Podręcznik obsługi

Transcription

Podręcznik obsługi
FS-2000D
FS-3900DN
FS-4000DN
Podręcznik obsługi
Spis treści
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
1
Części urządzenia
Elementy z przodu drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Elementy z lewej strony drukarki i elementy wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Elementy z tyłu drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
2
Działanie drukarki
Ładowanie sterownika drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Drukowanie z aplikacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
3
Konserwacja
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Wymiana zbiornika tonera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
4
Rozwiązywanie problemów
Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Problemy z jakością wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Komunikaty o błędach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Usuwanie blokowania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
5
Dane techniczne
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
i
Spis treści
ii
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Informacje o regulacjach prawnych i
bezpieczeństwie
Ostrzeżenie: FIRMA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
SZKODY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWĄ INSTALACJĄ.
Uwaga dotycząca oprogramowania
OPROGRAMOWANIE UŻYWANE Z TĄ DRUKARKĄ MUSI
OBSŁUGIWAĆ TRYB EMULACJI DRUKARKI. Drukarka jest fabrycznie
ustawiona na emulację PCL. Tryb emulacji można zmienić.
Notatka
Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia. W przyszłych wydaniach mogą zostać dodane strony.
Prosimy o wyrozumiałość w przypadku niedokładności lub błędów
typograficznych w bieżącej wersji.
Firma nie ponosi odpowiedzialności za wypadki podczas wykonywania
czynności opisanych w podręczniku. Firma nie ponosi także
odpowiedzialności za usterki w oprogramowaniu systemowym drukarki
(zawartym w jej pamięci ROM).
Niniejszy podręcznik oraz wszelkie materiały sprzedawane i dostarczane
podczas sprzedaży drukarki stronicowej lub mające z nią związek, są
chronione prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie
oraz inna reprodukcja całości lub części tego podręcznika oraz materiałów
chronionych prawami autorskimi bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy
Kyocera Mita Corporation jest zakazane. Wszelkie kopie całości lub części
tego podręcznika oraz dowolne jego elementy podlegające prawu
autorskiemu muszą zawierać takie samo zastrzeżenie praw autorskich, jak
materiał, z którego została zrobiona kopia.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
iii
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Znaki handlowe
PRESCRIBE jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Kyocera
Corporation. KPDL jest znakiem handlowym firmy Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL i PJL to zastrzeżone znaki handlowe firmy HewlettPackard Company. Centronics jest znakiem handlowym firmy Centronics
Data Computer Inc. PostScript jest zastrzeżonym znakiem handlowym
firmy Adobe Systems Incorporated. Macintosh jest zastrzeżonym znakiem
handlowym firmy Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows i Windows NT
to zastrzeżone znaki handlowe firmy Microsoft Corporation.
PowerPC to znak handlowy firmy International Business Machines
Corporation. Microdrive jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Hitachi Global Storage Technologies Netherlands B.V. na terenie Stanów
Zjednoczonych i innych krajów. CompactFlash jest znakiem handlowym
firmy SanDisk Corporation. ENERGY STAR to znak zastrzeżony w USA.
Wszelkie inne nazwy handlowe i produktów to znaki handlowe lub
zastrzeżone znaki handlowe odpowiednich firm.
Do emulacji języka kompatybilnego z HP LaserJet PCL 6 w tym
urządzeniu stosowany jest język PeerlessPrintXL. PeerlessPrintXL to znak
handlowy Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El
Segundo, CA 90245, Stany Zjednoczone.
Produkt ten został zaprogramowany za pomocą systemu Tornado™ Real
Time Operating System oraz narzędzi firmy Wind River Systems.
Niniejszy produkt zawiera czcionki UFST™ i MicroType® firmy Monotype
Imaging Inc.
iv
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Umowy licencyjne
IBM Program License Agreement
Następujące oświadczenia zostały celowo zamieszczone w języku
angielskim.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS ("PROGRAMS") WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ("IBM").
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU
DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND.
IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS,
THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS
AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and the
device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first
use of the Program.
You may not:
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
1
use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except
as provided in this license;
2
reverse assemble or reverse compile the Program; or
3
sublicense, rent, lease, or assign the Program.
v
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
2. Limited Warranty
The Programs are provided "AS IS."
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS
(OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the
above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM’s entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
1
the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2
IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages.
IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third
party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of
Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of
remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of
this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or
exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In
either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of
form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired
the Program in the United States, this license is governed by the laws of
the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license
is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license
is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
vi
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Potwierdzenie znaku handlowego Typeface
Wszystkie fonty w tej drukarce posiadają licencję Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino i Times są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy
Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC
ZapfChancery i ITC Zapf Dingbats są zastrzeżonymi znakami handlowymi
firmy International Typeface Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
1
"Software" shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging KK. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging KK.
Monotype Imaging KK retains all rights, title and interest to the
Software and Typefaces and no rights are granted to you other than
a License to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3
To protect proprietary rights of Monotype Imaging KK, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5
This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging KK if you fail to comply with the
terms of this License and such failure is not remedied within thirty
(30) days after notice from Monotype Imaging KK. When this License
expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging
KK or destroy all copies of the Software and Typefaces and
documentation as requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
vii
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
7
Monotype Imaging KK warrants that for ninety (90) days after
delivery, the Software will perform in accordance with Monotype
Imaging KK-published specifications, and the diskette will be free
from defects in material and workmanship. Monotype Imaging KK
does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and
omissions.
8
THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging KK
in connection with the Software and Typefaces is repair or
replacement of defective parts, upon their return to Monotype
Imaging KK.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING KK BE LIABLE FOR
LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging KK.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
viii
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Informacje o bezpieczeństwie
Oswiadczenie dotyczace lasera
Niebezpieczeństwo: W PRZYPADKU OTWARCIA
URZĄDZENIA WYSTĘPUJE PROMIENIOWANIE LASEROWE KLASY 3B.
UNIKAĆ BEZPOŚREDNIEGO ODDZIAŁYWANIA WIĄZKI LASERA.
Ostrzeżenie: Wszelkie regulacje i czynności inne niż wymienione w tej
instrukcji mogą spowodować ryzyko naświetlania laserem.
Nadajnik częstotliwości radiowej
Urządzenie to posiada moduł nadajnika. Niniejszym Kyocera Corporation
oświadcza, że drukarka FS-2000D/FS-3900DN/FS-4000DN jest zgodna
z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Technologia radiowego znakowania
W niektórych krajach technologia radiowego znakowania stosowana
w tym urządzeniu do identyfikacji zbiornika toneru może wymagać
upoważnienia i stosowanie tego urządzenia może być ograniczone.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
ix
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Etykiety ostrzegawcze
Drukarka zawiera następujące etykiety.
Etykieta wewnątrz drukarki
(Ostrzeżenie o promieniowaniu lasera)
Dla krajów Europy,
Azji i innych
Stężenie ozonu
Drukarki wytwarzają ozon (O3), który może gromadzić się w miejscu
instalacji i powodować nieprzyjemny zapach. Aby zmniejszyć stężenie
ozonu do wartości niższej niż 0,1 ppm zalecamy, aby drukarka nie była
instalowana w niewielkiej przestrzeni, gdzie wentylacja może być
utrudniona.
x
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Dyrektywa dotycząca oznaczenia CE
Zgodnie z dyrektywami RE 89/336/EEC, 73/23/EEC i 1999/5/EC
Producent: Kyocera Mita Corporation Tamaki Plant
Adres producenta: 704-19 Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-ken
519-0497, Japonia
Oświadcza, że produkt
Nazwa Produktu: Drukarka stronicowa
Numer modelu: FS-2000D/FS-3900DN/FS-4000DN (testowane z
opcjonalnym modułem rozszerzającym; podajnikiem papieru PF-310)
Jest zgodny z następującymi specyfikacjami produktów:
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B
EN 61 000-3-2:2000
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001
EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 60 950:2000
EN 60 825-1:1994+A1+A2
EN 300330-1
EN 300330-2
Producent oraz firmy rozpowszechniające produkt posiadają następującą
dokumentację do wglądu dla właściwych organów kontrolnych.
Instrukcje użytkownika zgodne z odpowiednimi specyfikacjami.
Rysunki techniczne.
Opisy procedur gwarantujących zgodność.
Inne informacje techniczne.
ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste
Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Zrzeczenie odpowiedzialności
Firma Kyocera Mita nie ponosi żadnej odpowiedzialności w stosunku do
klientów lub innych osób fizycznych lub prawnych, za szkody pośrednio
lub bezpośrednio spowodowane (lub uważane za spowodowane) przez
urządzenia sprzedawane lub dostarczane przez naszą firmę. Dotyczy
to w szczególności przerw w świadczeniu usług, utraty zysku lub
przewidywanego zysku, szkód wynikłych ze stosowania lub działania
urządzenia lub oprogramowania.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
xi
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Program Energy Star
Jako partner programu ENERGY STAR nasza firma określiła, że ten produkt
spełnia wymagania programu ENERGY STAR dotyczące zużycia energii.
