annual report - VA Intertrading Aktiengesellschaft

Transcription

annual report - VA Intertrading Aktiengesellschaft
2013
Geschäftsbericht
ANnual Report
2013
4
~6~
Vorwort
Introduction
~8~
Vorstand, Organigramm
Board of Directors, Organization Chart
~12~
Geschäftsverlauf
Course of Business
~22~
Stahl
Steel
~26~
Nahrungs- & Futtermittel
Food- & Feedstuff
~30~
Industriechemikalien und Raffinerieprodukte
Industrial Chemicals & Refinery Products
~34~
Pharmazeutische Rohstoffe
Pharmaceutical Raw Materials
~38~
Projects & Distribution
Projects & Distribution
~42~
Transport
Transport
~46~
Anhang, Bilanz, G&V
Financial Statement
~60~
Representation Offices
Land- und Weltkarten sind bemerkenswerte Dokumente, die wie kein anderes Schriftstück die Entwicklung von Städten, Ländern und deren Funktion
als Handelsplatz veranschaulichen. Waren die ersten Karten handgezeichnet und skizzenhaft wohl eher einer bestimmten Vorstellung der Zeichner entsprungen,
sind sie heute von Satelliten vermessene exakte Darstellungen.
Country and world maps are remarkable documents which illustrate the development of cities, countries and their function as a trading center like no other
document. While the first maps were hand drawn and sketch-like images the artist had in mind, they are nowadays precise graphics measured by satellites.
1.027,2
’09
’10
1.295,6
’11
’12
’13
STEEL
1.012,0
1.093,3
993,9
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION
& Management
5
FOOD- &
FEEDSTUFF
Sales in Million Euro
’09
’10
’11
Industrial
CHemicals
24,5
19,13
’12
’13
38,500
26,125
12,500
voestalpine AG
MBG
ManagementBeteiligungs GmbH
IBG
IntertradingBeteiligungs GmbH
TRANSPorT
PROJECTS &
DISTRIBUTION
Profit before tax in Million Euro
PharmaCEUTICAL
RAW materials
22,9
10,85
13,90
13,375
5,500
4,000
Raiffeisenlandesbank OÖ
Bank Austria
Erste Bank
Financial
Statement
Shareholders* Shares in %
REPRESENTATION
OFFICES
*Status as of December 31, 2013
6
Vorwort
Introduction
Das Jahr 2013 war von einer aus
politischer und auch wirtschaftlicher
Sicht anhaltend schwierigen Situation
im Mittleren Osten geprägt, die die
Handelsaktivitäten in dieser Region
entsprechend belastete. Die negativen Auswirkungen sowohl auf die
Zahlungssicherheit als auch auf die
vertragskonforme Vertragsabwicklung
führten während des vergangenen
Geschäftsjahres zur Einschätzung,
dass ein Erschließen neuer Geschäftsbereiche in dieser Region als äußerst
risikoreich einzustufen ist. Deshalb
wurde der Fokus stattdessen auf die
Ausführung vorhandener Aufträge
gelegt, um so das Risiko weitgehend
zu minimieren.
Darüber hinaus war weiterhin
ein allgemein tendenziell sinkendes
Preisniveau im Bereich der Commodity-Güter zu verzeichnen, wobei
diese Entwicklung in den verschiedenen Branchen auf unterschiedliche
Ursachen zurückzuführen war: Im
Stahlbereich beispielsweise waren
es die nach wie vor hohen Überkapazitäten, die das Preisniveau
niedrig hielten. Der Nahrungsmittelbereich blieb glücklicherweise in
diesem guten Erntejahr von Klimakatastrophen oder größeren Missernten
verschont, was eine generell gute
Versorgungslage zur Folge hatte.
In geographischer Hinsicht war
in Europa unverändert eine allgemeine Zurückhaltung in der Nachfrage
spürbar, wohingegen sich die
USA aufgrund größerer politisch
induzierter Investitionen in die Infrastruktur als zunehmend interessanter
Markt erwiesen.
In diesem schwierigen Umfeld ist
es der VA Intertrading AG gelungen,
ein Geschäftsvolumen von knapp
1,0 Mrd. EUR zu realisieren. Im
Vergleich zur Vorperiode musste
jedoch ein Umsatzrückgang, begleitet
von einem entsprechenden Gewinnrückgang, hingenommen werden.
Einen wesentlichen Beitrag zum
dennoch insgesamt guten Ergebnis
leistete die diversifizierte Produktpalette der VA Intertrading AG.
Das Geschäftsjahr 2013 war auch
von grundsätzlichen Veränderungen
in der Eigentümerstruktur der
Gesellschaft geprägt. Nachdem für
die voestalpine AG mit einer
Beteiligung an der VA Intertrading
zuletzt keine geschäftlichen Synergien
mehr verbunden waren, wurde
mit dem Vorstand die Suche nach
einem neuen Kernaktionär vorangetrieben. Nach Evaluierung von
mehreren Interessenten in Bezug auf
die mit der Gesellschaft bestehenden Zusammenarbeitsmöglichkeiten
wurden die Gespräche mit Calexco
S.a.r.l, Luxemburg, einer Gesellschaft
im Einflussbereich des ukrainischen
Industriellen Kostyantin Zhevago,
intensiviert. Dabei wurden zahlreiche
Synergien identifiziert. Der Kaufvertrag wurde im September unterfertigt und sieht einen schrittweisen
Übergang der 38,5 % innerhalb der
kommenden drei Jahre vor.
In der Folge gingen auch andere
Unternehmensteile im Einvernehmen
mit dem Vorstand und dem zukünftigen Kernaktionär an neue Eigentümer über. Die „MBG“ Management
Beteiligungsgesellschaft mbH hat
den vormals von der Crossvision
Limited gehaltenen Anteil von
13,5 % und die Kairos Industrie
Holding GmbH den vormals von
der B&C Beteiligungsmanagement
GmbH gehaltenen Anteil von
5,5 % erworben. Zudem hat die
Kairos Industrie Holding GmbH
einen Vertrag über den Kauf der
Anteile der Erste Group Immorent
AG in Höhe von 4 % unterfertigt.
Im Laufe des Jahres 2014 wird mit
dem Closing sämtlicher Transaktionen
gerechnet, und damit wird die
Eigentümerschaft der Gesellschaft in
neuen strategischen Händen liegen.
An dieser Stelle möchte ich
mich abschließend sehr herzlich bei
den Mitarbeitern und den Vorstandsmitgliedern der VA Intertrading bedanken, deren tägliches Engagement
eine stabile Performance des Unternehmens in anhaltend schwierigen
Zeiten ermöglichte.
Mag. DI. Robert Ottel
Vorsitzender des Aufsichtsrates
In this difficult environment,
VA Intertrading AG succeeded in
realizing a business volume of nearly
EUR 1.0 billion. In comparison to
the previous period however, a
decline in sales accompanied by a
corresponding decline in profits
had to be accepted. A significant
Mag. DI. Robert Ottel
Chairman of the Supervisory Board
Aufsichtsrat
FOOD- &
FEEDSTUFF
Industrial
CHemicals
PharmaCEUTICAL
RAW materials
PROJECTS &
DISTRIBUTION
The financial year 2013 was also
marked by fundamental changes
in the ownership structure of the
company. As voestalpine AG with
shares in VA Intertrading was no
longer connected through business
synergies, the search for a new core
shareholder was driven by the board.
After evaluation of several interested
parties in relation to opportunities for
cooperation with the company, talks
with Calexco S.a.r.l., Luxembourg, a
company in the sphere of influence
of the Ukrainian industrialist Kostyantin Zhevago, have been intensified.
Numerous synergies were identified.
The purchase contract was signed in
September and provides a smooth
transition of 38.5 % over the next
three years.
As a result, other parts of the
company, in agreement with the Board
and the future core shareholder
were transferred to new owners.
The ‘MBG‘ Management Beteiligungsgesellschaft mbH has acquired the
share of 13.5 % formerly held by
Crossvision Limited and the share
of 5.5 % of Kairos Industrie Holding
GmbH previously held by the B&C
Beteiligungsmanagement GmbH. In
addition, the Kairos Industrie Holding
GmbH has signed a contract for the
purchase of the 4 % shares held by
Erste Group Immorent AG. During
2014 the closing of all transactions
is to be expected, thus the ownership of the company will lie in new
strategic hands.
At this point I would like to
conclude with my sincere thanks to
the staff and board members of VA
Intertrading whose daily commitment
enables a stable performance of the
company in continuing difficult times.
Vorsitzender, Chairman
Mag. DI. Robert Ottel
Stv. Vorsitzender, Vice Chairman
Dr. Wolfgang Lakata
Mitglieder, Members
Mag. Reinhard Schwendtbauer
DI. Gerhard Falch
Dr. Robert Reiter
Vladimir Iorich
Mag. Patrick Prügger
Dr. Hanno Bästlein
Karin Ertelt *
Dr. Susanne Pissenberger *
Mag. Anneliese Fellinger *
Dr. Peter Groder * TRANSPorT
Supervisory Board
Financial
Statement
Moreover, a general tendency of
falling prices in the area of commodity goods continued. This development in the various sectors was due
to different causes: In the steel sector, for example, a huge overcapacity
kept the price levels low. Fortunately
the food sector was spared of climate
disasters or major crop failures.
The harvest this year was good which
resulted in a generally good supply.
In geographical terms, a general
reluctance in demand in Europe
was still noticeable, whereas the
United States, due to large politically
induced investments in the infrastructure, proved to be an increasingly
interesting market.
contribution to the continued overall
good result came from the diversified
product range of VA Intertrading AG.
* Vom Betriebsrat delegiert / Delegated by the works council
REPRESENTATION
OFFICES
The year 2013 was marked by
a persistently difficult situation in
the Middle East, from a political
and economic point of view, which
affected trading activities in this
region accordingly. The negative
impact on both the payment security
as well as on the contractually
agreed business execution during
the last fiscal year led to the
conclusion that a development of
new business areas in this region
is classified as extremely risky.
Therefore, emphasis was placed on
the execution of existing orders to
largely minimize the risk instead.
STEEL
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION &
Management
7
8
Vorstand
Board of Directors
Mag. Robert Weiss
Dr. Karl Mistlberger
Mag. Peter Weigl
Mitglied, Member
Vorsitzender, Chairman
Mitglied, Member
Stahl und Rohstoffe
Schwerpunkt Osteuropa
Steel & Raw Materials Sourcing
Eastern Europe
Rechnungswesen und Controlling
Accounting and Controlling
Mag. Jörg Erlinger
Stahl und Rohstoffe
Marketing/Distribution
Steel & Raw Materials
Marketing, Distribution
Erwin Ehrengruber
Industriechemikalien
und Raffinerieprodukte
Industrial Chemicals and
Refinery Products
Mag. Elza Gashi
Pharmazeutische Rohstoffe
Pharmaceutical Raw Materials
Mag. Gerhard Kürnsteiner
Bankwesen
Banking
Mag. Norbert Deimel
Transport, Logistik, Versicherung
Transport, Logistic, Insurance
Harald Reischl
Rechtswesen, Personal,
Administration
Legal, Personnel, Administration
Mag. Ulrike Paukner
Mag. Stefanie Truntschnig
Nahrungs- und Futtermittel
Food- and Feedstuffs
DI Rudolf Wildauer
Projects & Distribution
Landtechnik, Energie,
Nichteisenmetalle
Agricultural Equipment, Energy,
Non Ferrous Metals
Andreas Scheuringer
EDV
IT
Daniel Sebesta
VAIT ATB BG
POLLO
AUSTROKORM
VADECO
NOVOLOG ODESSA
NOVOLOG SERVICES
DANUBE GRAIN SERVICES
VAIT CHINA
SENEGRAINS SARL
VAIT KUBAN LLC
VAIT ARGENTINA
VAIT UKRAINE LLC
NHR AGROPARTNERS
VAIT S.R.L.
VAIT D.O.O.
VAIT DAKAR
VASILKO
ZTR-ENESTA
TERAWATT
Eine Konzentration auf die Wachstumsregion Osteuropa sowie Siloprojekte und das Eingehen von
Kooperationen stehen 2014 im Fokus unserer Aktivitäten.
