nekretnina
Transcription
nekretnina
VELJAČA/FEBRUARY 2007 www.dalcasa.com BROJ/EDITION XX CIJENA 25 KN PRICE 5 € HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE SAVJETI ZA BRZU PRODAJU NEKRETNINA /ADVICES FOR FAST SELLING OF PROPERTY TOMO HORVATINCIC NOVI MANHATTAN U ZAGREBU /NEW MANHATTAN IN ZAGREB CASADELMAR KORZIKANSKI HEDONISTIČKI HRAM /A CORSICAN HEDONIST TEMPLE NAJBOLJI IZBOR NEKRETNINA /THE BEST REAL ESTATE OFFER ISSN 1845-2086 9771845208005 SHOWROOM SPLIT POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb Uvodna rijec Int roduct ory word U vrijeme kada svjetskim velegradovima vlada trend napuštanja gradskog središta i naseljavanja predgrađa, u Hrvatskog se događa nešto sasvim suprotno. Nedavno predstavljeni projekt “Cvjetni prolaz”, nastao u suradnji dvojice vizionara, investitora Tome Horvatinčića i arhitekta Borica Podrecce, najavljuje nam novi trend – centar grada je ponovno “in”. Vizija je to oplemenjivanja zapuštenih gradskih prostora u samom središtu grada, na jedan moderan način, koji bi se u potpunosti uklopio u zagrebačku urbanističku tradiciju. Ako projekt zaživi, u zapuštene prostore u unutrašnjosti bloka unijet će se ne samo život nego i sadržaji kakvi nedostaju užem centru grada – nova knjižnica, kino i kazališna dvorana, dječji vrtić, igraonica, luksuzne trgovine, poslovni prostori, stanovi... Sadržaja svakako ne nedostaje Grand hotelu Lav. Investicija vrijedna 80 milijuna eura vratila je stari sjaj hotelskom kompleksu koji je bio omiljeno okupljalište Splićana, a tradicija se nastavlja već u prvim danima nakon otvaranja. U ovom vam broju donosimo mnoštvo korisnih savjeta koji će vam pomoći pri prodaji nekretnine. Često se neka kuća ili stan prodaje godinama, a razlog tome ne mora biti nužno kvaliteta nekretnine, nego dojam koji ona ostavlja na kupca. Zato, dobro proučite naše savjete i uz malo dobre volje i kreativnosti stvorit ćete očaravajući ambijent. Nadalje, vodimo vas u St. Moritz, mondeno švicarsko skijalište, čiji je zaštitni znak sunce koje prosječno grije 322 dana u godini. Ako vas zanima kako izgledaju poznate svjetske face, poput Brada Pitta ili Hugh Granta, St. Moritz je idealno odredište za vas. Ljubitelji putovanja i umjetnosti nikako ne bi smjeli zaobići Berlin. “Muškarci, rat i mir” naziv je izložbe u kojoj su se ujedinila tri velikana fotografije: Helmut Newton, David LaChapelle i James Nachtwey. I na kraju, izdvojili smo za vas najljepše hrvatske nekretnine. U našem bogatom oglasniku, svatko će pronaći nešto za sebe. The current trend in world mega cities is moving from the centre to suburbs; still in Croatia is happening something quite opposite. Recently presented project “Cvjetni prolaz” (“Flower passsage”), created by two visionaries, Tomo Horvatinčić, an investor and Boris Podrecca, an architect, introduces the new trend – the city centre is once again “IN”. It is about the vision to ennoble ruinous city parts in the very centre in one modern way, which would completely fit into the Zagreb’s urban tradition. If the project lives, in neglected spaces of the inside of the block will be brought features that are lacking in the city centre – new library, cinema and theatre hall, kindergarten, play-room, luxury shops, commercial facilities, flats... Grand hotel Lav is not lacking in features. An investment worthy 80 million euro brought back the old splendour to the hotel complex which ones was favourite gathering spot of Split people, and tradition is continuing from the first opening days. This issue brings also plenty of useful advices, which will help you in selling real property. It is very often that some house or flat is on sale for years, and a reason for that is not necessary a quality of the property but an impression that the property leaves on the buyer. Therefore, study our advices and with little effort and creativity you’ll create an enchanting ambience. Furthermore, we are taking you to St. Moritz, jet-set Swiss ski resort, which brand mark is the sun with an average of 322 sunny days a year. If you like to see how celebrities like Brad Pitt, Uma Thurman or Hugh Grant look in ski suits, ST. Moritz would be an ideal destination for you. Those who are fans of travelling and art should not miss Berlin. “Men, War and Peace” is the title of an exhibition which united three great photographers: Helmut Newton, David LaChapelle and James Nachtwey. And at last but not least, we chose for you the most beautiful Croatian real properties. In our rich advertisement section, everyone will find something for him or her. Ana Perišin 9 Impressum Izdavač/Publisher: DAL’CASA d.o.o. Put Supavla 1 21000 Split tel.: +385(0)21 332 725; +385(0)21 332 726 fax:+385(0)21 380 852 [email protected] Ured Velika Britanija/UK office: DAL’CASA Ltd Suite 50 151 Brook Road London NW2 7DW tel.: +447906877467 [email protected] Predsjednik uprave/Chairman of the Board: Jakša Mrčela [email protected] Članovi uprave/Members of the Board: Goran Križanec [email protected] Stephen John Hartnup [email protected] Glavna urednica/Editor-in-chief: dipl. ing. Ana Perišin [email protected] Grafički urednik/Graphic editor: dipl. ing. Marija Tomljanović Marketing i prodaja oglasa/Marketing and advertising: Dijana Uglešić, dipl. oec. [email protected] Kontakt telefon: +385 (0)98 326 178 Ivana Radeljić Vrdoljak [email protected] Kontakt telefon: +385 (0)99 230 5973 Prijevod na engleski/English translation: Zdenka Grgić, Ivan Mladina Suradnici/Associates: Nataša Bodrožić, Kristina Fazinić, Srećko Horvat, Toni Ilić, Ira Knežević, Martina Kocijan, Hajdi Mihanović, Ivan Mladina, Aleksandar Vrtarić, Aurelija Vukušić Distribucija/Distribution: Tisak d.d., Distripress, Tim Press, Slobodna Dalmacija, Glas Istre ČASOPIS DAL’CASA JE LICENCNO IZDANJE, TE JE ZABRANJENO KOPIRANJE I PRENOŠENJE SADRŽAJA DAL’CASA IS LICENCED EDITION ANY COPYING OR DIFFUSION OF CONTENTS ARE PROHIBITED Tisak/Print: Tiskara Meić / Rotooffset Zagreb HOMES • DEVELOPMENTS • MAGAZINE www.dalcasa.com Sadržaj 9 UVODNA RIJEÈ / INTRODUCTORY WORD 14 TEMA BROJA / COVER STORY Mali savjeti za brzu prodaju nekretnina / Little Advices for Fast Selling of Property 26 INTERVIEW Tomo Horvatinèiæ: Želim sagraditi novi Manhattan u Zagrebu / Tomo Horvatinèiæ: I Want to Crate New Manhattan in Zagreb 34 INVESTICIJE / INVESTMENTS Le Meridien Lav: najsjajnija zvijezda dalmatinskog turizma / Le Meridien Lav: the Brightest Star of Dalmatian Tourism 40 VIJESTI / NEWS 42 AVANTURA / ADVENTURE St. Moritz - Top of the World 48 GASTRO 12 Mirisni jazz bar skriven od vreve velegrada / A Smelling Jazz Bar Hidden From the Flurry of the City Content s 54 MOTO Oldtimer za 21. stoljeæe / 21st Century Oldtimer 59 FINE STVARI / LUXURIES 62 DODIR UMJETNOSTI / TOUCH OF ART Izložba fotografija u Fondaciji Helmuta Newtona u Berlinu / The Photography Exibition in the Helmut Newton Foundation in Berlin 68 DOM SNOVA / DREAM HOME Savršena ravnoteža / Perfect balance 74 INTERIJERI / INTERIORS Korzikanski hedonistièki hram / Corsican Hedonist Temple 80 KULTNI KOMAD / A PIECE OF CULT Egg chair – baš poput jajeta / Egg Chair – Exactly Like an Egg 86 DEKORACIJE / DECORATIONS U boji èokolade / In the colour of a chocolate 84 NEKRETNINE / REAL ESTATE 13 Piše: Aleksandar Vrtariæ Foto: Arhiva Dal’Case Tema broja Mali savjeti za brzu prodaju nekretnina B Bez obzira radi li se o skupoj nekretnini, luksuznom stanu ili novoizgrađenoj vili, prigodom prodaje je najbitniji dojam koji će određena nekretnina ostaviti na kupca, odnosno ambijent koji u njoj vlada ez obzira jeste li se odlučili na prodaju nekretnine prvi put ili želite svoj sadašnji prostor zamijeniti većim, manjim ili, jednostavno, promijeniti lokaciju na kojoj se vaša nekretnina nalazi, prodaja nekretnine je veliki izazov. Ona mora biti što ažurnija, brža, a jasno je i da želite dobiti cijenu koju ste postavili kad ste se odlučili na prodaju. Nije rijedak slučaj da se neki stan prodaje godinama, no razlog tome ne mora nužno biti sama kvaliteta stana, nego upravo dojam koji on ostavlja na kupca, a dojam je ono najvažnije. Bez obzira radi li se o skupoj nekretnini, luksuznom stanu ili novoizgrađenoj vili, prigodom prodaje je najbitniji dojam koji će određena nekretnina ostaviti na kupca, odnosno ambijent koji u njoj vlada. 14 O ukusima se ne raspravlja O ukusima se, naravno, ne isplati raspravljati jer svaka roba ima svog kupca, no prodaja stana ili kuće će trajati puno kraće ako kupci budu očarani ambijentom koji vlada u prostoru. Usporedo s tim, lakše i sigurnije će se dobiti i postavljena cijena. Dakle, prije same prodaje stana ili kuće, važno je postići taj ambijent, a uz malo kreativnosti i dobre volje to može biti doista lagano i zabavno. Pravog vremena za plasiranje nekretnine na tržište u pravilu nema, no osoba koja prodaje nekretninu mora biti svjesna činjenice da je tržište uvijek prepuno novih nekretnina i da se ponuda uvijek obnavlja, stoga je vrlo bitno učiniti upravo vaš stan posebnim, neodoljivim i poželjnim. Postizanje ugodnog i toplog ambijenta Tema broja Prodaja stana ili kuće će trajati puno kraće ako kupci budu očarani ambijentom koji vlada u prostoru / Selling a flat or a house will be quicker if a buyer is enchanted by the atmosphere of the space koji će očarati svakog kupca ne iziskuje neke velike preinake ili znatna preuređenja, dapače, radi se o sitnicama koje puno znače. Psihologija kupca će učiniti svoje, no na vama je da to osigurate pa evo nekoliko savjeta kojih se valja pridržavati prigodom prodaje nekretnine. Dojam čistoće Dakle, nakon formiranja cijene slijedi uređenje za prodaju, a upravo kod uređenja mnogi ljudi griješe. Prvi korak je bojenje zidova. Prije prodaje boja mora biti svježa i nova. To ostavlja dojam čistoće i na kupca djeluje osvježavajuće. Odabir boja mora biti pažljiv i ukusan, a same tonove treba prilagoditi svjetlosnim uvjetima u stanu. Tamne boje i zagasiti tonovi će bolje odgovarati na zidovima na kojima se nalaze prozori, dok na suprotnim možete kontrirati sa svjetlijim bojama koje će otvoriti prostor i ambijent učiniti ugodnim. Nova boja iza sebe ostavlja ugodan miris koji asocira na urednost, a lijepo odabrane boje će kupca asocirati na sklad i harmoniju. Ako na nekim zidovima ima tragova vlage ili kondenzacije, uklonite to kako god znate bez obzira na troškove. Miris vlage će otjerati svakog kupca, taman i da mu se stan jako svidio. Iako mnoge vaše stvari mogu djelovati otmjeno, nastojte ukloniti svu nepotrebnu imovinu, od umjetničkih slika do raznih antikviteta ili skupih ukrasa. Naime, psihologija kupca funkcionira tako da već na prvi pogled zamišlja sebe u novoj nekretnini, a ako u njoj ima previše vaših stvari, to definitivno neće ostaviti dobar dojam na kupca. Ista stvar vrijedi i s pokućstvom. Osoba koja prodaje stan mora misliti na kupca i mora biti svjesna činjenice da kupac kupuje stan, a ne pokućstvo i stvari koje se nalaze u njemu. To znači da se sav suvišni namještaj treba ukloniti, a cilj toga je predstavljanje svake prostorije, odnosno njezine svrhe. Tako će kupac s lakoćom dobiti viziju onoga što on želi. Ako se radi o kući koja ima podrum i potkrovlje, svakako treba napraviti “generalku” i ukloniti sve suvišne stvari tako da prostori budu pregledni, uredni i čisti. Obiteljske 15 Cvijeće i vrtno bilje uvijek ostavlja dojam mira i topline, pa dvorište mora biti lijepo uređeno / Carefully chosen flowers and garden plants will leave the impression of serenity and warmth; the courtyard should be arranged well Novo posađeni travnjak pomladit će svaku starinu i učinit će je neodoljivom / A new sod will make every old house quite younger and irresistible imati na umu da se ovdje ne radi o prodavanju stana u zgradi, nego o prodaji cijele kuće koja mora izgledati lijepo, toplo, uredno i skladno. Velike kuće koje imaju koju godinu nije uvijek tako jednostavno prebojiti, a starija fasada često može otežati prodaju. Naravno, to ne mora biti veliki problem. Uređenje dvorišta i okućnice će biti puno povoljnije, a kuća će zablistati u punom sjaju iako je fasada starija. Pažljiv odabir cvijeća i vrtnog bilja uvijek ostavlja dojam mira i topline, pa dvorište mora biti lijepo uređeno. Novo posađeni travnjak pomladit će svaku starinu i učinit će je neodoljivom. Ulazna vrata moraju biti lijepa i moraju se zatvarati savršeno, bez ikakvih iritantnih zvukova. To su ipak prva vrata koja otkrivaju ostatak kuće, a nezgodno zatvaranje sigurno neće ostaviti dobar dojam na kupca. Ako se ipak odlučite za novu boju fasade, pažljivo je odaberite. Sklad je ono što očarava svakog kupca pa treba dobro pregledati susjedne kuće. Ako se vaša kuća previše ističe nekom bojom, to će djelovati preagresivno i ambijent oko kuće neće biti ugodan. Dakle, ako sumnjate oko odabira boje nove fasade, nastojte je prilagoditi okolini tako da se ne ističe previše od ostalih kuća. Ako ste dobri sa susjedima, slobodno ih predstavite mogućim kupcima jer nema osobe koja ne voli imati dobre susjede koji će im pomoći prigodom useljenja u novi prostor i koji će uvijek biti dragi i ljubazni. Uglovi i kutovi ponekad mogu djelovati prenapadno i hladno zbog svoje oštre i jasno definirane strukture pa nastojte ukloniti ili barem umanjiti njihovu napadnost postavljanjem nekog lijepog cvijeta koji će umiriti taj efekt. Šiljate police s pravim kutovima će puno hladnije izgledati od onih koje imaju zaobljene rubove jer takve police djeluju nježnije i toplije, pa ako imate potreban alat, volje i vremena, pokušajte prepraviti takve elemente, a rezultat će se definitivno isplatiti. Akvarij s ribicama Dnevni boravak je središte svake nekretnine, pa njemu treba posvetiti posebnu pažnju. Pretpostavimo da se radi o boravku koji je lijepo osvijetljen, pa samim tim imamo veliki plus kod prezentacije. Biljke moraju biti lijepe pa nije loše odabrati neke sorte koje cvjetaju i zimi jer će dati kontrast koji će dati potreban sklad. Voda po mnogim drevnim vjerovanjima omogućava protok energije, pa to treba imati na umu. Neki mali akvarij s hladnovodnim ribicama može se dobiti već za stotinjak kuna, a ako se postavi na pravo mjesto, on će dočarati život i pokret u prostoru. Što se tiče ostalih kućnih ljubimaca, njih treba držati podalje tijekom prezentacije. Iako mnogi ljudi vole pse, puno je više onih kojima smeta pseći miris i moguće skakanje kao dobrodošlica. Dječje i spavaće sobe moraju biti uredne, također sa što manje nepotrebnih stvari. Dječja soba mora djelovati nevino, pozitivno i veselo, pa boje na zidu treba prilagoditi da bi se postigao željeni učinak. Razbacane dječje igračke mogu asocirati na nemir, pa svakoj treba naći svoje mjesto. Stoga surađujte s djecom i objasnite im koliko vam je važno da njihove sobe budu uredne. Spavaća soba predstavlja oazu za svakog novog kupca. To je mjesto gdje se spajaju mir, harmonija i intima, što znači da prostorija tako mora i izgledati. Umjesto nepotrebnih sitnica koje držite u sobi, postavite neku lijepu noćnu lampu, kakvu zgodnu figuru koja predstavlja zagrljaj dvoje ljudi i, naravno, lijepu posteljinu u toplim i nježnim tonovima. Paketić s laticama mirisnog cvijeća 17 Razbacane dječje igračke mogu asocirati na nemir, pa svakoj treba naći svoje mjesto / Toys, scattered all around, could evoke feelings of restlessness so they should be put in their proper place će učiniti svoje, a takva spavaća soba će svima izgledati neodoljivo. Ugodan miris Bez obzira radi li se o stanu ili kući, miris je ono što će očarati svakog kupca. Stoga se valja pobrinuti da prostor uvijek ugodno miriše. Eterična ulja i mirisni štapići su najbolji izbor jer se radi o ugodnim i prirodnim mirisima. No, treba obratiti pažnju i na to da prostor uvijek bude prozračen i pun svježeg zraka. Svjetlost je “glavni krivac” kod prezentacije stana, a nema ničeg ljepšeg od prirodnog, odnosno sunčeva svjetla. Zavjese i zastori trebaju biti što prozračniji kako bi propuštali što veću količinu svjetla. Osvijetljene prostorije uvijek djeluju zavodljivo pa to svakako treba i iskoristiti. Zato pokušajte dogovoriti prezentaciju nekretnine prije nego što padne mrak, a idealno bi bilo ako vam i vrijeme ide na ruku. Ako prodajete nekretninu u zimskom razdoblju, prije nego kupac dođe pobrinite se da je prostor dobro ugrijan jer ćete time kupcu pokazati kako je stan topao i kada je vani temperatura ispod ništice. Nitko ne voli hladne prostorije, a ugodna temperatura u stanu će imati samo pozitivan učinak. Naime, parketi, drvenarija i zidovi u stanu djeluju otmjenije kad ih obogati topli narančasto žućkasti ton sunčeva svjetla. S novoizgrađenim stanovima je puno lakše jer su prazni i novi. Kupac koji dolazi u takav prostor odmah stvara vizije i prostor mu se gotovo automatski svidi. No, stanovi i kuće u kojima je neka obitelj živjela više godina prije same prodaje, zahtijevaju male preinake. Zato nemojte zaboraviti na neke stvari koje provjereno i zajamčeno utječu na brzu i uspješnu prodaju nekretnine. Vi ćete biti ponosni jer ćete znati da ste prodali lijep 18 Osvijetljene prostorije uvijek djeluju zavodljivo pa to svakako treba i iskoristiti / Good lighting always looks attractive and it should be richly applied Parketi, drvenarija i zidovi u stanu djeluju otmjenije kad ih obogati topli narančasto žućkasti ton sunčeva svjetla / Parquets, wooden parts and walls always look more stylish when enlighten by warm yellow-orange beams of the sun i ugodan prostor, a kupac će biti ponosan jer je kupio posebnu nekretninu koja ga je osvojila na prvi pogled. I za kraj, nemojte zaboraviti da je puno toga i na vama. Budite srdačni, nasmijani i ljubazno odgovorite na svako pitanje, pa i sami pokušajte osvojiti kupca svojim stavom i ugodnim nastupom. Vlasnici kuća moraju obratiti pozornost na to kako njihova kuća izgleda izvana, koji će dojam ostaviti na kupca koji ugleda kuću pri dolasku / Owners of houses should pay some attention to the outer appearance of their house Cover st ory Little Advices for Fast Selling of Property Nevertheless if it is expensive property, luxury flat or newly built villa, its atmosphere will make the difference. The impression is what counts the most Written by: Aleksandar Vrtariæ Photo: Dal’Casa archive N evertheless if you are selling the real estate for the first time or you are planning to replace your living space with a bigger one, or a smaller one, or simply change the location, this is altogether a big challenge. The selling should be more effective, quicker, the price achieved. It is often that a flat is for sale for years. The reason is not the flat by itself but rather the impression it leaves on a buyer. The impression is what counts the most. Nevertheless if it is expensive property, luxury flat or newly built villa, its atmosphere will make the difference. Tastes are not argued about It is pointless to discuss tastes because there is a buyer for any good, but selling a flat or a house will be quicker if a buyer is enchanted by the atmosphere of the space. And of course, the price will be much easier achieved. So, before selling a flat or a house, it is important to create such ambience, put some effort and good will, which altogether could be easy and bring some fun. There is no such thing as a proper time for selling on the real estate market. Still, the seller should be aware that there are always too many new properties for sale; that the supply is always renewing. It is absolutely necessary to make your flat special, irresistible and desirable. To achieve cosy and warm ambience, which will enchant any buyer does not involve huge costs or renovations, rather it is about small things that mean so much. The psychology of a buyer will perform its job, but you should ensure that to happen. Here are some tips for successful selling, which should be kept. 21 Impression of Purity Well, after forming the price, arrangements for selling are to follow. This is the very spot where people often make mistakes. The first step would be painting of walls. Before selling, the paint on walls must be fresh and new. That leaves a sensation of cleanness and has a refreshing impact on a buyer. Colours should be chosen carefully and with good taste, and shades of colours should be adjusted to the light in the flat. Dark colours and deep shades of colour will better suit on the walls with windows, while the opposite ones could be painted in light colours, which will open the space and make the ambience more pleasant. New paint leaves a nice smell, which evokes associations on cleanness, and nicely fitted colours on harmony and balance. If there is any trace of humidity or condensation on the walls, you should remove it at any cost, however you know. The smell of humidity will chase any buyer out, even if he or she likes the flat very much. Although your 22 things may look stylish, try to remove all unnecessary property like paintings and various antiques or expensive decorations. Namely, the buyer’s psychology functions so that he or she imagines himself or herself in the flat from the very moment; too many things will prevent the process. The same is true for the furniture. The person who is selling the flat should think about the buyer being fully aware that the buyer is buying the flat, not the furniture. Therefore all excessive furniture should be removed; the main aim is to present each room and its purpose. The buyer will, thus, get the vision about what he or she wants. If you are selling a house, which has an attic or a basement, first you should thoroughly clean them and ensure the space to be easy-to-survey, clean and tidy. Of course, family photos mean a fortune to you, but for a buyer have no meaning at all. Family photos as well as personal belongings, paintings and decorations leave the same impression. The am- Cover st ory Šareno i raznoliko voće ima predivne boje koje uvelike pridonose ugodnom i toplom ambijentu / Various fruits with their wonderful colours will contribute to the cosiness and warmth of the place bience should be neutral for the buyer; overcrowded walls will not help it. Perhaps you should think about renting some additional space for storing those excessive things and furniture. Plants, on the other hand, are welcomed. Almost every person likes flowers, which make impression of nature and create a sensation of tranquillity and cosiness. But still, it is not good to overreact. Too much flowers can spoil the impression. It is not wise to shelter bright parts of the flat by big, unattractive plants. Whenever expecting new buyer do not forget to put a bowl of fresh fruits on the table. Various fruits with their wonderful colours will contribute to the cosiness and warmth of the place. All artificial plants and fruits should be removed; simply they do not look good. Nice Private Plot Owners of houses should pay some attention to the out- er appearance of their house. Here we are not referring to a flat in the building, but the selling of a house which has to look nice, cosy, tidy and harmonious. Big houses, particularly old ones, are not easy to paint; older facade could significantly make the selling difficult. But it does not need to be a problem, at all. Arrange a plot of land around the house and this will make house to shine in spite the facade. Carefully chosen flowers and garden plants will leave the impression of serenity and warmth; the courtyard should be arranged well. A new sod will make every old house quite younger and irresistible. Entrance door should be nice and perfectly in order, without any annoying sounds. After all, these are the first doors, which reveal the rest of the house, and annoying opening and closing will not please the buyer. Still, if you decide to paint the facade, choose the colour carefully. The harmony is what really enchants the buyer, so you should take a good look of neighbour- 23 Dječja soba mora djelovati nevino, pozitivno i veselo / Children room should leave the impression of innocence, positive energy and joy Biljke u stanu su uvijek dobrodošle jer svaka osoba voli vidjeti cvijeće / Plants, on the other hand, are welcomed. Almost every person likes flowers Treba ukloniti sve suvišne stvari tako da prostori budu pregledni, uredni i čisti / You should tide all undesired things and ensure the space to be easy-to-survey, clean and tidy ing houses. If your house is standing out by its colour, it could be aggressive and make its environment unpleasant. So, try to be in harmony with your neighbourhood. If you are in good relations with your neighbours, you may freely introduce your prospective buyer to them. There is no person who will not like to have good neighbours who may help them when moving into the new home and who will always be at service and so kind. Corners and angles could sometimes be cold and striking because of their sharp and defined structures so try to remove the impression by putting some nice flower there to calm down tensions. Shelves with sharp edges will look colder than those with curved edges, which look more tender and warmer. So, try to fix such elements, put some effort and time, and at the end it will pay off. Fish in Aquarium Living room is the centre of every property, so it deserves a special attention. Let’s presume that the sitting room is a nice space with lots of light, which will be a significant plus. Plants should be beautiful and, if possible, of a kind that blossoms during the winter. This will provide the sense of harmony. Water is believed to enables a flow of energy, so it should be bore on mind. A small aquarium with cold-fishes could be purchased for some hundred kuna, and if settled in the right position, it could evoke a life and movement in the space. As for other pets, they should be kept away from pres- 24 entation. Although many people like dogs, there are still many, who dislike dog’s smell and eventual jumping all over them. Children rooms and sleeping rooms should be tidy, also with minimum furniture and things. Children room should leave the impression of innocence, positive energy and joy; the walls should be painted accordingly. Toys, scattered all around, could evoke feelings of restlessness so they should be put in their proper place. Therefore, cooperate with your children and explain them how it is important that their rooms should be kept tidy. The sleeping room means an oasis for any buyer. This is the place of united peace, harmony and intimacy, and the room should look like that. Instead of lots of unnecessary little things, put a nice lamp, some figure which represents two people hugging each other and, of course, nice bedlinen in warm and tender colours. Little bag of nice smelling herbs will do the job; such sleeping room will be just adorable. Pleasant Smell Nevertheless if it is about the flat or the house, the smell is what will enchant every buyer. Therefore make effort that your space always smells good. Ethereal oils and smelling sticks are the best choice because they smell naturally and pleasantly. The space should be always aired and filled by fresh air. The light is the big “reason” at the selling of the flat; there is nothing more beautiful than natural, sun light. Curtains and blinds should be as transparent as possible to let more light into the room. Good lighting always looks attractive and it should be richly applied. Always try to arrange the presentation before dark. If the weather is favourable it is even better. If you are selling during the winter time, take care that the space would be heated well that the buyer gets the impression that the flat is warm, even if the outside temperature is below zero. No one likes cold rooms. Parquets, wooden parts and walls always look more stylish when enlighten by warm yelloworange beams of the sun. Newly built flats are more convenient for selling because they are new and empty. The buyer who is coming into the newly built flat immediately creates his or her own vision and he or she almost automatically likes the space. But, flats and houses in which families have been living for a longer time, need to undergo some changes and adaptations before selling. Therefore, do not forget these things, which were proven and acknowledge for influencing quick and successful selling of the real estate. You’ll be proud because you’ll know that you sold a wonderful and pleasant space, and the buyer, on the other side, will be proud because he bought a special real estate, which got under his or her skin at the first sight. And at least but not last, you are very important. Be warm-hearted, smiling and kindly answer every question, and try to charm the buyer with your attitude and pleasant behaviour. Cover st ory Nužno je da kupac osjeti taj neutralni ambijent, a pretrpani zidovi tu nimalo ne pomažu / The ambience should be neutral for the buyer; overcrowded walls will not help it Osoba koja prodaje stanmora biti svjesna činjenice da kupac kupuje stan, a ne pokućstvo i stvari koje se nalaze u njemu / The person who is selling the flat should be fully aware that the buyer is buying the flat, not the furniture 25 TOMO HORVATINÈIÆ: Z agrebački poduzetnik na pragu šestog desetljeća života, radom i projektima koje pokreće djeluje kao da je tek zakoračio u more života. Zaljubljenik u nautiku, rođeni Samoborac, po struci inženjer prometa, u svijetu biznisa pronašao se već u petnaestoj godini. Bavio se prodajom, ugostiteljstvom i gastronomijom vodeći vlastiti restoran Babylon, a od 90-ih godina graditeljstvom. Danas je na čelu vlastite tvrtke, Hoto grupe, prve u Hrvatskoj koja po načelima projektnog menadžmenta svojim korisnicima omogućuje dobivanje “ključa u ruke”, od projekta do gotovog rješenja. Sa 60 zaposlenih, većinom inženjera i arhitekata, poput svakog pravog kapetana, kormilari vojničkom disciplinom. Hoto grupa Graditelji su to koji osim zgrada žele graditi i budućnost – tako je Tomo Horvatinčić opisao tvrtku iza koje stoji. Djela koja je stvorio danas govore umjesto njega, a njegovu gradu i domovini ostavljaju u naslijeđe graditeljsku baštinu kojom će se ponositi naši potomci. Projekti Hoto grupe Moto jedne od najvećih tvrtki u Hrvatskoj “Poštujemo tradiciju – gradimo budućnost“ predstavlja ih kao graditelje koji čuvaju baštinu. Njihov prvi projekt Centar Castellum bio je prenamjena dviju trošnih jednokatnica iz 19. stoljeća u poslovno središte. Spajanjem najsuvremenije infrastrukture i reprezentativnoga graditeljstva devetnaestog stoljeća nastao je vrijedan objekt, priznat od Grada Za- 26 elim stvoriti novi Manhattan u Zagrebu Tomo Josip Horvatinčić, vodeći graditeljski investitor u Hrvatskoj, vlasnik izrazito uspješne Hoto grupe, govori o novom projektu “Cvjetni prolaz”, vrijednom 100 milijuna eura, te o bivšim i budućim poslovnim pothvatima Razgovarala: Martina Kocijan Foto: Kristina Faziniæ greba. Palača Zrinjevac, nekadašnja palača Kulmer iz 19. stoljeća, još