annual report - VA Intertrading Aktiengesellschaft
Transcription
annual report - VA Intertrading Aktiengesellschaft
2013 Geschäftsbericht ANnual Report 2013 4 ~6~ Vorwort Introduction ~8~ Vorstand, Organigramm Board of Directors, Organization Chart ~12~ Geschäftsverlauf Course of Business ~22~ Stahl Steel ~26~ Nahrungs- & Futtermittel Food- & Feedstuff ~30~ Industriechemikalien und Raffinerieprodukte Industrial Chemicals & Refinery Products ~34~ Pharmazeutische Rohstoffe Pharmaceutical Raw Materials ~38~ Projects & Distribution Projects & Distribution ~42~ Transport Transport ~46~ Anhang, Bilanz, G&V Financial Statement ~60~ Representation Offices Land- und Weltkarten sind bemerkenswerte Dokumente, die wie kein anderes Schriftstück die Entwicklung von Städten, Ländern und deren Funktion als Handelsplatz veranschaulichen. Waren die ersten Karten handgezeichnet und skizzenhaft wohl eher einer bestimmten Vorstellung der Zeichner entsprungen, sind sie heute von Satelliten vermessene exakte Darstellungen. Country and world maps are remarkable documents which illustrate the development of cities, countries and their function as a trading center like no other document. While the first maps were hand drawn and sketch-like images the artist had in mind, they are nowadays precise graphics measured by satellites. 1.027,2 ’09 ’10 1.295,6 ’11 ’12 ’13 STEEL 1.012,0 1.093,3 993,9 COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 5 FOOD- & FEEDSTUFF Sales in Million Euro ’09 ’10 ’11 Industrial CHemicals 24,5 19,13 ’12 ’13 38,500 26,125 12,500 voestalpine AG MBG ManagementBeteiligungs GmbH IBG IntertradingBeteiligungs GmbH TRANSPorT PROJECTS & DISTRIBUTION Profit before tax in Million Euro PharmaCEUTICAL RAW materials 22,9 10,85 13,90 13,375 5,500 4,000 Raiffeisenlandesbank OÖ Bank Austria Erste Bank Financial Statement Shareholders* Shares in % REPRESENTATION OFFICES *Status as of December 31, 2013 6 Vorwort Introduction Das Jahr 2013 war von einer aus politischer und auch wirtschaftlicher Sicht anhaltend schwierigen Situation im Mittleren Osten geprägt, die die Handelsaktivitäten in dieser Region entsprechend belastete. Die negativen Auswirkungen sowohl auf die Zahlungssicherheit als auch auf die vertragskonforme Vertragsabwicklung führten während des vergangenen Geschäftsjahres zur Einschätzung, dass ein Erschließen neuer Geschäftsbereiche in dieser Region als äußerst risikoreich einzustufen ist. Deshalb wurde der Fokus stattdessen auf die Ausführung vorhandener Aufträge gelegt, um so das Risiko weitgehend zu minimieren. Darüber hinaus war weiterhin ein allgemein tendenziell sinkendes Preisniveau im Bereich der Commodity-Güter zu verzeichnen, wobei diese Entwicklung in den verschiedenen Branchen auf unterschiedliche Ursachen zurückzuführen war: Im Stahlbereich beispielsweise waren es die nach wie vor hohen Überkapazitäten, die das Preisniveau niedrig hielten. Der Nahrungsmittelbereich blieb glücklicherweise in diesem guten Erntejahr von Klimakatastrophen oder größeren Missernten verschont, was eine generell gute Versorgungslage zur Folge hatte. In geographischer Hinsicht war in Europa unverändert eine allgemeine Zurückhaltung in der Nachfrage spürbar, wohingegen sich die USA aufgrund größerer politisch induzierter Investitionen in die Infrastruktur als zunehmend interessanter Markt erwiesen. In diesem schwierigen Umfeld ist es der VA Intertrading AG gelungen, ein Geschäftsvolumen von knapp 1,0 Mrd. EUR zu realisieren. Im Vergleich zur Vorperiode musste jedoch ein Umsatzrückgang, begleitet von einem entsprechenden Gewinnrückgang, hingenommen werden. Einen wesentlichen Beitrag zum dennoch insgesamt guten Ergebnis leistete die diversifizierte Produktpalette der VA Intertrading AG. Das Geschäftsjahr 2013 war auch von grundsätzlichen Veränderungen in der Eigentümerstruktur der Gesellschaft geprägt. Nachdem für die voestalpine AG mit einer Beteiligung an der VA Intertrading zuletzt keine geschäftlichen Synergien mehr verbunden waren, wurde mit dem Vorstand die Suche nach einem neuen Kernaktionär vorangetrieben. Nach Evaluierung von mehreren Interessenten in Bezug auf die mit der Gesellschaft bestehenden Zusammenarbeitsmöglichkeiten wurden die Gespräche mit Calexco S.a.r.l, Luxemburg, einer Gesellschaft im Einflussbereich des ukrainischen Industriellen Kostyantin Zhevago, intensiviert. Dabei wurden zahlreiche Synergien identifiziert. Der Kaufvertrag wurde im September unterfertigt und sieht einen schrittweisen Übergang der 38,5 % innerhalb der kommenden drei Jahre vor. In der Folge gingen auch andere Unternehmensteile im Einvernehmen mit dem Vorstand und dem zukünftigen Kernaktionär an neue Eigentümer über. Die „MBG“ Management Beteiligungsgesellschaft mbH hat den vormals von der Crossvision Limited gehaltenen Anteil von 13,5 % und die Kairos Industrie Holding GmbH den vormals von der B&C Beteiligungsmanagement GmbH gehaltenen Anteil von 5,5 % erworben. Zudem hat die Kairos Industrie Holding GmbH einen Vertrag über den Kauf der Anteile der Erste Group Immorent AG in Höhe von 4 % unterfertigt. Im Laufe des Jahres 2014 wird mit dem Closing sämtlicher Transaktionen gerechnet, und damit wird die Eigentümerschaft der Gesellschaft in neuen strategischen Händen liegen. An dieser Stelle möchte ich mich abschließend sehr herzlich bei den Mitarbeitern und den Vorstandsmitgliedern der VA Intertrading bedanken, deren tägliches Engagement eine stabile Performance des Unternehmens in anhaltend schwierigen Zeiten ermöglichte. Mag. DI. Robert Ottel Vorsitzender des Aufsichtsrates In this difficult environment, VA Intertrading AG succeeded in realizing a business volume of nearly EUR 1.0 billion. In comparison to the previous period however, a decline in sales accompanied by a corresponding decline in profits had to be accepted. A significant Mag. DI. Robert Ottel Chairman of the Supervisory Board Aufsichtsrat FOOD- & FEEDSTUFF Industrial CHemicals PharmaCEUTICAL RAW materials PROJECTS & DISTRIBUTION The financial year 2013 was also marked by fundamental changes in the ownership structure of the company. As voestalpine AG with shares in VA Intertrading was no longer connected through business synergies, the search for a new core shareholder was driven by the board. After evaluation of several interested parties in relation to opportunities for cooperation with the company, talks with Calexco S.a.r.l., Luxembourg, a company in the sphere of influence of the Ukrainian industrialist Kostyantin Zhevago, have been intensified. Numerous synergies were identified. The purchase contract was signed in September and provides a smooth transition of 38.5 % over the next three years. As a result, other parts of the company, in agreement with the Board and the future core shareholder were transferred to new owners. The ‘MBG‘ Management Beteiligungsgesellschaft mbH has acquired the share of 13.5 % formerly held by Crossvision Limited and the share of 5.5 % of Kairos Industrie Holding GmbH previously held by the B&C Beteiligungsmanagement GmbH. In addition, the Kairos Industrie Holding GmbH has signed a contract for the purchase of the 4 % shares held by Erste Group Immorent AG. During 2014 the closing of all transactions is to be expected, thus the ownership of the company will lie in new strategic hands. At this point I would like to conclude with my sincere thanks to the staff and board members of VA Intertrading whose daily commitment enables a stable performance of the company in continuing difficult times. Vorsitzender, Chairman Mag. DI. Robert Ottel Stv. Vorsitzender, Vice Chairman Dr. Wolfgang Lakata Mitglieder, Members Mag. Reinhard Schwendtbauer DI. Gerhard Falch Dr. Robert Reiter Vladimir Iorich Mag. Patrick Prügger Dr. Hanno Bästlein Karin Ertelt * Dr. Susanne Pissenberger * Mag. Anneliese Fellinger * Dr. Peter Groder * TRANSPorT Supervisory Board Financial Statement Moreover, a general tendency of falling prices in the area of commodity goods continued. This development in the various sectors was due to different causes: In the steel sector, for example, a huge overcapacity kept the price levels low. Fortunately the food sector was spared of climate disasters or major crop failures. The harvest this year was good which resulted in a generally good supply. In geographical terms, a general reluctance in demand in Europe was still noticeable, whereas the United States, due to large politically induced investments in the infrastructure, proved to be an increasingly interesting market. contribution to the continued overall good result came from the diversified product range of VA Intertrading AG. * Vom Betriebsrat delegiert / Delegated by the works council REPRESENTATION OFFICES The year 2013 was marked by a persistently difficult situation in the Middle East, from a political and economic point of view, which affected trading activities in this region accordingly. The negative impact on both the payment security as well as on the contractually agreed business execution during the last fiscal year led to the conclusion that a development of new business areas in this region is classified as extremely risky. Therefore, emphasis was placed on the execution of existing orders to largely minimize the risk instead. STEEL COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 7 8 Vorstand Board of Directors Mag. Robert Weiss Dr. Karl Mistlberger Mag. Peter Weigl Mitglied, Member Vorsitzender, Chairman Mitglied, Member Stahl und Rohstoffe Schwerpunkt Osteuropa Steel & Raw Materials Sourcing Eastern Europe Rechnungswesen und Controlling Accounting and Controlling Mag. Jörg Erlinger Stahl und Rohstoffe Marketing/Distribution Steel & Raw Materials Marketing, Distribution Erwin Ehrengruber Industriechemikalien und Raffinerieprodukte Industrial Chemicals and Refinery Products Mag. Elza Gashi Pharmazeutische Rohstoffe Pharmaceutical Raw Materials Mag. Gerhard Kürnsteiner Bankwesen Banking Mag. Norbert Deimel Transport, Logistik, Versicherung Transport, Logistic, Insurance Harald Reischl Rechtswesen, Personal, Administration Legal, Personnel, Administration Mag. Ulrike Paukner Mag. Stefanie Truntschnig Nahrungs- und Futtermittel Food- and Feedstuffs DI Rudolf Wildauer Projects & Distribution Landtechnik, Energie, Nichteisenmetalle Agricultural Equipment, Energy, Non Ferrous Metals Andreas Scheuringer EDV IT Daniel Sebesta VAIT ATB BG POLLO AUSTROKORM VADECO NOVOLOG ODESSA NOVOLOG SERVICES DANUBE GRAIN SERVICES VAIT CHINA SENEGRAINS SARL VAIT KUBAN LLC VAIT ARGENTINA VAIT UKRAINE LLC NHR AGROPARTNERS VAIT S.R.L. VAIT D.O.O. VAIT DAKAR VASILKO ZTR-ENESTA TERAWATT Eine Konzentration auf die Wachstumsregion Osteuropa sowie Siloprojekte und das Eingehen von Kooperationen stehen 2014 im Fokus unserer Aktivitäten. A concentration on the growth region of Eastern Europe as well as on silo-projects and the establishment of cooperation agreements are the main focus of our activities in 2014. ~ Industriechemikalien, Industrial Chemicals ~ Trotz konjunkturbelebender Maßnahmen nur verhaltene Nachfrage. In diesem schwierigen wirtschaftlichen Umfeld stellen wir uns der Herausforderung, für langjährige Lieferanten und Kunden ein zuverlässiger Partner zu bleiben. Despite measures to stimulate the economic recovery we saw only modest demand. In this difficult economic environment, we face the challenge to remain a reliable partner for our long-term customers and suppliers. ~ Pharmazeutische Rohstoffe, Pharmaceutical Raw Materials ~ Ein stabiles Preisniveau ermöglichte eine Fortsetzung der positiven Entwicklung des