Piet Cleij - Union Mundial pro Interlingua
Transcription
Piet Cleij - Union Mundial pro Interlingua
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua Union Mundial pro Interlingua, www.interlingua.com, 2008 (c) 2008 Piet Cleij P paca s. paca ⁓ avec l'ennemi concluder un accordo con le inimico pacage s. 1. pastura 2. transiger 2. (le) pascer ⁓ avec sa conscience transiger con su conscientia pacager v. pascer pactole s. fonte de profito pacemaker s. pacemaker [A], stimulator cardiac paddock s. paddock [A] pacha s. pasha paddy s. ris integre/non-decorticate pachyderme adj. pachyderme Padoue s. Padua pachyderme s. pachydermo paella, paëlla s. paella [E] pachydermie s. pachydermia paf adj. inebriate pachydermique adj. pachydermic pacificateur s. pacificator il est complètement ⁓ ille es completemente inebriate pacificateur adj. pacificator paf! interj. paf!, bum! actions ⁓trices actiones pacificator pagaie s. pagaia mesures ⁓trices mesuras pacificator pagaïe, pagaille s. disordine, chaos, porcheria pacification s. pacification pagaier v. pagaiar politique de ⁓ politica de pacification pagailleux adj. disordinate, chaotic pacifier v. pacificar paganiser v. paganisar pacifique adj. pacific paganisme s. paganismo coexistence ⁓ coexistentia pacific pagano-chrétien adj. pagano-christian utilisation ⁓ de l'énergie nucléaire utilisation pagayeur s. pagaiator pacific del energia nuclear page s. 1. page pacifiquement adv. pacificamente 2. pagina pacifisme s. pacifismo les ⁓s d'un livre le paginas de un libro pacifiste s. pacifista la première ⁓ du journal le prime pagina del jornal pacifiste adj. pacifista pageau, pagel, pagelle s. (poisson) brema de mar, idéal ⁓ ideal pacifiste pagello package s. 1. vendita copulate 2. (comp.) pacchetto de programma, package [A] page-écran s. pagina-schermo pagination s. pagination package deal s. transaction general/copulate paginer v. paginar packageur s. imballator pagne s. pannello de lumbos pacotille s. 1. (objets de peu de valeur) pacotilia pagode s. pagoda 2. (nav.) pacotilia pagre s. (poisson) pagro pacte s. pacto pagure s. paguro ⁓ avec le diable pacto con le diabolo paidologie s. pedologia ⁓ de non-agression pacto de non-aggression paie s. paga conclure un ⁓ concluder un pacto paiement s. pagamento pactiser v. 1. concluder un pacto/accordo faire le ⁓ d'une amende facer le pagamento de un Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij mulcta paix s. 1. (absence de guerre) pace païen adj. pagan ⁓ armée pace armate païen s. pagano ⁓ mondiale pace mundial paierie s. officio de pagamento, cassa faire la ⁓ facer le pace paillage s. (le) coperir/munir de palea 2. (repos, tranquillité) pace paillard adj. obscen, scrabose, salace ⁓ d'âme pace de anima chanson ⁓e canto scrabose laisser qn en ⁓ lassar un persona in pace paillard s. libertino Pakistan s. Pakistan paillard adj. critante Pakistanais s. pakistanese paillard s. critator pakistanais adj. pakistanese paillardise s. fornication, obscenitate pal s. palo punctate paillasse s. 1. paleasso, buffon, clown [A] palabrer v. discuter interminabilemente 2. paleassa palabres s. pl. discussion interminabile/sin fin paillasson s. matta de porta palace s. hotel [F] de luxo paillassonnage s. copertura de mattas de palea paillassonner v. coperir de mattas de palea paille s. palea mener une vie de ⁓ menar un vita de luxo paladin s. 1. (hist.) paladin 2. (mod.) defensor, advocato, paladin chapeau de ⁓ cappello de palea paille adj. de color de palea, paleate palafitte s. palafitta palais s. 1. (grand édifice) palatio paillé s. stercore con palea ⁓ épiscopal palatio episcopal pailler v. coperir/munir de palea le ⁓ de Chaillot le palatio de Chaillot pailler s. paleario ⁓ de Justice Palatio de Justitia pailleté adj. ornate de paliettas 2. (partie supérieure interne de la bouche) palato pailleter v. ornar de paliettas ⁓ dur palato dur pailleteur s. lavator de auro Palais (le) s. judices e advocatos paillettage s. 1. (le) ornar de paliettas palan s. polea 2. ornamento de paliettas palanquin s. palanquin paillette s. palietta palatal adj. 1. (phon.) palatal paillot s. matras de palea voyelle ⁓e vocal palatal paillote s. cabana de palea 2. (relatif au palais) palatal pain s. pan voûte ⁓e volta palatal ⁓ de froment pan de frumento palatal s. palatal ⁓ d'avoine pan de avena palatalisation s. palitalisation, molliamento ⁓ blanc pan blanc palataliser v. palatalisar, molliar couteau à ⁓ cultello a pan palatin s. conte palatin, palatino pair s. 1. (égal, semblable) par, equal palatin adj. 1. (relatif au conte palatin) palatin c'est un homme sans ⁓ ille es un homine sin par électeur ⁓ elector palatin 2. (membre de la Chambre des pairs) par 2. (anat.) palatin 3. (feod.) par, paladin division ⁓e division palatin le douze ⁓s de France le dece-duo pares de Francia os ⁓ osso palatin 4. (fin.) par, paritate voûte ⁓e volta palatin/del palato pair adj. par palatinat s. palatinato nombre ⁓ numero par Palatinat s. Palatinato organes ⁓s organos par le ⁓ du Rhin le Palatinato del Rheno paire s. par, copulo, duo pale s. pala une ⁓ de gants un par de guantos une ⁓ de lunettes un par de berillos pairesse s. peeress [A] les ⁓s d'un rotor le palas de un rotor hélice à trois ⁓s helice a tres palas pâle adj. pallide paisible adj. pacibile lèvres ⁓s labios pallide fleuve ⁓ fluvio pacibile bleu ⁓ blau pallide sourire ⁓ surriso pacibile pale-ale s. pale ale [A] paisiblement adv. pacibilemente palée s. pariete de palos paître v. pascer palefrenier s. staffero faire ⁓ un troupeau facer pascer un grege palefroi s. cavallo de parada/ceremonia Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij palémon s. palemon bollas/spheras paléoanthropologie s. paleoanthropologia paléobiologie s. paleobiologia palière adj. porte ⁓ porta del corridor de scalas paléobiologique adj. paleobiologic paligénésie s. palingenese (-esis) paléobotanique s. paleobotanica palimpseste s. palimpsesto paléobotanique adj. paleobotanique palindrome s. palindromo paléocène s. paleoceno palingénésique adj. palingenetic paléochrétien adj. paleochristian palinodie s. palinodia paléoclimat s. paleoclimate palinodique adj. palinodic paleoclimatologie s. paleoclimatologia pâlir v. pallidir paléoécologie s. paleoecologia paléoécologique adj. paleoecologic paléogéologie s. paleogeologia son étoile pâlit su stella pallidi ⁓ de rage pallidir de rabie/rage/ira palis s. 1. palo de clausura paléogéologique adj. paleogeologic 2. palissada paléographe s. paleographo 3. clauso, clausura paléographie s. paleographia palissade s. palissada paléographique adj. paleographic palissader v. palissadar paléohistologie s. paleohistologia palissandre s. palissandro paléolithique adj. paleolithic pâlissant adj. pallidiente paléolithique s. paleolithico paliure s. (bot.) spina de Christo paléomagnétisme s. paleomagnetismo palladien adj. pallidian paléontologie s. paleontologia palladium s. palladium paléontologique s. paleontologic palle s. palla paléontologiste, paléontologue s. paleontologista, palléal adj. paleontologo cavité ⁓e cavitate palleal paléopalynologie s. paleopalynologia palliatif s. palliativo paléozoïque s. paleozoico palliatif adj. palliative paléozoïque adj. paleozoic remède ⁓ remedio palliative paléozoologie s. paleozoologia pallidectomie s. pallidectomia Palerme s. Palermo pallier v. palliar palermitain adj. palermitan il faut ⁓ les difficultés du moment il est necessari Palermitain s. palermitano de palliar le difficultates del momento Palestine (la) s. Palestina pallium s. 1. (anat.) pallio palestinien adj. palestinian 2. (cath.) pallio Palestinien s. palestiniano 3. (zool.) pallio palestre s. palestra palma-christi s. (bot.) ricino palet s. 1. (sport.) puck [A] palmaire adj. palmar 2. biscuit région ⁓ externe region palmar externe paletot s. paletot [F] palmarès s. 1. hit parade [A], lista de successos tomber sur le ⁓ à qn maltractar un persona palette s. paletta 2. lista de ganiatores/vincitores 3. lista de laureatos palettisable adj. palettisabile palettisation s. palettisation palmatifide, palmifide adj. palamatifide, palmifide feuille ⁓ folio palmatifide palettiser v. palettisar palmatilobé, palmilobé adj. palmatilobate, palmilobate palétuvier s. (bot.) rhizophoro palme s. 1. (palmier) palma pâleur s. pallor vin de ⁓ vino de palma ⁓ mortelle pallor mortal 2. (feuille de palmier) palma la ⁓ du ciel le pallor del celo le Dimanche des Palmas le Dominica del Palmas pâlichon adj. legiermente pallide, un pauco/poco pallide palier s. 1. corridor del scalas palmé adj. 1. palmate feuille ⁓e folio palmate 2. (fig.) pausa, phase intermedie/intermediari 2. (dont les doigt sont réunis par une membrane) ⁓ dans une évolution phase in un evolution palmate 3. (techn.) cossinetto pattes ⁓es patas palmate ⁓ à roulement/à billes cossinetto a/de palmeraie s. jardin de palmas Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij palmier s. (bot.) palma pâmoison s. perdita de conscientia, evanescimento, palmier-dattier s. (bot.) palma de dactilos/dattilos, dattiliero syncope pampa s. pampa palmifide, palmatifide adj. palmifide, palmatifide Pampelune s. Pamplona palmiforme adj. palmiforme pamphlet s. pamphleto colonne ⁓ colonna/columna palmiforme pamphlétaire s. pamphletero palmilobé, palmatilobé adj. palmilobate, palmatilobate pamplemousse s. pompelmus, grape-fruit [A], pomelo palmiparti adj. palmipartite pampre s. 1. sarmento (de vite) palmipède adj. palmipede 2. vite palmipède s. ave palmipede, palmipede 3. uva palmiste s. 1. areca pan s. pannello 2. palma a/de oleo ⁓ de chemise pannello de camisa 3. nuce de palma pan! interj. pan!, pang!, paf! palmitate s. palmitato panacée s. panacea, remedio universal palmite s. palmito panache s. fasce de plumas palmitine s. palmitina panache s. (fig.) pennachio, fasce de plumas palmitique adj. palmitic ⁓ de fumée pennachio de fumo acide ⁓ acido palmitic panaché adj. 1. multicolor palmure s. membrana natatori/interdigital palombe s. (oiseau) palumba pâlot adj. un pauco/poco pallide palpable adj. palpabile 2. ornate de pluma(s) panacher v. 1. dar plure colores a 2. ornar de un pennachio panachure s. puncto, maculetta avantages ⁓s avantages palpabile palpation s. palpation panade s. pappa/suppa de pan être dans la ⁓ esser in difficultates, haber problemas palpe s. palpo panafricain adj. panafrican palpébral adj. palpebral panafricanisme s. panafricanismo réflexe ⁓ reflexo palpebral panais s. (bot.) pastinaca palper s. palpation panama s. (chapeau) panama palper v. palpar Panama (le) s. Panama palpeur s. palpator Paname, Panam s. Paris palpitant s. corde panaméen adj. panamese palpitant adj. 1. palpitante Panaméen s. panamese 2. emotiante, toccante panaméricain adj. panamerican reportage ⁓ reportage emotionante Panaméricain s. panamericano palpitation s. 1. palpitation panarabe adj. panarabe ⁓s des paupières palpitationes del palpebras panarabisme s. panarabismo 2. palpitation cardiac/de corde panard s. pede palpiter v. palpitar panaris s. panaritio palplanche s. planca de un pariete de sustenimento panathénées s. pl. panatheneas paltoquet s. fanfaron pancarte s. 1. placa palu s. (abbr.) paludismo, malaria [I] 2. affiche [F], placard [F] paluche s. mano 3. copertura de papiro palud, palude s. palude 4. tarifa, lista de precios paludien adj. paludic 5. ancian documento paludine s. paludina panchro adj. (abbr.) panchromatic paludique adj. paludic panchromatique adj. panchromatic paludisme s. paludismo, malaria [I] plaque ⁓ placa panchromatic paludologie s. paludologia panclastite s. panclastite palus s. palude pancrace s. pancratio palustre adj. palustre pancréas s. pancreas fièvre ⁓ febre palustre pancréatectomie s. pancreatectomia palynologie s. palynologia pancréatine s. pancreatina pâmer (se) v. perder le sensos, perder cognoscentia, pancréatique adj. pancreatic evanescer, suffrer un syncope suc ⁓ succo pancreatic Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pancréatite s. pancreatitis panique adj. panic panda s. panda peur ⁓ pavor panic grand ⁓ grande panda, panda gigante petit ⁓ parve panda, panda minor paniquer v. 1. perder le capite/testa/bussola 2. causar panico pandanus s. (bot.) pandano panislamique adj. panislamique pandectes s. pl. pandectas panislamisme s. panislamismo pandémie s. pandemia panislamiste s. panislamista pandémonium s. pandemonio panlogique adj. panlogic pandiculation s. pandiculation panlogisme s. panlogismo pandit s. pandit panne s. 1. (arrêt de fonctionnement) panna pandore s. 1. agente de policia, policiero 2. (mus.) pandura ⁓ d'automobile panna de automobile 2. (étoffe) pluche [F] Pandore s. Pandora panné adj. sin moneta boîte de ⁓ cassa de Pandora panégyrique s. panegyrico panneau s. pannello ⁓ de commande pannello de commanda faire le ⁓ de qn facer le panegyrico de un persona ⁓ de porte pannello de porta panégyriste s. panegyrista ⁓ solaire pannello solar panel s. foro ⁓ publicitaire pannello de reclamos/publicitari panélisé s. membro de un foro ⁓ de fibres de bois pannello de fibras de ligno panéliste s. membro de un foro panneau-réclame s. pannello de reclamos/publicitari panérée s. panierata, corbata pannicule s. panniculo paneterie s. 1. camera de pan 2. armario de man ⁓ adipeux panniculo adipose panonceau s. 1. insignia 3. (hist.) function de panetero 2. placa (de nomine) panetier s. (hist.) panetero panophtalmie s. panophthalmia panetière s. armario de pan panoplie s. panoplia paneuropéen adj. paneuropee panoptique adj. panoptique fédération ⁓ne federation paneuropee pangermanisme s. pangermanismo pangermaniste adj. pangermanista pangermaniste s. pangermanista pangolin s. pangolin prison ⁓ prision panoptic système ⁓ systema panoptic panorama s. panorama ⁓ de la littératura contemporaine panorama del litteratura contemporan panhellénique adj. panhellenic panic s. (bot.) panico panoramique adj. panoramic écran ⁓ schermo panoramic panicaut s. (bot.) eryngio vue ⁓ vista panoramic panicule s. panicula panorpe s. panorpa ⁓s du maïs paniculas del mais panpsychisme s. panpsychismo paniculé adj. paniculate pansage v. (le) striliar panier s. 1. paniero, corbe panse s. 1. (premier compartiment de l'estomac des ⁓ à anse paniero/corbe a ansa ruminants) pancia, rumine ⁓ à bouteilles paniero a bottilias 2. (gros ventre) pancia 2. (sport.) basket [A] crever la ⁓ à qn occider un persona panière s. grande paniero/corbe a ansa panier-repas s. pacchetto/sacchetto de lunch [A] panifiable adj. 3. (partie renflée) pancia ⁓ d'une cruche pancia de un jarra pansement s. 1. (le) bandar céréales ⁓s cereales panificabile 2. bandage farine ⁓ farina panificabile boîte à ⁓s cassetta pharmaceutic/a bandages panification s. panification ⁓ instantané bandage instantanee panifier v. panificar changer le ⁓ cambiar le bandage panini s. panini [I] panser v. 1. bandar paniquant adj. que face/semina panico 2. striliar paniquard s. pavoroso panslavisme s. panslavismo panique s. panico panslaviste adj. panslavista semer la ⁓ seminar/facer panoco panslaviste s. panslavista Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij panspermie s. panspermia papaver s. (bot.) papavere pansu adj. panciute papavéracée s. (bot.) papaveracea vase ⁓ panciute papavérine s. papaverina pansu s. panciuto papaye s. (bot.) papaya pantagruélique adj. pantagruelic papayer s. (bot.) (arbre) papaya repas ⁓ repasto pantagruelic pantalon s. pantalon pape s. 1. papa nonce du ⁓ nuntio del papa ⁓ de golf pantalon de golf (A) ⁓ de ski pantalon de ski sérieux comme un ⁓ multo seriose 2. corypheo, autoritate pantalonnade s. pantalonada, buffoneria papeau s. cappello pantalonnier s. facitor de pantalones papegai s. (oiseau) papagay, psittaco pantelant s. 1. anhelante papelard s. 1. papiro 2. convellente je vous envoie les ⁓s io vos invia le papiros panteler v. 1. anhelar 2. hypocrita 2. conveller, haber convulsiones papelard adj. hypocrita panthéisme s. pantheismo papelardise s. hypocrisia panthéiste s. pantheista papemobile s. papamobile panthéiste s. pantheista paperasse s. papiro Panthéon s. Pantheon chercher dans ses ⁓s cercar in su papiros panthéon s. pantheon paperasserie s. massa de papiros panthère s. 1. (animal) panthera paperassier adj. 2. diabolessa, harpyia, furia pantin s. 1. pupa articulate administration ⁓e administration plen de papiros papesse s. papessa gesticuler comme un ⁓ gesticular como un pupa papeterie s. 1. fabrication de papiro articulate 2. fabrica de papiro 2. arlequin, buffon, paleasso, clown [A] 3. (magasin) papireria 3. monstravento 4. commercio de papiro pantographe s. pantographo pantois adj. stupefacte papetier s. 1. facitor/fabricante de papiro, papirero 2. commerciante de papiro, papirero pantomètre s. pantometro 3. proprietario de un papireria, papirero pantomime s. pantomima papi s. granpatre pantothenique adj. pantothenic papier s. papiro acide ⁓ acido pantothenic, vitamina B5 pantoufle s. pantofla feuille de ⁓ folio de papiro bout de ⁓ pecia de papiro raisonner comme une ⁓ dicer nonsenso pantouflier s. 1. facitor de pantoflas 2. venditor de pantoflas ⁓ hygiénique papiro hygienic ⁓ à cigarettes papiro a cigarrettas papier-linge s. papiro de cellulosa panure s. micas de pan papier-monnaie s. papiro moneta, moneta de papiro, paon s. (oiseau) pavon billetes de banca ⁓ bleu pavon blau papier-parchemin s. papiro pergamena fier/orgueilleux/vaniteux comme un ⁓ papier-toilette s. papiro hygienic/de toilette [F] fer/orgoliose/vanitose como un pavon papier-torchon s. papiro de aquarella paon-de-jour s. pavon diurne, vanessa paon-de-nuit s. pavon nocturne, saturnia papilionacé adj. papilionacee fleur ⁓ flor papilionacee papa s. (père) patre papilionacée s. (bot.) papilionacea papable adj. papabile papillaire adj. papillar papaïne s. papaina stase ⁓ stase papillar papal adj. papal tumeur ⁓ tumor papillar bénédiction ⁓e benediction papal papille s. papilla papamobile s. papamobile ⁓ dermique papilla dermic paparazzi s. pl. paparazzi [I], photographos aggressive ⁓ gustative papilla gustative papas s. pope ⁓ linguale papilla lingual papauté s. papato papilleux adj. papillose papaux s. pl. adeptos del papa papillifère adj. papillifere Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij papilliforme adj. papilliforme ⁓ avion per avion papillome s. papilloma para s. (abbr.) paracaditista, para papillon s. 1. papilion parabase s. 1. parabase, parabasis ⁓ de nuit papilion de nocte 2. aparte 2. folio supplementari parabellum s. parabellum 3. folio de reclamos, brochure parabiose s. parabiose (-osis) 4. (techn.) matre vite alate parabiotique adj. parabiotic 5. stilo/natation papilion parabole s. 1. (récit allégorique) parabola papillonnage s. papilionamento le ⁓s de l'évangile le parabolas del evangelio papillonnement s. papilionamento 2. (geom.) parabola papillonner s. papilionar parabolique adj. 1. (relatif à la parabole (1)) parabolic papion s. babuino, cynocephalo 2. (relatif à la parabole (2)) parabolic papisme s. papismo ligne ⁓ linea parabolic papiste adj. papista mouvement ⁓ movimento parabolic papiste s. papista miroir ⁓ speculo parabolic papivore s. lector passionate de jornales antenne ⁓ antenna parabolic papotage s. garrulada continue paraboliquement adv. (geom.) parabolicamente papoter v. garrular continuemente paraboloïde s. paraboloide Papou s. papu ⁓ hyperbolique paraboloide hyperbolic papou adj. papu ⁓ elliptique paraboloide elliptic papou s. (langue) papu paracentèse s. paracentese (-esis) paprika s. paprika (Hu) paracétamol s. paracetamol papule s. papula parachèvement s. (techn.) ultimation, finition papuleux adj. papulose parachever v. (techn.) ultimar, perfectionar, finir éruption ⁓se eruption papulose parachronisme s. parachronismo papy s. granpatre parachutage s. lanceamento per paracaditas papyrologie s. papyrologia parachute s. paracadita ⁓ grecque papyrologia grec ⁓ ventral paracadita ventral papyrologue s. papyrologo, papyrologista parachuter v. lancear per paracadita papyrus s. 1. (bot.) papyro parachutisme s. paracaditismo 2. (manuscrit/livre écrit sur papyrus) papyro parachutiste s. paracaditista paquage s. intonnamento Paraclet s. Paracleto pâque s. (jud.) Pascha, Pesach paracommercialisme s. commercio clandestin/nigre paquebot s. nave de passageros parade s. 1. (ostentation) parada paquebot-poste s. nave postal/de posta paquer v. imbarrilar, intonnar pâquerette s. parve margarita, bellis 2. (cérémonie militaire) parada 3. (action de parer un coup à l'escrime) parada parader v. 1. (se montrer en se donnant un air Pâques s. Pascha avantageux) paradar paquet s. pacchetto, pacco 2. (manoeuvrer au cours d'une parade) paradar ⁓ de cigarettes pacchetto de cigarrettas paradigmatique adj. paradigmatic envoyer un ⁓ par la poste inviar un pacchetto per paradigmatique s. paradigmatica le posta paradigme s. paradigma remettre un ⁓ remitter un pacchetto paradis s. 1. paradiso paquet-cadeau s. presente in imballage dono le ⁓ et l'enfer le paradiso e le inferno paqueteur s. imballator, impaccator, impacchettator ⁓ fiscal paradiso fiscal paquet-poste s. pacco/pacchetto postal 2. (bot.) arbore del paradiso paquet-prix s. pacchetto de precios/premios par adv. 3. (theatre) paradiso paradisiaque adj. paradisiac ⁓ trop multo troppo innocence ⁓ innocentia paradisiac par prép. per végétation ⁓ vegetation paradisiac ⁓ la force per le fortia séjour ⁓ sojorno paradisiac ⁓ mois per mense paradisier s. (oiseau) ave del paradiso ⁓ excellence per excellentia paradoxal adj. paradoxal ⁓ exemple per exemplo des raisonnements ⁓aux rationamentos paradoxal Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij paradoxalement adv. paradoxalmente paradoxe s. paradoxo ⁓ de forces parallelogramma de fortias paralogisme s. paralogismo ⁓ logique paradoxo logic paralysant adj. paralysante ⁓ hydrostatique paradoxo hydrostatic parafe s. parapho timidité ⁓e timiditate paralysante paralysé adj. paralysate parafer v. paraphar ⁓ par la peur paralysate per le pavor ⁓ toutes les pages d'un contrat paraphar tote le paginas de un contracto paralyser v. paralysar grève qui paralyse l'activité économic d'un pays parafeur s. bloco siccante exopero que paralysa le activitate economic de un paraffinage s. paraffinage pais paraffine s. paraffina paralysie s. paralyse (-ysis) ⁓ liquide paraffina liquide paraffiné adj. paraffinate ⁓ cardiaque/du coeur paralyse cardiac/del corde la ⁓ de l'activité économique le paralyse del papier ⁓ papiro paraffinate activitate economic paraffiner v. paraffinar paralytique adj. paralytic parafiscal adj. parafiscal paralytique s. paralytico taxes ⁓es taxas parafiscal parafiscalité s. parafiscalitate paramagnétique adj. paramagnetic substance ⁓ substantia paramagnetic parafoudre s. parafulmine paramagnétisme s. paramagnetismo parage s. 1. (cul.) preparation paramécie s. paramecio 2. polimento (de un metallo) parages s. pl. parages paramédical adj. paramedic, paramedical personnel ⁓ personal paramedic ⁓ du Cap de Bonne Espérance parages del Capo de Bon Sperantia profession ⁓e profession paramedical paramètre s. parametro paragraphe s. 1. paragrapho 2. signo/numero d'un paragrapho Paraguay s. Paraguay ⁓ d'une parabole parametro de un parabola paramétrer v. determinar le parametros paramétrique adj. parametric paraguayen adj. paraguayan équation ⁓ equation parametric paraguayen s. paraguayano paramidophénol s. paramidophenol paraître v. 1. parer, apparer paramilitaire adj. paramilitar le livre a paru hier le libro ha parite heri formation ⁓ formation paramilitar 2. parer, semblar paramnésie s. paramnesia il paraît douter de tout ille pare dubitar de toto paramnésique adj. paramnesic il paraît evident que il pare evidente que paramorphine s. paramorphina, thebaina paralangage s. paralinguage paralinguistique adj. paralinguistic parallactique adj. parallactic angle ⁓ angulo parallactic parallaxe s. parallaxe parangon s. 1. modello, paragon, parangon 2. (typ.) paragon, parangon parangonner v. 1. dar como modello, paragonar, parangonar 2. (typ.) paragonar, parangonar ⁓ horizontale parallaxe horizontal paranoïa s. paranoia ⁓ équatoriale parallaxe equatorial paranoïaque adj. paranoic, paranoiac correction de ⁓ correction de parallaxe paranoïaque s. paranoico, paranoiaco parallèle adj. parallel paranoïde adj. paranoide courbe ⁓ curva parallel paranormal adj. paranormal rue ⁓ strata parallel phénomène ⁓ phenomeno paranormal parallèle s. 1. (cart.) circulo parallel, parallelo 2. (comparaison) parallelo psychologie ⁓e psychologia paranormal, paraphsychologia 3. (mil.) tranchea parallel, parallela parapet s. parapetto 4. (geom.) linea parallel, parallela paraphasie s. paraphasia parallèlement adv. parallelmente parallélépipède s. parallelepipido parallélisme s. 1. parallelismo 2. alineamento de rotas ⁓ verbale paraphasia verbal ⁓ littérale paraphasia litteral paraphe s. parapho parapher v. paraphar parallélogramme s. parallelogramma paraphernal adj. paraphernal Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij biens ⁓aux benes paraphernal parathyroïde s. parathyroide parapheur s. bloco siccante paratonnerre s. parafulmine paraphimosis s. paraphimose (-osis) parâtre s. patrastro paraphrase s. paraphrase paratyphique adj. paratyphic paraphraser v. paraphrasar paratyphique s. paratyphico paraphraseur s. paraphrasator paravalanche s. pariete de avalanche [F] paraphrastique adj. paraphrastic paravent s. paravento exégèse ⁓ exegese (-esis) paraphrastic paraphrénie s. paraphrenia parbleu! interj. diabolo! parc s. 1. (étendue de terrain) parco paraphyse s. paraphyse (-isis) ⁓ national parco national paraplégie s. paraplegia ⁓ d'attractions parco de attractiones paraplégique adj. paraplegic 2. (parking) parco paraplégique s. paraplegico ⁓ de stationnement parco de stationamento parapluie s. (fig.) parapluvia 3. (ensemble ou dépôt de véhicules) parco ouvrir son ⁓ aperir su parapluvia ⁓ atomique/nucléaire parapluvia atomic/nuclear ⁓ d'artillerie parco de artilleria ⁓ ferroviaire parco ferroviari parapsychique adj. parapsychic parcage s. parcamento, stationamento parapsychologie s. parapsychologia parcellaire adj. parcellari parapsychologique adj. parapsychologic parcelle s. 1. (très petit morceau) parcella parapsychologue s. parapsychologo parapublique adj. semipublic 2. (portion de terrain) parcella ⁓ limitrophe parcella limitrophe parasailing s. parasailing [A] parcellisation s. parcelation, parcellisation parascève s. parasceve parcelliser v. parcellar, parcellisar parascolaire adj. parascholar parce que conj. proque activités ⁓s activitates parascholar parasexualité s. parasexualitate il ne viendra pas ⁓ il est malade ille non venira proque ille es malade parasismique adj. paraseismic, parasismic parchemin s. pergamena parasitaire adj. parasitari parcheminé adj. maladie ⁓ maladia/morbo parisitari parasite s. 1. (zool., bot.) parasito 2. (fig.) parasito papier ⁓ papiro pergamena parcheminier s. facitor de pergamena par-ci adv. 1. parasite adj. parasite ⁓, par-là ubique animal ⁓ animal parasite 2. plante ⁓ planta parasite ⁓, par-là semper, sempre parasiter v. 1. (zool., bot.) parasitar 2. (fig.) parasitar parcimonie s. parsimonia parcimonieusement adv. parsimoniosemente parasiticide s. parasiticida parcimonieux adj. parsimoniose parasiticide adj. parasiticida parcmètre s. parcometro parasitique adj. parasitic parcourir v. percurrer vie ⁓ vita parasitic ⁓ le monde percurrer le mundo parasitisme s. 1. (zool., bot.) parasitismo 2. (fig.) parasitismo ⁓ une distance percurrer un distantia ⁓ une liste percurrer un lista parasitologie s. parasitologia parasitose s. parasitose (-osis) parcours s. percurso le ⁓ d'un autobus le percurso de un autobus parasol s. parasol par-dedans adv. per un via/cammino interne parasoleil s. (photo.) parasol par-dehors adv. foras, foris, per le exterior parastatal adj. parastatal par-delà adv. al altere latere institution ⁓e institution parastatal par-delà prép. al altere latere de entreprise ⁓e interprisa parastatal par-derrière adv. per detra parasympathique adj. parasympathic système ⁓ systema parasympathic parasynthétique adj. parasynthetic parataxe s. parataxis par-dessous adv. voici le tunnel, nous passons ⁓ ecce le tunnel (A), nos passa sub illo par-dessous prép. sub parathormone s. parathormon nous passons ⁓ le tunnel nos passa sub le tunnel Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij (A) parent s. 1. (géniteur) parente, genitor par-dessus adv. ⁓s biologiques parentes/genitores biologic voici le fleuve, nous passons ⁓ ecce le fluvio, nos ⁓s adoptifs parentes adoptive passa trans illo 2. (personne avec laquelle on a un lien de parenté) par-dessus prép. trans parente nous passons ⁓ le fleuve nos passa trans le fluvio pardessus s. mantello ⁓ par alliance parente affin/per maritage/per matrimonio par-devant adv. al latere anterior parent adj. affin, apparentate par-devant