24 | 03 - 16 | 04 | 11
Transcription
24 | 03 - 16 | 04 | 11
VERSETZT installation (Raumskizze) in her work, caroline bayer deals with urban, architectural and geographical VERSETZT elements that she comes across in her caroline bayer environment. she is not so much interested in the Caroline Bayer beschäftigt sich in ihrer on Arbeit spectacular, but rather focuses ev-mit urbanen, architektonischen und geografischen Versatzstücken, die ihr forms in ihrer Umgebung begegnen. Dabei interessiert sie sich weniger für eryday, functional from the urban Auffälliges, sondern widmet ihre Aufmerksamkeit den alltäglichen, zweckmäßigen Formen urbaner landscape. Landschaft. Aus diesem Fundus speist Bayer ihre reduzierten Konstruktionen, die die Fundstücke in verschiedenen Medien in neue Sinnzusammenhänge bringen. bayer uses them as inspiration for her reduced constructions, contextualizing Nella sua opera, Caroline Bayer utilizza elementi dinamici urbani, architettonici e geografici che the found objects in a new way through incontra nell’ambiente che la circonda. La sua attenzione non è tanto rivolta alle forme strane ed the use of different media. appariscenti, quanto piuttosto alle forme funzionali del paesaggio urbano quotidiano. È da qui che si ispirano le sue costruzioni semplici che contestualizzano gli oggetti trovati in un modo nuovo ed originale mediante l’uso di diversi media. Le installazioni e i disegni di Caroline Bayer dialogano conintroduction il luogo espositivo, lo commentano e lo integrano con nuove ed originali prospettive. benno simma In her work, Caroline bayer deals with urban, architectural and geographical elements that she comes across in her environment. She is not so much interested in the spectacular, but rather focuses on everyday, functional forms from the urban landscape. Bayer uses them as inspiration for her reduced constructions, contextualizing the found objects in a new way through the use of different media. contemporary art gallery 24 | 03 - 16 | 04 | 11 es-gallery.net mi_fr / me_ve 16 - 19h / sa 10 - 13h by appointment +39 0473 42 69 84 laubengasse-portici 75 meran(o) - I VERSETZT Caroline Bayer beschäftigt sich in ihrer Arbeit mit urbanen, architektonischen und geografischen Versatzstücken, die ihr in ihrer Umgebung begegnen. Dabei interessiert sie sich weniger für Auffälliges, sondern widmet ihre Aufmerksamkeit den alltäglichen, zweckmäßigen Formen urbaner Landschaft. In Gebäudeansichten, Landkarten und Grundrissen entdeckt die Künstlerin Formen und Fundstücke, die sie sammelt und dokumentiert. Aus diesem Archiv speist Bayer ihre reduzierten Konstruktionen, die die Fundstücke in verschiedenen Medien in neue Sinnzusammenhänge bringen; aus ihren ursprünglichen Kontexten isoliert erhalten die Fundstücke einen zeichenhaften Charakter. Caroline Bayers Installationen und Zeichnungen treten in Dialog mit dem Ausstellungsort, kommentieren ihn und ergänzen ihn um neue Betrachtungsebenen. Für die Ausstellung versetzt wird die Künstlerin sich mit der Architektur ihrer eigenen Wohnung in Berlin auseinandersetzen und diese in Zusammenhang mit den Räumen der ES contemporary art gallery in Meran setzen. Die Galerie befindet sich in einem Laubenhaus aus dem 14. Jahrhundert. Das einzige Fenster zum Hof wurde mit einer Wand verschlossen, sodass in den Raum inzwischen kein Tageslicht mehr dringt. Hier wird Caroline Bayer eine dreidimensionale Raumzeichnung einfügen, die sich mit der vorgefundenen Situation auseinandersetzt. Die Hybride zwischen Konstruktion, Zeichnung und Skulptur thematisiert das Verhältnis zwischen Ausstellungs- und Wohnraum. In zwei weiteren Räumen der Galerie wird die zentrale Installation in Form von kleineren Arbeiten thematisch ergänzt, die als assoziative Bausteine fungieren; Bayer thematisiert hier die Aussicht aus den im Hauptraum nachgebildeten Fenstern: den Blick auf das seit 2010 als riesige urbane Freifläche zugängliche Areal des stillgelegten Flughafens Berlin-Tempelhof. Darüber hinaus ist versetzt eine thematische Fortsetzung der fast zeitgleich stattfindenden Ausstellung dislocation, Caroline Bayer gemeinsam mit dem Düsseldorfer Künstler in her work, caroline die bayer deals with Thomas im Projektraum The Bank in Newcastle (England) bestreitet. Auch hier urban,Musehold architectural and geographical wird Bayer eine Holzkonstruktion in den Raum einpassen. elements thatdreidimensionale she comes across in her environment. (Text: Lektorat: Holger in Metz) sheMichael is not Pohl; so much interested the spectacular, but rather focuses on everyday, functional forms from the urban landscape. bayer uses them as inspiration for her reduced constructions, contextualizing the found objects in a new way through the use of different media. introduction benno simma contemporary art gallery 24 | 03 - 16 | 04 | 11 es-gallery.net mi_fr / me_ve 16 - 19h / sa 10 - 13h by appointment +39 0473 42 69 84 laubengasse-portici 75 meran(o) - I VERSETZT Nella sua opera Caroline Bayer utilizza gli elementi dinamici urbani, architettonici e geografici che osserva nell’ambiente che la circonda. La sua attenzione non è tanto rivolta alle forme eccentriche e appariscenti, quanto piuttosto alle forme funzionali del paesaggio Turbano quotidiano. Nei prospetti di edifici, nelle carte geografiche e nelle planimetrie l’artista trova forme ed elementi che raccoglie e documenta. È da questo archivio che si ispirano le sue costruzioni semplici che contestualizzano gli oggetti trovati in un modo nuovo e originale mediante l’uso di diversi media. Una volta isolati dal loro contesto originario, queste forme ed elementi acquisiscono un carattere simbolico. Le installazioni e i disegni di Caroline Bayer dialogano con il luogo espositivo, lo commentano e lo integrano con nuove e originali prospettive. In occasione dell’esposizione versetzt (spostato, cambiato di posto) l’artista si confronta con l’architettura del proprio appartamento a Berlino e la mette in relazione con gli spazi della ES Galerie di Merano. La galleria si trova in un edificio dei Portici del XIV secolo. L’unica finestra che dà sul cortile è stata murata e per questo motivo all’interno dello spazio espositivo non penetra la luce del giorno. Qui Caroline Bayer inserisce una installazione ambientale tridimensionale che si confronta con la situazione precedente. Questo ibrido, tra costruzione, disegno e scultura, intende tematizzare il rapporto tra lo spazio espositivo e quello abitativo. In due ulteriori sale della galleria si possono trovare opere più piccole che fungono da integrazione tematica all’installazione principale, rappresentandone degli elementi associativi; Bayer tematizza qui la vista che si può vedere dalle finestre riprodotte nella sala principale, ovvero lo sguardo su quell’enorme spazio urbano costituito dall’ex-areoporto di Tempelhof, a partire dal 2010 accessibile al pubblico. Inoltre, versetzt costituisce in her work,che caroline bayer dealsè with una continuazione tematica dell’esposizione (quasi contemporanea) dislocation, alla urban, architectural and geographical quale Caroline partecipa assieme elements thatBayer she comes across in herall’artista Thomas Musehold di Düsseldorf nello spazio espositivo The Bank a Newcastle (Inghilterra). Anche qui la Bayer propone una environment. costruzione in legno tridimensionale. she is not so much interested in the spectacular, but rather focuses on everyday, functional forms fromHolger the urban (Testo: Michael Pohl; Revisione: Metz; Traduzione: Cristina Beretta) landscape. bayer uses them as inspiration for her reduced constructions, contextualizing the found objects in a new way through the use of different media. introduction benno simma contemporary art gallery 24 | 03 - 16 | 04 | 11 es-gallery.net mi_fr / me_ve 16 - 19h / sa 10 - 13h by appointment +39 0473 42 69 84 laubengasse-portici 75 meran(o) - I VERSETZT In her work, Caroline Bayer employs urban, architectural and geographical elements that she comes across in her environment. She is not so much interested in the spectacular, but rather focuses on everyday, functional forms from the urban landscape. The artist locates forms and objects in building elevations, maps, and floor plans, and then collects and documents them. Bayer uses them as inspiration for her reduced constructions, contextualizing the found objects in a new way through the use of different media. Isolated from their original context, the objects take on a symbolic character. Caroline Bayer’s installations and drawings enter into dialogue with the place in which her exhibitions are set, comment on it, and augment it with new levels of observation. For the exhibition, the artist will deal with taking the architecture of her own apartment in Berlin out of context, and transposing it to the ES contemporary art gallery spaces in Merano. The gallery is located in a Laubenhaus, or arcade house, dating