Bereiches. Die gesteckten Ziele wurden in allen Teilbereichen überschritten. A stable price level made a continuation of the positive development of this trading segment possible. The set targets have been exceeded in all areas. ~ Projects & Distribution ~ Rekordumsätze und Marktanteilsgewinne im Landtechnikgeschäft Rumänien, eine Steigerung im Absatz von Großtransformatoren und die Nutzung von Nischenfunktionen im Energiehandel als Grundauslastung kennzeichneten das Geschäftsjahr. Record sales and growth in market shares in agricultural machinery business in Romania, an increase in sales of large transformers and performance of niche functions in energy trading as basic utilization characterized the business year. STEEL FOOD- & FEEDSTUFF ~ Nahrungs- & Futtermittel, Food- & Feedstuff ~ Industrial CHemicals Hohe Überkapazitäten und schwache Nachfrage in Europa bestimmen den Markt. Volatile Preisbewegungen erschweren die Erwirtschaftung substanzieller Margen. High overcapacities and weak demand in Europe determine the market. Volatile price movements make it difficult to generate substantial margins. PharmaCEUTICAL RAW materials ~ Stahl, Steel ~ PROJECTS & DISTRIBUTION Nachgebende Commodity-Preise führten zu Umsatzrückgängen gegenüber dem Vorjahr. Durch die breite Produktpalette konnte jedoch ein zufriedenstellendes Ergebnis erwirtschaftet werden. Veränderung in der Eigentümerstruktur sollte zur Nutzung von Synergien und somit Belebung des Geschäftsvolumens führen. Decreasing prices for commodities caused a decline in turnover compared to the previous year. Due to the broad range of products a satisfactory result could be achieved. The change in ownership structure should lead to a better utilization of synergies and consequently to a stimulation of business volumes. TRANSPorT ~ Geschäftsverlauf, Course of Business ~ COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 9 REPRESENTATION OFFICES Trotz eines deutlichen Anstieges der Frachtraten in der zweiten Jahreshälfte rechnen wir nicht mit einer weiteren dramatischen Veränderung der Notierungen nach oben. Der Einstieg unseres neuen Anteilseigentümers bei VAIT sollte eine Grundauslastung bei NOVOLOG Odessa gewährleisten. Despite a significant rise in freight rates in the second half of the year we do not expect a further dramatic change in the prices upwards. The participation of VAIT’s new shareholder should secure a certain basic utilization of NOVOLOG Odessa. Financial Statement ~ Transport ~ 10 WELTKARTE / WORLD MAP (TYPUS ORBIS TERRARUM), 1570 Abraham Ortelius, flämischer Geograph und Kartograph / Flemish cartographer and geographer 1570 veröffentlichte Abraham Ortelius die erste Ausgabe des „Theatrum Orbis Terrarum“ – eine Sammlung von Kartenblättern in Buchform. Dieser erste kommerziell erfolgreiche Atlas, der in Antwerpen gedruckt wurde und bis 1612 in 7 Sprachen publiziert wurde, gilt bis heute als Zusammenfassung des kartographischen Wissens des 16. Jahrhunderts. 1570 Abraham Ortelius published the first edition of „Orbis Terrarum Theatrum“ - a collection of map sheets in book form. This first commercially successful atlas, which was printed in Antwerp and by 1612 published in 7 languages, is still regarded as the summary of the cartographic knowledge of the 16th century. © Wikimedia 11 12 Geschäftsverlauf Im abgelaufenen Jahr sah man bei der Entwicklung der CommodityPreise generell ein Nachgeben. Dies traf auf den metallurgischen Bereich ebenso zu, wie auf Nahrungs- und Futtermittel oder Nichteisenmetalle. Die Ursachen waren verschieden – im Nahrungsmittelbereich erfreulicherweise das Ausbleiben von großen Missernten oder Klimakatastrophen bei durchwegs weltweit guten Ernten. Der Stahlbereich ist nach wie vor von hohen Überkapazitäten gekennzeichnet. In Europa herrschte schwache Nachfrage. In den USA konnte – so wie in der Vergangenheit – aufgrund der politischen Entscheidungen in Infrastruktur zu investieren ein mengenmäßig interessantes Volumen bewegt werden und auch das Preisniveau war für Erzeuger akzeptabel. Ungelöst sind die politischen und damit wirtschaftlichen Probleme im Mittleren Osten. Die negativen Auswirkungen auf Zahlungssicherheit und vertragskonforme Vertragsabwicklung nahmen eher zu, weshalb wir uns beim Neugeschäft zurückhielten und hohes Augenmerk auf die risikominimierende Ausführung vorhandener Aufträge richteten. Wir haben uns in dieser Region fast ausschließlich auf die Lieferung von Nahrungsmitteln konzentriert, da dafür am ehesten Devisener- löse zur Verfügung stehen und die Ausführung bestehender Verträge weitgehend im Rahmen der Vereinbarungen erfolgt. Wir erwarten keine Veränderung in der regionalen Situation, weshalb wir uns weiterhin eher auf Nischengeschäfte konzentrieren werden. Die nachgebenden Preise für Stahl- und Nahrungsmittel und das wirtschaftlich schwierige Umfeld im Mittleren Osten führten insgesamt zu einem geringeren Umsatz als in der Vorperiode. Diese Entwicklung war von einer analogen Reduzierung des erwirtschafteten Gewinnes begleitet. Es gelang uns trotz der schwierigen Rahmenbedingungen ein Geschäftsvolumen von knapp 1,0 Mrd. EUR zu realisieren und einen Gewinn vor Steuern von 13,9 Mio. EUR zu erreichen. Dies stellt einen Return on Equity von rund 30 % dar. Viele Mitbewerber – speziell im Stahlbereich – mussten den Markt verlassen oder stehen unter externer Verwaltung. Wir liegen mit unseren Kennziffern durchaus im oberen Drittel im Vergleich mit unseren wesentlichen Konkurrenten und sind daher per Saldo mit dem erreichten Ergebnis zufrieden. Ein wesentlicher Faktor zur Risikoreduktion war und ist die relativ breite Produktpalette der VA Intertrading. Von strategischer und operativ großer Bedeutung ist die eingeleitete Veränderung in der Eigentümerstruktur. Gemäß Vereinbarung zwischen voestalpine und dem, dem ukrainischen Industriellen Kostyantin Zhevago zuzurechnenden Unternehmen CALEXCO, Luxemburg, wurde ein Vertrag zum schrittweisen Verkauf der von voestalpine gehaltenen Anteile an VA Intertrading unterzeichnet. voestalpine hält zum Jahresende 38,5 % des Aktienkapitals der VA Intertrading, davon sollen in einem ersten Schritt 30 % verkauft werden und in den nächsten drei Jahren die restlichen Anteile. Aus Sicht des Unternehmens ist diese Eigentümerveränderung zu begrüßen, da es eine Reihe von Synergien zu den verschiedenen Unternehmen von Kostyantin Zhevago gibt und unsere Expansionsüberlegungen in der Ukraine durch ihn sicher begleitet und unterstützt werden können. Der von voestalpine durchgeführte Verkauf der Anteile an VA Intertrading löste aber auch andere Eigentümerveränderungen aus; so hat die im Besitz des Managements und der Führungskräfte befindliche Gesellschaft „MBG“ Management Beteiligungsgesellschaft m.b.H. den von CROSSVISION LTD. gehaltenen Anteil von 13,5 % im 4. Quartal erworben. CROSSVISION LTD. ist dem Im Handel mit Industriechemikalien sahen wir eine weitere Stabilisierung der finanziellen Situation von Erzeugern in Osteuropa. Der Druck auf das Preisniveau der Einsatzstoffe STEEL FOOD- & FEEDSTUFF Industrial CHemicals PharmaCEUTICAL RAW materials PROJECTS & DISTRIBUTION TRANSPorT Die Entwicklung im Stahlbereich war so wie in der Vorperiode von hohen Volatilitäten in kurzen Zeiträumen gekennzeichnet. Das Geschäftsvolumen insgesamt war eher rückläufig und wir haben auch Anpassungen in der hausinternen Kostenstruktur durchgeführt. Schon seit Jahren besteht der Trend, dass Erzeugerwerke ihre Distribution selbst durchführen und die Funktion der Händler abnimmt. Diese Entwicklung scheint auch im Fernen Osten einzusetzen, da die zahlreichen chinesischen Handelsunternehmen, die den Spotmarkt im Fernen Osten dominieren, zunehmend unter Druck der erzeugenden Werke kommen, die sich bemühen, Eigenvermarktungen durchzuführen. Handelsunternehmen sind daher speziell in diesem Produktbereich gefordert, neue Funktionen und Dienstleistungen zu entwickeln. VA Intertrading wird dies durch eine stärkere Orientierung auf den Rohstoffhandel, den Ausbau der Schrotthandelsaktivitäten und die Hebung von Synergien mit dem neuen Teileigentümer tun. Erfreulicherweise haben die Schrottexporte aus der Ukraine nach einer fast 12-monatigen Unterbrechung wieder begonnen und wir konnten regelmäßige Verschiffungen primär in die Türkei wieder aufnehmen. Generell möchten wir in diesem Handelssegment vorsichtig wachsen und auch verstärkt Spotgeschäfte in anderen Produktsegmenten wie Kohle oder Erze fortführen. Erste Abschlüsse sind uns 2013 bereits gelungen. Im Handel mit Nahrungsmitteln gelang erfreulicherweise die Ausweitung unseres Sourcings in Osteuropa, auch wenn sich dies regional durchaus unterschiedlich entwickelt. Während bei den Zukäufen in Ungarn das hohe Niveau gehalten werden konnte gelang es in Serbien, die Zukäufe zu steigern. Dies geschieht zum Teil in Form von strategischen Partnerschaften mit Silobetreibern, deren Erneuerungsinvestitionen wir finanziell unterstützen. Hohe Volumina konnten wir auch aus Rumänien bewegen, wenngleich die Erfüllung teilweise mit Verzögerungen der Lieferanten verbunden war, weshalb wir uns zunehmend auf langjährige verlässliche Kooperationspartner konzentrieren. Die Zukäufe in der Ukraine waren teilweise von logistischen Engpässen betroffen, da die Rekordernte hohe Anforderungen an das Transportsystem der Ukraine stellte, die von staatlichen Stellen nicht immer problemlos erfüllt werden konnten. Wir sehen aber speziell in der Ukraine ein hohes Synergiepotenzial zu den Geschäftsmöglichkeiten unseres neuen Teileigentümers und werden 2014 beginnen, diese zu heben. Generell ist unsere Wachstumsregion Osteuropa und wir haben verschiedene Projekte von Silos oder des Eingehens von Kooperationen mit Silobetreibern identifiziert, die wir 2014 verstärkt umsetzen möchten. Eine gute Marktposition konnten wir auch im Verkauf von Reis in Westafrika erreichen. In Senegal sind wir unter den drei Topimporteuren und es gelang uns, die Kooperation mit bestehenden Partnern sukzessive zu erweitern. Financial Statement stehendes Unternehmen wird die von MARTRADE gehaltenen 50 % Anteile übernehmen. Im Gegenzug wird die NOVOLOG Umschlagsdienstleistungen für den Export von Pellets für POLTAVSKY GOK erbringen und erhält damit eine Grundauslastung in einem wirtschaftlich nicht ganz einfachen Umfeld. REPRESENTATION OFFICES deutsch-russischen Geschäftsmann Vladimir Iorich zuzurechnen. Darüber hinaus hat B & C Beteiligungsmanagement GmbH, eine Stiftung der Bank Austria, ihren Anteil von 5,5 % an das dem deutsch-österreichischen Geschäftsmann Dr. Hanno Bästlein zuzurechnende Unternehmen KAIROS verkauft. Diese Transaktion wurde Anfang 2014 wirksam. Dr. Bästlein ist seit 2011 Mitglied des Aufsichtsrates der VA Intertrading und kennt das Unternehmen auch aus der laufenden Berichterstattung. Sämtliche Eigentümerveränderungen wurden im Einvernehmen mit Kostyantin Zhevago und dem Management des Unternehmens in einer engen Abstimmung durchgeführt. Von Seiten des Vorstandes der VA Intertrading begrüßen wir diese Neuordnung. Die Beteiligung der voestalpine bestand aus historischen Gründen und es gab in den letzten Jahren keine Synergien im operativen Geschäft, weshalb die von voestalpine bereits im Jahr 2006 angekündigte Abgabe der Anteile auch aus Sicht des Unternehmens Sinn macht und den Weg für die Umsetzung des schon im Aufsichtsrat 2010 beschlossenen Strategiekonzeptes eröffnen sollte. Bereits 2013 wurden mit Kostyantin Zhevago die verschiedensten Geschäftsfelder auf Hebung der Synergien untersucht und erste Schritte zur Umsetzung von gemeinsamen Projekten