prép. ante, in presentia de ils sont ⁓s illes es apparentate pardon s. pardono langues ⁓es linguas affin je vous demande ⁓ io vos demanda pardono pardon! interj. pardono! parental adj. parental autorité ⁓e autoritate parental pardonnable adj. pardonabile péché ⁓ peccato pardonabile pardonner v. pardonar parentales s. pl. parentalia parenté s. parentato ⁓ entre deux personnes parentato inter duo ⁓ un péché pardonar un peccato paré adj. 1. preparate (a), armate (contra) 2. ornate personas ⁓ entre deux langues parentato inter duo linguas parentèle s. 1. (parenté) parentela 3. (nav.) preste (a) ⁓ naturelle parentela natura pare-avalanches s. pariete de avalanche [F] pare-balles s. paraballas ⁓ spirituelle parentela spiritual 2. (l'ensemble des parents) parentela verre ⁓ vitro paraballas parentéral adj. parenteral pare-boue s. parafango administration ⁓e d'un médicament pare-brise, parebrise s. parabrisa administration parenteral de un medicamento pare-chocs s. paracolpos, parachocs {sj} parenthèse s. 1. (signe typographique) parenthese pare-douche s. scherma del ducha {sj} (-esis) pare-étincelles s. guardafoco, paraflamma mettre entre ⁓s mitter inter parentheses pare-feu s. parafoco 2. (texte/mot entre parenthèses) parenthese (-esis) pare-fumée s. apparato fumivore, fumivoro, absorbitor de fumo parenthétisation s. parenthetisation parer v. 1. prender mesuras contra, affrontar, bravar parégorique adj. paregoric ⁓ à un inconvénient prender mesuras contra un parégorique s. paregorico inconveniente pareil adv. similemente 2. (détourner (une attaque)) parar habillés ⁓ vestite similemente pareil s. equal ⁓ un coup parar un colpo 3. (orner) parar ne pas avoir son ⁓ non haber su equal sans ⁓ sin equal, sin par ⁓ son style parar su stilo parère s. certificato pareil adj. simile parésie s. parese (-esis) en ⁓ cas in un caso simile pareillement adv. similemente parélie, parhélie s. parhelio pare-soleil s. 1. parasol 2. (photo.) parasol paresse s. pigressa, pigritia parement s. 1. (ornement) paramento 2. (pièce d'étoffe qui orne un vêtement) galon, orlo, guarnitura ⁓ d'esprit pigressa de spirito ⁓ intellectuelle pigressa intellectual paresser v. esser pigre, otiar parementure s. galon, orlo, guarnitura paresseusement adv. pigremente parémiologie s. paremiologia paresseux adj. pigre parémiologique adj. paremiologic paresseux s. 1. (personne) persona pigre/indolente, collection ⁓ collection paremiologic parenchymateux adj. parenchymatose cellule ⁓se cellula parenchymatose parenchyme s. parenchyma pigro 2. (zool.) bradypodo paresthésie s. paresthesia pare-vent s. paravento ⁓ hépatique parenchyma hepatic parfaire v. perfectionar ⁓ palissadique parenchyma palissadic parfait s. 1. perfection pare-neige s. schermo contra le nive, paranive 2. (gram.) perfecto Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij parfait adj. perfecte parking s. parking [A] jouir d'un calme ⁓ gauder de un calma perfecte parfaitement adv. perfectemente c'est ⁓ clair isto es perfectemente clar ⁓ souterrain parking subterranee ⁓ payant parking pagante parkinson s. parkinson parfiler v. texer con filos de auro/argento parkinsonien adj. parkinsonian parfois adv. a vices, de tempore a tempore parkinsonien s. parkinsoniano parfum s. perfumo parkinsonisme s. parkinsonismo le doux ⁓ de la rose le dulce perfumo del rosa par-là adv. 1. parfumé adj. perfumate par-ci, ⁓ ubique parfumer v. perfumar 2. parfumerie s. perfumeria par-ci, ⁓ semper sempre parfumeur s. perfumator parlant adj. parlante parhélie, parélie s. parhelio cinéma ⁓ cinema parlante pari s. sponsion parlé s. (mus.) texto parlate faire un ⁓ facer un sponsion perdre son ⁓ perder su sponsion gagner son ⁓ ganiar su sponsion paria s. paria parlé adj. parlate langue ⁓e lingua parlate parlement s. parlamento le Parlement Européen le Parlamento Europee pariade s. 1. saison [F] de copulation (del aves) 2. copulation (del aves) parlementaire s. 1. (membre du parlement) parlamentario paridigitidé adj. paridigitate 2. (personne chargée de parlementer avec l'ennemi) parier v. sponder parlamentario je parie une bouteille de champagne avec toi qu'il acceptera io sponde un bottilia de champagne (F) con te que ille acceptara parlementaire adj. parlamentari débats ⁓s debattos parlamentari inviolabilité ⁓ inviolabilitate parlamentari pariétaire s. (bot.) parietaria parlementairement adv. parlamentarimente pariétal adj. parietal parlementarisme s. parlamentarismo os ⁓ osso parietal parlementer v. parlamentar, negotiar placentation ⁓e placentation parietal parler s. 1. linguage pariétal s. osso parietal, parietal parieur s. persona qui face un sponsion parigot adj. de Paris, parisian accent ⁓ accento parisian parigot s. parisiano 2. lingua regional parler v. parlar ⁓ en interlingua parlar in interlingua ⁓ entre ses dents parlar inter su dentes c'est une manière de ⁓ isto es un maniera de parlar paripenné adj. paripennate, paripinnate parleur s. parlator Paris s. Paris parloir s. parlatorio parisette s. (bot.) paris quadrifolie parlote, parlotte s. garrulada parisianisme s. parisianismo parme adj. violetto parisien adj. parisian parme s. 1. (couleur) violette la région ⁓ne le region parisian 2. gambon de Parma banlieue ⁓ne suburbio parisian parmélie s. (bot.) parmelia parisyllabe, parisyllabique, adj. parisyllabe, parisyllabic Parmesan s. habitante de Parma, parmesano paritaire adj. paritari parmesan s. (fromage) parmesano commission ⁓ commission paritari parité s. paritate contrôle de ⁓ controlo de paritate parjure s. 1. juramento false, perjurio 2. perjurator, perjuro parka s. parka disseminate inter le arbores Parnasse s. Parnasso parnassien s. 1. parnassiano 2. (papillon) parnassio parjure adj. culpabile de un juramento false, perjur se ⁓ perjurar se parmi prép. inter, in medio de les maisons disséminées ⁓ les arbres le casas ⁓ de change paritate de cambio parjurer v. parmenture s. galon, orlo, guarnitura parnassien adj. parnassian école ⁓ne schola parnassian parodie s. parodia parodier v. parodiar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ un acteur parodiar un actor parodique adj. parodic, parodistic style ⁓ stilo parodic parrainer v. 1. baptisar 2. patronisar 3. esser le sponsor [A] de, patrocinar parodiste s. parodista parraineur s. sponsor [A] paroi s. pariete parricide s. 1. (personne qui a commis un parricide) ⁓ de navire pariete de nave ⁓ abdominale pariete abominale parricida 2. (meurtre du père ou de la mère) parricidio ⁓ cellulaire pariete cellular parsec s. parsec ⁓ rocheuse pariete roccose parsemer v. coperir hic e ibi, lardar paroisse s. parochia discours parsemé de citations discurso lardate de convoquer toute la ⁓ convocar tote le parochia paroissial adj. parochial citationes parsi adj. parsi église ⁓e ecclesia parochial paroissien s. 1. (personne) parochiano 2. libro de ecclesia religion ⁓ religion parsi parsisme s. parsismo part (fém.) I. parte parole s. parola prendre ⁓ à un travail prender parte a un travalio la ⁓ de Dieu le parola de Deo diviser en ⁓s divider in partes demander la ⁓ demandar la parola il a perdu une grande ⁓ de son capital ille ha peser ses ⁓s pesar su parolas parole! interj. parola de honor! parolier s. scriptor de textos perdite un grande parte de su capital part (masc.) II. s. 1. neonato substitution de ⁓ substitution de neonatos paronomase s. paronomasia 2. parto, parturition paronyme adj. paronyme partage s. 1. partition paronyme s. paronymo ⁓ des bénéfices partition de beneficios paronymique adj. paronymic attraction ⁓ attraction paronymic Paros s. Paros 2. paritate (de votos) partagé adj. partite les avis sont ⁓s le avisos es partite paros s. marmore de Paros partageable adj. partibile parotide s. parotide partager v. partir parotidite s. parotiditis ⁓ les bénéfices avec un associé partir le beneficios parousie s. parusia con un associato paroxysmal, paroxysmique adj. paroxysmal, paroxysmic amour partagé amor partite partance s. hora de partita paroxysme s. paroxysmo l'avion est en ⁓ le avion va partir immediatemente paroxyton adj. paroxytone partant s. partiente mot ⁓ parola paroxytone, paroxytono paroxyton s. paroxytono les arrivants et les ⁓s le arrivantes e le partientes partenaire s. partner [A] Parque s. Parca ⁓ commercial partner commercial les trois ⁓s le tres Parcas partenariat s. association parquer v. parcar parterre s. 1. quadro de flores, parterre [F] ⁓ sa voiture parcar su automobile parquet s. 1. parquet [F] 2. (theatre) parterre [F] parthénogenèse s. parthenogenese (-esis) cirer le ⁓ cerar le parquet parthénogénétique adj. parthenogenetic 2. magistratos del ministerio public Parthénon s. Parthenon parquetage s. 1. parquetage 2. parquet [F] parti s. 1. (décision) partito, decision prendre son ⁓ prender un partito parqueter v. parquetar 2. (avantage) partito parqueterie s. 1. fabrication de parquets [F] tirer ⁓ de traher partito de 2. fabrica de parquets [F] 3. (situation qui échoit) partito parqueteur s. parquetator prendre le ⁓ de prender le partito de parrain s. patrino, compatre 4. (personne à marier) partito parrainage s. 1. parentate spiritual elle est un beau parti illa es un bon partito 2. patronato 5. (association de personnes) partito 3. sponsoring [A] ⁓ politique partito politique Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ gouvernemental partito governamental 2. (un des éléments successifs) parte parti adj. partite, absente les trois ⁓s d'une dissertation le tres partes de un partial adj. partial dissertation partialement adv. partialmente 3. (personne qui participe à un acte juridique) parte partialité s. partialitate la ⁓ adverse le parte adverse ⁓ en faveur de qn partialitate in favor de un 4. (durée d'un jeu) partita persona perdre la ⁓ perder le partita participant adj. participante 5. (divertissement concerté à plusieurs) partita les pays ⁓s le paises participante participant s. participante une ⁓ de chasse un partita de chassa {sj} partiel adj. partial liste des ⁓s lista del participantes participatif adj. que stimula participation participation s. participation partiel adj. partial mobilisation ⁓le mobilisation partial résultats ⁓s resultatos partial ⁓ dans le capital d'une entreprise participation in partiellement adv. partialmente le capital de un interprisa partir v. partir participe s. participio ⁓ en hâte partir in haste ⁓ passé participio passate ⁓ présent participio presente participer v. participar (a/in) ⁓ à pied partir a pede à ⁓ de a partir de partisan s. 1. (adepte, défenseur) partisano ⁓ à toutes les réunions participar a tote le ⁓s du féminisme partisanos del feminismo reuniones 2. (soldat des troupes irrégulières pendant la ⁓ aux frais de participar in le costos de deuxième guerre mondial) partisano participial adj. participial guerre de ⁓s guerra de partisanos construction ⁓e construction participial partita s. (mus.) partita forme ⁓e forma participial partitif adj. partitive particularisation s. particularisation particulariser v. particularisar génitif ⁓ genitivo partitive partition s. 1. (mus.) partition, partitura particularisme s. particularismo 2. (division) partition particulariste adj. particularista, particularistic 3. (math.) partition tendance ⁓ tendentia particularista opinions ⁓s opiniones particularista particulariste s. particularista particularité s. 1. (caractère particulier) particularitate 4. (fission nucléaire) partition parton s. parton partousard, partouzard s. participante a un orgia, libertino la ⁓ d'un cas le particularitate de un caso partouse, partouze s. orgia 2. (détail) particularitate partouser, partouzer v. organisar orgias, participar a particule s. 1. (très petite partie d'un corps) particula ⁓ élémentaire particula elementari 2. (petit mot invariable, élément de composition) orgias partout adv. ubique, ubicunque, in tote le locos j'ai mal ⁓ io ha dolor in tote mi corpore particula parturiente adj. parturiente verbe à ⁓ (in)séparable verbo a particula parturiente s. femina parturiente, parturiente (in)separabile parturition s. parturition, parto ⁓ nobiliaire particula nobiliari parulie s. inflammation del gingiva, gingivitis, parulis particulier s. 1. (personne privée) particular 2. particular parure s. parure [F] ⁓ de plumes parure de plumas aller du général au ⁓ ir del general al particular particulier adj. particular parurerie s. fabrication/commercio de vestimentos de phantasia secrétaire ⁓ secretario particular voiture ⁓e automobile particular cas ⁓ caso particular parurier s. fabricante/commerciante de vestimentos de phantasie parution s. publication particulièrement adv. particularmente parvenir v. 1. pervenir, arriver il aime tous les arts ⁓ la peinture ille ama tote le après deux heures de marche, nous parvenons artes particularmente le pictura au château post duo horas de marcha {sj} nos partie s. 1. (éléments d'un tout) parte voilà une ⁓ de la somme ecce un parte del summa perveni al castello votre lettre m'est parvenue io ha recipite vostre Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij littera 2. (personne qui passe) passant il est parvenu au plus haut degré de sa gloire ille ha pervenite al plus alte grado de su gloria 2. (fig.) pervenir passant adj. frequentate rue ⁓e strata frequentate passation s. transmission, transferentia, transferimento je ne parviens pas à le convaincre io non perveni a convincer le la ⁓ des pouvoirs le transmission del poteres passavant s. 1. (comm., jur.) passavante parvenu s. parvenu [F] 2. (nav.) passavante, passarella parvis s. placia ante le ecclesia pas s. 1. passo passé s. (gram.) passato il a un long ⁓ de souffrance ille ha un longe un enfant qui fait ses premiers ⁓ un infante qui passato de suffrentia face su prime passos ⁓ judiciaire passato judiciari 2. stricto ⁓ composé passato composite ⁓ de Calais stricto de Calais passé adj. passate 3. (seuil) limine (de la porte) la semaine ⁓e le septimana passate 4. (tours d'une rainure en spirale) passo participe ⁓ participio passate ⁓ de vis passo de vite passé prép. 1. post pas adv. ⁓ dix heures post dece horas ne..⁓ non 2. preter ⁓ même non mesmo ⁓ l'église preter le ecclesia ⁓ aussi non anque passe (fém.) I s. 1. (geogr., nav.) passo, stricto, canal ⁓ déjà non jam 2. (sport.) pass [A] ⁓ vrai? non ver? 3. (escrime) passe [F] pascal s. pascal passe (masc.) II s. (abbr.) passe-partout [F] pascal adj. paschal ouvrir une porte avec un ⁓ aperir un porta con un cierge ⁓ cereo paschal passe-partout pascal-seconde s. pascal-secunda passe-crassane s. (poire) bergamota pas-d'âne s. (bot.) tussilagine passe-droit s. (faveur accordée contre le règlement) pas-de-géant s. passos de gigante tractamento privilegiate/preferential, privilegio pas-de-porte s. moneta de clave passéiste adj. exaggeratemente traditionalista paso doble s. paso doble [E] passéiste s. traditionalista exaggerate pasquin s. pasquin passement s. passamento pasquinade s. pasquinada passementer v. passamentar passable adj. passabile, acceptabile passementerie s. passamenteria passablement adv. passabilemente passementier s. passamentero passacaille s. passacaglia [I] passe-montagne s. passamontania passade s. 1. amoretto passe-partout s. 1. (clé) passe-partout [F] 2. capricio passager 2. quadro passage s. (beaucoup de sens du verbe "passer") passage 3. serra pro duo personas passe-partout adj. uniforme ⁓ pour piétons passage pro pedones phrase ⁓ parola(s) expletive le ⁓ du Rhin le passage del Rheno passe-pierre s. (bot.) saxifraga le ⁓ d'un véhicule le passage de un vehiculo passe-plat s. passaplattos ⁓s nuageux passage de nubes passeport s. passaporto donner ⁓ à dar passage a passager s. passagero ⁓ diplomatique passaporto diplomatic contrôle des ⁓s controlo del passaportos ⁓ clandestin passagero clandestin passager adj. 1. passager passer v. passar passerage s. (bot.) lepidio amourette ⁓ amoretto passager passereau s. (oiseau) passere 2. que passa passerelle s. passarella averse ⁓e pluvia que passa passe-temps s. passatempore 3. frequentate passe-the s. colatorio de the rue⁓e strata frequentate passette s. colatorio passagèrement adv. passagermente passant s. 1. anello applattate de un cinctura passeur s. 1. empleato del ferry-boat [A], barchero 2. contrabandero, contrabandista Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ de drogues contrabandero de drogas passible adj. passibile pastenague s. (zool.) pastinaca pastèque s. (bot.) melon de aqua, peponide ⁓ d'une amende passibile de un multcta passif s. 1. (fin.) passivo pasteur s. 1. (celui qui garde le bétail) pastor 2. pastor protestante, predicante, ministro le ⁓ de la succession excédait l'actif le passivo del succession excedeva le activo 2. (gram.) forma/voce passive, passivo passif adj. 1. passive 3. chef [F], guida pasteurisation s. pasteurisation ⁓du lait pasteurisation del lacte pasteuriser v. pasteurisar être ⁓ devant un situation esser passive ante un ⁓ du lait pasteurisar lacte situation pastiche s. pastiche [F], imitation droit de vote ⁓ derecto de voto passive pasticher v. pastichar {sj}, imitar 2. (gram.) passive pasticheur s. pastichator {sj}, imitator voix ⁓ve voce/forma passive, passivo pastilla s. (cul.) pastilla passiflore s. (bot.) passiflor pastillage s. fabrication de pastillas passiflorine s. passiflorina pastille s. 1. pastilla passim adv. passim, in diverse locos page neuf et ⁓ pagina novem e passim ⁓ au chocolate pastilla al chocolate {sj} ⁓ de menthe pastilla de mentha passing, passing-shot s. passing-shot [A] ⁓ à sucer pastilla a suger passion s. passion 2. il a la ⁓ du jeu ille ha le passion del joco déclarar sa ⁓ declarar su passion Passion s. 1. (rel.) Passion ⁓ autocollante imagine autocollante/autoadhesive pastilleur s. 1. (machine) pastillator 2. facitor de pastillas, pastillator 2. (dram.) Passion pastis s. pastis [F] ⁓ selon saint Matthieu Passion secundo sancte pastoral adj. pastoral Mattheo roman ⁓ roman pastoral passionaria s. defensora fanatic passionnaire s. passionario lettre ⁓e littera pastoral pastorale s. 1. (litt., mus.) pastoral passionnant adj. passionante livre ⁓ libro passionante la ⁓ de Beethoven le Pastoral de Beethoven 2. (rel.) littera pastoral, pastoral passionné adj. passionate pastorat s. pastorato débat ⁓ debatto passionate pastoureau s. juvene pastor, pastorello haine ⁓e odio passionate pastourelle s. pastorella passionné s. passionato pat adj. pat, patta c'est un ⁓ de photo ille es un photographo pataphysique s. pataphysica passionate pataphysique adj. pataphysic passionnel adj. passional patapouf s. persona grosse/corpulente/obese crime ⁓ crimine passiona patapouf! interj! plof! passionnellement adv. passionalmente pataquès s. linguage corrupte passionnément adv. passionatemente patata interj. VOIR: patati amar ⁓ qn amar passionatemente un persona passionner v. passionar patate s. 1. (bot.) batata 2. patata ⁓ un débat passionar un debatto 3. stupido se ⁓ pour passionar se pro 4. (math.) diagramma Venn passionniste, passioniste s. passionista passivement adv. passivemente patati interj. et ⁓ et patata e le garrulada continua passivité s. passivitate patatoïde s. (math.) diagramma Venn passoire s. (fig.) colatorio patatras! interj. ! pats! sa mémoire est une ⁓ su memoria es un colatorio pastel s. 1. (couleur) pastello bleu ⁓ blau pastello 2. (crayon) pastello pataud s. persona obese pataugeoire s. piscina pro le (parve) infantes patauger v. 1. vadar in le fango 2. laborar/travaliar mal, facer inhabilemente 3. (dessin) pastello patch s. emplastro medicinal 4. (bot.) isatis tinctori patchouli s. (bot.) patchouli {sj} pastelliste s. pastellista patchwork s. patchwork [A] Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pâte s. pasta agent ⁓ agente pathogene ⁓ à pain pasta a pan germe ⁓ germine pathogene ⁓ feuilletée pasta foliate pathogenèse s. pathogenese (-esis) ⁓ dentifrice pasta de dentes, dentifricio pathogénie s. pathogenia pâté s. 1. pâté [F], pastata, pastisso pathogénique adj. pathogenetic ⁓ de foie pâté de ficato pathognomonique s. pathognomonic 2. pathologie s. pathologia ⁓ de maisons bloco de casas pâtée s. nutrimento (pro porcos/gallinas) patelin s. 1. village, region ⁓ descriptive pathologia descriptive pathologique adj. pathologic antécédents ⁓s antecedentes pathologic 2. impostor, charlatan [F] pathologiquement adv. pathologicamente patelin adj. adulatori, unctuose ton ⁓ tono adulatori pathologiste s. pathologo, pathologista pathomimie s. pathomimia, simulation patellaire adj. patellar pathos s. pathos réflexe ⁓ reflexo patellar patibulaire adj. patibular patelle s. 1. (mollusque) patella mine ⁓ rostro patibular 2. (hist.) (vase) patella patiemment adv. patientemente 3. (anat.) patella patience s. patientia patène s. patena ⁓ infinie patientia infinite patenôtre s. 1. joculatoria ma ⁓ est à bout mi patientia es a su fin 2. murmuration inintelligibile patent adj. (multo) clar, intelligibile patente s. patient s. 1. patiente (de operation) 2. condemnato a morte patienter v. patientar ⁓ de sanité certificato de (bon) sanitate pater s. 1. patre faire ⁓ qn facer patientar un persona patin s. patin 2. grande perla (de un rosario) Pater s. Patre Nostre patinage s. patinage ⁓ de vitesse patinage de velocitate dire des ⁓ dicer Patre Nostres patère s. 1. portavestimento(s) 2. rosetta ⁓ artistique patinage artistic patine s. patina patiner v. 1. (couvrir de patine) patinar 3. patella les sculptures commencent à se ⁓ les sculptures pater familias s. pater familias [L] comencia a patinar se paternalisme s. paternalismo 2. (glisser sur la glace avec des patins) patinar paternaliste s. paternalista apprendre à ⁓ apprender a patinar paternaliste adj. paternalista, paternalistic patinette s. autopede, patinette paterne adj. disdignose, condescendente, contemptuose patineur s. patinator paternel s. patre ⁓ de vitesse patinator de velocitate paternel adj. paternal patinoire s. patinatorio grand-père ⁓ granpatre paternal amour ⁓ amor paternal la rue est une vraie ⁓ le strata es un ver patinatorio paternellement adv. 1. paternalmente 2. paternalistamente pâtir v. patir les joies de l ⁓ le joias/gaudios del paternitate pâteux adj. pastose sa santé pâtira de ses excès su sanitate patira de su excessos encre ⁓se tinta pastose pâtisserie s. 1. (préparation de la pâte travaillée style ⁓ stylo pastose destinée surtout à la confection des gâteaux) pathétique adj. pathetic pastisseria discours ⁓ discurso pathetic la sonate ⁓ (de Beethoven) le sonate pathetic (de Beethoven) 2. (gâteau) pastisseria 3. (fabrication et vente des gâteaux) pastisseria pâtissier s. pastissero pathétiquement adv. patheticamente pathogène adj. pathogene patio s. patio [E] maison avec ⁓ casa con patio paternité s. paternitate pathétisme s. pathetismo ⁓ artificielle patinatorio artificial pâtissier adj. de patissero crème ⁓e crema de pastissero pâtissoire s. tabula de pastissero Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pâtisson s. (bot.) evonymo patronnier s. designator de patronos/modellos patoche s. mano patronyme s. patronymico patois s. lingua regional, patois [F] patronymique adj. patronymic patois adj. regional nom ⁓ nomine patronymic patoisant adj. qui parla un lingua regional patoisant s. persona qui parla un lingua regional patoiser v. parlar un lingua regional patrouille s. patrulia ⁓ de douane patrulia de doana ⁓ de reconnaissance patrulia de recognoscentia patouillard s. batello, gabarra patrouiller v. patruliar pâtre s. pastor patrouilleur s. 1. (mil.) membro de un patrulia, patriacalement adv. patriarchalmente patruliator patriarcal adj. patriarchal 2. avion de patrulia patriarcat s. patriarchato 3. lancha {sj} de patrulia patriarche s. patriarcho patte s. pata patrice s. patricio chien qui donne la ⁓ can que da le pata patricial adj. patricie, patricial marcher à quatre ⁓s marchar {sj} a quatro patas patriciat s. patriciato patte-d'oie s. 1. cruciata (oblique) patricien s. patricie, patricial 2. patricien s. patricio pattes-d'oie rugas del angulo del oculo patrie s. patria pattern s. modello, structura, schema sa ⁓ d'adoption su patria de adoption pattu adj. habente grosse patas patrilinéaire adj. patrilinear, patrilineal pâturable adj. apte pro pasturar (bestias) patrilocal adj. patrilocal pâturage s. 1. pastura patrimoine s. patrimonio ⁓ alpestre pastura alpestre le ⁓ de l'humanité le patrimonio del humanitate ⁓ architectural patrimonio architectural patrimonial adj. patrimonial 2. (le) pasturar pâture s. 1. pastura 2. forrage biens ⁓aux benes patrimonial pâturer v. pasturar patriotard s. chauvinista {sjo} pauciflore adj. pauciflor patriote s. patriota Paul s. Paulo patriote adj. patriotista, patriotistic les épîtres de saint ⁓ le epistolas de sancte Paulo patriotique adj. patriotista, patriotistic paulinien adj. paulin patriotiquement adv. patriotistamente, paulinisme s. paulinismo patriotisticamente pauliste s. paulista patriotisme s. patriottismo paulownia s. (bot.) paulownia patristique adj. patristic paume s. palma patristique s. patristica, patrologia paumé adj. 1. misere, miserabile Patrocle s. Patroclo 2. distante, remote, isolate patrologie s. patrologia, patristica paumer v. perder patron s. 1. (saint qui protège) patrono paupérisation s. pauperisation Sainte Geneviève, ⁓ne de Paris Sancte Genevieve, patrona de Paris paupériser v. pauperisar le quartier s'est paupérisé le quartiero se ha 2. (personne qui commande à des employés) patrono pauperisate ⁓ d'une barque patron de un barca paupérisme s. pauperismo 3. (personne qui dirige une maison de commerce, paupière s. palpebra etc.) patrono abaisser les ⁓ abassar le palpebras le ⁓ du restaurant le patrono del restaurante ouvrir les ⁓s aperir les palpebras 4. (exemple) patrono, modello patronage s. patronage, patronato patronal adj. patronal fermer les ⁓ clauder le palpebras pause s. pausa ⁓ de midi pausa de mediedie fête ⁓e festa patronal faire une ⁓ facer un pausa patronat s. empleatores, patronos pause-boulot s. pausa del travalio/labor patronne s. matre del familia pauser v. (mus.) pausar patronner v. patronisar pauvre s. povre, paupere patronnesse s. patronessa qui donne aux ⁓s prête à Dieu qui da al povres Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij presta a Deo payeur s. pagator pauvre adj. povre, paupere mauvais ⁓ mal pagator un homme ⁓ un homine povre/paupere ⁓ en vitamines povre in vitaminas pauvrement adj. povremente, pauperemente être ⁓ vêtu esser povremente vestite pauvresse s. povressa, paupertate ⁓ du sol povressa del solo ⁓ intellectuelle paupertate intellectual pays s. pais ⁓ membre de l'Union Européenne pais membro del Union Europee les ⁓ Schengen le paises Schengen paysage s. paisage ⁓ champêtre paisage campestre ⁓ montagnard paisage de montanias pavage s. pavage, pavimento paysagiste s. paisagista pavane s. pavana paysan s. paisano pavaner (se) v. pavonisar, paradar (como un pavon) pavé s. 1. bricca de pavimento 2. pavage, pavimento révolte des ⁓s revolta del paisanos le monde des ⁓s classe rural/del paisanos paysan adj. rural 3. strata public vie ⁓ne vita rural pavé adj. pavite, pavimentate paysannat s. le paisanos, le classe rural/del paisanos pavement s. pavage, pavimento paysannerie s. le paisanos, classe rural/del paisanos paver v. pavir Pays-Bas (les) v. Paises Basse, Nederland paveur s. pavitor pays-pilote s. pais pilota/guida/modello Pavie s. Pavia P.D.G., P.d.g. s. (abbr.) Presidente Director General pavillon s. 1. (petit bâtiment isolé) pavilion PE s. (abbr.) Parlamento Europee ⁓ de chasse pavilion de chassa {sj} 2. (partie visible de l'oreille externe) pavilion, aure péage s. pedage pont à ⁓ ponte a pedage externe péagiste s. pedagista 3. (nav.) bandiera peau s. 1. pelle, cute ⁓ d'armateur bandiera de armator pavillonnerie s. 1. fabrica de bandieras 2. studio de bandieras, vexillologia pavimenteux s. pavimentose épithélium ⁓ epithelio pavimentose Pavlov s. Pavlov détacher la ⁓ d'un animal distachar {sj} le pelle de un animal 2. (cuir) pelle ⁓ de chamois pelle de camoce ⁓ de serpent pelle de serpente 3. (enveloppe à l'extérieur des fruits) pelle pavlovien adj. palvovian ⁓ de pêche pelle de persica réaction ⁓ne reaction pavlovian pavois s. 1. (au moyen âge) scuto long hisser qn sur le ⁓ dar le poter a un persona 2. bandieras peaucier s. musculo cutanee peau-rouge s. pelle rubie peausserie s. 1. preparation de pelles 2. commercio de pelles grand ⁓ insimul de bandieras hissate super un nave 3. barra protective peaussier s. 1. preparator de pelles 2. commerciante/venditor de pelles pavoisement s. ornamento con bandieras pébrine s. pebrina pavoiser v. ornar con bandieras, displicar le bandieras pébroc, pébroque s. parapluvia pavot s. (bot.) papavere pécan, pecan s. (bot.) pecan graine de ⁓ grana de papavere paxon s. pacchetto pécari s. 1. (zool.) pecari 2. (cuir) pecari payable adj. pagabile gants de ⁓ guantos de pecari