Untitled - Hotel Pupik
Transcription
Untitled - Hotel Pupik
1. Präsentation Bruckmayr & Fuchs Line Bruntse Gertrude Moser-Wagner GYRL-GRIP NIFTYS Ronit Porat PUPIK QUARTETT Lleslie Raymond Gerhild Resch Seiger & Haselwanter A DK A USA A IL A USA A A Line Bruntse DREAM 2 Einheiten, Stoff über Drahtgerüst, Heugefüllte Matratzen, 140 x 200 x 300 cm Skizze zu DREAM Papier bestickt, 40 x 30 cm 1 2 GYRL-GRIP, Llewyn Máire, Lisa Newman Honey I’m Home Performance Honig, Sieb, Badewanne, Pressspanplatte, Videokamera, 2 Monitore 3 4 Ronit Porat Forest Land, Video- und Diaprojektion 5 6 Leslie Raymond Schnecke (Modell, Arbeitssituation am Tricktisch, animierte Schnecke) Untitled, 2007 digitales Video, Videostills 7 8 Gerhild Resch öffentliche Häkelei Wolle gehäkelt, Gr. 39 Sommer, Winter 9 10 Johann Seiger, Philipp Haselwanter Fußballspiel Ausschneidefiguren : Plastilinfiguren Videointerviews 11 12 2 1 1 2 3 Samstag 21. 07. 07 Freitag 20. 07.07 Konzerte Hans W. Koch, more & more Performance GYRL-GRIP, Lisa Newman, Llewyn Máire 1 Konzerte Franz Hautzinger Solo auf der Truhenorgel der Firma Vonbank NIFTYS, Fabian Pollack, Michael Bruckner, Thomas Berghammer, Matija Schellander, Mathias Koch 2 PUPIK Quartett, Franz Hautzinger, Matija Schellander, Paul Skrepek, Martin Zrost 13 1 3 Didi Bruckmayer & Wolfgang Fuchs 2 14 ONE CONTRADICTION METER, Vienna, 2006 Intervention related to an overall art-in-the-public-space project, "FISCHERSTIEGE alter ego", Vienna. "Ein Meter Widerspruch" is a five-week project by Gertrude Moser-Wagner in cooperation with the Turkish tailor shop of Halil Coban, located on Fischerstiege, a narrow alley in Vienna's Inner City. Participating visitors can ask Mr. Coban to cut off one running meter from black or white rolls of fabric printed with the word "Widerspruch" (contradiction or objection). They may take them home, at a price of 2€, and as a trade-off they leave their names with a written or pasted-in "contradictory" text or phrase in a notebook-for instance, a slogan that they find truly objectionable. The length of the fabric roll totals 230 meters, which corresponds to the linear distance from the Documentation Centre of Austrian Resistance to the Memorial Room for the Victims of the Austrian Struggle for Freedom, both located nearby. The project has a procedural design, the texts noted down being continually photocopied and exhibited, resulting in an "incorrect column" of more than 180 slogans for the final installation. Apart from that, the project's website www.fischerstiege.mur.at collects numerous personal photos of contradiction meters which are being released into the public space at the end of the project. 2. Präsentation Paul Amitai BALLCAM Luca Bertolo Carla Bobadilla COLLABOR.AT Barbara Hindahl JAZZ & LYRIK JOSEF WENZEL DNATEK DUO Olaf Kühnemann KUNST UND STREBEN Klaus Lang Phill Niblock OPTOSONIC TEA RHIZOM Martin Siewert Anat Stainberg SUBSHRUBS THE GHOSTS & THE BAND Anne Wellmer USA A I A/Chile A D A/D A IL D A USA USA/CA A A IL MX/SLO/A A D SCHRATTENBERG Situated in the cradle of these old mountains, human-built structures give way to the forces of time and weather. No need for clocks; cows come to the field and graze each day. The pace of snails and the habits of bees are knowable here. Chronos rules this place, and when I was there he moved me to investigate both intervalometer and animation processes, allowing for a deconstructed study of time through the moving image. LR Sonntag 22. 07. 