je jedna reprezentativna zgrada hrvatske povijesti koja se ističe svojom izvornom zlatno-oker bojom pročelja. Obnovljena je za 100 dana u suradnji sa Zavodom za zaštitu spomenika. Hoto business tower poslovni je toranj s 22 etaže i 350 parkirališnih mjesta. U unutrašnjosti prednjače najmodernija tehnološka rješenja: od klime i rasvjete pa sve do sustava dizala i kontrole elektroničkim karticama. Titula koja mu sa sigurnošću pripada je – jedna od najimpresivnijih veduta hrvatske metropole. Hoto Ville su prvo hrvatsko zatvoreno stambeno-poslovno naselje nedaleko od Zagreba. Zamišljeno je po uzoru na slična naselja u SAD-u, s odlikama modernog življenja i sigurnosti stanovanja. U 157 kuća živi oko 2500 ljudi na površini od 120.000 četvornih metara. U samom naselju na raspolaganju su trgovački i sportski centar, vrtić, ambulanta, banke i ostali poslovni prostori. Specifičnost uređenja vila jest u naglasku na kontaktu s prirodom – pregršt zelenila, staklene stijenke umjesto klasičnih zidova i obilje svjetlosti. Novi projekt - “Cvjetni prolaz” Cvjetni trg i kino Zagreb uskoro će postati svakodnevno mjesto rada arhitekata, graditelja i brojnih radnika. Gradit će se novi trgovački centar na nekoliko razina, s wellnessom, dječjim vrtićem, podzemnim garažama sa 700 novih parkirališnih mjesta na šest razina, elitnim uredima, malim centrom kulture, kinima, tribinama za predavanja, galerijom, knjižarom, VIP apartmanima i vilama s bazenom. Prema mišljenju investitora, sve što jednom prosje- Novi projekt - “Cvjetni prolaz” / The new project - “Cvjetni prolaz” čnom građaninu uvijek treba. Prenamijenit će se ukupno 45 tisuća kvadrata prostora kako bi se uredio jedan od najljepših zagrebačkih trgova. Cijena – vrtoglavih 100 milijuna eura. Kao graditelja budućnosti, koja je glavna ideja Vašega novog projekta “Cvjetni prolaz“ na Cvjetnom trgu? Najkraće rečeno, misao vodilja je bila da revitalizacijom zapuštenih prostora Donjega grada Zagreb postane kvalitetnije, ugodnije i ljepše mjesto za život. Dakle, projekt uključuje uređenje unutrašnjosti bloka, koja je trenutačno zapuštena i derutna. Želimo pridonijeti stvaranju Zagreba 21. stoljeća. Iako ste do sada, po uzoru na svjetske velegradove, gradili suvremeno, a naselje Hoto Ville je prezentator zravog života, izgradnjom “Cvjetnog prolaza“ povećat će se broj automobila u samom središtu grada, što razvijene zemlje izbjegavaju. Kako ćete to objasniti budućim naraštajima? Prema idejnom rješenju, projekt predviđa izgradnju podzemnih garaža za 700 automobila. Tim će se potezom riješiti prometni kolaps već godinama prisutan u Gundulićevoj ulici, a dodatna pogodnost je i prostor predviđen za izletničke autobuse. Sadašnja praksa je da se oni parkiraju ispred katedrale, a to nikako nije adekvatno rješenje s obzirom da je zagrebačka katedrala jedna od najvećih i najljepših u čitavoj Europi, te na taj način gubi dio svoje reprezentativnosti. Izgradnjom kompleksa, automobili koji se parkiraju na ulicama i na mjestu predviđenom za pješake, bit će smješteni u podzemne garaže. Tako ćemo svi moći mirnije šetati središtem grada. U čemu je, po Vašemu mišljenju, privlačnost prihvaćenog projekta bečkog arhitekta Borisa Podrecce, te što će nakon izgradnje najviše privlačiti građane? Žiri je prepoznao njegovu viziju oplemenjivanja zapuštenih gradskih prostora u samom središtu grada, na jedan moderan način, koji se u potpunosti uklapa u zagrebačku urbanističku tradiciju, te sam uvjeren da će projekt dobiti potporu svih Zagrepčana. Fokus je na oživljavanju zapuštenih prostora u unutrašnjosti bloka. U njih ćemo unijeti ne samo život nego i sadržaje kakvi nedostaju užem centru grada – nova knjižnica, novo kino i kazališna dvorana, dječji vrtić, igraonica, luksuzne trgovine, poslovni prostori, stanovi... Kako biste odgovorili na kritike da je Zagreb hiperizgradnjom dobio bezličnu korporacijsku arhitekturu i da su zgrade jednolične i dosadne? Nažalost, činjenica je da dio investitora teži jedino maksimalizaciji profita i takva težnja za što više kvadrata dovodi do situacija u kojima se zanemaruju estetika, funkcionalnost, okoliš... Zbog toga smo svjedoci stihijske gradnje koja ne odgovara zahtjevima moderne metropole kakvom Zagreb teži postati. Prednost centra “Cvjetni prolaz” leži upravo u činjenici da se od samih začetaka projekt provodi planski, a da se pritom uzimaju u obzir svi relevantni čimbenici koji utječu na izgradnju: od zagrebačke urbanističke tradicije, očuvanja gradskog štiha, uvođenja novih sadržaja, pa sve do revitalizacije zapuštenih dijelova grada, do koje neizbježno dolazi provođenjem ovakvih projekata. Možete li usporediti našu arhitekturu s onom izvan Hrvatske? U čemu je razlika, a u čemu sličnost gradnje na Floridi, u Kaliforniji i Hrvatskoj? Možemo govoriti po čemu se hrvatska arhitektura razlikuje od one izvan Hrvatske, ali za mene je to nešto potpuno neusporedivo. Hrvatska arhitektura ima predugu tradiciju 27 Interview Hoto Ville - prvo hrvatsko zatvoreno stambeno-poslovno naselje nedaleko od Zagreba / Hoto Villas - the first Croatian closed housing-commercial development near by Zagreb i relativno je stara u odnosu na arhitekturu u Floridi i Kaliforniji. Za mene je hrvatska arhitektura nešto posebno, nešto čega nema nigdje u svijetu. Čak i kad je riječ o modernoj arhitekturi, ona mora biti uklopljena u zagrebačku tradiciju. U Hrvatskoj, po mišljenju mnogih, ima premalo eksperimentalnih i tehnološki suvremenih poslovnih zgrada kao što je, primjerice, ekološki neboder Pearl River Tower u Kini. Što mislite o takvim projektima i biste li ih gradili? Pearl River Tower je svojevrsna znanstvena fantastika za naše pojmove. Što drugo reći o tornju koji ima više od 300 metara i koji sam proizvodi više enrgije nego što može potrošiti i kao takav je potpuno u skladu s okolišem. A briga za njegovo očuvanje mora biti jedan od prioriteta u budućnosti graditeljstva. Koliko god da su takvi projekti napredni i rezultat vizionarskih ideja, bojim se da je za sada prerano govoriti o takvim projektima u Hrvatskoj, barem u takvom opsegu. Hoto grupa nadilazi uobičajene granice pa vidite koliko imamo problema! se iskoriste mogućnosti rijeke Save. Kako biste osuvremenili Zagreb na Savi i bi li se na njoj mogao naći neki Vaš suvremeni most? Sava je još jedno neiskorišteno blago Zagreba i pitanje je vremena kada će se Zagreb vratiti na obale Save. Cilj bilo kojeg projekta vezanog uz Savu mora biti da rijeka koja danas razdvaja sjeverni i južni Zagreb postane njegova prostorna poveznica i okupljalište građana. Urbani sadržaji moraju pronaći svoje mjesto na obalama rijeke, a mostovi su svakako jedan od segmenata koji će tome pridonijeti. Ako bude prilike, naravno da bih volio sudjelovati u projektiranju novoga, suvremenog mosta. Koja je arhitektura nametljiva i kako je izbjeći? Mišljenja sam da se svaka arhitektura koja nije usklađena s okolinom može smatrati nametljivom. Uzaludna je svaka dobra ideja koja se ne stapa s okolinom u kojoj se nalazi. Jedini ispravni način izbjegavanja nametljive arhitekture jest pažljivo planiranje. Vaš san je stvoriti novi Manhattan u Zagrebu. Kada bi postojala ta mogućnost, koje biste projekte osmislili? Pri osmišljavanju bilo kakvog projekta za Zagreb, ponajprije se mora sagledati zagrebačka vizura i identitet. Tako bismo najprije morali voditi računa da ne narušimo zagrebački sklad. Projekti ovakve vrste bi morali biti reprezentativni i vrijedni Zagreba, što znači da bi morali imati maksimalan broj sadržaja koji mogu koristiti Zagrebu i Zagrepčanima. Govorim o sadržajima koji ujedinjuju nekoliko segmenata; poslovni, stambeni, društveni i kulturni – baš kao i projekt na kojem trenutačno radimo. Manhattan se ne može kopirati u Zagreb. Zagreb mora ostati originalan koristeći svjetske dosege u arhitekturi. Uređenje interijera često je vrlo važno za život ljudi; poznata je i feng shui metoda uređivanja prostora. Što mislite o tome, kakav interijer preferirate u svojim građevinama i u kakvom interijeru osobno najradije boravite? Potpuno se slažem da je interijer vrlo važan. Svi bismo mi najviše vremena željeli provesti u svom domu, sa svojom obitelji i prijateljima, pa je razumljivo da ga želimo lijepo urediti. Nažalost, ja najveći dio dana provodim u uredu pa sam svoj radni prostor uredio tako da mi u njemu bude što ugodnije i jednostavnije. Kad sam na gradilištu kao sada, najugodnije se osjećam. Moram priznati da mi je najdraža kombinacija tradicionalnog i modernog, ali uvijek ću dati prednost interijeru koji je lijep, ugodan i topao bez obzira na metodu kojom je uređen. Poznata nam je Vaša fasciniranost mostovima i želja da Vaš moto je “Poštujemo tradiciju – gradimo budućnost”, 28 a Vi ste čovjek koji cijeni povijesnu baštinu. Postoji li razdoblje gradnje u povijesti koje Vas nadahnjuje za nove projekte? Svaki je dio povijesti za mene jednako važan jer svako povijesno razdoblje ima svoju posebnost koja nas može nadahnuti za stvaranje nekog novog djela. Iz svakog se dijela povijesti može nešto novo naučiti i ja upravo to činim. Nastojim iz svakog razdoblja uzeti ono najbolje. Za uređenje naselja Hoto Ville posadili ste drveće iz San Rema i Mađarske. Koliko je hortikultura danas važna i je li dovoljno razvijena? Jedan od bitnih elemenata urbane strukture i kompozicije grada jest njegova hortikultura. Upravo je ona odlučujuća u formiranju slike grada i oblikovanju njegove prepoznatljivosti. Bi li London bio ono što jest da nema svojih velikih i brojnih parkova?! Pri gradnji naselja Hoto Ville predvidjeli smo što više prostora za zelene površine. Uostalom, i ulice u tom naselju nose imena drveća jer smo na taj način htjeli naglasiti važnost hortikulture. Kad je riječ o hortikulturi u Hoto naselju, moramo se pohvaliti da smo dobili nagradu za najljepše uređenu ulicu za 2006. godine od Hrvatske turističke zajednice. Ulica se zove Ulica platana. Hoto business tower Kako izgleda održavanje naselja Hoto Ville tijekom jednog dana? Kako je organiziran zeleni plac Mali Dolac? Hoto Ville su pravi mali grad, sa svim hortikulturnim i infrastrukturnim obilježjima. Kao što smo i najavljivali tijekom gradnje, zaposlili smo veliki broj radnika koji rade na održavanju naselja. Apsolutno ništa ne prepuštamo slučaju, vodeći računa o kvaliteti života svakog stanovnika koji stanuje u naselju Hoto Ville. Jesu li Hoto Ville uspjele u onome što ste isticali kao svoju želju: da ljudi žive kao ljudi, a ne kao duhovi jedni pokraj drugih? Mislim da smo u tome uspjeli. Naselje Hoto Ville uvelo je novi i kvalitetniji način stanovanja jer je osim udobnosti svojim stanovnicima pružilo potpunu sigurnost. U Hoto Villama su se rodila nova prijateljstva, ljudi se druže, sretni su i zadovoljni svojim načinom života. To je ono što smo priželjkivali, a što se i ostvarilo. O svojoj kompaniji uvijek govorite u množini. Jesu li ljudi koje zapošljavate vizionari poput Vas? Ljudi s kojima radim za mene su najbolji suradnici na svijetu. Bez njih ne bih uspio realizirati projekte kojima se danas zajedno ponosimo. Oni svakako jesu vizionari jer samo zajedničkom vizijom možemo ostvariti velike rezultate. Uostalom, u svim našim materijalima se ističe važnost mašte. Bez mašte nema ni kreacije ni gradnje. Imate li u planu neki novi projekt, za buduća vremena? Moram priznati da sam trenutačno maksimalno koncentriran na projekt “Cvjetno”. Tom projektu sam trenutačno posvetio većinu svog vremena jer Zagrebu želim ostaviti još jedan reprezentativni projekt koji će se Zagrepčani moći ponositi. Projekt revitalizacije Donjega grada prevažan je za Zagreb i jednostavno ništa ne želim prepustiti slučaju. Međutim, u budućnosti od nas svakako možete očekivati nove projekte. 29 TOMO HORVATINÈIÆ: A Zagreb entrepreneur in his early sixties seems like, regarding his work and projects he initiates, he has just stepped into the sea of life. Being a fan of nautics, born in Samobor, traffic engineer by its education, he stepped into the world of business when he was only fifteen. He used to deal with selling, catering and gastronomy in his own restaurant “Babylon” and from 1990s with construction business. Today he manages his own company, Hoto Group, the first in Croatia which operates according to the principles of project management that to its clients enables “on a turn-key basis”, from the project to the final product. He, like any real captain, with his sixty employees, mostly engineers and architects, steers with a military discipline. Hoto group They are builders who apart buildings want to build future – this is how Tomo Horvatinčić describes his company. Works that he created speak instead of him, and to his home town and country leave construction heritage that our descendants will be proud of. Projects of the Hoto Group A motto of one the biggest companies in Croatia “We respect tradition – we build future” represents them as builders who keep the heritage. Within the project Castellum Centre, they transformed two ruinous two-storey buildings from the 19th century into the business centre. A valuable edifice came into existence through the mixture 30 I Want to Create New Manhattan in Zagreb Tomo Josip Horvatinčić, a leading construction investor in Croatia, the owner of very successful Hoto Group, speaks about his new 100 million euro worthy project “Cvjetni prolaz“ (“Flower Passage”) as well as about past and future business undertaking Interviewd by: Martina Kocijan Photo: Kristina Faziniæ of the modern infrastructure and representative architecture of the 19th century, which is recognized by Zagreb City Government. Zrinjevac Palace, the former palace Kulmer from the 19th century is another representative building of Croatian history, which stands out by its front side in original goldenochre colour. It is renovated in only 100 days in cooperation with Institute for Monuments Protection. Hoto business tower is a commercial tower of twenty two storeys and 350 parking lots. Interiors are equipped with the hi-tech solutions: from the air condition and lighting to the system of elevators and electronic cards management. The title which rightly belongs to it is – one of the most impressive sights of the Croatian metropolis. Hoto Villas are the first Croatian closed housing-commercial development near by Zagreb. It is designed on the model of similar developments in USA with all features of modern living and secure dwelling. In 157 houses around 2500 people live on the surface of 120,000 square metres. Within the development there is a shopping and sport centre, kindergarten, surgery, banks and other commercial facilities. The main characteristic of villas is their stress on the contact with the nature – abundance of greenery, glass walls instead of classic walls and abundance of light. The new project - “Cvjetni prolaz” Cvjetni trg (Flower Square) and cinema “Zagreb” soon Prvi projekt Hoto grupe - Centar Castellum / First project of Hoto group Centar Castellum will become a daily construction site with architects, builders and labourers, who will build the new commercial centre on several levels, with wellness, kindergarten, underground garages with 700 new parking lots on six levels, exclusive offices, small culture centre, cinemas, lecturing halls, galleries, bookshop, VIP apartments and villas with swimming pools. According to the investors everything what one might needed at one place. Forty five thousand square metres will change their purpose in order of renovation of one of the most beautiful Zagreb squares. The price – dizzy 100 million euro. As a builder of future, what is the leading idea of your new project “Cvjetni prolaz” (”Flower Passage”) on Cvjetni trg? Shortly, the leading idea was to revitalise neglected parts of Zagreb’s Downtown, which should become more quality, pleasant and beautiful place for living. Therefore, the project includes renovation on the inside of the block, which is at the moment neglected and ruinous. We want to contribute to the creation of Zagreb of the 21st century. Although until now you have built modern architecture, on the model of world mega cities, the development Hoto Villas is a representative of healthy living, still the construction of “Cvjetni prolaz” will increase the number of automobiles in the very city centre, which more developed countries try to avoid. How you will explain that to the future generations? According to the preliminary design, the project foresees a construction of underground garages for 700 automobiles. This will resolve the traffic collapses which has been occurring in Gundulićeva Street for years, and an additional advantage would be a space purposed for tourist buses. Current practice is that the buses are parked in front of the Cathedral, which is not appropriate if you bear on mind that the Zagreb Cathedral is one of the largest and most beautiful cathedrals in Europe; that is bad for its appearance. When the complex will be built up, automobiles which are usually parked on the streets and places purposed for pedestrians, will be parked in underground garages. So, we all will be able to walk much relaxing across the city centre. What in your opinion makes the accepted design of Viennese architect Boris Podrecca attractive to citizens and what will attract them the most? The jury recognized his vision to ennoble neglected city spaces in the very city centre in the modern way, which would be completely fitted into Zagreb urban tradition. I am convinced that the project will gain the support of all Zagreb’s citizens. The main focus is on revival of ruinous spaces on the inside of the block. We will bring into them not only the life but features that the centre is lacking in – new library, new cinema and theatre hall, kindergarten, play-room, luxury shops, commercial facilities, flats... How would you answer to the critics that Zagreb, through the hyper construction, got impersonal corporative ar- 31 Prema idejnom rješenju, projekt “Cvjetni prolaz” predviđa izgradnju podzemnih garaža za 700 automobila / According to the preliminary design, the project “Cvjetni prolaz” foresees a construction of underground chitecture and that all buildings are uniform and dull? Unfortunate fact is that majority of investors aims only to a maximum of profits and such aiming for more and more square metres causes the situation when aesthetic, functionality and environment are neglected. This is the main reason why we are witnessing the construction without any plan, which is not appropriate for metropolis which Zagreb desires to become. The advantage of the “Cvjetni prolaz” centre lies within the fact that the project execution is planned from the very beginning, that all relevant factors are taken into consideration, starting from Zagreb’s urban tradition, keeping the city atmosphere, introducing new features to the revitalisation of poor parts of the city, which is unavoidable by-product of such projects. Would you, please, compare our architecture with the architecture outside Croatia? What are differences and, yet, what are similarities of construction on Florida or in California and Croatia? We may talk about what makes Croatian architecture different from the architecture outside Croatia, but for me, this is something quite incomparable. Croatian architecture has very long tradition and it is relatively old in comparison with the architecture of Florida or California. For me, Croatian architecture is something special, something you can’t find anywhere else in the world. Even if we are talking about modern architecture, it has to be incorporated in Zagreb’s tradition. According to the opinion of many, in Croatia there are too little experimental and in sense of technology modern commercial buildings like, for instance, ecological skyscraper Pearl River Tower in China? What do you think about such projects and would you build them? Pearl River Tower is a kind of science fiction in our view. What else could we say for the tower which is over 300 metres high and which alone produces more power than it could consume and is completely fitted with its environment. Environment protection should be one of the priorities of future architecture. Notwithstanding how 32 much these projects are progressive and result of visionary ideas, I am afraid that it is too soon to talk about such projects in Croatia, at least in that scope. Hoto Group regularly overcomes conventional boundaries and you may see how many problems we already have! Your dream is to create new Manhattan in Zagreb. If you would have an opportunity, which projects you would create? When you design any project for Zagreb, you need to understand Zagreb’s vista and identity. Therefore, we should pay attention not to ruin the Zagreb’s harmony. Project of that kind should be representative and worthy of Zagreb, which means maximum features useful for Zagreb and its people. We are talking about features which unite several segments: commercial, housing, social and cultural – as it is the case with the project we are working on. Manhattan can not be copy-paste to Zagreb. Zagreb has to stay genuine in using achievements of the world architecture. We are familiar with your enchantments with bridges and desire to exploit possibilities of the river Sava. How would you modernize Zagreb on Sava and would it be possible to have your modern bridge across the river? Sava is another unexploited wealth of Zagreb and it is only matter of time when Zagreb will return to its shores. The main goal of any project in connection with Sava must be that the river which makes apart north and south Zagreb becomes their link and a place where citizens will come together. Urbane features must find their place on the river shores, and bridges are, for sure, segments that will contribute to it. If there would be a chance, of course I would like to participate in designing the new, modern bridge. Which architecture is intrusive and how to avoid it? In my opinion any architecture which is not adjusted to the environment could be considered to be intrusive. Any idea however might be good is in vain if it does not suit the environment. The only way to avoid intrusive architecture is careful planning. Impresivan projekt bečkog arhitekta Borisa Podrecce / An impressive project of of Viennese architect Boris Podrecca Design of an interior is very important for living of people; for instance, a method of Feng Shui is well known. What do you think about it, what interior do you prefer inside of your edifices and which interior do you like to dwell in? Of course, I agree that the interior is very important. All of us would like to spend most time in our own home, with our family and friends, so it is no wonder that we want to arrange it nicely. Unfortunately, I spend most of the day at office so I arranged my working space in a cosy and simple way. But, I feel the best when I am on the site, like right now. I have to admit that my favourite style is the combination of traditional and modern, but I’ll always prefer the interior which is beautiful, cosy and warm regardless designing methods. Your motto is “Respecting tradition – building the future”, and you alone are the man who appreciates heritage. Is there any history period of construction which is inspiring for you in new projects? Every part of history has same significance for me because every history period has its particularity, which can inspire us in creation of new work. From each part of history you may learn something new and I am exactly doing so. My intention is to take the best from every period. When building the Hoto Villas development you planted trees from Sanremo and Hungary. How much is horticulture important and is it developed enough? One of essential elements of structure and composition of the city is his horticulture. It is the horticulture which plays a main role in forming the image of the city and shaping its recognition. Would London be what it is without its big and numerous parks?! At the construction of the Hoto Villas development we planned more space for green surfaces. By the way, streets within the developments got their names after trees, thus we wanted to emphasise the importance of horticulture. When we speak about the horticulture in the Hoto Villas development we have to boast a little that we were awarded by the Croatian Tourist Community for the most beautiful street in 2006. The street is called The Plane-trees Street. Interview How does the maintenance of the Hoto Villas development look like during one day? How is the green market Mali Dolac organised? The development Hoto Villas is the real small town with all horticultural and infrastructural features. As we have been announcing during the construction, we employed great number of workers on maintenance. Absolutely nothing is left to the accident having on mind the quality of living of every dweller who abode in the Hoto Villas development. Did Hoto Villas succeed in that what you pointed out as your wish: that people should live as people, and not like ghosts one besides others? I believe we did. The Hoto Villas development introduced new and more quality way of dwelling and apart comfort it provided full security. In Hoto Villas new friendships started, people are coming together; they are happy and content with their way of living. This is what we wanted, and this is what came through. When you speak about your company you always speak in plural. Are people who you are employing visionaries as you are? People I am working with are the best associates in the world. Without them I would have never succeeded to realise projects we are now proud of. They are certainly visionaries because only through common vision we may achieve great results. After all, in all our materials we point out the importance of an imagination. Without imagination there is no creation and no construction. Is there some new project, for future times? I have to admit that at the moment I am maximally focused on “Cvjetni prolaz”. I devoted most of my time to this project because I want to leave to Zagreb another representative project that Zagreb people will be proud of it. The project of revitalisation of the Downtown is too important for Zagreb, so i don’t want to miss anything. But in the future you may expect from us new projects, of course. 