chèque ⁓ à Paris cheque (A) pagabile a Paris payant adj. pagante peccabilité s. peccabilitate peccable adj. peccabile télévision ⁓e television pagante payant s. spectator/cliente, etc. qui paga paye s. paga la nature ⁓ de l'homme le natura peccabile del homine peccadille s. peccadilio jour de ⁓ die de paga pechblende s. pechblende [G] payement s. pagamento péché s. peccato payer v. pagar ⁓ de jeunesse peccato de juventute j'ai payé 100 euros io ha pagate 100 euros payer-prendre adj. cash-and-carry [A] ⁓ originel peccato original les sept ⁓s capitaux le septe peccatos capital Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pêche s. 1. (action de prendre des poissons) pisca 2. premer le pedal petite ⁓ parve pisca pédaleur s. pedalator, bicyclista grande ⁓ grande pisca pédalier s. 1. axe de pedal la ⁓ miraculeuse le pisca miraculose 2. (mus.) pedal del organo 2. (fruit du pêcher) persica pédalo s. hydrocyclo couleur de ⁓ color de persica pédant s. pedante pêche-abricot s. persica-albricoc pédante, pedantesque adj. pedante, pedantesc pécher v. peccar pédanterie s. pedanteria ⁓ contre les lois de la logique peccar contra le pédantisme s. pedantismo leges del logica pédé s. (abbr.) pederasta pêcher s. (bot.) persichiero, persico pédéraste s. pederasta pêcher v. piscar pédérastie s. pederastia ⁓ à la ligne piscar al linea/con un canna pédérastique adj. pederastic ⁓ la truite piscar le tructa pédestre adj. pedestre pécheresse s. peccatora voyage ⁓ viage pedestre pêcherie s. piscaria statue ⁓ statua pedestre pécheur s. peccator pedestremente adv. pedestremente, a pede pécheur adj. de peccato pédeur s. peditor une vie pécheresse un vita de peccato pêcheur s. piscator pédiatre s. pediatro pédiatrie s. pediatria ⁓ à la ligne piscator al linea/con canna pédiatrique adj. pediatric ⁓ de corail piscator de corallo pedibus adv. a pede pecnot, pecquenot s. rustico stupide, imbecille pédicelle s. pedicello pécoptéris s. (bot.) pecopteris pédicellé adj. pedicellate pecorino s. (fromage) pecorino pédiculaire s. (bot.) pedicularis pecten s. pectine pédiculaire adj. pedicular pectine s. pectina maladie ⁓ maladia pedicular pectiné adj. pectinate pédicule s. pediculo feuille ⁓e folio pectinate pédiculé adj. pediculate muscle ⁓ musculo pectinate pectique adj. pectic fibrome ⁓ fibroma pediculate pédiculose s. pediculose (-osis) acide ⁓ acido pectic pédicure s. pedicuro pectoral s. pectoral pédicurie s. pedicura pectoral adj. pectoral pédieux adj. del pede muscle ⁓ musculo pectoral nageoire ⁓ pinna/aletta pectoral artère ⁓ arterio del pede pedigree s. pedigree [A] pécu s. papiro hygienic/de toilette [F] pédiluve s. pediluvio péculat s. peculato pédimane s. pedimano pécule s. peculio pedipalpe s. pedipalpo pécuniaire adj. pecuniari pédo s. (abbr.) pedophilo aide ⁓ adjuta pecuniari pédo adj. (abbr.) pedophile peine ⁓ pena pecuniari pédogenèse s. pedogenese (-esis) pécuniairement adv. pecuniarimente pédologie s. pedologia pédagogie s. pedagogia pédologique adj. pedologic pédagogique adj. pedagogic pédologue s. pedologo méthode ⁓ methodo pedagogic pédomètre s. pedometro conseiller ⁓ consiliero pedagogic pédonculaire adj. peduncular pédagogiquement adv. pedagogicamente pédoncule s. pedunculo pédagogue s. pedagogo pédonculé adj. pedunculate pédale s. 1. pedal pédophile s. pedophilo ⁓ d'accélérateur pedal de accelerator pédophilie s. pedophilia appuyer sur les ⁓s appoiar super le pedales pédopsychiatre s. pedopsychiatro 2. homophilo, homosexual pédopsychiatrie s. pedopsychiatria pédaler v. 1. pedalar, bicyclar pedum s. baculo de pastor Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pedzouille s. rustico stupide, imbecille peep-show s. peepshow [A] péjorer v. pejorar ⁓ la situation pejorar le situation pégase s. (myth.) pegaso Pékin s. Peking, Beijing Pégase s. Pegaso Pékinois s. pekingese pegmatite s. pegmatite pékinois s. 1. (chien) pekingese pègre s. mundo/medio del crimine/criminales peigne s. 1. pectine 2. (langue) pekingese pékinois adj. pekingese ⁓ de poche pectine de tasca pelade s. alopecia 2. (zool.) pectine pelage s. 1. pellicia peigné s. lana cardate, stamine 2. decortication, (le) pellar peigne-cul s. imbecille Pélage s. Pelagio peignée s. colpata, bastonada pélagianisme s. pelagianismo peigner v. pectinar pélagien s. pelagiano peigneur s. pectinator/cardator de lana pélagien adj. (relatif à Pelagius) pelagian peigneuse s. machina a/de cardar pélagique adj. (relatif aux fonds marins) pelagic peigne-zizi s. imbecille sédiments ⁓s sedimentos pelagic peignier s. 1. facitor/fabricante de pectines 2. venditor de pectines faune ⁓ fauna pelagic pelagos s. fauna pelagic peignoir s. roba de camera, peignoir [F] pélamide, pélamyde s. pelamyde peinard adj. calme, quiete pélargonium s. (bot.) pelargonio mener une vie ⁓e menar un vita quiete pélé s. calvo peinardement adv. calmemente, quietemente Pélée Peleo peindre v. pinger pêle-mêle s. mixtura confuse/disparate/heteroclite ⁓ au pinceau pinger al pincel ⁓ une scène pinger un scena peine s. 1. (chagrin, douleur) pena, dolor je partage votre ⁓ io parti vostre pena faire de la ⁓ à qn facer pena a un persona 2. (sanction) pena, punition peler v. 1. cambiar le pelle, mutar (le pelle), spoliar se 2. pellar, decorticar pèlerin s. pelegrino les ⁓s de Lourdes le pelegrinos de Lourdes pèlerinage s. pelegrinage faire un ⁓ facer un pelegrinage ⁓ capitale/de mort pena capital/de morte pèlerine s. pelerina 3. (activité qui fatigue) pena, effortio pélican s. (oiseau) pelicano ce travail demande de la ⁓ iste travalio/labor pelisse s. pellicia demanda pena pellagre s. pellagra [I] peiner v. 1. dar se multe pena, effortiar se multo 2. (affliger) dar pena a, affliger, attristar peint adj. pingite pellagreux adj. pellagrose dermatose ⁓ dermatose (-osis) pellagrose pelle s. pala ongles ⁓es ungues pingite peintre s. 1. (artisan) pictor de casa 2. (artiste) pictor pelle-bêche s. pala curte pelle-pioche s. sarculo pellet s. (med.) implantato peinture s. 1. (substance) color ⁓ fraîche color fresc pelletée s. palata ⁓ de sable palata de sablo/arena 2. (opération qui consiste à couvrir de couleur une pelleterie s. pellicieria surface) pictura pelleteur s. 1. (personne) excavator 3. (tableau) pictura 2. (machine) excavator une ⁓ de Rembrandt un pictura de Rembrandt pelleteuse s. pala (mechanic) de cargamento 4. (art) peinture pelletier s. pelliciero la ⁓ du moyen âge le pictura del medievo pelliculage s. 1. (photo.) remover le emulsion (de un peinturer v. pinger grossiermente péjoratif adj. pejorative pellicula) 2. plastification (de un copertura) mot ⁓ vocabulo/parola pejorative péjoration s. pejoration pelliculaire adj. pellicular pellicule s. 1. furfure péjorativement adv. pejorativemente 2. (photo., film.) pellicula employer un mot ⁓ emplear un parola 3. (couche fine) pellicula pejorativemente 4. (feuille mince) pellicula Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pelliculé adj. plastificate pénalisant adj. disfavorabile couverture ⁓e copertura plastificate pellucide s. pellucide pénalisation s. 1. penalisation, mesura de punition 2. (sport.) penalisation membrane ⁓ membrana pellucide pélobate s. pelobato pénaliser v. 1. penalisar, infliger un punition 2. (sport.) penalisar Péloponnèse s. Peloponneso pénaliste s. penalista, criminalista péloponnesian adj. peloponnesian pénalité s. penalitate péloponnesien s. peloponnesiano penalty s. penalty [A] pelotage s. tastation tirer un ⁓ tirar un penalty pelote s. 1. pelota pénard adj. calme, quiete ⁓ de laine pelota de lana mener une vie ⁓e menar un vita quiete ⁓ d'épingles pelota de spinulas pénates s. pl. penates 2. (sport.) pelota pénaud adj. confuse, confundite, embarassate peloter v. 1. tastar pence s. pl. pence [A] 2. (sport.) pelotar penchant s. penchant [F] peloteur s. individuo violente peloton s. 1. parve pelota/bolla ⁓ de laine parve bolla de lana 2. (mil.) peloton avoir un ⁓ marqué pour haber un penchant marcate pro penchant adj. inclinate, declive, oblique la tour ⁓e de Pisa le turre inclinate de Pisa ⁓ de punition peloton de punition ⁓ d'exécution peloton de execution 3. (sport.) peloton pencher v. inclinar son écriture penche su scriptura es inclinate ⁓ la tête inclinar le capite/testa ⁓ de tête peloton de testa pendage s. angulo de inclination pelotonné adj. quatte pendaison s. execution al furca pelotonnement s. bobinage pendant s. 1. pendente pelotonner v. bobinar ⁓ d'oreille pendente de aure pelouse s. gazon ⁓ d'un chandelier pendente de un candeliero ⁓ interdite gazon interdicite pelta s. pelta 2. antitypo, pendant [F] pendant adj. pendente peltaste s. peltasta oreilles ⁓es aures pendente pelte s. pelta pendant prép. durante pelté adj. peltate ⁓ trois semaines durante tres septimanas la capucine a des feuilles ⁓es le cappucina ha ⁓ que durante que folios peltate avant la guerre et ⁓ ante e durante le guerra peluche s. pluche [F] pendard s. carne de furca chapeau de ⁓ cappello de pluche pendeloque s. pendente de aure peluché adj. lanuginose pendentif s. pendente pelucher s. devenir lanuginose penderie s. armario de vestimentos, guardaroba pelucheux adj. lanuginose pendiller v. oscillar, balanciar, agitar se pelure s. 1. pellatura pendillon s. parve pendente de aure 2. papiro tenue de copia pendoir s. croc pelvien adj. pelvic pendre v. pender nageoires ⁓nes alettas pelvic ses cheveux longs pendaient sur son dos su pelvigraphie s. pelvigraphia capillos longe pendeva super su dorso pelvimètre s. pelvimetro ⁓ un jambon au croc pender un gambon al croc pelvimètrie s. pelvimetria être pendu au téléphone de qn esser pendite al pelvimétrique adj. pelvimetric telephono de un persona pelvipérotonite s. pelviperotonitis pendu s. pendito pelvis s. pelve pendulaire adj. pendular pemmican s. pemmican [A] mouvement ⁓ movimento pendular pénal adj. penal pendular v. chronometrar clause ⁓e clausula penal pendule (fém.) I s. pendula procédure ⁓e procedura penal pénalement adv. penalmente ⁓ murale pendula mural régler une ⁓ regular un pendula Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij remonter une ⁓ remontar un pendula pendule (masc.) II s. pendulo mouvement du ⁓ movimento del pendulo ⁓ conique pendulo conic ⁓ militaire penitentiario militar pénitent s. penitente pécheur ⁓ peccator penitente pénitentiaire adj. penitentiari pendulette s. penduletta colonie ⁓ colonia penitentiari Pénélope s. Penelope pénitential adj. penitential pénéplaine s. peneplana psaumes ⁓aux psalmos penitential pénéplanation s. peneplanation penne s. penna pénétrabilité s. penetrabilitate penné adj. pennate, pinnate pénétrable adj. penetrabile feuille ⁓e folio pennate/pinnate matière difficilemente ⁓ materia difficilemente penetrabile penniforme adj. penniforme, pinniforme feuille ⁓ folio penniforme/pinniforme secret difficilemente ⁓ secreto difficilemente pennon s. pennon penetrabile penny s. penny [A] pénétrance s. penetrantia pénombre s. penumbra pénétrant adj. penetrante pensable adj. pensabile froid ⁓ frigido penetrante pensant adj. pensante odeur ⁓e odor penetrante pense-bête s. medio mnemonic pénétrante s. via de accesso pénétration s. penetration pensée s. 1. pensata deviner la ⁓ de qn devinar le pensata de un persona force de ⁓ d'un projectile fortia de penetration de un projectil la ⁓ de Sartre le pensata de Sartre 2. (bot.) pensata pénétrer v. penetrar penser s. pensata ⁓ dans les détails penetrar in le detalios la pluie a pénétré ses vêtements le pluvia ha penetrate su vestimentos penser v. pensar la faculté de ⁓ le facultate de pensar ⁓ à qc pensar a un cosa ⁓ les intentions de qn penetrar le intentiones de un persona penseur s. pensator libre ⁓ libere pensator pénétromètre s. penetrometro pensif adj. pensive, pensative pénibilité s. difficultate pension s. 1. (allocation périodique, retraite) pension pénible adj. 1. difficile ⁓ de vieillesse pension de vetulessa travail ⁓ travalio/labor difficile 2. (établissement où l'on est nourri et logé) pension 2. disagradabile ⁓ de famille pension de familia sensation ⁓ sensation disagradabile 3. (somme que l'on paie pour être nourri et logé) péniblement adj. 1. difficilemente 2. disagradabilemente pension payer sa ⁓ pagar su pension péniche s. batello, barca, lancha {sj} ⁓ de débarquement lancha de disbarcamento pénichette s. (parve) barca pensionnaire s. 1. (hist.) pensionario 2. (personne pensionnée) pensionario, pensionato 3. (personne qui prend pension dans un hôtel, etc.) pénicillé adj. penicillate pensionario pénicilline s. penicillina pensionnat s. pensionato pénicillinique adj. penicillinic pensionné pensionato pénicillium s. Bot penicillium pensionner v. pensionar pénicillorésistant adj. penicillinoresistente pensivement adv. pensivemente, pensativemente pénien adj. penian pensum s. 1. (relatif à un élève) punition étui ⁓ etui (F) penian 2. travalio/labor disagradabile pénil s. monte de Venus pentacle s. pentaculo péninsulaire adj. peninsular pentadactyle adj. pentadactyle péninsule s. peninsula pentaèdre adj. pentahedre la Péninsule Ibérique le Peninsula Iberic pentaèdre s. pentahedro pénis s. penis pentagonal adj. pentagonal, pentagone pénitence s. penitentia pentagone adj. pentagone, pentagonal faire ⁓ facer penitentia pénitencier s. penitentiario pentagone s. pentagono Pentagone s. Pentagon Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pentamère adj. pentamere liaison ⁓ combination peptidic pentamères s. pl. pentameros pentamètre s. pentametro peptique s. peptic ulcère ⁓ ulcere peptic pentamètre adj. pentametre troubles ⁓s turbiditates peptic vers ⁓ verso pentametre, pentametro peptone s. peptona pentane s. pentano peptonisation s. peptonisation pentanol s. pentanol péquenaud adj. grossier, rude pentarchie s. pentarchia péquenaud, pequenot s. rustico grossier pentase s. pentase peracide s. peracido Pentateuque s. Pentateucho péramèle s. peramele pentathlète s. pentathleta perborate s. perborato pentathlon s. pentathlon perçage s. foration, perforation pentathlonien s. pentathleta percale s. percale pentatonique adj. pentatonic percaline s. percalina pentavalent adj. pentavalente perçant adj. 1. stridente pente s. inclination, declivitate, surfacio oblique, scarpa, montata bruit ⁓ ruito stridente 2. penetrante ⁓ abrupte montata abrupte/forte Pentecôte s. pentecoste froid ⁓ frigido penetrante perce s. forator, perforator dimanche de ⁓ dominica de pentecoste pentecôtisme s. pentecostismo perce-bois s. verme de ligno percée s. 1. apertura pentecôtiste s. pentecostista ouvrir une ⁓ dans une forêt facer un apertura in penthotal s. penthotal un foreste penthouse s. penthouse [A] 2. passage pentode s. pentodo percement s. 1. perforation pentu adj. inclinate, oblique 2. passage pénultième adj. penultime perce-muraille s. (bot.) parietaria syllabe ⁓ syllaba penultime, penultima perce-neige s. (bot.) galantho naval pénultième s. penultima, syllaba penultime perce-oreille s. forficula auricular pénurie s. penuria, scarsitate perce-pierre s. (bot.) saxifraga ⁓ de capitaux penuria de capitales percept s. (phil.) percept ⁓ de main d'oeuvre penuria de mano de obra percepteur s. perceptor/receptos de impostos pep s. pep [A], vitalitate percepteur adj. perceptive pépé s. granpatre faculté perceptrice facultate perceptive pépée s. pupa perceptibilité s. perceptibilitate, percipibilitate pépère s. homine bonacie perceptible adj. perceptibile, percipibile pépère adj. 1. quiete ⁓ à l'oeil perceptibile al oculo petit coin ⁓ parve angulo quiete 2. grande, enorme peu ⁓ pauco/poco perceptibile perceptiblement adj. perceptibilemente, somme ⁓ grande summa percipibilemente pépiement s. (le) pipar perceptif adj. perceptive pépier v. pipar structures ⁓s structuras perceptive pépin s. 1. pepita perception s. 1. perception fruit sans ⁓s fructo sin pepitas ⁓ du mal e du bien perception del mal e del ben huile de ⁓s de raisin oleo de pepitas de uva la ⁓ des couleurs le perception del colores 2. difficultate verbes de ⁓ verbos de perception pépinière s. interprisa de arboricultura, arboricultura 2. perception (del impostos) pépinièriste s. arboricultor 3. officio fiscal pépite s. pepita 4. imposto a pagar peppermint s. (boisson) peppermint [A] perceptionnisme s. perceptionismo pepsine s. pepsina perceptionniste s. perceptionista pepsique adj. peptic percer v. perciar peptide s. peptide ⁓ les digues perciar le dicas peptidique adj. peptidic ⁓ les oreilles perciar le aures Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ le front ennemi perciar le fronte inimic perdu adj. perdite percerette, percette s. parve forator balle ⁓e balla perdite perceur s. perciator, forator objet ⁓ objecto perdite perceuse s. (instrument) forator ⁓ à percusion forator a percussion percevable adj. 1. (qui peut être perçu per les organes des sens) perceptibile, percipibile peine ⁓e pena perdite perdurable adj. perdurabile perdurer v. perdurar père s. patre 2. (relatif aux impots) perceptibile, percipibile, ⁓ putatif patre putative recovrabile autorité du ⁓ autoritate del patre percevoir s. 1. (saisir par la perception) perciper ⁓ un bruit perciper un ruito Alexander Gode est un des ⁓s de l'interlingua Alexander Gode es un del patres de interlingua malade qui perçoit les battements de son coeur pérégrin adj. peregrin malado qui percipe le battimentos de su corde pérégrinations s. pl. peregrinationes 2. (recevoir de la monnaie) perciper pérégriner v. peregrinar ⁓ une indemnité perciper un indemnitate péremption s. peremption ⁓ des impôts perciper impostos perche s. 1. longe baston, pertica ⁓ d'une échafaudage pertica de un perticage sauter à la ⁓ saltar al pertica date de ⁓ data de peremption péremptoire adj. peremptori argument⁓ argumento peremptori exception ⁓ exception peremptori 2. (poisson) perca peremptoirement adv. peremptorimente ⁓ de mer perca de mar pérennant s. 1. perenne, perennal perché adj. essente/sedite a un alte loco percher v. (se dit des oiseaux) esser sedite a un alte loco perchiste s. saltator de pertica 2. (bot.) perenne, perennal plante ⁓e planta perenne pérenne s. 1. perenne, perennal perchlorate s. perchorato institution ⁓ institution perenne perchlorique adj. perchloric 2. (bot.) perenne, perennal acide ⁓ acido perchloric plante ⁓ planta perenne perchlorure, perchloride s. perchloruro, perchlorido pérennisation s. durabilitate perchoir s. pertica pérenniser v. render durabile, eternisar perclus adj. rigide, rigidite, paralysate pérennité s. perennitate bras ⁓ bracio rigidite la ⁓ des traditions le perennitate del traditiones percnoptère s. (oiseau) percnoptero perestroïka s. perestroika [R] perco s. (abbr.) percolator perf s. (abbr.) perfusion, infusion percolateur s. percolator perfectibilité s. perfectibilitate percolation s. percolation perfectible adj. perfectibile percussion s. percussion perfectif adj. perfective arme à ⁓ arma a percussion percussionniste s. percussionista percutant adj. (mil.) percutente obus ⁓ granata percutente percuter v. percuter verbes ⁓s verbos perfective perfection s. perfection modèle de ⁓ modello de perfection la ⁓ d'une statue le perfection de unstatua perfectionné adj. perfectionate percuteur s. percutor, percussor perdant s. 1. (nav.) marea basse 2. (qui perd) perdente, perditor perdition s. perdition machine très ⁓e machina multo perfectionate perfectionnement s. perfectionamento appliquer des ⁓s à applicar perfectionamentos a perfectionner v. perfectionar lieu de ⁓ loco de perdition perdre v. perder ⁓ son style perfectionar su stilo se ⁓ en interlingua perfectionar se in interlingua ⁓ le contrôle perder le controlo perfectionnisme s. perfectionismo ⁓ la raison perder le ration perfectionniste s. perfectionista ⁓ se en détails perder se in detalios perfectionniste adj. perfectionista, perfectionistic perdreau s. (oiseau) juvene perdice perdrix s. (oiseau) perdice ⁓ rouge perdice rubie perdu s. homine folle perfide adj. perfide la ⁓ Albion le perfide Albion perfidement adv. perfidemente perfidie s. perfidia Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij perfo s. (abbr.) perforator périmé s. perimite perfolié adj. perfoliate conceptions ⁓es conceptiones perimite feuille ⁓e folio perfoliate passeport ⁓ passaporto perimite perforage s. perforation périmer (se) v. perimer se perforant adj. perforante laisser ⁓ un billet de chemin de fer lassar perimer perforateur s. 1. (instrument) perforator se un billet ferroviari 2. (personne) perforator périmètre s. perimetro perforateur adj. perforator dans un ⁓ de 10 kilomètres in un perimetro de marteau ⁓ martello perforator perforé adj. perforate dece kilometros périnatal adj. perinatal bords ⁓s d'une pellicule bordos perforate de un mortalité ⁓e mortalitate perinatal pellicula périnatalité s. perinatalitate bande ⁓e banda perforate périnatalogie s. perinatalogia perforer v. perforar périnatalogique adj. perinatalogic performance s. performance [A] périnéal adj. perineal les ⁓s d'un ordinateur le performances de un hernie ⁓e hernia perineal computator/computer (A) périnée s. perineo ⁓ sportive performance sportive période s. periodo performant adj. 1. que da un alte performance [A] 2. competitive, concurrente entreprise ⁓e interprisa competitive perfuser v. applicar un infusion ⁓ de crise periodo de crise/crisis ⁓ d'incubation periodo de incubation ⁓ bleue de Picasso periodo blau de Picasso périodicité s. periodicitate perfusion s. perfusion, infusion ⁓ des marées periodicitate del mareas pergélisol s. permafrost ⁓ annuelle periodicitate annual pergola s. pergola périodique adj. (math.) periodic perhydrol s. perhydrol publication ⁓ publication periodic péri s. (myth.) peri classification ⁓ des éléments classification périanthe s. periantho periodic del elementos périarthrite s. periarthritis fonction ⁓ function periodic périastre s. perigeo périodiquement adv. periodicamente péribole s. peribolo périodisation s. periodisation péricarde s. pericardio periodontite s. periodontitis péricardique adj. pericardic périoste s. periosteo péricardite s. pericarditis périostite s. periostitis péricarpe s. pericarpio péripatéticien s. (phil.) peripatetico périchondre s. perichondrio péripatéticienne s. prostituta périchondrite s. perichondritis péripatétique adj. peripatetic Péricles s. Pericles péripatétisme s. peripatetismo péricliter v. periclitar péripétie s. peripetia péricope s. pericope le ⁓s d'un voyage le peripetias de un viage péricrâne s. pericranio péripherique s. 1. (route) peripherico péricycle s. pericyclo 2. (comp.) equipamento peripheric péridot s. peridot périphérique adj. 1. peripheric péridrome s. peridromo quartier ⁓ quartiero peripheric périf s. (abbr.) cammino peripheric/circular système nerveux ⁓ systema nervose peripheric périgée s. perigeo 2. (comp.) peripheric périglaciaire adj. periglaciari, periglacial équipement ⁓ equipamento peripheric périhélie s. perihelio périphlébite s. periphlebitis péril s. periculo périphrase s. periphrase (-asis) en cas de ⁓ in caso de periculo être en ⁓ de mort esser in periculo de morte parler per ⁓s obscures parlar per periphrases obscur perilleusement adv. periculosemente périphraser v. periphrasar périlleux adj. periculose périphrastique adj. periphrastic entreprise ⁓se interprisa periculose expression ⁓ expression periphrastic Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij style ⁓ stylo periphrastic perlot s. 1. parve ostrea périple s. periplo 2. tabaco inferior le ⁓ de Magellan autour du monde le periplo de perlouse, perlouze s. perla Magellan circum le mundo perm s. 1. (abbr.) permission péripneumonie s. peripneumonia périptère adj. periptere 2. (abbr.) sala de studio permafrost s. permafrost édifice ⁓ edificio periptere périptère s. periptero permagel s. permafrost permalloy s. permalloy La Madeleine, à Paris, est un ⁓ La Madeleine, a Paris, es un periptero permanence s. 1. permanentia la ⁓ des habitudes le permanentia del habitudes périr v. perir 2. servicio permamente ⁓ à la guerre perir al guerra ⁓ de faim perir de fame 3. local ubi functiona un servicio, posto 4. sala de studios son nom ne périra pas su nomine non perira périscolaire adj. extrascholar périscope s. periscopio permanent s. fonctionario/collaborator permanente/salariate permanent adj. permanente périscopique adj. periscopic armée ⁓e armea permanente verres ⁓s vitros periscopic commission ⁓e commission permanente tube ⁓ d'un sous-marin tubo periscopic de un permanente s. permanente submarino permanenter v. permanentar périsperme s. perisperma se faire ⁓ facer se permanentar périsplénite s. periplenitis permanganate s. permanganato périssable adj. peribile permanganique adj. permanganic périssodactyle adj. perissodactyle périssodactyle s. perissodactylo le tapir est un ⁓ le tapir es un perissodactylo acide ⁓ acido permanganic perme s. (abbr.) permission perméabilité s. permeabilitate périssologie s. perissologia, pleonasmo ⁓ à l'eau permeabilitate al aqua péristaltique adj. peristaltic ⁓ du sol permeabilitate del solo onde ⁓ unda peristaltic ⁓ magnétique permeabilitate magnetic péristaltisme s. peristaltismo péristome s. peristomo perméable adj. permeabile ⁓ à l'eau permeabile al aqua péristyle s. peristylo ⁓ à la lumière permeabile al lumine/luce ⁓ du Panthéon peristylo del Pantheon périthèce s. perithecio perméase s. permease permettre v. permitter péritoine s. peritoneo si les circonstances le permettent si le péritonéal adj. peritoneal circumstantias lo permitte péritonite s. peritonitis mes moyens ne me permettent pas d'acheter perlant s. vino perlante une voiture mi medios non me permitte de comprar perlant adj. perlante un auto(mobile) vin ⁓ vino perlante permien s. permiano perle s. perla permien adj. permian ⁓ naturelle perla natural permis s. permisso ⁓ d'imitation perla de iitation ⁓ de pêche permisso de pisca rideau de ⁓s cortina de perlas ⁓ de séjour permisso de sojorno perlé adj. perlate, ornate de perlas riz ⁓ ris perlate perler v. perlar société ⁓ve societate permissive perlier adj. perlifere permission s. permission huître ⁓e ostrea perlifere ⁓ de stationnement permission de stationamento perlingual adj. perlingual suspendre toutes les ⁓s suspender tote le médicament à administrer par voie ⁓e medicamento a administrar per via perlingual perlite s. perlite perlitique adj. perlitic ⁓ de travail permisso de travalio/labor permissif adj. permissive permissiones permissionnaire s. 1. militar con permisso 2. tenitor/portator de un licentia, concessionario permissivité s. permissivitate, tolerantia Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij climat de ⁓ climate de permissivitate ⁓ sexuelle permissivitate sexual permittivité s. constante dielectric permutabilité s. permutabilitate permutable adj. permutabile permutation s. permutation perpétuité s. perpetuitate être condamné (à la réclusion) à ⁓ esser condemnate (al reclusion) a perpetuitate perplexe adj. perplexe cela me rend ⁓ isto me rende perplexe perplexité s. perplexitate permuter v. permutar être dans la plus grande ⁓ esser in le plus grande pernicieusement adv. perniciosemente pernicieux adj. perniciose perplexitate perquisiteur s. perquisitor anémie ⁓se anemia perniciose, maladia de Biermer perquisitionner v. perquirer doctrine ⁓se doctrina perniciose perquisiton s. perquisition pernod s. pernod [F] perré s. revestimento de petras péroné s. perone perrière s. catapulta péronier adj. peroneal, peronee perron s. scaletta de entrata artère ⁓e arteria peronee péronnelle s. femina garrulante péronosporacée s. (bot.) peronosporacea perroquet s. (oiseau) papagay, psittaco perruche s. 1. (oiseau) parochetto 2. persona garrulante péroraison s. peroration perruque s. perruca pérorer v. perorar perruquier s. 1. facitor de perrucas, perrucchero péroreur s. perorator 2. barbero pérou s. pers adj. blau-verde ce n'est pas le ⁓ isto non vale multo Pérou s. Peru, Peruvia la déesse aux yeux ⁓s, Athena le deessa al oculos blau-verde, Athena Pérouse s. Perugia Persan s. persiano peroxydase s. peroxydase persan adj. persian peroxyde s. peroxydo persan s. (langue) persiano ⁓ d'hydrogène peroxydo de hydrogeno perse s. (hist.) (langue) persa peroxyder s. peroxydar Perse s. (hist.) perse perpendiculaire adj. perpendicular perse adj. (hist.) perse plans ⁓s planos perpendicular religion ⁓ religion perse perpendiculaire s. perpendiculo persécuté s. persecutato perpendiculairement adv. perpendicularmente persécuté adj. persecutate perpète, perpette s. 1. (abbr.) persécuter v. persecutar imprisionamento/detention a perpetuitate persécuteur s. persecutator 2. persécuteur adj. persecutor il habite à ⁓ ille habita a longe distantia persécution s. persecution je ne vais pas l'attendre jusqu'à ⁓ io non va attender usque al eternitate manie/folie de la ⁓ mania/follia del persecution Persée s. Perseo perpétration s. perpetration Perséides s. pl. Perseides perpétrer v. perpetrar persévérance