back to the fourteenth century. The one window that once opened onto to courtyard has been closed by a wall, so the room has no natural light. Caroline Bayer will integrate a three-dimensional drawing into the exhibition that deals with the situation as she finds it. The hybrid of construction, drawing and sculpture addresses the relationship between exhibition space and living space. In two additional gallery spaces, smaller-scale works act as companion pieces to the main installation, expounding on its themes like building blocks. Here, Bayer addresses the vista from the windows simulated in the main room: a view of the decommissioned Berlin-Tempelhof airport, bayer which had in her work, caroline dealsbeen with a vast, empty space in the urban landscape up urban, until 2010, when the and city reopened it as a park. architectural geographical elements that she comes across in her Thisenvironment. exhibition will also be a thematic continuation of an almost concurrent exhibition entitled dislocation, for which Caroline Bayer is working together with Düsseldorf artist Thomas Bank, a project in space she isMuse not at soThe much interested the in Newcastle, England. Here, too, Bayer will fit spectacular, but rather focuses on into ev- the room. a three-dimensional wooden structure eryday, functional forms from the urban landscape. (Text: Michael Pohl, Editor: Holger Metz, Translation: Cassandra Han-Viti) bayer uses them as inspiration for her reduced constructions, contextualizing the found objects in a new way through the use of different media. introduction benno simma contemporary art gallery 24 | 03 - 16 | 04 | 11 es-gallery.net mi_fr / me_ve 16 - 19h / sa 10 - 13h by appointment +39 0473 42 69 84 laubengasse-portici 75 meran(o) - I caroline bayer *1973 in Stolberg/Rhld EDUCATION 1996 – 2000 Academie Beeldende Kunsten Maastricht, Niederlande 2004 – 2009 Kunstakademie Münster bei Prof. Dirk und Maik Löbbert // Meisterschülerin STIPENDS 2010 Stipendium kunst:raum Sylt Quelle 2009 Stipendium der Werkstatt Altena 2009 Stipendium im Künstlerhaus Lukas, gefördert durch das Land MecklenburgVorpommern 2008 Pilotprojekt Gropiusstadt, artists in residence-Programm, Berlin 2007 Stipendium Stiftung Künstlerdorf Schöppingen 2007 GWK-Förderpreis 1999 Kunstakademie Poznan, Polen EXHIBITIONS (SELECTION) 2011 dislocation // The Bank, Newcastle, Großbritannien 2011 A possible dimension // Projektraum Pantaloon, Osaka, Japan 2010 neu. // Galerie Kvant, Berlin 2010 4. Biennale der Zeichnung: innenaussen // Kunstverein Eislingen 2009 Ida-Gerhardi-Preis, Auswahlausstellung // Städtische Galerie Lüdenscheid (K) 2009 48°12‘N // Raumstation Wien, Österreich (EA) in her work,16°19‘E caroline bayer deals Liebhartsgasse, with 2009 raum.sichten // Gesellschaft für Kunst und Gestaltung, Bonn urban, architectural and geographical 2009 Haus kaputt – Haus heileacross // Kunstverein Springhornhof, Neuenkirchen elements that she comes in her environment. 2009 Aufriss // LWL - Landesmuseum für Kunst-und Kulturgeschichte, Münster (K) 2009 Gegenüber // Salon Berliner Platz, Münster (EA) shePerron is not1,so muchNiederlande interested in(EA) the(K) 2009 Delden, spectacular, but rather focuses on ev2008 2IN1 // Skanes Konstförening, Malmö, Schweden (EA) eryday, functional forms from the urban 2008 2IN1 // UD#17 // Unten Drunter, Malmö, Schweden (EA) landscape. 2008 Galerie Marion Scharmann, Köln 2008 Märkisches Stipendium, Auswahlausstellung // Städtische Galerie Iserlohn bayer uses them as inspiration for her reduced constructions, contextualizing 2007 Kunstpreis junger westen, Auswahlausstellung // Kunsthalle Recklinghausen (K) theLinien. found Laub., objectsGWK in a new way through 2007 Förderpreis-Ausstellung // Skulpturenmuseum Glaskasten Marl (K) the use of different media. 2007 Förderpreisausstellung der Freunde der Kunstakademie Münster // AZKM, Münster 2007 Crosskick // Westfälischer Kunstverein, Münster (K) 2006 Raumzeichnung // Galerie Januar, Bochum (EA) introduction 2006 Wo bitte geht’s zum Öffentlichen? // Wiesbadener Kunstsommer (K) benno simma 2006 Memory // Nassauischer Kunstverein, Wiesbaden 2006 Verstecke // Neues Kunsthaus Ahrenshoop (K) 2006 Frutti per Tutti // Villa Romana, Florenz 2005 Abgefahren // Kunsthalle Lingen (K) contemporary art gallery 24 | 03 - 16 | 04 | 11 es-gallery.net mi_fr / me_ve 16 - 19h / sa 10 - 13h by appointment +39 0473 42 69 84 laubengasse-portici 75 meran(o) - I