Podstawowym celem programu ENERGY STAR jest zmniejszenie
zanieczyszczenia środowiska poprzez zachęcanie do produkcji i
sprzedaży urządzeń zużywających energię w oszczędny sposób.
Drukarka ta posiada funkcję regulatora czasowego trybu
energooszczędnego zgodną ze standardami programu ENERGY STAR.
Funkcja pozwala zmniejszyć ilość energii zużywanej przez drukarkę. Aby
dodatkowo zwiększyć oszczędność energii, należy wyłączać zasilanie
drukarki w przypadku długich przerw w jej eksploatacji.
Aby uzyskać więcej informacji o funkcji regulatora czasowego trybu
energooszczędnego oraz zużyciu energii przez drukarkę, patrz niniejszy
podręcznik.
Początkowe ustawienia funkcji regulatora czasowego trybu
energooszczędnego oraz energii zaoszczędzonej dzięki tej funkcji:
FS-2000D
FS-3900DN
FS-4000DN
Początkowe
ustawienia
automatycznego trybu
energooszczędnego
15 minut (60 minut)
15 minut (60 minut)
15 minut (60 minut)
Zużycie energii w
automatycznym trybie
energooszczędnym
4,4 W (30 W)
4,9 W (40 W)
5,5 W (75 W)
( ): wartość zalecana w programie ENERGY STAR
xii
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Zrzeszenie na rzecz Urządzeń Energooszczędnych (Group for Energy
Efficient Appliances — GEEA)
Celem zrzeszenia GEEA jest oszczędne zużywanie energii. Produkt ten
uznany został za bardzo energooszczędny i spełnia warunki pozwalające
na używanie etykiety GEEA.
FS-2000D
Początkowe
ustawienia
automatycznego trybu
energooszczędnego
Zużycie energii
- Wyłączenie
- Automatyczne
uśpienie
FS-3900DN
FS-4000DN
15 minut (60 minut)
15 minut (60 minut)
15 minut (60 minut)
0 W (1 W)
4,4 W (15 W)
0 W (1 W)
4,9 W (15 W)
0 W (1 W)
5,5 W (15 W)
( ): kryteria GEEA
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia proszę przeczytać ten
podręcznik obsługi. Należy go przechowywać w pobliżu urządzenia, aby
zapewnić łatwy dostęp do informacji.
Elementy tego podręcznika i części maszyny oznaczone są symbolami z
ostrzeżeniami, których celem jest ochrona użytkownika, innych osób oraz
otoczenia oraz zapewnienie prawidłowego i bezpiecznego użycia
urządzenia. Symbole i ich znaczenia przedstawione są poniżej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza, że nieuwaga lub
niestosowanie się do podanych zaleceń może z dużym
prawdopodobieństwem spowodować poważne obrażenia, a
nawet śmierć.
UWAGA: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do
podanych zaleceń może spowodować poważne obrażenia,
a nawet śmierć.
OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie
się do podanych zaleceń może spowodować obrażenia lub
uszkodzenia mechaniczne.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
xiii
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Symbole
Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia.
Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj uwagi.
....
[Ogólne ostrzeżenie]
....
[Ostrzeżenie o możliwości porażenia prądem elektrycznym]
....
[Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze]
Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje o
czynnościach zabronionych. Rodzaje zabronionych czynności wskazane
są wewnątrz symbolu.
....
[Ostrzeżenie przed zabronionymi czynnościami]
....
[Zabronione rozkładanie]
Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje o
czynnościach, które muszą być wykonane. Rodzaje wymaganych
czynności wskazane są wewnątrz symbolu.
....
[Alarm dotyczący wymaganej czynności]
....
[Usuń wtyczkę z gniazdka]
....
[Zawsze podłączaj urządzenie do gniazda z uziemieniem]
Proszę skontaktować się ze sprzedawcą, aby zamówić wymianę, jeżeli
ostrzeżenia w tym podręczniku obsługi są nieczytelne lub jeżeli brakuje
podręcznika. (usługa odpłatna)
xiv
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Ostrzeżenia dotyczące instalacji
Otoczenie
OSTRZEŻENIE:
Nie umieszczać urządzenia na powierzchniach niestabilnych lub
pochyłych. Może to spowodować spadnięcie lub zsunięcie się
urządzenia. W takich przypadkach istnieje ryzyko obrażeń osób
lub uszkodzenia urządzenia.
Należy unikać miejsc o dużej wilgotności, zapyleniu lub
zanieczyszczonych. Jeżeli pył lub brud osadzą się na wtyczce,
należy oczyścić wtyczkę w celu uniknięcia ryzyka pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Należy unikać miejsc przy kaloryferach, grzejnikach lub innych
źródłach ciepła lub w pobliżu materiałów łatwopalnych, aby
uniknąć ryzyka pożaru.
Aby zapewnić właściwe chłodzenie i ułatwić wymianę części i
konserwację, należy zapewnić odpowiedni dostęp do
urządzenia, jak pokazano niżej. O odpowiednią przestrzeń
należy szczególnie zadbać przy otworach wentylacyjnych, co
zapewni właściwą wentylację drukarki.
Od góry: 750 mm
Lewa strona:
300 mm
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Prawa strona: 100 mm
Tył: 200 mm
Przód: 600 mm
xv
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Inne ostrzeżenia
Negatywne warunki środowiskowe mogą wpłynąć na bezpieczeństwo
działania i wydajność urządzenia. Urządzenie należy umieścić w
pomieszczeniu z klimatyzacją (zalecana temperatura pomieszczenia
około 23°C, wilgotność około 60%) i unikać wymienionych poniżej miejsc
przy wyborze lokalizacji urządzenia.
•
•
•
•
•
Blisko okien lub miejsc narażonych na bezpośrednie promienie
słoneczne.
Narażonych na drgania.
Narażonych na gwałtowne zmiany temperatury.
Narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego
powietrza.
Ze słabym przepływem powietrza.
Podczas kopiowania wydzielany jest ozon w ilościach niemających
wpływu na zdrowie użytkowników. Jednak w przypadku używania drukarki
przez długi czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu
bardzo dużej liczby kopii, zapach może stać się nieprzyjemny. W celu
stworzenia odpowiednich warunków drukowania zaleca się właściwą
wentylację pomieszczenia.
xvi
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Zasilanie/uziemienie urządzenia
UWAGA:
Nie należy stosować zasilania o napięciu innym niż podane w
danych technicznych. Unikać podłączania wielu urządzeń do
tego samego gniazda. Powoduje to zwiększenie ryzyka pożaru
lub porażenia elektrycznego.
Należy starannie podłączyć przewód zasilania do gniazda.
Zetknięcie metalowych przedmiotów z wtykami wtyczki może
doprowadzić do pożaru lub porażenia elektrycznego.
Zawsze podłączać urządzenie do gniazda z uziemieniem w celu
uniknięcia ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego w
przypadku zwarcia. Jeśli połączenie z uziemieniem nie jest
możliwe, należy skontaktować się z pracownikiem serwisu.
Inne ostrzeżenia
Podłączać wtyczkę do gniazda elektrycznego położonego możliwie
najbliżej urządzenia.
Przewód zasilania stosowany jest jako główny sposób odłączenia
urządzenia. Należy upewnić się, że gniazdo jest umieszczone/
zainstalowane blisko urządzenia i że jest łatwo dostępne.
Postępowanie z plastikowymi workami
UWAGA:
Plastykowe worki stosowane z urządzeniem należy
przechowywać z dala od dzieci. Folia może przywrzeć do nosa i
ust, powodując uduszenie.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
xvii
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji urządzenia
UWAGA:
Nie stawiać metalowych przedmiotów lub pojemników z wodą
(wazonów na kwiaty, doniczek, kubków itd.) na urządzeniu lub w
pobliżu niego. Stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia
elektrycznego w przypadku ich upadku do wnętrza urządzenia.
Nie należy zdejmować pokryw maszyny - stwarza to ryzyko
porażenia elektrycznego przy dotknięciu części pod wysokim
napięciem wewnątrz urządzenia.
Nie należy niszczyć i rozrywać przewodu zasilania ani też
naprawiać go samodzielnie. Nie należy też stawiać na nim
ciężkich przedmiotów, nie ciągnąć, lub bez potrzeby nie zginać,
ani też nie powodować żadnych innych uszkodzeń.
Powoduje to zwiększenie ryzyka pożaru lub porażenia
elektrycznego.
Nie próbować naprawiania lub rozkładania urządzenia lub jego
części - występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub
uszkodzenia lasera. W przypadku uwolnienia wiązki lasera
istnieje ryzyko spowodowania utraty wzroku.
Jeżeli urządzenie stanie się nadmiernie gorące, wydobywa się z
niego dym, występuje dziwny zapach lub inne nienormalne
objawy, oznacza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
Natychmiast wyłączyć włącznik zasilania (O), dokładnie upewnić
się, że przewód zasilania jest odłączony od gniazda i
skontaktować się z pracownikiem serwisu.