s. perseverantia ⁓ un crime perpetrar/committer un crimine perpétuation s. perpetuation ⁓ de l'espèce perpetuation del specie perpétuel adj. perpetual homme ⁓ homine perseverante persévération s. perseveration calendrier ⁓ calendario perpetual lamentations ⁓les lamentationes perpetual secrétario ⁓ secretario perpetual perpétuellement adv. perpetualmente il arrive ⁓ en retard ille arriva perpetualmente in retardo persévérer v. perseverar ⁓ dans son opinion perseverar in su opinion persicaire s. (bot.) persicaria persienne s. persiana ouvrir les ⁓s aperir le persianas persiflage s. persiflage [F] perpétuer v. perpetuar persifler v. irrider, ridiculisar ⁓ une tradition perpetuar un tradition ⁓ le souvenir de qn perpetuar le memoria de un persona travailler avec ⁓ travaliar/laborar con perseverantia persévérant adj. perseverante persifleur adj. irrisori, ridicule ton ⁓ tono irrisori persifleur s. irrisor Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij persil s. (bot.) petrosilio les vices et les vertus ⁓s le vitios e le virtutes persillade s. platto al petrosilio persillé adj. (cul.) con petrosilio persique adj. persic personificate personnifier v. personificar Harpagon personnifie l'avarice Harpagon Golfe ⁓ Golfo Persic personifica le avaritia persistance s. persistentia perspectif adj. perspective ⁓ dans une attitude persistentia in un attitude persistant adj. persistente dessin ⁓ designo perspective perspective s. perspectiva fatigue ⁓e fatiga persistente ouvrir des ⁓s aperir perspectivas odeur ⁓e odor persistente une ⁓ marxiste un perspectiva marxista persister v. persister ⁓ aérienne perspectiva aeree ⁓ dans son opinion persister in su opinion les froids ont persisté le frigido ha persistite perso adj. (abbr.) personal sans ⁓ sin perspectiva perspectivisme s. perspectivismo (de Nietszche) perspicace adj. perspicace persona grata s. persona grata [L] personaliste adj. personalista persona non grata s. persona non grata [L] personnage s. personage c'est un observateur lucide et ⁓ ille es un observator lucide e perspicace perspicacité s. perspicacia, perspicacitate manquer de ⁓ mancar de perspicacitate ⁓ prominent personage prominente ⁓ principal personage principal ⁓ allégorique personage allegoric personnage-relais s. persona intermedie personnalisable adj. personalisabile personnalisation s. personalisation personnalisé adj. personalisate crédit ⁓ credito personalisate personnaliser v. personalisar perspiration s. perspiration odeur de ⁓ odor de perspiration persuader v. persuader on l'a persuadé de le faire on le ha persuadite de facer lo persuasif adj. persuasive éloquence ⁓ve eloquentia persuasive persuasion s. persuasion force de ⁓ fortia de persuasion ⁓ un contrat personalisar un contracto persulfate s. persulfato ⁓ l'impôt personalisar le imposto perte s. perdita personnalisme s. personalismo ⁓ d'énergie perdita de energia personnaliste s. personalista ⁓ de forces perdita de fortias personnalité s. (jur.) personalitate ⁓ de l'impôt personalitate del imposto ⁓ civile personalitate civil infliger des ⁓s sévères à infliger perditas sever a pertinemment adv. pertinentemente savoir ⁓ qc saper pertinentemente un cosa avoir une puissante ⁓ haber un potente pertinence s. pertinentia personalitate pertinent adj. pertinente personne s. (jur.) persona remarque ⁓e remarca pertinente la ⁓ humaine le persona human ⁓ civile persona civil pertuis s. stricto le ⁓ d'Antioche le stricto de Antioche les trois ⁓s de la Trinité les tres personas del perturbant adj. perturbante Trinitate perturbateur s. perturbator personne pron. indéf les ⁓s de la société le perturbatores del societate personnel s. personal perturbateur adj. perturbator directeur du ⁓ director del personal ⁓ au sol personal al solo force perturbatrice fortia perturbator perturbation s. perturbation ⁓ auxiliaire personal auxiliar personnel adj. personal ⁓ atmosphérique perturbation atmospheric ⁓s politiques perturbationes politic conversations ⁓les conversationes personal se faire une opinion ⁓le facer se un opinion personal semer la ⁓ dans une réunion semimar le perturbation in un reunion perturber v. perturbar personnellement adv. personalmente se sentir ⁓ visé sentir se personalmente visate ⁓ les transports par une grève perturbar le transportos per un exopero personnification s. personification péruvien adj. peruvian personnifié adj. personificate Peruvien s. peruviano Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pervéance s. perveantia pessimiste s. pessimista pervers adj. perverse pessimiste adj. pessimista, pessimistic tendances ⁓es tendentias perverse peste s. peste pervers s. perverso ⁓ aviaire vogelpest perversement adj. perversemente ⁓ bovine peste bovin perversion s. perversion ⁓ porcine peste porcin ⁓ du goût perversion del gusto ⁓ bubonique peste bubonic ⁓ des moeurs perversion del mores peste! interj. diabolo! ⁓ sexuelle perversion sexual pester v. insultar, invectivar, injuriar, inveher perversité s. perversitate pesteux adj. pestose ⁓ des moeurs perversitate del mores perverti adj. pervertite bubon ⁓ bubon pestose rat ⁓ ratto pestose pervertir v. pervertir pesteux s. pestoso ⁓ le goût pervertir le gusto ⁓ la jeunesse pervertir le juventute pesticide adj. pesticida produit ⁓ producto pesticida pervertissement s. pervertimento, degeneration pesticide s. pesticida pervertisseur s. pervertitor pestiféré s. malado de peste pervertisseur adj. pervertitor pestiféré adj. malade de la peste pervibrage, pervibration s. pervibration pestilence s. pestilentia pervibrer v. pervibrar pestilentiel adj. pestilential ⁓ le béton pervibrar le beton pesage v. (le) pesar odeur ⁓le odor pestilential pet s. pedito pesamment adv. pesantemente tomber ⁓ cader pesantemente pesant s. peso ça ne vaut pas un ⁓ de nonne isto vale nihil pet! interj. attention! pétale s. petalo valoir son ⁓ d'or valer su peso de auro pesant adj. pesante pétaloïde adj. petaloide pétanque s. petanca fardeau ⁓ fardo pesante jouer à la ⁓ jocar al petanca marche ⁓e marcha {sj} pesante pesanteur s. peso pétant adj. à neuf heures ⁓es exactemente a novem horas ⁓ d'une charge peso de un cvarga pèse-acide s. acidimetro pétaradant adj. roncante motos ⁓s motores roncante pèse-alcool s. alcoholometro pèse-bébé s. pesabebe pétarade s. (le) roncar ⁓s d'un cyclomoteur le roncar de un cyclomotor pesée s. (le) pesar pétarader v. roncar la ⁓ des âmes le pesar del animas la ⁓ des arguments le pesar del argumentos pèse-esprit s. alcoholometro pétard s. (fig.) petardo lancer des ⁓s lancear petardos lancer un ⁓ lancear un nova pèse-lait s. pesalacto, lactometro, galactometro pétasse s. puta, putana, prostituta pèse-lettres s. balancia pro litteras, pesalitteras pet-de-nonne s. (cul.) pet-de-nonne [F], torteletta plen pèse-moût s. glucometro de crema pèse-personne s. bascula pro personas, pesapersonas pété adj. folle, insan, lunetic peser v. pesar pétéchial adj. petechial ce fardeau me pèse iste fardo me pesa typhus ⁓ typho petechial ⁓ sur la conscience pesar super le conscientia pétéchie s. petechia ⁓ ses chances pesar su chances {sj} péter v. 1. peder, facer un pedito pèse-sel s. pesasal ⁓ plus haut que le cul esser pretentiose peseta s. peseta 2. detonar pèse-vin s. pesavino 3. rumper se peso s. peso 4. peson s. balancia roman ⁓ de santé esser in perfecte sanitate pessaire s. pessario péteux s. coardo pesse, pessereau s. (bot.) hyppuris vulgar péteux adj. coarde pessimisme s. pessimismo pétillant adj. 1. effervescente, scumante, spumante Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij 2. scintillante contradictiones pétillement s. 1. effervescentia. (le) scumar, (le) être ⁓ d'orgueil esser plen de orgolio spumar pétrifiant adj. petrificante 2. scintillation, scintillamento pétrification s. petrification pétiller v. 1. effervescer, scumar, spumar 2. scintillar pétrifié adj. (fig.) petrificate du bois ⁓ ligno petrificate pétiole s. petiolo ⁓ de terreur petrificate de terror pétiolé adj. petiolate pétrifier v. petrificar feuille ⁓e folio petiolate la silice pétrifie le bois le silicium petrifica le ligno petiot adj. multo parve, parvissime, infime pétrin s. 1. recipiente pro impastar petit s. parvo ⁓ mécanique machina a/de impastar, machina petit adj. parve impastatori, impastator un homme très ⁓ un homine multo parve petit adv. pauco, poco 2. grande difficultates pétrir v. 1. impastar, fullar, laborar, travaliar, malaxar ⁓ à ⁓ pauco/poco a pauco/poco ⁓ la pâte impastar le pasta petit-bourgeois s. parve burgese machine à ⁓ machina a/de impastar, machina petit-bourgeois adj. de parve burgese impastatori, impastator attitude ⁓e attitude de parve burgese 2. modular, modellar petit-déjeuner s. jentaculo, jentar pétrissage s. modellage petit-déjeuner v. jentar, prender le jentaculo/jentar pétrisseur s. 1. machina a/de impastar, machina petite-fille s. granfilia, nepta impastatori, impastator petitement adv. parvemente petite-nièce s. grannepta 2. (personne) impastator pétrisseuse s. 1. machina a/de impastar, machina petitesse s. parvitate impastatori, impastator petit-fils s. granfilio, nepto 2. (personne) impastatora petitfour s. (cul.) petitfour [F] petrochimie, pétrolochimie s. petrochimia pétition s. petition petrochimique, pétrolochimique adj. petrochimic faire une ⁓ facer/scriber un petition industrie ⁓ industria petrochimic pétitionnaire s. petitionero, petitionario pétrochimiste s. petrochimista pétitionner v. petitionar petrodollar s. petrodollar petit-lait s. sero de lacte pétrographe s. petrographo boire du ⁓ esser multo contente de se ipse petit-nègre s. linguage bastarde, abracadabra c'est du ⁓ isto es incomprensibile petit-neveu s. grannepto pétrographie s. petrographia pétrographique adj. petrographic pétrole s. petroleo gisement de ⁓ jacimento de petroleo pétitoire adj. petitori pays producteur de ⁓ pais productor de petroleo pétitoire s. petitorio pétrolette s. cyclomotor petit-pois s. piso pétrolier s. 1. tanker [A] de petroleo, petrolero petits-enfants s. pl. neptos ⁓ géant supertanker (A), superpetrolero, petrolero pétochard s. coardo mammut pétoche s. pavor 2. experto del petroleo pétoncle s. pectine multicolor Pétrarque s. Petrarca 3. magnate del petroleo pétrolier adj. petroler pétrarquisant adj. petrarchisante poète ⁓ poeta petrarchisante pétrarquisar v. petrarchisar choc ⁓ choc {sj} petroler commerce ⁓ commercio petroler géologue ⁓ geologo petroler pétrarquisme s. petrarchismo pétrologie s. petrologia pétrarquiste s. petrarchista pétulance s. grande joia/gaudio/gaitate, exuberantia pétrarquiste adj. petrarchista pétulant adj. multo joiose/gaudiose/gai, exuberante pétré adj. petrose une joie ⁓e un joia/gaudio exuberante pétrel s. (oiseau) petrel pétun s. tabaco ⁓ fulmar petrel fulmar pétuner v. fumar tabaco pétri (de) adj. plen (de) pétunia s. (bot.) petunia être ⁓ de contradictions esser plen de peu adj. pauc, poc Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij peu adv. pauco, poco phalanstérien s. phalansteriano parler ⁓ parlar pauco/poco phalarope s. phalarope ⁓ peuplé pauco/poco populate phalène s. (papillon) phalena ⁓ à ⁓ pauco/poco a pauco/poco phalline s. phallina peu s. pauco, poco phallique adj. phallic peucédan s. (bot.) peucedano peulven s. menhir culte ⁓ culto phallic stade ⁓ stadio phallic peuplade s. tribo, horda phallocentrique adj. phallocentric peuple s. populo phallocrate s. phallocrate le ⁓ français le populo francese le ⁓ de Dieu le populo de Deo homme du ⁓ homine del populo phallocrate adj. phallocrate idéologie ⁓ ideologia phallocratic phallocratie s. phallocratia peuple adj. vulgar, grossier phallocratisme s. phallocratia peuplé adj. populate phalloïde adj. phalloide peu ⁓ pauco/poco populate peuplement s. population amanite ⁓ amanita phalloide phallus s. 1. (membre viril) phallo peupler v. 1. multiplicar se 2. (bot.) phallo 2. popular ⁓ impudique phallo impudic ⁓ la terre popular le terra phanérogame s. (bot.) phanerogama peupleraie s. plantation/bosco de poplos phanérogame adj. phanerogame peuplier s. (bot.) poplo phantasme s. phantasma ⁓ tremble poplo tremule pharamineux s. phantastic, extraordinari peur s. pavor, timor, anxietate, angustia, terror pharaon s. pharaon la ⁓ de la mort le pavor del morte pharaonien, pharaonique adj. pharaonic trembler de ⁓ tremular de pavor pharaonne s. sposa del pharaon peureusement adv. pavorosemente se cacher ⁓ celar se pavorosemente peureux adj. pavorose phare s. 1. (tour) pharo 2. boia/objecto luminose 3. (d'une automobile) pharo un enfant ⁓ un infante pavorose peureux s. pavoroso pharisaïque adj. 1. (hist. rel.) pharisaic 2. pharisaic, hypocrita peut-être adv. forsan pharisaïque s. 1. (hist. rel.) phariseo ils ne viendront ⁓ pas illes non venira forsan pèze s. moneta, pecunia 2. phariseo, hypocrita pharisaïsme s. 1. (hist.) pharisaismo pézize s. (bot.) peziza 2. pharisaismo, hypocrisia phaéton s. phaeton pharmaceutique adj. pharmaceutic phage s. bacteriophago industre ⁓ industria pharmaceutic phagédénique adj. phagedenic produits ⁓s productos pharmaceutic phagédénisme s. phagedenismo pharmaceutique s. pharmaceutica, pharmacia phagocytaire adj. phagocytari pharmacie s. 1. (local où l'on vend des médicaments) phagocyte s. phagocyto pharmacia phagocyter v. phagocytar 2. (science) pharmacia, pharmaceutica phagocytose s. phagocytose (-osis) 3. productos pharmaceutic, pharmacos phalange s. 1. (anat.) phalange 4. armario/cassetta de pharmacos 2. (hist.) (formation de combat dans l'armée grecque) phalange pharmacien s. pharmacista ordre des ⁓s ordine del pharmacistas 3. (organisation fasciste espagnole) phalange pharmacocinétique s. pharmacocinetica phalangette s. phalangetta, tertie phalange pharmacodépendance s. pharmacodependentia phalangien adj. phalangian pharmacodépendent adj. pharmacodependente phalangine s. phalangina, secunde phalange pharmacodynamique adj. pharmacodynamic phalangiste s. phalangista pharmacodynamique s. pharmacodynamica phalangiste adj. phalangista pharmacogénétique s. pharmacogenetica parti ⁓ partito phalangista pharmacognosie s. pharmacognosia phalanstère s. phalansterio pharmacologie s. pharmacologia phalanstérien adj. phalansterian pharmacologique adj. pharmacologic Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pharmacologue s. pharmacologo, pharmacologista phénoménologie s. phenomenologia pharmacomanie s. pharmacomania phénoménologique adj. phenomenologic pharmacopée s. pharmacopeia phénoménologue s. phenomenologo, ⁓ internationale pharmacopeia international phenomenologista pharmacothérapie s. pharmacotherapia phénoplaste s. phenoplasto pharyngal adj. (phon.) pharyngal phénotype s. phenotypo consonne ⁓e consonante pharyngal pharyngé adj. (anat., med.) pharyngee affections ⁓es affectiones pharyngee phénotypique adj. phenotypic caractère ⁓ character phenotypic phénylalanine s. phenylalanina pharyngien adj. (anat., med.) pharyngee phényle s. phenylo pharyngite s. pharyngitis phényx s. 1. (myth.) phenice pharyngolaryngite s. pharyngolaryngitis renaître de ses cendres comme un ⁓ renascer de pharyngoscope s. pharyngoscopio su cineres como un phenice pharyngoscopie s. pharyngoscopia 2. (personne unique en son genre) phenice pharynx s. pharynge 3. (bot.) phenice phascolome s. wombat phéophycée s. (bot.) alga brun, laminaria phase s. phase phéromone s. pheromona changement de ⁓ cambiamento de phase phi s. (lettre grecque) phi phasemètre s. phaseometro philanthrope s. philanthropo phatique adj. phatic philanthropie s. philanthropia fonction ⁓ function phatic philanthropique adj. philanthrope, philanthropic phelloderme s. phellodermo philatélie s. philatelia phellogène adj. phellogene, phellogenic philatélique adj. philatelic phénacétine s. phenacetina journal ⁓ jornal philatelic Phénicie (la) Phenicia philatéliste s. philatelista Phénicien s. phenicio philharmonie s. 1. (amour de la musique) philharmonia phénicien adj. phenicie 2. (société philharmonique) philharmonia phénicien s. (langue) phenicio la ⁓ donne un concert publique le philharmonia da phénicoptère s. (oiseau) phenicoptero, flamingo un concerto public phéniqué adj. phenic, de phenol eau ⁓e aqua/solution phenic/de phenol philharmonique adj. 1. (qui aime la musique) philharmonic phénobarbital s. phenobarbital 2. (se dit d'une société de musique) philharmonic phénol s. phenol société ⁓ societate philharmonic phénolate s. phenolato orchestre ⁓ orchestra philharmonic ⁓ de calcium phenolato de calcium phénolique adj. phenolic philhellène s. philhelleno philhellène, philhellenic adj. philhellene, philhellenic résine ⁓ resina phenolic philhellénisme s. philhellenismo phénologie s. phenologia Philippe s. Philippo phénolphtaléine s. phenolthaleina Philippiens s. pl. Philippenses phénoménal adj. 1. phenomenal, extraordinari, formidabile Epître aux ⁓ Epistola al Philippenses philippin adj. philippin un acrobate ⁓ un acrobata phenomenal Insulas ⁓ Filippijnen 2. (phil.) phénoménal philippin s. philippino monde ⁓ et monde noumenal mundo phenomenal philippine s. philippina e mundo noumenal (Kant) Philippines s. pl. Philippinas phénoménalement adv. 1. phenomenalmente, philippique s. philippica extraordinarimente philistin s. philisteo 2. (phil.) phenomenalmente philistinisme s. philisteismo, philisteria phenoménalisme s. phenomenalismo philo s. (abbr.) philosophia phénomène s. 1. phenomeno philodendron s. (bot.) philodendron ⁓ naturel phenomeno natural 2. infante prodigio 3. miraculo del natura 4. (phil.) phenomeno philologie s. philologia ⁓ comparée philologia comparate philologique adj. philologic notion ⁓ notion/concept philologic Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij philologiquement adv. philologicamente philologue s. philologo 2. (med.) hallucination auditive, phonema phonémique adj. phonemic, phonematic philosophale adj. analyse ⁓ analyse (-ysis) phonemic pierre ⁓ petra philosophal philosophe s. philosopho phonéticien s. phonetico phonétique adj. phonetic pierre des ⁓ petra del philosophos philosophème s. philosophema philosopher v. philosophar alphabet ⁓ alphabeto phonetic écriture ⁓ scriptura phonetic phonétique s. phonetica philosophie s. philosophia ⁓ normative phonetica normative ⁓ de l'histoire philosophia del historia ⁓ historique phonetica historique ⁓ des sciences philosophia del scientias phonétiquement adv. phoneticamente avoir une ⁓ optimiste haber un philosophia phoniatre s. phoniatro optimista phoniatrie s. phoniatria philosophique adj. 1. resignate, calme, patiente, stoic, phoniatrique adj. phoniatric philosophic phonie s. transmission/telephonia radiophonic/per radio attitude ⁓ attitude resignate phoning s. telemarketing [A] 2. (relatif à la philosophie) philosophic phonique adj. phonic spéculation ⁓ speculation philosophic école ⁓ schola philosophic isolation ⁓ isolation phonic phonique s. phonica philosophiquemente adv. philosophicamente phono s. (abbr.) grammophono philtre s. philtro phonocapteur s. lector phonographic le ⁓ de Tristan et Iseut le philtro de Tristan e Isolde phimosis s. phimosis phonogénie s. photogenia phonogénique adj. phonogenic phlébite s. phlebitis voix ⁓ voce phonogenic phlébographie s. phlebographia phonogramme s. phonogramma phlébologie s. phlebologia phonographe s. grammophono phlébologue s. phlebologo phonographique adj. phonographic phleborragie s. phleborrhagia lecteur ⁓ lector phonographic phlebotome s. phlebotomo disque ⁓ disco de grammophono phlébotomie s. phlebotomia phonolite, phonolithe s. phonolitho phlegmon s. phlegmon phonolitique, phonolithique adj. phonolithic ⁓ des doigts phlegmon del digitos phlegmoneux adj. phlegmonose érésipèle ⁓ erysipela phlegmonose phonologie s. phonologia phonologique adj. phonologic phonologue s. phonologo, phonologista phleole s. (bot.) phleo phonomètre s. phonometro phloème s. phloema phonométrie s. phonometria phlogistique s. phlogiston phonométrique adj. phonometric phlox s. (bot.) phlox phonon s. (phys. nucl.) phonon l'odeur sucrate des ⁓ le odor sucrate del phloxes pH-mètre s. pH-metro phonothèque s. phonoteca phoque s. 1. phoca phobie s. phobia ⁓ barbu phoca barbate phobique adj. phobic 2. (fourrure) phoca phobique s. phobico manteau de ⁓ mantello de phoca phonateur adj. phonatori phoquier s. 1. (navire) chassator {sj} de phocas phonation s. phonation 2. (personne) chassator {sj} de phocas phonatoire adj. phonatori phormion s. (bot.) phormio appareil ⁓ apparato phonatori phosgène s. phosgeno spasme ⁓ spasmo phonatori phosphatage s. fertilisation con phosphato phone s. (phys.) phon phosphatase s. phosphatase phonématique adj. phonematic, phonemic phosphatation s. phosphatation analyse ⁓ analyse (-ysis) phonematic phonematique s. phonematica, phonologia phonème s. 1. (phon.) phonema ⁓ vocalique phonema vocalic phosphate s. phosphato phosphaté adj. phosphatate engrais ⁓ fertilisante phosphatate phosphater v. phosphatar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij phosphaturie s. phosphaturia photoélectron s. photoelectron phosphène s. phospheno photofilmeur s. photographo stratal phosphine s. phosphina photo-finish s. photofinish [A] phosphoprotéine s. phosphoproteina photogène adj. photogene phosphoré adj. phosphorate photogenie s. photogenia, photogenicitate hydrogène ⁓ hydrogeno phosphorate photogénique adj. photogenic phosphorescence s. phosphorescentia acteur ⁓ actor photogenic phosphorescent adj. phosphorecente photogramme s. photogramma animal ⁓ animal phosphorescente photogrammétrie s. photogrammetria mer ⁓e mar phosphorescente photographe s. photographo phosphoreux adj. phosphorose acide ⁓ acido phosphorose phosphorique adj. phosphoric acide ⁓ acido phosphoric ⁓ de mode photographo de moda ⁓ professionnel photographo professional ⁓ amateur photographo amateur (F) photographie s. 1. (technique, art) photographia phosphorisation s. phosphorisation 2. (le cliché positif) photo, photographia phosphorisme s. phosphorismo photographier v. photographar phosphorite s. phosphorite photographique adj. photographic phosphorylase s. phosphorylase pellicule ⁓ pellicula photographic phosphorylation s. phosphorylation photographiquement adv. photographicamente phosphoryler v. phosphorylar photograveur s. photogravator phosphure s. phosphuro, phosphido photogravure s. photogravure, heliogravure ⁓ d'hydrogène phosphuro de hydrogeno photojournalisme s. photojornalismo phot s. phot photolecture s. lectura optic photo s. photo, photographia photolithographie s. photolithographia développement d'une ⁓ developpamento de un photologie s. photobiologia photo photoluminescence s. photoluminescentia ⁓ d'identité photo de identitate photolyse s. photolyse (-ysis) photobiologie s. photobiologia photomacrographie s. macrophotographia photocathode s. photocathodo photomaton s. automato de photos de identitate photochimie s. photochimia photomécanique adj. photomechanic photochromique adj. photochromic procédé ⁓ processo/prodedimento photomechanic photocomposé adj. photocomponite photomètre s. photometro photocomposer v. photocomponer photométrie s. photometria photocomposeur, photocomposeuse s. 1. machina photométrique adj. photometric a/de photocomposition, photocompositor photomicrographie s. photomicrographia 2. (personne) photocompositor photomontage s. photomontage photocomposition s. photocomposition photomultiplicateur s. photomultiplicator photoconducteur adj. photoconductor photon s. photon effet ⁓ effecto photoconductor photoconductivité s. photoconductivitate photocopie s. photocopia photonique adj. photonic radiation ⁓ radiation photonic photo-robot s. photo(graphia) robot/de montage/de photocopier v. photocopiar composition, montage photographic photocopieur, photocopieuse s. 1. apparato de photoroman, photo-roman s. photoroman photocopiation, photocopiator photosensibilisation s. photosensibilisation 2. (personne) photocopiator photosensibilité s. photosensibilitate photocopillage s. photocapiation illegal photosensible adj. photosensibile photodégradable adj. photodegradabile photosphère s. photosphera photodiode s. photodiodo photospherique adj. photospheric photodissociation s. photodissociation photostoppeur s. photographo stratal photoélasticimétrie s. photoelasticimetria photostyle s. penna/stilo luminose photoélectricité s. photoelectricitate photosynthèse s. photosynthese (-esis) photoélectrique adj. photoelectric photosynthétique adj. photosynthetic cellule ⁓ cellula photoelectric photosystème s. photosystema effet ⁓ effecto photoelectric phototaxie s. phototaxis Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij phototélégraphie s. phototelegraphia phylétique adj. phyletic, phylogenetic photothèque s. phototheca phyllie s. phyllio photothérapie s. phototherapia phyllopode s. phyllopodo phototransistor s. phototransistor phylloxéra s. phylloxera phototrophe adj. phototropic phylloxéré adj. contaminate de phylloxera phototrophie, phototropisme s. phototropia, phylloxérien, phylloxérique adj. phylloxeric phototropismo phylogenèse s. phylogenese (-esis) phototype s. phototypo phylogénétique adj. phylogenetic, phyletic phototypie s. phototypia phylogénique adj. phylogenic, phylogenetic, phyletic photovoltaïque adj. photovoltaic phylum s. phylo cellule ⁓ cellula photovoltaic physalie s. physalia effet ⁓ effecto photovoltaic physalis s. (bot.) physalis phrase s. phrase physicalisme s. physicalismo ⁓ simple phrase simple/simplice physicaliste s. physicalista ⁓ complexe phrase complexe physicien s. physico échanger quelques ⁓s excambiar qualque phrases physicochimie s. physicochimia phrasé s. (mus.) (le) phrasar physicochimique adj. physicochimic phraséologie s. phraseologia physicochimiste s. physicochimista phraséologique adj. 1. phraseologic physicomathématique adj. physicomathematic dictionnaire ⁓ dictionario phraseologic physicomathématique s. physicomathematica 2. bombastic physicothéologique adj. physicotheologic style ⁓ stilo bombastic preuve ⁓ de l'existence de Dieu proba phraser s. 1. (mus.) phrasar physicotheologic del existentia de Deo 2. exprimer se bombasticamente physiocrate s. physiocrate phraseur s. parlator/orator bombastic physiocratie s. physiocratia phrastique adj. phrastic physiocratique adj. physiocratic analyse ⁓ analyse (-ysis) phrastic physiognomonie s. physiognomonia phratrie s. phratria physiognomonique adj. physiognomonic phréatique adj. phreatic physiognomoniste s. physiognomonista nappe ⁓ jacimento phreatic niveau ⁓ nivello phreatic physiologie s. physiologia ⁓ générale physiologia general phrénique adj. phrenic ⁓ animale physiologia animal nerf ⁓ nervo phrenic ⁓ cellulaire physiologia cellular phrénologie s. phrenologia ⁓ spatiale physiologia spatial phrénologique adj. phrenologic phrygane s. (insecte) phrygano physiologique adj. physiologic état ⁓ d'un malade stato physiologic de un malado Phrygie (la) s. Phrygia physiologiquement adv. physiologicamente Phrygien s. phrygio physiologiste s. physiologista, physiologo phrygien adj. (mus.) phrygie physionomie s. 1. (expression du visage) physionomia bonnet ⁓ bonetto/berretto phrygie jeux de ⁓ jocos de physionomia mode ⁓ modo phrygie 2. (aspect particulier d'une chose/d'un objet) phrygien s. (langue) phrygio physionomia phtaléine s. phtaleina la ⁓ d'une région le physionomia de un region phtalique adj. phtalic physionomique adj. physionomic acide ⁓ acido phtalic physionomiste s. physionomista phtiriase s. phthiriasis, pediculose (-osis) physiopathologie s. physiopathologia phtisie s. phthisis, tuberculose (-osis) pulmonar physiothérapeute s. physiotherapeuta phtisique adj. phthisic physiothérapie s. physiotherapia phtisique s. phthisico physique adj. 1. (du corps humain) physic phycologie s. phycologia effort ⁓ effortio physic phycomycète s. phycomyceto un handicapé ⁓ un handicapato physic phylactère s. 1. (jud. rel.) phylacterio 2. (phys.) physic 2. amuleto, talisman phylaxie s. phylaxis le monde ⁓ le mundo physic physique s. 1. (science) physica Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ atomique physica atomic piaulement s. (le) pipar ⁓ stellaire physica stellar, astrophysica piauler v. pipar 2. stato/aspecto physic (del homine) pic s. 1. (instrument) picco physiquement adj. physicamente physostome adj. fysostoom 2. (cime de montagne) picco 3. (oiseau) pico poissons ⁓s pisces physostome phytobiologie s. phytobiologia phytobiologiste s. phytobiologista, phytobiologo phytoécologie s. phytoecologia phytogéologie s. phytogeographia pic (à) adv. verticalmente dévaler à ⁓ ir/cader verticalmente in basso arriver à ⁓ arrivar al bon momento pic (à) adj. scarpate montagne à ⁓ montania scarpate phytohormone s. phytohormon pica s. (lettre) pica phytopathologie s. phytopathologia picador s. picador [E] phytophage adj. phytophage picaillon s. moneta, pecunia insectes ⁓s insectos phytophage Picard s. picardo phytophage s. phytophago picard