gestartet. Es geht zum einen um die gemeinsame Vermarktung von Stahlerzeugnissen und Erbringung von Dienstleistungen aus der VAIT-Gruppe für Logistikaufgaben. Wesentlichster Schritt dabei war die Veränderung der Eigentümerstruktur von NOVOLOG/Odessa; dieses Unternehmen war zu je 50 % in Besitz der VA Intertrading und dem deutschen Unternehmen MARTRADE/Düsseldorf. Ein dem neuen Teileigentümer nahe COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 13 14 verstärkt diesen Trend. Es gelang uns ferner, unsere Verkäufe in Nordafrika, speziell Algerien, sukzessiv zu erweitern und wir befinden uns hier auf einem guten Wachstumspfad. Schwieriger war die Vermarktung von Flüssiggas im abgelaufenen Jahr, da Produktionsstillstände von zwei traditionell für uns wichtigen Raffinerien die Mengen limitierten. Nach der Durchführung der Reparaturmaßnahmen erwarten wir für die kommende Periode wieder ein normales Geschäftsumfeld. Ausweiten konnten wir die Verkäufe von Plastikrohstoffen in Lateinamerika. Es ist dies ein Wachstumssegment, das wir auch durch personelle Verstärkung 2014 weiter ausbauen wollen. Dabei sind auch Kooperationen mit lokalen Partnern denkbar. Im Handel mit Pharmarohstoffen sahen wir eine Stabilisierung bzw. einen leichten Anstieg der Preise, was zunehmend zu einer Verbesserung im wirtschaftlichen Umfeld, speziell Russlands, führt. Gegen Ende des Jahres wurde die Erzeugungsanlage zur Herstellung von Aerosoldosen in der Region Altai in Betrieb genommen. Es ist dies ein Joint Venture mit dem deutschen Partner LINHARDT und dem russischen Hersteller ALTAI VITAMINY, an dem VA Intertrading einen 5 % - Anteil hält und über die Tochtergesellschaft POLLO mittelfristig die Vermarktung der Erzeugnisse durchführen wird. Expansionsbemühungen im Mittleren Osten stehen am Anfang und werden 2014 fortgesetzt. Eine neuerliche Steigerung brachten die Verkäufe von Landtechnik in Rumänien. Nach Abschluss des Verkaufs unserer Landtechnikaktivitäten in Serbien an TITAN/USA konzentrieren wir uns ausschließlich auf Rumänien und haben im ver- gangenen Jahr auch Erweiterungsinvestitionen in unseren Stützpunkten durchgeführt. Ab der zweiten Jahreshälfte sahen wir ein gewisses Nachgeben der Nachfrage, da die sinkenden Nahrungsmittelpreise die Investitionslust der Agrarbetriebe dämpften. Ferner befassen wir uns zunehmend mit der Rücknahme von Gebrauchtmaschinen, wobei dies für uns ausschließlich Instrument zur Begleitung unserer Verkaufsbemühungen an neuer Technik des NEW HOLLAND Konzerns ist. Zu unserem langjährigen Partner ASSAREL MEDET, ein Erzeuger von Kupferblister in Bulgarien, halten wir nach wie vor Kontakt und erbringen Beratungsleistungen. Der Verkauf der erzeugten Mengen erfolgt überwiegend vom Erzeuger direkt an Endabnehmer. Das Joint Venture ZTR-ENESTA, das sich auf den Vertrieb von Transformatoren aus dem ukrainischen Erzeugerwerk ZAPOROZHTRANSFORMATOR konzentriert, hatte steigende Umsätze und daher auch ein gutes Jahresergebnis. Die Verkäufe sind regional breit gestreut. Wir erwarten aufgrund des Rückgangs der Investitionen in diesem Bereich in Russland verstärkten Druck auf Exporte, was auch zusätzliches Geschäft für ZTRENESTA bringen sollte. Freilich sind diese Projekte mittelfristig zu sehen. Die Akquisitionsbemühungen des Jahres 2014 werden frühestens 2015 in konkrete Umsätze und Ergebnisse münden. Fortgesetzt haben wir den gemeinsamen Handel von elektrischer Energie und Zertifikaten im Rahmen des Joint Ventures TERAWATT mit SALZBURG AG und dabei gute Ergebnisse erzielt. Die Entwicklung der Frachtraten im Trockenfrachtbereich zeigte im ersten Halbjahr eine sehr flache Kurve bei niedrigem Niveau. In der zweiten Jahreshälfte kam es immer wieder zum Teil auch zu überraschenden Anstiegen der Notierungen. Wir sind dennoch für das kommende Jahr eher vorsichtig und glauben nicht, dass Frachtraten einen dramatischen Anstieg nach oben nehmen werden. Auslastungsprobleme hatte das Joint Venture NOVOLOG in Odessa. Der Rückgang der ukrainischen Stahlexporte führte zu einem deutlichen Rückgang der Mengen, die über NOVOLOG umgeschlagen wurden. Ursache dafür ist auch, dass die großen Hersteller der Ukraine ihre eigenen Terminals am Schwarzen Meer haben und freie Terminals wie die in Odessa ansässigen daher kaum mehr beliefert werden. Eine Grundauslastung bei NOVOLOG wird die Veränderung in der Eigentümerstruktur bringen. Wie erwähnt, hat der deutsche Partner MARTRADE seine Anteile verkauft und es gelang uns, Mengen von POLTAVSKY GOK für NOVOLOG zu akquirieren. Diese Mengen werden primär im Mittelmeerraum abgesetzt. NOVOLOG hat Erfahrung im Umschlag von Eisenerzpellets und erwartet sich für 2014 eine Grundauslastung in diesem Produktsegment. Spotgeschäft wird es weiter im Stahlbereich und im Nahrungsmittelbereich geben. Mittelfristig verfolgt VA Intertrading das Ziel, Verladeeinrichtungen für Getreide mit der Lagermöglichkeit in Exportsilos zu errichten. Die weitere Entwicklung der ukrainischen legistischen Rahmenbedingungen wird aber dafür ein wesentlicher Entscheidungsfaktor sein. Kostensenkungsmaßnahmen wurden bei NOVOLOG eingeleitet, daher erwarten wir für 2014 wieder eine Rückkehr in positive Ertragszahlen. Das Ende 2012 verkaufte Schiff CARMEN SILVA wurde vom Käufer AYANOGLU/Türkei ein Jahr lang betrieben. Bedauerlicherweise lässt das wirtschaftliche Umfeld ein 85,2 90,3 % 5,3 5,6 Bezüglich der Veränderungen der Kennzahlen verweisen wir auf unsere Erläuterungen zum Geschäftsverlauf. Nichtfinanzielle Leistungsindikatoren GJ 2012 2.501 2.722 Anzahl der Aufträge Mitarbeiterfluktuation 2013 % 2,9 2,1 Personal Der Mitarbeiterstand inklusive Tochterunternehmen ist insgesamt von 534 auf 559 gestiegen. In der Vertragsausführung machte sich die Professionalität und Erfahrung unserer Mitarbeiter bezahlt und wir konnten daher ohne größere Ausfälle unser Geschäft abwickeln. Daher dürfen wir uns an dieser Stelle für Einsatzbereitschaft und Können unserer Mitarbeiter bedanken und freuen uns auf die weiter positive Zusammenarbeit. Wesentliche Risiken und Ungewissheiten denen das Unternehmen ausgesetzt ist Für das Managen der mit der Geschäftstätigkeit verbundenen Risiken existiert ein internes Organisationshandbuch, das laufend überarbeitet und verbessert wird. Die Einführung eines neuen EDV-Systems, das in einer geschlossenen Form Risiko-positionen erfasst, ist ein weiterer Schritt der lückenlosen Dokumentation und Erfassung vorhandener Vorgänge von besonderer Bedeutung nach dem Bilanzstichtag Nach dem Bilanzstichtag lagen keine Vorgänge von besonderer Bedeutung vor. Finanzinstrumente Das Unternehmen ist grundsätzlich Fremdwährungsrisiken und Zinsrisiken ausgesetzt. Durch entsprechende Sicherungsmaßnahmen werden die Risiken daraus minimiert. Ein Teil der Handelsmargen wird in US-Dollar erwirtschaftet. Für diese Handelsmargen gibt es eine über das gesamte Unternehmen gespannte Sicherungspolitik. Währungsrisiken bei Einzelgeschäften werden für die einzelnen Projekte gemanagt. Zinsrisiken sind eher von geringerer Bedeutung aufgrund der Kurzfristigkeit unseres Geschäftes. Die grundsätzlichen Instrumentarien sind Termingeschäfte und Optionsgeschäfte. Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten Von der Gesellschaft werden keine Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten betrieben. Zweigniederlassungen Die Gesellschaft verfügt am Standort Linz über eine operativ nicht tätige Zweigniederlassung Merx Handel, sowie über ein weltumspannendes Einkaufs- und Vertriebsnetz. STEEL T€ Gesamtkapitalrentabilität FOOD- & FEEDSTUFF Gewinn pro Mitarbeiter Industrial CHemicals 2012 PharmaCEUTICAL RAW materials 2013 PROJECTS & DISTRIBUTION GJ TRANSPorT Finanzielle Leistungsindikatoren Risikopotenziale. Darüber hinaus wird anlassbezogen auf neu auftauchende Bedrohungspotenziale reagiert und Erfahrung aus der laufenden Geschäftstätigkeit in Form von neuen verbesserten Abwicklungsprozessen umgesetzt. Die Größe des Unternehmens ermöglicht schnelle informelle Abstimmung der Entscheidungsträger im Mutterhaus und somit ein zeitnahes Reagieren auf Bedrohungspotenziale. Financial Statement Sehr erfreulich war auch die Entwicklung unserer Mehrheitsbeteiligung VADECO in Konstanza. Dieses Speditionsunternehmen erbringt Dienstleistungen überwiegend für Dritte im petrochemischen Bereich. Dienstleistungen für POLTAVSKY GOK aus dem Umschlag von Pellets werden geprüft und das sollte 2014 entschieden werden. Die Gesellschaft verfügt über Betriebsstätten in Russland und Ukraine. REPRESENTATION OFFICES positives Ergebnis für AYANOGLU nicht zu und es kam zu Zahlungsverzögerungen. Das Schiff wurde Mitte Jänner in Israel arretiert und ein Versteigerungsprozess eingeleitet. COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 15 16 Course of Business In the past year we generally saw a decrease in commodity prices. This was the case in the area of metallurgical raw materials but also for feed and foodstuff and nonferrous metals. The reasons were different – in the segment of foodstuff we saw fortunately no bad harvests or climate catastrophes, on the contrary, harvests were generally good on a worldwide basis. The sector of steel production still had high surplus capacities. In Europe we had weak demand. In the USA we could – as in the past – move an interesting volume due to the fact that political decisions made investments in infrastructure possible. Also the price level for producers was interesting. Still unsolved are the political and economic problems in the Middle East. The negative consequences on the security for receiving payments and due observation of contracts increase so we hesitated in pushing new business. Our focus was on the execution of existing contracts thereby minimizing risk involved. We concentrated our business in this region almost exclusively on the delivery of foodstuff as the likelihood for receiving hard currency was higher for these products and the execution of existing contracts was done more or less according to agreements made. We do not expect a change in this regional situation so we will concentrate also in the future on specific trading functions in niches. The decrease in prices for steel and foodstuff and the economically difficult circumstances in the Middle East led finally to a lower turnover compared to the preceding year. This development was the reason for a reduction of the net profit achieved. Despite the difficult frame conditions we realized a turnover of almost 1,0 billion EUR and a net profit of 13,9 million EUR. This means we achieved a return on equity of around 30 %. Many other market participants – especially in the segment of steel trading – had to leave the market or are under receivership. The ratios of our financial performance are in the top 30 % in comparison to our most important competitors. Therefore we are satisfied with the result achieved. An important reason for reducing risks in our trading business is the relatively broad variety of products we are trading. Of key importance in strategic and operative consequences is the change in the ownership structure which was started last year. According to an agreement made between voestalpine AG and CALEXCO/Luxembourg, a company belonging to the Ukrainian industrialist Kostyantin Zhevago, a step-by-step sale of the shares held by voestalpine in VA Intertrading was signed. voestalpine holds 38,5 % of the share capital of VA Intertrading by the end of the year 2013. Thereof in a first step 30 % will be sold and in the next three years the remaining shares will be transferred to CALEXCO. From