Partner of your wellness on board

Transcription

Partner of your wellness on board
MARINE AND INDUSTRIAL HVAC
Partner of your wellness on board
REFITTING OF: AIR CONDITIONING, HEATING,
VENTILATION AND REFRIGERATION PLANTS
Company policy....................................................................3
Air conditioning & ventilation ..............................................5
Refrigeration.........................................................................7
World Wide service availability..........................................10
Spare parts.........................................................................11
References..........................................................................12
Notes..................................................................................13
COMPANY POLICY
TARGET MARKETS:
• Refitting of marine and industrial air conditioning
• Refitting of machinery and technical room ventilation
plants for ships and industries
• Refitting of cold storage and freezing rooms for ships
and industries.
Head office and workshop:
Tecnavi
via al molo Cagni - 16128 Genova
Company’s structure:
Commercial and finance - Technical office - Project Management - Workshop for ductworks, steelworks and refrigeration maintenance - Ducts fitters and refrigeration technicians
ISO 9001:2008 Certification
MERCATI DI RIFERIMENTO:
• Trasformazione ed adeguamenti di impianti di condizionamento navale e industriale
• Trasformazione ed adeguamenti di impianti di ventilazione Apparato Motore e locali tecnici navali e industriali
• Trasformazione ed adeguamenti di impianti di refrigerazione navale e terrestre.
Ufficio e Officina:
Tecnavi
via al molo Cagni - 16128 Genova
Organizzazione:
Direzione - Ufficio Tecnico - Project Manager - Officina di
carpenteria e frigoristi - Carpentieri, canalisti e frigoristi
Certificazione ISO 9001:2008
3
AIR CONDITIONING & VENTILATION
WORKSHOP SERVICES
Manufacturing and maintenance of:
• Ventilation ducts and special fittings
• Fire Dampers (MED approved)
• Regulation Dampers
• Air supply and exhaust terminal units
• Water traps and filter frames
• Drainage trays
• Air intake and exhaust louvres
• Air conditioning chiller units, small and medium size
Assembly, modification and maintenance of:
• Air Handling Units
• Supply and exhaust fans
• Cooling and heating coils
SERVIZI DI OFFICINA
Costruzione e manutenzione di:
• Canali di ventilazione e pezzi speciali
• Serrande Taglia Fuoco certificate MED
• Serrande di Regolazione custom
• Terminali di distribuzione e ripresa aria
• Separatori di gocce
• Vasche di raccolta condensa
• Griglie esterne di ripresa / espulsione aria
• Gruppi Frigoriferi di taglia media e piccola
Assemblaggio, Riparazione e Modifica di:
• Unità Trattamento Aria
• Ventilatori ed estrattori
• Batterie di scambio termico
4
AIR CONDITIONING & VENTILATION
YARD AND ON-BOARD SERVICES
• Supply and installation, conversion, replacement,
maintenance of:
• Accommodation air conditioning and
machinery ventilation ducts and fittings
• Air supply / exhaust terminal units
• Air diffuser, inlet / outlet jalousies
• Fire and control dampers
• Water traps
• External air intake and exhaust louvres
• Air Handling Units
• Cooling / heating coils
• Fan Coils
• Supply and exhaust fans
• Chiller units
• Plant testing and tuning
• Plant start-up and commissioning
SERVIZI IN CANTIERE / A BORDO
• Fornitura e installazione, modifica, sostituzione,
manutenzione di:
• Canali di distribuzione e ripresa aria condizionata,
ventilazione locali macchina e locali tecnici
• Terminali di distribuzione / ripresa aria
• Diffusori, bocchette e griglie di estrazione
• Serrande Taglia Fuoco e di Regolazione
• Separatori di gocce
• Griglie esterne di ripresa ed espulsione aria
• Unità di Trattamento Aria
• Batterie di scambio termico
• Ventilconvettori (Fan Coil)
• Ventilatori ed estrattori
• Gruppi Frigoriferi
• Bilanciamento e regolazione impianti
• Avviamento e commissioning
5
AIR CONDITIONING & VENTILATION
TECHNICAL OFFICE SERVICES
• System dimensioning further to conversions assignments (e.g. use and layout changes, new decks, etc.)