33 Piše: Aurelija Vukušiæ Invest icije Le Meridien Lav: Najsjajnija zvijezda dalmatinskog turizma Arhitektonska rješenja rimskoga studija Lorenza Bellinija počivala su na pretpostavci da bogomdani smještaj hotela s pogledom na Brački kanal treba iskoristiti, pa gotovo nijedan javni prostor hotela nije ostao bez pogleda na jug, na more. Suptilno minimalističko uređenje čini savršen kontrapunkt intenzivnom “velikom plavetnilu” s druge strane staklenih stijenki S amo mjesec dana nakon otvaranja, za Grand hotel Lav čuli su i oni koje inače ne zanima hrvatska turistička ponuda. Investicija vrijedna 80 milijuna eura, hotelski kompleks kategoriziran s pet zvjezdica, koji se prostire na impozantnih 50.000 četvornih metara i posluje pod jednim od najcjenjenijih svjetskih hotelskih lanaca – Starwood/Le Meridien, činjenice su koje moraju impresionirati, posebno stoga što ovako vrhunski resort dosad nije postojao u Dalmaciji. Sve atraktivnije splitsko područje posljednjih je godina patilo od nedostatka hotelskog smještaja, a Le Meridien Lav, smješten tek nekoliko kilometara od središta grada, u Podstrani, više je nego uspješno utažio žeđu gostiju s profinjenijim ukusom. No, ne samo njihovu: nekadašnji 34 Lav, na čijim je temeljima izgrađeno novo zdanje, bio je omiljeno okupljalište Splićana, a tradicija se u novome Lavu nastavlja već u prvim danima nakon otvorenja, za što su najzaslužniji investitori koji su se hrabro upustili u ovaj megaprojekt – Ivica Kurtović i Slavko Bošnjak. A kad posjetitelj prvi put uđe na glavni ulaz, postaje mu jasno zašto se već sada traži “mjesto više” za kavu, ručak ili wellness tretman u Le Meridien Lavu. Fantastična arhitektonska rješenja rimskoga studija Lorenza Bellinija (uz angažman uglednih splitskih arhitekata, poput Nene Kezića i Emila Šverka) počivala su na bazičnoj pretpostavci da bogomdani smještaj hotela uz obalu, s pogledom na Brački kanal, treba maksimalno iskoristiti. I doista, gotovo nijedan javni prostor hotela nije ostao Grand Hotel Lav, koji se prostire na 50.000 četvornih metara / Grand Hotel Lav, extended on impressive 50.000 square metres bez pogleda na jug, na more, pogleda od kojega doista zastaje dah. Suptilno i nenametljivo minimalističko uređenje, u kojemu dominiraju bež i boja čokolade, prevladava interijerima barova, restorana, lobbyja, čineći savršeni kontrapunkt intenzivnom “velikom plavetnilu” s druge strane velikih staklenih stijenki. Posebno je inovativno zamišljen Champagne&Oyster bar, spušten u odnosu na ostatak razine poda, kako bi gosti koji sjede mogli u potpunosti uživati u pogledu, dok je udobni Art caffe mjesto diskretne rasvjete omeđeno ostakljenim kubusima koji “udomljuju” umjetnička djela. Luksuzni materijali korišteni u uređenju dostojanstvena su kulisa raznovrsne ponude hotela, te se s njom udružuju u doživljaj kojemu je teško naći konkurenciju u Hrvatskoj. Posebno je atraktivan prostor wellness i spa centra nazvanoga Diocletian spa, jedan od najvećih i sadržajem najbogatijih u zemlji. Rješenje ostakljenog oktogonalnog prostora potpisuje Studio Kušan iz Zagreba: na gotovo 5000 četvornih metara na tri razine razmješteni su veliki otvoreni i zatvoreni bazen, jacuzzi, rimske kupelji, solarij, sauna, brojne prostorije za najrazličitije beauty tretmane, sobe za meditaciju, relaksaciju, pedikuru i manikuru, fitness centar, liječnički tim i, konačno, Laguna bar namijenjen posebno korisnicima wellness centra, sa širokom ponudom zdrave i ukusne lagane hrane, voća, salata i vitaminskih koktela. Oni koji žele uživati u ozbiljnijoj gastronomiji, poći će u Spalatum galeriju, a la carte restoran s vrhunskim domaćim i internacionalnim specijalitetima, dok Spalatum Brasserie nudi i pogled na današnji meni, s otvorenim mjestima Odabir toplih boja te dominacija fotografija s morskim motivima učinili su prostor domaćim i ugodnim / A choice of warm colours in interior designs, domination of photographs with maritime motives and make rooms domestic and cosy za kuhanje. Rustikalna pivnica, kao nekoć kultno mjesto za okupljanje u Lavu, zadržala je izvorni izgled te se u njoj možete prepustiti neobveznim zalogajima pizze i maštovitih tjestenina. Duga obalna linija koju Lav zauzima također je potpuno podređena uživanju gostiju hotela, pa uz marinu za 60 brodova i plažu nudi i grill restoran-bar “7 palms”. Tu je i dječji Penguin club, svojevrsna aqua igraonica, u kojemu školovano osoblje brine o najmlađima, a kad smo već kod ponude “outdoor”, valja spomenuti i ra- 35 Ugodne ležaljke za opuštanje u wellness i spa centru / Comfortable lying decks for relaxation in wellness and spa centre U uređenju su korišteni samo luksuzni materijali / In decoration are used only luxury materials zrađen program ponude vodenih sportova – od ronjenja do jedrenja na dasci i skijanja na vodi (uz mogućnost izleta brodom na obližnje otoke) te četiri velika teniska terena ispod kojih je smještena garaža. Fantastičan izgled vanjskih prostora, kojim dominiraju velike zelene površine, osmislio je slavni i višestruko nagrađivani hortikulturni dizajner Jim Nicolay, a borova šuma, koja djelomice skriva pogled s ceste na Lav, daruje ovom “it” mjestu i neusporediv mirisni doživljaj – doista, prolaskom kroz glavni ulaz Le Meridien Lava, već prvi udisaj podsjeća vas na savršenu oazu mira i uživanja u koju ste upravo kročili. U tržišno vrlo potanko promišljenom hotelu, posebna je pozornost posvećena kongresnome turizmu, koji je u svijetu među vodećim izvorima prihoda ozbiljnijih hotelijera: na gotovo 2900 četvornih metara nalazi se devet tehnološki savršeno opremljenih kongresnih dvorana i soba za sastanke, a najveća od njih može primiti do 800 osoba. Gosti više platežne moći (i ne samo oni) rado će se zabaviti i u kasinu i noćnome klubu na najnižoj etaži, također vrlo sofisticirano uređenima prema projektu tvrtke Principal Casino&Hotel Design. Na koncu, sobe – 381 smještajna jedinica u četiri glavne hotelske zgrade, s prosječnom veličinom od 40 četvornih metara – primjer su kako veliki hoteli ne moraju nužno zračiti otuđenošću i hladnoćom. Odabir toplih 36 boja u uređenju interijera, dominacija fotografija s morskim motivima i, nadasve, udobnost i prostranost, učinili su prostor domaćim i ugodnim, a najveći, predsjednički apartman zauzima čak 120 četvornih metara. Dakako, sve su sobe opremljene svim servisima standardnim za kategoriju od pet zvjezdice – LCD ili plazma TV prijamnikom, brzom internet vezom s punjačem za laptope, odvojenima kadom i tuš kabinom, kabelskom TV, mini barom, sefom, individualnim upravljanjem klima-uređajem, balkonom, a neke imaju i jacuzzi u sobi te su posebno opremljene za osobe s invaliditetom. Bogomdani smještaj hotela uz obalu, s pogledom na Brački kanal, maksimalno je iskorišten / A God given location of the hotel with a view of Brački kanal (Brački Channel) is maximally exploited Invest ment s Le Meridien Lav: the Brightest Star of Dalmatian Tourism Architectural design of Lorenzo Bellini’s studio in Rome are based on a presumption that a God given location of the hotel with a view of Brački kanal (Brački Channel) should be well exploited; there is almost none public space of the hotel left without a view on the south, of the sea. Subtle minimalist design makes perfect counterpoint to the “great blueness” on the other side of glass walls Written by: Aurelija Vukušiæ O nly a month after its opening, for the Grand hotel Lav heard even those who do not care about Croatian tourist offer. An investment heavy some 80 million euros, a hotel complex classified with five stars extended on impressive 50.000 square metres and one of the most appreciated world hotel chains – Starwood/Le Meridien , are facts that must make an impression, especially because such a high quality resort has not existed in Dalmatia before. More and more attractive Split area has suffered from lack of hotel accommodations during the past several years; Le Meridien Lav situated only few kilometres from the town centre, in Podstrana, has more than successfully satisfied a desire of guests with more subtle taste. But, not only theirs: former Lav, on which foundations new edifice is built up, used to be a favourite gathering spot of Split people; the tradition is going to continue in 37 Invest ment s Atraktivan wellness i spa centar nazvan Diocletian spa, jedan je od najvećih i sadržajem najbogatijih u zemlji / An attractive space of wellness and spa centre, called a Diocletian’s spa, is biggest and richest in the country the new Lav from its very opening. This is owing to its investors Ivica Kurtović and Slavko Bošnjak, who courageously entered into this mega-project. When a visitor enters through the main entrance for the first time, he or she will understand why people are waiting for a free coffee table, lunch or a wellness treatment in La Meridien Lav. Fantastic architectural designs of Lorenzo Bellini’s studio in Rome (with engagement of Split architects like Neno Kezić and Emil Šverko) are based on a presumption that a God given location of the hotel with a view of Brački kanal (Brački Channel) should be well exploited. And really, there is almost none public space of the hotel left without a view of the sea, a view that takes a breath away. Subtle and discreet minimalist design with its beige and chocolate colours prevails in interiors of bars, restaurants, lobbies, making thus a perfect counterpoint to the “great blueness” on the other side of glass walls. Especially innovative is a design of Champagne & Oyster bar, lower than the floor level, while the cosy Art café is a place of discreet illumination framed by glass cubes “housing” works of art. Luxury materials which are used in construction are prime scenery of hotel’s offer that enables an experience, which can hardly be found in Croatia. A space of wellness and spa centre, called a Diocle- 38 tian’s spa, is particularly attractive and the biggest and richest in the country. A design of glass octagonal space is signed by Studio Kušan from Zagreb: big indoor and outdoor swimming pool, Jacuzzi, Roman baths, solarium, sauna, numerous beauty treatments, rooms for meditation, relaxation, pedicure and manicure, fitness, medical surgery, all arranged on three levels, and at last but not least the Laguna bar aimed for users of wellness centre, with its wide offer of healthy and tasty light meals, fruits, salads and vitamin cocktails. Those who want to enjoy more sophisticated gastronomy will go to the Spalatum gallery, a restaurant a la’ carte, that offers domestic and international specialties, while Spalatum Brasserie offers a view of preparing the food in open cooking spaces. Rustic cellar, former cult gathering place in the Lav, kept its original look so that one may enjoy in pizza and imaginative pastry. A long coastal line along which the Lav extends is also fully submitted to the enjoyment of guests; besides Marina for 60 yachts and a beach, there are grill restaurantbar called “7 palms”. There is, also, a children’s Penguin club, a kind of aqua-playground in which animators take care of the children. Outdoor offer includes even an array of water sports – from diving to surfing and water skiing (along with boat excursions on nearby islands) as well as four large tennis courts with a garage situated under it. A fantastic landscaping dominated by large green surfaces is a design of famous award-winning horticultural designer Jim Nicolay; a pine forest, which partly hide the Lav from the view from the road, gives to this “it” place an unforgettable smelling experience – really, when you enter through the main entrance of Le Meridien Lav, your very first breath will remind you that you’ve just step in a perfect oasis of peace and pleasure. In the very detailed marketing planned hotel, a particular attention is paid to a congress tourism, which is among the leading profit sources of serious hoteliers in the world: on almost 2900 square metres there are nine technologically perfectly equipped congress halls and conference rooms. The biggest among them can receive 800 people. Guests with deeper pockets (but not only them) will enjoy in Casino and night club on the lowest floor, designed by Principal Casino & Hotel Design Company, in a sophisticated manner. And last but not least, rooms – 381 accommodation units in four main hotel buildings of an average surface of 40 square metres – are an example of how big hotels do not emanate coldness and alienation. A choice of warm colours in interior designs, domination of photographs with maritime motives and, above all, comfort and spaciousness, make rooms domestic and cosy. Rješenje ostakljenog oktogonalnog prostora potpisuje Studio Kušan iz Zagreba / A design of glass octagonal space is signed by Studio Kušan from Zagreb The biggest, presidential apartment occupies even 120 square metres. Of course, all rooms are equipped with all amenities standard for four stars hotel – LCD or plasma TV set, fast internet connection with a charger for lap-tops, bath-tube and shower enclosure, cable TV, mini bar, safe, individually managed air condition, balcony; some rooms have a Jacuzzi and some are specially equipped for disabled persons. 39 Maèka u Detroitu Prošlomjesečni detroitski autoshow pokazao je Jaguarovu revoluciju: odustavši od dosad dosljednog retro-izgleda, famozni je proizvođač automobila predstavio svoj koncept C-XF, opremljen 4,2-litrenim motorom V8. 420 konjskih snaga više bi pristajalo lavu nego jaguaru, a snaga moćne mačke ogleda se i u mnoštvu naprednih tehnoloških dostignuća. Inovativni dizajn potpisuje tim koji je stvorio i nagrađeni XK, a nama su se najviše svidjela električna plava svjetla unutrašnjosti. A Cat in Detroit An automotive exhibition held last month in Detroit showed a revolution in the Jaguar: a famous automobile producer gave up a retro-style and presented its new concept C-XF with a 4,2 litres engine V8. 420 horse powers would be much more adequate for a lion than a jaguar; a power of a mighty cat is well obvious in a plenty of advanced technological achievements. Innovative design is signed by a team that created already award-winning XK, and what we like the best are blue lights in the inside. Selo s pogledom na grad Nizozemska arhitektura oduvijek je obilovala inovativnošću, što dokazuje i projekt “Urbani kaktus”. Vizualno dojmljiv, koncept nebodera smješten na jednom od oboda Rotterdama, još je ingeniozniji po svojoj ideji da stanarima pruži vrtnu idilu na visokim katovima s pogledom na urbanu konglomeraciju. Proučavajući navike mladih, stručnjaci iz studija UCX Architects došli su do zaključka da sve više građana u potrazi za zelenom oazom odlazi na selo, ali tamo im nedostaju prednosti urbane sredine. Kako bi spojili nespojivo, u Urban Cactusu projektirali su prave “viseće vrtove” velikih površina, u samome gradu, koji dolaze uz stanove veličine od 65 do 110 metara četvornih. U prizemlju je standardna urbana ponuda trgovačkih centara, u podrumu prostrana garaža, a na vrhu “kaktusa” restoran s panoramskim pogledom. 40 Dok se filmofilski svijet smije Kazahu Boratu, a manje upućeni među njima vjeruju u autentičnost priče britanskog komičara, u Kazahstanu pušu neki sasvim drugi vjetrovi. Ovih je dana u Astani (novoj prijestolnici Kazahstana) predstavljen megaprojekt zabavnoga centra Khan Shatyry na nevjerojatnih 100.000 metara četvornih i s visinom od 200 metara. Riječ je zapravo o golemom “šatoru“ koji je u sredini učvršćen na jarbol, ali pruža otvoren pogled i ulaz svjetlosti. Sasvim prozaični razlozi, oni klimatski, natjerali su projektante na ovako megalomanski projekt: zaštićeni od oštre klime, građani Astane će u Khan Shatyryju moći uživati u velikom zatvorenom parku s mnoštvom zabavnih i kulturnih sadržaja, aquaparku te šoping-centru. ©FOSTER AND PARTNERS Vijest i Borate, gdje si? Borat, Where Are You? While the world film public is still laughing to British comedian, Kazah Borat, and minority among them still believe that his story is authentic; other winds are blowing in Kazakhstan. Recently, in Astana, a new capital of Kazakhstan, a new mega project of entertainment centre, Khan Shatyry, has been presented on the surface of amazing 100 000 square metres and with height of 200 metres. It is about a huge “tent”, which is centrally fixed to the mast, but transparent, allowing the view and a light. The reasons for such mega project were quite practical; protected from harsh climate, citizens of Astana will be able to enjoy in Khan Shatyry huge closed park with many entertainment and cultural venue, aqua parks and malls. A Village Viewing a Town Architecture in the Netherlands has always abounded with innovations, which is well proven by the project “URBAN CACTUS”. Visually impressive, the concept of a skyscraper situated on the brim of Rotterdam is far more ingenious by its idea to enable the residents a pleasure of a garden while viewing the urban conglomeration from high storeys. Experts from the UCX Architects studio concluded, after studying a young generation that more and more citizens move to villages searching for green oasis, but still lacking of advantages of urban living. In order to mix these two, they, in the “URBAN CACTUS” designed true, large “hanging gardens”, in the city centre, each belonging to a flat of 65 to 110 m2. The ground floor of the tower comprises standard urban offer of malls, underground garages, while on the cactus top there is a restaurant with a panoramic view. Radost perilice Da bijela tehnika ne ostane zauvijek tako dosadno bijela, pobrinuli su se inovatori u korejskoj multinacionalki LG. Suradnja s udrugom dizajnera rezultirala je zanimljivim rješenjima na jednom tako običnom kućanskom uređaju kao što je perilica, a LG zasad nudi četiri varijante: Cloisonné, s leptirima i cvijećem na crnoj matiranoj podlozi, Imperial Flower, s crvenim cvjetnim uzorkom na bijeloj podlozi, Sevillu, na kojoj se isprepleću zeleni cvjetni motivi i bijela podloga, te Ribailaguu, u veseloj narančastoj i očito inspiriranom šezdesetim godinama prošlog stoljeća. Prije koju godinu Electrolux je krenuo u sličan koncept, no njihova “ne-bijela” tehnika nikada nije došla do kupaca, dok je LG hrabro krenuo u novu eru. Zaha u Kölnu Pripremila / Edited by: Aurelija Vukušiæ Sredinom prošloga mjeseca održan je kölnski sajam namještaja, a kako bi bio još atraktivniji, organizatori su zamolili Zahu Hadid i Naotoa Fukasawu da predstave svoje zamisli o idealnom stanovanju budućnosti. I, dok je Fukasawa svoj koncept življenja nazvao “supernormalnim”, eksperimentima sklona Hadid vidjela je narudžbu kao prostor istraživanja. Očekujući od budućnosti stvaranje “inteligentnog” okruženja koje prepoznaje emociju i komunicira sa stanarom, vizija Zahe Hadid predstavlja zaštitnu “školjku” za čovjeka budućnosti, niz lukova s otvorenim pogledom k nebu u kojima su sve sadašnje konvencije stanovanja dovedene u pitanje. Kritična prema današnjici, britanska arhitektonska zvijezda ocjenjuje da se nove tehnologije uvode u sferu svakodnevnog življenja “nedopustivo sporo”. Zaha in Köln Organisers of International Furniture Fair, held last month in Köln, in order to make it more attractive asked Zaha Hadid and Naotoa Fukasawa to participate and present their ideas about ideal dwelling in the future. And, while Fukasawa called his concept of living “supernormal”, Zaha Hadid, always inclining towards an experiment, saw the opportunity for researching. In the future she expects an “intelligent” environment to be created, which will recognise emotion and communicate with a resident; the vision of Zaha Hadid is a protective “shelf” for the man of future, a line of arcades with an open view towards the sky in which all conventions of dwelling has been questioned. Critical toward present times, British architectural star thinks that new technologies are “impermissibly slowly” implemented into the sphere of everyday life. News A Joyful Washing Machine Innovators from Korean multinational company LG made efforts to produce domestic appliances, which would not be so boring. Their cooperation with associated designers resulted in interesting designs of one, such a common appliance as a washing machine. LG, at the moment, offers four variants: Cloisonné with butterflies and flowers on the black, matt background, Imperial Flower with red floral pattern on the white background, Seville with interlaced green floral motives and white background and Ribailaguu in vivacious orange colour, obviously inspired with 1960s of the last century. Electrolux has started a similar concept a year ago, but their “not-white” domestic appliances never reached buyers; LG courageously step into the new era. Montažne kuæe još dostupnije Zbog povoljnih cijena i jednostavnog dizajna, svima prihvatljivog, montažne kuće proizvođača “Krivaja” su pravi hit među ljubiteljima montažne gradnje. Predstavništvo tvrtke odnedavno je i u Zagrebu, na adresi III Ravnice 10, a stručnjaci Krivaje na licu mjesta mogu pronaći rješenje za kuću vaših snova, povoljno i brzo. Prefabricated Houses even more available Prefabricated houses produced by “Krivaja”, due to their favourable prices and simple, acceptable designs, became a bestsellers among those who prefer modular construction. The company recently opened its Branch in Zagreb, at the address of III Ravnice 10, where the experts on the very spot may find convenient and fast solution for your dream home. Ispravak netočnog navoda iz broja 19. U tekstu pod nazivom “Kuća za gušte i dušu” krivo je navedeno ime arhitekta – kao Oliver Grgić. Točno ime je Oliver Grigić. Ispričavamo se gospodinu Grigiću i čitateljima zbog nenamjerne pogreške. A correction of wrong quotations from edition No 19. In the article under the title “The House for Pleasure and Soul” a name of the architect was wrongly stated as Oliver Grgić. The true name is Oliver Grigić. We apologize to Mr Grigić and out readers for accidentally mistake. 41 Avant ura St. Moritz - Top of the World Ako, osim skijanja, zamišljate sebe i kako se izležavate na ležaljkama okruženi prekrasnom prirodom, St. Moritz vas sigurno neće ostaviti ravnodušnim. Osim toga, ako vas zanima kako izgledaju svjetski poznate face, poput Brada Pitta, Ume Thurman ili Hugha Granta, u skijaškim odijelima, St. Moritz je idealno odredište za vas Piše: Ira Kneževiæ S t. Moritz je švicarsko skijalište pri čijem vam spomenu, umjesto snijega i skijališta, prvo na pamet padnu blještavilo, glamur i poznata filmska lica. No, St. Moritz ipak je puno više od razvikanoga skijaškog odredišta. Jedno je od najpoznatijih svjetskih skijališta i tu vrijednu oznaku bez premca nosi već desetljećima, a početak skijaškog turizma na ovom području seže u daleku 1864. godinu. Iako je tada u St. Moritzu bio razvijen samo ljetni turizam, poznat po ljekovitim izvorima vode, jedan tada- 42 šnji hotelijer došao je na ideju razvoja zimskog turizma. Ponudio je okladu nekolicini turista iz Engleske koji su boravili u St. Moritzu ljeti da dođu u St. Moritz zimi, a on će im platiti sav smještaj ako bude manje sunčanih dana nego ljeti. Naravno, četiri engleska turista okladu su izgubila, a ostalo je duga povijest skijanja u St. Moritzu. Zbog toga nije ni čudno što upravo St. Moritz nosi pridjev rodnog mjesta skijaškog turizma iz kojega je sve krenulo. Ovo ekskluzivno mjesto smjestilo se na švicarskoj granici s Italijom, na 1856 metara nadmorske visine. Središte je Staze su odlično pripremljene, tako da će i najzahtjevniji skijaši biti zadovoljni / Terrains are perfectly prepared so that the most demanding skiers will be satisfied U St. Moritzu sunce prosječno grije čak 322 dana u godini / In St. Moritz, an average, there are 322 sunny days a year pokrajine Engadin, a osim savršeno pripremljenih skijaških staza, prekrasne prirode, ekskluzivnih hotela i trgovina... ono čime se St. Moritz posebno ponosi, a što je njegov zaštitni znak, jest sunce koje prosječno grije čak 322 dana u godini. Ako, osim skijanja, zamišljate sebe i kako se izležavate na ležaljkama okruženi prekrasnom prirodom, St. Moritz vas sigurno neće ostaviti ravnodušnim. Osim toga, ako vas zanima kako izgledaju svjetski poznate face, poput Brada Pitta, Ume Thurman ili Hugha Granta, u skijaškim odijelima, St. Moritz je idealno odredište za vas. No, St. Moritz nudi i mogućnost odličnog skijanja. Na raspolaganju vam je 350 kilometara staza, tri vrha viša su od tri tisuće metara, skijalište ima 56 gondola (ovdje se nalazi najviši vrh do kojeg stiže gondola u ovom dijelu Alpa) te veliki broj ostalih žičara. Ovo se skijalište može pohvaliti i najdužom stazom za noćno skijanje u Švicarskoj. Iako je broj staza vrlo velik, nalaze se na pet skijališta (Furtschellas, Corvatsch, Corviglia, Marguns i Diavollezza) te nisu međusobno povezana, pa to ponekad stvara probleme. No, to i nije neka velika zamjerka kada pogledate sve ostale ljepote St. Moritza. St. Moritz je inače “podijeljen” na dva dijela: St. Moritz Bad i St. Moritz Dorf. Za početak skijanja možete odabrati skijaški vlak koji kreće iz st. Moritz Dorfa ili dvije gondole koje prema skijalištima kreću iz St. Moritz Bada. Corviglia je najveće od svih skijališta i nalazi se iznad samog St. Moritza. Ako vam se neće dati autobusima voziti do ostalih skijališta (koji su inače besplatni), i ovdje ćete naći dovoljno izazova na 80-ak kilometara staza. Većina njih su crvene, uz poneku plavu ili crnu, tako da je skijalište savršeno za većinu skijaša (srednje teške staze). No, imajte na umu da su se ovdje održavale utrke Svjetskog kupa, tako da vas staze koje su označene crveno mogu iznenaditi težinom. Priroda u St. Moritzu svojom ljepotom iz godine u godinu privlači veliki broj ljudi. Žičare i staze mogu vas odvesti i do najvišeg vrha – Piz Naira (3057 m). Na njegovu je vrhu uređen i vidikovac s kojeg se pruža veličanstven pogled. Ovaj je vrh poznat po najstrmijemu startu muškog spusta. Skijaše početnike ili one koji se ne snalaze najbolje na 43 Središte grada sliči nekom modnom središtu / The town centre looks like some modern fashion centre skijalištima koja su isprepletena brojnim žičarama i gondolama, oduševit će označavanje staza. U St. Moritzu se zaista o svemu vodi računa. Staze su odlično pripremljene, tako da će i najzahtjevniji skijaši biti zadovoljni. Kolika je briga oko skijaša, najbolje pokazuje činjenica da su Švicarci prokopali tunel ispod staze na kojoj se održavaju utrke Svjetskog kupa jer bi bez tunela u vrijeme održavanja utrka skijalište bilo prepolovljeno. Središte grada sliči nekom modnom središtu. Okruženi ste trgovinama najpoznatijih modnih imena: Cartier, Prada, Gucci, Calvin Klein, Versace, DKNY, Ralph Lauren, Bulgari... Osim razgledavanja luksuznih trgovina, u St. Moritzu se možete okušati u novim izazovnim zimskim sportovima: kriketu i polu na ledu, bobu, a prvo je skijalište koje ima igralište za golf. Zabaviti se možete i gledajući utrke konja na zaleđenom jezeru. Iako zvuči kao da je rezerviran samo za bogataše, boravak u St. Moritzu i nije toliko skup. No, to ne znači da na cesti nećete sresti skijaše koji ne šetaju u uobičajenim debelim pernatim jaknama, nego u bundama, našmikani... Ali isto tako, u St. Moritz dolaze svi željni malo luksuza, prekrasne prirode i svega onoga što skijaši žele: snijega i dobre organizacije skijališta. Ako vas je sve ovo natjeralo da razmislite o putu u St. Moritz, do toga nadaleko poznatog skijališta trebat će vam oko osam sati vožnje. Za one koji su za skijanje odabrali talijanski Livigno – a veliki broj Hrvata već godinama upravo to mjesto odabire za skijaški godišnji odmor – napomena da je St. Moritz od ovog skijališta udaljen samo oko sat vremena vožnje, pa ga nikako nemojte zaobići. St. Moritz je dva puta ugostio Zimske olimpijske igre, kao i veliki broj skijaških, bob i hokejaških natjecanja. Godine 2003. tu se održalo i Svjetsko skijaško prvenstvo. Samo ime St. Moritz postalo je toliko poznato da ga je njihova turistička zajednica posebno zaštitila, kao i njihov logo i slogan: Top of the World. Dakle, ako se nađete u njegovoj blizini, nikako nemojte propustiti provjeriti zašto mu je dan ovaj slogan. 44 Trgovine najpoznatijih modnih imena / Shops of most famous fashion names Advent ure St. Moritz - Top of the World If you imagine yourself, besides skiing, lying on deck chairs surrounded by magnificent nature, St. Moritz will not leave you indifferent. Moreover if you like to see how celebrities like Brad Pitt, Uma Thurman or Hugh Grant look in ski suits, ST. Moritz would be an ideal destination for you Written by: Ira Kneževiæ W hen someone says the name of St. Moritz, a Swiss ski resort, the firs thing one might think of is glamour, chic and celebrities. But, St. Moritz is much more than that. Ski tourism in St. Moritz began in 1864, and for decades St. Moritz has been one of the most famous ski resorts. In the beginning St. Moritz was summer tourist resort known by its curative water springs, but one of hoteliers came up to an idea to start the winter tourism. He bet with some of English summer tourists that if they came in the winter on his expense, they’d have no less sunny days than during the summer. Of course, four tourists lost the bet, and the rest is a long history of skiing in St. Moritz, which rightfully may be considered as a birth place of skiing tourism. This exclusive place is situated on the border between Switzerland and Italy, 1856 metres above sea level. It is the main town of Engandin valley, and besides perfectly prepared ski terrains, magnificent nature, exclusive hotels and shops, St. Moritz is especially proud of its sun, which is in the same time its brand mark– an average of 322 sunny days a year. If you imagine yourself, besides skiing, lying on deck chairs surrounded by magnificent nature, St. Moritz will not leave you indifferent. Moreover if you like to see how celebrities like Brad Pitt, Uma Thurman or Hugh Grant, look in ski suits, ST. Moritz would be an ideal destination for you. St. Moritz offers a possibility of excellent skiing. There are 350 kilometres of ski terrains, three mountain peaks over three thousand metres, 56 gondolas (in this part of Alps there is the highest peak 45 U St. Moritz dolaze svi željni malo luksuza, prekrasne prirode i svega onoga što skijaši žele: snijega i dobre organizacije skijališta / In St. Moritz come those who like luxury, beautiful nature and, after all, what all skiers like most – snow and good organisation that gondolas reach to) and great number of other skilifts. This ski resort can be proud of the longest ski terrain for night skiing in Switzerland. Although the number of ski terrains is really big and all distributed over five ski terrains (Furtschellas, Corvatsch, Corviglia, Marguns and Diavollezza) which are not very well connected among each other. Sometimes this creates problems, but still not something to complaint about if you bear on mind other beauties of St.Moritz. St. Moritz is “divided” in two parts: St. Moritz Bad and St. Moritz Dorf. For the start of your ski season you may choose a snow train which is off from St. Moritz Dorf or two gondolas start from St. Moritz Bad. Corviglia is the biggest ski terrain situated above St. Moritz. If you are not fond of buses, although free of charge, to get to the other ski terrains, here you’ll find enough challenge on 46 some 80s kilometres of ski terrains. Majority of them are marked red, some blue or black, so that ski terrains are perfect for majority of skiers (middle-heavy ski-terrains). But, bear on mind that St. Moritz hosted World Ski Cup, so that terrains marked with the red may surprise with their heaviness. The beauty of the nature attracts more and more people in St. Moritz every year. Ski lifts and ski terrains can take you to the highest peak – Piz Nair (3057 m). There is an observation deck with a magnificent view. This peak is also known for the steepest start of downhill for men. Ski-beginners or those who are not well in orientation among all these ski-lifts and gondolas will be thrilled with marking of ski terrains. They in St. Moritz really care about every detail. Terrains are perfectly prepared so that the most demanding skiers will be satisfied. How much they Priroda u St. Moritzu svojom ljepotom iz godine u godinu privlači veliki broj ljudi / The beauty of the nature attracts more and more people in St. Moritz every year care about skiers proves the fact that beneath the ski terrain for the World Cup races they built a tunnel without which the terrain would be otherwise cut in half. The town centre looks like some modern fashion centre with shops of the most known fashion designers: Cartier, Prada, Gucci, Calvin Klein, Versace, DKNY, Ralph Lauren, Bulgari... Besides walking around luxury shops, in St. Moritz you may try some new challenging sports: cricket and polo on the ice, bob, and ski-golf course. Also, you may have fun watching horse racing on the icy lake. Although it sounds meant only for rich people, staying in St. Moritz is not so expensive; but still, it does not mean that you won’t meet people walking around in fur coats and complete makeup on their faces instead of usual parkas. In St. Moritz come those who like luxury, beautiful nature and, after all, what all skiers like most – snow and good organisation. If anything of this makes you thinking over the trip to the St. Moritz, well known ski resort in the world, you’ll need some eight hours to get there. For those who chose Lavigno for skiing – and many Croats regularly do for their vacations – please note that the St. Moritz is only one driving hour away, so do not miss it. St. Moritz hosted Olympic Games two times as well as a great number of skiing, bob and hockey championships. Also, World Ski Championship was held there in 2003. The very name of St Moritz became so popular that Tourist Community protected the name, logo and motto: Top of the World. Therefore, if you are somewhere near by do not miss to check the credibility of the motto. 