W przypadku dostania do urządzenia niebezpiecznego
przedmiotu (spinacza, wody i innych płynów, itd.) należy
natychmiast wyłączyć włącznik zasilania (O). Następnie trzeba
dokładnie upewnić się, że przewód zasilania jest odłączony od
gniazda, aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
elektrycznego. W dalszej kolejności należy skontaktować się z
pracownikiem serwisu.
Nie wyciągać ani nie podłączać wtyczki mokrymi rękami stwarza to ryzyko porażenia elektrycznego.
W celu konserwacji lub naprawy części wewnętrznych zawsze
należy się kontaktować z pracownikiem serwisu.
xviii
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
OSTRZEŻENIE:
Nie ciągnąć za przewód przy odłączaniu go z gniazda. Przy ciągnięciu za
przewód może dojść do przerwania go, co może spowodować pożar lub
porażenie elektryczne. (Odłączając przewód zasilania, zawsze należy
chwytać za wtyczkę).
Zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda przed przenoszeniem
urządzenia. Uszkodzenie przewodu może spowodować pożar
lub porażenie elektryczne.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez krótki czas (przez
noc itd.), należy wyłączyć wyłącznik zasilania (O). Jeśli
urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu (urlop
itp.), ze względów bezpieczeństwa należy wyjąć wtyczkę
zasilania z gniazdka na czas przerwy w używaniu.
Przy podnoszeniu lub przenoszeniu urządzenia zawsze chwytać
tylko za przeznaczone do tego części.
Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze wyjąć wtyczkę
zasilania z gniazdka przed czyszczeniem.
W przypadku nagromadzenia kurzu wewnątrz urządzenia
występuje ryzyko pożaru lub innych problemów. Dlatego zaleca
się kontaktowanie z pracownikami serwisu w celu czyszczenia
wewnętrznych części. Czyszczenie jest zalecane szczególnie
przed okresami zwiększonej wilgotności. Aby uzyskać
informacje dotyczące kosztu czyszczenia wewnętrznych części
urządzenia, należy się skontaktować z pracownikiem serwisu.
Inne ostrzeżenia
Nie stawiać na urządzeniu ciężkich przedmiotów; mogą one spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Nie otwierać górnej, przedniej pokrywy, nie wyłączać wyłącznika ani nie
wyciągać wtyczki przewodu zasilania podczas kopiowania.
Przed podnoszeniem lub przenoszeniem urządzenia należy się
skontaktować z pracownikiem serwisu.
Nie dotykać części elektrycznych, takich jak złącza lub płytki drukowane
układów. Może to spowodować ich uszkodzenie prądem
elektrostatycznym.
Nie należy próbować wykonywać żadnych czynności nie wyjaśnionych w
tym podręczniku.
Należy stosować przewody ekranowane.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
xix
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
OSTRZEŻENIE:
Wszelkie regulacje i czynności inne niż wymienione w tej instrukcji mogą
spowodować ryzyko naświetlania laserem.
Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych
OSTRZEŻENIE:
Nie należy palić zbiornika toneru. Niebezpieczne iskry mogą
spowodować poparzenia.
Przechowywać zbiornik tonera z dala od dzieci.
W przypadku wysypania tonera ze zbiornika należy unikać jego
wdychania i jedzenia, a także kontaktu z oczami i skórą.
•
•
•
•
W przypadku wdechu toneru należy przejść do
pomieszczenia ze świeżym powietrzem i przepłukać gardło
dużą ilością wody. Jeżeli wystąpi kaszel, należy skontaktować się z
lekarzem.
W przypadku zjedzenia toneru należy przepłukać usta wodą i wypić
1 lub 2 szklanki wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka. W razie
konieczności należy skontaktować się z lekarzem.
W przypadku dostania się toneru do oczu należy przepłukać je
dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się podrażnienia należy
skontaktować się z lekarzem.
W przypadku zetknięcia toneru ze skórą należy przemyć ją mydłem i
wodą.
Nie należy próbować otwierania zbiornika toneru ani
niszczenia o.
Inne ostrzeżenia
Po zużyciu należy zawsze pozbywać się zbiornika tonera zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać w chłodnym,
ciemnym pomieszczeniu.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyciągnąć
papier z kasety, umieść go z powrotem w oryginalnym opakowaniu i
szczelnie je zamknąć.
xx
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Informacje o podręczniku obsługi
Niniejszy podręcznik obsługi zawiera następujące rozdziały:
Rozdział 1 - Części urządzenia
Rozdział ten objaśnia nazwy części.
Rozdział 2 - Działanie drukarki
Rozdział ten wyjaśnia sposób drukowania z poziomu stacji roboczej.
Rozdział 3 - Konserwacja
Rozdział ten objaśnia sposób wymiany zbiornika tonera i sposób
obchodzenia się z drukarką.
Rozdział 4 - Rozwiązywanie problemów
Rozdział ten objaśnia sposób rozwiązania problemów, które mogą
wystąpić podczas drukowania, takich jak zablokowanie papieru.
Rozdział 5 - Dane techniczne
Rozdział ten zawiera listę danych technicznych drukarki.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
xxi
Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie
Konwencje
W tym podręczniku obowiązują następujące konwencje.
Konwencja
xxii
Opis
Przykład
Kursywa
Stosowany do podkreślania
słów kluczowych, fraz lub
odniesień do dodatkowych
informacji.
Zamknąć pokrywę górną.
Patrz rozdział Wymiana zbiornika tonera
na stronie 3-3.
Czcionka Courier
Używana do wskazywania
komunikatów lub nazw
wyświetlanych na panelu
operacyjnym.
Pojemnik na zużyty toner należy
wymienić, gdy wyświetlony zostanie
komunikat Sprawdź pudełko na
zużyty toner.
Pogrubiona
Używana w przypadku klawiszy
panelu operacyjnego.
Nacisnąć przycisk [Menu].
Notatki
Stosowane do podawania
dodatkowych lub przydatnych
informacji o funkcjach.
Ważne
Do podawania ważnych
informacji.
Ostrzeżenie
Ostrzeżenia to uwagi
sugerujące, że w przypadku
wykonywania czynności może
dojść do mechanicznego
uszkodzenia
UWAGA
Przedstawia informacje o
możliwości doznania obrażeń.
Notatka: Informacje na temat
przechowywania kołka transportowego
znajdują się w kroku 10.
Ważne: Upewnić się, że papier nie jest
zgięty, wygięty lub uszkodzony.
Ostrzeżenie: Nie należy wyciągać
kasety, gdy trzymana jest przednia
ścianka urządzenia.
UWAGA: W części modułu
ładowania występuje wysokie napięcie.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
1 Części urządzenia
Ten rozdział zawiera wyjaśnienia i ilustracje części
urządzenia oraz ich funkcji. W celu prawidłowego korzystania
z urządzenia oraz uzyskania optymalnej wydajności należy
zapoznać się z funkcjami poszczególnych elementów.
Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów:
•
•
•
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Elementy z przodu drukarki.......................................... 1-2
Elementy z lewej strony drukarki i elementy
wewnętrzne .................................................................. 1-2
Elementy z tyłu drukarki ............................................... 1-3
1-1
Części urządzenia
Elementy z przodu drukarki
3
2
3
2
1
1
4
4
7
7
5
5
6
6
FS-2000D
FS-3900DN/FS-4000DN
1
Pokrywa górna
2
Ogranicznik papieru
3
Taca górna
4
Prawa pokrywa
5
Panel operacyjny
6
Kaseta papieru
7
Taca WF (wielofunkcyjna)
Elementy z lewej strony drukarki i elementy wewnętrzne
2
1
4
1-2
1
Lewa pokrywa
2
Zbiornik toneru
3
Włącznik zasilania
4
Pojemnik na zużyty toner
3
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Części urządzenia
Elementy z tyłu drukarki
1
2
3
4
5
6
8
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
7
1
Gniazdo pamięci USB
2
Złącze interfejsu USB
3
Kontrolki sieci (tylko FS-3900DN/FS-4000DN)
4
Złącze interfejsu sieciowego (tylko FS-3900DN/FS-4000DN)
5
Złącze interfejsu równoległego
6
Złącze przewodu zasilającego
7
Tylny zespół
8
Gniazdo interfejsu opcjonalnego (sieciowego/szeregowego)/
karty CF/Microdrive
1-3
Części urządzenia
1-4
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
2 Działanie drukarki
Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów:
•
•
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Ładowanie sterownika drukarki .................................... 2-2
Drukowanie z aplikacji.................................................. 2-3
2-1
Działanie drukarki
Ładowanie sterownika drukarki
Przed zainstalowaniem sterownika drukarki z dysku CD-ROM należy
upewnić się, że drukarka jest włączona i podłączona do komputera.
1
Włączyć komputer i uruchomić środowisko Windows.
Notatka: Po wyświetleniu okna Kreator znajdowania nowego sprzętu —
Zapraszamy nacisnąć przycisk Anuluj.
2
Włożyć dysk CD-ROM dostarczony wraz z drukarką do napędu
optycznego w komputerze PC.
3
Uruchomiony zostanie program instalacyjny.