adj. picarde phytopharmacie s. phytopharmacia picard s. (langue) picardo phytophtora s. phytophtora Picardie (la) s. Picardia phytoplancton s. phytoplancton picaresque adj. picaresc phytosanitaire adj. phytosanitari roman ⁓ roman picaresc phytosociologie s. phytosociologia picaro s. picaro [E] phytothérapie s. phytotherapia piccalilli s. piccalilly [A] phytotron s. phytotron piccolo s. piccolo [I] phytozoaire s. zoophyto pichenette s. colpetto (con le digitos) pi s. 1. (lettre grecque) pi pichet s. parve carrafa (pro vino) 2. (math.) pi pickels s. pl. mixed pickels [A], pickels [A] piaf s. (oiseau) passere picker s. machina pro recoltar coton piaffement s. battimento del pedes (de un cavallo) pickpocket s. pickpocket [A] piaffer v. 1. (se dit d'un cheval) batter le pedes, calcar pick-up s. pick-up [A] 2. picnomètre s. pycnometro ⁓ d'impatience arder de impatientia picofarad s. picofarad piaillement, piaillerie s. (le) critar continue picoler v. trincar piailleur s. critator picoleur s. trincator piailleur adj. critante picolo s. piccolo [I] oiseau ⁓ ave critante picorer v. beccar pian s. frambesia picoseconde s. picosecunda piane-piane adv. calmemente picot s. martello punctate pianissimo s. (mus.) pianissimo picoter v. beccar pianissimo adv. (mus.) pianissimo picouse s. injection de morphina/heroina pianiste s. pianista picrate s. picrato pianistique adj. pianistic picrique adj. picric piano s. piano acide ⁓ acido picric ⁓ à queue piano a/de cauda picris s. (bot.) picris accorder un ⁓ accordar un piano pictogramme s. pictogramma jouer du ⁓ sonar le piano pictographie adj. pictographia piano adv. piano [I] pictographique adj. pictographic piano-forte s. piano-forte pictural adj. pictural pianola s. pianola art ⁓ arte pictural pianoter v. 1. sonar mal le piano pic-vert s. (oiseau) pico verde/viride 2. tictacar pidgin s. pidgin [A] ⁓ sur qc avec les doigts tictacar super un cosa con pie adj. blanc e nigre le digitos pie s. (oiseau) pica piassava s. piassava ⁓ bleue pica blau piastre s. piastra trouver la ⁓ au nid facer un discoperta importante piaule s. camera pièce s. 1. (exemplaire) pecia Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓s d'assemblage pecias de assemblage 2. (quantité déterminée) pecia un bloc de ⁓ un bloco de petra tailleur de ⁓s taliator de petras une ⁓ de soie un pecia de seta Pierre s. Petro 3. (fragment) pecia pierregarin s. (oiseau) sterna hirundine tailler en ⁓s taliar in pecias pierreries s. pl. petras preciose, gemmas 4. (monnaie) pecia pierreux adj. petrose une ⁓ de deux euros un pecia de duo euros 5. (chambre) pecia, camera un appartement de trois ⁓s un appartamento de tres pecias sol ⁓ solo petrose pierrier s. 1. (hist.) catapulta 2. (nav.) mortero de marina pierrot s. 1. (oiseau) passere 6. (ouvrage littéraire ou musical) pecia une ⁓ de théâtre un pecia de theatro 2. clown [A] triste 3. (hist.) juvene soldato 7. (espace de terre cultivée) pecia pietà s. pietà [I], mater dolorosa [L] ⁓ de terre pecia de terra piétaille s. 1. (mil.) infanteria 8. (canon) pecia 2. subalternos ⁓ d'artillerie pecia de artilleria 3. vulgo 9. (acte, document) pecia 4. pedones ⁓ d'identité pecia de identitate piété s. 1. pietate piécette s. pecetta livres de ⁓ libros de pietate pied s. pede 2. respecto recevoir un coup de ⁓ au cul reciper un colpo de piètement s. pedes del tabula pede al culo piéter v. 1. (se dit d'oiseaux) currer pied-à-terre s. pied-à-terre [F], casetta 2. pied-bot s. pede deformate/torquite/equin se ⁓ mantener se, esser firme pied-d'alouette s. (bot.) delphinio piétinant adj. calcante pied-d'oiseau s. (bot.) ornithopo piétinement s. 1. (le) calcar (continue) pied-de-biche s. 1. pata de capreolo 2. levator, vecte 2. stagnation piétiner v. 1. calcar pied-de-cheval s. grande ostrea pied-de-chèvre s. levator, vecte ⁓ le sol calcar le solo 2. non progreder, stagnar pied-de-loup s. (bot.) lycopodio piétisme s. pietismo pied-de-veau s. (bot.) aro maculate piétiste s. pietista pied-droit s. 1. muro de appoio/supporto pietiste adj. pietista 2. poste/montante de porta piédestal s. pedestallo piéton s. pedon passage pour ⁓s passage pro pedones tomber de son ⁓ cader de su pedestallo pied-noir s. francese de Algeria piédroit s. 1. muro de appoio/supporto 2. poste/montante de porto piège s. pedica, trappa piéton adj. pro pedones zone ⁓ zona pro pedones sentier ⁓ sentiero pro pedones piétonnier adj. pro pedones, de pedones zone ⁓e zona pro pedones dresser une ⁓ poner un pedica/trappa/insidia piégeage s. 1. (chasse) poner pedicas/trappas 2. poner booby traps [A] circulation ⁓e circulation de pedones piètre adj. misere, miserabile, povre dans un ⁓ état in un stato misere piéger v. poner pedicas/trappas in ⁓ le bois poner pedicas in le bosco ⁓ santé sanitate debile piètrement adj. miserabilemente piégeur s. trappator pieu s. palo, poste pie-grièche s. 1. (oiseau) lanio pieusement adv. 1. piemente, devotemente 2. harpyia décéder/mourir ⁓ deceder/morir piemente pie-mère s. meninge molle, pia mater [L] 2. respectuosemente piercing s. piercing [A] pieuvre s. octopodo piéride s. pieride (del caule) pieux adj. 1. pie, devote pie-rouge adj. nigre-rubie images ⁓ses imagines pie pierraile s. gravella 2. respectuose pierre s. petra pièvre s. membrana thoracic, pleura Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij piézoélectricité s. piezoelectricitate pile adv. piézoélectrique adj. piezoelectric s'arrêter ⁓ arrestar se bruscamente piézographe s. piezographo arriver ⁓ pour le train de dix heures arrivar piézomètre s. piezometro justemente pro le traino de dece horas pif s. naso (enorme) piler v. 1. frenar bruscamente avoir qn dans le ⁓ non poter digerer un persona pif! interj. pif!, pang!, puf! 2. pulverisar, triturar 3. dar colpos/un bastonada (a un persona) pifer, piffer v. pilet s. (oiseau) anate acute ne pas pouvoir ⁓ qn non poter digerer un persona pifomètre s. naso sensibile, intuition pigeon s. (oiseau) pipion, columba ⁓ d'argile pipion de argilla pigeonne s. (oiseau) pipion/columba feminin pigeonneau s. 1. (oiseau) juvene pipion/columba 2. inflammation del digitos 3. stupido, imbecille pileur s. persona qui pulverisa/tritura, pulverisator, triturator pileux adj. pilose follicule ⁓ folliculo pilose pilier s. 1. pilar, pilastro, columna, colonna, (d'un pont) pila 2. (fig.) defensor, advocato, pilar pilifère adj. pilifere pigeonner v. dupar, mystificar se faire ⁓ facer se dupar piliforme adj. piliforme pili-pili s. (cul.) pili-pili pigeonnier s. columbiera pillage s. 1. piliage piger v. comprender 2. plagio, plagiato pigiste s. collaborator freelance [A], freelance [A] pillard s. piliator pigment s. pigmento pillard adj. piliante ⁓ biliaire pigmento biliar bandes ⁓es bandas piliante ⁓s végétaux pigmentos vegetal soldats ⁓s soldatos piliante pigmentaire adj. pigmentari piller v. 1. piliar cellule ⁓ cellula pigmentari tumeur ⁓ tumor pigmentari ⁓ un magasin piliar un magasin 2. plagiar pigmentation s. pigmentaion pilleur s. piliator pigmenter v. pigmentar pilocarpe s. (bot.) pilocarpo, jaborandi pignade s. 1. boschetto de pinos pilocarpine s. pilocarpina 2. plantation de pinos, pineto pignocher v. 1. mangiar sin appetito 2. finalisar minutiosemente (picturas) pignon s. 1. fronton, frontispicio 2. pinnion/rota de catena pilon s. 1. battitor, (d'un mortier) pistillo 2. coxa de pulla, drumstick [A] pîlône s. pylon ⁓ d'une ligne électrique pylon d'un linea electric pilonnage s. 1. pulverisation, trituration pignoratif adj. pignorative 2. bombardamento intense contrat ⁓ contracto pignorative pilonner v. 1. pulverisar, triturar pignouf s. beotio 2. bombardar intensemente pilaf s. (cul.) pilav [Tu] l'artillerie pilonnait les lignes ennemies le pilage s. reduction in/a pulvere, pulverisation, trituration pilastre s. pilastro artilleria bombardava intensemente le lineas inimic pilori v. (fig.) pilori cheminée à ⁓s camino a pilastros clouer qn au ⁓ clavar un persona al pilori pilchard s. pilchard [A] piloselle s. (bot.) pilosella pile s. 1. (tas plus haut que large) pila pilosisme s. crescita anormal del pilos ⁓ de livres pila de libros pilosité s. pilositate 2. (revers d'une monnaie) facie, testa pilot s. palo a figer 3. pila de ponte pilote s. 1. (marin autorisé les capitaines) pilota 4. (batterie) pila 2. (personne qui conduit une avion/une voiture de ⁓ alcaline pila alcalin course/un char) pilota ⁓ rechargeable pila recargabile ⁓ de guerre pilota de guerra ⁓ atomique atoom/kernreactor 5. (comp.) pila ⁓ automatique pilota automatic pilote adj. pilota 6. bastonada usine ⁓ fabrica pilota recevoir une ⁓ reciper un bastonada piloter v. 1. (conduire un avion/un navire, etc.) pilotar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij 2. (servir de guide à qn) pilotar je l'ai piloté dans Paris io le ha pilotate in Paris pincement s. 1. pinciamento 2. (mus.) (le) pizzicar {ts} pilote-suicide s. pilota suicida, kamikaze (Ja) pince-monseigneur s. levator de ferro, vecte pilotis s. 1. palo a figer pince-nez s. pince-nez [F] 2. insimul de palos figite pince-notes s. crampa/crampetta de papiros/folios Pilsen s. 1. Pilsen pince-oreilles s. forficula auricular 2. bira (de Pilsen) pincer v. 1. (serrer) pinciar pilulaire s. pilulario 2. (mus.) pizzicar {ts} pilulaire adj. pilular ⁓ les cordes d'un instrument pizzicar le chordas de pilule s. pilula un instrumento ⁓ anticonceptionnelle pilula anticonceptional pince-sans-rire s. comico phlegmatic ⁓ abortive pilula abortive pincette s. parve pincia prendre la ⁓ prender le pilula pinceur adj. pinciante avaler la ⁓ glutir le pilula pinceur s. persona qui pincia pilulier s. 1. cassetta a/de/pro pilulas, portapilulas 2. instrument pro facer pilulas pinchard adj. (se dit de chevaux) gris obscur pinçon s. loco pinciate pilum s. (hist.) pilum Pindare s. Pindaro pimbêche s. femina presumptuose/fatue pindarique adj. pindaric pimbêche adj. presumptuose, fatue pindariser v. pindarisar elle est ⁓ illa es presumptuose piment s. pimento [E] pindarisme s. pindarismo pinéal adj. pineal ⁓ rouge pimento rubie glande ⁓e glandula pineal pimenter v. pimentar pineau s. pineau [F] pimpant adj. elegante, gratiose pinède, pineraie s. 1. bosco/boschetto de pinos toilette ⁓e vestimentos elegante pimprenelle s. (bot.) pimpernella pin s. (bot.) pino 2. plantation de pinos, pineto pingouin s. (oiseau) pinguin colonie de ⁓s colonia de pinguines ⁓ maritime pino maritime, pinastro ping-pong s. pingpong pin's s. button table de ⁓ tabula de pingpong pinacle s. (fig.) pinnaculo raquette de ⁓ rachetta de pingpong être au/sur le ⁓ haber un alte function/position pinacothèque s. pinacotheca ⁓ du Vatican pinacotheca del Vaticano pinaillage s. cavillation jouer au ⁓ jocar al pingpong pingre s. avaro, avaritioso pingre adj. avar, avaritiose être ⁓ esser avar pinailler v. cavillar pingrerie s. avaritia pinailleur s. individuo cavillose, cavillator pinière s. 1. bosco/boschetto de pinos pinard s. vino simple 2. plantation de pinos, pineto pinardier s. 1. grossiste de vinos 2. grande viticultor/vinicultor/vinicola pinasse s. 1. (bot.) pinacea pinnipède s. pinnipedo pinnule s. dioptra pinocytose s. pinocytose (-osis) 2. (nav.) pinacea pinot s. uva pinot [F] pinastre s. pino maritime, pinastro pinçage s. (le) pinciar, pinciamento pince s. pincia pinson s. (oiseau) pincion, frigilla être gai comme un ⁓ esser de multo bon humor pintade s. (oiseau) gallina de Guinea, pintada [P] ⁓ à ongles pincia a ungues/ungulas ⁓ à sucre pincia a sucro pintadeau s. (oiseau) juvene gallina de Guinea, juvene pintada [P] ⁓s du forgeron pincias del ferrero pincé adj. afectate, fortiate, artificial sourire ⁓ surriso affectate/fortiate pinceau s. pincel, penicillo pintadine s. ostrea perlifere/margaritifere, meleagrina pinte s. pinta ⁓ de vin pinta de vino pinté adj. inebriate le ⁓ de Rubens le pincel de Rubens pinter v. trincar pincée s. quantitate infime pin-up s. pin-up [A] pince-jupe s. pincia gonna, pincia gonnella piochage s. 1. labor/travalio con le sarculo pincelier s. vasculo pro pinceles 2. labor travalio penose Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pioche s. sarculo pipit s. (oiseau) pipator piocher s. 1. laborar/travaliar con le sarculo piquage s. 1. (techn.) perforation 2. facer un labor/travalio penose, effortiar se multo piocheur s. 1. excavator 2. sutura piquant s. 1. piccante 2. grande laborator/travaliator fromage ⁓ caseo piccante pioncer v. dormir goût ⁓ gusto piccante pion I s. 1. (échecs, etc.) pedon 2. (fig.) piccante 2. persona presumptuose, pedante 3. infanterista plaisanterie ⁓e burla piccante détail ⁓ detalio piccante 4. surveliante, surveliator pique s. 1. (aux cartes) picca, spada pion II s. (phys. nucl.) pion, pi-meson pionnier s. 1. (mil.) pionero 2. (lance) picca, lancea piqué adj. 1. suite 2. pionero 2. plen de maculettas les ⁓s de l'aviation le pioneros del aviation miroir ⁓ d'humidité speculo plen de maculettas de pioupiou s. infanterista humiditate pipa s. (zool.) pipa 3. (se dit du vin) acide pipe s. 1. (tuyau) pipa, tubo 4. (mus.) staccato ⁓ d'aération pipa de aeration 5. folle, insan, lunetic 2. pipa 6. (cul.) lardate fumer une ⁓ fumar un pipa 7. (billard) 3. coup ⁓ colpo piqué (F) casser sa ⁓ morir piqué s. homine folle, follo nom d'une ⁓! diabolo! piqué s. 1. (étoffe) piqué [F] pipeau s. 1. flauta de Pan, calamello 2. sibilo de esca 2. volo a picco 3. (danse) piqué [F] pipée s. pipata pique-assiette s. parasito ⁓ de tabac pipata de tabaco pique-boeuf s. (oiseau) buphago pipelet s. concierge [F] pique-feu s. attisator, attisatorio pipelette s. typo garrule, garrulator piquenique, pique-nique s. picnic [A] pipeline s. pipeline [A] piqueniquer, pique-niquer v. picnicar piper v. 1. piqueniqueur, pique-niqueur s. picnicator ne pas ⁓ tacer piquer v. 1. (percer avec un pointe) piccar 2. escar con un sibilo Il m'a piqué le doigt avec une aiguille ille me ha 3. falsar, falsificar, trucar piccate le digito con un agulia ⁓ les cartes trucar le cartas 2. (faire une piqûre) piccar 4. dupar, mystificar on l'a piqué contre la variole on le ha piccate pipéracée s. (bot.) piperacea contra le variola pipérade, piperade s. omelette [F] al tomates e paprica 3. (insectes, serpents, etc.) piccar piper-cub s. pipercub [A] elle a été piqué par un scorpion illa ha essite piperer v. piperar piccate per un scorpion se ⁓ inebriar se 4. (coudre) suer piperie s. duperia, mystification bâtir une jupe avant de la ⁓ bastir un pipérin, pipérine s. piperina gonna/gonnella ante de suer lo piperonal s. piperonal, heliotropina 5. excitar pipet s. pipetta son attitude piqua ma curiosité su attitude ha pipeter, pipetter v. pipettar excitate mi curiositate pipi s. 1. pipi, urina 6. descender in picco faire ⁓ au lit facer pipi in le lecto un avion qui descend en pique un avion que 2. pipi, penis descende in picco pipier s. tornator de pipas 7. pipier adj. de pipa(s) se ⁓ coperir se de maculettas industrie ⁓e industria de pipas les livres se piquent le libros se coperi de pipi-room s. toilette [F], lavatorio, W.C. maculettas pipistrelle s. pipistrello 8. v, furar, robar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij on a piqué mon portefeuille on a furate mi piriforme adj. piriforme portafolio muscle ⁓ musculo piriforme 9. arrestar elle avait une tête ⁓ illa habeva un testa/capite la police a piqué le voleur le policia ha arrestate le fur piriforme pirogue s. canoa piquet s. 1. picchetto piroguier s. canoero, canoista ⁓ de tente picchetto de tenta pirouette s. (fig.) pirouette [F] attacher un cheval à un ⁓ attachar {sj} un cavallo faire des ⁓s facer pirouettes a un picchetto les ⁓s d'un homme politique le pirouettes de un 2. (jeu de cartes) piquet [F] homine politic 3. pirouetter v. facer pirouettes [F], pirouettar ⁓ de grève posto de exopero pis s. ubere 4. pis adv. pejo mettre un élève au ⁓ mitter un alumno in le angulo tant ⁓ tanto pejo piquetage s. (le) picchettar pis-aller s. ultime tentativa piqueter v. 1. picchettar, jalonar piscicole adj. piscicole 2. maculettar, coperir de maculettas piquette s. (fig.) vino de mal qualitate c'est de la ⁓ isto ha nulle valor piqueur s. 1. professor de equitation 2. piccator établissement ⁓ establimento piscicole pisciculteur s. piscicultor pisciculture s. piscicultura saumon de ⁓ salmon de piscicultura pisciforme adj. pisciforme piqueur adj. piccante piscine s. 1. (rel.) (bassin pour rites purificatoires) piquier s. lancero piscina piquouse s. injection de morphina/heroina 2. (bassin de natation) bassino de natation, natatorio, piqûre s. 1. piccatura piscina ⁓ d'insecte piccatura de insecto 2. sutura ⁓ couverte piscina coperte/coperite ⁓ à vagues (artificielles) piscina a undas (artificial) 3. parve apertura/foramine piscivore adj. piscivore 4. maculetta piscivore s. piscivoro ⁓s de mouches maculettas de muscas pisé s. mortero argillose 5. injection Pise s. Pisa ⁓ contraceptive injection contraceptive pisolithe s. pisolitho piranha s. (poisson) piranha {ana} pisolithique adj. pisolithic piratage s. reproduction illegal (audiovisual) pissat s. urina (de un animal), pissa pirate s. (personne) pirata, (bateau) pirata pisse s. pissa ⁓ de l'air pirata del aere pisse-froid s. persona insipide ⁓ informatique pirata informatic pissement s. urination piraté adj. 1. piratate ⁓ de sang hematuria 2. piratic pissenlit s. (bot.) dente de leon pirater s. 1. piratar manger les ⁓s par la racine esser morte e interrate 2. reproducer/copiar illegalmente, piratar piraterie s. 1. (activité des pirates) pirateria pisser v. pissar, urinar ⁓ au lit pissar al lecto ⁓ aérienne pirateria aeree ⁓ contre un réverbère pissar contra un poste de 2. pirateria lampa ⁓ audiovisuelle pirateria audiovisual ⁓ commerciale pirateria commercial piraya s. (poisson) piranha {ana} pire s. pejor ⁓ du sang pissar sanguine pissette s. siphon pisseur s. pissator, urinator ⁓ de copie polygrapho le ⁓ est encore à venir le pejor es ancora a venir le ⁓ de tout le pejor de toto au ⁓ in le pejor caso pisseux adj. pissose odeur ⁓se odor pissose pisse-vinaigre s. grunnion pire adj. pejor pissodrome s. pissatorio un voyou de la ⁓ espèce un scelerato del pejor pissoir s. pissatorio, urinatorio specie pissotière s. pissatorio, urinatorio Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pistache s. 1. (noix) pistacio pithiatisme s. pithiatismo glace au ⁓ gelato al pistacio 2. (couleur) pistacio pitié s. pietate, compassion, commiseration vierge de la ⁓ virgine del pietate pistachier s. (bot.) pistaciero, pistacia pistage s. (le) sequer secrete exciter la ⁓ excitar le pietate sans ⁓ sin pietate pistard s. cyclista super pista piton s. piton piste s. 1. (trace) pista pitonnage s. fixation de pitones suivre qn à la ⁓ sequer le pista de un persona pitonner v. fixar pitones perdre la ⁓ perder le pista pitoyable adj. pietose, lamentabile 2. (sport., ski.) pista pitoyablement adv. pietosemente ⁓ de danse pista de dansa pitre s. paleasso, buffon, clown [A] ⁓ de ski pista de ski faire le ⁓ facer le paleasso 3. (cirque) pista pitrerie s. buffoneria, clowneria entrer en ⁓ entrar in le pista pittoresque adj. pictoresc 4. sentiero paysage ⁓ paisage pictoresc ⁓ cyclable pista cyclabile détails ⁓s detalios pictoresc 5. (audio., comp.) pista pittoresquement adv. pictorescamente ⁓ sonore pista sonor pituitaire adj. pituitari pister s. sequer secretemente, spira membrane ⁓ membrana pituitari pisteur s. (ski.) mantenitor del pista glande ⁓ glandula pituitari, hypophyse (-ysis) pistier s. cycliste super pista pituite s. pituita pistil s. pistillo pityriasis s. pityriasis pistole s. (monnaie) pistola pivert s. (oiseau) pico verde/viride pistolet s. 1. (arme) pistola pivoine s. (bot.) peonia ⁓ automatique pistola automatic ⁓ d'alarme pistola de alarma 2. (pulvérisateur de peinture) pistola peindre au ⁓ pinger al pistola 3. urinal pivot s. 1. pivot 2. (fig.) pivot 3. (sport.) pivot pivotant adj. pivotante fauteuil ⁓ sedia pivotante 4. typo extravagante pivoter v. pivotar pistolet-mitrailleur s. pistola mitraliatrice/(semi)automatic, stengun [A] ⁓ sur ses gonds pivotar super su cardines ⁓ sur ses talons tornar le talones immediatemente piston s. 1. (d'un moteur, etc.) piston pixel s. pixel [A] ⁓ de pompe piston de pumpa pizza s. pizza [I] 2. (mus.) piston pizzaïolo s. facitor de pizzas [I] trombone à ⁓s trombon a pistones pizzeria s. pizzeria 3. cornetta (a pistones) pizzicato s. pizzicato [I] 4. protection, appoio, connectiones, influentia placage s. 1. placage pistonner v. dar appoio a bois de ⁓ ligno de placage se faire ⁓ par qn facer se dar appoio per un persona pistou s. basilico finmente hachate {sj} soupe au ⁓ suppa al basilico pitance s. pitantia ⁓ de marbre sur un mur de brique placage de marmore super un muro de bricca 2. parte/passage intercalate (in un roman, discurso, etc.) pitbull, pit-bull s. pitbull [A] placard s. 1. armario mural/incastrate/de pariete pitcher s. pitcher [A] ⁓ de cuisine armario mural del cuisina pitchpine s. pitchpine [A] 2. bulletin (mural), placard [F], affiche [F] pite s. (bot.) agave ⁓ electoral affiche electoral piteusement adv. miserabilemente 3. grande annuncio piteux adj. misere, miserabile avoir une ⁓se apparence haber un apparentia placarder v. fixar/collar affiches [F], placardar place s. 1. (lieu publique) placia misere ⁓ rectangulaire placia rectangular être en ⁓ état esser in stato miserabile ⁓ publique placia public pithécanthrope s. pithecanthropo ⁓ de la bourse placia del bursa pithiatique adj. pithiatic 2. (endroit, lieu) placia Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ d'honneur placia de honor fixer un ⁓ à un budget fixar un limite a un budget ⁓ des mots dans la phrase placia del parolas in le (A) phrase 3. tecto ⁓ de parking placia de parking ⁓ de nuages tecto de nubes 3. (emploi) placia, posto, empleo, function plafonnage s. construction de un plafond [F] perdre sa ⁓ perder su placia plafonné adj. habente un limite (maxime) 4. placia forte plafonnement s. 1. attingimento del limite (maxime) placebo s. placebo 2. fixation de un limite maxime) placement s. 1. (action de placer) placiamento le ⁓ des convives autour d'une table le plafonner v. 1. attinger le limite (maxime) 2. provider de un plafond [F] placiamento del convivas circum un tabula plafonneur s. constructor de plafonds [F] le ⁓ d'un malade mental dans un hôpital plafonnier s. plafonnier [F] psychiatrique le placiamento de un malado mental plagal adj. plagal in un hospital psychiatric mode ⁓ modo plagal 2. (action de procurer un emploi) placiamento plage s. 1. plagia agence de ⁓ agentia de placiamento ⁓ de sable plagia de sablo/arena 3. investimento sac de ⁓ sacco de plagia vous avez fait un bon ⁓ vos ha facite un bon investimento 2. (d'un disque phonographique) pista plagiaire s. plagiario placenta s. 1. (anat.) placenta expulsion du ⁓ expulsion del placenta 2. (bot.) placenta plagiat s. plagio, plagiato plagier v. plagiar ⁓ un écrivain plagiar un scriptor la graine est attaché au placenta par le funicule plagioclase s. plagioclase la grana es attachate {sj} al placenta per le funiculo plagiste s. exploitator {plwa} del plagia placentaire adj. placentari plaid s. plaid [A] membrane ⁓ membrana placentari placentation s. 1. placentation plaidable adj. plaidabile, plaitabile plaider v. plaidar, plaitar ⁓ discoïde placentation discoide ⁓ en faveur de qn plaidar/plaitar in favor de un 2. (bot.) placentation persona ⁓ pariétale placentation parietal plaideur s. defensor, advocato placer v. 1. (mettre à un certaine place) placiar plaidoirie s. defensa ⁓ qn à table placiar un persona a tabula plaidoyer s. defensa ⁓ une pendule sur une cheminée placiar un plaie s. 1. (blessure, lésion) plaga pendula super un camino ⁓ profonde plaga profunde 2. (fin.) investir 2. (fléau) plaga ⁓ son argent investir su moneta 3. procurar un empleo/placia (a un persona) placet s. 1. (jur.) placet les dix ⁓s d'Egypte le dece plagas de Egypto plaignant s. accusator plaignant adj. accusatori 2. (hist.) petition la partie ⁓e le parte accusatori placeur s. 1. compania/societate de investimentos 2. agente de labor/travalio plain s. marea alte plain adj. plan placeuse s. servitrice de cinema/de theatro plain-chant s. canto gregorian placide adj. placide plaindre v. 1. deplorar sourire ⁓ surriso placide être à ⁓ esser a deplorar rester ⁓ restar placide 2. se ⁓ planger se placidité s. placiditate souffrir sans se ⁓ suffrer sin planger se répondre avec ⁓ à une accusation responder con placiditate a un accusation placier s. viagiator de commercio, commisso viagiatori plafond s. 1. plafond [F] plaine s. plana ⁓ d'érosion plana de erosion ⁓ alluviale plana alluvial ⁓ steppique plana steppic ⁓ bas plafond basse plain-pied s. ; maison de ⁓ casa sin etages [F] 2. (fig.) limite (maxime) entrer de ⁓ dans un sujet arrivar sin ambages a un âge ⁓ etate maxime subjecto atteindre le ⁓ attinger le limite plainte s. 1. plancto, lamento, lamentation Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij souffrir sans une ⁓ suffrer sin un plancto 2. (jur.) plancto, reclamation retirer sa ⁓ retirar su plancto plaintif adj. planctive plancher s. solo ⁓ en béton armé solo in/de beton armate planchette s. planchetta ⁓ d'objectif planchetta de objectivo une voix ⁓ve un voce planctive plaintivement adv. planctivemente, de maniera planctive planchiste s. surfero, surfer [A] plançon s. planton plan-concave adj. planoconcave plaire v. placer lentille ⁓ lente planoconcave désir de ⁓ desiro de placer cet individu ne me plaît pas du tout iste individuo non me place del toto plan-convexe adj. planoconvexe lentille ⁓ lente planoconvexe plancton s. plancton plaisamment adv. 1. placentemente, agradabilemente 2. facetemente, facetiosemente 3. ridiculosemente ⁓ animal plancton amimal, zooplancton ⁓ végétal plancton vegetal, phytoplancton planctonique adj. planctonic plaisance s. navigation de animaux ⁓s animales planctonic placer/agradamento/recreation Plaisance s. Piacenza vie ⁓ vita planctonic plané adj. plaisant adj. 1. placente, agradabile vol ⁓ volo planate 2. facete, facetiose planéité s. planessa 3. ridicule planer v. 1. (se soutenir en l'air sans remuer) planar plaisanter v. burlar les oiseaux planent en l'air le aves plana in le aire plaisanterie s. burla 2. (rendre plan) planar ⁓ de mauvais goût burla de mal gusto être victime d'une ⁓ esser victima de un burla plaisantin s. burlator ⁓ une planche planar un planca planétaire s. planetario planétaire adj. planetari plaisir s. placer corps ⁓ corpore planetari, planeta ⁓ physique placer physic système ⁓ systema planetari homme de ⁓ homine de placer voulez-vous me faire le ⁓ de dîner avec moi? vole vos facer me le placer de dinar con me? plan s. 1. (surface plane) plano planétairement adv. planetarimente, universalmente, mundialmente planétarisation s. planitarisation planétarisé adj. planetarisate, mundial, universal ⁓s perpendiculaires planos perpendicular planétarium s. planetario ⁓ incliné plano inclinate planète s. planeta 2. (représentation d'une construction, d'un jardin, etc. orbite d'une ⁓ orbita de un planeta en projection horizontale) plano planétoïde s. planetoide, asteroide ⁓ d'un bâtiment plano de un edificio planétologie s. planetologia 3. (carte à grande échelle) plano planétologue s. planetologo ⁓ de Paris plano de Paris planeur s. 1. (avion) planator 4. (projet élaboré) plano pilote de ⁓ pilota de planator ⁓ d'action plano de action 2. (oiseau) planator exécuter un ⁓ executar un plano 5. (film.) sequentia de imagines plan adj. plan 3. (ouvrier qui plane) planator planeuse s. machina a/de planar planifiable adj. planificabile géométrie ⁓e geometria plan, planimetria planificateur s. planificator surface ⁓e surfacio plan planificateur adj. planificator planage s. (le) planar mesuras ⁓trices mesuras planificator planaire s. (zool.) planaire planification s. planification planche s. planca planifier v. planificar ⁓ à dessin planca a designo planigramme s. planigramma ⁓ à pain planca a pan planimètre s. planimetro planche-contact s. (photo.) copia de contacto planimétrie s. geometria plan, planimetria planchéiage s. 1. revestimento de plancas planimétrique adj. planimetric 2. solo de plancas planisphère s. planispherio planchéir v. revestir de plancas plan-masse s. plano de sitation Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij planning s. plano/schema/programma (de animal ⁓ animal plantigrade, plantigrado labor/travalio), planification. planning [A] plantigrade s. animal plantigrade, plantigrado ⁓ de production schema de production planton s. (mil.) planton ⁓ familial planning familial plantule s. plantula planoir s. ferro/martello a/de planar planorbe s. planorbis plantureusement adv. abundantemente, copiosemente, profusemente, luxuriosemente plan-plan adv. calmemente manger ⁓ mangiar copiosemente plan-plan adj. calme plantureux