47 Gast ro Prostor nazvan “Priroda i društvo” / The space called “Nature and society” Mirisni jazz bar skriven od vreve velegrada Lounge bar i restoran Škola jedno je od onim mjesta u koje se uvijek poželite vratiti. Cijeli interijer, u stilu kasnih 50-ih i ranih 60-ih, uređen je s namjerom da se gosti osjećaju opušteno Piše: Aurelija Vukušiæ 48 Foto: Kristina Faziniæ Veliki šank dominira prostorom / Big bar dominates over the space U Bogovićevoj ulici, skriven od vreve središta Zagreba, na drugom katu zgrade, “skrio” se lounge bar i restoran zanimljivog naziva – Škola. Odmaknut od gradske špice, ovaj lokal uređen u stilu kasnih 50-ih i ranih 60-ih nudi pravo dokono opuštanje (lounge – znači ljenčarenje) uz opuštajuću jazz glazbu i prvu jutarnju kavicu. No, Škola je puno više od toga. Istodobno, Škola je i lounge bar i restoran s vrsnom kuhinjom. Ovaj zanimljivi prostor, zamišljenom crtom odijeljen u četiri zasebna prostora, središnje vijugave stube povezuju u jednu zajedničku cjelinu. Cijeli interijer je uređen s namjerom da se gosti osjećaju jednako opušteno tijekom poslovnog ručka ili obiteljske večere. Ovdje je i dobra večernja zabava zajamčena. Ljubitelji jazz svirke opuštat će se uz vrhunska vina, a malo tko će ostati zavaljen u udobnim sofama ili naslonjačima kada se iz zvučnika začuju i ritmični zvukovi bossanove, acid jazza ili housea. Upravo je ideja “da svakome bude po volji” bila i ideja vodilja vlasniku Škole Borisu Gregoriću, koji nam je rekao: – Ovaj smo prostor počeli preuređivati prije tri godine, a lokal smo otvorili prije godinu i pol. U početku smo bili vrlo “in”. No, bez lažne skromnosti, nikada nisam želio da ovo mjesto postane glamurozno kako su ga neki voljeli nazivati. Da, u početku, kao što se i dogodi većini tek otvorenih kafića ili restorana u Zagrebu, ovdje su se okupljale poznate i slavne osobe iz našega javnog života. Ipak, želim da se u Školi jednako ugodno osjećaju svi, i oni s dubljim i oni s plićim džepom, i poznati i nepoznati. Do lounge bara i restorana na drugom katu u Bogovićevoj vode široke stube. U prvi mah se čini da odlazite nekome u kućni posjet. Jer, stubišni uspon zgrade je preuređen za put do Škole. Iako će vas pri ulasku zabljesnuti bijela boja zidova te veliki kožni jastuci boje pijeska, odmah ćete osjetiti i svježinu zraka. Ovdje su prozori zatvoreni vjerojatno samo kada jako kiši ili pada snijeg. Prostor u koji ulazite je golema ostakljena soba, svježa, prozračna i već odiše nekim drugim tonalitetom. U sredini se nalazi 80-ak godina stara maslina, a nad njom stakleni krov. Taj je prostor nazvan “Priroda i društvo”. S desne strane prostire se “Glazbena slušaonica” s udobnim foteljama, dok je s lijeve veliki šank ili “Filozofija”. Škola je uređena u stilu kasnih 50-ih i ranih 60-ih / Škola is designed in the style of 1950s and early 1960s – Pa, za šankom se obično puno filozofira, zar ne? – pojasnio je vlasnik Gregorić. Sav dekor, dizajnerske fotelje i stolice, te oslikane zidove i druge dijelove interijera kao i eksterijera, u dogovoru s vlasnikom, radio je arhitekt Damir Radaković, jedan od onih arhitekata koji je stalno u pokretu. Puno putuje i proučava kako se i u kojem smjeru “kreće” arhitektura lokala izvan naše zemlje, te svoje ideje usmjeruje i spaja 49 Gast ro na svojstven način. Stalno traži novo i ne libi se naučiti nešto novo. Upravo spoj njegovih i vlasnikovih ideja rezultirao je, nakon dvije godine renoviranja prostora, gdje su prije zaista i bile škole (osnovna, ugostiteljska, ritmička, baletna, te škola šaha), u današnji lounge bar i restorana Školu. Upravo stoga, Gregorić je zadržao ovo ime, za koje ga mnogi nebrojeno pitaju odakle i zašto. Zavojite stube vode na drugi kat, do galerije na kojoj se nalazi restoran ili “Školska kantina”, a s desne strane “Čitaonica” koja zapravo izgleda kao veća dnevna soba s puno kaučeva, sofa i fotelja. Cijeli drugi kat je uređen nenametljivo i svatko se u ovakvom prostoru osjeća sigurno, spokojno i neopterećeno. Oni koji su već posjetili Školu imaju samo riječi hvale za njezinu kuhinju. A u kuhinji glavnu riječ ima kuhar Igor Kozmić. On je u Zagreb stigao iz rodne Opatije, nakon nekoliko radnih godina provedenih u susjednoj Italiji. – Kako i stranci koji posjete našu zemlju već znaju da se ovdje oduvijek dobro jelo, ne smijemo zanemariti dobre korijene. Hrvatska kuhinja je pod utjecajem zemalja koje nas okružuju, ali mi smo od svih uzeli najbolje. Naša kuhinja u Školi je zaista raznolika. Znamo pripremiti grdobinu, losos, bracin, rižoto s kozicama i škampima, raznu tjesteninu, juhe, salate, ali i pašta fažol, sarmu, grah, kao i gulaš ili punjenu papriku – gorljivo nam je kazao Igor, koji je 50 Restoran nazvan “Školska kantina” / The restaurant called “School Cantina” sjajan i u spravljanju deserta, naročito torti. Omiljena mu je čokoladna torta koja se radi bez brašna i s kremom od 75 posto čokolade. Osim glavnog kuhara, u kuhinji jednako dobro “brode” i Ante Stegić, Nataša Pereković i Boris Škorić. Osim fine kuhinje, u Školi se svaki tjedan može doživjeti predstavljanje slika mladih autora iz cijele Hrvatske, ali i promocije zanimljivih knjiga, kao i projekcije filmova mladih autora s obližnje Akademije dramskih umjetnosti. Međutim, ovdje su i velikani jazza Stjepan Jimmy Stanić ili Dražen Boić imali svoje večeri, te uveseljavali okupljeno mnoštvo. Mnogi lokali diljem Lijepe naše čeznu za pretrpanošću, no ovdje to nije slučaj. Iako u prostor površine oko 550 metara četvornih stane petstotinjak ljudi, sam vlasnik je najsretniji kada ih je za 200 manje. Jer, kaže nam, tada svi mogu jednako uživati u ambijentu, posluzi ili u društvu prijatelja. Osim toga, ne sviđa mu se kada vidi da neki ljudi u masi ne poštuju prostor, koji je i uređen – za goste. U Školi su se poklopili najvažniji čimbenici: ugodan ambijent, dobra hrana, uslužni konobari i nenametljiva glazba. Ovaj restoran i lounch bar “na kat” u isto vrijeme je i raznolik i jednostavan. Ova je Škola, bez straha od loših ocjena, najugodniji mirisni prostor za opuštanje. A Smelling Jazz Bar Hidden From the Flurry of the City A Lounge bar and a restaurant, Škola (the School), is one of those places you always want to be back to. The whole interior designed in the style of 1950s and early 1960s has only one purpose, to make its guests feel relaxed Written by: Isabella Mikulek A Photo: Kristina Faziniæ lounge bar and restaurant of interesting name “Škola” (the School), is hidden on the second floor of the building in Bogovićeva Street, far from flurry of the city centre. This facility, moved away from city centre peak, designed in the style of 1950s and early 1960s offers real leisure relaxing time (lounge – exactly means to be lazy) while drinking first morning coffee and listening relaxing Jazz. But still, Škola is much more than this. Škola is in the same time a lounge bar and a restaurant with excellent cuisine. One invisible line divides this interesting interior into four separated spaces, but still united by curved staircases in the middle. The whole interior is designed with only one purpose, to make its guests feel seemingly relaxed either during a business lunch or a family dinner. Here, good evening entertainment is guaranteed. Jazz fans will relax while drinking high quality vines, and only a few will remain sitting in comfortable sofas or armchairs when Bossanova, acid Jazz or House tacts are being heard. Boris Gregorić, the owner of Škola, had primary idea “that everyone gets what he or she wants”, as he put it: “We started to re-decorate this interior three years ago, and opened it a year and half ago. In the beginning we were “in”. But, without any false modesty, I have never wanted this place to be glamorous, as some liked to call it. Yes, in the beginning, as it usually happens with newly open coffee bars or restaurants in Zagreb, celebrities and well known persons from our public life came in. Still, my wish is that in Škola all would feel pleasant, both those with deep and not so deep pockets, whether known or unknown”. A wide stairways lead to the lounge bar and restaurant on the second floor in Bogovićeva Street. You may have a feeling that you are going to visit someone. The stairways were renovated for the purpose of Škola. Although white walls and huge leather pillows in the colour of sand will glitter at you when step into the space, still you’ll immediately notice the freshness of the air. Windows are closed probably only when it is heavily raining or snowing on the outside. The space you are entering in is a huge fresh airy glass room that has different atmosphere. Eighty years old olive tree is situated in the middle of it with a glass roof above. This interior is called “Nature and Society”. On the right side there is a “Music Listening Room” with comfortable armchairs, while on the left is a big bar called “Philosophy”. “Well, at the bar is always lot of smart talking, isn’t it?” the owner Gregurić explains. 51 Sav dekor, dizajnerske fotelje i stolice, te oslikane zidove i druge dijelove interijera kao i eksterijera, radio je arhitekt Damir Radaković / Entire decoration, designer’s armchairs and chairs as well as illustrated walls and other parts of both interior and exterior, is work of Damir Radaković O gastro ponudi brine se kuhar Igor Kozmić / The chef Igor Kozmić cares about a cuisine Entire decoration, designer’s armchairs and chairs as well as illustrated walls and other parts of both interior and exterior, is work of Damir Radaković, one of those architects who are always in moving. He travels a lot and studies how and in what direction architecture of restaurants outside the country is “moving towards”. He links his ideas in his own way, always searching for something new, always ready to learn new things. And just the mixture of his and the owner’s ideas resulted in two years of renovation of prior real educa- 52 tional facilities (there used to be a primary school, tourist school, dancing and ballet school and chess school) in the current lounge bar and restaurant – Škola (the School). This is the main reason why Gregorić kept the name Škola (the School), which many wonders about it. Curved staircases lead to the second floor, to the gallery with the restaurant or “School Cantina”, and on the right side there is a “Reading Room” which looks like big living room with couches, sofas and armchairs. Gast ro Osamdesetak godina stara maslina nad kojom je stakleni krov / Eighty years old olive tree iwith a glass roof above The whole second floor is subtle decorated and makes every one in this space to feel safe, serene and easy. Those who have already visited Škola have only words of commendation for its cuisine. In the kitchen the main chef is Igor Kuzmić. He came in Zagreb from its home town Opatija, after he had spent several years in Italy. “Croatian couisine is under influence of neighbouring countries from which we took only the best; so we should not neglect our good roots. Even foreigners who visit our country know that they will eat well here. Our cuisine, in Škola, is really diverse. We know how to prepare a frogfish, salmon, sea-bass, risotto with shrimps and scampi, various pasta, soups, salads, but even bean-and-pasta soup, stuffed cabbage leaves, beans and beef stew or stuffed peppers”, passionately says Igor, who is especially good in desserts, particularly cakes.His favourite cake is a chocolate cake made without flour and with a crème 75% made of chocolate. Along with the main chef, in the kitchen are also equally good Ante Stegić, Nataša Pereković and Boris Škorić. Središnje vijugave stube povezuju prostor u jednu cjelinu / The space united by curved staircases in the middle Besides good cuisine, there are promotions of pictures of young artists from entire Croatia as well as promotions of interesting books and projection of movies produced by young authors from near by Academy of Theatrical Arts. Great men of Jazz like Jimmy Stanić and Dražen Boić had their nights performing for a multitude.Many restaurants all over our country like to be overcrowded, but here this is not the case. Although on some 550 square metres about 500 people can come together, the owner likes it better when there are some 200 less. Because thus, he says, everybody can enjoy in ambience, service or in a company of their friends. He surely dislike to see that some people do not appreciate the space, which is created for – guests. In Škola the most important factors came together: pleasant ambience, good food, kind waiters and subtle music. This two storey restaurant and lounge bar is in the same time diverse and simple. This School (Škola) without bad grades is the best smelling place for relaxation. 53 Mot o Prvo što na Aeru 8 upada u oči jest njegov prednji kraj, koji ne nalikuje ničemu dosad viđenom / Probably the most noticeable thing about the Aero 8 is its front end. It looks like nothing anyone has ever seen before Oldtimer za 21. stoljeæe Navodno su, kad je prototip Aera 8 prvi put bio testiran na BMW-ovoj tvorničkoj pisti, poslovično hladni njemački inženjeri bili toliko oduševljeni njegovim performansama da je jedan od njih uzviknuo: “Konačno automobil vrijedan mog stroja!” Piše: Ivan Mladina U današnje doba prosječnoga životnog vijeka modela automobila od pet godina, činjenica da je Aero 8 Morganov prvi novi model u pet desetljeća, zvuči poput nekog vica. Pa ipak, Aero 8 je Morganov oldtimer za 21. stoljeće. Njegov prethodnik Morgan Plus 8, unatoč redovitim dotjerivanjima tijekom desetljeća, ostao je negdje na razvojnom stupnju VW “bube” i više se nije mogao nositi sa suvremenim sigurnosnim i ekološkim standardima. Čuvena manufaktura iz Malvern Linka u Engleskoj našla se pred velikim problemom – trebalo je napraviti sasvim moderan automobil koji će ujedno ostati vjeran načelima 100-godišnje obiteljske tvrtke s malom, ali čvrstom bazom fanatičnih klijenata spremnih na višegodišnja 54 čekanja na svoga skupocjenoga, anakronog limenog ljubimca. Ujedno, novi automobil je trebalo prilagoditi i za Sjedinjene Države, još uvijek najveće svjetsko tržište skupocjenih sportiva. Kao rezultat, nastao je automobil koji svojim oblikom nikog ne ostavlja ravnodušnim. Prvo što na Aeru 8 upada u oči jest njegov prednji kraj, koji ne nalikuje ničemu dosad viđenom, i sigurno je najkontroverzniji i najuzbudljiviji prednji kraj automobila u proteklih desetak godina. “Razroki” farovi posuđeni s VW New Beetlea. Razlog – mali proizvođači automobila u pravilu nemaju dovoljno novca da razviju svoja vlastita rasvjetna tijela, pa je uobičajena praksa “posuđivanja” tuđih. Ništa loše, pogotovo uzmemo li u obzir da svjetla na zanosnoj stražnjici legendarnog Aston “James Bond” Aero 8 je oblikovan u iznenađujućoj kombinaciji starog i modernog / Aero 8 is shaped in a surprising combination of old and modern Martina DB5 iz 60-ih zapravo potječu s prvih serija Land Rovera. U nastavku te prominentne “njuške”, automobil je oblikovan u iznenađujućoj kombinaciji starog i modernog. Na prvi pogled se vidi da oblikovanjem nimalo ne prati gotovo ni jedan suvremeni aerodinamički trend, pa ipak uspijeva ostaviti dojam brzog i sposobnog automobila. Nizak, kratak i vrlo širok, unatoč tome što djeluje da ima aerodinamiku prosječne cigle, uspijeva izvući koeficijent otpora 0,39. Skromno naspram koeficijenta 0,26 jedne Toyote Prius, ali ovaj automobil ionako nije prvi izbor ljudi koji vole grliti stabla. S druge strane, aerodinamika je diskretno optimizirana pa je otpor zraka sličan i s podignutim i sa spuštenim krovom, a ravna podnica i blagi Venturijev tunel u stražnjem dijelu poboljšavaju prianjanje na cestu pri velikim brzinama. Raskošni blatobrani omataju se oko velikih kotača, a gotovo okomito malo vjetrobransko staklo, koje se nastavlja na beskonačno dugačak poklopac motora, s velikom dozom nostalgije podsjeća na davna vremena. Stražnji kraj je prava vježba iz “stečenog ukusa” - manje upućenima mogao bi se čak činiti i ružnim. Kao i prednji kraj, uostalom. No, da sve ne ostane u plačljivo-reminiscentnom tonu, brine se potentan 4,4-litreni BMW-ov V8 motor, transplantiran s modela serije 5 i terenca X5. Morgan se nikad nije bavio proizvodnjom svojih pogonskih strojeva, a ovo je njihova prva suradnja s bavarskim divom. Sočnih 286 KS iz vrhunskog stroja, kojeg odlikuje veliki okretni moment, s lakoćom se nosi s jedva tonu teškim roadsterom, ubrzavajući ga od 0 do 100 metara u manje od 5 sekundi, uz vrlo upečatljivu zvučnu kulisu. Šeststupanjski mjenjač marke Getrag prenosi snagu na stražnje kotače, a napredan ovjes je dovoljno sposoban za ozbiljne nastupe na pisti, uz zadržanu priličnu dozu komfora. Gotovo savršena raspodjela težine po osovinama čini Aero 8 iznimno sposobnim trkačem. Navodno su, kad je prototip Aera 8 prvi put bio testiran na BMW-ovoj tvorničkoj pisti, poslovično hladni njemački inženjeri bili toliko oduševljeni njegovim performansama da je jedan od njih uzviknuo: “Konačno automobil vrijedan mog stroja!” Morgan Aero 8 počiva na sofisticiranoj kombinaciji aluminijskih nosača koji se spajaju na “kadu” kokpita. Velika čvrstoća i mala težina glavne su odlike ovog koncepta. Međutim, Morgan se od drugih automobila oduvijek razlikovao po tome što njegovo aluminijsko odijelo počiva na potkonstrukciji izrađenoj od vrhunskoga belgijskog jasena. Osim što upotreba drveta pridonosi smanjenju težine, u crash testovima je do izražaja došlo i njegovo izvrsno upijanje energije. U unutrašnjosti se nastojalo zadržati klasičan Morganov interijer. Premda pomalo skučen, dovoljno je komforan za dvije osobe, a vrhunska koža Mulberry kojom je obložen, rukom rađeni drveni umeci i detalji od brušenog metala, prava su poslastica. Zanimljivo, baš svi prozori u Aeru 8 su električno grijani – zbogom strugalici za led u pretincu za rukavice. To je i logično, jer bi strugalica za led izgledala neprilično u pretincu za rukavice koji se može izvaditi i nositi poput aktovke u koju stane laptop. Prtljažnik je, po običaju, dovoljno velik za torbu s palicama za golf. S Aerom 8, Morgan pokazuje da je započeo novo poglavlje svoje čudesne priče. Jedinstven sklop tradicije i suvremenosti, s izvanrednim pogonom i još boljim voznim svojstvima, najavljuje da će se njegov krug obožavatelja jako pomladiti i proširiti daleko izvan granica Otoka. Za Morganove pojmove, golema proizvodnja od dvjestotinjak primjeraka godišnje to i potvrđuje. 55 Mot o 21st Century Oldtimer When the Aero 8 prototype was tested on BMW’s test track, proverbially cold-blooded German engineers were so impressed by its performance that one of them supposedly exclaimed: “Finaly a car worthy of my engine!” I Written by: Ivan Mladina n today’s era of average car model’s lifespan of five years, the fact that the Aero 8 is Morgan’s first all-new model in five decades, sounds like some kind of joke. Still, Aero 8 is Morgan’s 21st century oldtimer. Its predecessor Morgan Plus 8, despite receiving regular updates throughout the years, remained about as modern as a VW Beetle and it couldn’t cope with modern safety and emmision standards anymore. This put the legendary car manufacturer from Malvern Link in England in a very delicate situation - how to make a completely modern car that will at the same time remain devoted to basic principles of this 100-year old, family-owned company with small but very fanatical client base that doesn’t mind a high pricetag and several years long waiting lists for their anachronous metal pets. Also, the new car had to be able to meet United States regulations, since it is still the biggest exclusive sportscar market in the world. As a result, Morgan has created a car that leaves no-one aloof. Probably the most noticeable thing about the Aero 8 is its front end. It looks like nothing anyone has ever seen before, and is by far the most exciting and most controversial front end in the last ten-or-so years. “Crosseyed” headlights are borrowed from VW New Beetle. The reason - many small manufacturers normally do not have enough resources to develop their own headlights, so 56 a practice of “borrowing” is not uncommon. Nothing wrong with that, given the fact that even the taillights on the legendary 1960-s Aston “007” Martin DB5’s comely rump are actually 1st generation Land Rover. Behind that prominent snout, Aero 8 is shaped in a surprising combination of old and modern. Its shape explicitly shows it follows no modern aerodynamical trend, yet it gives the impression of a fast and a capable car. Low, short and very wide, despite the apparent aerodynamics of a brick, it manages to pull off the drag coefficient of 0,39. Modest, compared to 0,26 drag coefficient of a Toyota Prius, but this car is not tree-hugging people’s first choice anyway. On the other hand, the aerodynamics has been discreetly optimized so the coefficient is similar with canvas roof up or down, and flat underside with small Venturi tunnel in the rear, increase the grip at high speeds. Voluptuous fenders wrap around the huge wheels and a nearly vertical, small windshield behind the infinitely long hood, nostalgically reminisces the long-past days. The rear end is a true exercise in “acquired taste” - to the less adept it might seem plain ugly. Well - just like the front end, anyway. The best thing for keeping from dwelling in somber reminiscenses is a potent 4,4-litre BMW V8 engine, transplanted from the 5-series and the X5. Morgan never made its own engines, and this is their first cooperation with Bavar- Gotovo savršena raspodjela težine po osovinama čini Aero 8 iznimno sposobnim trkačem / Near-perfect axle weight distribution makes the Aero 8 a very capable racer ian giant. Hefty 286 HP produced by the torquey engine, easily cope with barely a ton heavy roadster, propeling it from 0-100 km/h in less than 5 seconds, accompanied by a very distinct sound. 6-speed Getrag gearbox transfers the power to the rear wheels and a sophisticated suspension is capable of some serious racetrack time, while still maintaining a fair ammount of comfort. Nearperfect axle weight distribution makes the Aero 8 a very capable racer. When the Aero 8 prototype was tested on BMW’s test track, proverbially cold-blooded German engineers were so impressed by its performance that one of them supposedly exclaimed: “Finaly a car worthy of my engine!” The Aero 8 rests upon a sophisticated combination of aluminum bars that are connected to the “bathtub” of the cockpit. The main attributes of this concept are its high rigidity and light-weight build. One characteristic that always separated a Morgans from the others though, is that its aluminum body panels are mounted on the premium Belgian ash subframe. Apart from the weight reductions achieved, crash tests proved excellent schock-absorbing qualities of the wood. The interior is designed in classic Morgan style. Although somewhat cramped, it is comfortable enough for two occupants, and top Mulberry hide trim, handmade wood inserts and sandblasted metal details are a real treat. Interestingly, all of the windows in the Aero 8 are electrically heated - that’s goodbye to the ice-scraper in the glove compartment. That makes sense, since an ice-scraper would look quite inappropriate in a glove compartment that can be pulled out and carried around like a briefcase large enough to fit in a laptop. Needless to mention, the trunk is large enough to carry golf clubs. With the Aero 8, Morgan begins a new chapter in its amazing story. A unique blend of tradition and modern, with outstanding propulsion and even better handling, it will attract younger clients on a market reaching far more than the Island itself. In Morgan terms, a huge year production of 200 cars is a best testament to that. Morganovo aluminijsko odijelo počiva na potkonstrukciji izrađenoj od vrhunskoga belgijskog jasena / Morgans aluminum body panels are mounted on the premium Belgian ash subfram Vrhunska koža Mulberry, rukom rađeni drveni umeci i detalji od brušenog metala, prava su poslastica / Mulberry hide trim, handmade wood inserts and sandblasted metal details are a real treat 57 Samo za snježne kraljice Zima nas je izdala, ali ako ne možete bez luksuznih zimskih asesoara, neće vam smetati ni neznatna činjenica da je prosječna siječanjska temperatura u Hrvatskoj iznosila između 10 i 15 stupnjeva. Hrabro obucite snježnobijele Diorove “buce”, oboružajte se pripadajućim satom (koji kao da je izišao iz bajke o Snježnoj kraljici) i molećivo pogledajte prema nebu. Ako se vrijeme ne umilostivi i ne pošalje koju pahuljicu, put pod noge pa u sjeverne krajeve. Uostalom, bila bi šteta ne stopiti se s okolinom u Dioru... Fine st vari Only for Snow Queens So, winter has betrayed us, but if you can’t live without luxury winter’s accessories, you won’t be bothered by the fact that an average temperature in Croatia was between 10 and 15 degrees. So, courageously put on Dior’s snowwhite boots, arm yourself with appropriate watch (which is like one coming from the Snow queen fairy tale) and pleadingly look towards the sky. If the weather shows no mercy, let’s go to the northern regions. It would be a pity not to get united with the surroundings in Dior... Loeweovi individualci Ekskluzivna marka elektroničkih uređaja Loewe pridružila se tvrtkama koje su shvatile da ne vrijedi za svaku tehniku ona krilatica “tehnika narodu”. Loewe je u seriji od 1000 komada proizveo dva ekskluzivna tipa “Individual” LCD TV prijamnika – crni i bijeli – ukrašenih kristalima Swarovski. Osim što vas tjera da gledate u sjaj kristalića umjesto u loš TV program, Loewe obećava vrhunsku sliku, zvuk te sve najnovije performanse za svoju klasu. A integrirali su i recorder koji ide izravno na hard disk ugrađen u prijamnik. Retro iPod budilica U jednome od prošlih brojeva na ovim smo stranicama predstavili iPodov “noćni ormarić” koji služi kao punjač, budilica i zvučnik, te je, naravno, diz-ajnom dostojan glavnog junaka. iPodova budilica koju predstavljamo sada, manje je pretenciozno rješenje, ali itekako služi svrsi: tvorci su se odrekli drugoga LCD displaya, pa iPodov i dalje igra glavnu ulogu, a oblik ovoga uređaja – punjača i budilice – neodoljivo podsjeća na mrske nam metalne budilice koje su cijelu noć kuckale, kuckale, a ujutro nas budile nepodnošljivo prodornim metalnim zvukom. IPod buđenje uz omiljenu pjesmu, puno je nježnije... Loewe’s Individuals Loewe, an exclusive brand of electronic devices, joined to companies which had understood that it is not for all techniques meant to be “the technique for the people”. Loewe produced a series of 1000 pieces of two exclusive type of “Individual” LCD TV set – black and white – ornamented with Swarovski crystals. Besides the fact that it makes you to look into the glittering of crystals and not to watch bad TV programme, Loewe guarantees hitech image and sound, as well as the most current performances in accordance with its class; moreover, there is a recorder integrated directly to the hard disc incorporated into the set. Retro iPod Alarm-clock In one of the past editions we introduced iPOd’s “night bedside cabinet” that is serving in the same time as a charger, alarm-clock and loudspeaker, and is worthy of a hero status by its design. iPod’s alarm-clock which we introduce now is a less pretentious solution but still very effective: creators renounced the second display so that iPod’s display plays the main role; the form of this device – charger and alarm-clock – irresistible resembles to those awful metal alarmclocks with their annoying ticking throughout the night and than awaking us with unbearable metal screaming. iPod awakes us much more gently, with our favourite song... 59 Carolina na livadi Golf je šik, golf je zdrav, ali igrališta za golf u Hrvatskoj kronično nedostaje. Ništa zato: ako vam se kojim slučajem posreći pa dođete u posjed ovog ultramodernog seta za golf s potpisom Caroline Herrere, svoju tratinu s 18 rupa pronaći ćete, makar i u Dubaiju! Kombinacija nježne teleće kože i tkanine s logotipom dizajnerice, uz mnoštvo nužnih pretinaca i elegantnim štapovima za sve uvjete (a tu je i kišobran u slučaju kiše), jamče vam divljenje okolnih golfera. Luxuries Caroline on a Meadow Golf is chic. Golf is healthy, but in Croatia there is a lack of golf courses. Nothing to it: if you accidentally get into a possession of this ultra modern golf set signed by Caroline Herrere, you’ll find your course of 18 holes even, if necessary, in Dubai! Combination of tender calf leather and textile with a designer’s logo, with plenty of necessary pockets and elegant clubs for all weather conditions (there is an umbrella, too) an admiration of other golfers is guaranteed. A Lady in the Black Dama u crnom Kao i mala crna haljina, i male crne salonke moraju biti obvezni dio svakoga ženskog ormara koji drži do sebe. Ove na fotografiji potpisuje Pedro Garcia i osvajaju na prvi pogled: saten, mašna od pliša, svjetlucava aplikacija Swarovski, detalji od lakirane kože, na potpetici one neodoljive visine u kojoj možete prehodati svijet... Garcijino malo remek-djelo sigurno je i vas natjeralo na uzdah divljenja. Da, one koji kažu da obuća nije umjetnost, trebalo bi poslati u zatvor... Nezaboravna “brijaèina” Od zloupotrebe izraza “brijanje”, već smo gotovo smetnuli s uma da taj mali muški privatni ritual može biti vrlo zabavan i relaksirajući. U moru jeftine i ekološki neprihvatljive plastike, Acqua di Parma je odlučila vratiti dostojanstvo muškarcu i stvoriti elegantan set za brijanje od prirodnih i skupocjenih materijala namijenjen džentlmenu koji čuči u svima. Set je inspiriran art decoom, drške su od drveta wenge, a ima i poliranog mesinga, stakla... Pripremila / Edited by: Aurelija Vukušiæ As well as a small black dress, even a small black court shoes must be in every woman’s cupboard. These on the photo are signed by Pedro Garcia and conquer at the first sight: satin, bow of plush, glittering Swarovski application, details of lacquered leather, high heels on which height you may step around the world... This Garcia’s small piece of art makes you sighing, for sure. Yes, those who say that footwear is not an art should be imprisoned... Unforgettable “big shaving” The abuse of the term “shaving” makes us to forget that this small man’s private ritual could be funny and relaxing. Within the sea of cheap and ecologically unacceptable plastics, Acqua di Parma decided to return a dignity to a man and create an elegant set for shaving made of natural and precious materials purposed for bring put a gentleman that is hiding in all men. The set is inspired with art deco; handles are made of wenge wood, and there could be found polished brass, glass and so forth. 61 David LaChapelle, The House at the End of the World / 2005. Piše: Nataša Bodrožiæ NEWTON * NACHTWEY * LA CHAPELLE: MEN, WAR & PEACE Izloba fotografija u Fondaciji Helmuta Newtona u Berlinu “Muškarci, rat i mir” naziv je unutar kojega su se sučelila tri velikana fotografije: Helmut Newton, David LaChapelle i James Nachtwey. Svaki iz svoga ugla govori o mogućnosti i snazi fotografije da progovori univerzalnim jezikom čovječanstva A ko se slučajno nađete u Berlinu, sve do 20. svibnja ove godine, nikako ne biste smjeli propustiti aktualnu izložbu u Fondaciji Helmuta Newtona, nedaleko od famoznog Kolodvora Zoo. Radi se o konceptu koji je spojio tri kralja fotografije: Amerikance Davida LaChapellea i Jamesa Nachtweya, s jedne, i možda najprepoznatljivijeg fotografa uopće, rođenog Berlinčanina, Helmuta Newtona, s druge strane. “Muškarci, rat i mir” naziv je okvira unutar kojega su se ova tri velikana sučelila, to jest postavila svoje radove tako da, svaki iz svoga ugla, govori o mogućnosti i snazi fotografije da progovori univerzalnim jezikom čovječanstva. Još otkad je utemeljio svoju fondaciju 2003., sam Helmut Newton je inzistirao na tome da to ne bude “mrtvi muzej”, nego “živa institucija”, prostor sučeljavanja različitih umjetničkih estetika, te da uz njegove, vječno intrigantne radove, budu izloženi i oni drugih fotografa, dopuštajući da njihova djela uđu u dijalog s Newtonovima. 