A concentration on the growth region of Eastern Europe as well as on silo-projects and the establishment of
cooperation agreements are the main focus of our activities in 2014.
~ Industriechemikalien, Industrial Chemicals ~
Trotz konjunkturbelebender Maßnahmen nur verhaltene Nachfrage. In diesem schwierigen
wirtschaftlichen Umfeld stellen wir uns der Herausforderung, für langjährige Lieferanten und Kunden
ein zuverlässiger Partner zu bleiben.
Despite measures to stimulate the economic recovery we saw only modest demand. In this difficult economic
environment, we face the challenge to remain a reliable partner for our long-term customers and suppliers.
~ Pharmazeutische Rohstoffe, Pharmaceutical Raw Materials ~
Ein stabiles Preisniveau ermöglichte eine Fortsetzung der positiven Entwicklung des Bereiches.
Die gesteckten Ziele wurden in allen Teilbereichen überschritten.
A stable price level made a continuation of the positive development of this trading segment possible.
The set targets have been exceeded in all areas.
~ Projects & Distribution ~
Rekordumsätze und Marktanteilsgewinne im Landtechnikgeschäft Rumänien, eine Steigerung im
Absatz von Großtransformatoren und die Nutzung von Nischenfunktionen im Energiehandel als
Grundauslastung kennzeichneten das Geschäftsjahr.
Record sales and growth in market shares in agricultural machinery business in Romania, an increase in sales of large
transformers and performance of niche functions in energy trading as basic utilization characterized the business year.
STEEL
FOOD- &
FEEDSTUFF
~ Nahrungs- & Futtermittel, Food- & Feedstuff ~
Industrial
CHemicals
Hohe Überkapazitäten und schwache Nachfrage in Europa bestimmen den Markt.
Volatile Preisbewegungen erschweren die Erwirtschaftung substanzieller Margen.
High overcapacities and weak demand in Europe determine the market. Volatile price movements
make it difficult to generate substantial margins.
PharmaCEUTICAL
RAW materials
~ Stahl, Steel ~
PROJECTS &
DISTRIBUTION
Nachgebende Commodity-Preise führten zu Umsatzrückgängen gegenüber dem Vorjahr. Durch die breite
Produktpalette konnte jedoch ein zufriedenstellendes Ergebnis erwirtschaftet werden. Veränderung in der
Eigentümerstruktur sollte zur Nutzung von Synergien und somit Belebung des Geschäftsvolumens führen.
Decreasing prices for commodities caused a decline in turnover compared to the previous year. Due to the
broad range of products a satisfactory result could be achieved. The change in ownership structure should lead
to a better utilization of synergies and consequently to a stimulation of business volumes.
TRANSPorT
~ Geschäftsverlauf, Course of Business ~
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION &
Management
9
REPRESENTATION
OFFICES
Trotz eines deutlichen Anstieges der Frachtraten in der zweiten Jahreshälfte rechnen wir nicht
mit einer weiteren dramatischen Veränderung der Notierungen nach oben. Der Einstieg unseres neuen
Anteilseigentümers bei VAIT sollte eine Grundauslastung bei NOVOLOG Odessa gewährleisten.
Despite a significant rise in freight rates in the second half of the year we do not expect a further
dramatic change in the prices upwards. The participation of VAIT’s new shareholder should secure a certain
basic utilization of NOVOLOG Odessa.
Financial
Statement
~ Transport ~
10
WELTKARTE / WORLD MAP
(TYPUS ORBIS TERRARUM), 1570
Abraham Ortelius, flämischer Geograph und Kartograph / Flemish
cartographer and geographer
1570 veröffentlichte Abraham Ortelius die erste Ausgabe des
„Theatrum Orbis Terrarum“ – eine Sammlung von Kartenblättern
in Buchform. Dieser erste kommerziell erfolgreiche Atlas, der in
Antwerpen gedruckt wurde und bis 1612 in 7 Sprachen publiziert
wurde, gilt bis heute als Zusammenfassung des kartographischen
Wissens des 16. Jahrhunderts.
1570 Abraham Ortelius published the first edition of „Orbis
Terrarum Theatrum“ - a collection of map sheets in book form.
This first commercially successful atlas, which was printed in
Antwerp and by 1612 published in 7 languages, is still regarded as
the summary of the cartographic knowledge of the 16th century.
© Wikimedia
11
12
Geschäftsverlauf
Im abgelaufenen Jahr sah man bei
der Entwicklung der CommodityPreise generell ein Nachgeben. Dies
traf auf den metallurgischen Bereich
ebenso zu, wie auf Nahrungs- und
Futtermittel oder Nichteisenmetalle.
Die Ursachen waren verschieden –
im Nahrungsmittelbereich erfreulicherweise das Ausbleiben von großen
Missernten oder Klimakatastrophen
bei durchwegs weltweit guten
Ernten. Der Stahlbereich ist nach
wie vor von hohen Überkapazitäten
gekennzeichnet. In Europa herrschte
schwache Nachfrage. In den USA
konnte – so wie in der Vergangenheit – aufgrund der politischen
Entscheidungen in Infrastruktur
zu investieren ein mengenmäßig
interessantes Volumen bewegt
werden und auch das Preisniveau
war für Erzeuger akzeptabel.
Ungelöst sind die politischen und
damit wirtschaftlichen Probleme
im Mittleren Osten. Die negativen
Auswirkungen auf Zahlungssicherheit
und vertragskonforme Vertragsabwicklung nahmen eher zu, weshalb
wir uns beim Neugeschäft zurückhielten und hohes Augenmerk auf
die risikominimierende Ausführung
vorhandener Aufträge richteten.
Wir haben uns in dieser Region
fast ausschließlich auf die Lieferung
von Nahrungsmitteln konzentriert,
da dafür am ehesten Devisener-
löse zur Verfügung stehen und die
Ausführung bestehender Verträge
weitgehend im Rahmen der Vereinbarungen erfolgt. Wir erwarten keine
Veränderung in der regionalen Situation, weshalb wir uns weiterhin eher
auf Nischengeschäfte konzentrieren
werden.
Die nachgebenden Preise für
Stahl- und Nahrungsmittel und das
wirtschaftlich schwierige Umfeld im
Mittleren Osten führten insgesamt
zu einem geringeren Umsatz als in
der Vorperiode. Diese Entwicklung
war von einer analogen Reduzierung des erwirtschafteten Gewinnes
begleitet. Es gelang uns trotz der
schwierigen Rahmenbedingungen
ein Geschäftsvolumen von knapp
1,0 Mrd. EUR zu realisieren und
einen Gewinn vor Steuern von
13,9 Mio. EUR zu erreichen.
Dies stellt einen Return on Equity
von rund 30 % dar. Viele Mitbewerber – speziell im Stahlbereich –
mussten den Markt verlassen oder
stehen unter externer Verwaltung.
Wir liegen mit unseren Kennziffern durchaus im oberen Drittel im
Vergleich mit unseren wesentlichen
Konkurrenten und sind daher per
Saldo mit dem erreichten Ergebnis
zufrieden. Ein wesentlicher Faktor
zur Risikoreduktion war und ist
die relativ breite Produktpalette
der VA Intertrading.
Von strategischer und operativ
großer Bedeutung ist die eingeleitete
Veränderung in der Eigentümerstruktur. Gemäß Vereinbarung zwischen
voestalpine und dem, dem ukrainischen Industriellen Kostyantin
Zhevago zuzurechnenden Unternehmen CALEXCO, Luxemburg,
wurde ein Vertrag zum schrittweisen
Verkauf der von voestalpine gehaltenen Anteile an VA Intertrading
unterzeichnet. voestalpine hält zum
Jahresende 38,5 % des Aktienkapitals der VA Intertrading, davon
sollen in einem ersten Schritt 30 %
verkauft werden und in den nächsten
drei Jahren die restlichen Anteile.
Aus Sicht des Unternehmens ist diese
Eigentümerveränderung zu begrüßen,
da es eine Reihe von Synergien zu
den verschiedenen Unternehmen
von Kostyantin Zhevago gibt und
unsere Expansionsüberlegungen
in der Ukraine durch ihn sicher
begleitet und unterstützt werden
können. Der von voestalpine durchgeführte Verkauf der Anteile an
VA Intertrading löste aber auch
andere Eigentümerveränderungen
aus; so hat die im Besitz des
Managements und der Führungskräfte befindliche Gesellschaft
„MBG“ Management Beteiligungsgesellschaft m.b.H. den von CROSSVISION LTD. gehaltenen Anteil von
13,5 % im 4. Quartal erworben.
CROSSVISION LTD. ist dem
Im Handel mit Industriechemikalien sahen wir eine weitere Stabilisierung der finanziellen Situation von
Erzeugern in Osteuropa. Der Druck
auf das Preisniveau der Einsatzstoffe
STEEL
FOOD- &
FEEDSTUFF
Industrial
CHemicals
PharmaCEUTICAL
RAW materials
PROJECTS &
DISTRIBUTION
TRANSPorT
Die Entwicklung im Stahlbereich war so wie in der Vorperiode
von hohen Volatilitäten in kurzen
Zeiträumen gekennzeichnet. Das
Geschäftsvolumen insgesamt war
eher rückläufig und wir haben auch
Anpassungen in der hausinternen
Kostenstruktur durchgeführt. Schon
seit Jahren besteht der Trend, dass
Erzeugerwerke ihre Distribution
selbst durchführen und die Funktion
der Händler abnimmt. Diese Entwicklung scheint auch im Fernen
Osten einzusetzen, da die zahlreichen
chinesischen Handelsunternehmen,
die den Spotmarkt im Fernen Osten
dominieren, zunehmend unter Druck
der erzeugenden Werke kommen, die
sich bemühen, Eigenvermarktungen
durchzuführen. Handelsunternehmen sind daher speziell in diesem
Produktbereich gefordert, neue
Funktionen und Dienstleistungen zu
entwickeln. VA Intertrading wird dies
durch eine stärkere Orientierung auf
den Rohstoffhandel, den Ausbau der
Schrotthandelsaktivitäten und die
Hebung von Synergien mit dem
neuen Teileigentümer tun. Erfreulicherweise haben die Schrottexporte aus
der Ukraine nach einer fast 12-monatigen Unterbrechung wieder begonnen und wir konnten regelmäßige
Verschiffungen primär in die Türkei
wieder aufnehmen. Generell möchten wir in diesem Handelssegment
vorsichtig wachsen und auch verstärkt Spotgeschäfte in anderen
Produktsegmenten wie Kohle oder
Erze fortführen. Erste Abschlüsse
sind uns 2013 bereits gelungen.
Im Handel mit Nahrungsmitteln gelang erfreulicherweise die
Ausweitung unseres Sourcings in
Osteuropa, auch wenn sich dies
regional durchaus unterschiedlich
entwickelt. Während bei den Zukäufen in Ungarn das hohe Niveau
gehalten werden konnte gelang es
in Serbien, die Zukäufe zu steigern.
Dies geschieht zum Teil in Form von
strategischen Partnerschaften mit
Silobetreibern, deren Erneuerungsinvestitionen wir finanziell unterstützen. Hohe Volumina konnten
wir auch aus Rumänien bewegen,
wenngleich die Erfüllung teilweise
mit Verzögerungen der Lieferanten
verbunden war, weshalb wir uns zunehmend auf langjährige verlässliche
Kooperationspartner konzentrieren.
Die Zukäufe in der Ukraine waren
teilweise von logistischen Engpässen
betroffen, da die Rekordernte hohe
Anforderungen an das Transportsystem der Ukraine stellte, die von
staatlichen Stellen nicht immer problemlos erfüllt werden konnten.
Wir sehen aber speziell in der
Ukraine ein hohes Synergiepotenzial zu den Geschäftsmöglichkeiten
unseres neuen Teileigentümers und
werden 2014 beginnen, diese zu
heben. Generell ist unsere Wachstumsregion Osteuropa und wir haben verschiedene Projekte von Silos
oder des Eingehens von Kooperationen mit Silobetreibern identifiziert,
die wir 2014 verstärkt umsetzen
möchten. Eine gute Marktposition
konnten wir auch im Verkauf von
Reis in Westafrika erreichen. In
Senegal sind wir unter den drei
Topimporteuren und es gelang uns,
die Kooperation mit bestehenden
Partnern sukzessive zu erweitern.
