filzstift, Gebläse, 350 x 300 x 250 cm
29
30
2
‘Holiday Pictures project’ is a documentation of a possible vacation. It is an
attempt to escape. It follows ‘a desire’ for a day trip along the middle-east
coastline; starting in Syria, Lebanon, Israel and ending up in Gaza Palestine.
In spite of political difficulties and differences, the participating artists
e-mailed photographs from their country’s part of the coast. The photographs
were edited to a movie. An animated ‘tourist’ was inserted into the still images
from the coast.
The movie serves as the story line for the ‘Holiday Performance’.
The performance; 25 min, is a trialogue between two videos and live
performance by Anat Stainberg.
1
Project by Anat Stainberg, performance artist, Israel.
In collaboration with the Artists:
‘Issmaeil’, photography, Syria / ‘Robin Hood’, photography, Lebanon / Shaxaf
Haber, photography, Israel / Mohammad Jadallah Hassan Salem, photography,
Palestine
and Steve Heather (sound / music) Australia.
3
Freitag 24. 08. 07
Performance
Anat Stainberg
1
VIDEOHEADBALL von RHIZOM, Videokomposition: Leo Kreisel-Strauß
Livemusik: BALLCAM, Raumschiff Engelmayr, Andreas Platzer, Geari Schreilechner
2
Konzerte
Phill Niblock
JAZZ & LYRIK
Viola Falb, Heimo Viktor Wallner, Vincenz Wizlsperger featuring Bettina Wenzel
3
4
Präentation des Buches “SAUNA”, Siebdruck: Andreas Stalzer
JOSEF WENZEL DNATEK DUO, DerHunt, Didi Kern
31
4
32
2
1
3
4
Samstag 25. 08. 07
Konzerte
Paul Amitai
1
Sonntag 26. 08. 07
OPTOSONIC TEA, Katherine Liberovskaya & Ursula Scherrer: Video, Anne Wellmer: Sound
SUBSHRUBS, Angélica Castelló, Katharina Klement, Maja Osojnik
2
3
THE GHOSTS AND THE BAND, Manfred Hofer, Oliver Stotz mit Eva Jantschitsch und Martin Zrost
Martin Siewert
33
Matinée
Klaus Lang
4
„Die Enthauptung des HL. Johannes des Täufers“
Orgelkonzert auf der Vonbank Orgel in der Kapuzinerkirche Murau
34
Gestaltung: Heimo Wallner
Druck: Dareb Print- & Produktionsmanagement
Fotos: Wenn nicht anders angegeben, liegen die Rechte für die Abbildungen bei den KünstlerInnen
oder beim Kunstverein O.R.F.
Rainer Berson: 31(Anat Stainberg) / Angelo Colombo: 1, 2 / Sabine Fazekas: Umschlag /
Shinji Komiya: 10 / Ronit Porat: 3, 4, 9, 14
Sollte uns ein Nachweis entgangen sein, bitten wir um Verständnis - wir können bei
Benachrichtigung den Irrtum zumindest auf unserer Homepage korrigieren.
Redaktion: Uli Vonbank-Schedler, Heimo Wallner
Kunstverein O.R.F.©
Dank an: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur, Kulturabteilung des Landes
Steiermark, Soziale und Kulturelle Einrichtungen der Austromechana, Raiffeisenbank NeumarktScheifling, Gemeinde St. Lorenzen bei Scheifling, Gemeinde Scheifling, Karl Johannes Schwarzenberg,
Laboratorio Arti Bovisa, Firma Dareb, Orgelbau Vonbank, O’artoteca, Schl8hof, Echoraum,
M.E.L., Laboratorio dell’ Imperfetto, und alle anderen Bruder- und Schwesterorganisationen, die
Freundinnen und Freunde, die Verwandten und Bekannten, die KünstlerInnen und die BesucherInnen.
36

Similar documents

FOLDER ALS PDF-Download

FOLDER ALS PDF-Download pädagogischer Leiter Romano Centro) u. a. Diskussionsleitung: Peter Huemer (Historiker und Publizist) Alle Teilnehmer ab 1. April auf www.wienmuseum.at Der Film „Natasha“ von Ulli Gladik zeigt den ...

More information

bibliography - University of California Press

bibliography - University of California Press Buergel, Roger M., and Ruth Noack. Bilderbuch: Documenta Kassel 16/06–23/09. Cologne: Taschen,

More information