• Surveys and inspections
SERVIZI UFFICIO TECNICO
• Modifica di impianti per adeguamento a progetti
di refitting
• Sopralluoghi a seguito di avarie
6
REFRIGERATION
WORKSHOP SERVICES
Manufacturing of:
• Chiller units for
• Direct expansion plants for HVAC and
refrigerated / deep frozen stores
• Chilled water production for air conditioners
and industrial use
• Glycoled chilled water for industry
• Tube condensers, customized
• Freon Recovery Units
Maintenance and repair of:
•Compressors
• Condensers; evaporators
• Oil separators
• Heat exchange coils
• Direct expansion batteries with electric fan
SERVIZI DI OFFICINA
Costruzione di:
• Gruppi frigoriferi per
• impianti ad espansione diretta per
condizionatori e celle frigorifere
• produzione di acqua refrigerata per
condizionatori ed uso industriale
• produzione di acqua glicolata per uso industriale
• Condensatori a fascio tubiero custom made
• Unità di raccolta e stoccaggio freo (Freon Recovery Unit)
Manutenzione, Riparazione di:
• Compressori frigoriferi
• Condensatori; evaporatori
• Separatori d’olio
• Batterie di scambio termico
•Aerorefrigeranti
7
REFRIGERATION
YARD AND ON-BOARD SERVICES
•
•
•
•
•
•
Supply and installation, conversion, replacement,
maintenance of:
• Copper pipings for freon distribution
• Refrigerating units and components (compressors,
condensers, valves, gauges, etc.)
• Freon Recovery Units
• Direct expansion batteries with electric fan
Retrofit - plant conversion for the use of ecological freon
After-sales maintenance of HVAC refrigerating units and
refrigerating plants for cold stores
Supply and installation of complete plants for cold stores
Freon leakages inspection and repair
Start-up and commissioning of refrigeration plants
SERVIZI DI OFFICINA
Servizi in cantiere / a bordo
• Fornitura e installazione, sostituzione, modifica,
manutenzione di:
• linee di distribuzione gas refrigeranti in rame
• gruppi frigoriferi e loro componenti (compressori,
condensatori, valvole, strumenti, ecc.)
• Freon Recovery Unit (Unità di raccolta e stoccaggio
freon)
•Aerorefrigeranti
• Retrofit (conversione impianti da freon HFC a
freon ecologici)
• Manutenzione ordinaria e straordinaria di impianti frigoriferi e gruppi frigoriferi per impianti di condizionamento
• Fornitura ed installazione di impianti completi per
celle frigorifere
• Ricerca e riparazione perdite su linee freon
• Avviamento e commissioning di impianti completi
8
REFRIGERATION
TECHNICAL OFFICE SERVICES
• Dimensioning of complete refrigerant units and plant
modifications for conversion projects
• Retrofit feasibility assessments
• Surveys and inspections
SERVIZI UFFICIO TECNICO
• Dimensionamento di gruppi frigoriferi e di impianti completi per adeguamento a progetti di refitting
• Verifica della possibilità di eseguire retrofit verso
freon ecologici
• Sopralluoghi a seguito di avarie
9
WORLD WIDE SERVICE AVAILABILITY
• We provide world wide survey, support and aftersales
service while vessels are en-route, in port or at yard,
through our fitters and technicians teams, fully equipped
and leaded by specialised project managers.