Financial
Statement
stehendes Unternehmen wird die von
MARTRADE gehaltenen 50 % Anteile übernehmen. Im Gegenzug wird
die NOVOLOG Umschlagsdienstleistungen für den Export von Pellets
für POLTAVSKY GOK erbringen und
erhält damit eine Grundauslastung
in einem wirtschaftlich nicht ganz
einfachen Umfeld.
REPRESENTATION
OFFICES
deutsch-russischen Geschäftsmann
Vladimir Iorich zuzurechnen.
Darüber hinaus hat B & C Beteiligungsmanagement GmbH, eine
Stiftung der Bank Austria, ihren
Anteil von 5,5 % an das dem
deutsch-österreichischen Geschäftsmann Dr. Hanno Bästlein zuzurechnende Unternehmen KAIROS
verkauft. Diese Transaktion wurde
Anfang 2014 wirksam. Dr. Bästlein
ist seit 2011 Mitglied des Aufsichtsrates der VA Intertrading und kennt
das Unternehmen auch aus der
laufenden Berichterstattung. Sämtliche Eigentümerveränderungen wurden im Einvernehmen mit Kostyantin
Zhevago und dem Management des
Unternehmens in einer engen Abstimmung durchgeführt. Von Seiten
des Vorstandes der VA Intertrading
begrüßen wir diese Neuordnung.
Die Beteiligung der voestalpine
bestand aus historischen Gründen
und es gab in den letzten Jahren keine Synergien im operativen Geschäft,
weshalb die von voestalpine bereits
im Jahr 2006 angekündigte Abgabe der Anteile auch aus Sicht des
Unternehmens Sinn macht und den
Weg für die Umsetzung des schon
im Aufsichtsrat 2010 beschlossenen
Strategiekonzeptes eröffnen sollte.
Bereits 2013 wurden mit
Kostyantin Zhevago die verschiedensten Geschäftsfelder auf Hebung
der Synergien untersucht und
erste Schritte zur Umsetzung von
gemeinsamen Projekten gestartet.
Es geht zum einen um die gemeinsame Vermarktung von Stahlerzeugnissen und Erbringung von Dienstleistungen aus der VAIT-Gruppe für
Logistikaufgaben. Wesentlichster
Schritt dabei war die Veränderung
der Eigentümerstruktur von NOVOLOG/Odessa; dieses Unternehmen
war zu je 50 % in Besitz der VA
Intertrading und dem deutschen Unternehmen MARTRADE/Düsseldorf.
Ein dem neuen Teileigentümer nahe
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION &
Management
13
14
verstärkt diesen Trend. Es gelang uns
ferner, unsere Verkäufe in Nordafrika, speziell Algerien, sukzessiv zu
erweitern und wir befinden uns hier
auf einem guten Wachstumspfad.
Schwieriger war die Vermarktung
von Flüssiggas im abgelaufenen
Jahr, da Produktionsstillstände von
zwei traditionell für uns wichtigen
Raffinerien die Mengen limitierten.
Nach der Durchführung der Reparaturmaßnahmen erwarten wir für
die kommende Periode wieder ein
normales Geschäftsumfeld. Ausweiten konnten wir die Verkäufe von
Plastikrohstoffen in Lateinamerika.
Es ist dies ein Wachstumssegment,
das wir auch durch personelle Verstärkung 2014 weiter ausbauen wollen. Dabei sind auch Kooperationen
mit lokalen Partnern denkbar.
Im Handel mit Pharmarohstoffen sahen wir eine Stabilisierung
bzw. einen leichten Anstieg der Preise,
was zunehmend zu einer Verbesserung
im wirtschaftlichen Umfeld, speziell
Russlands, führt. Gegen Ende des
Jahres wurde die Erzeugungsanlage
zur Herstellung von Aerosoldosen in
der Region Altai in Betrieb genommen. Es ist dies ein Joint Venture mit
dem deutschen Partner LINHARDT
und dem russischen Hersteller ALTAI
VITAMINY, an dem VA Intertrading
einen 5 % - Anteil hält und über die
Tochtergesellschaft POLLO mittelfristig die Vermarktung der Erzeugnisse durchführen wird. Expansionsbemühungen im Mittleren Osten
stehen am Anfang und werden 2014
fortgesetzt.
Eine neuerliche Steigerung brachten die Verkäufe von Landtechnik
in Rumänien. Nach Abschluss des
Verkaufs unserer Landtechnikaktivitäten in Serbien an TITAN/USA
konzentrieren wir uns ausschließlich
auf Rumänien und haben im ver-
gangenen Jahr auch Erweiterungsinvestitionen in unseren Stützpunkten
durchgeführt. Ab der zweiten Jahreshälfte sahen wir ein gewisses Nachgeben der Nachfrage, da die sinkenden
Nahrungsmittelpreise die Investitionslust der Agrarbetriebe dämpften.
Ferner befassen wir uns zunehmend
mit der Rücknahme von Gebrauchtmaschinen, wobei dies für uns ausschließlich Instrument zur Begleitung
unserer Verkaufsbemühungen an
neuer Technik des NEW HOLLAND
Konzerns ist. Zu unserem langjährigen Partner ASSAREL MEDET, ein
Erzeuger von Kupferblister in Bulgarien, halten wir nach wie vor Kontakt
und erbringen Beratungsleistungen.
Der Verkauf der erzeugten Mengen
erfolgt überwiegend vom Erzeuger
direkt an Endabnehmer. Das Joint
Venture ZTR-ENESTA, das sich auf
den Vertrieb von Transformatoren
aus dem ukrainischen Erzeugerwerk
ZAPOROZHTRANSFORMATOR
konzentriert, hatte steigende Umsätze und daher auch ein gutes
Jahresergebnis. Die Verkäufe sind
regional breit gestreut. Wir erwarten
aufgrund des Rückgangs der Investitionen in diesem Bereich in Russland
verstärkten Druck auf Exporte, was
auch zusätzliches Geschäft für ZTRENESTA bringen sollte. Freilich sind
diese Projekte mittelfristig zu sehen.
Die Akquisitionsbemühungen des
Jahres 2014 werden frühestens 2015
in konkrete Umsätze und Ergebnisse
münden. Fortgesetzt haben wir den
gemeinsamen Handel von elektrischer Energie und Zertifikaten im
Rahmen des Joint Ventures TERAWATT mit SALZBURG AG und
dabei gute Ergebnisse erzielt.
Die Entwicklung der Frachtraten im Trockenfrachtbereich
zeigte im ersten Halbjahr eine sehr
flache Kurve bei niedrigem Niveau.
In der zweiten Jahreshälfte kam
es immer wieder zum Teil auch
zu überraschenden Anstiegen der
Notierungen. Wir sind dennoch für
das kommende Jahr eher vorsichtig
und glauben nicht, dass Frachtraten
einen dramatischen Anstieg nach
oben nehmen werden. Auslastungsprobleme hatte das Joint Venture
NOVOLOG in Odessa. Der Rückgang der ukrainischen Stahlexporte
führte zu einem deutlichen Rückgang
der Mengen, die über NOVOLOG
umgeschlagen wurden. Ursache dafür
ist auch, dass die großen Hersteller
der Ukraine ihre eigenen Terminals
am Schwarzen Meer haben und freie
Terminals wie die in Odessa ansässigen daher kaum mehr beliefert
werden. Eine Grundauslastung bei
NOVOLOG wird die Veränderung
in der Eigentümerstruktur bringen.
Wie erwähnt, hat der deutsche
Partner MARTRADE seine Anteile
verkauft und es gelang uns, Mengen
von POLTAVSKY GOK für NOVOLOG zu akquirieren. Diese Mengen
werden primär im Mittelmeerraum
abgesetzt. NOVOLOG hat Erfahrung
im Umschlag von Eisenerzpellets und
erwartet sich für 2014 eine Grundauslastung in diesem Produktsegment. Spotgeschäft wird es weiter im
Stahlbereich und im Nahrungsmittelbereich geben. Mittelfristig verfolgt
VA Intertrading das Ziel, Verladeeinrichtungen für Getreide mit der
Lagermöglichkeit in Exportsilos zu
errichten. Die weitere Entwicklung
der ukrainischen legistischen Rahmenbedingungen wird aber dafür
ein wesentlicher Entscheidungsfaktor
sein. Kostensenkungsmaßnahmen
wurden bei NOVOLOG eingeleitet,
daher erwarten wir für 2014 wieder
eine Rückkehr in positive Ertragszahlen. Das Ende 2012 verkaufte
Schiff CARMEN SILVA wurde vom
Käufer AYANOGLU/Türkei ein Jahr
lang betrieben. Bedauerlicherweise
lässt das wirtschaftliche Umfeld ein
85,2
90,3
%
5,3
5,6
Bezüglich der Veränderungen der
Kennzahlen verweisen wir auf unsere
Erläuterungen zum Geschäftsverlauf.
Nichtfinanzielle
Leistungsindikatoren
GJ
2012
2.501 2.722
Anzahl der Aufträge
Mitarbeiterfluktuation
2013
%
2,9
2,1
Personal
Der Mitarbeiterstand inklusive
Tochterunternehmen ist insgesamt
von 534 auf 559 gestiegen. In der
Vertragsausführung machte sich
die Professionalität und Erfahrung
unserer Mitarbeiter bezahlt und
wir konnten daher ohne größere
Ausfälle unser Geschäft abwickeln.
Daher dürfen wir uns an dieser Stelle
für Einsatzbereitschaft und Können
unserer Mitarbeiter bedanken und
freuen uns auf die weiter positive
Zusammenarbeit.
Wesentliche Risiken und
Ungewissheiten denen das
Unternehmen ausgesetzt ist
Für das Managen der mit der Geschäftstätigkeit verbundenen Risiken
existiert ein internes Organisationshandbuch, das laufend überarbeitet
und verbessert wird. Die Einführung
eines neuen EDV-Systems, das in einer geschlossenen Form Risiko-positionen erfasst, ist ein weiterer Schritt
der lückenlosen Dokumentation und
Erfassung vorhandener
Vorgänge von besonderer
Bedeutung nach dem Bilanzstichtag
Nach dem Bilanzstichtag lagen keine
Vorgänge von besonderer Bedeutung
vor.
Finanzinstrumente
Das Unternehmen ist grundsätzlich
Fremdwährungsrisiken und Zinsrisiken ausgesetzt. Durch entsprechende Sicherungsmaßnahmen
werden die Risiken daraus minimiert.
Ein Teil der Handelsmargen wird in
US-Dollar erwirtschaftet. Für diese
Handelsmargen gibt es eine über das
gesamte Unternehmen gespannte
Sicherungspolitik. Währungsrisiken
bei Einzelgeschäften werden für die
einzelnen Projekte gemanagt. Zinsrisiken sind eher von geringerer Bedeutung aufgrund der Kurzfristigkeit
unseres Geschäftes. Die grundsätzlichen Instrumentarien sind Termingeschäfte und Optionsgeschäfte.
Forschungs- und
Entwicklungsaktivitäten
Von der Gesellschaft werden keine
Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten betrieben.
Zweigniederlassungen
Die Gesellschaft verfügt am Standort
Linz über eine operativ nicht tätige
Zweigniederlassung Merx Handel,
sowie über ein weltumspannendes
Einkaufs- und Vertriebsnetz.
STEEL
T€
Gesamtkapitalrentabilität
FOOD- &
FEEDSTUFF
Gewinn pro Mitarbeiter
Industrial
CHemicals
2012
PharmaCEUTICAL
RAW materials
2013
PROJECTS &
DISTRIBUTION
GJ
TRANSPorT
Finanzielle
Leistungsindikatoren
Risikopotenziale. Darüber hinaus
wird anlassbezogen auf neu auftauchende Bedrohungspotenziale
reagiert und Erfahrung aus der
laufenden Geschäftstätigkeit in
Form von neuen verbesserten
Abwicklungsprozessen umgesetzt.