Notatka: Jeżeli program nie zostanie uruchomiony automatycznie,
należy przejść do napędu CD-ROM za pomocą Eksploratora Windows i
wybierz plik Setup.exe.
4
2-2
Wykonać procedury przedstawione w programie instalacyjnym w celu
zainstalowania sterownika KX DRIVER.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Działanie drukarki
Drukowanie z aplikacji
Kroki wymagane do drukowania dokumentu utworzonego w aplikacji są
wyjaśnione poniżej. Można wybrać rozmiar papieru i lokalizację wydruków.
1
Załadować wymagany papier do kasety papieru.
2
Z menu Plik wybrać polecenie Drukuj. Zostanie wyświetlony ekran Drukuj.
3
Kliknąć listę rozwijaną z nazwami drukarek. Wymienione są wszystkie
drukarki zainstalowane w systemie Windows. Kliknąć nazwę urządzenia.
4
Użyć opcji Liczba kopii do wprowadzenia liczby wymaganych wydruków.
Można wpisać do 999 kopii.
W przypadku programu Microsoft Word zaleca się kliknięcie przycisku
Opcje i wybranie opcji Użyj ustawień drukarki dla ustawienia Domyślny
zasobnik.
3
4
5
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Aby rozpocząć drukowanie, należy kliknąć przycisk OK.
2-3
Działanie drukarki
2-4
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
3 Konserwacja
Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów:
•
•
•
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Informacje ogólne......................................................... 3-2
Wymiana zbiornika tonera............................................ 3-3
Czyszczenie drukarki ................................................... 3-9
3-1
Konserwacja
Informacje ogólne
W tym rozdziale opisano podstawowe zadania konserwacyjne drukarki,
które można wykonać samodzielnie. Następujące elementy można
wymienić po wyświetleniu odpowiedniego komunikatu na wyświetlaczu
drukarki:
•
Zestawy tonera
•
Pojemnik na zużyty toner
Ponadto okresowego czyszczenia wymagają części wewnętrzne.
3-2
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Konserwacja
Wymiana zbiornika tonera
Częstotliwość wymian zbiornika tonera
Żywotność zbiorników tonera zależy od ilości tonera wymaganego do
wykonania zadań drukowania. Przy założeniach, że rozmiar papieru to A4,
średnie pokrycie tonerem wynosi około 5% i tryb EcoPrint jest wyłączony,
pojemnik z tonerem będzie wymagał wymiany po wydrukowaniu około
20 000 stron FS-4000DN); 15 000 stron (FS-3900DN); 12 000 stron
(FS-2000D).
Aby dowiedzieć się, ile tonera pozostało w zbiorniku tonera, można
wydrukować stronę stanu. Sekcja stanu materiałów eksploatacyjnych
Toner Gauge (Licznik zużycia tonera) zawiera pasek postępu, który w
przybliżeniu określa, ile tonera pozostało w zbiorniku.
Pojemnik z tonerem dostarczony z drukarką
Pojemnik z tonerem dostarczony z nową drukarką jest pojemnikiem
początkowym. Pojemnik z tonerem wystarcza średnio na wydrukowanie
10 000 stron (FS-4000DN); 7 500 stron (FS-3900DN); 6 000 stron
(FS-2000D).
Zestawy tonera
Zaleca się używanie nowych zestawów tonera dostarczonych przez
producenta w celu uniknięcia problemów z drukowaniem i zapewnienia
długiego funkcjonowania urządzenia.
Nowy zestaw tonera zawiera następujące elementy:
•
Zbiornik tonera
•
Ściereczkę do czyszczenia
•
Plastikowe worki na stary zbiornik tonera i stary pojemnik na zużyty
toner
•
Pojemnik na zużyty toner
•
Instrukcja instalacji
Notatka: Nie należy wyjmować zbiornika tonera z opakowania, dopóki
nie będzie konieczne zainstalowanie go w drukarce.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
3-3
Konserwacja
Zrozumienie komunikatów informujących o konieczności wymiany
zbiornika tonera
Drukarka wyświetla komunikaty przy dwóch stanach zużycia tonera.
Ten komunikat jest automatycznie zastępowany innym komunikatem
drukarki (na przykład Gotowe):
•
Gdy w drukarce jest mało tonera, jako pierwsze ostrzeżenie drukarka
wyświetla komunikat Mało tonera. Na tym etapie wymiana tonera
nie jest jeszcze konieczna.
•
Jeśli powyższy komunikat zostanie zignorowany i drukowanie będzie
kontynuowane, drukarka wyświetli komunikat Wymień Toner — tuż
przed zużyciem się tonera. Zbiornik tonera należy natychmiast
wymienić. Po wymianie tonera komunikat nie zmienia się
automatycznie na Gotowe. Aby wznowić drukowanie, należy nacisnąć
przycisk [GO] i przygotować drukarkę.
W obu przypadkach należy wymienić zbiornik tonera, patrz Wymiana
zbiornika tonera na stronie 3-3.
Wymiana zbiornika tonera
Notatka: Podczas wymiany tonera należy tymczasowo umieścić nośniki
danych (takie jak dyskietki) z dala od zbiornika tonera. Pozwoli to uniknąć
uszkodzenia nośnika przez pole magnetyczne tonera.
W tym rozdziale wyjaśniono sposób wymiany zbiornika tonera. Podczas
wymiany zbiornika tonera zawsze należy również wymienić pojemnik na
zużyty toner. Jeśli pojemnik jest pełen, drukarka może zostać uszkodzona
lub zabrudzona przez zużyty toner, który wysypie się z pojemnika.
Notatka: Przed dokonaniem wymiany nie jest konieczne wyłączenie
drukarki. Po wyłączeniu drukarki wszystkie dane, które mogą znajdować
się w trakcie drukowania w drukarce, zostaną usunięte.
3-4
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Konserwacja
1
Otworzyć górną pokrywę.
2
Popchnąć dźwignię blokady w prawo i wyciągnąć zbiornik tonera.
Dźwignia
blokady
3
Włożyć stary zbiornik tonera do plastikowej torby (znajdującej się w
zestawie tonera) i wyrzucić go zgodnie z przepisami dotyczącymi
usuwania odpadów.
Plastikowa
torba
4
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Wyjąć nowy toner z zestawu tonera.
3-5
Konserwacja
5
Potrząsnąć nowym zbiornikiem tonera co najmniej 10 razy, jak pokazano
na rysunku, w celu równomiernego rozprowadzenia tonera wewnątrz
zbiornika.
6
Ustawić nowy zbiornik tonera w drukarce i nacisnąć górną część zbiornika
tonera, aby zainstalować go dobrze na miejscu, jak to pokazano na
rysunku poniżej.
7
Zamknąć pokrywę górną.
Przejść do kolejnej sekcji.
3-6
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Konserwacja
Wymiana pojemnika na zużyty toner
Podczas wymiany zbiornika tonera należy również wymienić pojemnik na
zużyty toner w drukarce na pojemnik z nowego zestawu tonera. Nowy
pojemnik na zużyty toner dołączony jest z zestawem tonera. Drukarka nie
będzie działać, jeśli pojemnik na zużyty toner nie zostanie wymieniony.
1
Otworzyć lewą pokrywę. Trzymając pojemnik na zużyty toner, nacisnąć
dźwignię i delikatnie wyjąć pojemnik na zużyty toner.
Dźwignia blokady
Notatka: Wyjąć pojemnik na zużyty toner tak delikatnie, jak to możliwie,
aby nie rozsypać tonera wewnątrz urządzenia. Nie wolno dopuścić, aby
wlot pojemnika na zużyty toner został skierowany w dół.
2
Po wyjęciu pojemnika z drukarki zamknąć pokrywkę starego pojemnika na
zużyty toner.
Pokrywka
Stary pojemnik na
zużyty toner
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
3-7
Konserwacja
3
Aby uniknąć rozsypywania tonera, należy włożyć stary pojemnik na zużyty
toner do plastikowej torby (znajdującej się w zestawie tonera) i wyrzucić go
zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
Plastikowa
torba
4
Otworzyć pokrywkę nowego pojemnika na zużyty toner.
Pokrywka
Nowy pojemnik na
zużyty toner
5
Włożyć nowy pojemnik na zużyty toner, jak pokazano na rysunku.
Pojemnik włożony prawidłowo zatrzaśnie się we właściwym miejscu.
6
Upewnić się, że pojemnik na zużyty toner jest prawidłowo włożony, a
następnie zamknąć lewą pokrywę.
Po wymianie zbiornika tonera i pojemnika na zużyty toner należy
wyczyścić części wewnętrzne. Aby uzyskać instrukcje, patrz Czyszczenie
drukarki na stronie 3-9.
3-8
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Konserwacja
Czyszczenie drukarki
Aby uniknąć problemów z jakością drukowania, należy czyścić wnętrze
drukarki.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
1
Otworzyć pokrywę górną i tacę wielofunkcyjną.
2
Wyciągnąć z drukarki jednostkę utrwalającą wraz ze zbiornikiem tonera.
3-9
Konserwacja
3
Użyć czystej ściereczki pozbawionej włókienek, aby oczyścić metalowy
wałek rejestrujący z kurzu i zanieczyszczeń.