adj. abundante, copiose, profuse, luxuriose, planque s. 1. empleo (troppo) quiete/facile 2. refugio luxuriante, exuberante repas ⁓ repasto copiose planquer v. spiar plaque s. 1. placa se ⁓ celar se ⁓ d'accumulator placa de accumulator planqueur s. persona qui se cela ⁓ de cuivre placa de cupro plan-séquence s. (film.) sequentia ⁓ commémorative placa commemorative plansichter s. machina a/de tamisar ⁓ d'identité d'un chien placa de identitate de un plant s. 1. planton can ⁓ de pomme de terre planton de patata 2. (med.) placa 2. plantation ⁓ dentaire placa dentari 3. quadro de plantas 3. (geol.) placa 4. varietate de uva - eurasienne placa eurasian plantage s. 1. plantation plaqué s. 1. (relatif aux métaux précieux) doublé [F] 2. fiasco, insuccesso 2. (relatif au bois) ligno placate plantain s. 1. (bot.) plantagine 3. (mus.) accordo forte ⁓ lancéolé plantagine lanceolate plaquemine s. (fruit) diospyro 2. banana a cocer plaqueminier s. (arbre) diospyriero plantaire adj. plantar plaquer v. 1. (appliquer une plaque sur qc) placar voûte ⁓ volta plantar 2. (mettre qc à plat) placar verrue ⁓ verruca plantar se ⁓ les cheveux placar se le capillos plantard s. planton 3. appoiar con fortia plantation s. 1. (action de planter) plantation se ⁓ contre le mur appoiar se fortemente contra le la saison des ⁓s le saison (F) del plantationes muro 2. (ce qui est planté) plantation 4. abandonar couvrir un terrain de ⁓s coperir un terreno de plantationes elle a plaqué son mari illa ha abandonate su marito plaquette s. 1. plachetta 3. (terrain, champ planté) plantation ⁓ commémorative plachetta commemorative ⁓de légumes plantation de legumines 2. (pharm.) plachetta, imballage 4. (exploitation agricole de produits tropicaux) ⁓ à alvéoles plachetta/imballage a alveolos plantation 3. (physiol.) plachetta sanguinee, trombocyto ⁓ où l'on cultive le coton plantation ubi on cultiva plaqueur s. placator le coton plasma s. plasma plante s. 1. planta à l'état de ⁓ al stato de plasma ⁓ arborescente planta arborescente ⁓ germinative plasma germinative ⁓ ornamentale planta ornamental ⁓ sanguin plasma sanguinee 2. (du pied) planta plasmagène s. plasmageno ⁓ du pied planta del pede plasmagène adj. plasmagene planté adj. plantate plasmaphérèse s. plasmapherese (-esis) dents mal ⁓es dentes mal plantate, dentes irregular planter v. 1. (mettre une plante en terre) plantar plasmatique adj. plasmatic plasmide s. plasmido ⁓ ses choux plantar su caules plasmifier v. plasmificar 2. (poser) plantar, poner plasmine s. plasmina ⁓ une échelle plantar/poner un scala plasmocyte s. plasmocyto planteur s. plantator plasmocytose s. plasmocytose (-osis) planteuse s. machina a/de plantar plasmode s. plasmodio plantigrade adj. plantigrade plasmolyse s. plasmolyse (-ysis) Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij plaste s. leucyto plateau-repas s. repasto preparate (in un avion, p.ex.) plastic s. bomba/explosivo al plastico platebande, plate-bande s. 1. (bande dans un jardin) plasticage s. attentato con un explosivo al plastico plasticien s. 1. artista plastic 2. experto de materias plastic 3. chirurgo plastic plattebanda 2. plintho platée s. platata ⁓ de purée platata de puree (F) plasticité s. plasticitate plateforme s. 1. platteforma plastie s. operation plastic ⁓ de forage platteforma de forage plastifiant adj. plastificante 2. platteforma substance ⁓e substantia plastificante, plastificante plastifiant s. plastificante, substantia plastificante plastification s. plastification ⁓ continentale platteforma/platto continental 3. platteforme ⁓ électorale platteforma electoral plastifier v. plastificar platelage s. revestimento (de ligno/plancas) plastiquage s. attentato con un explosivo al plastico platement adv. 1. banalmente plastique adj. plastic 2. humilemente chirurgie ⁓ chirurgia plastic plathelminthe s. plathelminthe arts ⁓s artes plastic platier s. plagia roccose beauté⁓ beltate plastic platinage s. 1. platinura argile ⁓ argilla plastic 2. pellicula de platino plastique (fém.) II s. plastica plastique (masc.) I s. 1. plastico 2. sacco de plastico platine s. 1. (métal) platino 2. (techn.) placa 3. (audio.) tuner [A] plastiquement adv. plasticamente ⁓ de magnétophone tuner de magnetophono plastiquer v. committer un attentato con un explosivo ⁓ tourne-disque tornadiscos de plastico 4. (typ.) platina plastiqueur s. attentator qui usa un explosivo de plastico presse à ⁓ pressa a platina platiner v. platinar plastisol s. plastisol platineur s. platinator plastoc s. plastico platineux adj. platinose plastron s. 1. (d'un vêtement) plastron [F] platinifère adj. platinifere 2. (hist.) plastron [F] platinique adj. platinic plastronner v. 1. glorificar se (de), paradar, ostentar, platiniser v. platinar, platinisar ostender platinite s. platinite 2. (escrime) provider de un plastron platinoïde s. platinoide 3. (hist.) proteger per un plastron platinotypie s. platinotypia plasturgie s. tractamento de plasticos plat s. 1. (récipient à fond plat) platto ⁓ à poissons platto a pisces platitude s. platitude ⁓ des jours platitude del dies dire des ⁓s dicer platitudes 2. (mets d'un repas) platto Platon s. Platon ⁓ du jour platto del die platonicien adj. de Platon 3. terreno platte, latere platte platonique adj. 1. de Platon, platonic le ⁓ de la main le latere platte del mano plat adj. platte 2. platonic amour ⁓ amor platonic noeud ⁓ nodo platte platoniquement adv. platonicamente couture ⁓te sutura platte platonisme s. 1. doctrina de Platon, platonismo mer ⁓te mar platte 2. character platonic (del amor), platonismo platane s. (bot.) platano plâtrage s. revestimento de gypso, ingypsamento, plateau s. 1. (geol.) altiplano, plateau [F] ⁓ continental plateau continental stuccatura plâtre s. stucco [I], gypso 2. platto mettre un bras dans le ⁓ mitter un bracio in le les ⁓x d'une balance le plattos de un balancia gypso 3. tabuliero ⁓ de marche gypso de marcha {sj} il veut qu'on nous apporte tout sur un ⁓ ille vole plâtré adj. in gypso que on nos apporta toto super un tabuliero plâtrer v. 1. revestir de stucco [I], stuccar, ingypsar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij 2. fertilisar con gypso ministro ⁓ ministro plenipotentiari plâtrerie s. 1. fabrica de gypso, gypseria 2. gypsiera plénipotentiaire s. plenipotentiario plénitude s. plenitude 3. stuccatura dans la ⁓ de sa beauté in le plenitude de su plâtreux adj. 1. gypsose sanitate 2. stuccate, ingypsate plénum, plenum s. plenum 3. gypsifere pléonasme s. pleonasmo plâtrier s. 1. gypsero, stuccator 2. commerciante de gypso plâtrière s. 1. gypsiera pléonastique adj. pleonastic plésiomorphe adj. plesiomorphe plesiosaure s. plesiosauro 2. fabrica de gypso, gypseria platycéphale adj. platycephale platycéphale s. platycephalo platyrhinien adj. platyrrhin pléthore s. plethora pléthorique adj. plethoric classes ⁓s classes plethoric pleur s. lacrima platyrhinien s. platyrrhino verser des ⁓s versar lacrimas plausibilité s. plausibilitate pleural adj. pleural plausible adj. plausibile pleurant s. plorante plausiblement adv. plausibilemente pleurard s. persona/infante lacrimose playback s. playback [A] pleurard adj. lacrimose chanter en ⁓ cantar in playback playboy, play-boy s. playboy [A] play-off s. play-off [A] pleurer v. plorar ⁓ de rire plorar de rider les oignons font ⁓ le cibollas face plorar pléban s. plebano pleurésie s. pleuritis plèbe s. 1. (hist.) plebe ⁓ purulente pleuritis purulente 2. plebe, populaceo pleurètique adj. pleuritic plébéien adj. plebeie pleurétique s. pleuritico plébéien s. plebeio pleureur s. persona/infante lacrimose plébiscitaire adj. plebiscitari pleureur adj. plorante, lacrimose par voie ⁓ per via plebiscitari saule ⁓ salice plorante plébiscite s. plebiscito pleureuse s. femina plangente plébisciter v. plebiscitar pleurite s. pleuritis plectognathe s. plectognatho pleurnichard adj. lacrimose plectre s. plectro ton ⁓ tono lacrimose pléiade s. pleiade pleurnichement s. lamentation Pléiade s. 1. (litt.) Pleiade pleurnicher v. lamentar 2. (astron.) Pleiade pleurnicherie s. lamentation plein adv. pleurnicheur s. persona/infante lacrimose des légumes ⁓ un panier un plen paniero de legumines pleurnicheur adj. lacrimose enfant ⁓ infante lacrimose plein adj. plen pleurobranche s. pleurobranchio un ⁓ panier de légumes un plen paniero de pleurodynie s. pleurodynia legumines pleuronecte s. pleuronecto accorder les ⁓s pouvoirs au gouvernement pleuronectidé s. pleuronecto accordar le plen poteres al governamento pleuropneumonie s. pleuropneumonia pleinement adv. plenmente pleurote s. (bot.) pleuroto plein-emploi s. plen empleo pleurotomie s. pleurotomia pléiotrope adj. pleiotrope pleutre adj. coarde gène ⁓ gen pleiotrope pleutre s. coardo pléiotropie s. pleiotropia pleutrerie s. coardia pleistocène adj. pleistocen pleuvasser v. pluver finmente pleistocène s. pleistoceno pleuviner v. pluver finmente plénier adj. plenari pleuvioter v. pluver finmente assemblée ⁓e assemblea plenari plénipotentiaire adj. plenipotentiari pleuvoir v. pluver il pleut il pluve Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij il pleut comme vache qui pisse il pluve ploiement s. (le) plicar torrentialmente plomb s. 1. (métal) plumbo pleuvoter v. pluver finmente minerai de ⁓ mineral de plumbo plexiglas s. plexiglas sel de ⁓ sal de plumbo plexus s. plexo 2. fusibile ⁓ solaire plexo solar plombage s. 1. (action de plomber une dent) obturation pli s. 1. plica 2. (action de sceller avec un sceau de plomb) ⁓s d'une feuille de papier plicas de un folio de sigillation papiro plombaginacée, plombaginée s. (bot.) plumbaginacea ⁓s au front plicas al fronte plombagine s. plumbagine pantalon au ⁓ rigide pantalon al/con plica rigide plombe s. hora 2. inveloppe plombé adj. 1. (med.) obturate, plumbate sous ce ⁓ includite dent ⁓e dente obturate pliage s. 1. (le) plicar 2. (scellé avec des plombs) sigillate, plumbate 2. parve papiro plicabile colis ⁓ pacchetto sigillate plicable s. plicabile 3. (garni de plomb) plumbate plie s. (poisson) platessa canne ⁓e canna plumbate plié s. genuflexion 4. livide pliement s. (le) plicar, plicatura 5. pesante (como plumbo) plier v. 1. (mettre un chose en double une ou plusieurs 6. plumbifere fois) plicar supercarburant ⁓ supercarburante plumbifere ⁓ son journal plicar su jornal plombée s. canna plumbate 2. (courber une chose plexible) plicar, curvar plomber v. 1. (med.) obturar, plumbar ⁓ une branche plicar un branca ⁓ une dent obturar un dente 3. ceder 2. (sceller avec un sceau de plomb) sigillar, plumbar il vaut mieux ⁓ que rompre il vale melio ceder que ⁓ un colis sigillar un pacchetto rumper 3. (garnir de plomb) plumbar 4. ⁓ une canne plumbar un canna se ⁓ aux circonstances adaptar se al circumstantias 4. plieuse s. machina a/de plicar se ⁓ devenir livide Pline s. Plinio 5. plinthe s. plinthe ⁓ du carburant adder plumbo al carburante plinthe s. plintho plomberie s. plumberia pliocène adj. pliocen plombeur s. plumbator période ⁓ periodo pliocen, plioceno pliocène s. plioceno, periodo pliocen plombier s. plumbero ⁓ polonais plumbero polonese plioir s. cultello a papiro plombier-couvreur s. plumbero copertor plique s. (med.) plica plombier-zingueur s. plumbero zincator plissage s. (le) plicar plombifère adj. plumbifere plissé s. plissé [F] gisement ⁓ jacimento plumbifere plissé adj. plicate plonge s. (dans un café, restaurant) lavage de jupe ⁓e gonna/gonnella plicate/a plicas plissement s. 1. (le) plicar vitros/plattos faire la ⁓ facer le lavage le ⁓ d'yeux le plicar de oculos plongée s. immersion 2. (geol.) plicatura plongement s. immersion le ⁓ alpin le plicatura alpin plongeoir s. planca de salto plisser v. plicar plongeon s. 1. salto de testa/capite rideau qui plisse bien cortina que plica ben plisseur s. plicator 2. (oiseau) nyroca plisseuse s. machina a/de plicar plissure s. 1. plicatura 2. plissé [F] faire un ⁓ facer un salto de testa/capite ⁓ arctique nyroca arctic plonger v. 1. merger, immerger 2. merger se, immerger se pliure s. plica, plicatura le sous-marin plonge le submarino se immerge ploc! interj. ploc! 3. facer un salto de testa/capite Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij 4. (avion) piccar plumier s. étui [F] pro pennas plongeur s. 1. mergitor plumitif s. parve empleato/functionario 2. lavator de plattos plum-pudding, plum-pouding s. plumpudding [A] plosive s. consonante explosive/occlusive, occlusiva plumule s. plumula plot s. 1. plachetta/disco de contacto plupart s. le plus grande parte, majoritate 2. signal de radar la ⁓ des hommes le plus grande parte del homines 3. (sport.) bloco de partita la ⁓ du temps le plus sovente 4. pila de ligno serrate plural adj. plural Plotin s. Plotino vote ⁓ voto plural plouc s. beotio pluralisme s. pluralismo plouf! interj. pluf! ⁓ linguistique pluralismo linguistic ploutocrate s. plutocrate pluraliste adj. pluralista ploutocratie s. plutocratia pluraliste s. pluralista ploutocratique adj. plutocratic pluralité s. 1. (le fait d'exister en grand nombre) ployable adj. plicabile pluralitate ployer v. 1. curvar se, plicar se, ceder la - est marquée dans la langue par le pluriel la ⁓ sous le joug curvar se sub le jugo pluralitate es marcate in le lingua per le plural 2. retirar se, ceder 2. (le plus grand nombre) majoritate, pluralitate ⁓ devant l'ennemi retirar se ante le inimico 3. curvar, plicar à la ⁓ des voix al majoritate/pluralitate del votos pluriannuel adj. pluriannual ⁓ les genoux curvar le genus pluché adj. lanuginose contrat ⁓ contracto pluriannual plan ⁓ plano pluriannual plucher v. devenir lanuginose plucheux adj. lanuginose pluricellulaire adj. pluricellular organisme ⁓ organismo pluricellular pluie s. (fig.) pluvia pluriculturel adj. pluricultural ⁓s acide pluvia acide pluridisciplinaire adj. pluridisciplinari forte ⁓ forte pluvia pluridisciplinarité pluridiciplinaritate une ⁓ de punitions un pluvia de punitiones pluriel s. plural plum s. plumpudding [A] pluriel adj. plural plumage s. plumage la première personne ⁓le le prime persona plural gens de divers ⁓ gente de diverse plumage pluriethnicité s. pluriethnicitate plumaison s. (le) plumar pluriethnique adj. pluriethnic plumard s. lecto plurifonctionnalité s. plurifunctionalitate plumasserie s. commercio de plumas plurilatéral adj. plurilateral plumassier s. facitor de ornamentos de plumas plum-cake s. plum-cake [A] accord ⁓ accordo plurilateral plurilingue adj. plurilingue plume s. 1. pluma dictionnaire ⁓ dictionario plurilingue lit de ⁓s lecto de plumas plurilinguisme s. plurilinguismo se parer des ⁓s du paon parar se del plumas del plurinational adj. plurinational, multinational pavon pluripartisme s. pluripartitismo 2. penna pluripartite adj. pluripartite, pluripartitic vivre de sa ⁓ viver de su penna plurivalence s. plurivalentia prendre la ⁓ scriber plurivalent adj. plurivalente 3. lecto plurivocité s. plurivocitate plumeau s. 1. scopetta (de plumas) 2. pennachio plurivoque adj. plurivoc plus s. 1. plus, maximo plumée s. 1. displumation au - maximalmente 2. le plumas displumate 2. signo plus, plus plumer v. plumar, displumar 3. progresso, amelioration, puncto positive plumet s. pluma, pennachio plus adv. plus plumeur s. (dis)plumator (de aves) plusieurs adj. plure plumeuse s. machina a/de (dis)plumar une ou ⁓ personnes un o plure personas plumeux adj. plumose ⁓ fois plure vices antennes ⁓ses antennas plumose plus-value s. plusvalor Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij Plutarque s. Plutarcho pneumothorax s. pneumothorace Pluton s. Pluton pochard s. trincator pluton s. pluton pocharder (se) v. inebriar se plutonien s. plutonista poche s. tasca plutonien adj. 1. (myth.) plutonie 2. (geol.) plutonic, plutonie plutonigène adj. plutonigene plutonique adj. plutonic les ⁓s d'un pantalon le tascas de un pantalon poché adj. poché [F], cocite in aqua oeufs ⁓s ovos cocite in aqua pocher v. 1. esser troppo ample, esser sacchesc roche ⁓ rocca plutonic 2. (cul.) cocer in aqua plutonisme s. plutonismo poche-revolver s. tasca posterior/de detra plutonium s. plutonium pochetée s. stupido plutôt adv. plus tosto pochette s. camisa, copertura, inveloppe pluvial adj. pluvial pochette-surprise s. pacchetto de surprisa eau ⁓e aqua pluviale pochoir s. modello fôret ⁓e foreste pluvial pochothèque magasin de libros de tasca pluvier s. (oiseau) pluviero podagre s. 1. podagra ⁓ argenté pluviero argentate pluvieux adj. pluviose 2. podagrista podestat s. podesta climat ⁓ climate pluviose podium s. podio pays ⁓ pais pluviose podologie s. podologia pluviner v. pluver finmente podologique adj. podologic pluviomètre s. pluviometro podologue s. podologo, podologista pluviométrique adj. pluviometric podomètre s. podometro courbe ⁓ curva pluviometric podzol s. podzol pluvionival adj. pluvionival podzolique adj. podzolic pluviosité s. pluviositate podzolisation s. podzolisation pneu s. pneu, pneumatico podzoliser v. podzolisar ⁓ d'automobile pneu de automobile ⁓ de bicyclette pneu de bicycletta ⁓ antidérapant pneu antiderapante pneumatique adj. pneumatic poêle s. 1. estufa ⁓ à charbon estufa a carbon 2. patella a rostir/frir/friger poêlée s. patellata frein ⁓ freno pneumatic poêler v. rostir, frir, friger matelas ⁓ matras pneumatic poêlier s. commerciante/venditor de estufas marteau ⁓ martello pneumatic poêlon s. patella a manico pneumatique (fém.) I s. pneumatica pneumatique (masc.) II s. pneumatico, pneu pneumatologie s. pneumatologia pneumatophore s. 1. (bot.) pneumatophoro 2. (zool.) pneumatophoro poème s. poema ⁓ didactique poema didactic ⁓ épique poema epic poésie s. 1. (art) poesia ⁓ lyrique poesia lyric pneumo s. (abbr.) pneumothorace pneumoconiose s. pneumoconiose (-osis) 2. (poème) poesia choix de ⁓s selection de poesias pneumocoque s. pneumococco poète s. poeta pneumocystose s. pneumocystose (-osis) poétereau s. poetastro pneumogastrique adj. pneumogastric poétesse s. poetessa nerf ⁓ nervo pneumogastric pneumographie s. pneumographia ⁓ cérébrale pneumographia cerebral pneumologie s. pneumologia poético-musical adj. poeticomusical soirée ⁓e vespere/vespera poeticomusical poétique s. poetica poétique adj. poetic pneumonectomie s. pneumonectomia art ⁓ arte poetic pneumonie s. pneumonia licence ⁓ licentia poetic pneumonique adj. pneumonic pneumonique s. pneumonico pneumonologue s. pneumonologo pneumopathie s. pneumopathia vision ⁓ de la vie vision poetic del vita poétiquement adv. poeticamente décrire ⁓ describer poeticamente poétisation s. poetisation Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij poétiser v. poetisar poinsettia s. (bot.) poinsettia pogne s. pugno point s. 1. puncto pognon s. moneta ⁓ d'exclamation puncto de exlamation pogrom, pogrome s. pogrom [R] ⁓s et traits du morse punctos e tractos del poids s. peso (alphabeto) morse le ⁓ des années le peso del annos il était sur le ⁓ de partir ille esseva super le puncto ⁓ et mesures pesos e mesuras de partir les ⁓ d'une horloge le pesos de un horologio 2. puncto sentir un ⁓ sur sa poitrine sentir un peso super su ⁓ de feston puncto de feston pectore ⁓ de crochet puncto de crochet poignant adj. dolorose ⁓ de suture puncto de sutura poignard s. pugnal, daga point adv. non, nullement poignarder v. pugnar, dagar il n'a ⁓ d'argent ille non ha moneta poigne s. 1. mano forte pointage s. marcage con/per un cruce ⁓ de fer mano de ferro pointal s. trabe/trave de supporto 2. energia, resolution point de vue s. puncto de vista avoir de la ⁓ ager energicamente pointe s. 1. puncta poignée s. 1. pugnata ⁓ d'aiguille puncta de agulia ⁓ de sel pugnata de sal ⁓ d'asperge puncta de asparago 2. manico, impugnatura, ansa sur la ⁓ des pieds super le punctas del pedes poignet s. 1. pulso heures de ⁓ horas de puncta 2. manchette [F] 2. allusion, remarca adequate poïkilotherme adj. poikilotherme, poikilothermic poïkilothermie s. poilikothermia poil s. 1. pilo pointé adj. (mus.) punctate note ⁓e nota punctate pointer s. (chien) pointer [A] les ⁓s du visage le pilos del visage pointer v. 1. distachar {sj} se les ⁓s d'une brosse le pilos de un brossa ⁓ vers le ciel distachar se verso le celo 2. (l'ensemble des poils) pilo 2. germinar bonnet en ⁓ de lapin bonetto de pilo de conilio 3. comenciar poilant adj. extrememente comic 4. marcar poiler (se) v. torquer se de rider ⁓ une liste marcar un lista poilu s. soldato (1914-'18) 5. punctar, visar poilu adj. pilose 6. punctar, appunctar poinçon s. 1. punction, subula 7. perforar 2. ferro a/pro marcar pointeur s. 1. (chien) pointer [A] 3. marca 2. controlator del horas de labor/travalio poinçonnage, poinçonnement v. 1. marcage 3. (sport.) contator del punctos ⁓ d'une marchandise marcage de un mercantia 4. (jeu de boules) lanceator 2. perforation 5. (mil.) punctator ⁓ d'un billet perforation de un billet pointeuse s. apparato de presentia 3. (de métaux) stampage pointillé 1. linea de punctos poinçonner v. 1. marcar 2. designo/pictura de punctos ⁓ une marchandise marcar un mercantia 2. perforar gravure au ⁓ gravure (F) de punctos pointiller v. 1. poner/mitter punctos ⁓ un billet perforar un billet 3. (de métaux) stampar ⁓ une ligne poner un linea de punctos 2. facer un designo/pictura de punctos poinçonneur s. 1. controlator de billetes 2. stampator (de metallos) pointilleux adj. minutiose pointillisme s. pointillismo poinçonneuse s. perforator (pro billetes) pointilliste s. pointillista poindre v. 1. parer, apparer, monstrar se pointilliste adj. pointillista 2. vulnerar technique ⁓ technica pointillista poing s. pugno point-image s. puncto de imagine donner des coups de ⁓ à qn dar colpos de pugno a point-source s. puncto de fonte un persona pointu adj. punctute Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij nez ⁓ naso punctute poitrinaire s. tuberculoso talon ⁓ talon punctute poitrine s. pectore pointure s. mesure (de un scarpa/guanto, etc.) point-virgule s. puncto e virgula, semicolon poire s. 1. (fruit) pira serrer qn contre sa ⁓ serrar un persona contra su pectore poitrinière s. corregia subventral (de un cavallo) 2. (objet qui a la forme d'une poire) pira ⁓ électric pira electric poivre s. pipere ⁓ blanc pipere blanc poire adj. stulte, nescie, stupide poiré s. cidra de piras ⁓ gris pipere gris ⁓ en poudre pipere in pulvere poireau s. 1. porro poivré adj. 1. piperate 2. verruca, papilloma goût ⁓ gusto piperate poireauter v. attender longe tempore poirée s. beta foliose 2. obscen 3. multo costose poirier s. 1. piriero poivrier s. 1. (bot.) piperiero 2. ligno de piriero, piriero 2. (boîte à poivre) piperiera poiroter v. attender longe tempore pois s. 1. (bot.) piso poivrière s. 1. (boîte à poivre) piperiera 2. plantation de piperieros ⁓ des champs piso del campos poivron s. (bot.) paprika petit ⁓ piso dulce ⁓ rouge paprika rubie 2. maculetta ⁓ vert paprika verde poiscaille s. pisce(s) poivrot s. trincator poison s. veneno, toxico poix s. pice ⁓ végétal veneno vegetal poix-résine s. colophonia ⁓ mortel veneno mortal poker s. poker [A] poissard s. realismo grossier jouer au ⁓ jocar al poker poissard adj. grossier, vulgar polack, polaque s. polaco poissarde s. piscatora (vulgar) polacre s. polacra poisse s. 1. fur, robator polaire adj. polar 2. proxeneta, ruffiano climat⁓ climate polar 3. adversitate froid ⁓ frigido polar poisser v. 1. esser/render collose/collante 2. coperir de pice, piciar régions ⁓s regiones polar polar s. 1. roman/film [A] policiari poisseux adj. collose, collante mains ⁓ses manos collante poisson s. 1. (zool.) pisce 2. alumno/studente zelose polard s. deformato professional polarimètre s. polarimetro ⁓ d'eau douce pisce de aqua dulce polarimétrie s. polarimetria filet de ⁓ filet (F) de pisce polarimétrique adj. polarimetric 2. proxeneta, ruffiano polarisabilité s. polarisabilitate poisson-chat s. (poisson) siluro poisson-épée s. (poisson) pisce spada poisson-lune s. (poisson) pisce luna poissonnerie s. pischeria ⁓ électronique polisaribilitate electronic polarisable adj. polarisabile lumière ⁓ luce/lumine polarisabile polarisant adj. polarisante poissonneux adj. piscose microscope ⁓ microscopio polarisante lac ⁓ laco piscose polarisation s. 1. (phys.) polarisation poissonnier s. mercante/venditor de pisces ⁓ magnétique polarisation magnetic poissonnière s. patella pro pisces tension de ⁓ tension de polarisation poisson-perroquet s. (poisson) scaro 2. (fig.) polarisation poisson-pilote s. (poisson) pisce pilota, remora polariscope s. polariscopio Poissons s. pl. (astron.) Pisces polariser v. 1. (phys.) polarisar poisson-scie s. (poisson) pisce serra ⁓ un rayon lumineux polarisar un radio luminose poitevin adj. de Poitiers 2. (fig.) polarisar poitrail s. 1. pectore être polarisé sur une question esser polarisate 2. trabe/trave transversal poitrinaire adj. tuberculose super un question polariseur adj. polarisante Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij prisme ⁓ prisma polarisante poliomyélitique adj. poliomyelitic polariseur s. polarisator poliomyélitique s. poliomyelitico polarité s. polaritate poliorcétique adj. poliorcetic ⁓ positive polaritate positive poliorcétique s. poliorcetica ⁓ négative polaritate negative polir v. 1. polir polarographe s. polarographo polarographie s. polarographia ⁓ l'argenterie polir le argenteria 2. (fig.) polir polarographique adj. polarographic polisonner v. conducer se indecentemente polder s. polder (N) polisonnerie s. burla indecente, linguage indecente pôle s. polo polissage s. polimento ⁓s d'un aimant polos de un magnete polisseur s. politor ⁓ arctique polo arctic polisseuse s. machina a/de polir, politor ⁓ céleste polo celeste polissible adj. polibile ⁓ terrestre poloterrestre polissoir s. brossa a/de polir polémarque s. polemarcho polissoire s. brossa pro scarpas polémique adj. polemic polisson s. puero/pupo de strata, puerastro, pueracio critique ⁓ critica polemic polisson adj. 1. disobediente attitude ⁓ attitude polemic polémique s. polemica 2. obscen allusion ⁓ne allusion obscen polémiquer v. polemisar Politburo s. Politburo [R] ⁓ contre qn polemisar contra un persona polémiste s. polemista politesse s. politessa, cortesia faire une visite de ⁓ à qn facer un visita de polémologie s. polemologia politessa a un persona institut de ⁓ instituto de polemologia polémologique adj. polemologic institut ⁓ instituto polemologic polémologue s. polemologo, polemologista politicaillerie s. machinerias/intrigas politic politicard s. politicastro politicien s. 1. homine politic, politico 2. politicastro polenta s. polenta politico-économique adj. politico-economic pole position s. pole position [A] politico-financière adj. politico-financiari poli s. politura politico-social adj. politico-social poli adj. 1. (relatif au verbe polir) polite politique adj. politic 2. (conforme aux règles de la politesse) polite, cortese faire un carrière ⁓ facer un carriera politic refus ⁓ refusa polite carte ⁓ du monde carta politic del mundo police s. 1. policia homme ⁓ homine politic, politico ⁓ des frontières policia del frontieras politique (fém.) I s. politica ⁓ del la circulation policia del circulation ⁓ commerciale politica commercial ⁓ del moeurs policia del mores ⁓ de coextistence pacifique politica de 2. polissa coexistentia pacific souscrire a un ⁓ d'assurance subscriber a un ⁓ financière politica financiari polissa de assecurantia ⁓ colonialiste politica colonialista policé adj. civilisate politique (masc.) II s. politico policer v. civilisar grand ⁓ grande politico polichinelle s. arlequin politiquement adv. politicamente policier s. policiero politiquer v. parlar de politica policier adj. policiari politisation s. politisation chien ⁓ can policiari ⁓ d'un syndicat politisation de un syndicato roman ⁓ roman policiari politiser v. politisar policlinique s. policlinica ⁓ un débat politisar un debatto poliespermie s. polyspermia politiste s. politologo poliment adv. polimente politologie s. politologia refuser ⁓ refusar polimente polio s. 1. (abbr.) poliomyelitis 2. (abbr.) poliomyelitico poliomyélite s. poliomyelitis politologue s, politologo polka s. (mus.) polka pollen s. polline grain de ⁓ grano de polline Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pollinie s. pollinio polycéphale adj. (fig.) polycephale pollinique adj. pollinic monstre ⁓ monstro polycephale sac ⁓ sacco pollinic gouvernement ⁓ governamento polycephale tube ⁓ tubo pollinic polychète s. polycheto pollinisation s. pollinisation polychrome adj. polychromel ⁓ cruciate pollinisation cruciate/indirecte statue ⁓ statua polychrome pollinose, pollinosis s. pollinose (-osis) polychromie s. polychromia polluant s. substantia polluente/contaminante polyclinique s. polyclinica ⁓ du sol substantia polluente del solo polluant adj. polluente, contaminante, contaminator polycondensat s. polycondensato polycondensation s. polycondensation industrie ⁓e industria polluente polycopie