62 Helmut Newton je drugo ime za kinky glamur. On je glorificirani umjetnik koji je prevario samu smrt poginuvši u automobilskoj nesreći u osamdeset četvrtoj godini života. Rođen je 1920. u Berlinu, a tridesetih godina iz Njemačke odlazi u Australiju gdje snima vjenčanja. Godine 1956. se vraća u Europu i počinje raditi za engleski Vogue, a sljedeće godine se seli u Pariz. Ostalo je povijest. Krajem pedesetih, Newton upada u letargični prostor tadašnje modne fotografije i, shot by shot, počinje graditi crno-bijeli svijet osobne fantazije. Stvarnost je ostavio drugima, dok je iza elegantnih pariških fasada stvarao parastvarnost na bijelim, krznenim tepisima. Profesionalni teaser igrao se nagonima, proizvodio želju, dok je sam objekt želje oduzimao promatraču, činio ga hladnim i nedostižnim. Na njegovim fotografijama, hladne žene, gotovo lutke iz izloga, sjede u raskoši svoje golotinje, zadovoljne, samodovoljne, zadovoljene. Dodir umjet nost i Helmut Newton, Luciano Pavarotti / Monte Carlo 1993. “Tjelesnost iza tjelesnosti, fetiš iznad fetišizma, uživanje kroz želju, što je i bit samog uživanja baš zato što je želja fizički neostvariva”, Newtonova je ideja erotizma koja se provlači na njegovim fotografijama. A to je samo jedna strana priče. U okviru izložbe “Muškarci, rat i mir”, Newtonovi portreti muškaraca izloženi su uz široku selekciju radova dvaju američkih fotografa, upravo da bi se podcrtalo da nisu samo žene i seksualnost, ili bolje rečeno erotika, ono što ga je u okviru fotografije zanimalo. (Ili barem da mu to nije bio jedini interes.) Odjeveni muškarci, uglavnom slavni, celebrityji poput Micka Jaggera, Jude Lawa, Johna Malkovicha ili Luciana Pavarottija, poziraju pred objektivom jednako slavnog fotografa, čije oko nalazi posebnu perspektivu, odgovarajući dekor, često pun simbolike, i sasvim se predaju njegovoj viziji. Rezultat su poznata lica zaustavljena u vremenu i prostoru, ali i cijela priča isprepletena oko tih “nadljudi”, fotografska beatifikacija, kompozicija koja odaje dojam preciznosti, smisao za detalj i nesvakidašnju maštu. Ne izostaje tu ni prepoznatljiva Newtonova sklonost “iščašenju”, ovdje suptilno umotana u dojam sasvim obične, gotovo “pri- Helmut Newton, Mick Jagger / Paris 1978. Helmut Newton, John Malkovitch / Berlin 1995. 63 Helmut Newton, Robert Englund / Hollywood 1989. rodne” situacije u kojoj, i inače, egzistiraju superstarovi. David LaChapelle također “operira” u glamuru: Paris Hilton, Pamela Anderson, Madonna, Britney Spears, Elton John i uopće svaka zvijezda koja imalo drži do sebe pozirala je pred objektivom ovog fotografa, predajući se u potpunosti njegovoj volji, zahtjevima i imaginaciji. LaChapelleovu stilsku bazu čine opsesivno izrađeni scenariji koji se zasnivaju na ekstremno artificijelnoj scenografiji, često i gomilanju detalja među kojima sjede, leže ili stoje neki od najvažnijih proizvoda američke tvornice snova: glumci, pjevači, starlete, koji su svi jednom krenuli popločanom, žutom cestom po svojih petnaest minuta slave. Njegovi radovi su i vrišteći, predapokaliptični pejsaži Hollywooda, vizualno agresivni prikazi hedonizma u svojoj finalnoj fazi. Počeci umjetničkog rada Davida LaChapellea vezuju se uz medij modne fotografije, baš kao i Newtonovi, odakle je skrenuo u sferu umjetnosti koristeći sva sredstva suvremene tehnologije u procesu stvaranja. Upravo tu se razlikuje od svoga njemačkog prethodnika koji je svoje savršene crno-bijele prikaze razvijao pod crvenim svjetlom, u skromnosti tamne komore. Mnogi upravo u LaChapelleu vide Newtonova nasljednika. Unatoč očitim razlikama, moguće je spoznati i njihovu sličnost u tretmanu subjekata, senzibilitetu i zajedni- 64 Helmut Newton, Jude Law / Monte Carlo 2001. čkom shvaćanju toga što fotografija zaista jest. U tom smislu svakako je zanimljivo njihove radove vidjeti kako stoje jedan uz drugi. Treći dio priče o muškarcima, ratu i miru nastavlja se radovima Jamesa Nachtweya. Izbor upravo ovog fotografa, u ovom postavu, mnogi su ocijenili kontroverznim jer uvrštavanje njegovih gotovo nadrealnih, ali bolno stvarnih prizora strahota rata u kombinaciji s frivolnim hollywoodskim zvijezdama smatraju neprikladnim. Kritičari izložbe mišljenja su da suprotstavljanje ovako različitih sadržaja umanjuje važnost i težinu koju imaju Nachtweyeve fotografije. Još od studentskih dana fasciniran slikama Vijetnamskog rata i američkog pokreta za ljudska prava, Nachtwey se posvetio fotografiji, dokumentiranju ratova, sukoba i kritičnih socijalnih prilika. Od Salvadora i Nikaragve do Bosne i Kosova, bio je prisutan, bilježio je svojom kamerom, svjedočio slikama o ostacima nečega što se nekad zvalo – ljudski život. Izrazito snažne, makabristički lijepe, njegove fotografije toliko su savršene da je teško povjerovati da se tu ne radi o namještenoj sceni, prizoru iz filma. Newton, Nachtwey, LaChapelle, tri velikana na jednome mjestu, u Berlinu, gradu u kojem se prošlost i sadašnjost prožimaju izvanrednom snagom, slikom progovaraju o ljudima, životu i smrti, rušeći zid koji ih razdvaja. Touch of art David LaChapelle, Paris at Gradma Hilton’s House NEWTON * NACHTWEY * LA CHAPELLE: MEN, WAR & PEACE The Photography Exibition in the Helmut Newton Foundation in Berlin “Men, War and Peace“is the title under which three great photographers are facing each other: Helmut Newton, David LaChapelle i James Nachtwey. Each of them speaks from his very point of view about possibility and power of photography to communicate a universal language of humanity Written by: Nataša Bodrožiæ 65 Touch of art I James Nachtwey, New York 11. September 2001. f you happen to be in Berlin until the 20th of May this is acclaimed artist who tricked the death alone being year, you should not miss the current exhibition in the killed in the car accident in the age of eighty-four. Born Helmut Newton Donation, near by the famous Zoo in Berlin in 1920, he left Germany and went to Australia railway station. in 1930s, where he was shooting weddings. In 1956 he is It is about the concept which united three kings of pho- back to Europe and starts to work for British Vogue; next tography: Americans David LaChapelle and James year he moves to Paris. The rest is history. Nachtwey on one side At the end of 1950s, and on the other one Newton enters the of the most represenlethargical space of tative photographer current fashion phoin general, native tography and, shot Berliner, Helmut Newby shot, he begins to ton. “Men, War and build up a black and Peace” is the title unwhite world of personder which those three al imagination. He left great men faced the reality to others, each other, speaking while he, behind eleeach from his point of gant Parisian facades, view about the poscreated a parareality sibility and power of on the white, fur carphotography to compets. A professional municate a universal teaser, he played with language of humaninstincts, produced deJames Nachtwey; Ramallah 2000. ity. sire, while in the same From the very fountime, he took away dation of his Donation in 2003, Helmut Newton insisted the object under the reach of observer, making it cold that it should not be “a dead museum” but “living insti- and distant. On his photographs, cold women, almost tution”, a space for confronting diverse aesthetics, that like dolls in the shop-windows, are sitting in the splendour beside his, always provocative photographs, other pho- of their nakedness, pleased, self-sufficient and satisfied. tographers could exhibit their works thus entering into a “Flesh behind the flesh, fetish above fetishism, pleasure dialogue with his work. through desire, which is the very essence of the pleasure Helmut Newton is the other name for kinky glamour. He itself, because the desire is physically impossible.” Erotic, 66 Touch of art David LaChapelle, Heaven to Hell David LaChapelle, Forgotten Doll within the photography is Newton’s idea, but this is only the one side of the coin. Within the exhibition “Men, War and Peace” Newton’s portraits of men are exhibited along with wide section of works of two Americans, just to highlight that not only women and sexuality, that is, erotic, is what he was interested in photography. (Or, better to say not his only interest). Dressed men, mostly celebrities like Mike Jagger, Jude Law, John Malkovich or Luciano Pavarotti, posed in front the photo camera of equally famous photographer; his eye finds a special perspective, appropriate decoration filled with symbolism and objects that are fully surrendered to his vision. Results are well known faces frozen in time and space; a whole story is interlaced around those “supermen”, a photographical beatification, a composition which leaves the impression of precision, sense for details and unusual imagination. Of course, here is also Newton’s recognisable affinity toward “twisting” subtle wrapped into the impression of common, almost “natural” situation in which superstars already exist. David LaChapelle also “functions” within glamour: Paris Hilton, Pamela Anderson, Madonna, Britney Spears, Elton John and any other celebrity that means something posed to this photographer, surrendering completely to his will, requests and imagination. LaChapelle’s stylish base is made of obsessive scenarios erased on extremely artificial scenography, often on piles of details among which are sitting, lying or standing some of the most important products of American dream factory: actors and actresses, singers, starlets, those who had ones started the yellow road aiming for their five minutes of fame.” His works are screaming, pre-apocalyptic landscapes of Hollywood and visually aggressive images of hedonism in its final stage. David LaChapelle started his work as an artist in the world of fashion photography, similar like Newton, from where he turn aside to the sphere of art, using all means of modern technology in the creative process. And here is found the main distinction from his Germany predecessor who was developing his white and black photography under the red light in the simplicity of a dark chamber. Many see in LaChapelle a Newton’s heir. In spite their obvious differences, it is possible to see their similarities in how they treat the object, sensibility and shared understanding what the photography really is. In that sense it is certainly interesting to see their works standing side by side. The third part of the story about men, war and peace is James Nachtwey and his photographs. The choice of this particular photographer for this exhibition many see as a controversial one because his almost surrealistic and painfully real pictures of war horrors in combination with frivolous Hollywood’s stars they consider being inappropriate. Critics of the exhibition think that the confrontation of such diverse contents lessens the significance and meaning of Nachtwey’s photographs. Nachtwey devoted himself to the photography, documentation of war and critical social situations since he was as a student fascinated with the Vietnam War and American Movement for Human Rights. He was present from Salvador and Nicaragua to Bosnia and Herzegovina and Kosovo shooting with his camera, testifying with his pictures about the leftovers of something that once had been called – a human life. His photographs remarkably expressive and dreadfully beautiful are so perfect that is hard to believe that these are not artificially arranged scenes from some movie. Newton, Nachtwey, LaChapelle, three great men together in Berlin, the town in which past and present are interlaced in such a powerful way, communicate through their photos about people, life and death, tearing down the wall that separates them 67 Savršena ravnoteža Oblikovno se podjednako oslanjajući na sjajnu ostavštinu čuvene “zagrebačke moderne”, kao i na suvremene dosege arhitektonskog promišljanja, uz golemu dozu arhitektove umješnosti i duhovitosti, postojanje ove kuće u diskursu današnje sjevernozagrebačke stambene gradnje, jedan je od (pre)rijetkih kurioziteta Piše: Ivan Mladina 68 Budući da je viši volumen obložen trespa-pločama tamnijeg tona, noću mijenja svoj karakter solida “nestajući” u mraku / The higher volume is panelled with trespa-panels of darker shade of colour, at night it changes its character of solid structure “disappearing” in the night A rhitekt Nenad Fabijanić već godinama uživa kultni status među hrvatskim arhitektima i ima reputaciju jednog od najboljih interijerista. Izvanredno uspjeli kompleksi mjerila, motiva, boje i materijala, virtuozna kontrola osvjetljenja, scenografska darovitost i velika ljubav prema detalju, svako njegovo djelo čine pravim leksikonom suvremenog arhitektonskog izričaja, destiliranog do rijetko viđenog stupnja. Villa G je nova iterakcija stvaralačkog procesa ovog višestruko nagrađivanog arhitekta. Smještena u tipičnu vernakularno-urbanu okolinu padina brežuljaka zagrebačkog Sjevera, zasićenu instinktivno oblikovanim i stihijski obojenim građevinama, kuća nepogrešivo odaje svoju prisutnost već samim vanjskim oblikovanjem. Koncipirana je kao obiteljska kuća na tri etaže, s dnevnim boravkom i blagovaonicom na srednjoj (ulaznoj) etaži, roditeljskom spavaonicom na katu i dječjim sobama u donjoj etaži, koja ima izlaz u vrt. Osnovna kombinacija dvaju dominantnih kuboidnih volumena različitih tretmana pročelja, reducirana je u najvišoj zoni kuće, onoj prema ulici, gdje u kombinaciji s gotovo skulpturalnim oblikovanjem predvrta, kolo- rističkim intervencijama i vrlo uspjelim spojem stereotonskog karaktera pročelja sa stupovima i tektonikom plohe nadstrešnice, stvara uravnotežen output prema ulici, blagotvorno djelujući i na sam karakter ulice. Noću, pak, do izražaja dolazi fascinantna mogućnost preobrazbe ovog pročelja. Budući da je viši volumen obložen trespa-pločama tamnijeg tona i u većoj mjeri je zatvoren, noću mijenja svoj karakter solida “nestajući” u mraku, promišljeno ostavljajući samo sjaj osvijetljenih ploha koje na maestralan način i dalje zadržavaju uravnoteženost kompleksne kompozicije uvodeći u nju nove plohe kao oblikovne elemente. U isto vrijeme, dnevni polutransparentni karakter nadstrešnice se noću mijenja u translucentnu lebdeću ravninu, dubine definirane kratkim, ali jezgrovitim ritmom fluo-cijevi, danju nevidljivih iza polikarbonatne plohe. Razvijajući se dalje od ulice niz padinu, kuća postaje sve kompleksnija i rahlija, pojavljuju se izdanci novih volumena, otvaraju se velike staklene stijenke, sve dok stražnje pročelje ne poprimi potpuno drukčiji i otvoreniji karakter od onog uličnoga, prožet sinergijom unutarnjeg prostora s vanjskim plohama i volumenima. Vješto ostakljenje blagovaonice kontrolira elegantan prijelaz s 69 Legendarna Miesova kolekcija Barcelona krasi dnevni boravak / Legendary Mies’ collection Barcelona adorns living room najvišeg volumena kuće na padinu, omatajući staklom granice volumena tamnih tonova superponirane na volumen obložen granitom, praktički jednim potezom uravnotežujući odnose masa kuće i nagiba terena. Ploha zaštite dnevnog boravka od sunca, jedina eksplicitno konzolna ploha na kući, nježan je podsjetnik na horizontalne napone čije se protruzije iz oblikovnog jezika kuće stalno mogu naslutiti. Oblikovno se podjednako oslanjajući na sjajnu ostavštinu čuvene “zagrebačke moderne”, kao i na suvremene dosege arhitektonskog promišljanja, uz golemu dozu arhitektove umješnosti i duhovitosti, postojanje ove kuće u diskursu današnje sjevernozagrebačke stambene gradnje, jedan je od (pre)rijetkih kurioziteta. Interijer kuće je očekivano sjajna studija materijala, osvjetljenja, opreme i boja. Funkcijski je iznimno jasno riješen, u centralnoj zoni neobično i hrabro naglašenog prostora kuhanja i blagovanja, koji sugerira obiteljski, “životni” karakter prostora. Nemoguće je ne zamijetiti apsolutnu tehničku perfekciju detalja na ovoj kući. To se pogotovo odnosi na interijer gdje zasigurno ne postoji ni jedan detalj koji nije promišljen u mjerilu 1:1. Počevši od vrata na klin izvanredno uparenih s konstruktivnim stupovima reduciranih praktički do teoretskih postavki, preko hrastova parketa čije diskretne faze formira- 70 ju tanku perspektivnu mrežu, preko dvokrakog stubišta konzolno upetih drvenih gazišta i tamno obojenih zidova, sve do fascinantne krivulje furnirane zidne obloge u roditeljskoj sobi, svojom finoćom i nenametljivošću oduzimaju dah. Legendarna Miesova kolekcija Barcelona krasi dnevni boravak, a reprezentativna maska kamina od egzotičnog furnira upravo hipnotizira svojom bogatom teksturom. Vertikalni prodori prirodnog svjetla kroz kuću nenametljivo su iskorišteni u svrhu stvaranja ambijentalnih senzacija. Umjetna rasvjeta je upotrijebljena ponajprije u svrhu nenametljivog osvjetljenja scene, s obzirom da nije bilo potrebe uvoditi nove prostorne elemente u ovoliko rafiniran prostor. Priznatome majstoru scenografije i osvjetljenja, to je svakako odavno poznat teren. Ugradbene stropne lampe podesivog nagiba snopa smišljeno su postavljene da naglašavaju, navještaju, ili samo osvjetljuju prostor. Diskretnog, ukusnog i duhovitog eksterijera i interijera, u izvedbi dovedena do savršenstva koje graniči s total designom, Villa G spada među šačicu hrvatskih obiteljskih kuća koje mogu bez kompleksa stajati uz bok najsuvremenijih svjetskih ostvarenja. Pokazni primjer uspješne suradnje investitora i arhitekta budi nadu u bolje sutra za suvremenu hrvatsku reprezentativnu stambenu arhitekturu. Dream home Korišten je hrastov parket / Oak-parqut is used Perfect Balance The very existence of this house in the sense of current northern Zagreb housing construction represents one of (too) rare curiosities; the form of the house is leaning on excellent heritage of famous Zagreb “Moderna” as well as on current achievements of architectural philosophy along with a huge dose of skilfulness and humour of its architect Written by: Ivan Mladina A n architect Nenad Fabijanić enjoys for years a cult status among Croatian architects and has the reputation of one of the best interior designers. Extraordinary successful complexes of measures, motives, colours and materials, mastery illumination control, stenographical ingenuity and great love for every detail, altogether makes his work a lexicon of current architectonic expression distilled up to the rarely high level. Villa G is the new reiteration of creative process of multiply award-winning architect. Situated in typical vernacular-urban surrounding of hill slopes of Zagreb’s North, impregnated by instinctively shaped and spontaneously painted buildings, the house impeccably reveals its presence even by its outer shaping. Planned as a three-storey family house with living and dinning room on the middle (entrance) floor, parental room on the first floor and children room on the lower floor with an exit to the garden. The main combination of two cube-like volumes of different treatments of the facade is reduced on the highest level of the house, the side which is turned towards the street, where in combination with almost in sculpture-way shaped garden, by colouristic interventions and successful mixture of stereo tone–like character of the facade with peers and tectonics of the surface of eaves, create balanced output towards the street, having a beneficial impact to the very character of the street. At night the fascinating possibility of transformation of this facade is fully expressed. The higher volume is panelled with trespa-panels of darker shade of colour and in greater part closed, at night it changes its character 71 Interijer kuće je očekivano sjajna studija materijala, osvjetljenja, opreme i boja / The house interior is expected to be an excellent study of materials, illumination, equipment and colours of solid structure “disappearing” in the night, leaving behind only a radiance of surfaces which in mastery way keep the balance of complex composition, introducing new surfaces as shaping elements. In the same time, daily half-transparent character of the eave is changing at night in translucent flowing surface, which depth is defined by brief, but concise rhythm of fluorescent-tubes, invisible by day behind polycarbonate surface. The house in its development further from the street down the slope becomes more and more complex and loosened with extensions of new volumes; big glass walls are opening until the back facade gets completely different and more opened in character than the street side. This is permeated by synergy of the inside with outside surfaces and volumes. Skilfully glazed wall of the dinning room controls an elegant transition from the highest volume of the house to the slope, wrapping thus in glass edges of the volumes of dark shades of colour which are oriented towards the volume coated in granite, thus, let say, in one 72 stroke balancing relations between two volumes – the house and the slope of terrain. The surface, which protects living space from the sun, is the only explicit console in the house, a gentle reminder on horizontal tension whose protrusions may be continuously sensed from the shaping language of the house. The very existence of this house in the sense of current northern Zagreb housing construction represents one of (too) rare curiosities; the form of the house is leaning on excellent heritage of famous Zagreb “Moderna” as well as on current achievements of architectural philosophy along with a huge dose of architect’s skilfulness and humour. The house interior is expected to be an excellent study of materials, illumination, equipment and colours. In the middle of the house a space for cooking and dinning is functionally clearly designed, unusually and bravely accentuated, standing for family, a “living” character of the space. It is impossible not to see absolute perfection of details of this house. This is especially valid for the interior where there is for sure no any detail which is not well thought of in proportion 1:1.Starting from the extraordinary doors with a wedge, with constructive peers reduced almost to a theorem, across the oak-wood parquet, which discrete phases form tiny progressing net, across two-wings staircases with in the console tighten wooden steps and walls painted in dark shades of colour, to the fascinate curve of veneer wall panels in the parental room, are detail which take a breath away. Legendary Mies’ collection “Barcelona” adorns living room, and a representative mask of the fireplace made of exotic veneer just hypnotises by its rich texture. Vertical penetration of light through the house is humbly exploited in order to create sensations in the ambience. Artificial lighting is used primarily for discrete illumination of the scene, because there was no need for introducing new space elements in so refined space already. To the acknowledged master of scenography and lighting this terrain has been well known for long. Fitted ceiling lamps with adjustable light beams installed according to the plan to accentuate, foreshadow or just illuminate the space. By its discreet, tasteful and humorous exterior and interior, perfect in its performance, which is almost the total design, Villa G belongs to a handful of Croatian family houses, which can, without any complex, stand side by side with the most current world design creations. This is a milestone of successful cooperation of an investor and an architect, awaking a hope in for Croatian representative housing architecture better tomorrow. Dream home Villa “G” - kioncipirana kao obiteljska kuća na tri etaže / Villa “G” - conceptualized as a three-storey family house 73 Interijeri Korzikanski hedonistièki hram U potrazi za svim nijansama plave, Jean Francois Bodin, koji arhitektonski potpisuje hotel Casadelmar, shvatio je da je njegov osnovni cilj stopiti se s kulisom Porto Vecchia, a ona je “čista, bistra, jasnih i nježnih boja, s fantastičnom kuhinjom i stvarnim ljudima”. Ti su se sastojci umiješali tvoreći idealni produžetak prirodne ljepote kojom ovo mjesto obiluje Piše: Aurelija Vukušiæ 74 Između plavetnila i Casadelmara smješten je i raskošni mediteranski vrt prepun mirisa poljskoga bilja, djelo dizajnera Jeana Mussa, te kaskadni bazen / between the blue and Casadelmar there is a luxury Mediterranean garden full of perfume of wild flowers, a design of Jean Muss. And a cascade swimming pool, too Eksterijer i interijer doista dišu kao jedno / Exterior and interiors breathe together as one Casadelmar se prostire na čak dva hektara usred netaknute prirode / Casadelmar occupies even two hectares in the middle of untouched nature P lava, crvena, ljubičasta, zelena... osnovne su boje oko kojih se vrti dizajn Casadelmara, novoga boutique hotela na mediteranskom otoku Korzici, koji se prostire na čak dva hektara usred netaknute prirode. S pogledom na nestvarno modar zaljev Porto Vecchia, gradića na jugoistočnoj obali otoka, Casadelmar otvara svoja vrata u travnju ove godine, i, ako je suditi po izgledu i ponudi, zasigurno će postati jedno od najpopularnijih korzikanskih odredišta za goste sa stilom. Hotel je svojim iznimno promišljenim i odmjerenim uređenjem, koje savršeno korespondira s okolicom, već zaslužio svoje članstvo u udruzi dizajnerskih hotela. Jednostavni luksuz – tako tvorci Casadelmara u najkra- ćem objašnjavaju principe na kojima je hotel nastao. U potrazi za svim nijansama plave, Jean Francois Bodin, koji arhitektonski potpisuje ovaj skroviti hedonistički hram (a u karijeri je kreirao butike Yves Saint Laurenta, Thierryja Muglera, urede za Karla Lagerfelda, Lacosteovu tvornicu...), shvatio je da je u Casadelmaru njegov osnovni cilj stopiti se s kulisom Porto Vecchia, a ona je “čista, bistra, jasnih i nježnih boja, s fantastičnom kuhinjom i stvarnim ljudima”. Ti su se sastojci umiješali tvoreći idealni produžetak prirodne ljepote kojom ovo mjesto obiluje. Šarmantni, prostrani apartmani i sobe, njih tridesetak, okrenuti su prema moru i okolnim planinama, a njihov 75 Interijeri interijer s detaljima u intenzivnim bojama poput plave, crvene, narančaste ili ljubičaste, stvara posebno ozračje opuštanja. Kupaonice s tikovinom na podu, bijelom keramikom i elegantnim mozaicima na zidovima, mjesto su gdje ćete uživati u malim radostima: svi su materijali prirodni, a moderne, ali smirene linije namještaja uklapaju se u opći dojam nepretencioznog luksuza. Naravno, i javni i privatni prostori hotela cijelom su jednom stranom od veličanstvenog okoliša odvojeni samo staklenom stijenkom, pa eksterijer i interijer doista dišu kao jedno, a mijene dana stalno stvaraju nove vizure unutar hotela. U službi opuštanja i ugađanja su i brojni spa sadržaji – turska kupelj, uljne masaže, fitness dvorana i sobe za relaksaciju, koji su usmjereni ponovno prema moru i kreirani prema istančanim principima feng shuija, a između plavetnila i Casadelmara smješten je i raskošni mediteranski vrt prepun mirisa poljskoga bilja, djelo dizajnera Jeana Mussa, te kaskadni bazen. O tome koliko se ovdje brine o dobrobiti i zdravome uživanju svakoga gosta, govori i činjenica kako su svi 76 Šarmantni, prostrani apartmani i sobe, njih tridesetak, okrenuti su prema moru i okolnim planinama / Charming, spacious apartments and rooms, some thirty of them, are overlooking the sea and surrounding mountains specijalni tretmani i programi rađeni u skladu s istočnjačkim učenjima, poput primjerice tečajeva tai-chija i joge, mnoštva tretmana za uljepšavanje koji koriste jedino prirodne sastojke, te, konačno, kuhinje koja se temelji na ekološkim namirnicama i mediteranskoj gastronomskoj filozofiji. U Casadelmaru i okolici može se pronaći i niz dodatnih zabavnih i sportskih programa. Na trideset kilometara od hotela smješten je i golf teren Golfosperone s 18 rupa koje se prostiru po začudnom i prekrasnom korzikanskom ambijentu, te je dva puta proglašen najboljim na cijelom teritoriju Francuske, a s uzletištem za helikoptere, gostima će na raspolaganju biti i panoramski letovi duž otoka. Naravno, tu je i nezaobilazna ponuda vodenih sportova te trekking, jahanje, botaničke ekspedicije... Sve namijenjeno opuštanju, zdravom životu i bijegu od civilizacijskih bolesti. U trenutku kad se čovjek poželi vratiti samome sebi, teško je zamisliti bolje mjesto od Casadelmara za polagani povratak. A Corsican Hedonist Temple Searching for all shades of the blue, Jean Francois Bodin, who signed the architecture, realised that his main purpose in Casadelmar is to melt into the Porto Vecchio’s scenery, which is “pure, bright, of clear and gentle colours, with a fantastic cuisine and real people.” These ingredients mixed together make an ideal extension of natural beauty with which this place abounds in Written by: Aurelija Vukušiæ Jean Francois Bodin arhitektonski potpisuje ovaj hedonistički hram / Jean Francois Bodin, signes the architecture of this hedonist temple 77 Interiors Svi korišteni materijali su prirodni/ All used materials are natural B Prekrasan pogled na zaljev Porto Vecchia / Beautiful view on bay of Porto Vecchio 78 lue, red, purple, green... are basic colours of design of hotel Casadelmar, new boutique hotel on the Mediterranean island Corsica, which occupies even two hectares in the middle of untouched nature. With a view of unreal blue bay of Porto Vecchio, a little town on the southeast coast of the island, Casadelmar opens its door this year in April; as far as its image and offer is concerned it’ll become one of the most popular Corsican destinations for guests with a style. The hotel is exceptionally and subtle designed in perfect relation with its surroundings and is already won its membership in the community of designer’s hotels. Simple luxury – this is how creators of Casadelmar define principles of its origin. Searching for all shades of the blue, Jean Francois Bodin, who signed the architecture of this hidden hedonist temple (during his career he designed boutiques for Yves Saint Laurent, Thierry Mugler, offices for Carl Lagerfeld, a Lacoste factory...) realised that his main purpose in Casadelmar is to melt into the Porto Vecchio’s scenery, which is “pure, bright, of clear and gentle colours, with a fantastic cuisine and real people.” These ingredients mixed together make an ideal extension of natural beauty with which this place abounds in. Charming, spacious apartments and rooms, some thirty of them, are overlooking the sea and surrounding mountains; their interiors with details in intensive shades of colours like blue, red, orange or purple, create special atmosphere for relaxation. Bathrooms with teakwood floors, white ceramics and elegant mosaics on the walls, are places for you to enjoy small pleasures: all materials are natural, and modern and serene lines of furniture fit within the general impression of unpretentious luxury. Interijer s detaljima u intenzivnim bojama / Interiors with details in intensive shades of colours Of course, both public and private spaces of the hotel are separated from its magnificent environment with one entire wall made of glass, so that exterior and interiors breathe together as one, and changes of the day constantly create new visions inside the hotel. For relaxation and pleasures there are numerous spa amenities – Hammam, oil massages, fitness and rooms for relaxation, again overlooking the sea, created according to the subtle principles of Feng Shui; between the blue and Casadelmar there is a luxury Mediterranean garden full of perfume of wild flowers, a design of Jean Muss. And a cascade swimming pool, too. The fact that all special treatments and programmes are created in accordance with Eastern philosophy speaks for itself how much they in Casadelmar care for wellbeing and healthy pleasure of their guests; there are courses of tai-chi and Yoga and many beauty treatments with uniquely natural ingredients. And at last but not least, there is a cuisine based on ecological food and Mediterranean gastronomical philosophy. In Casadelmar and its surrounding numerous entertainment and sport programmes may be found. A golf course Galfosperone with 18 holes, some thirty kilometres away from the hotel, extends over amazing and beautiful Corsican ambience; it is already twice declared as the best golf course in France. There is also an aerodrome for helicopters, which will enable guests a panoramic view of the island. Of course, there is unavoidable offer of water sports, trekking, riding, botanical excursions... Everything is aimed for relaxation, healthy life and an escape from civilisation deceases. For the moment when one wants to find himself or herself a better place for returning than Casadelmar could be hardly imagined. Kuhinja se temelji na ekološkim namirnicama i mediteranskoj gastronomskoj filozofiji / Cuisine is based on ecological food and Mediterranean gastronomical philosophy 79 Egg chair - baš poput jajeta Jajastu stolicu dizajnirao je Arne Jacobsen 1958. godine; na njoj je vidljiv njegov tipični stil koji karakterizira određeni minimalizam (u obliku, ali i u korištenju materijala), oblasti oblici i jasna metaforičnost Piše: Sreæko Horvat Jajasta stolica je navodno inspirirana Womb chairom Eera Saarinensa / The egg-like chair is allegedly inspired by Womb chair designed Eer Saarinens 80 Kult ni komad P ierre Bourdieu je u svojoj knjizi La Distinction (1979.) – uz središnju analizu francuske kulture ukusa, habitusa i “fine razlike” među socijalnim klasama – među ostalim opisao i razvoj novih stilova namještaja (doduše, ograničavajući se na Europu i bez pretjeranog fokusiranja na dvadeseto stoljeće), pa tako spominje i činjenicu da su se francuska stilska razdoblja nazivala po imenima monarha (primjerice, stil Luja XV.). Premda je danas odnos moći i namještaja i dalje konstanta (roba s potpisom ipak zahtijeva neki kapital), pa se u tom smislu i može govoriti o “kultnim predmetima”, uloga aristokracije je odavno već izgubila svoje originalno značenje. Bez obzira na to nazivamo li da danas novu klasu tehnokratima ili meritokratima – ono što Bourdieu podrazumijeva pod pojmom habitus (objektivno i subjektivno kondicioniranje pripadnika određenih socijalnih skupina za reproduciranje odnosa moći) – činjenica je da danas postoji mnogo veća mogućnost izbora namještaja i uređenja vlastita interijera. Habitus zapravo potječe iz terminologije biologije u kojoj on naprosto označava vanjsko “biće” nekog organizma, a upravo u tom smislu valja razumjeti i interijer. Iz svakog interijera mogu se iščitati znakovi i značenja o onome tko u njemu obitava. U tom se smislu trend oblikovanja stolica po uzoru na svijet prirode, koji je počeo i zavladao 20. stoljećem, možda može shvatiti kao neka vrsta alternative vladajućim obrascima uređenja interijera o kojima je govorio Bourdieu. Kao što znamo, stolice koje su postale “kultni predmeti” u 20. stoljeću svoju su inspiraciju najčešće imale u svemu samo ne u “standardnim” znakovima koji bi se onda inkorporirali u vanjski izgled proizvoda. Nelsonov Coconut, Saarinensov Tulip chair, LoveSacove Beanbag itd. govore o tome da je među arhitektima i dizajnerima zavladao trend oblikovanja predmeta po uzoru na općepoznate prirodne fenomene, što treba pripisati i njihovoj želji – najviše prisutnoj kod pripadnika funkcionalizma (Mies van der Rohe) – da dizajn postane dostupan široj populaciji. Kokos, tulipan... taj niz sigurno ne bi bio kompletan kad ne bismo spomenuli Arnea Jacobsena (1902.