4
Umieścić jednostkę utrwalającą wraz ze zbiornikiem tonera z powrotem w
drukarce.
Zamknąć pokrywę górną i tacę wielofunkcyjną.
3-10
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
4 Rozwiązywanie
problemów
Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów:
•
•
•
•
Wskazówki ogólne........................................................ 4-2
Problemy z jakością wydruków .................................... 4-4
Komunikaty o błędach .................................................. 4-6
Usuwanie blokowania papieru.................................... 4-12
Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się
z przedstawicielem serwisu technicznego.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
4-1
Rozwiązywanie problemów
Wskazówki ogólne
Poniższa tabela zawiera proste rozwiązania możliwych problemów z
drukowaniem. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać
się z tabelą w celu rozwiązania problemów.
Objaw
Sprawdzić elementy
Naprawa
Jakość druku nie jest dobra.
Patrz Problemy z jakością wydruków na stronie 4-4.
Zablokowanie papieru.
Patrz Usuwanie blokowania papieru na stronie 4-12.
Po włączeniu zasilania na panelu
operacyjnym nie świecą żadne
wskaźniki i nie słychać szumu
wentylatorów.
Sprawdzić, czy przewód
zasilania jest prawidłowo
podłączony do gniazdka
sieciowego.
Wyłączyć drukarkę, podłączyć
przewód zasilania i ponownie
włączyć drukarkę.
Sprawdzić, czy włącznik
zasilania znajduje się w pozycji
włączonej (|).
Ustawić włącznik zasilania w
pozycji włączenia.
Sprawdzić kabel drukarki lub
kabel interfejsu.
Podłączyć dobrze oba końce kabla
drukarki. Spróbować wymienić
kabel drukarki lub kabel interfejsu.
Sprawdzić pliki programu i
oprogramowanie.
Spróbować wydrukować inny plik
lub użyć innego polecenia
drukowania. Jeśli problem
występuje jedynie w przypadku
określonego pliku lub aplikacji,
sprawdzić ustawienia sterownika
drukarki dla tej aplikacji.
Drukarka drukuje stronę stanu, ale
nie drukuje zadań drukowania z
komputera.
4-2
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Rozwiązywanie problemów
Wskazówki
Problemy z drukarką można rozwiązać w prosty sposób, postępując
zgodnie z poniższymi wskazówkami. Jeśli powyższe wskazówki nie
pomogą w rozwiązaniu problemu, należy podjąć następujące czynności:
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
•
Wyłączyć drukarkę i poczekać kilka sekund. Następnie włączyć
drukarkę.
•
Uruchomić ponownie komputer, z którego wysyłane były do drukarki
zadania drukowania.
•
Uzyskać najnowszą wersję sterownika drukarki i użyć jej. Najnowsza
wersja sterowników drukarki i programów narzędziowych dostępna
jest pod adresem:
http://www.kyoceramita.com/download/.
•
Upewnić się, że w aplikacjach przestrzegane są procedury
drukowania. Zapoznać się z dokumentacją dołączoną do aplikacji.
•
Jeśli drukarka drukuje nieczytelne znaki lub zacina się, gdy komputer
jest włączony, szczególnie gdy drukarka jest podłączona do
komputera z systemem Windows 98 poprzez port równoległy, należy
zmienić nazwę pliku sterownika drvwppqt.vxd. Ten plik może
znajdować się w folderze Windows\System\Iosubsys lub
Arcada\System. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy
przejrzeć witrynę sieci firmy Microsoft z informacjami o sterowniku
drukarki.
4-3
Rozwiązywanie problemów
Problemy z jakością wydruków
Tabele i schematy przedstawione w kolejnych sekcjach definiują problemy
z jakością wydruków i czynność naprawczą, która może doprowadzić do
rozwiązania problemów. Niektóre rozwiązania mogą wymagać
czyszczenia lub wymiany elementów drukarki.
Jeśli zalecana czynność naprawcza nie rozwiąże problemu, należy
skontaktować się z serwisem.
Rezultaty drukowania
Drukowane są całkowicie puste
strony
Naprawa
Sprawdzić zbiornik tonera.
Otworzyć górną pokrywę i sprawdzić, czy zbiornik tonera jest
poprawnie zainstalowany w drukarce. Aby uzyskać więcej
informacji na temat instalowania zbiornika tonera, patrz Wymiana
zbiornika tonera na stronie 3-3.
Sprawdzić, czy aplikacja działa prawidłowo.
Czarne lub białe pionowe pasy
Sprawdzić toner na panelu operacyjnym.
Jeśli wyświetlany jest komunikat Mało Tonera, zainstalować
nowy zbiornik tonera. Aby wymienić zbiornik tonera, patrz
Wymiana zbiornika tonera na stronie 3-3.
Wyblakłe lub rozmazane wydruki
Sprawdzić ustawienia EcoPrint.
Jeśli to ustawienie jest włączone, wyłączyć je na panelu
operacyjnym.
Upewnić się, że ustawienie typu papieru odpowiada używanemu
papierowi.
Sprawdzić panel operacyjny. Jeśli wyświetlany jest komunikat
Mało Tonera, zainstalować nowy zbiornik tonera. Aby wymienić
toner, patrz Wymiana zbiornika tonera na stronie 3-3.
4-4
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Rozwiązywanie problemów
Rezultaty drukowania
Szare tło
Naprawa
Sprawdzić panel operacyjny.
Jeśli wyświetlany jest komunikat Mało Tonera i pulsuje wskaźnik
alarmowy, zainstalować nowy zestaw tonera. Patrz Wymiana
zbiornika tonera na stronie 3-3.
Sprawdzić gęstość druku.
Z panelu operacyjnego wyświetlić menu gęstości druku i wybrać
ustawienie mniejszej gęstości.
Zanieczyszczenia na górnej
krawędzi lub z tyłu papieru
Wyczyścić elementy w ścieżce papieru — takie jak kaseta
papieru itp.
Wydruk jest niekompletny lub w
niewłaściwym miejscu
Sprawdzić, czy aplikacja działa prawidłowo.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Patrz Wskazówki na stronie 4-3.
4-5
Rozwiązywanie problemów
Komunikaty o błędach
Poniższa tabela zawiera listę błędów i komunikaty konserwacyjne, które
pozwolą samodzielnie rozwiązać problem. Jeśli wyświetlony zostanie
komunikat Wezwij serwis, należy wyłączyć drukarkę, odłączyć przewód
zasilania i skontaktować się z przedstawicielem serwisu technicznego.
Niektóre błędy powodują generowanie dźwięku alarmowego.
Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć przycisk [Cancel].
Komunikat
Naprawa
Dod.pap.uniw.
We wskazanym źródle skończył się papier. Uzupełnić papier we wskazywanym
źródle papieru (kasetach papieru, podajniku wielofunkcyjnym, opcjonalnych
podajnikach papieru lub opcjonalnym podajniku kopert [tylko FS-3900DN/
FS-4000DN]).
Komunikat ten jest wyświetlany na przemian z komunikatami wskazującymi stan
drukarki, takimi jak Gotowe, Proszę Czekać, Drukowanie, Czekam oraz Brak
danych.
Wezwij serwis
F###
F### oznacza błąd kontrolera (#=0, 1, 2, ...). Należy wezwać serwis. Jeśli
wyświetlany jest ten komunikat, drukarka nie działa.
Wezwij serwis
####:0123456
#### oznacza błąd mechaniczny (#=0, 1, 2, ...). Należy wezwać serwis. Jeśli
wyświetlany jest ten komunikat, drukarka nie działa. Wskazana jest również
całkowita liczba wydrukowanych stron, np. 0123456.
Kaseta #
pusta
Wskazana kaseta na papier nie jest zainstalowana. Zainstalować kasetę.
Numer kasety może być od 1 (najwyższa) do 4 (najniższa) [FS-2000D: 1 i 2].
Sprawdź pudełko
na zużyty toner
Komunikat ten ostrzega użytkownika o dwóch przypadkach podanych poniżej.
Należy zainstalować nowy pojemnik na zużyty toner.
Pojemnik na zużyty toner nie jest zainstalowany.
Pojemnik na zużyty toner jest pełny.
Wyczyść drukarkę
Naciśnij GO
Wyczyścić wnętrze drukarki. Patrz Czyszczenie drukarki na stronie 3-9.
Komunikat ten zostanie wyświetlony po wymianie zbiornika tonera, wykonanej po
wyświetleniu komunikatu Wymień Toner. Po wyczyszczeniu wnętrza drukarki
nacisnąć przycisk [GO]; drukarka będzie gotowa do drukowania.
Zamknij
lewą pokrywę
Lewa pokrywa drukarki jest otwarta. Zamknąć lewą pokrywę.
Close
rear unit
Tylna pokrywa modułu drukarki jest otwarta. Zamknąć tylną pokrywę modułu.
Zamknij
pokrywę górną
Górna pokrywa drukarki jest otwarta. Zamknąć górną pokrywę drukarki.
