Podręcznik obsługi
Transcription
Podręcznik obsługi
FS-2000D FS-3900DN FS-4000DN Podręcznik obsługi Spis treści Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie 1 Części urządzenia Elementy z przodu drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Elementy z lewej strony drukarki i elementy wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Elementy z tyłu drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 2 Działanie drukarki Ładowanie sterownika drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Drukowanie z aplikacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 3 Konserwacja Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Wymiana zbiornika tonera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 4 Rozwiązywanie problemów Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Problemy z jakością wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Komunikaty o błędach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Usuwanie blokowania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 5 Dane techniczne PODRĘCZNIK OBSŁUGI i Spis treści ii PODRĘCZNIK OBSŁUGI Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Ostrzeżenie: FIRMA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWĄ INSTALACJĄ. Uwaga dotycząca oprogramowania OPROGRAMOWANIE UŻYWANE Z TĄ DRUKARKĄ MUSI OBSŁUGIWAĆ TRYB EMULACJI DRUKARKI. Drukarka jest fabrycznie ustawiona na emulację PCL. Tryb emulacji można zmienić. Notatka Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. W przyszłych wydaniach mogą zostać dodane strony. Prosimy o wyrozumiałość w przypadku niedokładności lub błędów typograficznych w bieżącej wersji. Firma nie ponosi odpowiedzialności za wypadki podczas wykonywania czynności opisanych w podręczniku. Firma nie ponosi także odpowiedzialności za usterki w oprogramowaniu systemowym drukarki (zawartym w jej pamięci ROM). Niniejszy podręcznik oraz wszelkie materiały sprzedawane i dostarczane podczas sprzedaży drukarki stronicowej lub mające z nią związek, są chronione prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie oraz inna reprodukcja całości lub części tego podręcznika oraz materiałów chronionych prawami autorskimi bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy Kyocera Mita Corporation jest zakazane. Wszelkie kopie całości lub części tego podręcznika oraz dowolne jego elementy podlegające prawu autorskiemu muszą zawierać takie samo zastrzeżenie praw autorskich, jak materiał, z którego została zrobiona kopia. PODRĘCZNIK OBSŁUGI iii Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Znaki handlowe PRESCRIBE jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Kyocera Corporation. KPDL jest znakiem handlowym firmy Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL i PJL to zastrzeżone znaki handlowe firmy HewlettPackard Company. Centronics jest znakiem handlowym firmy Centronics Data Computer Inc. PostScript jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Adobe Systems Incorporated. Macintosh jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows i Windows NT to zastrzeżone znaki handlowe firmy Microsoft Corporation. PowerPC to znak handlowy firmy International Business Machines Corporation. Microdrive jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hitachi Global Storage Technologies Netherlands B.V. na terenie Stanów Zjednoczonych i innych krajów. CompactFlash jest znakiem handlowym firmy SanDisk Corporation. ENERGY STAR to znak zastrzeżony w USA. Wszelkie inne nazwy handlowe i produktów to znaki handlowe lub zastrzeżone znaki handlowe odpowiednich firm. Do emulacji języka kompatybilnego z HP LaserJet PCL 6 w tym urządzeniu stosowany jest język PeerlessPrintXL. PeerlessPrintXL to znak handlowy Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, Stany Zjednoczone. Produkt ten został zaprogramowany za pomocą systemu Tornado™ Real Time Operating System oraz narzędzi firmy Wind River Systems. Niniejszy produkt zawiera czcionki UFST™ i MicroType® firmy Monotype Imaging Inc. iv PODRĘCZNIK OBSŁUGI Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Umowy licencyjne IBM Program License Agreement Następujące oświadczenia zostały celowo zamieszczone w języku angielskim. THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS ("PROGRAMS") WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ("IBM"). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS. The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license. The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs. 1. License Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party. If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program. You may not: PODRĘCZNIK OBSŁUGI 1 use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license; 2 reverse assemble or reverse compile the Program; or 3 sublicense, rent, lease, or assign the Program. v Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie 2. Limited Warranty The Programs are provided "AS IS." THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you. 3. Limitation of Remedies IBM’s entire liability under this license is the following; For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: 1 the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or 2 IBM's then generally available license fee for the Program This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable. IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you. 4. General You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program. vi PODRĘCZNIK OBSŁUGI Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Potwierdzenie znaku handlowego Typeface Wszystkie fonty w tej drukarce posiadają licencję Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino i Times są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery i ITC Zapf Dingbats są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy International Typeface Corporation. Monotype Imaging License Agreement PODRĘCZNIK OBSŁUGI 1 "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging KK. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging KK. Monotype Imaging KK retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging KK, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging KK if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging KK. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging KK or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. vii Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie 7 Monotype Imaging KK warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging KK-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging KK does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. 9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging KK in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging KK. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING KK BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging KK. 13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. viii PODRĘCZNIK OBSŁUGI Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Informacje o bezpieczeństwie Oswiadczenie dotyczace lasera Niebezpieczeństwo: W PRZYPADKU OTWARCIA URZĄDZENIA WYSTĘPUJE PROMIENIOWANIE LASEROWE KLASY 3B. UNIKAĆ BEZPOŚREDNIEGO ODDZIAŁYWANIA WIĄZKI LASERA. Ostrzeżenie: Wszelkie regulacje i czynności inne niż wymienione w tej instrukcji mogą spowodować ryzyko naświetlania laserem. Nadajnik częstotliwości radiowej Urządzenie to posiada moduł nadajnika. Niniejszym Kyocera Corporation oświadcza, że drukarka FS-2000D/FS-3900DN/FS-4000DN jest zgodna z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Technologia radiowego znakowania W niektórych krajach technologia radiowego znakowania stosowana w tym urządzeniu do identyfikacji zbiornika toneru może wymagać upoważnienia i stosowanie tego urządzenia może być ograniczone. PODRĘCZNIK OBSŁUGI ix Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Etykiety ostrzegawcze Drukarka zawiera następujące etykiety. Etykieta wewnątrz drukarki (Ostrzeżenie o promieniowaniu lasera) Dla krajów Europy, Azji i innych Stężenie ozonu Drukarki wytwarzają ozon (O3), który może gromadzić się w miejscu instalacji i powodować nieprzyjemny zapach. Aby zmniejszyć stężenie ozonu do wartości niższej niż 0,1 ppm zalecamy, aby drukarka nie była instalowana w niewielkiej przestrzeni, gdzie wentylacja może być utrudniona. x PODRĘCZNIK OBSŁUGI Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Dyrektywa dotycząca oznaczenia CE Zgodnie z dyrektywami RE 89/336/EEC, 73/23/EEC i 1999/5/EC Producent: Kyocera Mita Corporation Tamaki Plant Adres producenta: 704-19 Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-ken 519-0497, Japonia Oświadcza, że produkt Nazwa Produktu: Drukarka stronicowa Numer modelu: FS-2000D/FS-3900DN/FS-4000DN (testowane z opcjonalnym modułem rozszerzającym; podajnikiem papieru PF-310) Jest zgodny z następującymi specyfikacjami produktów: EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B EN 61 000-3-2:2000 EN 61 000-3-3:1995+A1:2001 EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 60 950:2000 EN 60 825-1:1994+A1+A2 EN 300330-1 EN 300330-2 Producent oraz firmy rozpowszechniające produkt posiadają następującą dokumentację do wglądu dla właściwych organów kontrolnych. Instrukcje użytkownika zgodne z odpowiednimi specyfikacjami. Rysunki techniczne. Opisy procedur gwarantujących zgodność. Inne informacje techniczne. ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Zrzeczenie odpowiedzialności Firma Kyocera Mita nie ponosi żadnej odpowiedzialności w stosunku do klientów lub innych osób fizycznych lub prawnych, za szkody pośrednio lub bezpośrednio spowodowane (lub uważane za spowodowane) przez urządzenia sprzedawane lub dostarczane przez naszą firmę. Dotyczy to w szczególności przerw w świadczeniu usług, utraty zysku lub przewidywanego zysku, szkód wynikłych ze stosowania lub działania urządzenia lub oprogramowania. PODRĘCZNIK OBSŁUGI xi Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Program Energy Star Jako partner programu ENERGY STAR nasza firma określiła, że ten produkt spełnia wymagania programu ENERGY STAR dotyczące zużycia energii. Podstawowym celem programu ENERGY STAR jest zmniejszenie zanieczyszczenia środowiska poprzez zachęcanie do produkcji i sprzedaży urządzeń zużywających energię w oszczędny sposób. Drukarka ta posiada funkcję regulatora czasowego trybu energooszczędnego zgodną ze standardami programu ENERGY STAR. Funkcja pozwala zmniejszyć ilość energii zużywanej przez drukarkę. Aby dodatkowo zwiększyć oszczędność energii, należy wyłączać zasilanie drukarki w przypadku długich przerw w jej eksploatacji. Aby uzyskać więcej informacji o funkcji regulatora czasowego trybu energooszczędnego oraz zużyciu energii przez drukarkę, patrz niniejszy podręcznik. Początkowe ustawienia funkcji regulatora czasowego trybu energooszczędnego oraz energii zaoszczędzonej dzięki tej funkcji: FS-2000D FS-3900DN FS-4000DN Początkowe ustawienia automatycznego trybu energooszczędnego 15 minut (60 minut) 15 minut (60 minut) 15 minut (60 minut) Zużycie energii w automatycznym trybie energooszczędnym 4,4 W (30 W) 4,9 W (40 W) 5,5 W (75 W) ( ): wartość zalecana w programie ENERGY STAR xii PODRĘCZNIK OBSŁUGI Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Zrzeszenie na rzecz Urządzeń Energooszczędnych (Group for Energy Efficient Appliances — GEEA) Celem zrzeszenia GEEA jest oszczędne zużywanie energii. Produkt ten uznany został za bardzo energooszczędny i spełnia warunki pozwalające na używanie etykiety GEEA. FS-2000D Początkowe ustawienia automatycznego trybu energooszczędnego Zużycie energii - Wyłączenie - Automatyczne uśpienie FS-3900DN FS-4000DN 15 minut (60 minut) 15 minut (60 minut) 15 minut (60 minut) 0 W (1 W) 4,4 W (15 W) 0 W (1 W) 4,9 W (15 W) 0 W (1 W) 5,5 W (15 W) ( ): kryteria GEEA Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia proszę przeczytać ten podręcznik obsługi. Należy go przechowywać w pobliżu urządzenia, aby zapewnić łatwy dostęp do informacji. Elementy tego podręcznika i części maszyny oznaczone są symbolami z ostrzeżeniami, których celem jest ochrona użytkownika, innych osób oraz otoczenia oraz zapewnienie prawidłowego i bezpiecznego użycia urządzenia. Symbole i ich znaczenia przedstawione są poniżej. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może z dużym prawdopodobieństwem spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. UWAGA: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może spowodować obrażenia lub uszkodzenia mechaniczne. PODRĘCZNIK OBSŁUGI xiii Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Symbole Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia. Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj uwagi. .... [Ogólne ostrzeżenie] .... [Ostrzeżenie o możliwości porażenia prądem elektrycznym] .... [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze] Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach zabronionych. Rodzaje zabronionych czynności wskazane są wewnątrz symbolu. .... [Ostrzeżenie przed zabronionymi czynnościami] .... [Zabronione rozkładanie] Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach, które muszą być wykonane. Rodzaje wymaganych czynności wskazane są wewnątrz symbolu. .... [Alarm dotyczący wymaganej czynności] .... [Usuń wtyczkę z gniazdka] .... [Zawsze podłączaj urządzenie do gniazda z uziemieniem] Proszę skontaktować się ze sprzedawcą, aby zamówić wymianę, jeżeli ostrzeżenia w tym podręczniku obsługi są nieczytelne lub jeżeli brakuje podręcznika. (usługa odpłatna) xiv PODRĘCZNIK OBSŁUGI Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Ostrzeżenia dotyczące instalacji Otoczenie OSTRZEŻENIE: Nie umieszczać urządzenia na powierzchniach niestabilnych lub pochyłych. Może to spowodować spadnięcie lub zsunięcie się urządzenia. W takich przypadkach istnieje ryzyko obrażeń osób lub uszkodzenia urządzenia. Należy unikać miejsc o dużej wilgotności, zapyleniu lub zanieczyszczonych. Jeżeli pył lub brud osadzą się na wtyczce, należy oczyścić wtyczkę w celu uniknięcia ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego. Należy unikać miejsc przy kaloryferach, grzejnikach lub innych źródłach ciepła lub w pobliżu materiałów łatwopalnych, aby uniknąć ryzyka pożaru. Aby zapewnić właściwe chłodzenie i ułatwić wymianę części i konserwację, należy zapewnić odpowiedni dostęp do urządzenia, jak pokazano niżej. O odpowiednią przestrzeń należy szczególnie zadbać przy otworach wentylacyjnych, co zapewni właściwą wentylację drukarki. Od góry: 750 mm Lewa strona: 300 mm PODRĘCZNIK OBSŁUGI Prawa strona: 100 mm Tył: 200 mm Przód: 600 mm xv Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Inne ostrzeżenia Negatywne warunki środowiskowe mogą wpłynąć na bezpieczeństwo działania i wydajność urządzenia. Urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu z klimatyzacją (zalecana temperatura pomieszczenia około 23°C, wilgotność około 60%) i unikać wymienionych poniżej miejsc przy wyborze lokalizacji urządzenia. • • • • • Blisko okien lub miejsc narażonych na bezpośrednie promienie słoneczne. Narażonych na drgania. Narażonych na gwałtowne zmiany temperatury. Narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza. Ze słabym przepływem powietrza. Podczas kopiowania wydzielany jest ozon w ilościach niemających wpływu na zdrowie użytkowników. Jednak w przypadku używania drukarki przez długi czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu bardzo dużej liczby kopii, zapach może stać się nieprzyjemny. W celu stworzenia odpowiednich warunków drukowania zaleca się właściwą wentylację pomieszczenia. xvi PODRĘCZNIK OBSŁUGI Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Zasilanie/uziemienie urządzenia UWAGA: Nie należy stosować zasilania o napięciu innym niż podane w danych technicznych. Unikać podłączania wielu urządzeń do tego