-1971.), danskog arhitekta i dizajnera, pripadnika takozvanog danskog modernog stila, koji je postao poznat po “mravljoj”, “labuđoj” i “jajastoj” stolici. Sve su one dizajnirane za Radisson SAS Hotel u Kopenhagenu (dovršen 1960.), prvom neboderu u tom danskom gradu u kojem se Jacobsenovi predmeti mogu naći i danas. Jajastu stolicu Arne Jacobsen je dizajnirao 1958. godine, a kao i na spomenutim drugim stolicama, vidljiv je njegov tipični stil koji karakterizira određeni minimalizam (u obliku, ali i u korištenju materijala), oblasti oblici i jasna metaforičnost (mrav, labud, jaje, itd.). Jajasta stolica je navodno inspirirana Womb chairom Eera Saarinensa, 81 Naslovnica magazina “Alt” iz 1968. godine / The cover page of “Alt” magazine from 1968 finskog arhitekta koji je inspiraciju za svoj dizajn također crpio iz prirode (uz Womb chair, vjerojatno je najpoznatija njegova stolica “Tulipan”). Druga inspiracija koja se u pravilu uvijek navodi su, dakako, Charles i Ray Earnes. Karakteristika Jacobsenovih stolica je, uz inspiraciju koju je uglavnom crpio iz prirode, njihova kompaktnost i lakoća, što ih i danas čini poželjnim komponentama interijera. Jajasta stolica je, kao i labuđa stolica, također bila dizajnirana i kao fotelja, no dok se labuđa fotelja proizvodi i danas, jajastih fotelja je proizvedeno tek nekoliko. Neke se mogu pronaći u Radisson Hotelu, a njihova je cijena bila čak 60.000 dolara (osim želje za ekskluzivnošću razlog je zasigurno i teškoća izrade). Nasuprot tome jajasta stolica – u svom originalnom obliku – proizvodi se i danas, pedeset godina nakon što ju je Jacobsen osmislio, a cijena se kreće oko 30-ak tisuća kuna (još od 1952. proizvodi je danska tvrtka Fritz Hansen), dok se – za one koji nemaju toliko dubok džep – reprodukcija može kupiti već za 10-ak tisuća kuna. Egg chair je, kao i drugi dizajnerski predmeti (dovoljno je sjetiti se Starcka o kojem je već bilo riječi u Dal Casi), zaživio i u popularnoj kulturi, pa smo je tako mogli vidjeti u filmu Ljudi u crnom, a prije toga – doduše, samo nakratko – u drugom nastavku Povratka u budućnost. Jacobsenov dizajn odabrao je i Kubrick za kultni film Odiseja u svemiru, a Jacobsenova stolica Model 3107, poznata i kao “Stolica broj 7”, zasigurno je najpoznatija stolica u povijesti danskog dizajna, koju je – kao i Egg chair – proizveo Fritz Hansen. Radi se o stolici koja je doživjela najviše kopija na svijetu, a prodana je u više od pet milijuna primjeraka. Pritom je zanimljivo da je stolica koju je Lewis Morley koristio za poznatu fotografiju Christine Keeler također bila imitacija Jacobsenova originala. Indirektnu kopiju, odnosno nastavak jajaste stolice, danas predstavlja modPod Egg chair, koja možda još više podsjeća na jaje, ali istodobno na još poznatiju “Kuglu” finskog dizajnera Eera Aarnija. U taj niz svakako treba ubrojiti Garden Egg chair, vrtnu stolicu po uzoru na Jacobsena, koju je 1968. dizajnirao Peter Ghyczy. Dokazujući da novi dizajn doista može poboljšati stari, Ghyczy je osmislio stolicu koja je otporna na vodu, pa se sukladno svom imenu, poput jajeta, ovisno o vremenskim uvjetima može zatvarati i otvarati. Na kraju, da se vratimo Bourdieuu, unutrašnji dizajn i “kultni predmeti” danas i dalje predstavljaju distinkciju između ljudi, njihovih ukusa i financijske moći. Međutim, kao što dokazuje Jacobsen, promijenio se odabir izvanznakovnih fenomena (u ovom slučaju to postaje priroda – jaje, labudovi, itd.) koji se transferiraju na svijet znakova, odnosno namještaja i onda tvore specifičan habitus. Ako ništa drugo, to barem govori u prilog originalnosti i unošenja živosti u semiologiju svakodnevice. Da jedna fotelja može stajati 60.000 dolara, to je ionako već neizbježna pojava našeg doba. 82 “Egg chair” bio je pravi hit šezdesetih godina / The “Egg chair” was a real hit in 60’s A piece of cult Written by: Sreæko Horvat Egg Chair Exactly Like an Egg Arne Jacobsen jedan je od najpoznatijih danskih arhitekata i dizajnera / Arne Jacobsen is one of the most famous danish architects and designers Arne Jacobsen designed an egg-like chair in 1958 in his typical style quite obvious in particular minimalism (shape and materials), round forms and clear metaphor P ierre Bourdieu in his book La Distinction (1979) along with central analysis of French culture of style, habitus and “fine difference” among social classes, among all other things, described a development of new styles of furniture (although only for Europe and without express focus on twentieth century) mentioning that French style periods were called after French monarchs like Luis XV. Although nowadays this relation between power and furniture still exists as a constant (products with designer’s 83 Danas tvrtka Fritz Hansen proizvodi jajastu stolicu u različitim bojama, uzorcima i materijalima / Nowadays, the company Fritz Hansen produces the egg-like chair in various colours, patterns and materials signature still require certain amount of capital) and in this sense it could be spoken about “cult products”, the role of aristocracy has lost its original meaning long ago. Nevertheless if we call the new class as technocrats or meritocrats – that what Bourdieu understood under the term habitus (an objective and subjective determination of members of certain social groups for reproduction of relations of power) – is the fact that nowadays there are much wider offer of furniture and therefore possibility to decorate own interior. Habitus as a term origins from biology and means outer “being” of some organism in which sense an interior should be understood, as well. From every interior could be well read signs and meanings which speak about the person who lives in it. So, in that direction we could see the trend of designing chairs according to the patterns found in nature, as a kind of alternative to the ruling models of interior designing about which Bourdieu had written. As we all know, chairs which became “cult products” in the twentieth century were a result of inspiration found mostly in everything else but “standard” symbols, which would later incorporated in outer image of the product. Nelson’s Coconut, Saarinens’ Tulip chair, LoveSac’s Beanbag and so on, point out that in designing objects according to the well known natural shapes became the main trend among architects and designers as a result of their desire - mostly of functionalists like Mies van der Rohe – that design should be available for broader population. Coconut, tulip... that line would not surely be complete without Arne Jacobsen (1902-1971), a Danish architect and designer, a member of so called Danish modern style, which became famous by “ant-like”, “swan-like” and “egg-like” chair. 84 All those chairs were designed for Radisson SAS Hotel in Copenhagen (completed in 1960), the first skyscraper in Danish town where Jacobsen’s objects can be found even today. Jacobsen designed the egg-like chair in 1958, and as well as other chairs, it was designed in his style obvious in particular minimalism (shape and materials), round forms and clear metaphor (ant, swan, egg and so on). The egg-like chair is allegedly inspired by Womb chair designed by Finish architect Eer Saarinens who was inspired by nature (along with the Womb chair, the most popular was his other chair called “Tulip”). As a second inspiration for the Egg chair always has been considered Charles and Ray Earnes. A main characteristic of Jacobsen’s chairs besides by nature inspired pattern is their compactness and lightness, which make them even today desirable elements of an interior. The egg-like chair as well as the swan-like chair, was designed also as an ease chair; the swan-like ease chair is still in production while of egg-like ease chairs are produced only few items. Some of them could be found in Radisson Hotel. The price was 60,000 dollars a piece, which is quite a price (besides exclusivity, the reason was probably complex production). On the contrary the egg-like chair – in its original shape – is still in production, fifty years after Jacobsen had designed it. Its price is around some thirty thousand kuna (since 1952 Danish company Fritz Hansen has been producing it), while those who can’t afford it, may purchase a reproduction for some ten thousand kuna. Egg chair as well as other designer’s objects (just remember Starck, we have already written in Dal’Casa about him) is present in popular culture like in the film People in the Black, and prior to that – only for a brief moment – in the second part of Return into the Future. Kubrick also chose the Jacobsen’s design for its cult film A Space Odyssey. The Jacobsen’s chair, Model No 3107 A piece of cult Stolice “Jaje” i “Labud” - uspješnice Arnea Jacobsena / Chairs “Egg” and “Swan” - bestsellers of Arne Jacobsen well known as the “Chair number 7” is the most popular chair of Danish design, which is – as well as egg chair – produced by Fritz Hansen. It is about the chair with the largest number of reproductions in the world, more than five million items sold of it. It is interesting that the chair used by Lewis Morley for the famous photography of Christine Keeler was a reproduction of Jacobsen’s original. Indirect reproduction, that is, the continuation of the egg chair today represents the modPod Egg chair, which probably more resembles the egg but also even more popular “Ball” designed by Finish designer Eer Arno. Here we should include Garden Egg chair, a garden chair designed by Peter Ghyczy in 1968. Proving that old design can be improved by the new one, Ghyczy, created the chair resistant to water, which can be, depending on weather conditions, opened or closed like an egg. At the end, we should return to Bourdieu. Interior design and “cult objects” show even today a distinction among people, their taste and financial power. But still, as Jacobsen did prove, the choice of outer symbolic phenomena change (here we have nature – egg, swan and so on); those phenomena are transferred into the world of symbols and furniture thus create particular habitus. If nothing else, this at least contributes to the genuineness and vivaciousness of the everyday semiotics. The fact that one ease chair may cost 60,000 dollars is already unavoidable phenomenon of our time. 85 Dekoracije HIMLA /www.himla.se Kolekcija “Safari Kohl” / Collection “Safari Kohl” 86 If you belong to those who adore chocolate, than there is a real solution for you. The brown is eternal, most stable colour and the only one that could be safely applied in every room. The best combination is with earthy shades of colours. A choice of material depends on your personal style. Leather is always an excellent choice because it will give the room a comfort and style. If you want to combine several brown pieces of furniture than choose simple lines without excessive details in order to avoid too much darkness in the space. Notwithstanding the style you prefer in decorating, the brown could be well adjusted into any ambience and you can be sure that it will be modern next year. A.U. MAISON www.aumaison.dk Jastuci različitih uzoraka za poseban šarm dnevnog prostora / Pillows of various patterns for a special charm of living space DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA, www.doma.hr Kožni stalci za novine unijet će u prostoriju dašak luksuza / Leather newspaper stands will bring in a tiny breath of luxury IKEA, www.ikea.com Čokoladna posteljina “Tanja Brodyr” / A chocolate bed linen “Tanja Brodyr” Ako ste i vi jedan od onih sladokusaca kojima se na spomen čokolade stvaraju zazubice, onda je naš izbor pravo rješenje za vas. Smeđa je vječna i najpostojanija boja te ujedno jedina koja se sigurno može koristiti u svim prostorijama. Najbolje ju je kombinirati sa zemljanim tonovima, a odabir materijala ovisi o osobnom ukusu. Koža je uvijek odličan izbor, jer će prostoriji dati komfor i stil. Ako biste htjeli kombinirati više smeđih komada namještaja, pripazite da su jednostavnih linija, bez suvišnih detalja, jer ćete tako izbjeći efekt pretamnog prostora. Bez obzira kakav stil u dekoriranju volite, smeđa boja se može uklopiti u svaki ambijent i možete biti sigurni da sljedeće sezone neće izići iz mode. 87 Pripremila / Edited by: Ana Perišin U boji cokolade In the colour of a chocolate EGIZIA /www.egizia.it Vaze iz kolekcije Ball, prava mala remek-djela / Vases from the “Ball collection”, little masterpieces 88 IKEA, www.ikea.com Kutije Lyckeby najbolji su izbor za uredan dom / Lyckeby boxes – the best choice for tidy home SAGAFORM, www.sagaform.com Zelena biljka i smeđa vaza - izvanredna kombinacija / A green plant and brown vase – an extraordinary combination DHESJA / www.tappeti.it Tepih iz kolekcije “Reggae” / A carpet from “Reggae” collectiontion Dekoracije DHESJA / www.tappeti.it Prugasti tepih “Punk” u toplim zemljanim tonovima / A Striped carpet “Punk” in warm earthy shades of colour DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA, www.doma.hr Baš kao bombonijera, pouf u boji čokolade / Like a candy, pouf in the colour of chocolate NORMANN -COPENHA GEN, www.norm ann-copen hagen.com Vaze “Mag ma” u dvije nijanse sme ses “magm đe / Vaa” in two sh ades of bro wn colour PA Dr RRI / v ch ena ww air w “H stolic .pa oo a rr pla “H ides oo ign ” pla .it ”/ A oma.hr SA, www.d A C n lo sa .o., sizes mještaj d.o / Baskets of various DOMA Na a in ičitih velič Košare razl od en wo STELTON, www.stelton.com Skandinavska jednostavnost, vrč “Soft chocolate” / Scandinavian simplicity, a jug “Soft chocolate” Decorat ions GEORG JENSEN, www.georgjensen.com Moderan vrč od aluminija i plastike, dizajn Maria Berntsen / A modern jug of aluminium and plastic, designed by Maria Berntsen .com sen na n a itzh izrađe w.fr ww itude” ten , N NSE a “Att jn Mor a u ic Z HA FRIT ge stol že, diz ir “Attit , o n a k e u h e c th r Lo međ lounge wn lea rten s d o o o f br yM s/A Vos made o ned b s g s i Vo des de” 89 Dekoracije BERLONI, www.berloni.it Osječka 9, Split Tamnosmeđo drvo odličan je izbor u dnevnom prostoru / Dark-brown wood as an excellent choice for a living room 90 Decorat ions SAGAFORM, www.sagaform.com Vaza za cvijeće od ručno puhanog stakla / Flower vase made of hand blow glass ARTIFORT /www.artifort.com Savršeno udobna sofa “Bird”, dizajn Michiel van der Kley / Perfectly comfortable sofa “Bird”, designed by Michiel van der Kley EGIZIA /www.egizia.it Nova kolekcija Calm, dizajn Defne Koz / A new collection Calm, designed by Defne Koz JESSE / www.jesse.it; ART INTERIJERI; Trg Hrvatske bratske zajed. 4, Split / Ilica 185, Zagreb Boja čokolade pridonijet će dodatnoj toplini spavaće sobe / A colour of chocolate contributes to a cosiness of a bedroom 91 D15-K093 Nekret nine Barban Prodaje se kamena kuća površine 140 m u izgradnji u blizini Rovinja. Kuća se sastoji od prizemlja i prvog kata s prekrasnim pogledom. U prizemlju je predviđen veliki dnevni boravak s kuhinjom i kupaonicom, ispred je terasa površine cca 25 m2. Na prvom katu su tri spavaće sobe i dvije kupaonice. Ispred ove prekrasne kuće je vrt površine 90 m2 i dva parkirališna mjesta. 2 For sale, a stone house near Rovinj under construction, total surface area 140 m2. The house consists of the ground floor and first floor with beautiful open sea view. On the ground floor will be living room with kitchen and bathroom, in front of the house there is terraces surface of 25 m2. On the first floor there are three rooms and two bathrooms. On the front of the house there is a garden with surface of 90 m2 and two parking spaces. Cijena / Price: 160.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 94 D14-A022 Nekret nine Brač U malom bračkom mjestu poznatom po najljepšoj plaži na Mediteranu nalazi se apartman u prizemlju vile te ima sve potrebne sadržaje za ugodno provođenje ljetnog odmora s obitelji ili prijateljima: 2 spavaće sobe, dnevni boravak, kuhinja i kupaonica, ostava. Posebnost je 30 m2 vrta ispred apartmana koje se može lijepo urediti i ozeleniti kako bi se uživalo u ljetnim večerima i prekrasnom pogledu na more i otoke. Ukupna površina apartmana je 54 m2, okućnica 30 m2, i parking mjesto 30 m2. S terase se pruža pogled na more. For sale an apartment in a small place on the island of Brač known for its most beautiful beach on the Mediterranean. The apartment is situated on the ground floor of a villa and there are all the necessary facilities for comfortably spending summer vacations with family or friends: 2 bedrooms, living room, kitchen and bathroom, lumber room. There is also a 30 m2 garden enriched with a beautiful view of the sea and the islands, ideal for summer nights. Total surface of the apartment is 54 m2, surrounding area of 30 m2 and a parking space of 30 m2. There is a beautiful sea view from the terrace. Cijena / Price: 90.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 96 D17-K173 Nekret nine Brač U malome mjestu na otoku Braču, samo 300 m od trajektne luke, nalaze se tri apartmana u prizemlju površine 18 m2, 33 m2 i 50 m2 na parceli od 700 m2. Dva apartmana su u prizemlju kuće, dok je jedan u dvorištu pokraj kuće. Apartmani su kompletno uređeni i namješteni. In a small settlement on island Brač, only 300 metres from the ferry port, there are three apartments on the ground floor of 18 m2, 33 m2 and 50 m2 on the plot of land of 700 m2. Two apartments are situated on the ground floor while the third one is in the courtyard by the house. The apartments are completely renovated and furnished. Cijena / Price: 110.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 97 D19-K305 Nekret nine Brač Predivna kamena vila smještena je na sjevernoj strani otoka Brača, na vrlo atraktivnoj lokaciji. Vila obuhvaća 450 m2 stambene površine te 430 m2 okućnice. Pri gradnji su korišteni visoko kvalitetni materijali, posebice bijeli brački kamen kojim je obložena cijela fasada vile, kao i svi ostali vanjski dijelovi (zidovi, stubište, ograda itd.). Vila se sastoji od tri etaže: prizemlja, kata i potkrovlja. Na prve dvije etaže protežu se po dva stana koja se sastoje od: dvije spavaće sobe, hodnika, kupaonice i terase. Stanovi imaju zasebne ulaze i potpuno su namješteni. Potkrovlje je jedinstven prostor koji obuhvaća 150 m2 površine. S bočne strane kuće nalazi se ljetna kuhinja površine 30 m2 s kaminom i roštiljem. Najveća dragocjenost ove kuće je blizina mora, odnosno udaljenost od plaže je samo 150 m, kao i brojni drugi sadržaji (teniski tereni, restorani...). A beautiful stone villa situated on the north side of island Brač, on very attractive location. The Villa has total surface of 450 m2 and surrounding of 430 m2. Its built up with high quality materials, especially white Brač stone that covers the hole facade and the other outside parts (walls, stairways and the fence). The villa comprises three floors: ground floor, first floor and the loft. On the ground and first floor there are two apartments which comprises two bedrooms, hall, bathroom and terrace. Apartments have separately entrances and are completely furnished. The loft has surface area of 150 m2. On the sideways of the house there is summer kitchen (30 m2) with fireplace and grill. A particular advantage of this house is nearness of the sea, only 150 m far from the beach, and many other facilities (tennis, restaurants…). Cijena / Price: 1.000.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 98 D20-K326 Nekret nine Bjelolasica Na Bjelolasici, najvišoj planini Gorskog kotara, nalazi se planinska kuća od 170 m2 stambene površine i sa 1000 m2 okućnice. Smještena je u neposrednoj blizini Hrvatskog olimpijskog centra i skijališta na Bjelolasici, na području netaknute prirode, s desecima kilometara uređenih pješačkih i biciklističkih staza, kao i mnogim drugim prirodnim vrednotama. Kuća se sastoji od tri etaže: prizemlja, kata i potkrovlja. U prizemlju, koje je jednim dijelom pod zemljom, smješteni su garaža i spremište. Vanjske stube vode do viših etaža uređenih kao dvoetažni stan. Na prvoj etaži je dnevni boravak s kuhinjom i toaletom, dok su na gornjoj etaži dvije spavaće sobe s toaletom i još jednom manjom kuhinjom. Sam vrh potkrovlja iskorišten je i uređen kao manje spremište. Zimi je planina idealno skijaško odredište jer je prekrivena snijegom koji se obično zadržava do sredine proljeća. On Bjelolasica, the highest mountain in Gorski Kotar, there is a house of 170 m2 of living area with plot of land of 1000 m2. It is situated near Croatian Olympic center and ski resort on Bjelolasica, on the area with untouched nature with 10 kilometers arranged foot and bike paths and many others nature values. The house consists of three storeys: ground and first floor and a loft. In ground floor which is in one part under ground, there is garage and storage. Outside stairways leads to the upper floors arranged like two storeys apartment. On the first storey there are living room with kitchen and toilet, while on the upper storey there are two bedrooms with toilet and small kitchen. The loft is arranged as small storage. During the winter, the mountain is ideal ski destination because of the snow which is retains till the middle of spring. Cijena / Price: 150.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 100 D16-K132 Nekret nine Brtonigla U malome mjestu u Istri prodaje se kamena kuća udaljena 8 km od mora. Kuća ukupne površine 200 m2 sastoji se od prizemlja, prvog kata i potkrovlja. U prizemlju su veliki dnevni boravak, kuhinja, hodnik i kupaonica. Na prvom katu su dnevni boravak, kuhinja, hodnik i kupaonica, a u potkrovlju su dvije sobe i terasa s koje se pruža prekrasan pogled na more. Kuća je potpuno renovirana te je zadržala svoj autentičan vanjski izgled. U blizini se nalazi velika zelena površina koja se može koristiti za parkiranje te maslinik površine 2300 m2. In small Istrian village there is a stone house for sale 8 kilometres from the sea side. The house has total surface of 200 m2 and comprises of the ground floor, the first floor and attic. In the ground floor there are large lounge, kitchen, hall and bathroom. On the first floor there are lounge, kitchen, hall and bathroom, and at the attic there are two rooms and terrace with wonderful view unfolding itself towards the sea. The house is completely renovated so that its authentic outside look has been preserved. Near by, there are large green surface, possibility of parking there, and olive-grove of 2300 m2. Cijena / Price: 250.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 101 D18-K273 Nekret nine Buzet Na mirnoj lokaciji u blizini Buzeta, prodaje se predivna novoizgrađena kuća površine 300 m2. Smještena je na parceli površine 622 m2. Sastoji se od dvije etaže: prizemlja i kata. U prizemlju se nalazi ugostiteljski objekt koji ima ulaznu salu, hodnik, kuhinju s potrebnom opremom i stražnju salu. Unutarnje stubište iz stražnje sale vodi na kat, a isti se sastoji od tri dvokrevetne sobe i jedne jednokrevetne sobe. Sobe imaju svaka zasebno toalet. Na katu je poseban prostor koji izlazi na veliku terasu (50 m2) s koje se pruža prekrasan panoramski pogled. Near Buzet, on a peaceful location there is a marvellous newly built house of 300 m2 for sale. It has a private plot of land of 622 m2. It comprises two floors: ground and first floor. The ground floor comprises a restaurant with a front and back main room, hallway, kitchen with equipment. Inside stairways lead to the first floor, which comprises three bedrooms and one single-bed room. Each room has a toilet. On the first floor there is a special space open to the terrace of 50 m2 with a wonderful panoramic view. Cijena / Price: 199.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 102 D15-K103 Nekret nine Galižana U mjestu udaljenom pet kilometara od Pule prodaju se vile s bazenima, u izgradnji, svaka na parceli od 600 m2, stambene površine 170 m2. Vile se sastoje od prizemlja i prvog kata. U prizemlju se nalaze kuhinja, blagovaonica, dnevni boravak, spavaća soba s kupaonicom i terasa s prekrasnim pogledom na more. Na prvom katu su dvije spavaće sobe od kojih svaka ima kupaonicu. Objekti će biti pod videonadzorom te je predviđen vrtlar i kućni majstor. In the settlement five kilometres away from Pula there is a development consisting of villas with swimming pools, each on the plot of land 600 m2 and each has a living space of 170 m2. Villas comprise of ground and first floor. On the ground floor there are kitchen, dinning room, lounge, bedroom with bathroom and a terrace with wonderful sea view. On the first floor there are two bedrooms each having its own bathroom. Units will be equipped by video-monitoring system and gardener and janitor are planned. Cijena / Price: 312.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 103 D13-Z002 Nekret nine Hvar Prodaje se građevinsko zemljište na Hvaru, u mjestu Sveta Nedilja, površine 7500 m2. Build-able land for sale on the island of Hvar in a place called Sveta Nedilja, of total surface area of 7500 m2. Cijena / Price: 165 €/m2 Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 104 Nekret nine Samo Kult ni komad Egg chair - baš poput jajeta 275,00 kn Jajastu stolicu dizajnirao je Arne Jacobsen 1958. godine; na njoj je vidljiv njegov tipični stil koji karakterizira određeni minimalizam (u obliku, ali i u korištenju materijala), oblasti oblici i jasna metaforičnost Piše: Sreæko Horvat P ierre Bourdieu je u svojoj knjizi La Distinction (1979.) – uz središnju analizu francuske kulture ukusa, habitusa i “fine razlike” među socijalnim klasama – među ostalim opisao i razvoj novih stilova namještaja (doduše, ograničavajući se na Europu i bez pretjeranog fokusiranja na dvadeseto stoljeće), pa tako spominje i činjenicu da su se francuska stilska razdoblja nazivala po imenima monarha (primjerice, stil Luja XV.). Premda je danas odnos moći i namještaja i dalje konstanta (roba s potpisom ipak zahtijeva neki kapital), pa se u tom smislu i može govoriti o “kultnim predmetima”, uloga aristokracije je odavno već izgubila svoje originalno značenje. Bez obzira na to nazivamo li da danas novu klasu tehnokratima ili meritokratima – ono što Bourdieu podrazumijeva pod pojmom habitus (objektivno i subjektivno kondicioniranje pripadnika određenih socijalnih skupina za reproduciranje odnosa moći) – činjenica je da danas postoji mnogo veća mogućnost izbora namještaja i uređenja vlastita interijera. Habitus zapravo potječe iz terminologije biologije u kojoj on naprosto označava vanjsko “biće” nekog organizma, a upravo u tom smislu valja razumjeti i interijer. Iz svakog interijera mogu se iščitati znakovi i značenja o onome tko u njemu obitava. U tom se smislu trend oblikovanja stolica po uzoru na svijet prirode, koji je počeo i zavladao 20. stoljećem, možda može shvatiti kao neka Jajasta stolica je navodno inspirirana Womb chairom Eera Saarinensa / The egg-like chair is allegedly inspired by Womb chair designed Eer Saarinens 12 brojeva vrsta alternative vladajućim obrascima uređenja interijera o kojima je govorio Bourdieu. Kao što znamo, stolice koje su postale “kultni predmeti” u 20. stoljeću svoju su inspiraciju najčešće imale u svemu samo ne u “standardnim” znakovima koji bi se onda inkorporirali u vanjski izgled proizvoda. Nelsonov Coconut, Saarinensov Tulip chair, LoveSacove Beanbag itd. govore o tome da je među arhitektima i dizajnerima zavladao trend oblikovanja predmeta po uzoru na općepoznate prirodne fenomene, što treba pripisati i njihovoj želji – najviše prisutnoj kod pripadnika funkcionalizma (Mies van der Rohe) – da dizajn postane dostupan široj populaciji. Kokos, tulipan... taj niz sigurno ne bi bio kompletan kad ne bismo spomenuli Arnea Jacobsena (1902.