s. polycopia produits ⁓s productos polluente polycopié adj. polycopiate non ⁓ non polluente polycopier v. polycopiar pollué adj. polluite, contaminate polyculture s. polycultura polluer v. polluer, contaminar polycyclique adj. polycyclic qui pollue paie qui pollue paga polydactyle adj. polydactyle ⁓ une rivière polluer un riviera polydactylie s. polydactylia pollueur s. persona qui pollue/contamina, contaminator polydiplômé s. polydiplomato pollueur adj. polluente, contaminante, contaminator polyèdre s. polyhedro pollution s. 1. pollution, contamination 2. (med.) pollution ⁓ régulier polyhedro regular polyèdre, polyèdrique adj. polyhedre, polyhedric ⁓ de l'air pollution del aere angle ⁓ angulo polyhedre ⁓ acoustique pollution acustic polyembryonie s. polyembryonia ⁓ chimique pollution chimic polyester s. polyester ⁓ radioactive pollution radioactive polo s. 1. (chemise) polo fibre de ⁓ fibra de polyester résine de ⁓ resina de polyester 2. (sport.) polo polyéther s. polyether Pologne (la) s. Polonia polyéthylène s. polyethyleno Polonais s. polonese polygala s. (bot.) polygala polonais adj. polonese polygalacée s. (bot.) polygalacea danse ⁓s dansa polonese polygame s. 1. polygame polonais s. (langue) polonese société ⁓ societate polygame polonaise s. (mus.) polonaise [F] mormon ⁓ mormon polygame polonium s. polonium 2. (bot.) polygame poltron s. poltron, coardo polygame s. polygamo poltron adj. poltron, coarde polygamie s. 1. polygamia poltronnerie s. poltroneria, coardia 2. (bot.) polygamia polyacide adj. polyacide polygénisme s. polygenismo polyacide s. polyacido polygéniste adj. polygenista polyacrylique adj. polyacrylic polygéniste s. polygenista polyamide s. polyamido polyglobulie s. polyglobulia polyamine s. polyamino polyglotte adj. polyglotte, polyglottic polyandre adj. 1. (zool.) polyandre, polyandric 2. (bot.) polyandre, polyandric polyandrie s. 1. (zool.) polyandria 2. (bot.) polyandria dictionnaire ⁓ dictionario polyglotte interprète ⁓ interprete polyglotte polyglotte s. polyglotto polyglottisme s. polyglottismo polyarchie s. polyarchia polygonacée s. (bot.) polygonacea polyarthrite s. polyarthritis polygonal adj. polygonal polybasique adj. polybasic ligne ⁓ linea polygonal acides ⁓s acidos polybasic polycarburant adj. pyramide ⁓ pyramide polygonal polygonation s. polygonation moteur ⁓ motor pro diverse carburantes polycentrique adj. polycentric polycentrisme s. polycentrismo polygone adj. polygone polygone s. polygono ⁓ irrégulier polygono irregular Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ de forces polygono de fortias polysyllabic polygraphe s. polygrapho polysynthétique adj. polysynthetic polygyne adj. polygyn polytechnique adj. polytechnic polygynie s. polygynia polythéisme s. polytheismo poly-insaturé adj. poly-insaturate polythéiste adj. polytheiste polymérase s. polymerase polythéiste s. polytheista polymère s. polymero polythène s. polythene polymère, polymerique adj. polymere, polymeric polytnalité s. polytonalitate polymérie s. polymeria polytonal adj. polytonal polymérisable s. polymerisabile des accords ⁓s accordos polytonal polymérisation s. polymerisation polytraumatisé adj. polytraumatisate polymériser v. polymerisar polytric s. (bot.) polytricho polymorphe adj. polymorphe polyurie s. polyuria polymorphie, polymorphisme s. polymorphia, polyurique adj. polyuric polymorphismo polyvalence s. polyvalentia Polynésie (la) s. Polynesia polyvalent adj. polyvalente la ⁓ française Polynesia francese polyvynile s. polyvynil polynôme s. polynomio polyvynilique adj. polyvynilic polynucléaire adj. polynuclear pomélo s. pomelo polyol s. polyol Pomerania (la) s. Pomerania polype s. 1. (zool.) polypo pomiculteur s. pomicultor 2. (med.) polypo pomiculture s. pomicultura ⁓ nasal polypo nasal pommade s. pomada polypeptidique adj. polypeptidic chaîne ⁓ catena polypeptidic polypétale adj. polypetale pommader v. pommadar pomme s. pomo ⁓ à cidre poma a cidra polypetide s. polypeptide ⁓ de discorde pomo de discordo/discordia polypeux adj. polypose pommeau s. pomo polyphagie adj. polyphagia ⁓ d'une canne pomo de un canna polyphasé adj. polyphasate, polyphase, polyphasic courant ⁓ currente polyphasate pommeraie s. pomario pommier s. pomiero polyphonie s. polyphonia pomologie s. pomologia polyphonique adj. polyphonic pomologique adj. pomologic polyphonique adj. polyphone, polyphonic pomologue, pomologiste s. pomologo, pomologista musique ⁓ musica polyphone composition ⁓ composition polyphone polyploïde adj. polyploide pompage s. pumpage stations de ⁓ d'un pipe-line stationes de pumpage de un pipeline (A) polyploïdie s. polyploidia pompe s. 1. (techn.) pumpa polypode s. (bot.) polypodio ⁓ de bicyclette pumpa de bicycletta polypore s. (bot.) polyporo ⁓ de circulation pumpa de circulation polypropylène s. polypropyleno ⁓ de compression pumpa de compression polyptère s. (poisson) polyptero ⁓ à essence pumpa a/de benzina/gasolina polyptyque s. polyptico 2. (magnificience, splendeur) pompa polyribosome s. polyribosoma la ⁓ des solennités le pompa del solemnitates polysaccharide s. polysaccharido ⁓s funèbres funerales, interramento polysémie s. polysemia pompé adj. extenuate polysémique adj. polysemic Pompé s. Pompeo polysome s. polyribosoma pomper v. pumpar polystryrène s. polystryreno ⁓ de l'eau pumpar aqua polystyle adj. polystyle pompette adj. ebrie, inebriate temple ⁓ templo polystyle polysulfure s. polysulfuro, polysulfido polysyllabe s. polysyllabo pompeusement adv. pomposemente pompeux adj. pompose ton ⁓ tono pompose polysyllabe, polysyllabique adj. polysyllabe, pompier s. 1. (ouvrier qui pompe) pompero Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij 2. (homme appartenant au corps des sapeurs- le ⁓ du Gard le ponte del Gard pompiers) pumpero ⁓ aérienne ponte aeree pompier adj. pompose 2. (d'un navire) ponte pompiérisme s. stilo pompose ⁓ des embarcations ponte del imbarcationes pompiste s. empleato del station de benzina/gasolina pontage s. (med.) bypass [A] pompom s. pompon [F] pont-bascule s. ponte bascula pomponner (se) v. facer se belle pont-canal s. aquaducto ponant s. 1. occidente ponté adj. (nav.) munite de un ponte 2. vente del west ponte s. 1. ovos, covata, nidata ponçage s. friction con pumice, lisiamento, polimento ponce s. pumice 2. ⁓ ovulaire ovulation ponceau s. 1. (bot.) papavere 2. color de papavere pontée s. (nav.) carga de ponte ponter v. 1. (nav.) munir de un ponte Ponce Pilate s. Pontio Pilato 2. construer un ponte poncer v. fricar con pumice, lisiar, polir ponçeur s. pumiciator, lisaitor, politor pont-garage s. (nav.) ponte garage, ponte del automobiles ponceuse s. machina a/de pumiciar pontier s. guarda/guardano de ponte, pontero ponceux adj. pumiciose pontifiant adj. pontificante poncho s. poncho [E] pontifical s. pontifical poncif s. truismo, banalitate, platitude pontifical adj. pontifical ponction s. (med.) punction messe ⁓e missa pontifical ⁓ e punction lumbar pontificat s. pontificato faire une ⁓ facer un punction pontifice s. pontifice ponctionner s. (med.) facer un punction pontifier v. pontificar ponctualité s. punctualitate pont-levis s. ponte levatori la ⁓ des paiements le punctualitate del pagamentos ponctuation s. punctuation ponton s. ponton ponton-grue s. grue/derrick [A] flottante mettre la ⁓ mitter le punctuation, punctuar ponctuel adj. punctual pontonnier s. pontonero pool s. pool [A], gruppo, cartel, consortio action ⁓le action punctual ne pas être très ⁓ non esser multo punctual ponctuellement adv. punctualmente ponctuer v. mitter le punctuation, punctuar ⁓ bancaire consortio bancari pop adj. pop [A] musique ⁓ musica pop concert ⁓ concerto pop pondérable adj. ponderabile pop s. pop [A] pondéral adj. ponderal pop-art s. pop art [A] insuffisance ⁓e insufficientia ponderal pop-corn s. popcorn [A] surplus ⁓ surplus ponderal pope s. pope pondérateur adj. 1. calmante, stabilisante influence ⁓trice influentia stabilisante popeline s. popelina chemise en ⁓ camisa de popelina 2. de ponderation popisant adj. poppy [A] coefficient ⁓ coefficiente de ponderation popiste s. fanatico de pop [A] pondération s. 1. ponderation agir avec ⁓ ager conponderation poplité adj. poplitee muscle ⁓ musculo poplitee 2. (balance) ponderation poplité s. musculo poplitee coefficient de ⁓ coefficiente de ponderation popote s. 1. (le) mangiar, repasto pondéré adj. ponderate, calme, equilibrate pondéreux adj. ponderose, pesante faire la ⁓ facer le repasto 2. cantina del officieros, mess [A] (del officieros) pondeur adj. que pone ovos, ovipare popotin s. culo, popo pondre v. poner ovos popov s. russo ponette s. pony [A] feminin populace s. populaceo, plebe, gentalia poney s. pony [A] populacier adj. vulgar pongiste s. jocator de tennis [A] de tabula populage s. (bot.) caltha palustre pont s. 1. ponte populaire adj. popular ⁓ pour les piétons ponte pro pedones art ⁓ arte popular Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij classes ⁓s classes popular front ⁓ fronte popular porosité s. porositate ⁓ du sable porositate del sablo/arena d'origine ⁓ de origine popular porphyre s. porphyro populairement adv. popularmente porphyrie s. porphyria popularisation s. popularisation porphyrine s. porphyrina populariser v. popularisar porphyrique adj. porphyric ⁓ les sciences popularisar le scientias ce sport se popularise iste sport (A) se popularisa popularité s. popularitate roche ⁓ rocca porphyric porphyroïde adj. porphyroide port s. 1. (action de porter) porto acquérir une grande ⁓ acquirer un grande le ⁓ d'armes le porto de armas popularitate le ⁓ illégal de décorations le port illegal de population s. population decorationes ⁓ active population active 2. (prix du transport) porto ⁓ agricole population agricole franc de ⁓ francode porto populationniste s. populationista ⁓ payé porto pagate populéum s. populeo 3. postura populeux adj. populose 4. (abri naturel ou artificiel pour les navires) porto rue ⁓se strata populose ⁓ de commerce porto de commercio populisme s. populismo ⁓ de guerre porto de guerra populiste s. populista portabilité s. portabilitate populiste adj. populista porta-billets s. portafolio, cartiera populo s. plebe portable s. 1. (se dit de vêtements) portabile porc s. 1. (animal) porco manteau encore très ⁓ mantello ancora multo ⁓ sauvage porco salvage portabile 2. (viande) porco 2. (se dit d'objets) portabile porcelaine s. 1. porcellana téléviseur ⁓ televisor portabile ⁓ de Limoges porcellana de Limoges 2. (objet en porcelaine) porcellana casser une ⁓ rumper un porcellana porcelainier s. fabricante/commerciante de porcellana porcelainier adj. de porcellana industrie ⁓e industria de porcellana porcelet s. porchetto portable s. portable [A], computator/computer [A] portable, televisor portable porta-crayon s. portastilos portage s. 1. transporto per portatores 2. distribution (de jornales) porta-hélicoptères s. portahelicopteres portail s. 1. porta monumental, portal (de un ecclesia) porc-épic s. porcospino 2. entrata principal porche s. portal de ecclesia, nartrex porcher s. porchero portal adj. veine ⁓e vena portal porcheria s. porcheria portance s. 1. fortia ascendente/assencional/elevatori porcin adj. porcin 2. capacitate/fortia portante/portative race ⁓e racia porcin portant adj. 1. portante yeux ⁓s oculos porcin roue ⁓e rota portante pore s. 1. poro surface ⁓e superfacie portante ⁓ sudorifique poro sudorific 2. 2. (bot.) stoma bien ⁓ san poreux adj. porose mal ⁓ malade pierre ⁓se petra porose portant I s. 1. trabe/trave portante sol ⁓ solo porose 2. ansa, cincturon portante porno adj. (abbr.) pornographic, porno boutique ⁓ boteca porno 3. tolete portant II s. cinéma ⁓ cinema porno les bien ⁓s le gente san pornographe s. pornographo pornographe, pornographique adj. pornographic revue ⁓ revista pornographic pornographie s. pornographia pornoshop, porno-shop s. boteca porno, pornoshop [A] un mal ⁓ un malado portatif s. registro fiscal/del impostos portatif adj. portative machine à écrire ⁓e machina a/de scriber portative porte s. porta Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ de la maison porta del casa porte-fanion s. (mil.) aspirante ⁓ de communication porta de communication porte-fenêtre s. porta a (duo) battentes ⁓ de derrière porta de detra portefeuille s. portafolio voiture à deux ⁓s auto(mobile) a duo portas porte adj. ⁓ de cuir portafolio de corio ministre sans ⁓ ministro sin portafolio veine ⁓ vena portal ⁓ d'assurance portafolio de assecurantia porte-aéronefs s. portaaeroplanos, portaaviones porte-flambeau s. portafacula, portatorcha {sj} porte-à-faux s. parte saliente porte-folio s. portafolio porte-aiguille s. portaagulia porte-foret s. portaforator porte-aiguilles s. étui [F] a agulias/acos porte-fort s. caution, garantia porte-allumettes s. portaflammiferos porte-glaive s. 1. portaspada porte-à-porte s. vendita de porta a porta/de casa a casa 2. (poisson) cyprinodonte porte-avions s. portaaviones, portaaeroplanos porte-jarretelles s. portagarrettieras porte-bagages s. portabagages porte-journaux s. portajornales porte-bannière s. portabandiera porte-jupe s. portagonnella porte-bébé s. cuna portabile/portative/de viage porte-malheur s. messagero de infortuna porte-bonheur s. portafortuna portemanteau s. portamantello porte-bouquet s. vaso de flores pendente portement s. portamento porte-bouteille(s) s. portabottilia(s) ⁓ de croix portamento de cruce porte-brancard s. cinctura porte-micro s. portavoce porte-carnier s. portacarniera portemine, porte-mine s. portastilos porte-cartes s. portacartas portemonnaie s. portamoneta porte-chapeaux s. portacappellos porte-musique s. portamusica porte-chéquier s. étui [F] de carnet [F] de cheques [A] porte-objet s. portaobjecto porte-cigares s. portacigarros porte-parapluies s. portaparapluvias porte-cigarettes s. portacigarrettas porte-parole s. portavoce porteclés s. portaclaves porte-plume s. portapenna porte-cloison s. ; ⁓ coulissante porta plicante porter s. (bière) porter [A] porte-containers s. nave a/de containers [A] porter v. portar porte-copie s. portacopia la mère portait son enfant dans ses bras le matre porte-coton s. bastonetto de coton portava su infante in su bracios porte-couteau s. portacultelo cet arbre porte les plus beaux fruits iste arbore porte-croix s. portator del cruce, crucifero porte-crosse s. 1. portator del baculo episcopal 2. pistoliera porta le plus belle fructos porte-revues s. portaevistas porterie s. camera del portero porte-documents s. portadocumentos porte-rouleaux s. supporto de rolos de cocina porte-drapeau s. portabandiera porte-savon s. portasapon portée s. 1. (fig.) portata porte-serviettes s. portaserviettas un canon à longue⁓ un cannon a longe portata porte-skis s. portaskis - d'une grue portata de un grue porteur s. portator ⁓ de radar portata de radar ⁓ de bonnes nouvelles portator de bon novas événement d'une ⁓ historique evento de un ⁓ de dépêches portator de telegrammas portata historic ⁓ d'un passeport portator de un passaporto spectacle à ⁓ de toutes les bourses spectaculo a portata de tote le bursas porteur adj. qui/que porta, portante essieu ⁓ axe portante 2. (d'un animal) portata porte-vent s. portavento les lapins d'une même ⁓ le conilios de un mesme porte-voix s. 1. megaphono, portavoce portata 2. (personne) portavoce 3. (mus.) pentagramma portfolio s. portafolio les ⁓s d'une partition musicale les pentagrammas portier s. portero de un partition musical portière s. 1. porta (de un automobile) porte-épée s. portaspada 2. cortina del porta, portiera porte-étendard s. portastandardo portière adj. gravide portefaix s. portator portillon s. parve porta con resorto Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij portion s. portion ⁓ d'ardoises copertor de ardesia bonne ⁓ de viande bon portion de carne ⁓ de pavés pavitor (de stratas) sa ⁓ de l'héritage su portion del hereditage 2. (personne qui prend une attitude affectée) posator ⁓ de terrain cultivé portion de terreno cultivate 3. portionnaire s. titular de un portion (del hereditage) portique s. 1. portico être très ⁓ comportar se de maniera multo ridicule positif s. 1. (ce qui est rational) positivo ⁓ d'église portico de ecclesia 2. (d'une maison) entrata, portal Portique (le) s. le Stoa 2. (gram.) positivo 3. (photo.) positiva positif adj. positive doctrine du ⁓ stoicismo amélioration ⁓ve amelioration positive portland s. portland [A] électricité ⁓ve electricitate positive porto s. (vin) porto esprit ⁓ spirito positive portoir s. lectiera réaction ⁓ve reaction positive portoricain adj. portorican position s. position Portoricain s. portoricano les diverses ⁓s d'un compteur le diverse Portorico s. Porto Rico positiones de un contator portrait s. portrait [F] avoir une ⁓ défensive esser in un position ⁓ photographique portrait photographic faire le ⁓ de qn facer le portrait de un persona defensive position-clé, position-clef s. position clave portrait-charge s. caricatura positionnement s. positionamento portraiter v. portraitar {e} positionner v. positionar se faire ⁓ facer se portraitar positivement adv. 1. (phys.) positivemente portraitiste s. portraitista {e} 2. completemente portrait-robot s. photo(graph)ia robot il est ⁓ idiot ille es completemente idiot portuaire adj. portuari positiver v. render positive, ameliorar activité ⁓ activitate portuari positivisme s. positivismo installations ⁓s installationes portuari positiviste s. positivista Portugais s. portugese positiviste adj. positivista portugais s. (langue) portugese positivité s. positivitate portugais adj. portugese positon s. positron Portugal (le) s. Portugal positonium s. positonium portulacée s. (bot.) portulacacea positron s. positron portulan s. portulano posologie s. posologia pose s. 1. (action de poser) posa possédant adj. possedente cérémonie de la ⁓ de la première pierre d'un classe ⁓e classe possedente édifice ceremonia del posa del prime petra de un possédant s. possedente, rico edificio possédé adj. possedite 2. (attitude du corps) posa prendre une ⁓ prender un posa 3. (affectation dans le comportement) posa 4. (photo.) posa ⁓ du diable possedite del diabolo possédé s. possedito crier comme un ⁓ critar como un possedito posséder v. posseder déterminer le temps de ⁓ determinar le tempore ⁓ une fortune posseder un fortuna de posa ⁓ un art posseder un arte posé adj. 1. posate possesseur s. possessor 2. ponderate, calme, quiete, lente poser v. 1. poner le ⁓ de cette maison le possessor de iste casa possessif adj. possessive ⁓ un objet sur une table poner un objecto super un pronom ⁓ pronomine possessive, possessivo tabula mère ⁓ve matre possessive ⁓ le doigt sur qc poner le digito super un cosa sentiment ⁓ sentimento possessive ⁓ la première pierre poner le prime petra possessif s. possessivo, pronomine possessive 2. (prendre des attitudes pour se faire remarquer) possession s. possession posar ⁓ et usufruit possession e usufructo 3. (photo.) posar prendre ⁓ de prender possession de poseur adj. 1. installator ⁓ d'une langue possession de un lingua Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij possessivité s. possessivitate ⁓ émetteur station emissor/de emission/de possessoire adj. possessori radiodiffusion action ⁓ action possessori possibilité s. possibilitate 5. (admin.) partita ⁓ budgétaire partita budgetari dans la mesure de ses ⁓s in le mesura de su poste-clé, poste-clef s. posto clave possibilitates poste-frontière s. posto de frontiera ⁓ intellectuelles possibiltates intellectual poster s. poster [A], affiche [F] connaître ses ⁓s cognoscer su possibilitates poster v. 1. (placer) postar possible adj. possibile ⁓ des sentinelles postar sentinellas le meilleur des mondes ⁓s le melior del mundos il était posté à l'entrée du village ille esseva possibile postate al entrata del village croire une chose ⁓ creder un cosa possibile possiblement adv. possibilemente personnes ⁓ interessées par cette offre personas possibilemente per iste offerta postage s. expedition per (le) posta postal adj. postal 2. (remettre à la poste) postar, portar al posta poste restante s. posta restante postérieur s. posterior tomber sur son ⁓ cader super su posterior postérieur adj. posterior à un moment ⁓ a un momento posterior carte ⁓e carta postal le document est ⁓ à 1800 le documento es code ⁓ codice postal posterior a 1800 colis ⁓ pacchetto postal postérieurement adv. posteriormente postcheque s. cheque [A] (de giro) postal venir ⁓ à qn venir posteriormente a un persona postclassique adj. postclassic posteriori VOIR: a posteriori postcombustion s. postcombustion postériorité s. posterioritate postcommunisme s. postcommunismo postérité s. posteritate postcommuniste s. postcommunista postcommuniste adj. postcommunista le ⁓ d'un artiste le posteritate de un artista mourir sans ⁓ morir sin posteritate postconciliaire adj. postconciliar postface s. postfacio postcure s. tractamento postfacer v. provider de un postfacio consequente/ulterior/postoperative postdate s. postdata postglaciaire adj. postglacial période ⁓ periodo postglacial postdater v. postdatar posthite s. posthitis chèque postdatate cheque (A) postdatate posthume adj. posthume postdoc adj. (abbr.) postdoctoral, postuniversitari célébrité ⁓ celebritate posthume postdoctoral adj. postdoctoral, postuniversitari oeuvre ⁓ obra posthume postdoctorat s. postdoctorato posthypophyse s. posthypophyse (-ysis) poste (fém) I s. 1. posta postiche adj. posticie ⁓ aérienne posta aeree cils ⁓s cilios posticie porter à la ⁓ portar al posta, postar nez ⁓ naso posticie expédier par la ⁓ expediar per le posta épisode ⁓ episodio posticie 2. officio postal/de posta, posta poste (masc.) II s. 1. (mil.) posto ⁓ avancé posto avantiate postier s. empleato postal/de(l) posta(s) postillon s. 1. postilion 2. gutto de sputo ⁓ de commandamento posto de commandamento postillonner v. parlar humidemente 2. posto postindustriel adj. postindustrial ⁓ de police posto de policia ⁓ de pompiers posto de pumperos période ⁓le periodo postindustrial société ⁓le societate postindustrial ⁓ de douaniers posto de doaneros postlude s. postludio ⁓ de travail posto de travalio/labor post-marché s. back office [A] 3. (emploi) posto, function, empleo postmoderne adj. postmoderne ⁓ de ministre posto de ministro postmoderne s. postmodernismo ⁓ clé posto clave postmodernisme s. postmodernismo ⁓ vacant posto vacante postnatal adj. postnatal 4. (appareil) dépression ⁓e depression postnatal ⁓ de radio receptor de radio, radio postopératoire adj. postoperatori, postoperative Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij traitement ⁓ tractamento postoperatori postposer v. postponer cyanure ⁓ cyanura potassic potassium s. potassium sujet postposé subjecto postponite postposition s. postposition pot-au-feu s. 1. estufato 2. carne pro le suppa postscolaire adj. postscholar enseignement ⁓ inseniamento postscholar post-scriptum s. postscripto, P.S. pot-au-feu adj. sedentari pote s. camerada poteau s. 1. poste, palo postsonorisation s. postsonorisation ⁓ d'exécution poste de execution postsonoriser s. postsonorisar ⁓ indicateur palo indicatori postsynchronisation s. postsynchronisation ⁓ télégraphique palo telegraphic postsynchroniser v. postsynchronisar posttransfusionnel adj. transfusional sida ⁓ sida/aids posttransfusional postulant s. postulante, sollicitante, sollicitator, candidato (pro un posto) 2. camerada fidel poteau-frontière poste/palo de frontiera potée s. 1. estufato 2. grande quantitate, carga 3. pulvere postulat s. postulato ⁓ d'émeri pulvere de smerilio ⁓ d'Euclide des parallèles postulato de Euclides del potelé adj. un pauco/poco corpulente, replete parallelas potence s. 1. trabe/trave de appoio postulation s. sollicitation 2. (instrument de supplice pour la pendaison) patibulo postuler s. 1. sollicitar condamner à la ⁓ condemnar al patibulo 2. (logica) postular potentat s. potentato, tyranno postuniversitaire, post-universitaire adj. postuniversitari potentialité s. potentialitate potentiel s. 1. (capacité d'action/de production) enseignement ⁓ inseniamento postuniversitari postural adj. postural potential ⁓ économique et militaire d'un pays potential sensibilité ⁓e sensibilitate postural posture s. postura economic e militari de un pais 2. (phys.) potential se trouver en bonne ⁓ trovar se in bon postura pot s. potto l'unité de ⁓ est le volt le unitate de potential es le volt ⁓ de fleurs potto de flores différence de ⁓ differentia de potential ⁓ à tabac potto a tabaco 3. (math.) function potential, potential ⁓ d'échappement potto de escappamento ⁓ d'un champ de vecteurs potential de un campo mettre un enfant sur le ⁓ mitter un infante super le de vectores potto 4. (gram.) modo potential, potential potabilité s. potabilitate potentiel adj. (gram.) potential potable adj. potabile; eau ⁓ aqua potabile vin ⁓ vino potabile énergie ⁓le energia potential mode ⁓ modo potential, potential potache s. alumno de un schola secundari potentiellement adv. potentialmente potage s. suppa potentille s. (bot.) potentilla ⁓ aux légumes suppa de verduras/legumines potage lyophilisé suppa lyophilisate ⁓ rampante potentilla rampante potentiomètre s. potentiometro potager s. jardin de versuras/legumines potentiométrie s. potentiometria potager adj. potentiométrique adj. potentiometric herbes ⁓es herbas pro le suppa potamogéton, potamot s. (bot.) potamogeton potamologie s. potamologia poterie s. 1. (objet) potteria 2. (fabrication) potteria 3. (art) potteria potasse s. potassium, carbonato de potassium, hydroxydo de potassium potestatif adj. potestative condition ⁓ve condition potestative mine de ⁓ mina de potassium poteur s. (golf) putter [A] ⁓ caustique potassium caustic potier s. pottero potasser v. effortiar se multo ⁓ un examen effortiar se multo pro un examine potassique adj. potassic sel ⁓ sal potassic potin s. 1. commatrage 2. tumulto, ruito ⁓ du diable tumulto del diabolo potiner v. commatrar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij potinière s. loco de commatrage poulinière s. cavalla de elevamento potion s. potion poulpe s. pulpo ⁓ magique potion magic pouls s. pulso potomanie s. potomania ⁓ rapide pulso rapide potomètre s. potometro être sans ⁓ esser sin pulso pot-pourri s. potpourri [F] tâter le ⁓ de qn tastar le pulso de un persona potron-minet s. alba, aurora poult-de-soie s. 1. taffeta pou s. pediculo 2. roba de taffeta ⁓ du corps pediculo del corpore ⁓ du pubis pediculo del pube/pubis poubelle s. situla/receptaculo/recipiente de immunditias ⁓ à pédale situla a/con pedal pouce s. pollice poumon s. pulmon auscultation des ⁓s auscultation del pulmones ⁓ d'acier pulmon de aciero poupe s. poppa poupée s. pupa il suçait son ⁓ ille sugeva su pollice Poucet s. ⁓ de celluloïd pupa de celluloide vêtements de ⁓ vestimentos de pupa le Petit ⁓ le Parve Pollice poupin adj. de pupa poucier s. protector del pollice, protegepollice pou-de-soi s. 1. taffeta figure ⁓ facie de pupa poupon s. bebe, baby [A] 2. roba de taffeta pouponnage s. joco de matre pouding s. pudding [A] pouponner v. jocar matre poudre s. 1. (substance solide divisée en très petites pouponnière s. 1. crèche [F] particules) pulvere 2. maestra de un crèche [F] ⁓ fine pulvere fin pour s. pro lait en ⁓ lacte in pulvere peser le ⁓ et le contre pesar le pro e le contra 2. (mélange explosive pulvérulente) pulvere pour prép. pro il n'a pas inventé la ⁓ ille non ha inventate le pourboire s. pourboire [F] pulvere pourceau s. 1. porco poudrer v. pulverar sale comme un ⁓ immunde como un porco poudrerie s. fabrica de pulvere 2. gauditor del vita, epicurea, hedonista poudreuse s. pulverator pour-cent s. percentage poudreux adj. pulverose pourcentage s. percentage poudrier s. cassa de pulvere pourchasser v. persequer poudrin s. pluvia fin e frigide ⁓ un criminel persequer un criminal poudroyer v. sublevar se in vortice ⁓ le bonheur persequer le fortuna pouf! interj. puf! pourfendeur s. 1. homine de spada pouffer v. 2. adversario impetuose ⁓ de rire erumper in riso/risada pouilleux adj. 1. pediculose pourlèche s. commissura del bucca pourlécher v. (fig.) polir mendiant ⁓ mendicante/mendico pediculose 2. misere, miserabile, paupere poujadisme s. poujadismo ⁓ ses phrases polir su phrases pourparlers s. pl. negotationes ⁓ de paix negotiationes de pace poujadiste s. poujadista entrer en ⁓ entrar in negotiationes poujadiste adj. poujadista pourpier s. (bot.) portulaca poulailler s. galliniera, pullario pourpoint s. jaco poulain s. 1. cavallo neonate, pullo pourpre s. 1. (matière colorante) purpura 2. pupillo 2. (couleur) purpura poularde s. pullarda 3. (étoffe teinte de pourpre) purpura poule s. (oiseau) gallina 4. (dignité) purpura ⁓ d'eau gallina de aqua poulet s. 1. pullo a rostir 2. pullo rostite pouliche s. juvene cavalla poulie s. polea ⁓ folle polea mobile 5. (dignité de