Die Größe des Unternehmens ermöglicht schnelle informelle Abstimmung
der Entscheidungsträger im Mutterhaus und somit ein zeitnahes Reagieren auf Bedrohungspotenziale.
Financial
Statement
Sehr erfreulich war auch die Entwicklung unserer Mehrheitsbeteiligung VADECO in Konstanza. Dieses
Speditionsunternehmen erbringt
Dienstleistungen überwiegend für
Dritte im petrochemischen Bereich.
Dienstleistungen für POLTAVSKY
GOK aus dem Umschlag von Pellets
werden geprüft und das sollte 2014
entschieden werden.
Die Gesellschaft verfügt über
Betriebsstätten in Russland und
Ukraine.
REPRESENTATION
OFFICES
positives Ergebnis für AYANOGLU
nicht zu und es kam zu Zahlungsverzögerungen. Das Schiff wurde Mitte
Jänner in Israel arretiert und ein
Versteigerungsprozess eingeleitet.
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION &
Management
15
16
Course of Business
In the past year we generally saw
a decrease in commodity prices. This
was the case in the area of metallurgical raw materials but also for feed
and foodstuff and nonferrous metals.
The reasons were different – in the
segment of foodstuff we saw fortunately no bad harvests or climate catastrophes, on the contrary, harvests
were generally good on a worldwide
basis. The sector of steel production
still had high surplus capacities. In
Europe we had weak demand. In
the USA we could – as in the past –
move an interesting volume due to
the fact that political decisions made
investments in infrastructure possible.
Also the price level for producers was
interesting.
Still unsolved are the political and
economic problems in the Middle
East. The negative consequences on
the security for receiving payments
and due observation of contracts
increase so we hesitated in pushing
new business. Our focus was on
the execution of existing contracts
thereby minimizing risk involved. We
concentrated our business in this region
almost exclusively on the delivery
of foodstuff as the likelihood for receiving hard currency was higher for
these products and the execution of
existing contracts was done more or
less according to agreements made.
We do not expect a change in this
regional situation so we will concentrate also in the future on specific
trading functions in niches.
The decrease in prices for steel
and foodstuff and the economically
difficult circumstances in the Middle
East led finally to a lower turnover
compared to the preceding year. This
development was the reason for a
reduction of the net profit achieved.
Despite the difficult frame conditions
we realized a turnover of almost
1,0 billion EUR and a net profit
of 13,9 million EUR. This means
we achieved a return on equity of
around 30 %. Many other market
participants – especially in the segment of steel trading – had to leave
the market or are under receivership.
The ratios of our financial performance are in the top 30 % in comparison to our most important competitors. Therefore we are satisfied with
the result achieved. An important reason for reducing risks in our trading
business is the relatively broad variety
of products we are trading.
Of key importance in strategic and
operative consequences is the change
in the ownership structure which
was started last year. According to an
agreement made between voestalpine
AG and CALEXCO/Luxembourg, a
company belonging to the Ukrainian
industrialist Kostyantin Zhevago, a
step-by-step sale of the shares held
by voestalpine in VA Intertrading was
signed. voestalpine holds 38,5 %
of the share capital of VA Intertrading by the end of the year 2013.
Thereof in a first step 30 % will be
sold and in the next three years the
remaining shares will be transferred
to CALEXCO. From the company’s
point of view this change of shareholder structure is welcome as we
expect a series of synergies with
the different companies owned by
Kostyantin Zhevago and he is surely
able to support our target to expand
our business in Ukraine. The sale of
shares by voestalpine lead to other
changes in the shareholder structure.
„MBG“ Management Beteiligungsgesellschaft m.b.H. which is owned by
the management and key employees
of the company bought 13,5 % of
the shares in VA Intertrading held
by CROSSVISION LTD., Cyprus in
the 4 th quarter. CROSSVISION LTD.
is indirectly owned by the German-
Russian businessman Vladimir Iorich.
Furthermore, B&C Beteiligungsmanagement GmbH, a foundation of
Bank Austria, sold their share of
5,5 % to the company KAIROS,
belonging indirectly to the GermanAustrian business man Dr. Hanno
Bästlein. This transaction will have
its closing at the beginning of 2014.
Dr. Bästlein is member of the supervisory board in VA Intertrading since
2011 and knows the company from
the quarterly reporting. All changes
in the structure of ownership were
done in agreement with Kostyantin
Zhevago and the management of the
company. The board of management
of VA Intertrading appreciates these
new structures. The ownership of
voestalpine originated from previous
functions VA Intertrading had to perform for its shareholder. There were
no synergies in the operative business
during the last years, therefore already in 2006 voestalpine announced to
sell its shares, which was reasonable
also from the point of view of VA
Intertrading, and this will now clear
the way to realize the measures decided by the supervisory board in 2010
concerning the implementation of the
strategic plan. Already in 2013 certain
areas of cooperation were analyzed
together with Kostyantin Zhevago and first decisions for realizing
common projects have been made.
Main targets are the cooperation in
the marketing of steel products and
providing services by VA Intertrading
in certain logistic areas. Main decision
in this respect was the change of the
ownership structure of NOVOLOG,
Odessa. This company was owned by
VA Intertrading and the German
company MARTRADE at a ratio of
50 % each. A company belonging to
the new shareholder Zhevago will
take over the shares held by MARTRADE. Furthermore NOVOLOG
will provide forwarding services for
STEEL
FOOD- &
FEEDSTUFF
Industrial
CHemicals
PharmaCEUTICAL
RAW materials
PROJECTS &
DISTRIBUTION
In trading pharmaceutical raw
materials we also saw stabilization
or even a small increase of prices with
the consequence of having better
economic circumstances especially
in Russia. By the end of the year the
production facility for producing
aerosol tins in the region of Altai/
Russia was put into operation. We
realize this business in the form of
a joint venture with the German
partner LINHARDT and the Russian
producer ALTAI VITAMINY.
VA Intertrading has only a share of
5 % in the joint company. Our subsidiary POLLO will do the marketing of
the products. We furthermore started
to expand our business in the Middle
East but we are at the beginning and
hope to realize first steps in 2014.
Again we could increase our sales
of agricultural machinery in Romania.
After finalization of the sale of our
activities in Serbia to TITAN/USA we
were concentrating exclusively on
Romania and realized investments in
our subsidiaries all over the country.
In the second half of the year we
saw a slight decrease of demand as
prices for foodstuffs were weakening
and the readiness of the companies
to invest active in the production
of agricultural products was lower.
We furthermore started to take back
used machines whereby we are using
this instrument to support our sales
for new agricultural machines of the
NEW HOLLAND group. We have
ongoing intensive contact to our
long-term partner ASSAREL MEDET
TRANSPorT
In the trading with foodstuff
we managed to extend our sourcing activities in the eastern part of
Europe although we had different
developments in the individual regions.
We could keep the high level of
purchases in Hungary and increase
the business in Serbia. This is partially
executed in the form of strategic
partnerships with owners of elevators
In trading with industrial
chemicals we saw stabilization in the
financial circumstances of producers
in Eastern Europe. The pressure
on the price levels of raw materials
supported this trend. We were
furthermore successful to extend
our sales in North Africa, especially
Algeria and we see ourselves on a
good path of growth. More difficult
was the sale of liquefied petroleum
gas in the past year as the standstill in
two traditionally important producers
led to limited volumes available.
After the completion of the repair
works we expect for the coming
period a return to the normal scope
of business. We also could extend
sales of raw materials and plastics to
Latin America. This is a segment of
growth which also will lead to an
increased number of staff in 2014.
We further consider cooperations
with local partners in Latin America.
Financial
Statement
In the development of the steel
sector we saw as in the past high volatilities of prices in short periods of
time. The trading volume was in total
decreasing and we also made adaptions in the structure of the department. Already for years we see the
trend that producers execute distributions themselves and the function of
traders for providing that service diminishes. This development seems to
start also in the Far East as Chinese
trading companies, who are presently
dominating the spot market in Far
East, get increased pressure from the
producing mills as the producers try
to market their products themselves.
Trading companies therefore have to
develop new functions and services.
VA Intertrading will do this by higher
concentration on the trading of raw
materials, development of the trade
of scrap and realizing synergies with
the new shareholder Kostyantin Zhevago. We are happy that the exports
of scrap ex Ukraine after standstill of
almost 12 months started again and
we could realize constant shipments
primarily to Turkey. We want to grow
slowly in this trading segment and we
will also concentrate on spot business
in other product fields like coal and
iron ore. Already in 2013 we could
sign first contracts.
for which we finance the investments
for expanding the silo capacity. We
also could move high volumes in
Romania although the fulfilment of
the individual contracts was partially
delayed by individual suppliers. As
a consequence we will concentrate
more on partners whom we know
for years and who turned out to be
reliable suppliers. The purchases in
Ukraine were partially affected by
logistical shortfalls – the harvest on
a record high level implicated high
challenges to the logistic system in
the Ukraine which could not always
be fulfilled by the state owned service companies. We also see in the
country of Ukraine a high potential of
synergies with the business opportunities of our new shareholder and
will start 2014 to realize these synergies. In general we intend to grow
our business in the eastern part of
Europe and have several projects of
building elevators either on our own
or in the form of cooperation with
local partners. We intend to intensify
the implementation of these projects
in 2014. We furthermore could reach
a good market position in the sale of
rice in West Africa being under the
top three importers in Senegal and
we could enlarge the cooperation
with existing partners.
REPRESENTATION
OFFICES
the export of pellets to POLTAVSKY
GOK and will therefore, despite a
difficult economic situation, receive a
basic capacity utilization.
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION &
Management
17
18
in Bulgaria, the producer of copper
blister and are providing consulting
services to them. The sale of the
produced volumes is realized by the
producer himself to the final customer.
The joint venture ZTR-ENESTA
which is specialized in the marketing
of transformers produced by the
Ukrainian plant ZAPOROZHTRANSFORMATOR had an increased
turnover and as a consequence a
good and positive result of last year’s
financials. The sales are regionally
widespread. We expect an increased
business in the forthcoming years as
investments in Russia are reduced
and therefore the necessity to export
will increase. These projects will be
realized on a medium term and our
marketing efforts in 2014 will lead to
concrete turnover and results realized
in 2015. We continue the trading of
electrical power and certificates in
the joint venture TERAWATT which
we run together with SALZBURG AG
with good results.
The development of freight
rates for dry commodities showed a
flat development at a low level in the
first half of the year. In the second
half we realized partially surprising
increases of prices. Nevertheless we
are cautious for the forthcoming
year and do not believe that freight
rates will see a dramatic increase. We
had problems of using the capacity
available in our joint venture NOVOLOG in Odessa. The decrease
of Ukrainian exports of steel led to
a dramatic drop of quantities which
were exported via NOVOLOG. One
of the reasons is that the big producers in Ukraine have their own
terminals at the Black Sea and the
terminals not belonging to a steel
producer like those located in Odessa
did not get substantial quantities
from Ukrainian steel producers.
Basic business can be granted by the
change of the shareholder structure
in NOVOLOG. As mentioned already
the German partner MARTRADE has
sold its shares and we were successful
in getting regular quantities of iron
ore from POLTAVSKY GOK. These
quantities will primarily be sold in the
countries of the Mediterranean Sea.
NOVOLOG has experience in the
handling of iron ore pellets from the
past and is expecting basic business
in this area in 2014. Additionally we
will have spot business in steel and
foodstuff also in the coming year.
On a medium term VA Intertrading
has the target to establish an export
silo for cereals at the terminal. The
first development of this project will
depend on the legal frame conditions
and the general situation in Ukraine.
A reduction of cost was realized in
NOVOLOG and we expect a positive
financial result in 2014. By the end of
2012 we sold the ship CARMEN
SILVA to the Turkish buyer
AYANOGLU who operated the ship
for more than a year. Unfortunately
the economical frame conditions
did not allow a positive result for
AYANOGLU and we had to experience severe delays in payments.
The ship was arrested in Israel in
January and the process of auctioning
the ship was started.
We were pleased about the development of VADECO/Romania
where we have the majority share
in the company. This company is
specialized in forwarding services and
has a concentration on the petrochemical sector. Furthermore services
for POLTAVSKY GOK concerning
the handling of pellets are presently
under review and it will be decided
2014 if this business can be developed
or not.