-1971.), danskog arhitekta i dizajnera, pripadnika takozvanog danskog modernog stila, koji je postao poznat po “mravljoj”, “labuđoj” i “jajastoj” stolici. Sve su one dizajnirane za Radisson SAS Hotel u Kopenhagenu (dovršen 1960.), prvom neboderu u tom danskom gradu u kojem se Jacobsenovi predmeti mogu naći i danas. Jajastu stolicu Arne Jacobsen je dizajnirao 1958. godine, a kao i na spomenutim drugim stolicama, vidljiv je njegov tipični stil koji karakterizira određeni minimalizam (u obliku, ali i u korištenju materijala), oblasti oblici i jasna metaforičnost (mrav, labud, jaje, itd.). Jajasta stolica je navodno inspirirana Womb chairom Eera Saarinensa, 80 81 Gast ro Avantura World Top of the St. Moritz - Prostor nazvan “Priroda i društvo” / The space called “Nature and society” prekrasnom a okruženi na ležaljkam ako vas zanima kako , izležavate i kako se . Osim toga u skijaškim išljate sebe ha Granta, ravnodušnim eviæ rman ili Hug skijanja, zam sigurno neće ostaviti Piše: Ira Knež , Ume Thu Ako, osim vas Pitta a itz Mor Brad ut St. face, pop turizma. prirodom, vas ja zimskog tski poznate odredište za na ideju razvo Engleske koji su boizgledaju svje je idealno došao je a iz licini turist a on će im šnji hotelijer St. Moritz a, neko zimi, z u spoelim oklad vam odij St. Morit pri čijem Ponudio je dana nego da dođu u Mirisni jazz bar skriven od vreve velegrada et anih skijalište Moritzu ljeti ila, a manje sunč prvo na pam švicarsko ravili u St. t. Moritz je štaj ako bude turista okladu su izgub toga a i skijališta, filmska lica. sto snijeg ti sav smje zu. Zbog i engleska ur i poznata kanoga ski- plati menu, umje vno, četir u St. Morit og tavilo, glam Lounge bar i restoran Škola jedno je od onim mjesta u razvi v rodn ljeti. Nara est skijanja padnu blješ ipak je puno više od duga povij vo St. Moritz nosi pridje z lo. vratiti. Cijeli interijer, u stilu kasnih 50-ih i ranih 60-ih, ostalo je No, St. Morit ici tu vrijednu nije ni čudno što upraa iz kojega je sve krenu rskoj gran skijališta i dišta. skih švica tak turizm odre g na svjet kog da sejegosti osjećaju opušteno poče se tijih a jaško ište mjesta skijaš o mjesto smjestilo tljećima, od najpozna visine. Sred već dese ku 1864. Jedno je ekskluzivn nadmorske premca nosi području seže u dale ljetni Ovo m, na 1856 metara Piše: Aurelija Vukušiæ Foto: Kristina Faziniæ oznaku bez a na ovom razvijen samo - s Italijo tada n Moritzu bio St. skijaškog turizm jeda u , je tada ima vode godinu. Iako at po ljekovitim izvor turizam, pozn S koje se uvijek poželite uređen je s namjerom ZAŠTO SE PRETPLATITI NA DAL’CASU? • 12 brojeva za SAMO 275 kn • BESPLATNA dostava • i NAJVAŽNIJE, nikad više nećete propustiti primjerak vašeg omiljenog časopisa za nekretnine 48 42 C R OAT I A N R E A L E S TAT E M AG A Z I N E PRETPLATA Da, želim se pretplatiti na 12 brojeva Dal’Case po cijeni od 275,00 kn IME I PREZIME / NAZIV TVRTKE MATIČNI BROJ (za tvrtke) ADRESA NAĆIN PLAČANJA TELEFON Pošaljite mi uplatnicu / predračun (za tvtke) Prilažem kopiju o uplati općom uplatnicom E-MAIL POTPIS DalCasa d.o.o., žiroračun: 2491005-1120004343, svrha uplate: DALCASA pretplata OVO JE PRETPLATNIČKI KUPON ZA PRETPLATNIKE U REPUBLICI HRVATSKOJ 105 Nekret nine Samo 275,00 kn 12 PRETPLATITE SE I UŠTEDITE!!! www.dalcasa.com LISTOPAD/OCTOBER 2006 HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE www.dalcasa.com ������������������������������������ �������������������������������������� �������������Ć��������� ��������������������������������� 164 FRESH PAGES ������������ ��������������������������� ��������������������������������������� ������������������������������������� 164 ������������������������������������� NAJBOLJA RJEŠENJA ZA ����������� ����������������������������������� ������������������ ���������������������� FRESH PAGES ������������������������������������� HAPPY HOLYDAYS ISSN 1845-2086 SHOWROOM SPLIT POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb 9771845208005 www.dalcasa.com HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE PRAVO NA POGLED ��������� ������������������������������������������� ����������������� �������������������������������� PRIMOŠTEN - KUĆA ZA GUŠTE I DUŠU /THE HOUSE FOR PLEASURE AND SOUL /A CHRISTIAN LACROIX’S PARISIAN DREAM SRETNA NOVA GODINA SRETNI BLAGDANI �������������������������������������� SIJEČANJ/JANUARY 2007 PARIŠKI SAN CHRISTIANA LACROIXA ����������������������������������������������� �������������������������������������������������� OSVJEŽENE STRANICE �������������������������������������� ISSN 1845-2086 9771845208005 �������������������������� BROJ/EDITION XVI CIJENA 25 KN PRICE 5 € BROJ/EDITION XVII CIJENA 25 KN PRICE 5 € ����������� ��������������������������������������������� www.dalcasa.com HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE TURISTIČKI PROCVAT ZELENE ISTRE OSVJEŽENE STRANICE PROSINAC/DECEMBER 2006 BROJ/EDITION XVIII CIJENA 25 KN PRICE 5 € STUDENI/NOVEMBER 2006 BROJ/EDITION XIX CIJENA 25 KN PRICE 5 € brojeva ����������������������������������� ���������������������������������� SHOWROOM SPLIT POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb 9771845208005 HAPPY NEW YEAR ����������������������������������� ���������������������������������� ISSN 1845-2086 ISSN 1845-2086 SHOWROOM SPLIT POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb 9771845208005 SHOWROOM SPLIT POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb PRETPLATITE SE NA DAL’CASU I POTRAŽITE NAŠ ČASOPIS SVAKOG MJESECA U SVOM SANDUČIĆU 106 www.dalcasa.com HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE BROJ/EDITION XX CIJENA 25 KN PRICE 5 € C R OAT I A N R E A L E S TAT E M AG A Z I N E VELJAČA/FEBRUARY 2007 SAVJETI ZA BRZU PRODAJU ���������� ������������������������������������� ���������������� NOVI MANHATTAN U ZAGREBU ������������������������ CASADELMAR KORZIKANSKI HEDONISTIČKI HRAM ��������������������������� ������������������������� ��������������������������� ISSN 1845-2086 9771845208005 SHOWROOM SPLIT POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb PRETPLATITE SE I UŠTEDITE!!! Općom uplatnicom uplatite iznos na navedeni žiroračun. Potom ispunite kupon i pošaljite ga na adresu redakcije: DAL’CASA PUT SUPAVLA 1 21000 SPLIT D20-Z061 Nekret nine Hvar Na južnim obroncima otoka Hvara nalazi se građevinsko zemljište površine 961 m2. Zemljište je smješteno u uvali Jagodna, mirnom zaselku u kojem se nalazi nekoliko kamenih tradicionalnih dalmatinskih kuća. Do zemljišta vodi makadamski put. Od mora je udaljeno 600 m, a okruženo je kultuviranim vinogradima i starim maslinikom. U neposrednoj blizini zemljišta nalaze se svi potrebni priključci. Posebnost ove lokacije su predivni zalasci sunca. On the south slopes of island Hvar there is construction plot of land of 961 m2. The plot is situated in Jagodna bay, peaceful settlement with only few traditional Dalmatian stone house. The macadam road leads to the plot. Distance from the sea is 600 m and it’s surrounded with cultivated vineyards and old olive trees. In vicinity of the plot there is all necessary infrastructure. A beautiful sunsets makes this location unique. Cijena / Price: 300.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 107 D18-K265 Nekret nine Kaštela U starom dijelu Kaštela, u blizini rive, nalazi se kamena kuća na tri etaže koje obuhvaćaju 142 m2 stambene površine. Kuća je smještena drugi red od mora u mirnoj i tihoj uličici. U prizemlju se nalazi tradicionalna dalmatinske konoba s vlastitim ulazom. Do gornjih etaža vode vanjske stube. Na katu se nalaze dvije spavaće sobe i kuhinja, dok je potkrovlje uređeno kao jedan jedinstven prostor. Kuću je potrebno kompletno renovirati, te je moguće prenamijeniti u stambeno–poslovni objekt. In the old part of Kaštela, near the waterfront, there is a three storey stone house of 142 m2 of living space. The house is sited in the second raw to the sea, in a peaceful and tranquil street. On the ground floor there is a traditional Dalmatian wine-cellar with own entrance. Outside stairways lead to the upper floors. The first floor comprises two bedrooms and kitchen while the loft is arranged as unique space. The house needs a renovation and could be transformed into housing-commercial object. Cijena / Price: 171.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 108 D20-P047 Nekret nine Marčana U predivnom istarskom mjestu, smještenom na južnom dijelu Istarskog poluotoka, nalazi se kompletno renoviran nekadašnji župni dvor koji je danas prenamijenjen u mini hotel. Hotel obuhvaća 350 m2 površine, a sastoji se od četiri spavaće sobe s kupaonicom i četiri studio apartmana. Sve sobe/apartmani imaju balkone i kompletno su opremljeni u starinskom stilu. Hotel je okružen prostranom i kultiviranom okućnicom koja obuhvaća 500 m2. Na okućnici se nalazi i predivna kamenom popločana terasa (površine 150 m2) s kaminom. Postoji mogućnost i najma cijelog posjeda. Hotel je 6 km udaljen od mora te je idealan za kombinaciju seoskog i morskog turizma. Mjesto je od središta Pule i predivnog nacionalnog parka Brijuni udaljen oko 15 km. In a lovely Istrian settlement in the south part of Istrian Peninsula there is completely renovated former rectory. The rectory is nowadays assigned to be a mini hotel. The hotel has surface area of 350 m2 and it comprises four bedrooms with bathroom and four studio apartments. All rooms/apartments have balconies and are completely furnished and decorated in antique style. Hotel is surrounded with spacious and cultivated courtyard surface of 500 m2. On the courtyard there is beautiful stone terrace surface of 150 m2 with a fireplace. There is possibility to rent the whole estate. Distance from the sea is 6 km and it is ideal for agro and sea tourism. The settlement is around 15 km far from centre of Pula and from beautiful national park Brijuni. Cijena / Price: 550.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 109 D16-K141 Nekret nine Murter Na jednom od najljepših otoka prodaje se kuća na dvije etaže ukupne stambene površine 120 m2. U prizemlju je stan površine 60 m2 dok su na katu dva studio-apartmana svaki površine od 30 m2. Kuća je na zemljištu površine 300 m2. Udaljena je samo 150 m od kristalno čistog mora i pješčanih plaža. Ispred kuće je kultivirani vrt, a dio dvorišta se koristi kao otvoreno parkiralište. S obzirom da se kuća nalazi na uzvisini, s nje se pruža prekrasan pogled do najvećeg kornatskog otoka - Kornata. On one of the most beautiful islands there is a house consists of two floors, total surface of 120 m2. On the ground floor there is a flat of 60 m2 while on the first floor there are two studio-apartments each of 30 m2. The house is situated on the plot of land of 300 m2. It is only 150 metres far from the crystal clear sea and sand beaches. In front of the house there is a cultivated garden and a part of the courtyard used as a car park. The house, being built on the hill, has a magnificent view on the biggest island of the Kornati archipelago – Kornati. Cijena / Price: 250.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 110 D20-Z062 Nekret nine Omiš Na polovici puta između Splita i Omiša, u malome turističkome mjestu, prodaje se građevinsko zemljište površine 900 m2. Zemljište je na atraktivnoj lokaciji, 100 m udaljenoj od mora, s koje se pruža predivan pogled na obližnje otoke i veliki dio obale. Za zemljište je već izrađen projekt za izgradnju stambenog objekta kaskadnog tipa za koji su već obavljeni iskopi. Sva potrebna infrastruktura nalazi se na zemljištu (cesta, struja-rasvjeta, voda, telefon). On the halfway between Split and Omiš, in tourist settlement, there is construction plot of 900 m2, for sale. The plot is on very attractive location, 100 meters from the sea, with a wonderful view on the islands and coasts. The plot has already project for construction of cascade housing facility and the scoops are already performed. All necessary infrastructure is on the plot (road, electricity, water and phone). Cijena / Price: 150 €/m2 Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 111 D18-K258 Nekret nine Omiš Na omiškoj rivijeri prodaje se renovirana atraktivna kuća površine 160 m2, s prekrasnim pogledom na more i obalu. Smještena je na zemljištu površine 330 m2. Sastoji se od dvije etaže, svaka po 80 m2. U prizemlju se nalazi trosoban stan, a na prvom katu su dva nova potpuno opremljena apartmana. Smještena je samo dvadesetak metara od mora i prekrasne pješčane plaže. There is for sale a renovated attractive house of 160 m2 on the Omiš Riviera, with a marvellous view of the sea and coast. It is situated on the plot of land of 330 m2. The house comprises two storeys, each of 80 m2. On the ground floor there is a three bedroom apartment, and on the second floor there are two new, fully furnished apartments. The house is sited only some twenty metres from the sea and beautiful sand beach. Cijena / Price: 320.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 112 D13-A017 Nekret nine Pag Tulipa Viola predstavlja pet urbanih vila, locirane na veoma atraktivnoj lokaciji, svega nekoliko minuta udaljenih od prekrasnih Novaljskih plaža. Svaki apartman ima prekrasan pogled na more i susjedne otoke. Na raspolaganju je 36 apartmana različitih veličina od 48,23 m2 do 101,99 m2. Tulipa Viola are five urban villas, all set in a very attractive location, only a short walk from the beautiful beaches of Novalja. Every apartment offers stunning views of the sea and the neighbouring islands. There are 36 available apartments ranging in size from 48,23 m2 to 101,99 m2. Cijena / Price: 105.000 - 182.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 114 D20-K337 Nekret nine Poreč Šest kilometara od središta Poreča, nalazi se obiteljska kuća koja obuhvaća 120 m2 stambene površine. Ova predivna, novoizgrađena prizemnica smještena je u mirnom okruženju, na zemljištu površine 700 m2. Sastoji od: tri spavaće sobe, dnevnog boravka s kaminom, kuhinje, dviju kupaonica, ostave s kotlovnicom i terase koja ima izlaz iz dnevnog dijela kuće. Okućnica se sastoji od vrta i kamenom popločanog dvorišta. Pojedini detalji na kući (svodovi terase, rubovi i unutrašnji lukovi) izrađeni su od rukom klesanog kamena. Six kilometers from center of Poreč there is family house with total living area of 120 m2. This beautiful newly built single house is situated in a peaceful environment on the land of 700 m2. It comprises three bedrooms, lounge with a fireplace, kitchen, two bathrooms, closet with heating unit and terrace with an access from lounge. The courtyard has garden and stone causeway court. Some house details (terrace arches, borders and indoor vaults) are handmade of chisel stone. Cijena / Price: 250.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 115 D15-K098 Nekret nine Poreč Prodaju se dvije kamene kuće izgrađene po izvanrednim standardima, s bazenima, ukupne stambene površine 158 m2. Smještene su u neposrednoj blizini Poreča na parceli površine 500 m2. Svaka kuća ima svoju garažu. For sale, two stone houses built by high standards, complete with pools, just outside the busy tourist resort of Poreč. The houses come with an integral garage. Each house is in its own grounds of 500 m2. Both houses have 158 m2 living area. Cijena / Price: 290.000 € / svaka / each Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 116 D14-A021 Nekret nine Poreč Na zapadnoj obali Istre, u blizini Poreča, nalazi se luksuzan stambeni kompleks u prirodnom okruženju, s prekrasnim otvorenim pogledom na more i plažama u krugu od 10 km. Kompleks se sastoji od 12 zgrada s bazenom koje su podijeljene svaka na pet stanova i to po dva stana u prizemlju (55 i 56 m2) i na prvom katu te jedan komforniji stan od 72 m2 na drugom katu. Stanovi u prizemlju imaju kuhinju s blagovanicom, dnevni boravak, dvije sobe i kupaonicu. Posebnost prizemnih stanova je ograđeni i uređeni vrt s grillom. Na drugom katu je stan od 70 m2 koji ima kuhinju, blagovaonicu, dnevni boravak, dvije sobe, dvije kupaonice i dvije terase. For sale, on the west coast of Istria, near Poreč, a luxurious residential complex in natural surroundings with beautiful open sea view and beaches in 10 km radius. The complex consists of 12 buildings with a pool and each is divided into five apartments, two apartments in ground floor (55 and 56 m2) and on the first floor and one comfortable apartment of 72 m2 on the second floor. The ground floor is divided in two apartments of 55 m2 and there is a separate apartment placed on the first floor. Apartments on the ground floor have a kitchen with dining room, living room, two bedrooms and one bathroom. Each ground floor has a separate, cultivated garden with a grill. The second floor consists of an apartment of 70 m2 that has a kitchen, dining room, living room, two bedrooms, two bathrooms and two terraces. Cijena / Price: 72.000 € - 135.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 117 D16-K157 Nekret nine Poreč Sedam luksuznih vila smještenih u slikovitome mjestu udaljenom 13 km od Poreča, s otvorenim pogledom na zelenu dolinu. Vile sadrže visoko i nisko prizemlje. Visoko prizemlje je površine 95 m2. Obuhvaća prostrani dnevni boravak s kuhinjom koji izlazi na balkon s pogledom na bazen, dvije spavaće sobe, kupaonicu i zatvoreno parkirališno mjesto. Nisko prizemlje je površine 25 m2 te se sastoji od garsonijere s izlazom u vrt. Ove kvalitetno građene vile idealne su za obiteljski dom i miran život. Seven luxury villas situated in picturesque settlement 13 kilometres from Poreč, with an open view toward the green valley. Villas comprise of high and low ground floor. High ground floor is o surface of 95 m2. There is a spacious lounge with kitchen and access to the balcony with a view on the pool, two bedrooms, bathroom and closed parking place. Low ground floor has a surface of 25 m2 and comprises of one bedroom apartment with access to the garden. These high quality built up villas are ideal for family and peaceful life. Cijena / Price: 235.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 119 D17-K174 Nekret nine Poreč U mirnom dijelu Poreča nalazi se luksuzna vila površine 480 m2, smještena na zemljištu površine 1200 m2, udaljena samo 250 m od mora. Vila se sastoji od dvije etaže: prizemlja i galerije. Na velikoj stambenoj površini nalazi se osam spavaćih soba, pet kupaonica, dnevni boravak s kuhinjom i blagovaonicom, biblioteka i radna soba. S predivno uređene verande pruža se jedinstven pogled na more i obližnju šumu. Uz vilu se nalazi još jedan dvosoban apartman, dok je uz sam rub posjeda još jedan jednosoban apartman izdvojen u potpunoj osami. Na posjedu su teren za badminton, boćalište, otvoreno parkiralište, podzemna garaža, dok ostatak posjeda čine travnate površine zasađene mediteranskim kulturama. There is a luxury villa of 480 m2, situated in the peaceful part of Poreč, on the plot of land of 1200 m2, only 250 metres away from the sea. The villa comprises of two floors: ground floor and a gallery. Within the large living space there are eight bedrooms, five bathrooms, lounge with the kitchen and dinning room, library and study room. From the very beautiful veranda there is a unique view to the sea and adjacent forest. Just by the villa there is another two bedroom apartment and along the very border of the property there is yet another one bedroom apartment, in the solitude.The property has badminton play ground, bowling play ground, open parking place, underground garage, while the remaining part of the property is composed of lawns and Mediterranean plants. Cijena / Price: 690.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 120 D20-A061 Nekret nine Primošten Na brežuljku iznad Primoštena nalazi se novoizgrađena apartmanska zgrada sa šest apartmana različitih kvadratura. Apartmani su luksuzno uređeni i svi imaju izlaz na prostrane terase s predivnim pogledom na more. Na raspolaganju su ostala još dva apartmana, i to: jednosoban površine 61 m2 i dvosoban površine 87,86 m2. Na lijepoj i kultiviranoj okućnici nalazi se i veliki bazen koji je na rasplaganju svim stanarima zgrade. On the hill above Primošten there is newly built apartment building with six apartments different surfaces. Apartments are luxury arranged with an access on spacious terraces with a beautiful sea view. There are two apartments for sale: one bedroom apartment of 61 m2 and two bedroom apartment of 87,86 m2. On the cultivated garden there is a large pool which is on disposal to all owners. Cijena / Price: 3000 €/m2 Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 121 D20-A060 Nekret nine Primošten U predivnoj uvali udaljenoj 1,5 km od središta Primoštena, počela je izgradnja moderne apartmanske zgrade s četiri apartmana. Zgrada je smještena na blagoj uvisini s koje se pruža jedinstven pogled na more od kojeg je udaljena samo 50 m. U prizemlju su dva apartmana, svaki s vrtom površine 50 m2, površina 46,30 m2 (dvosoban) i 42,30 m2 (jednosoban). Apartmani na katu imaju izlaz na balkone, a obuhvaćaju površinu od 50,58 m2 (dvosoban) i 41,95 m2 (jednosoban). Svi apartmani sastoje se od spavaonice (1-2), dnevnog boravka, kuhinje i kupaonice, a od opreme imaju: prozore s duplim staklima, blindo vrata, dizajnerske pločice, hrastov parket, klima-uređaj (grijanje/hlađenje), potpuno opremljenu kupaonicu i parking mjesto. Završetak svih radova predviđen je do kraja svibnja 2007. godine. In the wonderful bay 1,5 km from center of Pula, a construction of modern apartment building with four apartments just started. Building is situated on the mild hill with a unique sea view. Distance from the sea is only 50 meters. Ground floor comprises two apartments surface of 46,30 m2 (two bedroom) and 42,30 m2 (one bedroom), each having garden of 50 m2. Apartments on floors have surface of 50,58 m2 (two bedroom) and 41,95 m2 (one bedroom) with an access to balconies. All apartments consists of bedroom (1 or 2), lounge, kitchen and bathroom, each having windows with double glass, security doors, designer’s tiles, oak parquet, air condition (cooling/heating), completely equipped bathroom and parking place. Completion of construction is planned till the end of May 2007. Cijena / Price: od 1900 €/m2 do 2320 €/m2 / from 1900 €/m2 to 2320 €/m2 Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 122 D20-K339 Nekret nine Rab Na otoku Rabu nalazi se novoizgrađena i kompletno uređena obiteljska kuća koja obuhvaća 315 m2 stambene površine i 468 m2 okućnice. Kuća se sastoji od četiri etaže: suterena, prizemlja, prvog kata i visokog potkrovlja. U suterenu su garaža i kotlovnica, a u prizemlju: kuhinja, blagovaonica, dnevni boravak s predivnim kaminom i terasa s koje se pruža pogled na more. Na prvome katu su tri spavaće sobe, te jedna velika i jedna mala kupaonica. Na zadnjem katu, koji ima zaseban ulaz iz vani, nalazi se: dnevni boravak, kuhinja, dvije spavaće sobe, kupaonica, toalet i tri balkona s predivnim pogledom na more. Pokraj kuće je mali voćnjak i vanjski kamin. Kuća se nalazi na mirnoj lokaciji, od mora je udaljena 1000 m i prodaje se kompletno namještena. On the island Rab there is newly built and completely furnished family house total living area of 315 m2 and the plot of land of 468 m2. The house comprises four storeys: subterranean level, ground floor, first floor and high loft. In subterranean level there are garage and heating unit, in the ground floor there kitchen, dining room, lounge with a wonderful fireplace and a terrace with a sea view. On the first floor there are three bedrooms and one small and large bathroom. On the last floor with separate entrance there are lounge, kitchen, two bedrooms, bathroom, toilet and three balconies with a marvelous sea view. Next to the house there is small orchard and outdoor fireplace. The house is situated on very peaceful place, distance from the sea is 1000 m. For sale, completely furnished house. Cijena / Price: 500.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 124 D20-A064 Nekret nine Rab Tri kilometra od središta Raba, nalazi se manja stambeno-apartmanska zgrada sa šest apartmana. Zgrada je smještena 100 m od mora, a sastoji se od tri etaže: prizemlja, kata i visokog potkrovlja. Svi apartmani obuhvaćaju 53,66 m2, kompletno su namješteni, a uređeni su kao dvosobni (dnevni boravak s kuhinjom, kupaonica i toalet). Svi apartmani imaju izlaz na prostrane balkone s kojih se pruža pogled na more, osim iz apartmana smještenih u prizemlju, te svi imaju parkirališno mjesto i SAT/TV. On the distance 3 km from center of Rab there is small apartment house with six apartments. The building is situated 100 meter to the sea and comprises three storeys: ground floor, first floor and a high loft. All apartments have surface area of 53,66 m2, they are completely furnished and arranged like two bedroom apartment (lounge with kitchen, bathroom and toilet). All apartments have access to spacious terraces with a marvelous sea view, except apartments situated on the ground floor. All apartments have parking place and SAT/TV. Cijena / Price: 110.000 € svaki stan / each apartment Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 125 D18-K251 Nekret nine Rab Prodaje se novouređena kompletno namještena kuća površine 210 m2 s okućnicom 545 m2. Sastoji se od dviju etaža: u prizemlju su dnevni boravak, kuhinja, tri spavaće sobe, dvije kupaonice, toalet i velika terasa, a na katu je jedan dvosoban apartman s terasom i jedan jednosoban apartman s terasom. Kuća ima garažu površine 30 m2 i parkiralište. Okružena je prekrasno uređenim vrtom s fontanom i kaminom. Udaljena je samo 50 m od mora i ima mogućnost veza za brod. There is a newly built, completely furnished house for sale, 210 m2 with private plot of 545 m2. It comprises two storeys: ground floor comprises lounge, kitchen, three bedrooms, two bathrooms, toilet and large terrace, and the first floor comprises one two bedrooms apartment with a terrace and one one-bedroom apartment with a terrace. The house has a garage of 30 m2 and a parking lot. It is surrounded by cultivated garden with a fountain and a fire place. It is only 50 metres far from the sea and has a prospective berth. Cijena / Price: 500.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 126 D20-K324 Nekret nine Rogoznica U predivnoj i mirnoj uvali udaljenoj 8 km od Šibenske Rogoznice smještena je vikend-kuća. Kuća je podignuta u prvom redu do mora, na udaljenosti od 60 m i ima otvoreni pogled s obiju etaža (prizemlja i kata). U prizemlju je stan površine 62 m2 koji se sastoji od: dvije spavaće sobe, velikog dnevnog boravka, kuhinje, kupaonice i natkrivene terase površine 40 m2. Na katu su dva jednosobna apartmana (cca 30 m2) s terasama od 10 m2. Kuća je podignuta na zemljištu površine 348 m2 na kojem se nalazi predivno uređen i održavan vrt s fontanom i grillom. Iza kuće je podignuta i jedna novouređena kućica uređena kao zaseban gostinski apartman. In beautiful and peacful bay, 8 km from Šibenkska Rogoznica there is a cottage. The cottage is built up in the first row to the sea (60 m) and it has open sea view from both storeys (ground and first floor). In the ground floor there is apartment of 62 m2 which comprises two bedrooms, large living room, kitchen and covered terrace surface of 40 m2. On the first floor there are two one-bedroom apartments (approx. 30 m2) with terraces of 10 m2. The cottage is built up on the plot of land of 348 m2 which has well cultivated garden with fountain and grill. Behind the cottage there is one newly built small house arranged as separated guest apartment. Cijena / Price: 340.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 127 D14-K057 Nekret nine Split U starom dijelu grada, pitoresknom Varošu, smještena je stara kamena kuća, primjerak autohtone dalmatinske arhitekture. Kuća ima 64 m2 stambenog prostora koji se proteže na tri etaže: prizemlje i dva kata. U prizemlju je smještena spavaća soba s pripadajućom kupaonicom; na prvom katu je isti raspored, a na trećem su smješteni dnevni boravak i kuhinja. Stambeni prostor je namješten i opremljen klimom i ostalim modernim sadržajima. Kuća ima orijentaciju S – I. Blizina centra grada, samo nekoliko minuta pješice, uz ostalo, čini ovu kamenu kuću idealnim domom u slikovitom predjelu sa svim prednostima velikog grada. In the old part of the town, Varoš, old stone house is located, a typical exemplar of authentic Dalmatian architecture. This beautiful house has 64 m2 of residential area divided into three floors; the ground floor and two upper floors. Bedroom with bathroom is on the ground floor; the first floor has the same arrangement of rooms while the last floor is occupied by living room and kitchen. The entire residential area is furnished and equipped with air conditioning, other modern conveniences. The house has N – E orientation. The advantage is the vicinity of the city centre, few minutes on foot, making this house ideal home in this picturesque zone with all the advantages of a big city. Cijena / Price: 200.