Partner of your wellness on board
Transcription
Partner of your wellness on board
MARINE AND INDUSTRIAL HVAC Partner of your wellness on board REFITTING OF: AIR CONDITIONING, HEATING, VENTILATION AND REFRIGERATION PLANTS Company policy....................................................................3 Air conditioning & ventilation ..............................................5 Refrigeration.........................................................................7 World Wide service availability..........................................10 Spare parts.........................................................................11 References..........................................................................12 Notes..................................................................................13 COMPANY POLICY TARGET MARKETS: • Refitting of marine and industrial air conditioning • Refitting of machinery and technical room ventilation plants for ships and industries • Refitting of cold storage and freezing rooms for ships and industries. Head office and workshop: Tecnavi via al molo Cagni - 16128 Genova Company’s structure: Commercial and finance - Technical office - Project Management - Workshop for ductworks, steelworks and refrigeration maintenance - Ducts fitters and refrigeration technicians ISO 9001:2008 Certification MERCATI DI RIFERIMENTO: • Trasformazione ed adeguamenti di impianti di condizionamento navale e industriale • Trasformazione ed adeguamenti di impianti di ventilazione Apparato Motore e locali tecnici navali e industriali • Trasformazione ed adeguamenti di impianti di refrigerazione navale e terrestre. Ufficio e Officina: Tecnavi via al molo Cagni - 16128 Genova Organizzazione: Direzione - Ufficio Tecnico - Project Manager - Officina di carpenteria e frigoristi - Carpentieri, canalisti e frigoristi Certificazione ISO 9001:2008 3 AIR CONDITIONING & VENTILATION WORKSHOP SERVICES Manufacturing and maintenance of: • Ventilation ducts and special fittings • Fire Dampers (MED approved) • Regulation Dampers • Air supply and exhaust terminal units • Water traps and filter frames • Drainage trays • Air intake and exhaust louvres • Air conditioning chiller units, small and medium size Assembly, modification and maintenance of: • Air Handling Units • Supply and exhaust fans • Cooling and heating coils SERVIZI DI OFFICINA Costruzione e manutenzione di: • Canali di ventilazione e pezzi speciali • Serrande Taglia Fuoco certificate MED • Serrande di Regolazione custom • Terminali di distribuzione e ripresa aria • Separatori di gocce • Vasche di raccolta condensa • Griglie esterne di ripresa / espulsione aria • Gruppi Frigoriferi di taglia media e piccola Assemblaggio, Riparazione e Modifica di: • Unità Trattamento Aria • Ventilatori ed estrattori • Batterie di scambio termico 4 AIR CONDITIONING & VENTILATION YARD AND ON-BOARD SERVICES • Supply and installation, conversion, replacement, maintenance of: • Accommodation air conditioning and machinery ventilation ducts and fittings • Air supply / exhaust terminal units • Air diffuser, inlet / outlet jalousies • Fire and control dampers • Water traps • External air intake and exhaust louvres • Air Handling Units • Cooling / heating coils • Fan Coils • Supply and exhaust fans • Chiller units • Plant testing and tuning • Plant start-up and commissioning SERVIZI IN CANTIERE / A BORDO • Fornitura e installazione, modifica, sostituzione, manutenzione di: • Canali di distribuzione e ripresa aria condizionata, ventilazione locali macchina e locali tecnici • Terminali di distribuzione / ripresa aria • Diffusori, bocchette e griglie di estrazione • Serrande Taglia Fuoco e di Regolazione • Separatori di gocce • Griglie esterne di ripresa ed espulsione aria • Unità di Trattamento Aria • Batterie di scambio termico • Ventilconvettori (Fan Coil) • Ventilatori ed estrattori • Gruppi Frigoriferi • Bilanciamento e regolazione impianti • Avviamento e commissioning 5 AIR CONDITIONING & VENTILATION TECHNICAL OFFICE SERVICES • System dimensioning further to conversions assignments (e.g. use and layout changes, new decks, etc.) • Surveys and inspections SERVIZI UFFICIO TECNICO • Modifica di impianti per adeguamento a progetti di refitting • Sopralluoghi a seguito di avarie 6 REFRIGERATION WORKSHOP SERVICES Manufacturing of: • Chiller units for • Direct expansion plants for HVAC and refrigerated / deep frozen stores • Chilled water production for air conditioners and industrial use • Glycoled chilled water for industry • Tube condensers, customized • Freon Recovery Units Maintenance and repair of: •Compressors • Condensers; evaporators • Oil separators • Heat exchange coils • Direct expansion batteries with electric fan SERVIZI DI OFFICINA Costruzione di: • Gruppi frigoriferi per • impianti ad espansione diretta per condizionatori e celle frigorifere • produzione di acqua refrigerata per condizionatori ed uso industriale • produzione di acqua glicolata per uso industriale • Condensatori a fascio tubiero custom made • Unità di raccolta e stoccaggio freo (Freon Recovery Unit) Manutenzione, Riparazione di: • Compressori frigoriferi • Condensatori; evaporatori • Separatori d’olio • Batterie di scambio termico •Aerorefrigeranti 7 REFRIGERATION YARD AND ON-BOARD SERVICES • • • • • • Supply and installation, conversion, replacement, maintenance of: • Copper pipings for freon distribution • Refrigerating units