5,6
With reference to the changes in
the key indicators, we refer to our
comments in the course of business.
Non-financial
Business Ratios
2013
2.501 2.722
Number of transactions
Fluctuation of employees
2012
%
2,9
2,1
Personnel
The total workforce including subsidiaries increased from 534 to 559.
The professionalism and experience
of our staff paid off and we could settle
our business without major defaults
in the execution of our contracts.
Therefore, we would like to thank our
employees for their dedication and
skills at this point and look forward to
continuing our successful cooperation.
Essential risks and uncertainties
the company is confronted with
An internal organization manual,
which is regularly revised and improved, exists for managing the risks
associated with the business. The
introduction of a new computer system
that collects in comprehensive form
exposures is another step for complete documentation and recording of
existing risk potentials. In addition,
response is taken to new emerging
cause-related threat potential and
experience of operating activities in
form of new improved management
processes is implemented. The size of
the company enables quick informal
No events of particular significance
were noted after the balance sheet
date.
Financial instruments
The company is basically exposed
to foreign currency and interest risks.
These risks are minimized through
appropriate security measures. Part
of the trade margins is generated in
US dollars. There is a backup policy
strained across the enterprise for these
trade margins. The currency risks for
individual transactions are managed
for each project. Interest rates risks are
rather less important due to the shortterm nature of our business. The basic
instruments are futures and options
transactions.
Research and
development activities
No research and development
activities are operated by the company.
Branch Offices
The company has at the Linz site
a non-operative branch MERX Handel,
as well as a worldwide purchasing and
distribution network.
STEEL
90,3
5,3
FOOD- &
FEEDSTUFF
85,2
%
Industrial
CHemicals
T€
Return on assets
PharmaCEUTICAL
RAW materials
Profit per employee
Transactions of special importance
PROJECTS &
DISTRIBUTION
2012
TRANSPorT
2013
Financial
Statement
Financial
Business Ratios
consultations of the decision makers
in the parent company and therefore
a timely reaction to potential threats.
REPRESENTATION
OFFICES
The company has trading desks in
Russia and the Ukraine.
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION &
Management
19
20
COLORIERTER STADTPLAN VON SHANGHAI, 1935
COLORED MAP OF SHANGHAI, 1935
United States Army Map Service
Vom Ende des 19. Jahrhunderts bis in die 1920er Jahre entwickelte sich Shanghai zur
Weltstadt und bedeutendsten Industriestadt Chinas. Seit damals ist die Stadt im
Mündungsgebiet des Jangtsekiang ein wichtiger Standort der Textil- und Stahlindustrie, der Chemie und Pharmazeutik, der Papierindustrie sowie der Herstellung von
elektronischen Anlagen und Geräten.
From the late 19th century to the 1920s Shanghai has developed into a cosmopolitan city and the most important industrial city of China. Since then the city at
the mouth of the Yangtze River is an important location for the textile and steel
industries, chemicals and pharmaceuticals industries, the paper industry and the
production of electronic systems and devices.
© Wikimedia
21
22
STAHL
Steel
Im internationalen Stahlmarkt
waren wir im Jahr 2013 mit einem
schwierigen und herausfordernden
Umfeld konfrontiert. Auch wenn die
Finanzkrise bereits ihren Höhepunkt
überschritten hat, sahen wir noch
keine nachhaltige Erholung der Weltkonjunktur.
Weiters sehen wir massive
Überkapazitäten in der globalen
Stahlindustrie und demzufolge ein
unausgewogenes Verhältnis zwischen
Angebot und Nachfrage. Diese Fakten
führten zu volatilen Preisbewegungen
am Markt ohne Ausbildung eines
länger andauernden Preistrends. In
diesem Umfeld war es schwierig,
substanzielle Margen zu erwirtschaften, wobei festzustellen ist, dass die
Entwicklung nach Regionen durchaus
differenziert zu betrachten ist.
Europa fand zwar den Weg aus der
Rezession, insbesondere in Südeuropa
verlief die konjunkturelle Erholung
aber schwach. Demzufolge war ein
deutlicher Einbruch bei Importen aus
Drittländern zu verzeichnen.
Die Situation im Mittleren und
Nahen Osten war teilweise von
politischer Instabilität gekennzeichnet,
was für uns einen Rückgang des Geschäftsvolumens in diversen Märkten
bedeutete.
Anzumerken ist, dass der Irak als
Importeur vor allem für Betonstahl
wesentlich an Bedeutung zugenommen hat.
Neben unseren bereits bestehenden
Aktivitäten in Nordafrika verstärkten
wir unsere Vermarktungsaktivitäten in
Regionen südlich der Sahara.
Positiv sehen wir unsere Geschäftsentwicklung in den Vereinigten
Staaten. Wir konnten generell das
Geschäftsvolumen halten, wobei
uns positive konjunkturelle Entwicklungen maßgeblich unterstützten.
Hauptgeschäft war weiterhin die
Vermarktung von Betonstahl, den
wir aus verschiedenen Lieferquellen
zukauften.
Die bereits erwähnten Überkapazitäten führten speziell in Asien,
ausgehend von China, zu einer nicht
zufriedenstellenden Preisentwicklung.
Trotz der Schließung zahlreicher
kleinerer Stahlproduzenten in China
wurden neue Produktionsanlagen
in Betrieb genommen, was in
Summe wieder zu einer Erhöhung
der Gesamtproduktion führte.
Da diese Mehrproduktion an Stahl
nicht zur Gänze im lokalen Markt
aufgenommen werden konnte,
drängten diese Mengen in die
Exportmärkte und führten in Folge
zu einer negativen Preisentwicklung.
Im Rohstoffbereich setzten wir
unser Hauptgeschäft, nämlich die
Vermarktung von Roheisen aus der
Ukraine, fort. Weitere Aktivitäten
setzten wir in der Vermarktung von
Schrott. Projekte bezüglich Zukauf
von Eisenerz sind in Umsetzung.
The situation in the Middle East
was partially characterized by political
instability, which meant a decline in
business volume in various markets
for us. It should be noted that Iraq
has become more important as an
importer mainly of reinforcing steel.
In the commodity sector, our main
business remains the marketing of pig
iron from Ukraine. A further activity
is the marketing of scrap. Projects
concerning purchase of iron ore are
being implemented.
Industrial
CHemicals
PharmaCEUTICAL
RAW materials
PROJECTS &
DISTRIBUTION
The aforementioned excess
capacity led to a non-satisfactory
price development especially in
Asia, starting with China. Despite
the closure of many smaller steel
producers in China, new production
facilities were put into operation,
which in turn resulted in an increase
of total production again. Since this
increase in production of steel could
not be completely absorbed in the
local market, part thereof overflowed
into the export markets that led to a
negative development of prices.
TRANSPorT
While Europe found its way out of
the recession, the economic recovery,
especially in Southern Europe, was
weak. Consequently, a significant
drop in imports from third countries
was recorded.
We see our business development in the United States positively.
Generally speaking we could keep up
the volume of business, with positive
economic trends supporting us significantly. Our main business continued
to be the marketing of reinforcing
steel, bought from various sources.
Financial
Statement
Furthermore, we see massive overcapacity in the global steel industry
and therefore an unbalanced relationship between supply and demand.
These facts led to volatile price movements on the market without forming
a longer-lasting price trend. In this
environment, it was difficult to generate substantial margins, however,
development differed in the various
regions and should be seen in a more
differentiated way.
In addition to our existing activities
in North Africa, we strengthened our
marketing activities in Sub-Saharan
Africa.
REPRESENTATION
OFFICES
We were faced with a difficult
and challenging environment in the
international steel market in 2013.
Although the financial crisis has
already passed its peak, we have seen
no substantial recovery in the global
economy.
FOOD- &
FEEDSTUFF
STEEL
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION &
Management
23
24
KOLORIERTER LITHOGRAPHISCHER PLAN VON BUENOS AIRES, 1888
COLORED LITHOGRAPHIC MAP OF BUENOS AIRES, 1888
Paz Soldan, Mariano Felipe
In der Stadtmitte von Buenos Aires gab es 1927 erst 27 Hochhäuser. Bis heute hat
sich ein zentraler Geschäftsbezirk mit allen Kennzeichen einer Weltstadt entwickelt.
Buenos Aires ist der wichtigste Seehafen Argentiniens und Handelszentrum des
Landes – die Hafenbecken erstrecken sich rund 8 Kilometer entlang des Rio de la
Plata. Im südlichen Teil der Stadt liegen Fleischverpackungs- und andere nahrungsmittelverarbeitende Industrien, Erdölraffinerien und die Chemieindustrie.
In 1927, there were only 27 high-rise buildings in the city center of Buenos Aires.
To date, a central business district with all the characteristics of a world city has
developed. Buenos Aires is Argentina‘s main seaport and commercial center of the
country - the harbor stretches approximately 8 kilometers along the Rio de la Plata.
Meat packing and other food processing industries, oil refineries and the chemical
industry are situated in the southern part of the city.
© David Rumsey Map Collection, www.davidrumsey.com
25
26
Nahrungs- und Futtermittel
Food- and Feedstuff
Das Jahr 2013 begann mit guten
Ernteaussichten für Getreide und
Ölsaaten auf der Nordhalbkugel. Der
langanhaltende Winter und das nasse
Frühjahr verzögerten jedoch die Aussaaten für Mais und Ölsaaten, sodass
das Preisniveau noch bis zu Beginn
des Sommers relativ stabil blieb.
Unser Getreidegeschäft in den
sehr wichtigen Märkten des Nahen
und Mittleren Ostens wurde durch
die EU-Sanktionen und politische
Krisen erheblich beeinträchtigt.
Aufgrund unserer starken Präsenz
im Nahen Osten konnten wir jedoch
Geschäftsmöglichkeiten wahren.
Im Mittelmeerraum ist es gelungen,
den Absatz von Sojaschrot ex
Südamerika weiter auszubauen.
Die gute Zusammenarbeit mit
Produzenten in Argentinien war
wesentlich dafür verantwortlich.
Das rückläufige Geschäftsvolumen
mit dem Iran konnte durch
Verkäufe von Futtergetreide nach
Saudi Arabien und in den Fernen
Osten zum Teil kompensiert werden.
Logistikengpässe im Schwarzmeerraum führten jedoch zu Abwicklungsproblemen mit Auswirkungen auf
die Ertragskomponente.
Wir wollen deshalb die Eigenerfassung in unseren Hauptsourcingmärkten weiter ausbauen und auch
in eigene Inlandstransportkapazitäten
investieren.
Auch in Südamerika wurde die
Bewegung der hohen Exportüberschüsse bei Mais und Sojabohnen zu
einer logistischen Herausforderung,
wobei Wartezeiten für zu beladende
Schiffe von bis zu 60 Tagen nichts
Außergewöhnliches waren. Dieser
Nachfragesog kam hauptsächlich aus
China, das ca. 65 Mio. mt Sojabohnen importierte und damit einen
wesentlichen Warenstrom definierte.
Unser Reishandel entwickelte sich
weiter positiv, indem die Geschäftsbeziehungen mit unseren Kunden in
Westafrika weiter ausgebaut werden
konnten und neue Märkte/Kunden
dazugewonnen wurden.
Der Reismarkt war charakterisiert
durch sinkende Preise, da gute Ernten in Indien und auch in Vietnam
eingefahren wurden. Die Interventionspolitik der thailändischen Regierung (Ausgaben für Garantiepreise
von 24 Mrd. USD) konnte nicht
aufrechterhalten werden, wodurch
es gegen Jahresende zu markanten
Preiseinbußen in Thailand kam.
Reis ex Südamerika war in unseren Märkten in Westafrika nicht
konkurrenzfähig.
Generell möchten wir festhalten,
dass unsere guten Kundenbeziehungen in Westafrika und eine enge
Kooperation mit indischen Produzenten die tragenden Säulen in
unserem Reisgeschäft bildeten.
Eine weitere positive Entwicklung
im Jahr 2013 war die Vermarktung
von Sonnenblumensaat sowie deren
Extraktionsrückstände (Schrote) in
die Türkei, Spanien und Ägypten.