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 130 D19-S117 Nekret nine Split U elitnom dijelu grada, na predivnoj lokaciji, prodaje se stan površine 91,52 m2 s uređenim travnjakom površine 100,72 m2. Stan je luksuzno opremljen, a smješten je u visokom prizemlju četverokatnice. Sastoji se od dnevnog boravka, blagovaonice, kuhinje, dviju spavaćih soba, dvaju hodnika, toaleta s tuš-kabinom i kupaonice. Stan ima veliku terasu s južne strane s koje se pruža prekrasan pogled na rivu i ACI-jevu marinu. U cijenu je uračunata garaža površine 18 m2. In the residential part of the town, on a stunning location there is a flat of 91,52 m2 with cultivated sod of 100,72 m2. Luxury equipped flat occupies the high ground floor of a four storeys building. It comprises sitting room, dinning room, kitchen, two bedrooms, two hallways, toilets with shower enclosure and a bathroom. On its south side there is a large terrace with a marvellous view of the waterfront and ACI marine. The price includes a garage of 18 m2. Cijena / Price: 390.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 131 Nekret nine Stanovi u izgradnji u urbanim vilama u Splitu - Duilovo URBANE VILE DUILOVO Prodaju se stanovi u izgradnji u luksuzno uređenim vilama na izvrsnoj lokaciji u Duilovu. Kompleks se sastoji od pet zgrada i u ponudi ima 19 stanova različite kvadrature. Raspored vila je izuzetan s obzirom na prisutnost zelenih površina. Svi stanovi su orijentirani jug-sjever, a među ponuđenim kvadraturama su jednosobni stanovi od 29 do 47m2, dvosobni od 51do 72 m2 i trosobni od 84 m2. Formira se interesna lista. VILLAS IN DUILOVO Beautiful villas in Duilovo for sale on excellent location away from city traffic and high density living. Community will have five buildings with 19 apartments available. Placement of villas are wonderful with green areas present. All apartments are placed north-south. We offer one bedroom apartments from 29 - 47 m2, two bedroom apartments from 51 - 72 m2 and three bedroom apartments of 84 m2. Interest list now forming. New development in Duilovo, Split – apartments in urban villas 132 Put Supavla 1 21000 Split, CROATIA T : +385(0)21 332 725 +385(0)21 332 726 F : +385(0)21 380 852 www.dalcasa.com D16-K160 Nekret nine Split U malom gradiću u neposrednoj blizini Splita nalazi se kuća površine 260 m2 na zemljištu od 811 m2. Kuća se sastoji od prizemlja i prvog kata. Prizemlje se može koristiti kao stan ili poslovni prostor. Na prvom katu se nalazi stan s četiri spavaće sobe, dvije kupaonice i dva balkona. Kuća ima centralno grijanje, električna vrata i alarm te je okružena prekrasnim vrtom sa sustavom za navodnjavanje. U cijenu kuće je uključena i garaža površine 25 m2. In the small town close to Split there is a house of 260 m2 on the plot of land of 811 m2. The house has ground and first floor. The ground floor could be used as an apartment or an office. On the first floor there is four bedrooms apartment, two bathrooms and two balconies. The house has central heating system, electrical doors and alarm. It is surrounded by beautiful garden with water-pipe system. The garage of 25 m2 is included in the price. Cijena / Price: 350.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 133 D20-A059 Nekret nine Šibenik Na zemljištu površine 1100 m2 počela je izgradnja apartmanskog kompleksa koji se sastoji od dvije zgrade. Kompleks je od prvih plaža udaljen 500 m, a dva kilometra od Šibenika. Veća zgrada se sastoji od šest apartmana, a manja od tri. Apartmani su gotovo identičnih površina, cca 85 m2, a sastoje se od: dviju terasa, dviju spavaćih soba, velike kupaonice, hodnika, dnevnog boravka i kuhinje. Gotovo svi apartmani imaju pogled na more. Rok završetka radova predviđen je za veljaču 2007. godine. On the plot of land of 1100 m2, a construction of apartment complex of two buildings just started. Distance from the first beaches is 500 m and 2 km from Šibenik. The bigger building comprises six and smaller building three apartments. Apartments have almost identical surface of 85 m2 and consists of: two terraces, two bedrooms, large bathroom, hall, lounge and a kitchen. Almost all apartments have sea view. Completion of construction is planned for February 2007. Cijena / Price: od 1700 €/m2 do 2000 €/m2 / from 1700 €/m2 to 2000 €/m2 Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 135 D20-K323 Nekret nine Šibenik Nedaleko od Šibenika nalazi se prekrasna i luksuzno uređena obiteljska kuća. Podignuta je na zemljištu površine 300 m2, koje je od mora i prve plaže udaljeno stotinjak metara. Kuća obuhvaća 120 m2 stambene površine podijeljene na dvije etaže. Sastoji se od velike kuhinje, blagovaonice s dnevnim boravkom, dvije kupaonice, dvije spavaće sobe i terase. Dio fasade obložen je ručno obrađenim kamenom, dok se u uređenom i popločanom dvorišnom prostoru nalazi i mali bazen. Not far from Šibenik there is beautiful and luxury family house. It is built on the plot of land of 300 m2. Distance from the sea and beach is only 100 meters. The house consists of 120 m2 living area divided on two storeys. It comprises living room, two bathrooms, two living rooms and a terrace. The part of the facade is covered with hand treated stone, while in arranged and causeway courtyard there is small pool. Cijena / Price: 235.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 136 D17-K176 Nekret nine Šumber U malom istarskom selu Šumberu nalazi se samostojeća kamena kuća čija ukupna stambena površina iznosi 80 m2. Mjesto je od Rapca, poznate turističke destinacije, udaljeno 17 km. Posebnost ovog posjeda čini idilično okruženje, kao i prekrasna okućnica površine 8000 m2, od koje se oko 1000 m2 nalazi unutar granica građevne zone. Cijelo imanje je ograđeno kamenim suhozidom, a na njemu se nalazi i nekada neizbježna, u kamenu ozidana štala, koja se također može prenamijeniti u stambeni prostor. Kuća je nekada imala priključak na struju, dok je voda u njezinoj neposrednoj blizini. In the small Istrian village Šumber there is a stone house with a total living space of 80 m2. The village is 17 kilometres far away from the well known tourist destination Rabac. Particularity of this property is an idyllic environment and beautiful plot of land of 8,000 m2 of which around 1,000 m2 is within construction zone. The entire property is fenced in a dry stone wall. There is, also in, the past necessary stone stable, which is likely to be transformed into a living space. The house used to have a power supply. The water supply is near by. Cijena / Price: 135.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 138 D18-K254 Nekret nine Tinjani Devet prekrasnih vila u unutrašnjosti Istre, u izgradnji, prodaje se. Vile su smještene u blizini mirnoga mjesta Tinjana, petnaestak minuta vožnje od Poreča. Pažljivo su dizajnirane tako da svaka vila ima kamenu fasadu i okružena je s puno zelenila. Svaka vila će imati bazen i prostrani vrt. Naselje se prostire na površini od 9795 m2. Do vila se dolazi cestom, ali kroz samo naselje nema ceste, tako da su mir i tišina zajamčeni. Cijelo zemljište je podijeljeno na parcele površina od 696 m2 do 1224 m2. U središtu naselja bit će izgrađeno dječje igralište. Površina vila bit će od 128 m2 do 173 m2, te će imati po tri spavaće sobe. U ovoj fazi izgradnje kupac ima mogućnost sam kreirati vilu prema vlastitim željama. A new development of nine very beautiful villas situated in the hinterland of Istria, is for sale. Development is near peaceful place Tinjani, fifteen minutes of driving from Poreč. Villas are very thoroughly designed, each having a stone facade and surrounded by rich greenery. Each villa will have its own swimming pool and spacious garden. The development occupies 9,795 m2. The road is leading to the development but inside of it there is no road so that peace and tranquillity are guaranteed. Entire plot of land is divided into plots of 696 m2 to 1,224 m2. A playground will be built in the centre of the development. Villas will have living space from 128 m2 to 173 m2, and three bedrooms. In this stage of construction a prospective buyer has an opportunity to design his villa as he wishes. Cijena / Price: 380.000 € svaka / each Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 139 D12-010 Nekret nine Tribunj U lijepom turističkom mjestu Tribunju, u novoizgrađenoj višestambenoj zgradi, prodaje se jedan apartmana površine 47,47 m2. Apartman je smješteni u visokom prizemlju. Apartman se sastoji od kuhinje s dnevnim boravkom, predsoblja, spavaće sobe, kupaonice i terase sa zajedničkim dijelovima zgrade. Pri izgradnji i uređenju apartmana korišteni su najkvalitetniji materijali. Apartman je klimatiziran, ima protuprovalna vrata, interfon… U cijenu apartmana je uključeno i po jedno pripadajuće parkirališno mjesto. In the fine tourist settlement Tribunj, in the new development there are one apartment for sale surface of 47,47 m2. Apartment is located on the high ground floor. Apartment comprise of a kitchen with a lounge, hall, bedroom, bathroom and a terrace altogether with common parts of the building. Materials of high quality were used for building and furnishing. Apartment has an air condition, security doors, interphone... The price of apartment includes one parking lot. Cijena / Price: 1800 €/m2 Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 140 D18-Z045 Nekret nine Trogir Na sjevernoj strani otoka Čiova, na blagoj uzvisini s otvorenim pogledom na more, nalazi se zemljište koje obuhvaća 753 m2. Prema prijedlogu GUP-a koji bi trebao biti usvojen u ožujku 2007. godine, zemljište se nalazi u građevnoj zoni. Sva potrebna infrastruktura nalazi se u neposrednoj blizini zemljišta. Postoji mogućnost kupnje i susjednog zemljišta površine 300 m2. On the northern part of island Čiovo, there is a plot of land of 753 m2, on the mild slope with wonderful view of the sea. According to the General Urban Plan, which should be adopted at the end of 2006, the land is sited within the construction area. All necessary infrastructures are close to the plot. There is a possibility of buying a neighbouring plot of land of 300 m2. Cijena / Price: 100 €/m2 Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 141 D20-K338 Nekret nine Ugljan Na sjeverozapadnom dijelu otoka Ugljana, u jednoj od najljepših pješčanih uvala, nalazi se stambena vila, smještena uz samo more na zemljištu površine 897 m2. Vila predstavlja dvojni objekt podijeljen vertikalno na dva dvoetažna stana. Predmet prodaje je lijeva polovica vile, čije prizemlje obuhvaća 68,80 m2, a sastoji se od: predsoblja, dnevnog boravka, kuhinje, blagovaonice, ostave, dviju spavaćih soba, kupaonice i stubišta. Gornji kat obuhvaća 41,90 m2, a sastoji se od: dnevnog boravka, čajne kuhinje, spavaće sobe, kupaonice, hodnika i terase. Posjed je ograđen zidom obloženim kamenom. Na njemu se nalazi garaža, ljetnja kuhinja s terasom i spremište. Okućnica je hortikulurno uređena, a dvorište i sve pristupne površine popločane su kamenom. Vila je klimatizirana, ima ugrađeno solarno i centralno grijanje. On the northern side of island Ugljan in one of the most beautiful sandy bays close to the sea there is villa situated on the plot of land of 897 m2. Villa represents dual object vertically divided on two two-storeys apartments. For sale is the left side of the villa. Ground floor has surface of 68,80 m2 and comprises lobby, living room, kitchen, dining room, closet, two bedrooms, bathroom and stairways. Upper floor has 41,90 m2 and comprises living room, tea kitchen, bedroom, bathroom, hall and a terrace. Estate is fenced with stone wall and it has garage, summer kitchen with terrace and closet. The courtyard is well cultivated and court and all approach surfaces are made of stone. Villa has air condition, solar and central heating. Cijena / Price: 325.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 142 D13-S045 Nekret nine Umag Prodajemo 47 sunčanih i prostranih stanova s balkonima u moderno dizajniranom komleksu zgrada. Budući stanari će također imati ekskluzivno pravo krovne terase s bazenom i otvorenim pogledom. For sale, 47 bright and airy apartments and penthouses with private balconies, in a modern and stilish complex. Residents also have exclusive use of a private rooftop, swimming pool and roof terrace with open view. Cijena / Price: od / from 145.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 143 D10-041 Nekret nine Umag Na jednoj od najatraktivnijih lokacija u Umagu, na kojoj se mogu izgraditi atraktivni objekti za prodaju (stanovi i poslovni prostori), gradi se stambeno-poslovna zgrada RIVA s 30 stanova različite veličine (40 - 107 m²), oko 1000 m2 poslovnog prostora u prizemlju i s parkiralištima u podrumskoj garažnoj etaži. Svi stanovi će imati pogled na more, kao i ugrađene klima uređaje (grijanje i hlađenje). Nekretnine se nalaze u Umagu, u povijesnoj jezgri grada, uz samo more, s prekrasnim pogledom na stari grad Umag. U blizini su šetališta ugostiteljski i drugi sadržaji. Svakom stanu pripada parkirališno mjesto u garaži. In one of the most appealing locations in Umag on which buildings may be built (apartments and commercial space). The residential-commercial building RIVA is being constructed with 30 apartments of various sizes (40-107 m2), approximates 1000 m2 of commercial space on the ground floor, and underground storey parking space. All apartments will have a sea view, built in air conditioners (heating and cooling). The realty is located in Umag in the historical core of the city seafront with a beautiful view of the old city of Umag. In the vicinity there are promenades, caterers and other amenities. Each apartment has a garage parking space. Cijena / Price: 2200 - 2600 €/m2 Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 144 D16-K134 Nekret nine Vabriga Na predivnoj lokaciji u blizini Poreča, s pogledom na more, prodaju se četiri kuće u nizu, u izgradnji. Kuće su međusobno odvojene kamenim zidićem i zelenom ogradom. Prva kuća u nizu je površine 128 m2. Kuća se sastoji od dvije etaže: prizemlja i kata. U prizemlju su kuhinja, dnevni boravak, ostava, garderoba, kupaonica i hodnik. Na katu su tri spavaće sobe, dvije kupaonice i dvije terase. Na okućnici površine 278 m2 nalazi se garaža, dvorište, kao i zelene površine vrta koje imaju podzemno navodnjavanje. Ova kuća ima mogućnost izgradnje bazena (koji nije u cijeni) za koji je ishodovana potrebna dozvola. On marvellous location near Poreč, with a sea view, there are four houses in the row under construction. Houses are detached to one another by small stone wall and green fence. The first house has a surface area of 128 m2. The house comprises of two storeys: ground and first floor. On the ground floor there are kitchen, lounge, storage, wardrobe, bathroom and hallway. On the upper floor there are three bedrooms, two bathrooms and two terraces. On the plot of land of 278 m2 there are garage, courtyard and green area of garden with underground watering system. The house has a possibility of construction of pool (not included into the price), permit issued. Cijena / Price: 250.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 145 Nekret nine �������������������������� ������������������������������ ������������������� ���������������������������� �������������������������� �������������������������� ������������������������� 146 ������������������������� D17-Z027 Nekret nine Veli Kosi Prodaje se građevinski teren površine 634 m2 s prekrasnim pogledom na more i otok Cres. Na terenu postoji mogućnost izgradnje kuće površine 146 m2 na tri etaže, za što je ishođena građevinska dozvola. U suterenu je predviđena konoba od 25 m2, u prizemlju garaža, ulaz, hodnik, dnevni boravak s kuhinjom, ostava, kupaonica i terasa, a na prvom katu dvije spavaće sobe, kupaonica i balkon. Zemljište je samo 4 km udaljeno od mora. A construction terrain of 634 m2 with a beautiful view of the sea and island Cres is for sale. The terrain has a possibility of building a house of 146 m2 of three storeys; the construction permit issued. The house preliminary design comprises of a vine cellar of 25 m2 in the basement, a garage, entrance, hallway, lounge with a kitchen, closet, bathroom and a terrace on the ground floor, and two bedrooms, bathroom and a balcony on the first floor. The land is only 4 kilometres far from the sea. Cijena / Price: 85.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 147 D20-K330 Nekret nine Vodice U malome i mirnome turističkome mjestu, udaljenom od Vodica tri kilometra, nalazi se predivna novoizgrađena kuća s četiri apartmana. Kuća se sastoji od dvije etaže s ukupno 270 m2 stambene površine i lijepo uređene okućnice. Podignuta je na zemljištu površine 495 m2, u trećem redu od mora. Pri izgradnji i uređenju kuće upotrijebljeni su visoko kvalitetni materijali. Kuća ima pogled na more, kompletno je uređena i odmah je useljiva. Posjed je u potpunosti ograđen i jednim dijelom okružen zelenilom. In a small and peaceful tourist settlement, 3 km from Vodice there is a beautiful newly built house with four apartments. The house has two storeys of total surface area of 270 m2 and cultivated garden. It is built up on the plot of land of 495 m2 in the 3rd row to the sea. The house is built up and arranged with high quality materials. It has a sea view, it’s completely furnished and habitable immediately. The estate is completely fenced and it is partly surrounded with greenery. Cijena / Price: 470.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 148 D20-A063 Nekret nine Vodice U predivnome malome ribarskome mjestu nedaleko od Vodica, nalazi se novoizgrađena apartmanska zgrada na tri etaže. Zgrada je od središta mjesta udaljena 300 m. Trenutačno su na raspolaganju tri apartmana, i to: prizemni apartman površine 66 m2 s 23 m2 podruma i 100 m2 vrta, apartman na prvom katu površine 62 m2 i visokom potkrovlju površine 35 m2. Svaki apartman ima izlaz na balkon, klimu, dimnjak (za peć na kruta goriva) i parkirališno mjesto. In a small fishing settlement near Vodice there is newly built apartment building on three storeys. Distance from centre is only 300 m. At the moment there are three apartments for sale: ground floor apartment surface of 66 m2 with basement of 23 m2 and garden of 100 m2; apartment on the first floor surface of 62 m2 and apartment in the loft surface of 35 m2. Each apartment has access on balcony, air condition, chimney (for rigid fuel oven) and a parking place. Cijena / Price: od 1600 €/m2 / from 1600 €/m2 Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 149 D20-K325 Nekret nine Vodice Na zemljištu površine 800 m2 podignuta je novoizgrađena luksuzna kamena kuća s bazenom. Kuća se sastoji od dvije etaže i podruma s ukupno 256 m2 površine. Podrumski dio sastoji se od salona za zabavu, prostorije za fitness, kupaonice i spremišta. Prizemni dio sadrži predvorje, kupaonicu s hidromasažnom kadom i podnim grijanjem, spavaću sobu s terasom (40 m2), veliki dnevni boravak i kuhinju s blagovaonicom. Na galeriji su dvije spavaće sobe i kupaonica sa svim sadržajima kao i ona u prizemlju. Cijela kuća je klimatizirana mitsubishi multisplit-sistemom sa sedam unutrašnjih i dvije vanjske jedinice, dok je za zimsko razdoblje dodatno opremljena centralnim grijanjem. Na prostranoj okućnici nalazi se vanjski grijani bazen dimenzija 4x10 m te hortikulturno uređen i ograđeni vrt s mediteranskom vegetacijom. Prema želji vlasnika, na zemljištu je moguće podignuti i garažu. On the plot of land of 800 m2 there is newly built luxury stone house with pool. The house has 256 m2 living area and it’s consist of two storeys and basement. The basement comprises saloon for fun, fitness, bathroom and storage. The ground floor comprises lobby, bathroom with hydro-massage tub and floor heating, bedroom with terrace (40 m2), large living room and kitchen with dining room. On the gallery there are two bedrooms and bathroom with all contents like the bathroom on the ground floor. All house has Mitsubishi multi-split system air condition with seven indoors and two outdoors unit, while for winter period there is additional central heating. On spacious courtyard there is outdoor heating pool (4x10 m) and well cultivated fenced garden planted with Mediterranean plants. There is possibility to build up garage on the property land. Cijena / Price: 435.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 151 D20-K331 Nekret nine Vodice U malome i mirnome ribarskome mjestu, idealnom za opuštanje i odmor, u blizini Vodica, poznate turističke destinacije, nalazi se obiteljska kuća s apartmanima. Kuća se sastoji od tri etaže: prizemlja, kata i visokog potkrovlja, s ukupno 350 m2 stambene površine. Podignuta je u prvom redu od mora, na zemljišu površine 480 m2. Kuća se sastoji od pet kompletno uređenih i opremljenih apartmana. Ispred kuće su vrt te lijepo uređeno i ograđeno dvorište s grillom. Kuća je opremljena centralnim i solarnim grijanjem te je idealna za iznajmljivanje i tijekom zimskih mjeseci. In a small and peaceful fishing settlement ideal for relaxation and vacations, near well known tourist destination Vodice, there is family house with apartments. The house comprises three storeys: ground and first floor, and high loft, total living area of 350 m2. The house is situated in the first row to the sea on the plot of land of 480 m2. The house consists of five completely arranged and equipped apartments. In front of the house there is garden and nicely decorated and fenced courtyard with a grill. The house is equipped with central and solar heating and it is ideal for rent during summer months. Cijena / Price: 550.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 152 D20-A058 Nekret nine Zadar U turističkome mjestu nadomak Zadra nalazi se novoizgrađena apartmanska zgrada na tri etaže. Na svakoj etaži smještena su po dva apartmana, od kojih svaki obuhvaća 55,50 m2 površine. Svi apartmani su klimatizirani i imaju izlaz na natkrivene terase površine 10,60 m2, s kojih samo apartmani na katovima imaju pogled na more. Apartmani u prizemlju i na katu uređeni su kao dvosobni, dok su oni u potkrovlju uređeni kao jednosobni. Jedan od apartmana u prizemlju i u potkrovlju kompletno je namješten te ima priključak na SAT/TV. Jedan od apartmana na katu je prodan. Svakom apartmanu pripada jedno parking mjesto te dvorište na kojem se nalaze vanjski tuševi i grill. Od prvih plaža zgrada je udaljena 250-300 m. There is newly built apartment building on three storeys situated in a tourist place close to Zadar. On each storey there are two apartments, each of 55,50 m2. All apartments have air condition and access to covered terraces of 10,60 m2. Only apartments on the floors have sea view. Apartments on the ground floor and on the floors are arranged like two bedroom apartment, while apartments in loft are one bedroom apartments. One apartment in the ground floor and in the loft are completely furnished with SAT/TV. Apartment on the floor is sold. Each apartment has own parking place, courtyard with outdoors shower and a grill. Distance from the beach is 250-300 meters. Cijena / Price: od 125.000 € do 134.000 € / from 125.000 € to 134.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 153 D19-K307 Nekret nine Zadar Na atraktivnoj lokaciji prodaje se kompletno namještena apartmanska kuća površine 400 m2 s okućnicom od 495 m2. Kuća se sastoji od tri etaže. U prizemlju se nalazi stan od 66 m2 površine, konoba i ljetna kuhinja. Na prvom katu su dvosoban apartman od 60 m2 i jednosoban apartman od 40 m2. Na drugom katu je dvosoban apartman površine 80 m2 i studio apartman. Kuća je izgrađena vrlo kvalitetno i modernističkog je stila. Udaljena je samo 100 m od mora. On the attractive location, for sale completely furnished apartment house with a living area of 400 m2 with garden plot of 495 m2. The house has three floors. On the ground floor there is apartment of 66 m2, wine cellar and summer kitchen. The first floor comprises of one bedroom (40 m2) and two bedrooms apartment (60 m2). On the second floor there are two bedroom apartment and one smaller studio apartment. The house high quality built up in modern style. Distance from the sea is only 100 m. Cijena / Price: 730.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 154 D19-K308 Nekret nine Zadar U privlačnom turističkom mjestu poznatom po brojnim plitkim i pješčanim uvalama i plažama, udaljenom 12 km od Zadra, nalazi se obiteljska kuća površine 150 m2. Kuća je u bloku, a sastoji se od dviju etaža i kultivirane okućnice površine 300 m2. Prizemlje je podijeljeno na dva dijela. U prvom dijelu su: dnevni boravak s kuhinjom, spavaća soba, kupaonica i hodnik, dok se u drugom dijelu nalazi spavaća soba, kuhinja i kupaonica. Do gornje etaže vode vanjske stube. Stan na katu ima vlastiti ulaz, a sastoji se od dviju spavaćih soba, dnevnog boravka s kuhinjom, kupaonice i dviju terasa. Kuća ima podrum s dvije prostorije. Posjed je ograđen i na njemu je parkiralište za tri vozila, od kojih su dva natkrivena. In attractive tourist place known by many sandy bays and beaches on a distance 12 km from Zadar there is family house with surface of 150 m2. The house is in block and comprises two floors and cultivated garden plot of 300 m2. The ground floor is divided in two parts. The first part comprises of living room with kitchen, bedroom, bathroom and hall, while in a second part there is bedroom, kitchen and bathroom. Outside stairways lead to the upper floors. Apartment on the first floor has own entry and it comprises of two bedrooms, living room with kitchen, bathroom and two terraces. The house has basement with two rooms. Estate is fenced and it has parking for three cars. Two places are covered. Cijena / Price: 135.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 155 D16-K122 Nekret nine Zadar U Zadru, jednom od najljepših gradova naše domovine, prodaje se kuća na tri etaže ukupne površine 405 m2. Kuća je orijentirana J-Z s prekrasnim pogledom na Zadarski kanal. Na prvoj etaži je poslovni prostor, stan u prizemlju i podrum. Druga etaža obuhvaća jednosobni i dvosobni stan s terasom. Na trećoj etaži je stan u potkrovlju s dvije terase. Dio okućnice služi kao parkiralište s pet parkirališnih mjesta, a ostatak je travnjak. Ako je kupac zainteresiran, postoji mogućnost kupnje i namještaja, čija vrijednost ulazi u kupoprodajnu cijenu. In Zadar, one of the most beautiful towns of our country, there is a house for sale, comprises of three floors, and total surface of 405 m2. The house is oriented south-west with a beautiful view on Zadar channel. There are business premises on the first floor, an apartment on the ground floor and the basement. The second floor comprises of one single bedroom and one two bedroom apartment with a terrace. On the third floor there is one apartment with two terraces. A part of courtyard has parking places for five cars and the rest is a lawn. If purchasing together with furniture, the price of it is included within the offer price. Cijena / Price: 550.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 156 D19-A052 Nekret nine Zadar U poznatom ljetovalištu i odredištu brojnih turista, smještenom između dvaju povijesnih gradova, Nina i Zadra, nalazi se apartmanska zgrada na dvije etaže. U prizemlju se nalaze dva apartmana: dvosoban površine 48 m2 i jednosoban površine 52 m2. Na katu se nalaze tri apartmana: dvosobni površine 48 m2 i 49 m2 te jednosoban površine 52 m2. Zgrada je od mora udaljena 400 m, a pri njenoj gradnji i uređenju korišteni su visokokvalitetni materijali. In well know seaside resort and destination of many tourist between two historical towns, Nina and Zadar, there is apartment building on two storeys. In ground floor there is two apartments: two bedrom apartment of 48 m2 and one bedroom apartment of 52 m2. On the first floor there is three apartments: two bedroom apartment (48 m2 and 49 m2) and one bedroom apartment of 52 m2. Distance from the sea is 400 metres. At the construction prime materials were used. Cijena / Price: 1.700 €/m2 Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 157 Zagreb Nekret nine - Exclusive apartments in Šestine - at the foot of Sljeme zone ��������������� ���������������� ������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������� ����������� 158 VINDEX d.o.o. Zagreb - Ekskluzivni stanoviNekret u nine podsljemenskoj zoni - Šestine ����� ������������ �������������� ���� ������������ ����������� ��������������� ������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������ ���������������������������������������������������������� ����� ����������� ������������ 159 D18-K262 Nekret nine Zagreb Prodaje se samostojeća kuća površine 206,50 m2 na zemljištu površine 871 m2. Sastoji se od podruma, prizemlja i potkrovlja. U podrumu se nalazi kotlovnica i odvojena prostorija s mogućnošću uređenja u saunu ili teretanu. U prizemlju je kuhinja s prostorom za blagovanje, dnevnim boravkom, kupaonica s toaletom i ostavom. Na katu su dvije spavaće sobe s izlazom na terasu i jedna soba s verandom, kupaonica s toaletom i ostava. Ispred kuće je uređeno dvorište s roštiljem. Kuća ima predivan pogled na Sljeme. There is a single house of 206,50 m2 on the plot of land of 871 m2. It comprises basement, ground floor and loft. In the basement there is a boiler room and separated room, which can be arranged as a sauna or a fitness room. In the ground floor there is a kitchen with dinning room, lounge, bathroom with toilet and closet. On the first floor there are two bedrooms with an exit to the terrace and one room with veranda, bathroom with toilet and closet. In front of the house there is arranged courtyard with a grill. The house has a wonderful view of Sljeme. Cijena / Price: 360.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 160 D19-K316 Nekret nine Zaprešić Na lijepoj i atraktivnoj lokaciji u neposrednoj blizini Zaprešića nalazi se prekrasna obiteljska kuća površine 210 m2 na imanju od 4700 m2. Kuća je građena tijekom 70-ih, a adaptirana je 2000. godine. Sastoji se od dviju etaža: prizemlja i kata. U prizemlju su veliki dnevni boravak, kuhinja s blagovaonicom, kupaonica te velika terasa, a unutrašnje stubište vodi na gornji kat gdje su sobe. Kuća ima predivno uređenu okućnicu – zeleni travnjak i vrt. Imanje je pogodno za ranč, ladanjsku kuću ili poljoprivrednu djelatnost. Udaljeno je samo 15-ak kilometara od Zagreba. On attractive and beautiful location close to Zaprešić there is marvelous family house of 210 m2 situated on the plot of land of 4700 m2. The house is built during 70’s and it is renovated in 2000. It comprises two storeys: ground floor and first floor. In ground floor there is spacious living room, kitchen with dining room, bathroom and large terrace. Inside stairways leead to the upper floor where are the rooms. The house has a beautiful arranged courtyard – lawn and garden. The property is suitable for cottage, ranch or farm. Distance from Zagreb is only 15 kilometres. Cijena / Price: 280.000 € Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 332 725, +385 (0)21 332 726 161
Similar documents
- DalCasa
Kontakt telefon: +385 (0)98 330 477 Ivana Radeljić Vrdoljak [email protected] Kontakt telefon: +385 (0)99 230 5973 Ivana Duplančić [email protected] Prijevod na engleski/English translati...
More information