and components (compressors, condensers, valves, gauges, etc.) • Freon Recovery Units • Direct expansion batteries with electric fan Retrofit - plant conversion for the use of ecological freon After-sales maintenance of HVAC refrigerating units and refrigerating plants for cold stores Supply and installation of complete plants for cold stores Freon leakages inspection and repair Start-up and commissioning of refrigeration plants SERVIZI DI OFFICINA Servizi in cantiere / a bordo • Fornitura e installazione, sostituzione, modifica, manutenzione di: • linee di distribuzione gas refrigeranti in rame • gruppi frigoriferi e loro componenti (compressori, condensatori, valvole, strumenti, ecc.) • Freon Recovery Unit (Unità di raccolta e stoccaggio freon) •Aerorefrigeranti • Retrofit (conversione impianti da freon HFC a freon ecologici) • Manutenzione ordinaria e straordinaria di impianti frigoriferi e gruppi frigoriferi per impianti di condizionamento • Fornitura ed installazione di impianti completi per celle frigorifere • Ricerca e riparazione perdite su linee freon • Avviamento e commissioning di impianti completi 8 REFRIGERATION TECHNICAL OFFICE SERVICES • Dimensioning of complete refrigerant units and plant modifications for conversion projects • Retrofit feasibility assessments • Surveys and inspections SERVIZI UFFICIO TECNICO • Dimensionamento di gruppi frigoriferi e di impianti completi per adeguamento a progetti di refitting • Verifica della possibilità di eseguire retrofit verso freon ecologici • Sopralluoghi a seguito di avarie 9 WORLD WIDE SERVICE AVAILABILITY • We provide world wide survey, support and aftersales service while vessels are en-route, in port or at yard, through our fitters and technicians teams, fully equipped and leaded by specialised project managers. • Our most outstanding accomplishments abroad from 2007 to 2009 were made at the yards: • Freeport Grand Bahama (Bahamas) • Cape Town (South Africa) • Hamburg (Germany) • Victoria (Canada) • Port Harcourt (Nigeria) •en-route: • Mediterranean • South America to Europe crossing • Indian Ocean crossing • San Francisco to Hawaii and return • Il nostro personale è in grado di intervenire ovunque sia richiesto, in cantiere o in navigazione, organizzato in squadre di lavoro attrezzate sotto la guida di un Team Leader Tecnavi Research – Marine Service • I principali interventi all’estero nel 2007/08/09 sono stati realizzati in cantiere a: • Freeport Grand Bahama (Bahamas) • Cape Town (Sud Africa) • Amburgo (Germania) • Victoria (Canada) • Port Harcourt (Nigeria) • In navigazione: • Mediterraneo • Traversata da Sud America all’Europa • Traversata dell’Oceano Indiano • Oceano Pacifico dalle Hawaii a San Francisco 10 SPARE PARTS • Through our logistical service we can supply offtheshelf and customized parts and accessories for all components of HVAC and refrigeration plants • Manufacturing of obsolete and customized components which are not available on the market • Parti di ricambio originali e custom per tutti i componenti degli impianti di condizionamento, ventilazione e refrigerazione • Costruzione di componenti non più reperibili sul mercato 11 REFERENCES up to today MAJOR CUSTOMER MARINE MARKET VESSELS AMICO & CO. S.r.l. SPUTNIK CARNIVAL CRUISE LINES CARNIVAL LEGEND CARNIVAL CRUISE LINES CARNIVAL PRIDE CARNIVAL CRUISE LINES CARNIVAL SUNSHINE CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE ALGERIE FERRIES - TASSILI II CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE AMADEA CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE ATHENA COSTA CROCIERE COSTA GRAND CELEBRATION COSTA CROCIERE COSTA NEOROMANTICA COSTA CROCIERE GRAND VOYAGER DE WAVE (DEMONT GROUP) SILVER DISCOVERER F.Y.D. MONACO SAIPEM – CASTORO 7 FINCANTIERI S.p.a. PULLMANTUR - HORIZON FINCANTIERI S.p.a. SAGA SAPPHIRE - BLUE DE FRANCE G.M.G. GENERAL MONTAGGI GENOVESI S.r.l. NUOVA PIATTAFORMA P3 MONDO MARINE MY TANIT NUOVI CANTIERI APUANIA S.p.a. Rfi - Rete Ferroviaria Italiana M/n MESSINA Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a ALEXANDER VON HUMBOLDT Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a ARTANIA Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a COSTA NEOROMANTICA Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a DISCOVERY Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a SAIPEM – CASTORO 6 Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a SAIPEM – CRAWLER 12 Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a US NAVY - MOUNT WHITNEY PERINI NAVI S.p.a NEW HULL 2227 PRECETTI INC. CORAL PRINCESS PRECETTI INC. CRYSTAL SERENITY PRECETTI INC. GRAND PRINCESS PRECETTI INC. OCEANIA INSIGNIA PRECETTI INC. OCEANIA NAUTICA PRECETTI INC. OCEANIA REGATTA PRECETTI INC. REGENT – SEVEN SEA NAVIGATOR PRECETTI INC. SUN PRINCESS REGENT SEVEN SEAS REGENT – SEVEN SEA VOYAGER SAIPEM S.p.A. SAIPEM – SCARABEO 4 SAIPEM S.p.A. SAIPEM – SCARABEO 9 SAVI S.r.l. COSTA NEOROMANTICA SAVI S.r.l. SILVER CLOUD SCORZA GEROLAMO S.p.A. COSTA SERENA T. MARIOTTI S.p.a NAVE ITALIA (ACQUARIO DI GENOVA) T. MARIOTTI S.p.a RIGHETTI NAVI - FOX T. MARIOTTI S.p.a. RIGHETTI NAVI - WOLF WELLARD SHIPS PTE LTD OCEAN SHEARER 13 NOTES ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. 14 NOTES ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. 15 MARINE AND INDUSTRIAL HVAC Tecnavi via al molo Cagni - IT 16128 Genova Tel +39 010.8692347 - Fax +39 010.8696077 [email protected] - www.tecnavi.it