Dies gelang nicht zuletzt durch
unsere eigene Erfassung in Rumänien
(Donausilo Gostinu) und gute
Kooperationen mit Ölsaat-Verarbeitern in Bulgarien.
Um unser gesamtes Getreideund Ölsaatenvolumen in Südosteuropa sowie im Schwarzmeerraum zu erhöhen, haben wir auch
unsere Niederlassung in Novi
Sad ausgebaut und im Hafen von
Novorossisk erneut Umschlagsverträge mit Panamax-Terminals
abgeschlossen.
Also in South America the movement of high exportable surpluses
in soybeans and corn was quite a
logistical challenge and waiting-times
of 60 days or more for the ocean-vessels was nothing extraordinary. This
was due to the demand-pull coming
mainly from China, which alone
imported around 65 million tons of
soybeans in 2013.
A positive development in 2013
was the marketing of sunflower seeds
and its meals in Turkey, Spain and
Egypt. This was made possible due
to our own sourcing-activities in
Romania (Gostinu silo on the Danube)
as well as our good cooperation with
oilseed-processors in Bulgaria.
In order to further grow our
grains- and oilseeds-business in the
Danube-region as well as in the
Black Sea region we have on the one
hand strengthened our operations in
Novi Sad and on the other we have
concluded through-put-agreements
with Panamax-terminals in the port
of Novorossisk.
STEEL
FOOD- &
FEEDSTUFF
Industrial
CHemicals
PharmaCEUTICAL
RAW materials
In general we can say that our
rice-business was well safeguarded
due to the close relationship with
our clients in West-Africa as well as
due to the good cooperation with the
Indian producers.
PROJECTS &
DISTRIBUTION
Rice ex South America was not
competitive for our markets in WestAfrica.
TRANSPorT
This is the reason why we want to
continuously strengthen our sourcing
capabilities in our main origins and
also invest into our own inland transport facilities.
The rice market was characterized
by lower prices for Asian origins as
India and also Vietnam had good
crops again. The intervention policy
of the Thai government (total cost of
USD 24 billion to support guaranteed prices) is in the process of being
adjusted with the export prices came
back down again strongly.
Financial
Statement
Our sales into our most important
markets of the Near- and Mideast
were reduced significantly due to
the EU-sanctions and political crises.
Building on our traditionally good
presence in the Near East we were,
however, able to place an increasing
volume of business. In the Mediterranean rim we were successful in
growing our sales-volume of soybeanmeal ex South-America on basis of
good cooperation with Argentinian
producers. The scaled-back volume in
the Iran-business was partly compensated also with sales of feed grains to
Saudi-Arabia as well as the Far East.
The expected margins, however, did
not fully materialize due to logistical
bottleneck-situations in the Black Sea
region.
Our rice business continued to
develop in a positive way as we were
able to increase our business with our
clients in West-Africa and furthermore win new clients in new markets
there.
REPRESENTATION
OFFICES
The year 2013 started with good
crop prospects for grains and oilseeds
in the Northern hemisphere.
However, the long-lasting winter and
wet spring delayed the planting of
corn and oilseeds, thereby holding
the price-levels relatively stable until
the beginning of summer.
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION &
Management
27
28
COLORIERTER STADTPLAN HOUSTON (VOGELPERSPEKTIVE), 1912
COLORED MAP OF HOUSTON (BIRD‘S EYE VIEW), 1912
Hopkins & Motter
Präsident Woodrow Wilson eröffnete 1914 den etwa 60 km von der Küste entfernten neuen Hafen Houstons. Bis 1930 wuchs die Stadt mit Zugang zum Golf
von Mexiko dann zur bevölkerungsreichsten Stadt von Texas. Heute ist Houston
weltberühmt für seine Öl- und Flugtechnikindustrie, für das Texas Medical
Center und für seinen seeschifftauglichen Schiffskanal. Der Hafen von Houston
ist der sechstgrößte der Welt.
In 1914 President Woodrow Wilson opened the new port of Houston some
60 km away from the coast. By 1930, the city with access to the Gulf of Mexico
then grew to the most populous city of Texas. Today, Houston is world-famous
for its oil and aeronautics industry, for the Texas Medical Center and for its
shipping canal suitable for oceangoing vessels. The Port of Houston is the
sixth largest in the world.
© Library of Congress Geography and Map Division Washington, D.C., USA
29
30
Industriechemikalien
& Raffinerieprodukte
Industrial Chemicals
& Refinery Products
Ein erfolgreiches Navigieren
unseres Handelsgeschäftes innerhalb
der gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen des Jahres 2013 stellte
sich als eine besondere Herausforderung dar.
Zahlreiche konjunkturbelebende Maßnahmen konnten nicht den
erhofften Aufschwung herbeiführen,
der sich in einer verhaltenen Nachfrage äußerte. Das globale Wachstum
war erheblichen Risiken ausgesetzt
und in der Folge nicht balanciert.
Unter anderen Umständen hätten
die geopolitische Lage im Mittleren
Osten und Nordafrika, allen voran in
Ägypten und Syrien sowie die anhaltenden Produktionsausfälle in Libyen
für wesentlich mehr Volatilität beim
Ölpreis gesorgt, aber die Bandbreite
im Jahresverlauf war als relativ stabil
zu bezeichnen. Die zeitweise hohen
Rohöl-Lagerbestände in den Vereinigten Staaten setzten den Ölpreis
unter Druck.
Während in Nordamerika die
Exploration von Schiefergas zur wesentlichen Reduktion der Rohstoff-
kosten zum Vorteil der Petrochemie
beitrug, lag die Kapazitätsausnutzung
vieler europäischer Raffinerie- und
Petrochemieanlagen unter den
Erwartungen. Zusätzlich führten
vermehrte, ungeplante Produktionsausfälle bei diversen Raffinerien zu
geringeren Verfügbarkeiten. Zusammen mit der schwachen Nachfrage in
unseren Kernmärkten hatte das einen
entsprechenden Einfluss auf den Geschäftsverlauf im Bereich Flüssiggas.
Hingegen entwickelte sich der
Bereich der organischen und anorganischen Chemie positiv. Es gelang
einerseits die Lieferquellen zu diversifizieren, andererseits Chemieprodukte in neuen Märkten zu platzieren. Nach einer stabilen Preisphase
im ersten Halbjahr konnten wir in
einzelnen Bereichen Tendenzen zur
Preisreduktion beobachten, die eine
nachhaltige Belebung der Nachfrage zum Ziel hatten. Während diese
Maßnahmen voraussichtlich in Asien
und Lateinamerika Früchte tragen
werden, wäre für den europäischen
Raum eine weniger restriktive
Kreditvergabe für die Sicherung der
Nachfrage zielführender.
Unsere Strategie der Long-/ShortPositionen im Bereich der Kunststoffe erwies sich als erfolgreich. Wir
konnten unsere Stellung als regelmäßiger Abnehmer und Lieferant
festigen. Wie im Jahr zuvor hinterließ
die Finanzkrise auch in unserem
Hauptmarkt Lateinamerika Spuren.
Daher stellte das Kreditmanagement
eine besondere Herausforderung dar.
Wir sehen auch für das kommende Jahr ein schwieriges Umfeld und
werden uns mit den Herausforderungen auseinandersetzen, um für
unsere langjährigen Lieferanten und
Kunden weltweit ein weiterhin zuverlässiger Partner zu bleiben.
The developments in the organic
and inorganic product range were
positive. We successfully continued
to diversify our supply sources and
introduce chemical products in new
markets. After a stable price period
FOOD- &
FEEDSTUFF
Industrial
CHemicals
PharmaCEUTICAL
RAW materials
PROJECTS &
DISTRIBUTION
We anticipate a difficult environment during the next year and will
take on the challenges in order to
prove a reliable partner for our longterm suppliers and customers.
TRANSPorT
Shale gas exploration in the
US contributed to a considerable
reduction of feedstock prices to the
advantage of the petrochemicals
industry. By contrast, the capacity
utilization of many European refineries and petrochemical plants was
below expectations. Unplanned and
recurring maintenance works at
various refineries led to reduced
availability of product. This and the
weakening demand in our key markets had a corresponding effect on
the course of business in LPG.
We were successful in our polymer
trade business with our strategy of
long/short positions. We managed
to strengthen our role as regular
customer and supplier. As in the
previous year, the financial crisis
left its marks also in our main market
region, Latin America. Thus, credit
risk management posed a particular
challenge.
Financial
Statement
Under other circumstances the
geopolitical situation in the Middle
East and North Africa, specifically
in Egypt and Syria as well as the
recurring production outages in Libya
would have resulted in more volatility
in the price of crude oil. However,
the price curve throughout the year
can be seen as relatively stable. The
high inventories in the US exerted
pressure on the crude oil price.
for the most part of the first half
of the year we witnessed tendencies
to decrease prices of selected products aiming to generate sustainable
demand during the second half.
Whereas these measures may prove
to be fruitful in Asia and Latin America, a less restrictive lending policy
in the Euro-zone could be a more
effective instrument to secure the
demand.
REPRESENTATION
OFFICES
A successful navigation of our
trading business within the overall
economic frame during 2013 proved
to be a particular challenge.
Numerous stimulus measures did
not suffice to bring about the desired
recovery, which was evident in the
subdued demand. Global growth was
exposed to significant risks and, as
such, unbalanced.
STEEL
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION &
Management
31
32
33
ERSTER GEODÄTISCHER PLAN VON MOSKAU, 1739
FIRST GEODETIC PLAN OF MOSCOW, 1739
Ivan F. Michurich, Architekt
veröffentlicht: Russische Akademie für Wissenschaft, published: Russian Academy of Science
Im Jahre 1712 ging unter Zar Peter dem Großen das Privileg der Hauptstadt auf
das neu gegründete Sankt Petersburg über, aber Moskau blieb das wirtschaftliche
und geistig-kulturelle Zentrum des Landes. Auch heute spielt die Stadt an der namensgebenden Moskwa eine Schlüsselrolle in der Wirtschaft Russlands. Die größten Teile der Industrieproduktion entfallen auf den Maschinenbau (Werkzeuge,
Elektroindustrie, KFZ und Gerätebau) und die Industriezweige Hüttenwesen und
chemische Industrie.
In 1712 under Tsar Peter the Great the city ceased to be Russia’s capital after the
founding of St. Petersburg but Moscow remained the economical, spiritual and
cultural center of the country. Even today, the city on the Moskva River plays a
key role in the economy of Russia. The largest parts of industrial production are
related to the mechanical engineering sector (tools, electrical industry, automotive and equipment), metallurgy and chemical industry.
© The National Library of Israel, Eran Laor Cartographic Collection, Shapell Family Digitization Project
and The Hebrew University of Jerusalem, Department of Geography - Historic Cities Research Project
34
Pharmazeutische Rohstoffe
Pharmaceutical Raw Materials
Die positive Entwicklung des
Vorjahres hatte sich auch im Jahr
2013 fortgesetzt. Die gesteckten
Ziele wurden in allen Teilbereichen
überschritten.
Im Gegensatz zu den Vorjahren
war das Preisniveau bei unseren
wichtigsten Produktgruppen sehr
stabil, was wiederum zu einem sehr
homogenen Geschäftsverlauf geführt
hatte.
Wir haben unsere Politik der Konzentration auf solide Geschäftspartner sowohl auf der Kunden- als auch
auf der Lieferantenseite beibehalten.
Mit dem Großteil unserer Geschäftspartner haben wir bereits langjährige
positive Geschäftserfahrung. In den
schwierigen Märkten, in denen wir
uns bewegen, ist das ein wesentlicher
Wettbewerbsvorteil.
Russland war wie in den vergangenen Jahren der mit Abstand
wichtigste Absatzmarkt, gefolgt von
der Ukraine. Obwohl wir unsere
Bemühungen verstärken, für europäische Firmen Vertriebsfunktionen
zu übernehmen, bleibt China weiterhin unser wichtigster Beschaffungsmarkt. Wir gehen davon aus, dass
sich diese Situation auch in den kommenden Jahren nicht ändern wird.