07 Matinée mit Videos von Gertrude Moser- Wagner und Leslie Raymond 15 16 The Upside Down Schrattenberg Castle Project Zeichnungen: 1 60 x 50 cm / 2 30 x 20 cm / 3 30 x 20 cm / 4 40 x 30 cm / 5 30 x 20 cm Buntstifte, Wasserfarben, Inkjet Print T-Shirts mit Upside Down Castle - Siebdruck You raise the castle, rotate it 180°. Place it onto the big meadow over there. And that's it. A new form now stands in front of you. A basis for something new you might have always dreamt of. After placing the castle upside down, it will soon become a rich source for all kinds of representional experiments: -hobby-painters will use it in their landscape paintings; -photographers and videoamateurs will be keen of it; -contemporary artists will invite other artists due to invite other artists to make a performance out of it; The following are some suggestions on how to use the upside downcastle: -reproduced as little objects (manifactured in various materials), it will be loved by kids; as a printed image (icon[1]) on t-shirts, it will be an assured attraction for tourists. Whether this unavoidable marketing will be distructive for the project and the related concept of a grassroots democracy, remains an open question that's not of secondary interest. [1] This is not the place to contribute to the current discourse about how far the iconism has developed as a nouvelle vague of the abstractedpost-Fordism social consciousness' self representation…although this is a crucial point. 17 GRASSROOTS DEMOCRACY One is democratic sometimes, that's true Love is not democratic Taste cannot be democratic So many questions about democracy A grassroots democracy would be a step forward amongst people, how they behave towards each other. One day you wake up, you look out of the window, it's a sunny day, a grassroots democracy germinates, fathers treat their grown up sons at last as grown up men. Art cannot avoid aesthetics just because formalization belongs to its essential being. Luca Bertolo 18 Carla Bobadilla Por treinta monedas (Für dreißig Taler) Wachstischdecken, gefüllt mit Stroh und Geldstücken Ausgangsbasis der Arbeit “Por treinta monedas” ist eine Tradition in katholischen Ländern, nämlich die Verbrennung einer Judasfigur am Karsamstag. In meiner Heimatstadt Valparaíso in Chile wiederholt sich diese Tradition jedes Jahr. Die Kinder sammeln alte Kleidungsstücke, um daraus eine Judasfigur zu machen. Außerdem erbetteln sie kleine Geldstücke. Zusammen mit Stroh dienen diese als Füllung für die Figur. Am Karsamstag werden nun diese Judasse aufgehängt und verbrannt. Beim Verbrennen fallen die Münzen zu Boden und werden, wenn sie erkaltet sind, von den Kindern aufgelesen. 19 Democracia Wachstischdecken, Holz, Schnur Die Arbeit Democracia gehört zur weiblichen Judasfigur am Ausstellungsort, bevor diese verbrannt wird. Sie besteht aus zusammenfaltbaren, dreibeinigen Hockern, die mit Wachstischdecken bespannt sind. Das Holz für die Beine stammt aus dem Wald rund um Schrattenberg. Diese Hocker erwarten anstelle von auf ihnen sitzenden Personen zusammen mit der Judasfigur die kommenden Ereignisse, nämlich das Urteil des Volkes, die Figur zu verbrennen. Text: Carla Bobadilla, Übertragung ins Deutsche: Matthias Finkentey 20 Collabor.at Johanna Reiner, Maria Calligaris rama alte Bilderrahmen, Fotografien, Acryl auf Holz collabor.at nahm sich für die Dauer der Artist Residency an einstigen Landschaftsmalern ein Beispiel: zwei Wochen lang unternahmen die Künstlerinnen von collabor.at, mit Pinsel, Staffelei und Fotoapparat ausgerüstet, Streifzüge durch Dörfer, Felder, Wiesen und Hügel und verirrten sich auf Waldlehrpfaden, um ihren Blick auf Landschaft zu erforschen. 