samego gniazda. Powoduje to zwiększenie ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego. Należy starannie podłączyć przewód zasilania do gniazda. Zetknięcie metalowych przedmiotów z wtykami wtyczki może doprowadzić do pożaru lub porażenia elektrycznego. Zawsze podłączać urządzenie do gniazda z uziemieniem w celu uniknięcia ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego w przypadku zwarcia. Jeśli połączenie z uziemieniem nie jest możliwe, należy skontaktować się z pracownikiem serwisu. Inne ostrzeżenia Podłączać wtyczkę do gniazda elektrycznego położonego możliwie najbliżej urządzenia. Przewód zasilania stosowany jest jako główny sposób odłączenia urządzenia. Należy upewnić się, że gniazdo jest umieszczone/ zainstalowane blisko urządzenia i że jest łatwo dostępne. Postępowanie z plastikowymi workami UWAGA: Plastykowe worki stosowane z urządzeniem należy przechowywać z dala od dzieci. Folia może przywrzeć do nosa i ust, powodując uduszenie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI xvii Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji urządzenia UWAGA: Nie stawiać metalowych przedmiotów lub pojemników z wodą (wazonów na kwiaty, doniczek, kubków itd.) na urządzeniu lub w pobliżu niego. Stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego w przypadku ich upadku do wnętrza urządzenia. Nie należy zdejmować pokryw maszyny - stwarza to ryzyko porażenia elektrycznego przy dotknięciu części pod wysokim napięciem wewnątrz urządzenia. Nie należy niszczyć i rozrywać przewodu zasilania ani też naprawiać go samodzielnie. Nie należy też stawiać na nim ciężkich przedmiotów, nie ciągnąć, lub bez potrzeby nie zginać, ani też nie powodować żadnych innych uszkodzeń. Powoduje to zwiększenie ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego. Nie próbować naprawiania lub rozkładania urządzenia lub jego części - występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia lasera. W przypadku uwolnienia wiązki lasera istnieje ryzyko spowodowania utraty wzroku. Jeżeli urządzenie stanie się nadmiernie gorące, wydobywa się z niego dym, występuje dziwny zapach lub inne nienormalne objawy, oznacza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego. Natychmiast wyłączyć włącznik zasilania (O), dokładnie upewnić się, że przewód zasilania jest odłączony od gniazda i skontaktować się z pracownikiem serwisu. W przypadku dostania do urządzenia niebezpiecznego przedmiotu (spinacza, wody i innych płynów, itd.) należy natychmiast wyłączyć włącznik zasilania (O). Następnie trzeba dokładnie upewnić się, że przewód zasilania jest odłączony od gniazda, aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego. W dalszej kolejności należy skontaktować się z pracownikiem serwisu. Nie wyciągać ani nie podłączać wtyczki mokrymi rękami stwarza to ryzyko porażenia elektrycznego. W celu konserwacji lub naprawy części wewnętrznych zawsze należy się kontaktować z pracownikiem serwisu. xviii PODRĘCZNIK OBSŁUGI Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie OSTRZEŻENIE: Nie ciągnąć za przewód przy odłączaniu go z gniazda. Przy ciągnięciu za przewód może dojść do przerwania go, co może spowodować pożar lub porażenie elektryczne. (Odłączając przewód zasilania, zawsze należy chwytać za wtyczkę). Zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda przed przenoszeniem urządzenia. Uszkodzenie przewodu może spowodować pożar lub porażenie elektryczne. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez krótki czas (przez noc itd.), należy wyłączyć wyłącznik zasilania (O). Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu (urlop itp.), ze względów bezpieczeństwa należy wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka na czas przerwy w używaniu. Przy podnoszeniu lub przenoszeniu urządzenia zawsze chwytać tylko za przeznaczone do tego części. Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka przed czyszczeniem. W przypadku nagromadzenia kurzu wewnątrz urządzenia występuje ryzyko pożaru lub innych problemów. Dlatego zaleca się kontaktowanie z pracownikami serwisu w celu czyszczenia wewnętrznych części. Czyszczenie jest zalecane szczególnie przed okresami zwiększonej wilgotności. Aby uzyskać informacje dotyczące kosztu czyszczenia wewnętrznych części urządzenia, należy się skontaktować z pracownikiem serwisu. Inne ostrzeżenia Nie stawiać na urządzeniu ciężkich przedmiotów; mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie otwierać górnej, przedniej pokrywy, nie wyłączać wyłącznika ani nie wyciągać wtyczki przewodu zasilania podczas kopiowania. Przed podnoszeniem lub przenoszeniem urządzenia należy się skontaktować z pracownikiem serwisu. Nie dotykać części elektrycznych, takich jak złącza lub płytki drukowane układów. Może to spowodować ich uszkodzenie prądem elektrostatycznym. Nie należy próbować wykonywać żadnych czynności nie wyjaśnionych w tym podręczniku. Należy stosować przewody ekranowane. PODRĘCZNIK OBSŁUGI xix Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie OSTRZEŻENIE: Wszelkie regulacje i czynności inne niż wymienione w tej instrukcji mogą spowodować ryzyko naświetlania laserem. Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych OSTRZEŻENIE: Nie należy palić zbiornika toneru. Niebezpieczne iskry mogą spowodować poparzenia. Przechowywać zbiornik tonera z dala od dzieci. W przypadku wysypania tonera ze zbiornika należy unikać jego wdychania i jedzenia, a także kontaktu z oczami i skórą. • • • • W przypadku wdechu toneru należy przejść do pomieszczenia ze świeżym powietrzem i przepłukać gardło dużą ilością wody. Jeżeli wystąpi kaszel, należy skontaktować się z lekarzem. W przypadku zjedzenia toneru należy przepłukać usta wodą i wypić 1 lub 2 szklanki wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka. W razie konieczności należy skontaktować się z lekarzem. W przypadku dostania się toneru do oczu należy przepłukać je dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się podrażnienia należy skontaktować się z lekarzem. W przypadku zetknięcia toneru ze skórą należy przemyć ją mydłem i wodą. Nie należy próbować otwierania zbiornika toneru ani niszczenia o. Inne ostrzeżenia Po zużyciu należy zawsze pozbywać się zbiornika tonera zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać w chłodnym, ciemnym pomieszczeniu. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyciągnąć papier z kasety, umieść go z powrotem w oryginalnym opakowaniu i szczelnie je zamknąć. xx PODRĘCZNIK OBSŁUGI Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Informacje o podręczniku obsługi Niniejszy podręcznik obsługi zawiera następujące rozdziały: Rozdział 1 - Części urządzenia Rozdział ten objaśnia nazwy części. Rozdział 2 - Działanie drukarki Rozdział ten wyjaśnia sposób drukowania z poziomu stacji roboczej. Rozdział 3 - Konserwacja Rozdział ten objaśnia sposób wymiany zbiornika tonera i sposób obchodzenia się z drukarką. Rozdział 4 - Rozwiązywanie problemów Rozdział ten objaśnia sposób rozwiązania problemów, które mogą wystąpić podczas drukowania, takich jak zablokowanie papieru. Rozdział 5 - Dane techniczne Rozdział ten zawiera listę danych technicznych drukarki. PODRĘCZNIK OBSŁUGI xxi Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Konwencje W tym podręczniku obowiązują następujące konwencje. Konwencja xxii Opis Przykład Kursywa Stosowany do podkreślania słów kluczowych, fraz lub odniesień do dodatkowych informacji. Zamknąć pokrywę górną. Patrz rozdział Wymiana zbiornika tonera na stronie 3-3. Czcionka Courier Używana do wskazywania komunikatów lub nazw wyświetlanych na panelu operacyjnym. Pojemnik na zużyty toner należy wymienić, gdy wyświetlony zostanie komunikat Sprawdź pudełko na zużyty toner. Pogrubiona Używana w przypadku klawiszy panelu operacyjnego. Nacisnąć przycisk [Menu]. Notatki Stosowane do podawania dodatkowych lub przydatnych informacji o funkcjach. Ważne Do podawania ważnych informacji. Ostrzeżenie Ostrzeżenia to uwagi sugerujące, że w przypadku wykonywania czynności może dojść do mechanicznego uszkodzenia UWAGA Przedstawia informacje o możliwości doznania obrażeń. Notatka: Informacje na temat przechowywania kołka transportowego znajdują się w kroku 10. Ważne: Upewnić się, że papier nie jest zgięty, wygięty lub uszkodzony. Ostrzeżenie: Nie należy wyciągać kasety, gdy trzymana jest przednia ścianka urządzenia. UWAGA: W części modułu ładowania występuje wysokie napięcie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 1 Części urządzenia Ten rozdział zawiera wyjaśnienia i ilustracje części urządzenia oraz ich funkcji. W celu prawidłowego korzystania z urządzenia oraz uzyskania optymalnej wydajności należy zapoznać się z funkcjami poszczególnych elementów. Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: • • • PODRĘCZNIK OBSŁUGI Elementy z przodu drukarki.......................................... 1-2 Elementy z lewej strony drukarki i elementy wewnętrzne .................................................................. 1-2 Elementy z tyłu drukarki ............................................... 1-3 1-1 Części urządzenia Elementy z przodu drukarki 3 2 3 2 1 1 4 4 7 7 5 5 6 6 FS-2000D FS-3900DN/FS-4000DN 1 Pokrywa górna 2 Ogranicznik papieru 3 Taca górna 4 Prawa pokrywa 5 Panel operacyjny 6 Kaseta papieru 7 Taca WF (wielofunkcyjna) Elementy z lewej strony drukarki i elementy wewnętrzne 2 1 4 1-2 1 Lewa pokrywa 2 Zbiornik toneru 3 Włącznik zasilania 4 Pojemnik na zużyty toner 3 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Części urządzenia Elementy z tyłu drukarki 1 2 3 4 5 6 8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7 1 Gniazdo pamięci USB 2 Złącze interfejsu USB 3 Kontrolki sieci (tylko FS-3900DN/FS-4000DN) 4 Złącze interfejsu sieciowego (tylko FS-3900DN/FS-4000DN) 5 Złącze interfejsu równoległego 6 Złącze przewodu zasilającego 7 Tylny zespół 8 Gniazdo interfejsu opcjonalnego (sieciowego/szeregowego)/ karty CF/Microdrive 1-3 Części urządzenia 1-4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2 Działanie drukarki Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: • • PODRĘCZNIK OBSŁUGI Ładowanie sterownika drukarki .................................... 2-2 Drukowanie z aplikacji.................................................. 2-3 2-1 Działanie drukarki Ładowanie sterownika drukarki Przed zainstalowaniem sterownika drukarki z dysku CD-ROM należy upewnić się, że drukarka jest włączona i podłączona do komputera. 1 Włączyć komputer i uruchomić środowisko Windows. Notatka: Po wyświetleniu okna Kreator znajdowania nowego sprzętu — Zapraszamy nacisnąć przycisk Anuluj. 2 Włożyć dysk CD-ROM dostarczony wraz z drukarką do napędu optycznego w komputerze PC. 3 Uruchomiony zostanie program instalacyjny. Notatka: Jeżeli program nie zostanie uruchomiony automatycznie, należy przejść do napędu CD-ROM za pomocą Eksploratora Windows i wybierz plik Setup.exe. 4 2-2 Wykonać procedury przedstawione w programie instalacyjnym w celu zainstalowania sterownika KX DRIVER. PODRĘCZNIK OBSŁUGI Działanie drukarki Drukowanie z aplikacji Kroki wymagane do drukowania dokumentu utworzonego w aplikacji są wyjaśnione poniżej. Można wybrać rozmiar papieru i lokalizację wydruków. 1 Załadować wymagany papier do kasety papieru. 2 Z menu Plik wybrać polecenie Drukuj. Zostanie wyświetlony ekran Drukuj. 3 Kliknąć listę rozwijaną z nazwami drukarek. Wymienione są wszystkie drukarki zainstalowane w systemie Windows. Kliknąć nazwę urządzenia. 4 Użyć opcji Liczba kopii do wprowadzenia liczby wymaganych wydruków. Można wpisać do 999 kopii. W przypadku programu Microsoft Word zaleca się kliknięcie przycisku Opcje i wybranie opcji Użyj ustawień drukarki dla ustawienia Domyślny zasobnik. 3 4 5 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Aby rozpocząć drukowanie, należy kliknąć przycisk OK. 2-3 Działanie drukarki 2-4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3 Konserwacja Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: • • • PODRĘCZNIK OBSŁUGI Informacje ogólne......................................................... 3-2 Wymiana zbiornika tonera............................................ 3-3 Czyszczenie drukarki ................................................... 3-9 3-1 Konserwacja Informacje ogólne W tym rozdziale opisano podstawowe zadania konserwacyjne drukarki, które można wykonać samodzielnie. Następujące elementy można wymienić po wyświetleniu odpowiedniego komunikatu na wyświetlaczu drukarki: • Zestawy tonera • Pojemnik na zużyty toner Ponadto okresowego czyszczenia wymagają części wewnętrzne. 3-2 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Konserwacja Wymiana zbiornika tonera Częstotliwość wymian zbiornika tonera Żywotność zbiorników tonera zależy od ilości tonera wymaganego do wykonania zadań drukowania. Przy założeniach, że rozmiar papieru to A4, średnie pokrycie tonerem wynosi około 5% i tryb EcoPrint jest wyłączony, pojemnik z tonerem będzie wymagał wymiany po wydrukowaniu około 20 000 stron FS-4000DN); 15 000 stron (FS-3900DN); 12 000 stron (FS-2000D). Aby dowiedzieć się, ile tonera pozostało w zbiorniku tonera, można wydrukować stronę stanu. Sekcja stanu materiałów eksploatacyjnych Toner Gauge (Licznik zużycia tonera) zawiera pasek postępu, który w przybliżeniu określa, ile tonera pozostało w zbiorniku. Pojemnik z tonerem dostarczony z drukarką Pojemnik z tonerem dostarczony z nową drukarką jest pojemnikiem początkowym. Pojemnik z tonerem wystarcza średnio na wydrukowanie 10 000 stron (FS-4000DN); 7 500 stron (FS-3900DN); 6 000 stron (FS-2000D). Zestawy tonera Zaleca się używanie nowych zestawów tonera dostarczonych przez producenta w celu uniknięcia problemów z drukowaniem i zapewnienia długiego funkcjonowania urządzenia. Nowy zestaw tonera zawiera następujące elementy: • Zbiornik tonera • Ściereczkę do czyszczenia • Plastikowe worki na stary zbiornik tonera i stary pojemnik na zużyty toner • Pojemnik na zużyty toner • Instrukcja instalacji Notatka: Nie należy wyjmować zbiornika tonera z opakowania, dopóki nie będzie konieczne zainstalowanie go w drukarce. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-3 Konserwacja Zrozumienie komunikatów informujących o konieczności wymiany zbiornika tonera Drukarka wyświetla komunikaty przy dwóch stanach zużycia tonera. Ten komunikat jest automatycznie zastępowany innym komunikatem drukarki (na przykład Gotowe): • Gdy w drukarce jest mało tonera, jako pierwsze ostrzeżenie drukarka wyświetla komunikat Mało tonera. Na tym etapie wymiana tonera nie jest jeszcze konieczna. • Jeśli powyższy komunikat zostanie zignorowany i drukowanie będzie kontynuowane, drukarka wyświetli komunikat Wymień Toner — tuż przed zużyciem się tonera. Zbiornik tonera należy natychmiast wymienić. Po wymianie tonera komunikat nie zmienia się automatycznie na Gotowe. Aby wznowić drukowanie, należy nacisnąć przycisk [GO] i przygotować drukarkę. W obu przypadkach należy wymienić zbiornik tonera, patrz Wymiana zbiornika tonera na stronie 3-3. Wymiana zbiornika tonera Notatka: Podczas wymiany tonera należy tymczasowo umieścić nośniki danych (takie jak dyskietki) z dala od zbiornika tonera. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia nośnika przez pole magnetyczne tonera. W tym rozdziale wyjaśniono sposób wymiany zbiornika tonera. Podczas wymiany zbiornika tonera zawsze należy również wymienić pojemnik na zużyty toner. Jeśli pojemnik jest pełen, drukarka może zostać uszkodzona lub zabrudzona przez zużyty toner, który wysypie się z pojemnika. Notatka: Przed dokonaniem wymiany nie jest konieczne wyłączenie drukarki. Po wyłączeniu drukarki wszystkie dane, które mogą znajdować się w trakcie drukowania w drukarce, zostaną usunięte. 3-4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Konserwacja 1 Otworzyć górną pokrywę. 