Unsere Tochterfirma POLLO
mit Sitz in Kurgan (Russland) blickt
ebenfalls auf ein sehr erfolgreiches
Geschäftsjahr zurück. Die Gewinnund Umsatzerwartungen wurden
deutlich überschritten. Die Konzentration auf die Vermarktung von
wenigen, aber margenstarken „Branded Generics“ auf exklusiver Basis
hat sich bewährt und konnte weiter
ausgebaut werden. Um längerfristig
auf dem hart umkämpften russischen
Pharmamarkt bestehen zu können,
unternehmen wir gemeinsam mit
POLLO große Anstrengungen, neue
Geschäftspartner mit interessanten
Produkten ins Boot zu holen.
Das gemeinsam mit unserem
langjährigen Partner LINHARDT
(bedeutender Hersteller von Aluminiumdosen und Tuben für die
Pharma- und Kosmetikindustrie) und
einem russischen Investor gegründete
Joint Venture hat im November 2013
die Produktion von Aluminiumtuben
und Aluminiumdosen im russischen
Bysk (Sibirien) begonnen. Die Produktion soll in den kommenden Jahren schrittweise ausgebaut werden.
POLLO wird bei der Vermarktung
der Produktion eine führende Rolle
übernehmen.
Bei der Vermarktung von Futtermittelzusatzstoffen konzentrieren
wir uns weiterhin auf den russischen
Markt. Die Vermarktung der Produkte erfolgt durch unsere russische
Tochterfirma AUSTROKORM.
Obwohl unser wichtigster Lieferant
BIOMIN seit einigen Jahren eine
eigene Vertriebsniederlassung in
Moskau hat und vermehrt Kunden
direkt bearbeitet, ist es uns gelungen,
die Absatzmengen von BIOMINProdukten deutlich zu steigern.
Verlässlichkeit und gutes Service
machen sich eben bezahlt. Die
Vermarktung von Spurenelementen
ist ein weiteres wichtiges Standbein
für AUSTROKORM. Es ist auch eine
Veränderung in der Kundenstruktur
zu erkennen. Die Verlagerung erfolgt
weg von finanzschwachen Hühnerund Schweinefarmen zu soliden
Futtermittelmühlen. Da AUSTROKORM in Rubel fakturiert, hat sich
die etwa 10%ige Abwertung des
Rubel gegenüber dem Euro und US$
negativ auf das Ergebnis ausgewirkt.
Durch geeignete Gegenmaßnahmen konnte in der Produktgruppe
ein Ergebnis deutlich über Plan
erzielt werden.
Our subsidiary POLLO in Kurgan (Russia) also looks back on a
very successful year. The profit and
sales expectations were significantly exceeded. Concentrating on the
marketing of a few, but high-margin
„branded generics“ on an exclusive
basis has proved successful and could
be expanded. In order to compete in
the long term on the highly competitive Russian pharmaceutical market,
we undertake great efforts to get new
business partners with interesting
products on board together with
POLLO.
The joint venture founded in
November 2013 together with our
longstanding partner Linhardt
(major manufacturer of aluminium
As AUSTROKORM invoices are
largely in Roubles, the approx. 10 %
devaluation of the Rouble against the
Euro and US-Dollar had a negative
impact on earnings.
Group earnings well above
target could be achieved with the
appropriate countermeasures.
STEEL
FOOD- &
FEEDSTUFF
Industrial
CHemicals
PharmaCEUTICAL
RAW materials
The marketing of trace elements
is another important foothold for
AUSTROKORM. A change is also
seen in the customer structure. The
shift is away from financially weak
chicken and pig farms to solid feed
mills.
PROJECTS &
DISTRIBUTION
Russia was, as in previous years,
by far the most important market
followed by Ukraine.
Although every effort is made to
take over distribution functions for
European companies, China remains
our most important sourcing market.
We do not expect this situation to
change in the coming years.
We continue to focus on the
Russian market for the marketing of
feed additives. The marketing of the
products is done by AUSTROKORM,
our Russian subsidiary. Although
BIOMIN, our most important supplier
of many years, has its own sales office
in Moscow and more often serves its
customers directly, we have succeeded in significantly increasing the
sales volumes of BIOMIN products.
Reliability and good service always
pay off.
TRANSPorT
We have maintained our policy of
focusing on sound business partners,
with both customers and suppliers.
We already have many years of
positive business experience with the
majority of our business partners; this
is an essential competitive advantage
in the difficult markets in which we
operate.
Financial
Statement
In contrast to previous years, the
price level for our major product
groups was very stable, which in turn
led to a very homogeneous course of
business.
cans and tubes for the pharmaceutical and cosmetics industries) and
a Russian investor, has started the
production of aluminium tubes and
aluminium cans in the Russian city
of Bysk (Siberia). The production will
be expanded gradually in the coming
years. POLLO will take a leading role
in the marketing of production.
REPRESENTATION
OFFICES
The positive trend of the previous
year continued in 2013. The goals set
exceeded in all areas.
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION &
Management
35
36
37
STRASSENKARTEN VON BUKAREST UND KONSTANZA, 1914
ROAD MAPS OF BUCHAREST AND CONSTANTA, 1914
Wagner & Debes, Leipzig
Bukarest ist das bedeutendste Wirtschaftszentrum Rumäniens. Bereits Ende 1971 lag das Gesamtvolumen der Bukarester
Industrieproduktion bei 17,3 Prozent der Landesproduktion. Neben der Metallverarbeitung prägt heute die Maschinenbauund elektrotechnische Industrie die Region um Bukarest.
Südlich von Konstanza befindet sich der neue Großhafen Agigea am Ausgang des Donau-Schwarzmeer-Kanales. Somit hat
Konstanza eine direkte Verbindung zur Donau und den mitteleuropäischen Hafenstädten. Der Main-Donau-Kanal ermöglicht
zudem, dass die Schifffahrtsroute Konstanza-Rotterdam einen ununterbrochenen Wasserweg zwischen dem Schwarzen Meer
und der Nordsee darstellt. Mittlerweile ist Konstanza der größte Hafen am Schwarzen Meer.
Bucharest is the most important economic center of Romania. By the end of 1971 the total volume of the Bucharest
industrial production was 17.3 percent of the country‘s production. In addition to the metal processing the mechanical
and electrical industry characterize the region around Bucharest today.
The new large port Agigea is located at the outlet of the Danube-Black Sea canal in the south of Constanta. Constanta
therefore has a direct connection to the Danube and Central European port cities. The Main-Danube Canal moreover ensures
that the shipping route Constanta-Rotterdam is a continuous waterway between the Black and the North Sea. Meanwhile,
Constanta is the largest port on the Black Sea.
© Discusmedia.com. Historical Antique Maps
38
Projects & Distribution
Projects & Distribution
Das Landmaschinengeschäft in
Rumänien brachte in der Funktion
als Generalimporteur von NEW
HOLLAND trotz fallender Rohstoffpreise Rekordumsätze und damit
Marktanteilsgewinne.
Der Absatz von Großtransformatoren konnte gegenüber dem Vorjahr
gesteigert werden.
Die Nutzung von Nischenfunktionen im Energiehandel bildet die
Grundauslastung unseres Stromhandels-Joint Ventures.
Die Kooperation mit ASSAREL
MEDET konzentriert sich auf die
Vermarktung der SX-EW Kathodenproduktion und jener von AURUBIS,
Pirdop. Unsere Vermarktungsfunktion
ist ein Eckpfeiler in der strategischen
Partnerschaft. Auch für 2014 gibt
es neue Lieferverträge.
Die Kupferpreise haben sich nach
Höchstständen über 8.000 USD/mt
zu Anfang des Jahres in der zweiten
Jahreshälfte bei durchschnittlich ca.
7.000 USD/mt eingependelt.
Unsere rumänischen Tochterunternehmen NHR AGROPARTNERS
und VAIT S.R.L. verstärken ihre
Präsenz am Markt im Vertrieb von
Topmarken wie NEW HOLLAND,
PÖTTINGER, JCB, SFOGGIA,
HARDI, etc. 2013 war ein Rekordjahr im Vertrieb von Landtechnik.
Der Mähdrescherabsatz konnte
massiv gesteigert werden, was nicht
zuletzt auf die hohe Produktkompetenz von NEW HOLLAND und
die Qualitätsansprüche der Kunden
zurückzuführen ist. Die Ernten fielen
im Vergleich zum Vorjahr sehr gut
aus und haben das Preisniveau für
Getreide in der zweiten Jahreshälfte
beeinflusst. Trotz guter Gesamtertragslage bei den Agrarproduzenten
gestaltete sich der Traktorenabsatz
speziell ab Mitte des Jahres äußerst
schwierig. Investiert wird derzeit in
zwei neue Verkaufs- und Serviceniederlassungen im Süden Rumäniens.
Damit wird die Servicestärke am
Markt untermauert und soll den
Wachstumskurs in diesem Geschäftsbereich forcieren. Insgesamt verfügen
wir dann über 11 Vertriebs- und
Servicestellen in Rumänien.
Energieerzeuger und Versorger
leiden darunter, nur erschwert an
Finanzierungen für ihre Investitionen
zu gelangen. Projekte in Europa und
Südamerika sind hier vornehmlich
betroffen. Der Bedarf an Großtransformatoren und Reaktoren ist jedoch
weltweit vorhanden. Die langjährige
Präsenz am südamerikanischen Markt
führte zum Erfolg bei Projekten
in Argentinien und Uruguay. Trotz
weltweit schwierigem Umfeld gelang
es unserem J/V ZTR-ENESTA 2013
Gewinne zu erzielen. Erfolgversprechend ist die Auftragslage für das
Geschäftsjahr 2014 mit Aufträgen für
den afrikanischen und südamerikanischen Kontinent und erlaubt damit
einen positiven Ausblick.
Unser J/V TERAWATT INTERNATIONAL konnte auch im Geschäftsjahr 2013 wieder diverse attraktive
Nischen erfolgreich besetzen. Der
Umgestaltungsprozess im erneuerbaren Energiebereich in Italien und
Deutschland bildet die Grundlage
dafür. Der Handel mit Grünstrom
hat nach wie vor bedeutenden
Stellenwert für die Marktteilnehmer. Günstige Strompreise bei
relativ hohen Gaspreisen stellen für
einige Produzenten weiterhin eine
Herausforderung dar und einige
europäische Kraftwerke wurden
stillgelegt. Speziell die Investitionen
in erneuerbare Energieträger mit
unregelmäßiger Produktion erhöhen
den Druck auf die Gesetzgeber, die
Rahmenbedingungen für die Entwicklung von Kapazitätsmärkten zu
schaffen. Permanente Veränderungen
am Markt lassen wiederum neue
Geschäftschancen erwarten.
The cooperation with ASSAREL
MEDET is concentrated on the marketing of SX-EW cathodes and those
of AURUBIS, Pirdop. Our marketing
function is an important pillar for our
strategic partnership with the mine.
Supplies for 2014 have been contracted already. After copper prices
STEEL
FOOD- &
FEEDSTUFF
Industrial
CHemicals
PharmaCEUTICAL
RAW materials
PROJECTS &
DISTRIBUTION
TRANSPorT
Our J/V TERAWATT INTERNATIONAL was again covering
successfully attractive niche
functions in the year 2013.
The transition process in the
renewable energy sector in Italy
and Germany is the basement for
this business. Green energy
continues to have high priority
for the market participants.
In general low electricity prices
with at the same time relatively
high gas prices cause challenges
to a lot of electricity producers.
Several European generators are
standing still. Especially investments
in renewable energy production
with irregular production profiles
increase the pressure on governments to think about rules for
capacity markets. Permanent
changes on the market will always
open the window for new trading
opportunities.
Financial
Statement
Our Romanian subsidiaries NHR
AGROPARTNERS and VAIT S.R.L.
increase their presence in the market
in the sales of top brands as NEW
HOLLAND, PÖTTINGER, JCB,
HARDI, SFOGGIA, etc. The year
2013 was a record year in the sales
of agricultural equipment. Combine
sales increased massively, which
mirror the high product competence
of NEW HOLLAND and the quality
requirements of customers.
Compared to the previous year, farmers
had very good harvests. In the second
half of the year therefore market
prices reacted correspondingly.