the company’s point of view this change of shareholder structure is welcome as we expect a series of synergies with the different companies owned by Kostyantin Zhevago and he is surely able to support our target to expand our business in Ukraine. The sale of shares by voestalpine lead to other changes in the shareholder structure. „MBG“ Management Beteiligungsgesellschaft m.b.H. which is owned by the management and key employees of the company bought 13,5 % of the shares in VA Intertrading held by CROSSVISION LTD., Cyprus in the 4 th quarter. CROSSVISION LTD. is indirectly owned by the German- Russian businessman Vladimir Iorich. Furthermore, B&C Beteiligungsmanagement GmbH, a foundation of Bank Austria, sold their share of 5,5 % to the company KAIROS, belonging indirectly to the GermanAustrian business man Dr. Hanno Bästlein. This transaction will have its closing at the beginning of 2014. Dr. Bästlein is member of the supervisory board in VA Intertrading since 2011 and knows the company from the quarterly reporting. All changes in the structure of ownership were done in agreement with Kostyantin Zhevago and the management of the company. The board of management of VA Intertrading appreciates these new structures. The ownership of voestalpine originated from previous functions VA Intertrading had to perform for its shareholder. There were no synergies in the operative business during the last years, therefore already in 2006 voestalpine announced to sell its shares, which was reasonable also from the point of view of VA Intertrading, and this will now clear the way to realize the measures decided by the supervisory board in 2010 concerning the implementation of the strategic plan. Already in 2013 certain areas of cooperation were analyzed together with Kostyantin Zhevago and first decisions for realizing common projects have been made. Main targets are the cooperation in the marketing of steel products and providing services by VA Intertrading in certain logistic areas. Main decision in this respect was the change of the ownership structure of NOVOLOG, Odessa. This company was owned by VA Intertrading and the German company MARTRADE at a ratio of 50 % each. A company belonging to the new shareholder Zhevago will take over the shares held by MARTRADE. Furthermore NOVOLOG will provide forwarding services for STEEL FOOD- & FEEDSTUFF Industrial CHemicals PharmaCEUTICAL RAW materials PROJECTS & DISTRIBUTION In trading pharmaceutical raw materials we also saw stabilization or even a small increase of prices with the consequence of having better economic circumstances especially in Russia. By the end of the year the production facility for producing aerosol tins in the region of Altai/ Russia was put into operation. We realize this business in the form of a joint venture with the German partner LINHARDT and the Russian producer ALTAI VITAMINY. VA Intertrading has only a share of 5 % in the joint company. Our subsidiary POLLO will do the marketing of the products. We furthermore started to expand our business in the Middle East but we are at the beginning and hope to realize first steps in 2014. Again we could increase our sales of agricultural machinery in Romania. After finalization of the sale of our activities in Serbia to TITAN/USA we were concentrating exclusively on Romania and realized investments in our subsidiaries all over the country. In the second half of the year we saw a slight decrease of demand as prices for foodstuffs were weakening and the readiness of the companies to invest active in the production of agricultural products was lower. We furthermore started to take back used machines whereby we are using this instrument to support our sales for new agricultural machines of the NEW HOLLAND group. We have ongoing intensive contact to our long-term partner ASSAREL MEDET TRANSPorT In the trading with foodstuff we managed to extend our sourcing activities in the eastern part of Europe although we had different developments in the individual regions. We could keep the high level of purchases in Hungary and increase the business in Serbia. This is partially executed in the form of strategic partnerships with owners of elevators In trading with industrial chemicals we saw stabilization in the financial circumstances of producers in Eastern Europe. The pressure on the price levels of raw materials supported this trend. We were furthermore successful to extend our sales in North Africa, especially Algeria and we see ourselves on a good path of growth. More difficult was the sale of liquefied petroleum gas in the past year as the standstill in two traditionally important producers led to limited volumes available. After the completion of the repair works we expect for the coming period a return to the normal scope of business. We also could extend sales of raw materials and plastics to Latin America. This is a segment of growth which also will lead to an increased number of staff in 2014. We further consider cooperations with local partners in Latin America. Financial Statement In the development of the steel sector we saw as in the past high volatilities of prices in short periods of time. The trading volume was in total decreasing and we also made adaptions in the structure of the department. Already for years we see the trend that producers execute distributions themselves and the function of traders for providing that service diminishes. This development seems to start also in the Far East as Chinese trading companies, who are presently dominating the spot market in Far East, get increased pressure from the producing mills as the producers try to market their products themselves. Trading companies therefore have to develop new functions and services. VA Intertrading will do this by higher concentration on the trading of raw materials, development of the trade of scrap and realizing synergies with the new shareholder Kostyantin Zhevago. We are happy that the exports of scrap ex Ukraine after standstill of almost 12 months started again and we could realize constant shipments primarily to Turkey. We want to grow slowly in this trading segment and we will also concentrate on spot business in other product fields like coal and iron ore. Already in 2013 we could sign first contracts. for which we finance the investments for expanding the silo capacity. We also could move high volumes in Romania although the fulfilment of the individual contracts was partially delayed by individual suppliers. As a consequence we will concentrate more on partners whom we know for years and who turned out to be reliable suppliers. The purchases in Ukraine were partially affected by logistical shortfalls – the harvest on a record high level implicated high challenges to the logistic system in the Ukraine which could not always be fulfilled by the state owned service companies. We also see in the country of Ukraine a high potential of synergies with the business opportunities of our new shareholder and will start 2014 to realize these synergies. In general we intend to grow our business in the eastern part of Europe and have several projects of building elevators either on our own or in the form of cooperation with local partners. We intend to intensify the implementation of these projects in 2014. We furthermore could reach a good market position in the sale of rice in West Africa being under the top three importers in Senegal and we could enlarge the cooperation with existing partners. REPRESENTATION OFFICES the export of pellets to POLTAVSKY GOK and will therefore, despite a difficult economic situation, receive a basic capacity utilization. COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 17 18 in Bulgaria, the producer of copper blister and are providing consulting services to them. The sale of the produced volumes is realized by the producer himself to the final customer. The joint venture ZTR-ENESTA which is specialized in the marketing of transformers produced by the Ukrainian plant ZAPOROZHTRANSFORMATOR had an increased turnover and as a consequence a good and positive result of last year’s financials. The sales are regionally widespread. We expect an increased business in the forthcoming years as investments in Russia are reduced and therefore the necessity to export will increase. These projects will be realized on a medium term and our marketing efforts in 2014 will lead to concrete turnover and results realized in 2015. We continue the trading of electrical power and certificates in the joint venture TERAWATT which we run together with SALZBURG AG with good results. The development of freight rates for dry commodities showed a flat development at a low level in the first half of the year. In the second half we realized partially surprising increases of prices. Nevertheless we are cautious for the forthcoming year and do not believe that freight rates will see a dramatic increase. We had problems of using the capacity available in our joint venture NOVOLOG in Odessa. The decrease of Ukrainian exports of steel led to a dramatic drop of quantities which were exported via NOVOLOG. One of the reasons is that the big producers in Ukraine have their own terminals at the Black Sea and the terminals not belonging to a steel producer like those located in Odessa did not get substantial quantities from Ukrainian steel producers. Basic business can be granted by the change of the shareholder structure in NOVOLOG. As mentioned already the German partner MARTRADE has sold its shares and we were successful in getting regular quantities of iron ore from POLTAVSKY GOK. These quantities will primarily be sold in the countries of the Mediterranean Sea. NOVOLOG has experience in the handling of iron ore pellets from the past and is expecting basic business in this area in 2014. Additionally we will have spot business in steel and foodstuff also in the coming year. On a medium term VA Intertrading has the target to establish an export silo for cereals at the terminal. The first development of this project will depend on the legal frame conditions and the general situation in Ukraine. A reduction of cost was realized in NOVOLOG and we expect a positive financial result in 2014. By the end of 2012 we sold the ship CARMEN SILVA to the Turkish buyer AYANOGLU who operated the ship for more than a year. Unfortunately the economical frame conditions did not allow a positive result for AYANOGLU and we had to experience severe delays in payments. The ship was arrested in Israel in January and the process of auctioning the ship was started. We were pleased about the development of VADECO/Romania where we have the majority share in the company. This company is specialized in forwarding services and has a concentration on the petrochemical sector. Furthermore services for POLTAVSKY GOK concerning the handling of pellets are presently under review and it will be decided 2014 if this business can be developed or not. 5,6 With reference to the changes in the key indicators, we refer to our comments in the course of business. Non-financial Business Ratios 2013 2.501 2.722 Number of transactions Fluctuation of employees 2012 % 2,9 2,1 Personnel The total workforce including subsidiaries increased from 534 to 559. The professionalism and experience of our staff paid off and we could settle our business without major defaults in the execution of our contracts. Therefore, we would like to thank our employees for their dedication and skills at this point and look forward to continuing