21 22 Barbara Hindahl zwei mal zeit / TwoTimesTime, Installation in zwei Teilen: Lager, Raumzeichnung in situ, Malerabdeckband Train, Video, 00:04:43, DVD für Flachbildschirm 23 24 Olaf Kühnemann Stretching a Frank Stella Canvas on Givon Gallery floor, Papier auf Sperrholzplatte Markus Hilmar on dune Tal Untitled (Yellow Car) Bar Mitzva Trip Alle: Gouache auf Papier, 35 x 50 cm 25 26 Kunst und Streben Nahrungskette, diverse Stofftiere und Puppen, Nylonschnur, 10 m Brustvergrößerung bei einem Brathähnchen (Video, 2005) 27 28 Heimo Wallner Wolke Marquisenstoff, Filzstift, Gebläse, 350 x 300 x 250 cm 29 30 2 ‘Holiday Pictures project’ is a documentation of a possible vacation. It is an attempt to escape. It follows ‘a desire’ for a day trip along the middle-east coastline; starting in Syria, Lebanon, Israel and ending up in Gaza Palestine. In spite of political difficulties and differences, the participating artists e-mailed photographs from their country’s part of the coast. The photographs were edited to a movie. An animated ‘tourist’ was inserted into the still images from the coast. The movie serves as the story line for the ‘Holiday Performance’. The performance; 25 min, is a trialogue between two videos and live performance by Anat Stainberg. 1 Project by Anat Stainberg, performance artist, Israel. In collaboration with the Artists: ‘Issmaeil’, photography, Syria / ‘Robin Hood’, photography, Lebanon / Shaxaf Haber, photography, Israel / Mohammad Jadallah Hassan Salem, photography, Palestine and Steve Heather (sound / music) Australia. 3 Freitag 24. 08. 07 Performance Anat Stainberg 1 VIDEOHEADBALL von RHIZOM, Videokomposition: Leo Kreisel-Strauß Livemusik: BALLCAM, Raumschiff Engelmayr, Andreas Platzer, Geari Schreilechner 2 Konzerte Phill Niblock JAZZ & LYRIK Viola Falb, Heimo Viktor Wallner, Vincenz Wizlsperger featuring Bettina Wenzel 3 4 Präentation des Buches “SAUNA”, Siebdruck: Andreas Stalzer JOSEF WENZEL DNATEK DUO, DerHunt, Didi Kern 31 4 32 2 1 3 4 Samstag 25. 08. 07 Konzerte Paul Amitai 1 Sonntag 26. 08. 07 OPTOSONIC TEA, Katherine Liberovskaya & Ursula Scherrer: Video, Anne Wellmer: Sound SUBSHRUBS, Angélica Castelló, Katharina Klement, Maja Osojnik 2 3 THE GHOSTS AND THE BAND, Manfred Hofer, Oliver Stotz mit Eva Jantschitsch und Martin Zrost Martin Siewert 33 Matinée Klaus Lang 4 „Die Enthauptung des HL. Johannes des Täufers“ Orgelkonzert auf der Vonbank Orgel in der Kapuzinerkirche Murau 34 Gestaltung: Heimo Wallner Druck: Dareb Print- & Produktionsmanagement Fotos: Wenn nicht anders angegeben, liegen die Rechte für die Abbildungen bei den KünstlerInnen oder beim Kunstverein O.R.F. Rainer Berson: 31(Anat Stainberg) / Angelo Colombo: 1, 2 / Sabine Fazekas: Umschlag / Shinji Komiya: 10 / Ronit Porat: 3, 4, 9, 14 Sollte uns ein Nachweis entgangen sein, bitten wir um Verständnis - wir können bei Benachrichtigung den Irrtum zumindest auf unserer Homepage korrigieren. Redaktion: Uli Vonbank-Schedler, Heimo Wallner Kunstverein O.R.F.© Dank an: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur, Kulturabteilung des Landes Steiermark, Soziale und Kulturelle Einrichtungen der Austromechana, Raiffeisenbank NeumarktScheifling, Gemeinde St. Lorenzen bei Scheifling, Gemeinde Scheifling, Karl Johannes Schwarzenberg, Laboratorio Arti Bovisa, Firma Dareb, Orgelbau Vonbank, O’artoteca, Schl8hof, Echoraum, M.E.L., Laboratorio dell’ Imperfetto, und alle anderen Bruder- und Schwesterorganisationen, die Freundinnen und Freunde, die Verwandten und Bekannten, die KünstlerInnen und die BesucherInnen. 36
Similar documents
FOLDER ALS PDF-Download
pädagogischer Leiter Romano Centro) u. a. Diskussionsleitung: Peter Huemer (Historiker und Publizist) Alle Teilnehmer ab 1. April auf www.wienmuseum.at Der Film „Natasha“ von Ulli Gladik zeigt den ...
More informationbibliography - University of California Press
Buergel, Roger M., and Ruth Noack. Bilderbuch: Documenta Kassel 16/06–23/09. Cologne: Taschen,
More information