Despite a generally good profitability
at the agricultural producers,
especially from mid of the year
tractor sales proved to be difficult.
Investments into two new sales- and
service outlets take place in South
Romania. With this measure the
service force is underpinned in the
market and shall stimulate the further
growth in this business segment.
Overall we have 11 distributionand service-centers in Romania.
peaked beyond 8.000 USD/mt at
the beginning of the year, prices
settled in the second half at an
average of around 7.000 USD/mt.
In many countries electricity producers and distributors suffer in respect to their investments from more
difficult access to long term financing.
Thereof projects in Europe and South
America are mostly affected.
The demand in big power transformers and reactors however is worldwide existing. Our long-term presence on the South American market
lead again to success with projects
in Argentina and Uruguay. Despite
a globally difficult economic environment our J/V ZTR-ENESTA showed
profits in its balance sheet 2013.
Promising is also the order intake
for delivery in 2014 with contracts
on the African and South American
continent. This circumstance allows
also a positive outlook.
REPRESENTATION
OFFICES
Despite dropping soft commodity
prices we achieved with our agricultural machinery business in Romania
in the function as general importer
for NEW HOLLAND record sales
and gained therewith market shares.
Power transformer sales rose over
the previous year.
The usage of niche functions in
energy trading forms the basis of our
Joint Venture for electricity trading.
COURSE OF
BUSINESS
INTRODUCTION &
Management
39
40
DARSTELLUNG KIEW, UM 881
OLD MAP KIEV, 881
Kartograph: unbekannt, Cartographer: unknown
Laut „Nestorchronik“ wurde Kiew spätestens im 6. Jahrhundert von drei Brüdern und ihrer Schwester aus dem Stamm der
Poljanen gegründet. Sie errichteten eine Festung, die sie nach dem ältesten Bruder Kyj benannten. Der Ausbau der Stadt machte
Kiew im 11. und 12. Jahrhundert zu einer der größten Städte Europas (etwa 50.000 Einwohner).
Kiew ist heute einer der wichtigsten Verkehrsknotenpunkte Osteuropas, am Schnittpunkt der Verkehrswege Istanbul/Athen–Sofia–Kiew–Minsk/Moskau und Westeuropa–Kaukasus. In Kiew sind die Stahlindustrie, der Maschinenbau, der Flugzeugbau, die
Chemieindustrie, die Nahrungs- und Genussmittelindustrie und die Solarindustrie angesiedelt.
According to the „Primary Chronicle“ Kiev was founded by three brothers and their sister from the tribe of Polans no later than
the 6 th century. They built a fort, which they named after the oldest brother Kyi. The expansion of the city during the 11 th and
12 th century made Kiev one of the largest cities in Europe (about 50,000 inhabitants).
Kiev is one of the most important transport hubs of Eastern Europe at the intersection of traffic routes Istanbul/Athens-SofiaKiev-Minsk/Moscow and Western Europe-Caucasus The steel industry, mechanical engineering, aircraft construction, chemical
industry, the food and beverage industry and the solar industry are located in Kiev.
© Mary Evans Picture Library, London
41
42
Transport
Transport
Das Jahr 2013 begann mit wenig
Enthusiasmus und geringem Glauben
und Optimismus an eine Zukunft
mit steigenden Raten. Aber auf
jede Krise folgt eine Erholung und
jede Fluktuation macht das Leben
interessanter. Ein wichtiger Schlüssel
in der Beantwortung der Frage, ob
der Markt sich 2014 erholen wird
liegt darin, inwieweit das prognostizierte Wachstum der Weltwirtschaft
die immer noch steigende Zahl von
Schiffsneubauten absorbieren wird
können. Wird es wieder zu einer
düsteren und gedrückten Stimmung
kommen oder bewegen wir uns in
die Richtung eines anhaltenden und
stabilen Marktes? Die Nachhaltigkeit
eines bis vor kurzem aufblühenden
Marktes ist sehr fraglich. Die extreme
Nachfrage der letzten Wochen des
Jahres 2013 hat sich wieder beruhigt.
Es ist daher zu vermuten, dass
zumindest das 1. Quartal 2014 noch
sehr ruhig bleiben und eine mögliche
Steigerung erst im zweiten Quartal
zu erwarten sein wird.
BIFFEX
Drei Quartale mit fast keinen
Bewegungen und ein plötzlicher
Anstieg am Jahresende vor allem im
Bereich der Caper, welcher sich dann
auch auf die anderen Größen mit
geringeren Volatilitäten auswirkte.
DANUBE GRAIN
Unser Silo in Gostinu/Rumänien
erhöhte sein Umschlagsvolumen
im heurigen Jahr um fast 40 %. Da
wir auch weiterhin Potenzial in der
Umgebung ausmachen, überlegen
wir, die existierende Kapazität zu
erhöhen, um unsere Geschäftsmöglichkeiten auszubauen. Anfang des
Jahres werden wir in einem Gespräch
mit unserem Joint Venture - Partner
versuchen, eine endgültige Einigung
zu erzielen, damit das Projekt noch
im Jahr 2014 realisiert werden kann.
VADECO
Ein weiteres, sehr erfreuliches Jahr
für unsere Spedition in Konstanza.
Existierende Geschäfte wurden
weiter ausgebaut. Neue Herausforderungen konnten gefunden und
integriert werden und der Fokus ist
weiterhin auch auf den Kauf eines
Getreidesilos und den Bau eines
Ölterminals gerichtet. Zusätzlich
arbeitet VADECO an einem Umschlagsvertrag für mehrere Millionen
Tonnen Eisenerz für Beladung in
Barges und Weiterleitung nach Linz.
VADECO hat wieder einmal eindrucksvoll bewiesen, dass es auch in
einem sehr schwierigen Umfeld möglich ist, mehr als zufriedenstellende
finanzielle Ergebnisse zu erzielen.
NOVOLOG SERVICES
Die generelle Situation für unsere
Spedition in Odessa hat sich leider
nicht geändert. Der Zugang zu frei
am Markt verfügbaren Ladungen
wird immer problematischer und
auch die Wartungsarbeiten im
Stahlwerk eines unserer Hauptkunden haben zu einem verringerten
Ladungsaufkommen geführt.
Daher haben wir 2013 keinen
Gewinn realisiert. Wir versuchen,
das Ergebnis ausgeglichen zu
gestalten. NOVOLOG SERVICES
ist traditionell im Transitgeschäft
involviert, weshalb ein stabiles
politisches Umfeld sehr wünschenswert wäre, um weitere Kunden
gewinnen zu können.
NOVOLOG ODESSA
NOVOLOG ist konfrontiert mit
einem extrem schwierigen Umfeld
im Stahlmarkt und einem entsprechenden Rückgang von Stahlmengen,
die über den Terminal umgeschlagen
werden. Der generelle Negativtrend
in der Weltwirtschaft und die damit
verbundene Reduktion von Exportmengen aus der Ukraine haben
mengenmäßig jeden Hafen/Terminal
getroffen. Sehr zu unserem Bedauern
haben wir Maßnahmen treffen müssen, um das Überleben der Firma zu
garantieren. Das Management wurde
gewechselt, 103 von insgesamt 430
Arbeitern wurden gekündigt und
gemietetes Ladungsequipment wurde
retourniert, um die Mietkosten zu
reduzieren. Das Projekt zur mittelfristigen Errichtung eines 150.000
Tonnen Getreidesilos wird nach
wie vor forciert und wir sind des
Weiteren sehr optimistisch, den Vertrag zum Umschlag von ca. 1 Mio.
Tonnen Eisenerzpellets zu bekommen, welcher natürlich helfen würde,
Grundauslastung zu bieten.
VADECO
Another excellent year of performance of our forwarding company in
Constanta. Existing business could be
kept and even extended. New challenges could be found and integrated and
the focus is also put on the possible
purchase of a grain silo and the building up of an oil terminal. Additionally
COURSE OF
BUSINESS
STEEL
FOOD- &
FEEDSTUFF
Industrial
CHemicals
PharmaCEUTICAL
RAW materials
PROJECTS &
DISTRIBUTION
NOVOLOG ODESSA
NOVOLOG is confronted by
an extremely difficult environment
in the steel industry and hence, a
tremendous decrease in steel quantities operated via the terminal. The
general decline in the world economy
and directly reducing exports of steel
products from Ukraine objectively
affected the turnover of all seaports/
terminals.
Much to our regret we were forced
to take measures in order to keep the
company afloat. The management has
been changed, 103 out of 430 workers have been dismissed and part of
the loading facilities has been returned
to the port in order to reduce monthly
hire costs.
However, the medium term project
of constructing a 150.000 tons silo
is still under consideration and we
are furthermore very confident to get
about 1 million tons of iron ore pellets
per year which would be a perfect
basic workload.
TRANSPorT
DANUBE GRAIN
Our grain silo in Gostinu reports
an almost 40 % increased handling
volume this year. As we still see further
potential in the area we consider expanding the existing storage capacity
enabling us to develop our business
activities considerably. A meeting with
our joint venture partner will take
place early 2014 when a final decision
about the project will be made in order to have the project realized within
this year.
NOVOLOG SERVICES
The general situation for our
forwarding company in Odessa has
not changed. Access to free available
cargoes is getting more and more
difficult and the maintenance works in
one of our regular customers steel mill
has contributed to a drastic decrease
in handled volume. Consequently we
could not realize a real profit in 2013.
We endeavor to achieve a balanced
result at the end. NOVOLOG
SERVICES is also very much involved in transit cargoes and therefore
a stable political situation will help to
attract more clients.
Financial
Statement
BIFFEX
3 quarters of almost no noticeable
movements and a sudden increase at
the end of the year mainly driven by
the capers and consequently taken
over by the other sizes although at a
much less volatility.
VADECO is negotiating a contract for
the transshipment of a few million
tons of iron ore pellets via the port
of Constanta for loading into barges
and oncarriage to Linz. VADECO has
again proven that even in difficult
prevailing market conditions more
than satisfactorily financial results can
be achieved.
REPRESENTATION
OFFICES
The year began with lack of enthusiasm and with very limited trust and
optimism in rising freight rates. But
every crisis is followed by a market
recovery and every fluctuation makes
life more interesting. A major key to
the answer of the question if market
will recover in 2014 will be if the forecasted growth figures of world trade
can absorb the disturbing number of
ship new buildings to be added to the
already overtonnaged market. Will
doom and gloom return or will we
see a lasting, stable market?
The sustainability of the yet flourishing
market is very questionable. The
thriving demand of the last couple of
weeks has already softened. Hence,
first quarter of 2014 will still be slow
and an expected upward push may
only uphold in the second quarter.
INTRODUCTION &
Management
43
62
Impressum / Imprint
Geschäftsbericht / Annual Report
VA Intertrading Aktiengesellschaft
Strasserau 6, 4020 Linz, Austria
Tel.: +43 (732) 7804-0
Fax: +43 (732) 7804-355
E-Mail: [email protected]
www.vait.com
Konzeption, Layout
ger 2 daucha.raab
Schillerstr. 17, 4020 Linz
www.daucha-raab.at
Satz- und Druckfehler vorbehalten
Archiducatus Austriae Superioris Descriptio facta, 1669
Georg Matthäus Vischer
Der österreichische Topograf und Geistliche Georg Matthäus Vischer
zeichnete im Auftrag der Stände Karten von Städten und Ländern.
Oft sind diese Stiche die ältesten erhaltenen Abbildungen derselben.
Der Ausschnitt der „Archiducatus Austriae Superioris Descriptio“ ist
eine 1669 erschienene Karte des Erzherzogtums Österreichs ob der
Enns, dem heutigen Oberösterreich. Sie blieb ein Jahrhundert lang
die genaueste und umfassendste Darstellung.
The Austrian topographer and clergyman Georg Matthäus Vischer
drew maps of cities and countries on behalf of the estates of the
realm. Often these engravings are the oldest preserved pictures of
them. The detail of „Archiducatus Austriae Superioris Descriptio“
is a map published in 1669 of the Archduchy of Austria above the
Enns River, today’s Upper Austria. It remained the most accurate
and comprehensive illustration for a century.