our successful cooperation. Essential risks and uncertainties the company is confronted with An internal organization manual, which is regularly revised and improved, exists for managing the risks associated with the business. The introduction of a new computer system that collects in comprehensive form exposures is another step for complete documentation and recording of existing risk potentials. In addition, response is taken to new emerging cause-related threat potential and experience of operating activities in form of new improved management processes is implemented. The size of the company enables quick informal No events of particular significance were noted after the balance sheet date. Financial instruments The company is basically exposed to foreign currency and interest risks. These risks are minimized through appropriate security measures. Part of the trade margins is generated in US dollars. There is a backup policy strained across the enterprise for these trade margins. The currency risks for individual transactions are managed for each project. Interest rates risks are rather less important due to the shortterm nature of our business. The basic instruments are futures and options transactions. Research and development activities No research and development activities are operated by the company. Branch Offices The company has at the Linz site a non-operative branch MERX Handel, as well as a worldwide purchasing and distribution network. STEEL 90,3 5,3 FOOD- & FEEDSTUFF 85,2 % Industrial CHemicals T€ Return on assets PharmaCEUTICAL RAW materials Profit per employee Transactions of special importance PROJECTS & DISTRIBUTION 2012 TRANSPorT 2013 Financial Statement Financial Business Ratios consultations of the decision makers in the parent company and therefore a timely reaction to potential threats. REPRESENTATION OFFICES The company has trading desks in Russia and the Ukraine. COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 19 20 COLORIERTER STADTPLAN VON SHANGHAI, 1935 COLORED MAP OF SHANGHAI, 1935 United States Army Map Service Vom Ende des 19. Jahrhunderts bis in die 1920er Jahre entwickelte sich Shanghai zur Weltstadt und bedeutendsten Industriestadt Chinas. Seit damals ist die Stadt im Mündungsgebiet des Jangtsekiang ein wichtiger Standort der Textil- und Stahlindustrie, der Chemie und Pharmazeutik, der Papierindustrie sowie der Herstellung von elektronischen Anlagen und Geräten. From the late 19th century to the 1920s Shanghai has developed into a cosmopolitan city and the most important industrial city of China. Since then the city at the mouth of the Yangtze River is an important location for the textile and steel industries, chemicals and pharmaceuticals industries, the paper industry and the production of electronic systems and devices. © Wikimedia 21 22 STAHL Steel Im internationalen Stahlmarkt waren wir im Jahr 2013 mit einem schwierigen und herausfordernden Umfeld konfrontiert. Auch wenn die Finanzkrise bereits ihren Höhepunkt überschritten hat, sahen wir noch keine nachhaltige Erholung der Weltkonjunktur. Weiters sehen wir massive Überkapazitäten in der globalen Stahlindustrie und demzufolge ein unausgewogenes Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage. Diese Fakten führten zu volatilen Preisbewegungen am Markt ohne Ausbildung eines länger andauernden Preistrends. In diesem Umfeld war es schwierig, substanzielle Margen zu erwirtschaften, wobei festzustellen ist, dass die Entwicklung nach Regionen durchaus differenziert zu betrachten ist. Europa fand zwar den Weg aus der Rezession, insbesondere in Südeuropa verlief die konjunkturelle Erholung aber schwach. Demzufolge war ein deutlicher Einbruch bei Importen aus Drittländern zu verzeichnen. Die Situation im Mittleren und Nahen Osten war teilweise von politischer Instabilität gekennzeichnet, was für uns einen Rückgang des Geschäftsvolumens in diversen Märkten bedeutete. Anzumerken ist, dass der Irak als Importeur vor allem für Betonstahl wesentlich an Bedeutung zugenommen hat. Neben unseren bereits bestehenden Aktivitäten in Nordafrika verstärkten wir unsere Vermarktungsaktivitäten in Regionen südlich der Sahara. Positiv sehen wir unsere Geschäftsentwicklung in den Vereinigten Staaten. Wir konnten generell das Geschäftsvolumen halten, wobei uns positive konjunkturelle Entwicklungen maßgeblich unterstützten. Hauptgeschäft war weiterhin die Vermarktung von Betonstahl, den wir aus verschiedenen Lieferquellen zukauften. Die bereits erwähnten Überkapazitäten führten speziell in Asien, ausgehend von China, zu einer nicht zufriedenstellenden Preisentwicklung. Trotz der Schließung zahlreicher kleinerer Stahlproduzenten in China wurden neue Produktionsanlagen in Betrieb genommen, was in Summe wieder zu einer Erhöhung der Gesamtproduktion führte. Da diese Mehrproduktion an Stahl nicht zur Gänze im lokalen Markt aufgenommen werden konnte, drängten diese Mengen in die Exportmärkte und führten in Folge zu einer negativen Preisentwicklung. Im Rohstoffbereich setzten wir unser Hauptgeschäft, nämlich die Vermarktung von Roheisen aus der Ukraine, fort. Weitere Aktivitäten setzten wir in der Vermarktung von Schrott. Projekte bezüglich Zukauf von Eisenerz sind in Umsetzung. The situation in the Middle East was partially characterized by political instability, which meant a decline in business volume in various markets for us. It should be noted that Iraq has become more important as an importer mainly of reinforcing steel. In the commodity sector, our main business remains the marketing of pig iron from Ukraine. A further activity is the marketing of scrap. Projects concerning purchase of iron ore are being implemented. Industrial CHemicals PharmaCEUTICAL RAW materials PROJECTS & DISTRIBUTION The aforementioned excess capacity led to a non-satisfactory price development especially in Asia, starting with China. Despite the closure of many smaller steel producers in China, new production facilities were put into operation, which in turn resulted in an increase of total production again. Since this increase in production of steel could not be completely absorbed in the local market, part thereof overflowed into the export markets that led to a negative development of prices. TRANSPorT While Europe found its way out of the recession, the economic recovery, especially in Southern Europe, was weak. Consequently, a significant drop in imports from third countries was recorded. We see our business development in the United States positively. Generally speaking we could keep up the volume of business, with positive economic trends supporting us significantly. Our main business continued to be the marketing of reinforcing steel, bought from various sources. Financial Statement Furthermore, we see massive overcapacity in the global steel industry and therefore an unbalanced relationship between supply and demand. These facts led to volatile price movements on the market without forming a longer-lasting price trend. In this environment, it was difficult to generate substantial margins, however, development differed in the various regions and should be seen in a more differentiated way. In addition to our existing activities in North Africa, we strengthened our marketing activities in Sub-Saharan Africa. REPRESENTATION OFFICES We were faced with a difficult and challenging environment in the international steel market in 2013. Although the financial crisis has already passed its peak, we have seen no substantial recovery in the global economy. FOOD- & FEEDSTUFF STEEL COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 23 24 KOLORIERTER LITHOGRAPHISCHER PLAN VON BUENOS AIRES, 1888 COLORED LITHOGRAPHIC MAP OF BUENOS AIRES, 1888 Paz Soldan, Mariano Felipe In der Stadtmitte von Buenos Aires gab es 1927 erst 27 Hochhäuser. Bis heute hat sich ein zentraler Geschäftsbezirk mit allen Kennzeichen einer Weltstadt entwickelt. Buenos Aires ist der wichtigste Seehafen Argentiniens und Handelszentrum des Landes – die Hafenbecken erstrecken sich rund 8 Kilometer entlang des Rio de la Plata. Im südlichen Teil der Stadt liegen Fleischverpackungs- und andere nahrungsmittelverarbeitende Industrien, Erdölraffinerien und die Chemieindustrie. In 1927, there were only 27 high-rise buildings in the city center of Buenos Aires. To date, a central business district with all the characteristics of a world city has developed. Buenos Aires is Argentina‘s main seaport and commercial center of the country - the harbor stretches approximately 8 kilometers along the Rio de la Plata. Meat packing and other food processing industries, oil refineries and the chemical industry are situated in the southern part of the city. © David Rumsey Map Collection, www.davidrumsey.com 25 26 Nahrungs- und Futtermittel Food- and Feedstuff Das Jahr 2013 begann mit guten Ernteaussichten für Getreide und Ölsaaten auf der Nordhalbkugel. Der langanhaltende Winter und das nasse Frühjahr verzögerten jedoch die Aussaaten für Mais und Ölsaaten, sodass das Preisniveau noch bis zu Beginn des Sommers relativ stabil blieb. Unser Getreidegeschäft in den sehr wichtigen Märkten des Nahen und Mittleren Ostens wurde durch die EU-Sanktionen und politische Krisen erheblich beeinträchtigt. Aufgrund unserer starken Präsenz im Nahen Osten konnten wir jedoch Geschäftsmöglichkeiten wahren. Im Mittelmeerraum ist es gelungen, den Absatz von Sojaschrot ex Südamerika weiter auszubauen. Die gute Zusammenarbeit mit Produzenten in Argentinien war wesentlich dafür verantwortlich. Das rückläufige Geschäftsvolumen mit dem Iran konnte durch Verkäufe von Futtergetreide nach Saudi Arabien und in den Fernen Osten zum Teil kompensiert werden. Logistikengpässe im Schwarzmeerraum führten jedoch zu Abwicklungsproblemen mit Auswirkungen auf die Ertragskomponente. Wir wollen deshalb die Eigenerfassung in unseren Hauptsourcingmärkten weiter ausbauen und auch in eigene Inlandstransportkapazitäten investieren. Auch in Südamerika wurde die Bewegung der hohen Exportüberschüsse bei Mais und Sojabohnen zu einer logistischen Herausforderung, wobei Wartezeiten für zu beladende Schiffe von bis zu 60 Tagen nichts Außergewöhnliches waren. Dieser Nachfragesog kam hauptsächlich aus China, das ca. 65 Mio. mt Sojabohnen importierte und damit einen wesentlichen Warenstrom definierte. Unser Reishandel entwickelte sich weiter positiv, indem die Geschäftsbeziehungen mit unseren Kunden in Westafrika weiter ausgebaut werden konnten und neue Märkte/Kunden dazugewonnen wurden. Der Reismarkt war charakterisiert durch sinkende Preise, da gute Ernten in Indien und auch in Vietnam eingefahren wurden. Die Interventionspolitik der thailändischen Regierung (Ausgaben für Garantiepreise von 24 Mrd. USD) konnte nicht aufrechterhalten werden, wodurch es gegen Jahresende zu markanten Preiseinbußen in Thailand kam. Reis ex Südamerika war in unseren Märkten in Westafrika nicht konkurrenzfähig. Generell möchten wir festhalten, dass unsere guten Kundenbeziehungen in Westafrika und eine enge Kooperation mit indischen Produzenten die tragenden Säulen in unserem Reisgeschäft bildeten. Eine weitere positive Entwicklung im Jahr 2013 war die Vermarktung von Sonnenblumensaat sowie deren Extraktionsrückstände (Schrote) in die Türkei, Spanien und Ägypten. Dies gelang nicht zuletzt durch unsere eigene Erfassung in Rumänien (Donausilo Gostinu) und gute Kooperationen mit Ölsaat-Verarbeitern in Bulgarien. Um unser gesamtes Getreideund Ölsaatenvolumen in Südosteuropa sowie im Schwarzmeerraum zu erhöhen, haben wir auch unsere Niederlassung