4-6
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Rozwiązywanie problemów
Komunikat
Naprawa
Druk dwustr.wył.
Naciśnij GO
Próbowano drukować na papierze o rozmiarze i typie, który nie może być używany
do druku dwustronnego. Nacisnąć przycisk [GO], aby drukować tylko na jednej
stronie papieru.
Nie zapis. e-MPS
Naciśnij GO
Zadanie e-MPS nie mogło zostać zapisane, ponieważ dysk RAM jest wyłączony,
rozmiar dysku RAM jest niewystarczający, dysk Microdrive nie jest zainstalowany
lub dysk Microdrive jest pełen. Nacisnąć przycisk [GO], aby wydrukować raport o
błędzie.
Error.Power off
F###:
Wyłączyć zasilanie, a następnie włączyć je ponownie. Jeśli ten komunikat wciąż
jest wyświetlany, należy wyłączyć zasilanie i skontaktować się z przedstawicielem
serwisu lub z autoryzowanym centrum serwisowym.
Plik nie znalez.
Naciśnij GO
Próbowano wydrukować zadanie, które nie znajduje się w określonej wirtualnej
skrzynce pocztowej lub nie znaleziono określonej wirtualnej skrzynki pocztowej.
Jeśli opcja Aut. kasow. bł. jest ustawiona na Wł., drukowanie będzie
automatycznie wznowione po upływie określonego wcześniej czasu.
Błąd formatu
Dysk twardy
Dysk Microdrive zainstalowany w drukarce jest niesformatowany i nie można z
niego czytać ani na nim zapisywać.
Błąd formatu
Karta pamięci
Karta CompactFlash włożona do urządzenia jest niesformatowana i nie można z
niej czytać ani na niej zapisywać.
HARDDISK błąd ##
Naciśnij GO
Wystąpił błąd dysku Microdrive. Sprawdzić kod błędu podany w miejscu ## i
zapoznać się z sekcją Kody błędów przechowywania na stronie 4-10. Aby
zignorować błąd dysku Microdrive, należy nacisnąć przycisk [GO].
Interfejs zajęty
Komunikat ten jest wyświetlany przy próbie użycia panelu operacyjnego drukarki w
celu zmiany ustawień środowiskowych interfejsu, który w danej chwili odbiera dane.
Błąd ID
Identyfikator użytkownika dla zadania prywatnego lub zapisanego nie jest
prawidłowy. Sprawdzić identyfikator użytkownika określony w sterowniku drukarki.
Zainstaluj MK
Wymień zestaw konserwacyjny, który jest wskazany w wyświetlanym komunikacie.
Wymiana zestawu konserwacyjnego jest konieczna po wydrukowaniu 300 000
stron i wymaga profesjonalnego serwisu. Skontaktować się z pracownikiem
serwisu.
KPDL błąd ##
Naciśnij GO
Nie można kontynuować bieżącego procesu drukowania z powodu wystąpienia
błędu KPDL, który określony jest przez ##. Aby wydrukować raport o błędzie,
należy wybrać z menu polecenie > Druk błędów KPDL(s), a następnie wybrać
opcję Włączony. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. Drukowanie
można anulować, naciskając przycisk [Anuluj].
Jeśli opcja Aut. kasow. bł. jest ustawiona na Wł., drukowanie będzie
automatycznie wznowione po upływie określonego wcześniej czasu.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
4-7
Rozwiązywanie problemów
Komunikat
Naprawa
Włóż pap.taca#
(A4)/(PAP.NORMAL.) †
Kaseta z papierem odpowiadającym rozmiarowi i typowi zadania drukowania jest
pusta. Załadować papier do kasety z papierem, zgodnie z napisem #. Nacisnąć
przycisk [GO], aby wznowić drukowanie.
Aby drukować z innego źródła papieru, należy nacisnąć przycisk ? lub @, aby
wyświetlić opcję Alternatywny, w której będzie można zmienić źródło podawania
papieru. Po wybraniu źródła papieru i naciśnięciu przycisku [Menu] wyświetlona
zostanie opcja Obsługa papieru>. Po naciśnięciu przycisku ? zostanie
wyświetlone menu ustawień typu papieru. Po wybraniu prawidłowego typu papieru
nacisnąć przycisk [OK], aby rozpocząć drukowanie.
Włóż pap.uniw.
(A4)/(PAP.NORMAL.)†
W drukarce nie została zainstalowana kaseta z papierem odpowiadającym
rozmiarowi i typowi papieru z zadania drukowania. Włożyć papier do tacy
wielofunkcyjnej. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. (Zwróć uwagę,
że podawanie papieru z tacy wielofunkcyjnej, gdy rozmiar papieru nie odpowiada
bieżącemu rozmiarowi, może spowodować zablokowanie się papieru).
Aby drukować z innego źródła papieru, należy nacisnąć przycisk ? lub @, aby
wyświetlić opcję Alternatywny, w której będzie można zmienić źródło podawania
papieru. Po wybraniu źródła papieru i naciśnięciu przycisku [Menu] wyświetlona
zostanie opcja Obsługa papieru>. Po naciśnięciu przycisku B zostanie
wyświetlone menu ustawień typu papieru. Po wybraniu prawidłowego typu papieru
nacisnąć przycisk [OK], aby rozpocząć drukowanie.
Pamięć przełado.
Naciśnij GO
Całkowita liczba danych odebranych przez drukarkę przekracza rozmiar
wewnętrznej pamięci drukarki. Spróbować dodać więcej pamięci. Nacisnąć
przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. Drukowanie można anulować, naciskając
przycisk [Anuluj].
Jeśli opcja Aut. kasow. bł. jest ustawiona na Wł., drukowanie będzie
automatycznie wznowione po upływie określonego wcześniej czasu.
KARTA PAM. bł.##
Naciśnij GO
Wystąpił błąd karty CompactFlash. Sprawdzić kod błędu podany w miejscu ## i
zapoznać się z sekcją Kody błędów przechowywania na stronie 4-10. Aby
zignorować błąd karty CompactFlash, nacisnąć przycisk [GO].
KARTA PAM. bł.20
Karta CompactFlash została przypadkowo wyjęta z gniazda w drukarce podczas
odczytu. Wyłączyć zasilanie, a następnie włączyć je ponownie.
Brak
Moduł wywołujący
Moduł wywołujący nie jest zainstalowany lub jest zainstalowany nieprawidłowo.
Należy dobrze zainstalować moduł wywołujący.
Tylko 1 kopia
Naciśnij GO
Nie można wydrukować wielu kopii, ponieważ dysk RAM jest wyłączony lub dysk
Microdrive nie jest zainstalowany. Nie ma wolnego miejsca na dysku RAM lub
Microdrive. Usuń niepotrzebne pliki. Nacisnąć przycisk [GO], aby wydrukować
raport o błędzie.
Zacięcie Papieru
###############
Wystąpiło zablokowanie papieru. Lokalizacja zablokowania papieru jest określona
w miejscu #. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Usuwanie blokowania
papieru na stronie 4-12.
4-8
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Rozwiązywanie problemów
Komunikat
Naprawa
Błąd drogi
papieru
W podajniku nie ma kasety z papierem lub kaseta nie jest włożona prawidłowo. Po
zainstalowaniu kasety z papierem drukowanie powinno być możliwe. Jeśli
zainstalowano dwa lub więcej opcjonalnych podajników i najniższy z nich zostanie
wybrany, ten sam komunikat zostanie wyświetlony, jeśli którykolwiek ze
znajdujących się wyżej podajników papieru lub kaseta drukarki są zainstalowane
niewłaściwie.
Za dużo danych††
Naciśnij GO
Zadanie drukowania przesłane do drukarki było zbyt złożone, aby możliwe było
jego wydrukowanie na stronie. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie.
(W niektórych miejscach może być automatycznie wstawiony podział strony).
Drukowanie można anulować, naciskając przycisk [Anuluj].
Jeśli opcja Aut. kasow. bł. jest ustawiona na Wł., drukowanie będzie
automatycznie wznowione po upływie określonego wcześniej czasu.
RAM DISK błąd ##
Naciśnij GO
Wystąpił błąd dysku RAM. Sprawdzić kod błędu podany w miejscu ## i zapoznać
się z sekcją Kody błędów przechowywania na stronie 4-10. Aby zignorować błąd
dysku RAM, należy nacisnąć przycisk [GO].
Wymień toner
Wyczyść drukarkę
Toner wyczerpał się w zbiorniku tonera. Wymień zbiornik toneru na nowy zestaw
toneru. Jeśli wyświetlany jest ten komunikat, drukarka nie działa.
Ustaw formatPap
Naciśnij GO
Na tacy wielofunkcyjnej nie ma papieru. Załadować papier i nacisnąć przycisk
[GO]. (Zwróć uwagę, że podawanie papieru z tacy wielofunkcyjnej, gdy rozmiar
papieru nie odpowiada bieżącemu rozmiarowi, może spowodować zablokowanie
się papieru).
Mało Tonera
Zaczyna brakować toneru. Wymień zbiornik toneru na nowy zestaw toneru.