2 Popchnąć dźwignię blokady w prawo i wyciągnąć zbiornik tonera. Dźwignia blokady 3 Włożyć stary zbiornik tonera do plastikowej torby (znajdującej się w zestawie tonera) i wyrzucić go zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Plastikowa torba 4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Wyjąć nowy toner z zestawu tonera. 3-5 Konserwacja 5 Potrząsnąć nowym zbiornikiem tonera co najmniej 10 razy, jak pokazano na rysunku, w celu równomiernego rozprowadzenia tonera wewnątrz zbiornika. 6 Ustawić nowy zbiornik tonera w drukarce i nacisnąć górną część zbiornika tonera, aby zainstalować go dobrze na miejscu, jak to pokazano na rysunku poniżej. 7 Zamknąć pokrywę górną. Przejść do kolejnej sekcji. 3-6 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Konserwacja Wymiana pojemnika na zużyty toner Podczas wymiany zbiornika tonera należy również wymienić pojemnik na zużyty toner w drukarce na pojemnik z nowego zestawu tonera. Nowy pojemnik na zużyty toner dołączony jest z zestawem tonera. Drukarka nie będzie działać, jeśli pojemnik na zużyty toner nie zostanie wymieniony. 1 Otworzyć lewą pokrywę. Trzymając pojemnik na zużyty toner, nacisnąć dźwignię i delikatnie wyjąć pojemnik na zużyty toner. Dźwignia blokady Notatka: Wyjąć pojemnik na zużyty toner tak delikatnie, jak to możliwie, aby nie rozsypać tonera wewnątrz urządzenia. Nie wolno dopuścić, aby wlot pojemnika na zużyty toner został skierowany w dół. 2 Po wyjęciu pojemnika z drukarki zamknąć pokrywkę starego pojemnika na zużyty toner. Pokrywka Stary pojemnik na zużyty toner PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-7 Konserwacja 3 Aby uniknąć rozsypywania tonera, należy włożyć stary pojemnik na zużyty toner do plastikowej torby (znajdującej się w zestawie tonera) i wyrzucić go zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Plastikowa torba 4 Otworzyć pokrywkę nowego pojemnika na zużyty toner. Pokrywka Nowy pojemnik na zużyty toner 5 Włożyć nowy pojemnik na zużyty toner, jak pokazano na rysunku. Pojemnik włożony prawidłowo zatrzaśnie się we właściwym miejscu. 6 Upewnić się, że pojemnik na zużyty toner jest prawidłowo włożony, a następnie zamknąć lewą pokrywę. Po wymianie zbiornika tonera i pojemnika na zużyty toner należy wyczyścić części wewnętrzne. Aby uzyskać instrukcje, patrz Czyszczenie drukarki na stronie 3-9. 3-8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Konserwacja Czyszczenie drukarki Aby uniknąć problemów z jakością drukowania, należy czyścić wnętrze drukarki. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 1 Otworzyć pokrywę górną i tacę wielofunkcyjną. 2 Wyciągnąć z drukarki jednostkę utrwalającą wraz ze zbiornikiem tonera. 3-9 Konserwacja 3 Użyć czystej ściereczki pozbawionej włókienek, aby oczyścić metalowy wałek rejestrujący z kurzu i zanieczyszczeń. 4 Umieścić jednostkę utrwalającą wraz ze zbiornikiem tonera z powrotem w drukarce. Zamknąć pokrywę górną i tacę wielofunkcyjną. 3-10 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4 Rozwiązywanie problemów Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: • • • • Wskazówki ogólne........................................................ 4-2 Problemy z jakością wydruków .................................... 4-4 Komunikaty o błędach .................................................. 4-6 Usuwanie blokowania papieru.................................... 4-12 Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu technicznego. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-1 Rozwiązywanie problemów Wskazówki ogólne Poniższa tabela zawiera proste rozwiązania możliwych problemów z drukowaniem. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z tabelą w celu rozwiązania problemów. Objaw Sprawdzić elementy Naprawa Jakość druku nie jest dobra. Patrz Problemy z jakością wydruków na stronie 4-4. Zablokowanie papieru. Patrz Usuwanie blokowania papieru na stronie 4-12. Po włączeniu zasilania na panelu operacyjnym nie świecą żadne wskaźniki i nie słychać szumu wentylatorów. Sprawdzić, czy przewód zasilania jest prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego. Wyłączyć drukarkę, podłączyć przewód zasilania i ponownie włączyć drukarkę. Sprawdzić, czy włącznik zasilania znajduje się w pozycji włączonej (|). Ustawić włącznik zasilania w pozycji włączenia. Sprawdzić kabel drukarki lub kabel interfejsu. Podłączyć dobrze oba końce kabla drukarki. Spróbować wymienić kabel drukarki lub kabel interfejsu. Sprawdzić pliki programu i oprogramowanie. Spróbować wydrukować inny plik lub użyć innego polecenia drukowania. Jeśli problem występuje jedynie w przypadku określonego pliku lub aplikacji, sprawdzić ustawienia sterownika drukarki dla tej aplikacji. Drukarka drukuje stronę stanu, ale nie drukuje zadań drukowania z komputera. 4-2 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Rozwiązywanie problemów Wskazówki Problemy z drukarką można rozwiązać w prosty sposób, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami. Jeśli powyższe wskazówki nie pomogą w rozwiązaniu problemu, należy podjąć następujące czynności: PODRĘCZNIK OBSŁUGI • Wyłączyć drukarkę i poczekać kilka sekund. Następnie włączyć drukarkę. • Uruchomić ponownie komputer, z którego wysyłane były do drukarki zadania drukowania. • Uzyskać najnowszą wersję sterownika drukarki i użyć jej. Najnowsza wersja sterowników drukarki i programów narzędziowych dostępna jest pod adresem: http://www.kyoceramita.com/download/. • Upewnić się, że w aplikacjach przestrzegane są procedury drukowania. Zapoznać się z dokumentacją dołączoną do aplikacji. • Jeśli drukarka drukuje nieczytelne znaki lub zacina się, gdy komputer jest włączony, szczególnie gdy drukarka jest podłączona do komputera z systemem Windows 98 poprzez port równoległy, należy zmienić nazwę pliku sterownika drvwppqt.vxd. Ten plik może znajdować się w folderze Windows\System\Iosubsys lub Arcada\System. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy przejrzeć witrynę sieci firmy Microsoft z informacjami o sterowniku drukarki. 4-3 Rozwiązywanie problemów Problemy z jakością wydruków Tabele i schematy przedstawione w kolejnych sekcjach definiują problemy z jakością wydruków i czynność naprawczą, która może doprowadzić do rozwiązania problemów. Niektóre rozwiązania mogą wymagać czyszczenia lub wymiany elementów drukarki. Jeśli zalecana czynność naprawcza nie rozwiąże problemu, należy skontaktować się z serwisem. Rezultaty drukowania Drukowane są całkowicie puste strony Naprawa Sprawdzić zbiornik tonera. Otworzyć górną pokrywę i sprawdzić, czy zbiornik tonera jest poprawnie zainstalowany w drukarce. Aby uzyskać więcej informacji na temat instalowania zbiornika tonera, patrz Wymiana zbiornika tonera na stronie 3-3. Sprawdzić, czy aplikacja działa prawidłowo. Czarne lub białe pionowe pasy Sprawdzić toner na panelu operacyjnym. Jeśli wyświetlany jest komunikat Mało Tonera, zainstalować nowy zbiornik tonera. Aby wymienić zbiornik tonera, patrz Wymiana zbiornika tonera na stronie 3-3. Wyblakłe lub rozmazane wydruki Sprawdzić ustawienia EcoPrint. Jeśli to ustawienie jest włączone, wyłączyć je na panelu operacyjnym. Upewnić się, że ustawienie typu papieru odpowiada używanemu papierowi. Sprawdzić panel operacyjny. Jeśli wyświetlany jest komunikat Mało Tonera, zainstalować nowy zbiornik tonera. Aby wymienić toner, patrz Wymiana zbiornika tonera na stronie 3-3. 4-4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Rozwiązywanie problemów Rezultaty drukowania Szare tło Naprawa Sprawdzić panel operacyjny. Jeśli wyświetlany jest komunikat Mało Tonera i pulsuje wskaźnik alarmowy, zainstalować nowy zestaw tonera. Patrz Wymiana zbiornika tonera na stronie 3-3. Sprawdzić gęstość druku. Z panelu operacyjnego wyświetlić menu gęstości druku i wybrać ustawienie mniejszej gęstości. Zanieczyszczenia na górnej krawędzi lub z tyłu papieru Wyczyścić elementy w ścieżce papieru — takie jak kaseta papieru itp. Wydruk jest niekompletny lub w niewłaściwym miejscu Sprawdzić, czy aplikacja działa prawidłowo. PODRĘCZNIK OBSŁUGI Patrz Wskazówki na stronie 4-3. 