in Novi Sad ausgebaut und im Hafen von Novorossisk erneut Umschlagsverträge mit Panamax-Terminals abgeschlossen. Also in South America the movement of high exportable surpluses in soybeans and corn was quite a logistical challenge and waiting-times of 60 days or more for the ocean-vessels was nothing extraordinary. This was due to the demand-pull coming mainly from China, which alone imported around 65 million tons of soybeans in 2013. A positive development in 2013 was the marketing of sunflower seeds and its meals in Turkey, Spain and Egypt. This was made possible due to our own sourcing-activities in Romania (Gostinu silo on the Danube) as well as our good cooperation with oilseed-processors in Bulgaria. In order to further grow our grains- and oilseeds-business in the Danube-region as well as in the Black Sea region we have on the one hand strengthened our operations in Novi Sad and on the other we have concluded through-put-agreements with Panamax-terminals in the port of Novorossisk. STEEL FOOD- & FEEDSTUFF Industrial CHemicals PharmaCEUTICAL RAW materials In general we can say that our rice-business was well safeguarded due to the close relationship with our clients in West-Africa as well as due to the good cooperation with the Indian producers. PROJECTS & DISTRIBUTION Rice ex South America was not competitive for our markets in WestAfrica. TRANSPorT This is the reason why we want to continuously strengthen our sourcing capabilities in our main origins and also invest into our own inland transport facilities. The rice market was characterized by lower prices for Asian origins as India and also Vietnam had good crops again. The intervention policy of the Thai government (total cost of USD 24 billion to support guaranteed prices) is in the process of being adjusted with the export prices came back down again strongly. Financial Statement Our sales into our most important markets of the Near- and Mideast were reduced significantly due to the EU-sanctions and political crises. Building on our traditionally good presence in the Near East we were, however, able to place an increasing volume of business. In the Mediterranean rim we were successful in growing our sales-volume of soybeanmeal ex South-America on basis of good cooperation with Argentinian producers. The scaled-back volume in the Iran-business was partly compensated also with sales of feed grains to Saudi-Arabia as well as the Far East. The expected margins, however, did not fully materialize due to logistical bottleneck-situations in the Black Sea region. Our rice business continued to develop in a positive way as we were able to increase our business with our clients in West-Africa and furthermore win new clients in new markets there. REPRESENTATION OFFICES The year 2013 started with good crop prospects for grains and oilseeds in the Northern hemisphere. However, the long-lasting winter and wet spring delayed the planting of corn and oilseeds, thereby holding the price-levels relatively stable until the beginning of summer. COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 27 28 COLORIERTER STADTPLAN HOUSTON (VOGELPERSPEKTIVE), 1912 COLORED MAP OF HOUSTON (BIRD‘S EYE VIEW), 1912 Hopkins & Motter Präsident Woodrow Wilson eröffnete 1914 den etwa 60 km von der Küste entfernten neuen Hafen Houstons. Bis 1930 wuchs die Stadt mit Zugang zum Golf von Mexiko dann zur bevölkerungsreichsten Stadt von Texas. Heute ist Houston weltberühmt für seine Öl- und Flugtechnikindustrie, für das Texas Medical Center und für seinen seeschifftauglichen Schiffskanal. Der Hafen von Houston ist der sechstgrößte der Welt. In 1914 President Woodrow Wilson opened the new port of Houston some 60 km away from the coast. By 1930, the city with access to the Gulf of Mexico then grew to the most populous city of Texas. Today, Houston is world-famous for its oil and aeronautics industry, for the Texas Medical Center and for its shipping canal suitable for oceangoing vessels. The Port of Houston is the sixth largest in the world. © Library of Congress Geography and Map Division Washington, D.C., USA 29 30 Industriechemikalien & Raffinerieprodukte Industrial Chemicals & Refinery Products Ein erfolgreiches Navigieren unseres Handelsgeschäftes innerhalb der gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen des Jahres 2013 stellte sich als eine besondere Herausforderung dar. Zahlreiche konjunkturbelebende Maßnahmen konnten nicht den erhofften Aufschwung herbeiführen, der sich in einer verhaltenen Nachfrage äußerte. Das globale Wachstum war erheblichen Risiken ausgesetzt und in der Folge nicht balanciert. Unter anderen Umständen hätten die geopolitische Lage im Mittleren Osten und Nordafrika, allen voran in Ägypten und Syrien sowie die anhaltenden Produktionsausfälle in Libyen für wesentlich mehr Volatilität beim Ölpreis gesorgt, aber die Bandbreite im Jahresverlauf war als relativ stabil zu bezeichnen. Die zeitweise hohen Rohöl-Lagerbestände in den Vereinigten Staaten setzten den Ölpreis unter Druck. Während in Nordamerika die Exploration von Schiefergas zur wesentlichen Reduktion der Rohstoff- kosten zum Vorteil der Petrochemie beitrug, lag die Kapazitätsausnutzung vieler europäischer Raffinerie- und Petrochemieanlagen unter den Erwartungen. Zusätzlich führten vermehrte, ungeplante Produktionsausfälle bei diversen Raffinerien zu geringeren Verfügbarkeiten. Zusammen mit der schwachen Nachfrage in unseren Kernmärkten hatte das einen entsprechenden Einfluss auf den Geschäftsverlauf im Bereich Flüssiggas. Hingegen entwickelte sich der Bereich der organischen und anorganischen Chemie positiv. Es gelang einerseits die Lieferquellen zu diversifizieren, andererseits Chemieprodukte in neuen Märkten zu platzieren. Nach einer stabilen Preisphase im ersten Halbjahr konnten wir in einzelnen Bereichen Tendenzen zur Preisreduktion beobachten, die eine nachhaltige Belebung der Nachfrage zum Ziel hatten. Während diese Maßnahmen voraussichtlich in Asien und Lateinamerika Früchte tragen werden, wäre für den europäischen Raum eine weniger restriktive Kreditvergabe für die Sicherung der Nachfrage zielführender. Unsere Strategie der Long-/ShortPositionen im Bereich der Kunststoffe erwies sich als erfolgreich. Wir konnten unsere Stellung als regelmäßiger Abnehmer und Lieferant festigen. Wie im Jahr zuvor hinterließ die Finanzkrise auch in unserem Hauptmarkt Lateinamerika Spuren. Daher stellte das Kreditmanagement eine besondere Herausforderung dar. Wir sehen auch für das kommende Jahr ein schwieriges Umfeld und werden uns mit den Herausforderungen auseinandersetzen, um für unsere langjährigen Lieferanten und Kunden weltweit ein weiterhin zuverlässiger Partner zu bleiben. The developments in the organic and inorganic product range were positive. We successfully continued to diversify our supply sources and introduce chemical products in new markets. After a stable price period FOOD- & FEEDSTUFF Industrial CHemicals PharmaCEUTICAL RAW materials PROJECTS & DISTRIBUTION We anticipate a difficult environment during the next year and will take on the challenges in order to prove a reliable partner for our longterm suppliers and customers. TRANSPorT Shale gas exploration in the US contributed to a considerable reduction of feedstock prices to the advantage of the petrochemicals industry. By contrast, the capacity utilization of many European refineries and petrochemical plants was below expectations. Unplanned and recurring maintenance works at various refineries led to reduced availability of product. This and the weakening demand in our key markets had a corresponding effect on the course of business in LPG. We were successful in our polymer trade business with our strategy of long/short positions. We managed to strengthen our role as regular customer and supplier. As in the previous year, the financial crisis left its marks also in our main market region, Latin America. Thus, credit risk management posed a particular challenge. Financial Statement Under other circumstances the geopolitical situation in the Middle East and North Africa, specifically in Egypt and Syria as well as the recurring production outages in Libya would have resulted in more volatility in the price of crude oil. However, the price curve throughout the year can be seen as relatively stable. The high inventories in the US exerted pressure on the crude oil price. for the most part of the first half of the year we witnessed tendencies to decrease prices of selected products aiming to generate sustainable demand during the second half. Whereas these measures may prove to be fruitful in Asia and Latin America, a less restrictive lending policy in the Euro-zone could be a more effective instrument to secure the demand. REPRESENTATION OFFICES A successful navigation of our trading business within the overall economic frame during 2013 proved to be a particular challenge. Numerous stimulus measures did not suffice to bring about the desired recovery, which was evident in the subdued demand. Global growth was exposed to significant risks and, as such, unbalanced. STEEL COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 31 32 33 ERSTER GEODÄTISCHER PLAN VON MOSKAU, 1739 FIRST GEODETIC PLAN OF MOSCOW, 1739 Ivan F. Michurich, Architekt veröffentlicht: Russische Akademie für Wissenschaft, published: Russian Academy of Science Im Jahre 1712 ging unter Zar Peter dem Großen das Privileg der Hauptstadt auf das neu gegründete Sankt Petersburg über, aber Moskau blieb das wirtschaftliche und geistig-kulturelle Zentrum des Landes. Auch heute spielt die Stadt an der namensgebenden Moskwa eine Schlüsselrolle in der Wirtschaft Russlands. Die größten Teile der Industrieproduktion entfallen auf den Maschinenbau (Werkzeuge, Elektroindustrie, KFZ und Gerätebau) und die Industriezweige Hüttenwesen und chemische Industrie. In 1712 under Tsar Peter the Great the city ceased to be Russia’s capital after the founding of St. Petersburg but Moscow remained the economical, spiritual and cultural center of the country. Even today, the city on the Moskva River plays a key role in the economy of Russia. The largest parts of industrial production are related to the mechanical engineering sector (tools, electrical industry, automotive and equipment), metallurgy and chemical industry. © The National Library of Israel, Eran Laor Cartographic Collection, Shapell Family Digitization Project and The Hebrew University of Jerusalem, Department of Geography - Historic Cities Research Project 34 Pharmazeutische Rohstoffe Pharmaceutical Raw Materials Die positive Entwicklung des Vorjahres hatte sich auch im Jahr 2013 fortgesetzt. Die gesteckten Ziele wurden in allen Teilbereichen überschritten. Im Gegensatz zu den Vorjahren war das Preisniveau bei unseren wichtigsten Produktgruppen sehr stabil, was wiederum zu einem sehr homogenen Geschäftsverlauf geführt hatte. Wir haben unsere Politik der Konzentration auf solide Geschäftspartner sowohl auf der Kunden- als auch auf der Lieferantenseite beibehalten. Mit dem Großteil unserer Geschäftspartner haben wir bereits langjährige positive Geschäftserfahrung. In den schwierigen Märkten, in denen wir uns bewegen, ist das ein wesentlicher Wettbewerbsvorteil. Russland war wie in den vergangenen Jahren der mit Abstand wichtigste Absatzmarkt, gefolgt von der Ukraine. Obwohl wir unsere Bemühungen verstärken, für europäische Firmen Vertriebsfunktionen zu übernehmen, bleibt China weiterhin unser wichtigster Beschaffungsmarkt. Wir gehen davon aus, dass sich diese Situation auch