• Our most outstanding accomplishments abroad from
2007 to 2009 were made at the yards:
•
Freeport Grand Bahama (Bahamas)
•
Cape Town (South Africa)
•
Hamburg (Germany)
•
Victoria (Canada)
•
Port Harcourt (Nigeria)
•en-route:
• Mediterranean
•
South America to Europe crossing
•
Indian Ocean crossing
•
San Francisco to Hawaii and return
• Il nostro personale è in grado di intervenire ovunque
sia richiesto, in cantiere o in navigazione, organizzato in
squadre di lavoro attrezzate sotto la guida di un Team
Leader Tecnavi Research – Marine Service
• I principali interventi all’estero nel 2007/08/09 sono
stati realizzati in cantiere a:
•
Freeport Grand Bahama (Bahamas)
•
Cape Town (Sud Africa)
•
Amburgo (Germania)
•
Victoria (Canada)
•
Port Harcourt (Nigeria)
• In navigazione:
• Mediterraneo
•
Traversata da Sud America all’Europa
•
Traversata dell’Oceano Indiano
•
Oceano Pacifico dalle Hawaii a
San Francisco
10
SPARE PARTS
• Through our logistical service we can supply offtheshelf and customized parts and accessories for all components of HVAC and refrigeration plants
• Manufacturing of obsolete and customized components
which are not available on the market
• Parti di ricambio originali e custom per tutti i componenti degli impianti di condizionamento, ventilazione e
refrigerazione
• Costruzione di componenti non più reperibili sul mercato
11
REFERENCES up to today
MAJOR CUSTOMER MARINE MARKET
VESSELS
AMICO & CO. S.r.l.
SPUTNIK
CARNIVAL CRUISE LINES CARNIVAL LEGEND
CARNIVAL CRUISE LINES CARNIVAL PRIDE
CARNIVAL CRUISE LINES CARNIVAL SUNSHINE
CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE
ALGERIE FERRIES - TASSILI II
CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE
AMADEA
CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE
ATHENA
COSTA CROCIERE
COSTA GRAND CELEBRATION
COSTA CROCIERE
COSTA NEOROMANTICA
COSTA CROCIERE
GRAND VOYAGER
DE WAVE (DEMONT GROUP)
SILVER DISCOVERER
F.Y.D. MONACO
SAIPEM – CASTORO 7
FINCANTIERI S.p.a.
PULLMANTUR - HORIZON
FINCANTIERI S.p.a.
SAGA SAPPHIRE - BLUE DE FRANCE
G.M.G. GENERAL MONTAGGI GENOVESI S.r.l.
NUOVA PIATTAFORMA P3
MONDO MARINE
MY TANIT
NUOVI CANTIERI APUANIA S.p.a.
Rfi - Rete Ferroviaria Italiana M/n MESSINA
Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a
ALEXANDER VON HUMBOLDT
Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a
ARTANIA
Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a
COSTA NEOROMANTICA
Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a
DISCOVERY
Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a
SAIPEM – CASTORO 6
Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a
SAIPEM – CRAWLER
12
Officine SAN GIORGIO DEL PORTO S.p.a
US NAVY - MOUNT WHITNEY
PERINI NAVI S.p.a
NEW HULL 2227
PRECETTI INC.
CORAL PRINCESS
PRECETTI INC.
CRYSTAL SERENITY
PRECETTI INC.
GRAND PRINCESS
PRECETTI INC.
OCEANIA INSIGNIA
PRECETTI INC.
OCEANIA NAUTICA
PRECETTI INC.
OCEANIA REGATTA
PRECETTI INC.
REGENT – SEVEN SEA NAVIGATOR
PRECETTI INC.
SUN PRINCESS
REGENT SEVEN SEAS
REGENT – SEVEN SEA VOYAGER
SAIPEM S.p.A.
SAIPEM – SCARABEO 4
SAIPEM S.p.A.
SAIPEM – SCARABEO 9
SAVI S.r.l.
COSTA NEOROMANTICA
SAVI S.r.l.
SILVER CLOUD
SCORZA GEROLAMO S.p.A.
COSTA SERENA
T. MARIOTTI S.p.a
NAVE ITALIA (ACQUARIO DI GENOVA)
T. MARIOTTI S.p.a
RIGHETTI NAVI - FOX
T. MARIOTTI S.p.a.
RIGHETTI NAVI - WOLF
WELLARD SHIPS PTE LTD
OCEAN SHEARER
13
NOTES
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
14
NOTES
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
15
MARINE AND INDUSTRIAL HVAC
Tecnavi
via al molo Cagni - IT 16128 Genova
Tel +39 010.8692347 - Fax +39 010.8696077
[email protected] - www.tecnavi.it