4-5 Rozwiązywanie problemów Komunikaty o błędach Poniższa tabela zawiera listę błędów i komunikaty konserwacyjne, które pozwolą samodzielnie rozwiązać problem. Jeśli wyświetlony zostanie komunikat Wezwij serwis, należy wyłączyć drukarkę, odłączyć przewód zasilania i skontaktować się z przedstawicielem serwisu technicznego. Niektóre błędy powodują generowanie dźwięku alarmowego. Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć przycisk [Cancel]. Komunikat Naprawa Dod.pap.uniw. We wskazanym źródle skończył się papier. Uzupełnić papier we wskazywanym źródle papieru (kasetach papieru, podajniku wielofunkcyjnym, opcjonalnych podajnikach papieru lub opcjonalnym podajniku kopert [tylko FS-3900DN/ FS-4000DN]). Komunikat ten jest wyświetlany na przemian z komunikatami wskazującymi stan drukarki, takimi jak Gotowe, Proszę Czekać, Drukowanie, Czekam oraz Brak danych. Wezwij serwis F### F### oznacza błąd kontrolera (#=0, 1, 2, ...). Należy wezwać serwis. Jeśli wyświetlany jest ten komunikat, drukarka nie działa. Wezwij serwis ####:0123456 #### oznacza błąd mechaniczny (#=0, 1, 2, ...). Należy wezwać serwis. Jeśli wyświetlany jest ten komunikat, drukarka nie działa. Wskazana jest również całkowita liczba wydrukowanych stron, np. 0123456. Kaseta # pusta Wskazana kaseta na papier nie jest zainstalowana. Zainstalować kasetę. Numer kasety może być od 1 (najwyższa) do 4 (najniższa) [FS-2000D: 1 i 2]. Sprawdź pudełko na zużyty toner Komunikat ten ostrzega użytkownika o dwóch przypadkach podanych poniżej. Należy zainstalować nowy pojemnik na zużyty toner. Pojemnik na zużyty toner nie jest zainstalowany. Pojemnik na zużyty toner jest pełny. Wyczyść drukarkę Naciśnij GO Wyczyścić wnętrze drukarki. Patrz Czyszczenie drukarki na stronie 3-9. Komunikat ten zostanie wyświetlony po wymianie zbiornika tonera, wykonanej po wyświetleniu komunikatu Wymień Toner. Po wyczyszczeniu wnętrza drukarki nacisnąć przycisk [GO]; drukarka będzie gotowa do drukowania. Zamknij lewą pokrywę Lewa pokrywa drukarki jest otwarta. Zamknąć lewą pokrywę. Close rear unit Tylna pokrywa modułu drukarki jest otwarta. Zamknąć tylną pokrywę modułu. Zamknij pokrywę górną Górna pokrywa drukarki jest otwarta. Zamknąć górną pokrywę drukarki. 4-6 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Rozwiązywanie problemów Komunikat Naprawa Druk dwustr.wył. Naciśnij GO Próbowano drukować na papierze o rozmiarze i typie, który nie może być używany do druku dwustronnego. Nacisnąć przycisk [GO], aby drukować tylko na jednej stronie papieru. Nie zapis. e-MPS Naciśnij GO Zadanie e-MPS nie mogło zostać zapisane, ponieważ dysk RAM jest wyłączony, rozmiar dysku RAM jest niewystarczający, dysk Microdrive nie jest zainstalowany lub dysk Microdrive jest pełen. Nacisnąć przycisk [GO], aby wydrukować raport o błędzie. Error.Power off F###: Wyłączyć zasilanie, a następnie włączyć je ponownie. Jeśli ten komunikat wciąż jest wyświetlany, należy wyłączyć zasilanie i skontaktować się z przedstawicielem serwisu lub z autoryzowanym centrum serwisowym. Plik nie znalez. Naciśnij GO Próbowano wydrukować zadanie, które nie znajduje się w określonej wirtualnej skrzynce pocztowej lub nie znaleziono określonej wirtualnej skrzynki pocztowej. Jeśli opcja Aut. kasow. bł. jest ustawiona na Wł., drukowanie będzie automatycznie wznowione po upływie określonego wcześniej czasu. Błąd formatu Dysk twardy Dysk Microdrive zainstalowany w drukarce jest niesformatowany i nie można z niego czytać ani na nim zapisywać. Błąd formatu Karta pamięci Karta CompactFlash włożona do urządzenia jest niesformatowana i nie można z niej czytać ani na niej zapisywać. HARDDISK błąd ## Naciśnij GO Wystąpił błąd dysku Microdrive. Sprawdzić kod błędu podany w miejscu ## i zapoznać się z sekcją Kody błędów przechowywania na stronie 4-10. Aby zignorować błąd dysku Microdrive, należy nacisnąć przycisk [GO]. Interfejs zajęty Komunikat ten jest wyświetlany przy próbie użycia panelu operacyjnego drukarki w celu zmiany ustawień środowiskowych interfejsu, który w danej chwili odbiera dane. Błąd ID Identyfikator użytkownika dla zadania prywatnego lub zapisanego nie jest prawidłowy. Sprawdzić identyfikator użytkownika określony w sterowniku drukarki. Zainstaluj MK Wymień zestaw konserwacyjny, który jest wskazany w wyświetlanym komunikacie. Wymiana zestawu konserwacyjnego jest konieczna po wydrukowaniu 300 000 stron i wymaga profesjonalnego serwisu. Skontaktować się z pracownikiem serwisu. KPDL błąd ## Naciśnij GO Nie można kontynuować bieżącego procesu drukowania z powodu wystąpienia błędu KPDL, który określony jest przez ##. Aby wydrukować raport o błędzie, należy wybrać z menu polecenie > Druk błędów KPDL(s), a następnie wybrać opcję Włączony. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. Drukowanie można anulować, naciskając przycisk [Anuluj]. Jeśli opcja Aut. kasow. bł. jest ustawiona na Wł., drukowanie będzie automatycznie wznowione po upływie określonego wcześniej czasu. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-7 Rozwiązywanie problemów Komunikat Naprawa Włóż pap.taca# (A4)/(PAP.NORMAL.) † Kaseta z papierem odpowiadającym rozmiarowi i typowi zadania drukowania jest pusta. Załadować papier do kasety z papierem, zgodnie z napisem #. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. Aby drukować z innego źródła papieru, należy nacisnąć przycisk ? lub @, aby wyświetlić opcję Alternatywny, w której będzie można zmienić źródło podawania papieru. Po wybraniu źródła papieru i naciśnięciu przycisku [Menu] wyświetlona zostanie opcja Obsługa papieru>. Po naciśnięciu przycisku ? zostanie wyświetlone menu ustawień typu papieru. Po wybraniu prawidłowego typu papieru nacisnąć przycisk [OK], aby rozpocząć drukowanie. Włóż pap.uniw. (A4)/(PAP.NORMAL.)† W drukarce nie została zainstalowana kaseta z papierem odpowiadającym rozmiarowi i typowi papieru z zadania drukowania. Włożyć papier do tacy wielofunkcyjnej. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. (Zwróć uwagę, że podawanie papieru z tacy wielofunkcyjnej, gdy rozmiar papieru nie odpowiada bieżącemu rozmiarowi, może spowodować zablokowanie się papieru). Aby drukować z innego źródła papieru, należy nacisnąć przycisk ? lub @, aby wyświetlić opcję Alternatywny, w której będzie można zmienić źródło podawania papieru. Po wybraniu źródła papieru i naciśnięciu przycisku [Menu] wyświetlona zostanie opcja Obsługa papieru>. Po naciśnięciu przycisku B zostanie wyświetlone menu ustawień typu papieru. Po wybraniu prawidłowego typu papieru nacisnąć przycisk [OK], aby rozpocząć drukowanie. Pamięć przełado. Naciśnij GO Całkowita liczba danych odebranych przez drukarkę przekracza rozmiar wewnętrznej pamięci drukarki. Spróbować dodać więcej pamięci. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. Drukowanie można anulować, naciskając przycisk [Anuluj]. Jeśli opcja Aut. kasow. bł. jest ustawiona na Wł., drukowanie będzie automatycznie wznowione po upływie określonego wcześniej czasu. KARTA PAM. bł.## Naciśnij GO Wystąpił błąd karty CompactFlash. Sprawdzić kod błędu podany w miejscu ## i zapoznać się z sekcją Kody błędów przechowywania na stronie 4-10. Aby zignorować błąd karty CompactFlash, nacisnąć przycisk [GO]. KARTA PAM. bł.20 Karta CompactFlash została przypadkowo wyjęta z gniazda w drukarce podczas odczytu. Wyłączyć zasilanie, a następnie włączyć je ponownie. Brak Moduł wywołujący Moduł wywołujący nie jest zainstalowany lub jest zainstalowany nieprawidłowo. Należy dobrze zainstalować moduł wywołujący. Tylko 1 kopia Naciśnij GO Nie można wydrukować wielu kopii, ponieważ dysk RAM jest wyłączony lub dysk Microdrive nie jest zainstalowany. Nie ma wolnego miejsca na dysku RAM lub Microdrive. Usuń niepotrzebne pliki. Nacisnąć przycisk [GO], aby wydrukować raport o błędzie. Zacięcie Papieru ############### Wystąpiło zablokowanie papieru. Lokalizacja zablokowania papieru jest określona w miejscu #. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Usuwanie blokowania papieru na stronie 4-12. 4-8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Rozwiązywanie problemów Komunikat Naprawa Błąd drogi papieru W podajniku nie ma kasety z papierem lub kaseta nie jest włożona prawidłowo. Po zainstalowaniu kasety z papierem drukowanie powinno być możliwe. Jeśli zainstalowano dwa lub więcej opcjonalnych podajników i najniższy z nich zostanie wybrany, ten sam komunikat zostanie wyświetlony, jeśli którykolwiek ze znajdujących się wyżej podajników papieru lub kaseta drukarki są zainstalowane niewłaściwie. Za dużo danych†† Naciśnij GO Zadanie drukowania przesłane do drukarki było zbyt złożone, aby możliwe było jego wydrukowanie na stronie. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. (W niektórych miejscach może być automatycznie wstawiony podział strony). Drukowanie można anulować, naciskając przycisk [Anuluj]. Jeśli opcja Aut. kasow. bł. jest ustawiona na Wł., drukowanie będzie automatycznie wznowione po upływie określonego wcześniej czasu. RAM DISK błąd ## Naciśnij GO Wystąpił błąd dysku RAM. Sprawdzić kod błędu podany w miejscu ## i zapoznać się z sekcją Kody błędów przechowywania na stronie 4-10. Aby zignorować błąd dysku RAM, należy nacisnąć przycisk [GO]. Wymień toner Wyczyść drukarkę Toner wyczerpał się w zbiorniku tonera. Wymień zbiornik toneru na nowy zestaw toneru. Jeśli wyświetlany jest ten komunikat, drukarka nie działa. Ustaw formatPap Naciśnij GO Na tacy wielofunkcyjnej nie ma papieru. Załadować papier i nacisnąć przycisk [GO]. (Zwróć uwagę, że podawanie papieru z tacy wielofunkcyjnej, gdy rozmiar papieru nie odpowiada bieżącemu rozmiarowi, może spowodować zablokowanie się papieru). Mało Tonera Zaczyna brakować toneru. Wymień zbiornik toneru na nowy zestaw toneru. Górna taca papieru pełna Taca górna jest pełna. Należy usunąć wszystkie zadrukowane strony z górnej tacy. Gdy drukarka wykryje, że górna taca jest pusta, będzie kontynuować drukowanie do górnej tacy. Unknown Toner Installed Zainstalowany zbiornik tonera nie jest oryginalny. Użycie oryginalnych zestawów tonera Kyocera Mita jest zalecane w celu uniknięcia problemów z drukarką i zapewnienia długiego funkcjonowania drukarki. Błąd pam. USB ## Naciśnij GO Wystąpił błąd pamięci Flash USB. Sprawdzić kod błędu podany w miejscu ## i zapoznać się z sekcją Kody błędów przechowywania na stronie 4-10. Aby zignorować błąd pamięci USB, należy nacisnąć przycisk [GO]. Pam. USB usunięta Naciśnij GO Pamięć Flash USB została przypadkowo usunięta z drukarki. Aby zignorować błąd pamięci USB, należy nacisnąć przycisk [GO]. Ekran powraca do stanu Gotowy. Wirtualny Mail Box pełny Obszar przechowywania na dysku Microdrive dla wirtualnej skrzynki pocztowej zapełnił się. Wydrukować zadania zgromadzone w wirtualnych skrzynkach pocztowych. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-9 Rozwiązywanie problemów Komunikat Naprawa Uwaga danych grafiki Zadanie drukowania nie może być wykonane w bieżącej rozdzielczości, ponieważ nie ma wystarczającej ilości pamięci wewnętrznej. Spróbować dodać więcej pamięci lub zmienić rozdzielczość. Uwaga Mało Pamięci Mało wewnętrznej pamięci drukarki z powodu zbyt wielu pobranych czcionek i makr. Spróbować usunąć niepotrzebne czcionki i makra. † Komunikaty oddzielone ‘( )/( )’ są wyświetlane osobno. †† Po wystąpieniu błędu tryb ochrony strony zostanie automatycznie włączony. Aby zachować optymalne użycie pamięci podczas drukowania, zaleca się ręczne wyłączenie trybu ochrony strony. Kody błędów przechowywania Błędy dysku Microdrive Kod 4-10 Znaczenie 01 Błąd formatu dysku Microdrive. Jeśli błąd wystąpi ponownie nawet po wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy przeformatować dysk Microdrive. 02 System dysku nie jest zainstalowany. Sprawdzić ponownie wymagania dotyczące korzystania z systemu i urządzeń. 04 Nie ma wolnego miejsca na dysku Microdrive. Skasować niepotrzebne pliki, itp., aby zwolnić miejsce. 05 Określonego pliku nie ma na dysku Microdrive. 06 Brak dostępnej pamięci w systemie na dysku Microdrive. Zwiększyć dostępną pamięć. 10 Formatowanie nie jest możliwe, ponieważ dane hosta są buforowane na dysku Microdrive. Poczekać, aż dysk Microdrive będzie gotowy, a następnie sformatować go. 85 VMB: Błąd aliasu. Ustawienie aliasu zostało utracone, bądź wirtualna taca odpowiadająca aliasowi nie istnieje. Ustawić alias ponownie. 97 Liczba stałych kodów zadań, które można zapisać, osiągnęła wartość graniczną i nie można zapisać więcej. Usunąć niepotrzebne zadania itp. lub zwiększyć limit. 98 W zadaniu znaleziono stronę, której nie można odczytać (Zadanie uszkodzone). 99 Zadanie drukowania dla określonego identyfikatora nie istnieje na dysku Microdrive. PODRĘCZNIK OBSŁUGI Rozwiązywanie problemów Błędy karty CompactFlash/pamięci USB Kod Znaczenie 01 Drukarka nie obsługuje włożonej karty pamięci CompactFlash. 02 Karta pamięci CompactFlash nie jest zainstalowana. 04 Karta pamięci CompactFlash jest pełna i nie może pomieścić więcej danych. Usuń niepotrzebne pliki lub użyj nowej karty pamięci CompactFlash. 05 Określony plik nie znajduje się na karcie CompactFlash lub w pamięci Flash USB. 06 Brak wystarczającej ilości pamięci drukarki do obsłużenia systemu karty pamięci CompactFlash. Rozszerzyć pamięć drukarki. Błędy dysku RAM Kod PODRĘCZNIK OBSŁUGI Znaczenie 01 Błąd formatu. Spróbować wyłączyć i włączyć zasilanie. 02 Tryb dysku RAM ma wartość Wył.. Ustawić wartość trybu dysku RAM na Wł. na panelu operacyjnym. 04 Brak miejsca na dysku. Usunąć niepotrzebne pliki. 05 Określony plik nie znajduje się na dysku. 06 Brak wystarczającej ilości pamięci drukarki do obsłużenia systemu dysku RAM. Rozszerzyć pamięć drukarki. 4-11 Rozwiązywanie problemów Usuwanie blokowania papieru Jeśli papier zatnie się w systemie podawania papieru lub żaden arkusz papieru nie zostanie w ogóle podany, wyświetlony zostanie komunikat Zacięcie papieru oraz podana zostanie lokalizacja (element, w którym papier zablokował się). Po wyświetleniu tego komunikatu drukarka automatycznie przejdzie w tryb offline. Wyjąć zablokowany papier. Po wyjęciu zablokowanego papieru drukarka wznowi drukowanie. Możliwe lokalizacje zablokowanego papieru Poniższy rysunek przedstawia ścieżkę papieru oraz elementy opcjonalne. Pokazane są tu lokalizacje, w których papier może się zaciąć, a każda z nich objaśniona jest w poniższej tabeli. Zablokowanie papieru może wystąpić w kilku komponentach ścieżki papieru. Taca dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry PT-310 Kaseta podawani papieru PF-310 Komunikat zablokowania papieru Zacięcie Papieru Taca wielofunkcyjna Zacięcie Papieru EF Zacięcie papieru Podajnik masowy 4-12 Lokalizacja zablokowania papieru Opis Strona odniesienia A Papier zablokował się w w tacy tacy wielofunkcyjnej, opcjonalnym podajniku kopert lub masowym podajniku papieru (jeśli [FS-3900DN i FS-4000DN] jest zainstalowany). strona 4-14 strona 4-17 strona 4-17 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Rozwiązywanie problemów Komunikat zablokowania papieru Lokalizacja zablokowania papieru Opis Strona odniesienia Zacięcie Papieru Kaseta 1 (do 4) B Papier zablokował się w kasecie papieru. Numer kasety może być od 1 (najwyższa) do 4 (najniższa) [FS-2000D: 1 i 2]. strona 4-14 Zacięcie Papieru Urz. dr. dwustr. C Papier jest zablokowany w module druku dwustronnego. strona 4-15 Zacięcie Papieru Drukarka D Papier jest zablokowany wewnątrz drukarki. strona 4-16 Paper jam Rear Unit E Papier jest zablokowany w tylnym zespole. strona 4-17 Ogólne informacje dotyczące usuwania zablokowanego papieru Należy pamiętać o następujących kwestiach podczas usuwania zablokowanego papieru: Ostrzeżenie: Ciągnąc za papier, należy to robić delikatnie, aby go nie porwać. Porwane kawałki papieru są trudne do usunięcia i można je łatwo przeoczyć podczas usuwania zablokowania papieru. • Jeśli papier blokuje się często, należy użyć innego typu papieru, wymienić papier na papier z innej ryzy, odwrócić stos papieru lub obrócić stos papieru o 180 stopni. Jeśli papier zablokuje się po wymianie papieru, może to oznaczać problemy z drukarką. • To, czy drukowanie zablokowanych stron zostanie wykonane prawidłowo po wznowieniu, zależy od lokalizacji zablokowania się papieru. Używanie komunikatów pomocy online Na wyświetlaczu drukarki są wyświetlane komunikaty pomocy online, które podają proste instrukcje dotyczące usuwania zablokowanego papieru. Nacisnąć przycisk ( ) po wyświetleniu komunikatu o zablokowaniu papieru. Zostanie wyświetlony komunikat pomocy, opisujący usunięcie zablokowanego papieru w danej lokalizacji. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-13 Rozwiązywanie problemów Taca wielofunkcyjna Papier zablokował się w tacy wielofunkcyjnej. Usunąć zablokowany papier, stosując przedstawioną poniżej procedurę. 1 Wyjmij zablokowany papier z tacy wielofunkcyjnej. 2 Otworzyć i zamknąć pokrywę górną, aby usunąć błąd. Kaseta papieru 1 Wyciągnąć kasetę z papierem. 2 Usuń częściowo wsunięty papier. Sprawdzić, czy papier został załadowany prawidłowo. Jeśli nie, załadować ponownie papier. 3 4-14 Wepchnąć kasetę z papierem na miejsce. Drukarka nagrzeje się i wznowi drukowanie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI Rozwiązywanie problemów Moduł druku dwustronnego Papier jest zablokowany w module druku dwustronnego. Usunąć zablokowany papier, stosując przedstawioną poniżej procedurę. Ostrzeżenie: Nie należy dotykać elementów w tym obszarze, ponieważ grozi to poparzeniem. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 1 Wyciągnąć kasetę z papierem z drukarki. 2 Otworzyć pokrywę modułu druku dwustronnego i wyjąć zablokowany papier. 3 Włożyć kasetę z papierem do gniazda w drukarce. Drukarka nagrzeje się i wznowi drukowanie. 4-15 Rozwiązywanie problemów Wnętrze drukarki 1 Otworzyć pokrywę górną i tacę wielofunkcyjną. 2 Wyciągnąć z drukarki jednostkę utrwalającą wraz ze zbiornikiem tonera. 3 Otworzyć pokrywę podajnika. 4 Wyciągnij papier z drukarki. UWAGA: Jeżeli zablokowany papier został przyciśnięty przez wałki, wyciągnąć go wzdłuż zwykłego kierunku podawania papieru. 4-16 5 Umieścić jednostkę utrwalającą wraz ze zbiornikiem tonera z powrotem w drukarce. 6 Zamknąć pokrywę górną i tacę wielofunkcyjną. Drukarka nagrzeje się i wznowi drukowanie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI Rozwiązywanie problemów Tylny zespół 1 Jeśli papier nie jest całkowicie wysunięty do tacy wyjściowej, należy otworzyć tylny zespół. 2 Otworzyć pokrywę modułu utrwalacza i wyjąć zablokowany papier, ciągnąc go. Jeśli nie można zlokalizować miejsca, w którym zablokował się papier, należy sprawdzić tylny zespół. Ostrzeżenie: Moduł utrwalacza znajdujący się wewnątrz drukarki jest gorący. Nie dotykać go rękami, ponieważ może to spowodować oparzenia. 3 Zamknij tylny zespół. Drukarka nagrzeje się i wznowi drukowanie. Kaseta podawania papieru Papier zablokował się w opcjonalnej kasecie papieru 2 (do 4). Zapoznaj się z informacjami na temat opcjonalnego podajnika papieru, które znajdują się w podręczniku Installation Guide (Podręcznik instalacji) i usuń zablokowany papier. Podajnik kopert Papier jest zablokowany w opcjonalnym podajniku kopert. Wyjmij zablokowany papier, stosując tę samą procedurę jak w przypadku blokady w podajniku wielofunkcyjnym. Następnie otworzyć i zamknąć moduł przenoszenia papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z sekcją podręcznika użytkownika dotyczącą podajnika kopert. Masowy podajnik papieru Papier jest zablokowany w opcjonalnym masowym podajniku kopert. Odłączyć podajnik masowy papieru od drukarki wysuwając szynę z drukarki, przytrzymując podajnik masowy obu rękami. Jeżeli papier jest częściowo wysunięty ze szczeliny wyjściowej podajnika, wyciągnąć go ręcznie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-17 Rozwiązywanie problemów 4-18 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 5 Dane techniczne Notatka: Dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Pozycja Metoda drukowania Prędkości drukowania - druk jednostronny - druk dwustronny Formaty papieru - Kaseta - Taca wielofunkcyjna Typy papieru - Kaseta - Taca wielofunkcyjna Opis FS-2000D FS-4000DN Laser półprzewodnikowy i elektrofotografia A5: 19 str./min A4: 30 str./min Letter: 31 str./min Legal: 26 str./min A6: 21 str./min A5: 21 str./min A4: 35 str./min Letter: 37 str./min Legal: 28 str./min A6: 23 str./min A5: 23 str./min A4: 45 str./min Letter: 47 str./min Legal: 38 str./min A4: 15,5 str./min Letter: 15,5 str./min A4: 25 str./min. Letter: 26 str./min A4: 33,5 str./min Letter: 34,5 str./min A4, A5, B5, Letter, Legal, A4, A5, B5, A6, Letter, Legal, Folio, Oficio2, niestandardowy (od 105 x 148 do 216 x 356 mm) Folio, Oficio2, niestandardowy (od 148 x 210 do 216 x 356 mm) A4, A5, B5, A6, Letter, Legal, Folio, Oficio2, niestandardowy (od 70 x 148 do 216 x 356 mm) A4, A5, B5, A6, Letter, Legal, Folio, Oficio2, niestandardowy (od 70 x 148 do 216 x 356 mm) Zwykły, Zadrukowany, Czerpany, Ekologiczny, Szorstki, z Nagłówkiem, Kolorowy, Dziurkowany, Wysokiej Jakości i Niestandardowy Zwykły, Folia, Zadrukowany, Etykiety, Czerpany, Ekologiczny, Pergaminowy, Szorstki, Z nagłówkiem, Kolorowy, Dziurkowany, Koperta, Karton, Gruby, Wysokiej Jakości, Niestandardowy Pojemność układu podawania papieru - Kaseta 500 arkuszy (80 g/m2) - Taca wielofunkcyjna 100 arkuszy (80 g/m2) PODRĘCZNIK OBSŁUGI FS-3900DN 5-1 Dane techniczne Opis Pozycja Pojemność tacy wyjściowej - Taca górna FS-2000D 250 arkuszy (80 g/m2) FS-3900DN FS-4000DN 500 arkuszy (80 g/m2) PT-310: 250 arkuszy (80 g/m2) - Taca dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry (opcjonalna) Czas nagrzewania (23°C, wilgotność względna 50%) - Uruchomienie 13 sekund lub mniej 15 sekund lub mniej 17 sekund lub mniej - Tryb energooszczędny 10 sekund lub mniej 15 sekund lub mniej 15 sekund lub mniej 19 sekund lub mniej 25,5 sekundy lub mniej 24 sekundy lub mniej Czas do pierwszego wydruku (A4, 23°C, wilgotność względna 60%) Rozdzielczość 1 200 dokładnie, 1 200 szybko, 600 dpi, 300 dpi Miesięczna wydajność - Średnio 4 000 stron 8 000 stron 12 000 stron - Maksymalnie 150 000 stron 200 000 stron 250 000 stron Systemy operacyjne Microsoft Windows 95/98/Me/2000/XP Microsoft Windows NT4.0 Apple Macintosh OS 9 Apple Macintosh OS X Kontroler PowerPC 440 400 MHz PowerPC 750CXr 400 MHz PowerPC 750CXr 500 MHz Pamięć - Standardowo 64 MB 128 MB - Maksymalnie 576 MB 640 MB Interfejs - Standardowo USB: Hi-Speed USB Pełna prędkość USB (Gniazdo pamięci USB) Równoległy: IEEE1284 Gniazdo KUIO-LV - Opcjonalne 5-2 USB: Hi-Speed USB Pełna prędkość USB (Gniazdo pamięci USB) Równoległy: IEEE1284 Sieć: 10BASE-T/100BASE-TX Gniazdo KUIO-LV IB-11: Szeregowe IB-11: Szeregowe IB-21E/IB-30: 10BASE-T/ IB-21E: 10BASE-T/100BASE-TX 100BASE-TX PODRĘCZNIK OBSŁUGI Dane techniczne Opis Pozycja FS-2000D FS-3900DN FS-4000DN Warunki pracy - Temperatura 10 to 32.5 °C - Wilgotność względna od 15 do 80 % - Wysokość maksymalnie 2 500 m - Oświetlenie maksymalnie 1 500 luksów Rozmiary (dł. × szer. × wys.) 382 x 394 x 285 mm 382 x 394 x 320 mm Waga (bez zbiornika toneru) 15,8 kg 16,7 kg Emisja akustyczna (zgodnie z normą ISO7779 [w pobliżu urządzenia, poziom ciśnienia dźwięku z przodu]) Podczas drukowania: LpA Podczas drukowania: LpA Podczas drukowania: LpA = 56 dB (A) = 52 dB (A) = 50 dB (A) PODRĘCZNIK OBSŁUGI 16,8 kg Podczas oczekiwania: LpA = 40 dB (A) Podczas oczekiwania: LpA = 40 dB (A) Podczas oczekiwania: LpA = 40 dB (A) W trybie energooszczędnym: poniżej możliwości pomiarowych W trybie energooszczędnym: poniżej możliwości pomiarowych W trybie energooszczędnym: poniżej możliwości pomiarowych 5-3 Dane techniczne 5-4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI E19 2005 is a trademark of Kyocera Corporation Rev 1.0 2005.11