in den kommenden Jahren nicht ändern wird. Unsere Tochterfirma POLLO mit Sitz in Kurgan (Russland) blickt ebenfalls auf ein sehr erfolgreiches Geschäftsjahr zurück. Die Gewinnund Umsatzerwartungen wurden deutlich überschritten. Die Konzentration auf die Vermarktung von wenigen, aber margenstarken „Branded Generics“ auf exklusiver Basis hat sich bewährt und konnte weiter ausgebaut werden. Um längerfristig auf dem hart umkämpften russischen Pharmamarkt bestehen zu können, unternehmen wir gemeinsam mit POLLO große Anstrengungen, neue Geschäftspartner mit interessanten Produkten ins Boot zu holen. Das gemeinsam mit unserem langjährigen Partner LINHARDT (bedeutender Hersteller von Aluminiumdosen und Tuben für die Pharma- und Kosmetikindustrie) und einem russischen Investor gegründete Joint Venture hat im November 2013 die Produktion von Aluminiumtuben und Aluminiumdosen im russischen Bysk (Sibirien) begonnen. Die Produktion soll in den kommenden Jahren schrittweise ausgebaut werden. POLLO wird bei der Vermarktung der Produktion eine führende Rolle übernehmen. Bei der Vermarktung von Futtermittelzusatzstoffen konzentrieren wir uns weiterhin auf den russischen Markt. Die Vermarktung der Produkte erfolgt durch unsere russische Tochterfirma AUSTROKORM. Obwohl unser wichtigster Lieferant BIOMIN seit einigen Jahren eine eigene Vertriebsniederlassung in Moskau hat und vermehrt Kunden direkt bearbeitet, ist es uns gelungen, die Absatzmengen von BIOMINProdukten deutlich zu steigern. Verlässlichkeit und gutes Service machen sich eben bezahlt. Die Vermarktung von Spurenelementen ist ein weiteres wichtiges Standbein für AUSTROKORM. Es ist auch eine Veränderung in der Kundenstruktur zu erkennen. Die Verlagerung erfolgt weg von finanzschwachen Hühnerund Schweinefarmen zu soliden Futtermittelmühlen. Da AUSTROKORM in Rubel fakturiert, hat sich die etwa 10%ige Abwertung des Rubel gegenüber dem Euro und US$ negativ auf das Ergebnis ausgewirkt. Durch geeignete Gegenmaßnahmen konnte in der Produktgruppe ein Ergebnis deutlich über Plan erzielt werden. Our subsidiary POLLO in Kurgan (Russia) also looks back on a very successful year. The profit and sales expectations were significantly exceeded. Concentrating on the marketing of a few, but high-margin „branded generics“ on an exclusive basis has proved successful and could be expanded. In order to compete in the long term on the highly competitive Russian pharmaceutical market, we undertake great efforts to get new business partners with interesting products on board together with POLLO. The joint venture founded in November 2013 together with our longstanding partner Linhardt (major manufacturer of aluminium As AUSTROKORM invoices are largely in Roubles, the approx. 10 % devaluation of the Rouble against the Euro and US-Dollar had a negative impact on earnings. Group earnings well above target could be achieved with the appropriate countermeasures. STEEL FOOD- & FEEDSTUFF Industrial CHemicals PharmaCEUTICAL RAW materials The marketing of trace elements is another important foothold for AUSTROKORM. A change is also seen in the customer structure. The shift is away from financially weak chicken and pig farms to solid feed mills. PROJECTS & DISTRIBUTION Russia was, as in previous years, by far the most important market followed by Ukraine. Although every effort is made to take over distribution functions for European companies, China remains our most important sourcing market. We do not expect this situation to change in the coming years. We continue to focus on the Russian market for the marketing of feed additives. The marketing of the products is done by AUSTROKORM, our Russian subsidiary. Although BIOMIN, our most important supplier of many years, has its own sales office in Moscow and more often serves its customers directly, we have succeeded in significantly increasing the sales volumes of BIOMIN products. Reliability and good service always pay off. TRANSPorT We have maintained our policy of focusing on sound business partners, with both customers and suppliers. We already have many years of positive business experience with the majority of our business partners; this is an essential competitive advantage in the difficult markets in which we operate. Financial Statement In contrast to previous years, the price level for our major product groups was very stable, which in turn led to a very homogeneous course of business. cans and tubes for the pharmaceutical and cosmetics industries) and a Russian investor, has started the production of aluminium tubes and aluminium cans in the Russian city of Bysk (Siberia). The production will be expanded gradually in the coming years. POLLO will take a leading role in the marketing of production. REPRESENTATION OFFICES The positive trend of the previous year continued in 2013. The goals set exceeded in all areas. COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 35 36 37 STRASSENKARTEN VON BUKAREST UND KONSTANZA, 1914 ROAD MAPS OF BUCHAREST AND CONSTANTA, 1914 Wagner & Debes, Leipzig Bukarest ist das bedeutendste Wirtschaftszentrum Rumäniens. Bereits Ende 1971 lag das Gesamtvolumen der Bukarester Industrieproduktion bei 17,3 Prozent der Landesproduktion. Neben der Metallverarbeitung prägt heute die Maschinenbauund elektrotechnische Industrie die Region um Bukarest. Südlich von Konstanza befindet sich der neue Großhafen Agigea am Ausgang des Donau-Schwarzmeer-Kanales. Somit hat Konstanza eine direkte Verbindung zur Donau und den mitteleuropäischen Hafenstädten. Der Main-Donau-Kanal ermöglicht zudem, dass die Schifffahrtsroute Konstanza-Rotterdam einen ununterbrochenen Wasserweg zwischen dem Schwarzen Meer und der Nordsee darstellt. Mittlerweile ist Konstanza der größte Hafen am Schwarzen Meer. Bucharest is the most important economic center of Romania. By the end of 1971 the total volume of the Bucharest industrial production was 17.3 percent of the country‘s production. In addition to the metal processing the mechanical and electrical industry characterize the region around Bucharest today. The new large port Agigea is located at the outlet of the Danube-Black Sea canal in the south of Constanta. Constanta therefore has a direct connection to the Danube and Central European port cities. The Main-Danube Canal moreover ensures that the shipping route Constanta-Rotterdam is a continuous waterway between the Black and the North Sea. Meanwhile, Constanta is the largest port on the Black Sea. © Discusmedia.com. Historical Antique Maps 38 Projects & Distribution Projects & Distribution Das Landmaschinengeschäft in Rumänien brachte in der Funktion als Generalimporteur von NEW HOLLAND trotz fallender Rohstoffpreise Rekordumsätze und damit Marktanteilsgewinne. Der Absatz von Großtransformatoren konnte gegenüber dem Vorjahr gesteigert werden. Die Nutzung von Nischenfunktionen im Energiehandel bildet die Grundauslastung unseres Stromhandels-Joint Ventures. Die Kooperation mit ASSAREL MEDET konzentriert sich auf die Vermarktung der SX-EW Kathodenproduktion und jener von AURUBIS, Pirdop. Unsere Vermarktungsfunktion ist ein Eckpfeiler in der strategischen Partnerschaft. Auch für 2014 gibt es neue Lieferverträge. Die Kupferpreise haben sich nach Höchstständen über 8.000 USD/mt zu Anfang des Jahres in der zweiten Jahreshälfte bei durchschnittlich ca. 7.000 USD/mt eingependelt. Unsere rumänischen Tochterunternehmen NHR AGROPARTNERS und VAIT S.R.L. verstärken ihre Präsenz am Markt im Vertrieb von Topmarken wie NEW HOLLAND, PÖTTINGER, JCB, SFOGGIA, HARDI, etc. 2013 war ein Rekordjahr im Vertrieb von Landtechnik. Der Mähdrescherabsatz konnte massiv gesteigert werden, was nicht zuletzt auf die hohe Produktkompetenz von NEW HOLLAND und die Qualitätsansprüche der Kunden zurückzuführen ist. Die Ernten fielen im Vergleich zum Vorjahr sehr gut aus und haben das Preisniveau für Getreide in der zweiten Jahreshälfte beeinflusst. Trotz guter Gesamtertragslage bei den Agrarproduzenten gestaltete sich der Traktorenabsatz speziell ab Mitte des Jahres äußerst schwierig. Investiert wird derzeit in zwei neue Verkaufs- und Serviceniederlassungen im Süden Rumäniens. Damit wird die Servicestärke am Markt untermauert und soll den Wachstumskurs in diesem Geschäftsbereich forcieren. Insgesamt verfügen wir dann über 11 Vertriebs- und Servicestellen in Rumänien. Energieerzeuger und Versorger leiden darunter, nur erschwert an Finanzierungen für ihre Investitionen zu gelangen. Projekte in Europa und Südamerika sind hier vornehmlich betroffen. Der Bedarf an Großtransformatoren und Reaktoren ist jedoch weltweit vorhanden. Die langjährige Präsenz am südamerikanischen Markt führte zum Erfolg bei Projekten in Argentinien und Uruguay. Trotz weltweit schwierigem Umfeld gelang es unserem J/V ZTR-ENESTA 2013 Gewinne zu erzielen. Erfolgversprechend ist die Auftragslage für das Geschäftsjahr 2014 mit Aufträgen für den afrikanischen und südamerikanischen Kontinent und erlaubt damit einen positiven Ausblick. Unser J/V TERAWATT INTERNATIONAL konnte auch im Geschäftsjahr 2013 wieder diverse attraktive Nischen erfolgreich besetzen. Der Umgestaltungsprozess im erneuerbaren Energiebereich in Italien und Deutschland bildet die Grundlage dafür. Der Handel mit Grünstrom hat nach wie vor bedeutenden Stellenwert für die Marktteilnehmer. Günstige Strompreise bei relativ hohen Gaspreisen stellen für einige Produzenten weiterhin eine Herausforderung dar und einige europäische Kraftwerke wurden stillgelegt. Speziell die Investitionen in erneuerbare Energieträger mit unregelmäßiger Produktion erhöhen den Druck auf die Gesetzgeber, die Rahmenbedingungen für die Entwicklung von Kapazitätsmärkten zu schaffen. Permanente Veränderungen am Markt lassen wiederum neue Geschäftschancen erwarten. The cooperation with ASSAREL MEDET is concentrated on the marketing of SX-EW cathodes and those of AURUBIS, Pirdop. Our marketing function is an important pillar for our strategic partnership with the mine. Supplies for 2014 have been contracted already. After copper prices STEEL FOOD- & FEEDSTUFF Industrial CHemicals PharmaCEUTICAL RAW materials PROJECTS & DISTRIBUTION TRANSPorT Our J/V TERAWATT INTERNATIONAL was again covering successfully attractive niche functions in the year 2013. The transition process in the renewable energy sector in Italy and Germany is the basement for this business. Green energy continues to have high priority for the market participants. In general low electricity prices with at the same time relatively high gas prices cause challenges to a lot of electricity producers. Several European generators are standing still. Especially investments in renewable energy production with irregular production profiles increase the pressure on governments to think about rules for capacity markets. Permanent changes on the market will always open the window for new trading opportunities. Financial Statement Our Romanian subsidiaries NHR AGROPARTNERS and VAIT S.R.L. increase their presence in the market in the sales of top brands as NEW HOLLAND, PÖTTINGER, JCB, HARDI, SFOGGIA, etc. The year 2013 was a record year in the sales of agricultural equipment. Combine sales increased massively, which mirror the high product competence of NEW HOLLAND and the quality requirements of customers. Compared to the previous year, farmers had very good harvests. In the second half of the year therefore market prices reacted correspondingly. Despite a generally good profitability at the agricultural producers, especially from mid of the year tractor sales proved to be