Górna taca
papieru pełna
Taca górna jest pełna. Należy usunąć wszystkie zadrukowane strony z górnej tacy.
Gdy drukarka wykryje, że górna taca jest pusta, będzie kontynuować drukowanie
do górnej tacy.
Unknown Toner
Installed
Zainstalowany zbiornik tonera nie jest oryginalny. Użycie oryginalnych zestawów
tonera Kyocera Mita jest zalecane w celu uniknięcia problemów z drukarką i
zapewnienia długiego funkcjonowania drukarki.
Błąd pam. USB ##
Naciśnij GO
Wystąpił błąd pamięci Flash USB. Sprawdzić kod błędu podany w miejscu ## i
zapoznać się z sekcją Kody błędów przechowywania na stronie 4-10.
Aby zignorować błąd pamięci USB, należy nacisnąć przycisk [GO].
Pam. USB usunięta
Naciśnij GO
Pamięć Flash USB została przypadkowo usunięta z drukarki. Aby zignorować błąd
pamięci USB, należy nacisnąć przycisk [GO]. Ekran powraca do stanu Gotowy.
Wirtualny Mail
Box pełny
Obszar przechowywania na dysku Microdrive dla wirtualnej skrzynki pocztowej
zapełnił się. Wydrukować zadania zgromadzone w wirtualnych skrzynkach
pocztowych.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
4-9
Rozwiązywanie problemów
Komunikat
Naprawa
Uwaga
danych grafiki
Zadanie drukowania nie może być wykonane w bieżącej rozdzielczości, ponieważ
nie ma wystarczającej ilości pamięci wewnętrznej. Spróbować dodać więcej
pamięci lub zmienić rozdzielczość.
Uwaga
Mało Pamięci
Mało wewnętrznej pamięci drukarki z powodu zbyt wielu pobranych czcionek i
makr. Spróbować usunąć niepotrzebne czcionki i makra.
† Komunikaty oddzielone ‘( )/( )’ są wyświetlane osobno.
†† Po wystąpieniu błędu tryb ochrony strony zostanie automatycznie włączony. Aby zachować
optymalne użycie pamięci podczas drukowania, zaleca się ręczne wyłączenie trybu ochrony strony.
Kody błędów przechowywania
Błędy dysku Microdrive
Kod
4-10
Znaczenie
01
Błąd formatu dysku Microdrive. Jeśli błąd wystąpi ponownie nawet po
wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy przeformatować
dysk Microdrive.
02
System dysku nie jest zainstalowany. Sprawdzić ponownie wymagania
dotyczące korzystania z systemu i urządzeń.
04
Nie ma wolnego miejsca na dysku Microdrive. Skasować niepotrzebne
pliki, itp., aby zwolnić miejsce.
05
Określonego pliku nie ma na dysku Microdrive.
06
Brak dostępnej pamięci w systemie na dysku Microdrive. Zwiększyć
dostępną pamięć.
10
Formatowanie nie jest możliwe, ponieważ dane hosta są buforowane na
dysku Microdrive. Poczekać, aż dysk Microdrive będzie gotowy, a
następnie sformatować go.
85
VMB: Błąd aliasu. Ustawienie aliasu zostało utracone, bądź wirtualna
taca odpowiadająca aliasowi nie istnieje. Ustawić alias ponownie.
97
Liczba stałych kodów zadań, które można zapisać, osiągnęła wartość
graniczną i nie można zapisać więcej. Usunąć niepotrzebne zadania itp.
lub zwiększyć limit.
98
W zadaniu znaleziono stronę, której nie można odczytać (Zadanie
uszkodzone).
99
Zadanie drukowania dla określonego identyfikatora nie istnieje na dysku
Microdrive.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Rozwiązywanie problemów
Błędy karty CompactFlash/pamięci USB
Kod
Znaczenie
01
Drukarka nie obsługuje włożonej karty pamięci CompactFlash.
02
Karta pamięci CompactFlash nie jest zainstalowana.
04
Karta pamięci CompactFlash jest pełna i nie może pomieścić więcej
danych. Usuń niepotrzebne pliki lub użyj nowej karty pamięci
CompactFlash.
05
Określony plik nie znajduje się na karcie CompactFlash lub w pamięci
Flash USB.
06
Brak wystarczającej ilości pamięci drukarki do obsłużenia systemu
karty pamięci CompactFlash. Rozszerzyć pamięć drukarki.
Błędy dysku RAM
Kod
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Znaczenie
01
Błąd formatu. Spróbować wyłączyć i włączyć zasilanie.
02
Tryb dysku RAM ma wartość Wył.. Ustawić wartość trybu dysku RAM
na Wł. na panelu operacyjnym.
04
Brak miejsca na dysku. Usunąć niepotrzebne pliki.
05
Określony plik nie znajduje się na dysku.
06
Brak wystarczającej ilości pamięci drukarki do obsłużenia systemu
dysku RAM. Rozszerzyć pamięć drukarki.
4-11
Rozwiązywanie problemów
Usuwanie blokowania papieru
Jeśli papier zatnie się w systemie podawania papieru lub żaden arkusz
papieru nie zostanie w ogóle podany, wyświetlony zostanie komunikat
Zacięcie papieru oraz podana zostanie lokalizacja (element, w
którym papier zablokował się). Po wyświetleniu tego komunikatu drukarka
automatycznie przejdzie w tryb offline. Wyjąć zablokowany papier.
Po wyjęciu zablokowanego papieru drukarka wznowi drukowanie.
Możliwe lokalizacje zablokowanego papieru
Poniższy rysunek przedstawia ścieżkę papieru oraz elementy opcjonalne.
Pokazane są tu lokalizacje, w których papier może się zaciąć, a każda z
nich objaśniona jest w poniższej tabeli. Zablokowanie papieru może
wystąpić w kilku komponentach ścieżki papieru.
Taca dokumentów
skierowanych
zadrukowaną
stroną do góry
PT-310
Kaseta podawani
papieru
PF-310
Komunikat zablokowania
papieru
Zacięcie Papieru
Taca wielofunkcyjna
Zacięcie Papieru
EF
Zacięcie papieru
Podajnik masowy
4-12
Lokalizacja
zablokowania
papieru
Opis
Strona odniesienia
A
Papier zablokował się w w tacy tacy
wielofunkcyjnej, opcjonalnym
podajniku kopert lub masowym
podajniku papieru (jeśli [FS-3900DN
i FS-4000DN] jest zainstalowany).
strona 4-14
strona 4-17
strona 4-17
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Rozwiązywanie problemów
Komunikat zablokowania
papieru
Lokalizacja
zablokowania
papieru
Opis
Strona odniesienia
Zacięcie Papieru
Kaseta 1 (do 4)
B
Papier zablokował się w kasecie
papieru. Numer kasety może być
od 1 (najwyższa) do 4 (najniższa)
[FS-2000D: 1 i 2].
strona 4-14
Zacięcie Papieru
Urz. dr. dwustr.
C
Papier jest zablokowany w module
druku dwustronnego.
strona 4-15
Zacięcie Papieru
Drukarka
D
Papier jest zablokowany wewnątrz
drukarki.
strona 4-16
Paper jam
Rear Unit
E
Papier jest zablokowany w tylnym
zespole.
strona 4-17
Ogólne informacje dotyczące usuwania zablokowanego papieru
Należy pamiętać o następujących kwestiach podczas usuwania
zablokowanego papieru:
Ostrzeżenie: Ciągnąc za papier, należy to robić delikatnie, aby go nie
porwać. Porwane kawałki papieru są trudne do usunięcia i można je łatwo
przeoczyć podczas usuwania zablokowania papieru.
•
Jeśli papier blokuje się często, należy użyć innego typu papieru,
wymienić papier na papier z innej ryzy, odwrócić stos papieru lub
obrócić stos papieru o 180 stopni. Jeśli papier zablokuje się po
wymianie papieru, może to oznaczać problemy z drukarką.
•
To, czy drukowanie zablokowanych stron zostanie wykonane
prawidłowo po wznowieniu, zależy od lokalizacji zablokowania
się papieru.
Używanie komunikatów pomocy online
Na wyświetlaczu drukarki są wyświetlane komunikaty pomocy online,
które podają proste instrukcje dotyczące usuwania zablokowanego
papieru. Nacisnąć przycisk ( ) po wyświetleniu komunikatu o
zablokowaniu papieru. Zostanie wyświetlony komunikat pomocy,
opisujący usunięcie zablokowanego papieru w danej lokalizacji.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
4-13
Rozwiązywanie problemów
Taca wielofunkcyjna
Papier zablokował się w tacy wielofunkcyjnej. Usunąć zablokowany
papier, stosując przedstawioną poniżej procedurę.
1
Wyjmij zablokowany papier z tacy
wielofunkcyjnej.
2
Otworzyć i zamknąć pokrywę górną, aby usunąć błąd.
Kaseta papieru
1
Wyciągnąć kasetę z papierem.
2
Usuń częściowo wsunięty papier.
Sprawdzić, czy papier został
załadowany prawidłowo. Jeśli nie,
załadować ponownie papier.