difficult. Investments into two new sales- and service outlets take place in South Romania. With this measure the service force is underpinned in the market and shall stimulate the further growth in this business segment. Overall we have 11 distributionand service-centers in Romania. peaked beyond 8.000 USD/mt at the beginning of the year, prices settled in the second half at an average of around 7.000 USD/mt. In many countries electricity producers and distributors suffer in respect to their investments from more difficult access to long term financing. Thereof projects in Europe and South America are mostly affected. The demand in big power transformers and reactors however is worldwide existing. Our long-term presence on the South American market lead again to success with projects in Argentina and Uruguay. Despite a globally difficult economic environment our J/V ZTR-ENESTA showed profits in its balance sheet 2013. Promising is also the order intake for delivery in 2014 with contracts on the African and South American continent. This circumstance allows also a positive outlook. REPRESENTATION OFFICES Despite dropping soft commodity prices we achieved with our agricultural machinery business in Romania in the function as general importer for NEW HOLLAND record sales and gained therewith market shares. Power transformer sales rose over the previous year. The usage of niche functions in energy trading forms the basis of our Joint Venture for electricity trading. COURSE OF BUSINESS INTRODUCTION & Management 39 40 DARSTELLUNG KIEW, UM 881 OLD MAP KIEV, 881 Kartograph: unbekannt, Cartographer: unknown Laut „Nestorchronik“ wurde Kiew spätestens im 6. Jahrhundert von drei Brüdern und ihrer Schwester aus dem Stamm der Poljanen gegründet. Sie errichteten eine Festung, die sie nach dem ältesten Bruder Kyj benannten. Der Ausbau der Stadt machte Kiew im 11. und 12. Jahrhundert zu einer der größten Städte Europas (etwa 50.000 Einwohner). Kiew ist heute einer der wichtigsten Verkehrsknotenpunkte Osteuropas, am Schnittpunkt der Verkehrswege Istanbul/Athen–Sofia–Kiew–Minsk/Moskau und Westeuropa–Kaukasus. In Kiew sind die Stahlindustrie, der Maschinenbau, der Flugzeugbau, die Chemieindustrie, die Nahrungs- und Genussmittelindustrie und die Solarindustrie angesiedelt. According to the „Primary Chronicle“ Kiev was founded by three brothers and their sister from the tribe of Polans no later than the 6 th century. They built a fort, which they named after the oldest brother Kyi. The expansion of the city during the 11 th and 12 th century made Kiev one of the largest cities in Europe (about 50,000 inhabitants). Kiev is one of the most important transport hubs of Eastern Europe at the intersection of traffic routes Istanbul/Athens-SofiaKiev-Minsk/Moscow and Western Europe-Caucasus The steel industry, mechanical engineering, aircraft construction, chemical industry, the food and beverage industry and the solar industry are located in Kiev. © Mary Evans Picture Library, London 41 42 Transport Transport Das Jahr 2013 begann mit wenig Enthusiasmus und geringem Glauben und Optimismus an eine Zukunft mit steigenden Raten. Aber auf jede Krise folgt eine Erholung und jede Fluktuation macht das Leben interessanter. Ein wichtiger Schlüssel in der Beantwortung der Frage, ob der Markt sich 2014 erholen wird liegt darin, inwieweit das prognostizierte Wachstum der Weltwirtschaft die immer noch steigende Zahl von Schiffsneubauten absorbieren wird können. Wird es wieder zu einer düsteren und gedrückten Stimmung kommen oder bewegen wir uns in die Richtung eines anhaltenden und stabilen Marktes? Die Nachhaltigkeit eines bis vor kurzem aufblühenden Marktes ist sehr fraglich. Die extreme Nachfrage der letzten Wochen des Jahres 2013 hat sich wieder beruhigt. Es ist daher zu vermuten, dass zumindest das 1. Quartal 2014 noch sehr ruhig bleiben und eine mögliche Steigerung erst im zweiten Quartal zu erwarten sein wird. BIFFEX Drei Quartale mit fast keinen Bewegungen und ein plötzlicher Anstieg am Jahresende vor allem im Bereich der Caper, welcher sich dann auch auf die anderen Größen mit geringeren Volatilitäten auswirkte. DANUBE GRAIN Unser Silo in Gostinu/Rumänien erhöhte sein Umschlagsvolumen im heurigen Jahr um fast 40 %. Da wir auch weiterhin Potenzial in der Umgebung ausmachen, überlegen wir, die existierende Kapazität zu erhöhen, um unsere Geschäftsmöglichkeiten auszubauen. Anfang des Jahres werden wir in einem Gespräch mit unserem Joint Venture - Partner versuchen, eine endgültige Einigung zu erzielen, damit das Projekt noch im Jahr 2014 realisiert werden kann. VADECO Ein weiteres, sehr erfreuliches Jahr für unsere Spedition in Konstanza. Existierende Geschäfte wurden weiter ausgebaut. Neue Herausforderungen konnten gefunden und integriert werden und der Fokus ist weiterhin auch auf den Kauf eines Getreidesilos und den Bau eines Ölterminals gerichtet. Zusätzlich arbeitet VADECO an einem Umschlagsvertrag für mehrere Millionen Tonnen Eisenerz für Beladung in Barges und Weiterleitung nach Linz. VADECO hat wieder einmal eindrucksvoll bewiesen, dass es auch in einem sehr schwierigen Umfeld möglich ist, mehr als zufriedenstellende finanzielle Ergebnisse zu erzielen. NOVOLOG SERVICES Die generelle Situation für unsere Spedition in Odessa hat sich leider nicht geändert. Der Zugang zu frei am Markt verfügbaren Ladungen wird immer problematischer und auch die Wartungsarbeiten im Stahlwerk eines unserer Hauptkunden haben zu einem verringerten Ladungsaufkommen geführt. Daher haben wir 2013 keinen Gewinn realisiert. Wir versuchen, das Ergebnis ausgeglichen zu gestalten. NOVOLOG SERVICES ist traditionell im Transitgeschäft involviert, weshalb ein stabiles politisches Umfeld sehr wünschenswert wäre, um weitere Kunden gewinnen zu können. NOVOLOG ODESSA NOVOLOG ist konfrontiert mit einem extrem schwierigen Umfeld im Stahlmarkt und einem entsprechenden Rückgang von Stahlmengen, die über den Terminal umgeschlagen werden. Der generelle Negativtrend in der Weltwirtschaft und die damit verbundene Reduktion von Exportmengen aus der Ukraine haben mengenmäßig jeden Hafen/Terminal getroffen. Sehr zu unserem Bedauern haben wir Maßnahmen treffen müssen, um das Überleben der Firma zu garantieren. Das Management wurde gewechselt, 103 von insgesamt 430 Arbeitern wurden gekündigt und gemietetes Ladungsequipment wurde retourniert, um die Mietkosten zu reduzieren. Das Projekt zur mittelfristigen Errichtung eines 150.000 Tonnen Getreidesilos wird nach wie vor forciert und wir sind des Weiteren sehr optimistisch, den Vertrag zum Umschlag von ca. 1 Mio. Tonnen Eisenerzpellets zu bekommen, welcher natürlich helfen würde, Grundauslastung zu bieten. VADECO Another excellent year of performance of our forwarding company in Constanta. Existing business could be kept and even extended. New challenges could be found and integrated and the focus is also put on the possible purchase of a grain silo and the building up of an oil terminal. Additionally COURSE OF BUSINESS STEEL FOOD- & FEEDSTUFF Industrial CHemicals PharmaCEUTICAL RAW materials PROJECTS & DISTRIBUTION NOVOLOG ODESSA NOVOLOG is confronted by an extremely difficult environment in the steel industry and hence, a tremendous decrease in steel quantities operated via the terminal. The general decline in the world economy and directly reducing exports of steel products from Ukraine objectively affected the turnover of all seaports/ terminals. Much to our regret we were forced to take measures in order to keep the company afloat. The management has been changed, 103 out of 430 workers have been dismissed and part of the loading facilities has been returned to the port in order to reduce monthly hire costs. However, the medium term project of constructing a 150.000 tons silo is still under consideration and we are furthermore very confident to get about 1 million tons of iron ore pellets per year which would be a perfect basic workload. TRANSPorT DANUBE GRAIN Our grain silo in Gostinu reports an almost 40 % increased handling volume this year. As we still see further potential in the area we consider expanding the existing storage capacity enabling us to develop our business activities considerably. A meeting with our joint venture partner will take place early 2014 when a final decision about the project will be made in order to have the project realized within this year. NOVOLOG SERVICES The general situation for our forwarding company in Odessa has not changed. Access to free available cargoes is getting more and more difficult and the maintenance works in one of our regular customers steel mill has contributed to a drastic decrease in handled volume. Consequently we could not realize a real profit in 2013. We endeavor to achieve a balanced result at the end. NOVOLOG SERVICES is also very much involved in transit cargoes and therefore a stable political situation will help to attract more clients. Financial Statement BIFFEX 3 quarters of almost no noticeable movements and a sudden increase at the end of the year mainly driven by the capers and consequently taken over by the other sizes although at a much less volatility. VADECO is negotiating a contract for the transshipment of a few million tons of iron ore pellets via the port of Constanta for loading into barges and oncarriage to Linz. VADECO has again proven that even in difficult prevailing market conditions more than satisfactorily financial results can be achieved. REPRESENTATION OFFICES The year began with lack of enthusiasm and with very limited trust and optimism in rising freight rates. But every crisis is followed by a market recovery and every fluctuation makes life more interesting. A major key to the answer of the question if market will recover in 2014 will be if the forecasted growth figures of world trade can absorb the disturbing number of ship new buildings to be added to the already overtonnaged market. Will doom and gloom return or will we see a lasting, stable market? The sustainability of the yet flourishing market is very questionable. The thriving demand of the last couple of weeks has already softened. Hence, first quarter of 2014 will still be slow and an expected upward push may only uphold in the second quarter. INTRODUCTION & Management 43 62 Impressum / Imprint Geschäftsbericht / Annual Report VA Intertrading Aktiengesellschaft Strasserau 6, 4020 Linz, Austria Tel.: +43 (732) 7804-0 Fax: +43 (732) 7804-355 E-Mail: [email protected] www.vait.com Konzeption, Layout ger 2 daucha.raab Schillerstr. 17, 4020 Linz www.daucha-raab.at Satz- und Druckfehler vorbehalten Archiducatus Austriae Superioris Descriptio facta, 1669 Georg Matthäus Vischer Der österreichische Topograf und Geistliche Georg Matthäus Vischer zeichnete im Auftrag der Stände Karten von Städten und Ländern. Oft sind diese Stiche die ältesten erhaltenen Abbildungen derselben. Der Ausschnitt der „Archiducatus Austriae Superioris Descriptio“ ist eine 1669 erschienene Karte des Erzherzogtums Österreichs ob der Enns, dem heutigen Oberösterreich. Sie blieb ein Jahrhundert lang die genaueste und umfassendste Darstellung. The Austrian topographer and clergyman Georg Matthäus Vischer drew maps of cities and countries on behalf of the estates of the realm. Often these engravings are the oldest preserved pictures of them. The detail of „Archiducatus Austriae Superioris Descriptio“ is a map published in 1669 of the Archduchy of Austria above the Enns River, today’s Upper Austria. It remained the most accurate and comprehensive illustration for a century.