3
4-14
Wepchnąć kasetę z papierem na miejsce. Drukarka nagrzeje się i wznowi
drukowanie.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Rozwiązywanie problemów
Moduł druku dwustronnego
Papier jest zablokowany w module druku dwustronnego. Usunąć
zablokowany papier, stosując przedstawioną poniżej procedurę.
Ostrzeżenie: Nie należy dotykać elementów w tym obszarze, ponieważ
grozi to poparzeniem.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
1
Wyciągnąć kasetę z papierem z drukarki.
2
Otworzyć pokrywę modułu druku
dwustronnego i wyjąć
zablokowany papier.
3
Włożyć kasetę z papierem do gniazda w drukarce. Drukarka nagrzeje się
i wznowi drukowanie.
4-15
Rozwiązywanie problemów
Wnętrze drukarki
1
Otworzyć pokrywę górną i tacę wielofunkcyjną.
2
Wyciągnąć z drukarki jednostkę
utrwalającą wraz ze zbiornikiem
tonera.
3
Otworzyć pokrywę podajnika.
4
Wyciągnij papier z drukarki.
UWAGA: Jeżeli zablokowany
papier został przyciśnięty
przez wałki, wyciągnąć go
wzdłuż zwykłego kierunku
podawania papieru.
4-16
5
Umieścić jednostkę utrwalającą
wraz ze zbiornikiem tonera z
powrotem w drukarce.
6
Zamknąć pokrywę górną i tacę wielofunkcyjną. Drukarka nagrzeje się i
wznowi drukowanie.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Rozwiązywanie problemów
Tylny zespół
1
Jeśli papier nie jest całkowicie
wysunięty do tacy wyjściowej,
należy otworzyć tylny zespół.
2
Otworzyć pokrywę modułu
utrwalacza i wyjąć zablokowany
papier, ciągnąc go.
Jeśli nie można zlokalizować
miejsca, w którym zablokował się
papier, należy sprawdzić tylny
zespół.
Ostrzeżenie: Moduł utrwalacza znajdujący się wewnątrz drukarki jest
gorący. Nie dotykać go rękami, ponieważ może to spowodować oparzenia.
3
Zamknij tylny zespół. Drukarka nagrzeje się i wznowi drukowanie.
Kaseta podawania papieru
Papier zablokował się w opcjonalnej kasecie papieru 2 (do 4). Zapoznaj się
z informacjami na temat opcjonalnego podajnika papieru, które znajdują
się w podręczniku Installation Guide (Podręcznik instalacji) i usuń
zablokowany papier.
Podajnik kopert
Papier jest zablokowany w opcjonalnym podajniku kopert. Wyjmij
zablokowany papier, stosując tę samą procedurę jak w przypadku blokady
w podajniku wielofunkcyjnym. Następnie otworzyć i zamknąć moduł
przenoszenia papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się
z sekcją podręcznika użytkownika dotyczącą podajnika kopert.
Masowy podajnik papieru
Papier jest zablokowany w opcjonalnym masowym podajniku kopert.
Odłączyć podajnik masowy papieru od drukarki wysuwając szynę z
drukarki, przytrzymując podajnik masowy obu rękami. Jeżeli papier jest
częściowo wysunięty ze szczeliny wyjściowej podajnika, wyciągnąć go
ręcznie.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
4-17
Rozwiązywanie problemów
4-18
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
5 Dane techniczne
Notatka: Dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego
powiadomienia.
Pozycja
Metoda drukowania
Prędkości drukowania
- druk jednostronny
- druk dwustronny
Formaty papieru
- Kaseta
- Taca wielofunkcyjna
Typy papieru
- Kaseta
- Taca wielofunkcyjna
Opis
FS-2000D
FS-4000DN
Laser półprzewodnikowy i elektrofotografia
A5: 19 str./min
A4: 30 str./min
Letter: 31 str./min
Legal: 26 str./min
A6: 21 str./min
A5: 21 str./min
A4: 35 str./min
Letter: 37 str./min
Legal: 28 str./min
A6: 23 str./min
A5: 23 str./min
A4: 45 str./min
Letter: 47 str./min
Legal: 38 str./min
A4: 15,5 str./min
Letter: 15,5 str./min
A4: 25 str./min.
Letter: 26 str./min
A4: 33,5 str./min
Letter: 34,5 str./min
A4, A5, B5, Letter, Legal, A4, A5, B5, A6, Letter, Legal, Folio, Oficio2,
niestandardowy (od 105 x 148 do 216 x 356 mm)
Folio, Oficio2,
niestandardowy (od 148 x
210 do 216 x 356 mm)
A4, A5, B5, A6, Letter,
Legal, Folio, Oficio2,
niestandardowy (od 70 x
148 do 216 x 356 mm)
A4, A5, B5, A6, Letter, Legal, Folio, Oficio2,
niestandardowy (od 70 x 148 do 216 x 356 mm)
Zwykły, Zadrukowany, Czerpany, Ekologiczny, Szorstki, z Nagłówkiem, Kolorowy,
Dziurkowany, Wysokiej Jakości i Niestandardowy
Zwykły, Folia, Zadrukowany, Etykiety, Czerpany, Ekologiczny, Pergaminowy,
Szorstki, Z nagłówkiem, Kolorowy, Dziurkowany, Koperta, Karton, Gruby,
Wysokiej Jakości, Niestandardowy
Pojemność układu
podawania papieru
- Kaseta
500 arkuszy (80 g/m2)
- Taca wielofunkcyjna
100 arkuszy (80 g/m2)
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
FS-3900DN
5-1
Dane techniczne
Opis
Pozycja
Pojemność tacy
wyjściowej
- Taca górna
FS-2000D
250 arkuszy (80 g/m2)
FS-3900DN
FS-4000DN
500 arkuszy (80 g/m2)
PT-310: 250 arkuszy (80 g/m2)
- Taca dokumentów
skierowanych
zadrukowaną stroną do
góry (opcjonalna)
Czas nagrzewania (23°C,
wilgotność względna
50%)
- Uruchomienie
13 sekund lub mniej
15 sekund lub mniej
17 sekund lub mniej
- Tryb energooszczędny
10 sekund lub mniej
15 sekund lub mniej
15 sekund lub mniej
19 sekund lub mniej
25,5 sekundy lub mniej
24 sekundy lub mniej
Czas do pierwszego
wydruku (A4, 23°C,
wilgotność względna
60%)
Rozdzielczość
1 200 dokładnie, 1 200 szybko, 600 dpi, 300 dpi
Miesięczna wydajność
- Średnio
4 000 stron
8 000 stron
12 000 stron
- Maksymalnie
150 000 stron
200 000 stron
250 000 stron
Systemy operacyjne
Microsoft Windows 95/98/Me/2000/XP
Microsoft Windows NT4.0
Apple Macintosh OS 9
Apple Macintosh OS X
Kontroler
PowerPC 440
400 MHz
PowerPC 750CXr
400 MHz
PowerPC 750CXr
500 MHz
Pamięć
- Standardowo
64 MB
128 MB
- Maksymalnie
576 MB
640 MB
Interfejs
- Standardowo
USB: Hi-Speed USB
Pełna prędkość USB
(Gniazdo pamięci USB)
Równoległy: IEEE1284
Gniazdo KUIO-LV
- Opcjonalne
5-2
USB: Hi-Speed USB
Pełna prędkość USB (Gniazdo pamięci USB)
Równoległy: IEEE1284
Sieć: 10BASE-T/100BASE-TX
Gniazdo KUIO-LV
IB-11: Szeregowe
IB-11: Szeregowe
IB-21E/IB-30: 10BASE-T/ IB-21E: 10BASE-T/100BASE-TX
100BASE-TX
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Dane techniczne
Opis
Pozycja
FS-2000D
FS-3900DN
FS-4000DN
Warunki pracy
- Temperatura
10 to 32.5 °C
- Wilgotność względna
od 15 do 80 %
- Wysokość
maksymalnie 2 500 m
- Oświetlenie
maksymalnie 1 500 luksów
Rozmiary
(dł. × szer. × wys.)
382 x 394 x 285 mm
382 x 394 x 320 mm
Waga (bez zbiornika
toneru)
15,8 kg
16,7 kg
Emisja akustyczna
(zgodnie z normą
ISO7779 [w pobliżu
urządzenia, poziom
ciśnienia dźwięku z
przodu])
Podczas drukowania: LpA Podczas drukowania: LpA Podczas drukowania: LpA
= 56 dB (A)
= 52 dB (A)
= 50 dB (A)
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
16,8 kg
Podczas oczekiwania:
LpA = 40 dB (A)
Podczas oczekiwania:
LpA = 40 dB (A)
Podczas oczekiwania:
LpA = 40 dB (A)
W trybie
energooszczędnym:
poniżej możliwości
pomiarowych
W trybie
energooszczędnym:
poniżej możliwości
pomiarowych
W trybie
energooszczędnym:
poniżej możliwości
pomiarowych
5-3
Dane techniczne
5-4
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
E19
2005
is a trademark of Kyocera Corporation
Rev 1.0 2005.11