cardinal) purpura 6. (mollusque gastéropode) purpura pourpre adj. purpuree hêtre ⁓ fago purpuree pourpré adj. purpurate pourquoi s. (le) proque Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pourquoi adv. proque poussage s. navigation con naves que pulsa ⁓ ces questions? proque iste questiones? pousse s. 1. stolon demander ⁓ demandar proque 2. crescentia, gemmation expliquer ⁓ explicar proque lotion pour la ⁓ des cheveux lotion pro le pourri s. putriditate crescentia del capillos odeur de ⁓ odor de putriditate poussé adj. profunde, detaliate pourri adj. putrite, putride, putrefacte pousse-au-crime s. mal influentia, fonte de perdition pourrir v. putrescer, putrer se, putrefacer se, pousse-caillou s. infanterista decomponer se poussée s. pulsata pourrissant adj. putrescente pousser v. 1. pulsar pourrissement s. putrefaction, putresecentia, decomposition ⁓ qn du coude pulsar un persona del cubito 2. (croître) crescer pourriture s. 1. putrefaction, putrescentia, decomposition laisser ⁓ sa barbe lassar crescer su barba poussette s. 1. cochietta {sj} (pro infantes) 2. perversion, perversitate 2. carretta de compras, caddie [A] pour-soi s. conscientia poussette-canne s. cochietta {sj} plicabile, buggy [A] poursuite s. 1. (sport.) (action de suivre qn/animal pour pousseur s. 1. persona qui pulsa, pulsator le rattraper) persecution 2. nave que pulsa, pulsator championnat de ⁓ campionato de persecution 2. (effort pour atteindre) persecution ⁓de l'argent persecution del moneta 3. continuation poussier s. 1. pulvere de carbon 2. detrito pulverulente poussière s. pulvere ⁓ de charbon pulvere de carbon ⁓ des négotiations continuation del negotiationes mordre la ⁓ morder le pulvere 4. (jur.) persecution poussiéreux adj. pulverose, pulverulente ⁓ judiciaire persecution judiciari poussif s. curte de halito, anhelante cessation des ⁓s cessation del persecutiones poussin s. 1. pulletto poursuiteur s. persecutante 2. novicio poursuivant s. persecutante poussinet s. 1. clausura pro pullettos poursuivre v. 1. (suivre pour atteindre) persequer 2. incubator ⁓ les fugitifs persequer le fugitivos poussivement adj. anhelantemente 2. (chercher à obtenir) persequer poussoir s. button (a/de pression) ⁓ la fortune persequer le fortuna poutrage s. armatura 3. continuer poutre s. trabe, trave ⁓ son voyage continuar su viage ⁓ de traverse transversa 4. (jur.) persequer poutrelle s. parve trabe, parve trave je vous poursuivrai devant les tribunaux io vos pouvoir s. poter persecutara ante le tribunales ⁓ d'achat poter de compra pourtant adv. totevia, nonobstante, tamen ⁓ de persuasion poter de persuasion pourtour s. deambulatorio ⁓ accommodatif poter accommodatori ⁓ du choeur deambulatorio del choro pourvoi s. recurso ⁓ rotatoire poter rotatori ⁓ exécutif poter executive ⁓ en cassation recurso de cassation accéder au ⁓ acceder al poter ⁓ judiciaire recurso judiciari détenir le ⁓ detener le poter pourvoir v. provider excéder ses ⁓s exceder su poteres ⁓ aux besoins provider al besonios pouvoir v. poter ⁓ qn d'un emploi provider un persona de un empleo practicabilité s. practicabilitate pourvoirie s. deposito praesidium s. presidium pourvoyeur s. 1. (mil.) portator de munitiones pragmatique s. pragmatica 2. fornitor, approvisionator, suppletor, livrator 3. (fig.) defensor, advocato 4. mediator de travalio/de labor/de mano de obra pourvu adj. providite, proviste bien ⁓ ben proviste pragmatique adj. pragmatic politique ⁓ politica pragmatic pragmatisme s. pragmatismo pragmatiste adj. pragmatista pragmatiste s. pragmatista pourvu que conj. previste que, a condition que pragois s. pragese Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij pragois adj. pragese préallumage s. ignition anticipate, preignition Prague s. Praga préalpin adj. prealpin prairie s. prairie [F] vallées ⁓es valleas prealpin prâkrit s. prakrito relief ⁓ relievo prealpin pralinage s. fabrication de pralina praline s. (cul.) pralina préambule s. preambulo ⁓ d'une loi preambulo de un lege prame s. gabarra préampli s. (abbr.) preamplificator prao s. prau préamplification s. preamplification praséodyme s. praseodymium préanesthésie s. preanesthesia praticabilité s. practicabilitate préau s. corte interne/interior ⁓ d'un sentier practicabiliate de un sentiero praticable adj. 1. practicabile projet ⁓ projecto practicabile préavis s. 1. preaviso ⁓ de grève preaviso de exopero 2. termino de cancellation/cancellamento 2. practicabile prebende s. prebenda chemin ⁓ cammino practicabile prébendé adj. qui ha un prebenda praticien s. 1. homine/professional del practica 2. medico prebendier s. 1. (cath.) prebendiario 2. profitator 3. infirmero précaire adj. 1. (jur.) precari 4. obstretico possession ⁓ possession precari praticité s. practicitate 2. precari pratiquant adj. practicante santé ⁓ sanitate precari pratiquant s. practicante situation⁓ situation precari pratique s. 1. practica précairement adv. 1. (jur.) precarimente ⁓ des sports practica del sports (A) 2. precarimente la ⁓ d'interlingua le practica de interlingua précambrien adj. precambrian manquer de ⁓ mancar de practica précambrien s. precambriano 2. client(s) précampagne s. precampania 3. practica, costume, habitude pratique adj. practic - présidentielle precampania presidential précariser v. compromitter, render instabile exercices ⁓s exercitios practic pratiquement adv. practicamente pratiquer v. practicar précaritate s. precarietate précaution s. precaution prendre des mesures de ⁓ prender mesuras de ⁓ un art practicar un arte precaution ⁓ interlingua practicar interlingua avec mille ⁓s con mille precautiones ⁓ une méthode practicar un methodo précautionnar (se) v. precautionar se, premunir se ⁓ sa foi practicar su fide précautionneusement adv. cautemente praxinoscope s. praxinoscopio précautionneux adj. caute praxis s. praxis précédemment adv. precedentemente pré s. prato précédent s. precedente mener les vaches au ⁓ menar le vaccas al prato préadamisme s. preadamismo préadamite s. preadamita créer un ⁓ crear un precedente sans ⁓ sin precedente précédent adj. precedente préadamite adj. preadamite, preadamitic préadhérent s. preadherente l'année ⁓e le anno precedente précéder v. preceder préado s. (abbr.) preadolescente sa mauvaise réputation avait précédé son préadolescence s. preadolescentia, prepubertate arrivée su mal reputation habeva precedite su préadolescent s. preadolescente arrivata préalable s. 1. condition basic, conditio sine qua non [L] le livre est précédé d'un avant-propos le libro es ce problème est un indispensable ⁓ à la paix iste precedite de un prefacio problema es un indispensabile condition al pace SARTRE: l'existence précède l'essence le 2. preparation existentia precede le essentiSARTRE: l'existence préalable adj. previe précède l'essence = le existentia precede le essentia dans avis ⁓ sin aviso previe préalablement adv. previemente précellence s. excellentia, superioritate précepte s. precepto Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij les ⁓s du Décalogue le preceptos del Decalogo précepteur s. preceptor littérature ⁓ litteratura preclassic précoce s. precoce préceptorat s. function de preceptor, preceptorato enfant ⁓ infante precoce précession s. precession éjaculation ⁓ ejaculation precoce ⁓ des équinoxes precession del equinoction préchambre s. camera de precombustion (de un motor diesel) fruits ⁓s fructos precoce précocement adv. precocemente précocité s. precocitate préchauffage s. precalefaction ⁓ sexuelle precocitate sexual préchauffer v. precalefacer précognition s. precognition préchauffeur s. precalefactor précolumbien adj. precolumbian prêche s. predica arts ⁓s artes precolumbian prêcher v. predicar l'Amérique ⁓ne America precolumbian ⁓ l'Evangile predicar le Evangelio précombustion s. precombustion prêcheur s. predicator précommande s. option précieusement adv. preciosemente précompte s. deduction de taxa/imposto in avantia précieux adj. 1. (d'une grande valeur) preciose précompter v. deducer taxa/imposto in avantia étoffes ⁓ses stoffas preciose préconception s. preconception 2. (affecté) preciose, affectate préconçu adj. preconcipite préciosité s. preciositate idée ⁓e idea preconcipite précipice s. precipitio préconisateur, préconiseur s. 1. (cath.) preconisator ⁓s dans les montagnes precipitios in le montanias précipitamment adv. precipitemente précipitation s. 1. (hâte) precipitation la ⁓ du départ le precipitation del partita 2. (meteo.) precipitation 2. (celui qui loue chaudement qn/qc) preconisateur préconisation s. 1. (cath.) preconisation 2. (louange) preconisation préconiser v. 1. (cath.) preconisar 2. (louer) preconisar ⁓s atmosphériques precipitationes atmospheric 3. (chim.) precipitation préconjugal adj. preconjugal relations ⁓es relationes preconjugal précipité s. (chim.) precipitato ⁓ de sel precipitation de sal précipité adj. 1. (très rapide) precipite, precipitate précordial adj. precordial douleurs ⁓es dolores precordial précordialgie s. precordialgia départ ⁓ partita precipitate précréation s. try-out [A] respiration ⁓e respiration precipitate précuit adj. precocite être trop ⁓ dans ses décisions esser troppo précurseur s. precursor precipitate in su decisiones 2. abrupte, scarpate les ⁓s de l'humanisme le precursores del humanismo précipiter s. 1. (chim.) precipitar 2. (jeter en bas) precipitar précurseur adj. precursor signe ⁓ signo precursor ⁓ à terre precipitar a terra Précurseur (le) s. Sancte Johannes Baptista 3. (hâter) precipitar prédateur s. predator ⁓ son départ precipitar su partita prédateur adj. predatori précis s. exposition precise e succincte, manual succincte fourmi ⁓trice formica predatori insecte ⁓ insecto predatori précis adj. precise prédation s. predation dessin ⁓ designo precise prédatoire adj. predatori contours ⁓ contornos precise précisément adv. precisemente préciser v. precisar oiseau ⁓ ave predatori prix ⁓ precio vil/irrisori/derisori prédécéder v. predeceder ⁓ une date precisar un data prédécès s. predecesso ⁓ des données precisar datos prédécesseur s. predecessor précision s. precision prédélinquant s. delinquente potential ⁓ d'un tir precision de un tiro précité adj. precitate prédestination s. predestination dans l'article ⁓ in le articulo precitate préclassique adj. preclassic prédelle s. predella le dogme de la ⁓ le dogma del predestination prédestiné adj. predestinate Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij il était ⁓ à devenir avocat ille esseva predestinate préencollé adj. precollate a devenir advocato préenregistré adj. preregistrate prédestiné s. predestinato cassette ⁓e cassetta preregistrate prédestiner v. predestinar préétabli adj. preestablite climat qui prédestine un pays à l'agriculture climat que predestina un pais al agricultura réaliser un plan ⁓ realisar un plano preestablite préétablir v. preestablir prédétermination s. predetermination pré-étude s. studio preliminar prédeterminer v. predeterminar préexcellence s. superioritate prédéterminismo s. predeterminismo préexistant adj. preexistente prédicable adj. predicabile les institutions ⁓es le institutiones preexistente prédicant s. predicante préexister v. preexister prédicant adj. predicante préfabrication s. prefabrication prédicat s. 1. (gram.) predicato préfabriqué adj. prefabricate 2. (logica) predicato éléments ⁓s elementos prefabricate prédicateur s. predicator maison ⁓e casa prefabricate prédicatif adj. predicative préfabriqué s. prefabrication prédication s. predication préface s. prefacio la ⁓ de l'Evangile le predication del Evangelio prédictif adj. predictive prefacer facer/scriber un prefacio, prefaciar prefacier s. scriptor de un prefacio médicine ⁓ve medicina predictive valeur ⁓ve valor predictive prédiction s. prediction préfectoral adj. prefectoral arrêté ⁓ ordinantia prefectoral préfecture s. prefectura faire des ⁓s facer predictiones Préfecture s. Commissariato Principal (de Paris) voir se réaliser une ⁓ vider realisar se un prediction préférable adj. preferibile prédigéré adj. predigerite préférablement adv. preferibilemente prédilection s. predilection préféré adj. preferite livre de ⁓ libro de predilection avoir une ⁓ pour haber un predilection pro predire s. predicer c'est son livre ⁓ illo es su libro preferite préféré s. preferito préférence s. preferentia ⁓ l'avenir predicer le futuro droit de ⁓ derecto de preferentia ⁓ la venue du Messie predicer le venita del Messia accorder/donner la ⁓ à accordar/dar le preferentia prédisponer v. predisponer a prédisposé adj. predisponite préférentiel adj. preferential prédisposition s. predisposition avoir des ⁓s artistiques haber predispositiones artistic tarif ⁓ tarifa preferential traitement ⁓ tractamento preferential préférentiellement adv. preferentialmente prednisone s. prednisone préférer v. preferer prédominance s. predominantia ⁓ d'un groupe social predominantia de un gruppo social cette plante préfère les terrains humides iste planta prefere le terrenos humide préfet s. prefecto prédominant adj. predominante prédominer v. predominar préfiguration s. prefiguration ⁓ du cataclysme prefiguration del cataclysmo son avis a prédominé su aviso ha predominate préfigurer v. prefigurar préélections s. pl. preelectiones préfinancement s. prefinanciamento préélectoral adj. preelectoral prefixation s. prefixation, derivation prefixal période ⁓e periodo preelectorale promesses ⁓es promissas preelectoral préfixe s. 1. (langue) prefixo 2. indicativo telephonic préemballé adj. preimballate préfixé adj. prefixate, prefigite prééminence s. preeminentia préfixer v. 1. (langue) prefiger, prefixar donner la ⁓ à dar le preeminentia a prééminent adj. preeminente vertu ⁓e virtute preeminente préemption s. preemption 2. (jur.) fixar in avantia, prefiger, prefixar préfloraison s. prefloration préfoliation s. prefoliation préformation s. preformation droit de ⁓ derecto de preemption préformationnisme s. preformation Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij préforme s. preforma prélude s. 1. (commencement) preludio préformer v. preformar ⁓ des hostilités preludio del hostilitates préformisme s. preformation 2. (mus.) preludio préfrontal adj. prefrontal les ⁓s de Chopin le preludios de Chopin préglacaire adj. preglacial préluder v. 1. (annoncer) preluder période ⁓ periodo preglacial pregnance s. 1. pregnantia, ricchessa de possibilitates 2. (psych.) pregnantia les incidents qui ont préludé aux hostilités le incidentes que ha preludite al hostilitates 2. (mus.) preludiar pregnant adj. 1. pregnante, plen de possibilitates 2. (psych.) pregnante prémarital adj. premarital relations ⁓es relationes premarital préhellénique adj. prehellenic préhenseur adj. prehensile prématuré adj. prematur enfant ⁓ infante prematur préhensile adj. prehensile vieillesse ⁓e vetulessa prematur queue ⁓ cauda prehensile prématurément adv. prematurmente préhension s. prehension prématurité s. prematuritate préhistoire s. prehistoria prémédication s. premedication préhistorien s. prehistorico préméditation s. premeditation préhistorique adj. prehistoric âges ⁓s etates prehistoric préhomien s. prehominide avec ⁓ con premeditation sans ⁓ sin premeditation prémédité adj. premeditate préhumain adj. prehuman crime ⁓ crimine premeditate preindustriel, pre-industriel adj. preindustrial économie ⁓le economia preindustrial préjudice s. prejudicio, damno prejudiciable adj. prejudicial réponse ⁓e responsa premeditate préméditer v. premeditar il avait prémédité de s'enfuir ille habeva premeditate de fugir préjudiciel adj. prejudicial prémenstrual adj. premenstrual préjudicier v. prejudiciar, nocer préjugé s. 1. prejudicio syndrome ⁓ syndrome premenstrual prémices s. 1. prime fructos, prime animales nascite ⁓ de race prejudicio de racia sans ⁓s sin prejudicios 2. commenciamento les ⁓ de la vie le commenciamento del vita 2. signo, indication premier s. 1. prime etage [F] un ⁓ en sa faveur un indication in su favor 2. prime die préjuger v. prejudicar 3. le prime persona, le melior persona prélat s. prelato le ⁓ de la classe le melior alumno del classe prélatin adj. prelatin premier adj. prime prélature s. prelatura un soldat de ⁓e classe un soldat de prime classe prélavage s. prelavage ⁓e communion prime communion programme de ⁓ programma de prelavage de ⁓e qualité de prime qualitate prélaver v. prelavar première s. (theatre, film.) première [F] prêle, prèle s. (bot.) cauda cavallin/de cavallo, equiseto premièrement adv. primemente prélever v. 1. (prendre une partie d'un ensemble) premier-né s. primogenito prender prémisse s. premissa ⁓ un échantillon prender un monstra prémolaire s. premolar 2. (med.) remover (organos, etc.) prémonition s. premonition ⁓ un rein remover un ren prémonitoire adj. premonitori préliminaire adj. preliminar signes ⁓ d'une maladie signos premonitori de un remarques ⁓s remarcas preliminar travaux ⁓s travalios/labores preliminar maladia prémontage s. premontage préliminairement adv. preliminarmente prémonter v. premontar préliminaires s. pl. preliminares prémontré s. premonstratense, norbertino ⁓ de paix preliminares de pace ⁓e amoureux preliminares amorose prélogique adj. prelogic stade ⁓ stadio prelogic prémunir v. premunir ⁓ se contra qc premunir se contra un cosa prémunition s. premunition prenable adj. prendibile Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij il prend tout ce qui est ⁓ ille prende toto lo que es ⁓ le repas preparar le repasto prendibile ⁓ un examen preparar un examine prenant adj. 1. emotionante, commovente, pathetic film ⁓ film (A) emotionante 2. de longe durata/duration ⁓ un plan preparar un plano ⁓ qn à une nouvelle idée preparar un persona a un nove idea travail ⁓ travalio/labor de longe duration prépayer v. prepagar 3. que tocca a toto prépension s. prepension doigts ⁓s digitos que tocca a toto prépensionné s. prepensionato 4. prehensile, prensile préponderance s. preponderantia queue ⁓e cauda prensile avoir la ⁓ sur haber le preponderantia super prénatal adj. prenatal prépondérant adj. preponderante prendre v. prender place ⁓e placia preponderante ⁓ de l'argent à la banque prender moneta al banca préposé s. empleato, functionario ⁓ contact avec qn prender contacto con un persona préposer v. cargar, incargar ⁓ des mesures prender mesuras prépositif adj. prepositive, prepositional preneur s. 1. comprator préposition s. preposition 2. locator prépositionnel adj. prepositional, prepositive prénom s. prenomine syntagme ⁓ syntagma prepositional prénommé s. persona mentionate/nominate/citate prépositivement adv. prepositivemente prénommer v. dar le prenomine prepotence s. prepotentia il se prénomme Paul su prenomine es Paul prépuberté s. prepubertate prénotion s. prenotion prépublication s. prepublication prénuptial adj. prenuptial prépuce s. prepucio examen ⁓ examine prenuptial préoccupant adj. preoccupante, inquietante la situation est très ⁓e le situation es multo preoccupante préraphaélisme adj. preraphaelismo préraphaélite s. preraphaelita preraphaélite adj. preraphaelita peintres ⁓s pictores preraphaelita préoccupation s. preoccupation pré-rapport s. reporto provisori partager les ⁓s de qn partir le preoccupationes de préréacteur s. reactor de essayo un persona préréfrigération s. prerefrigeration préoccupé adj. preoccupate préréglable adj. preregulabile avoir l'air ⁓ haber le aire preoccupate préoccuper v. 1. (inquiéter) preoccupar préréglage s. preregulation prérégler v. preregular son avenir me préoccupe su futuro me preoccupa pré-requis s. requisito minimal 2. (occuper exclusivement) preoccupar préretraite s. prepension cette idée le préoccupe iste idea le preoccupa préretraité s. prepensionato préolympique adj. preolympic entrainement ⁓ exercitation/training (A) preolympic préopératoire adj. preoperatori, preoperative anesthésie ⁓ anesthesia preoperatori préoral adj. preoral préretraité adj. prepensionate fonctionnaire ⁓ functionario prepensionate préretraitiser v. prepensionar prérogative s. prerogativa ⁓s de la Couronne prerogativas del Corona prépaiement s. prepagamento préparateur s. preparator préromain adj. preroman l'Italie ⁓e Italia preroman préparatifs s. pl. preparativo ⁓ du départ preparativos del partita préparation s. 1. preparation préromantique s. preromantico préromantique adj. preromantic littérature ⁓ litteratura preromantic ⁓ du travail preparation del travalio/labor préromantisme s. preromantismo la ⁓ du repas le preparation del repasto près adv. a proximitate, presso 2. (chim.) preparation de ⁓ de presso ⁓ chimique preparation chimic préparatoire adj. preparatori habiter tout ⁓ habitar a proximitate près prép. proxime a, vicin a, presso, a presso de, al classe ⁓ classe preparatori latere de études ⁓s studios preparatori ambassadeur ⁓ le Saint Siège ambassador presso préparer v. preparar le Sancte Sede Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij s'asseoir ⁓ de qn seder se al latere de un persona présage s. presagio vivre dans le ⁓ viver in le presente 2. (gram.) presente bon/mauvais ⁓ bon/mal presagio ⁓ de l'indicatif presente del indicativo être le ⁓ de esser le presagio de mettre un verbe au ⁓ mitter un verbo al presente présager v. presagir 3. (cadeau) presente cela ne présage rien de bon isto presagi nihil de bon présent adj. presente être ⁓ à une réunion esser presente a un reunion présalaire s. salario de studente/studiante les circonstances ⁓es le circumstantias presente pré-salé s. prato al bordo del mar présentable adj. presentabile présanctifié adj. presanctificate présentateur s. presentator presbyte adj. presbyte présentatif adj. presentative presbyte s. presbyte présentation s. presentation presbytéral adj. presbyteral liste de ⁓ lista de presentation conseil ⁓ consilio presbyteral fête de la ⁓ de la Vierge festa del Presentation del presbytère s. presbyterio Virgine presbytérianisme s. presbyterianismo ⁓ d'un billet de chemin de fer presentation de un presbyterien adj. presbyterian presbyterien s. presbyteriano presbytie, presbytisme s. presbytia, presbytismo prescience s. prescientia billet ferroviari présentement adv. presentemente, ora, nunc, a/in iste momento présenter v. presentar ⁓ divine prescientia divin ⁓ ses excuses presentar su excusas prescient adj. presciente ⁓ un projet presentar un projecto préscientifique adj. prescientific ⁓ la nouvelle collection presentar le nove collection préscolaire adj. prescholar ⁓ son permis de conduire presentar su permisso de prescripteur s. prescriptor conducer prescriptibilité s. prescriptibilitate ⁓ qn pour un emploi presentar un persona pro un prescriptible adj. prescriptibile prescriptif adj. prescriptive empleo présentoir s. vitrina grammaire ⁓ve grammatica prescriptive prescription s. 1. (instruction) prescription présérie s. preserie préservateur s. preservator ⁓ légale prescription legal préservateur adj. preservative 2. (jur.) prescription préservatif s. preservativo, condom ⁓ acquisitive prescription acquisitive préservatif adj. preservative ⁓ extinctive prescription extinctive préservation s. preservation ⁓ des peines prescription del penas préserver v. preservar prescriptivisme s. prescriptivismo ⁓ qn d'une maladie preservar un persona de un prescrire v. 1. (ordonner) prescriber maladia les circonstances prescrivent la prudence le ⁓ des livres de l'humidité preservar libros del circumstantias prescribe le prudentia humiditate 2. (jur.) (obtener par la prescription) prescriber prescrit adj. prescribite, prescripte préséance s. prioritate présidence s. presidentia sous la ⁓ de sub le presidentia de président s. presidente présélecteur s. preselector le ⁓ de la République Française le presidente del bouton de ⁓ button de preselector présélection s. preselection Republica Francese ⁓ d'une société scientifique presidente de un poste de radio muni d'un bouton de ⁓ radio munite de un button de preselection societate scientific président-directeur s. presidente-director préselectionner v. preselectionar présidente s. conjuge del presidente présence s. presentia présidentiable adj. apte pro le presidentia, la ⁓ de charbon dans un lieu le presentia de presidentiabile carbon in un loco se poser en ⁓ poner su candidatura pro le ⁓ d'esprit presentia de spirito présénescence s. presenescentia présent s. 1. (partie du temps) presente presidentia présidential adj. presidential élections ⁓es electiones presidential Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij présidentialisme s. presidentialismo 2. premer présidentialiste adj. presidentialista ⁓ sur un bouton premer super un button présidentialiste s. presidentialista 3. pressar, comprimer présider v. presider ⁓ un citron pressar un citron les règles qui président à la construction de la ⁓ une éponge pressar un spongia phrase le regulas que preside al construction del 4. hastar phrase ⁓ son départ pressar su partita ⁓ un débat presider un debatto pression s. pression présidium s. presidium la ⁓ des pneus le pression del pneus présomptif adj. presumptive groupe de ⁓ gruppo de pression héritier ⁓ herede/hereditario presumptive présomption s. 1. (conjecture) presumption bouton a ⁓ button a pression machine à haute ⁓ machina a alte pression ⁓s faibles presumptiones debile pressionné adj. con buttones a pression 2. (prétention) presumption pressoir s. pressa présomptueux adj. presumptuose ⁓ à main pression a mano présomptueux s. presumptuoso ⁓ à vis pressa a vite présonorisation s. play-back [A] pressostat s. pressostato presqu'île s. peninsula pressurer v. 1. pressar, exprimer presque adv. quasi 2. extorquer pressage s. pression pressurisation s. pressurisation pressant s. urgente pressuriser v. pressurisar besoin ⁓ besonia urgente prestance s. prestantia presse s. 1. (foule très dense) pressa prestation s. 1. (ce qui doit être fourni ou accompli) 2. (hâte) pressa prestation il y a des moments de ⁓ il ha momentos de pressa ⁓ en nature prestation in natura 3. (mécanisme destiné à exercer une pression) pressa 2. (action de prêter serment) prestation ⁓ hydraulique pressa hydraulic ⁓ de serment d'un avocat prestation de sermento 4. (machine destinée à l'impression typographique) de un advocato pressa 3. allocation 5. (ce que la presse typographique imprime) pressa ⁓ en argent allocation in argento la liberté de la ⁓ le libertate del pressa ⁓ mensuelle allocation mensual 6. (ensemble de publications, de journalistes, etc.) preste adj. preste pressa prestement adv. prestemente agence de ⁓ agentia de pressa prestesse s. prestessa pressé adj. 1. hastive prestidigitateur s. prestidigitator il est bien ⁓ ille es ben hastive 2. urgente tour de ⁓ truco de prestidigitator prestidigitation s. prestidigitation une lettre ⁓e un littera urgente tour de ⁓ truco de prestidigitation 3. pressate faire de la ⁓ facer prestidigitation citron ⁓ citro pressate prestige s. prestigio presse-agrumes s. pressa de fructos citric presse-ail s. pressa de allio jouir d'un grand ⁓ gauder de un grande prestigio prestigieux adj. prestigiose presse-bouton adj. automatisate presse-citron s. pressa de citro école ⁓se schola prestidigiose vin ⁓ vino prestidigiose presse-fruits s. pressa de fructos prestissimo adv. prestissimo pressentiment s. presentimento presto s. (mus.) presto avoir le ⁓ de qc haber le presentimento de un cosa pressentir v. presentir presto adj. 1. (mus.) presto 2. como un fulmine/fulgure, multo on n'avait pas pressenti que l'état du malade rapidemente/velocemente s'aggraverait on non habeva presenti que le stato présuccession s. presuccession del malado se aggravarea présumable adj. presumibile presse-papiers s. pressapapiros présumé adj. presumite presse-purée s. battitor de puree [F] presumer v. 1. (supposer comme probable) presumer presser v. 1. esser urgente tout homme est présumé innocent, s'il n'a pas Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij été déclaré coupable tote homine est presumite prétérit s. preterito innocente, si ille non ha essite declarate culpabile prétérition s. preterition, pretermission 2. (avoir trop bonne opinion de, compter trop sur qn) préteur s. pretor presumer prêteur s. prestator présupposé adj. presupponite présupposer v. presupponer ⁓ sur gages prestator super pignore prétexte s. pretexto présupposition s. presupposition présure s. fermento/enzyma coagulative/de coagulation, chymase chercher un ⁓ cercar un pretexto fournir un ⁓ fornir un pretexto pretexter v. pretextar présurer v. coagular ⁓ une maladie pretextar un maladia prêt s. presto pretium doloris s. indemnisation pro lesiones ⁓ à long terme presto a longe termino ⁓ bancaire presto bancari prêt adj. preste prétoire s. 1. (hist.) pretorio 2. sala del tribunal prétorial adj. pretorial ⁓ à partir preste a partir pretorien adj. pretorian être ⁓ à toute éventualité preste a tote eventualitate garde ⁓ne guarda pretorian prétorien s. pretoriano prêt-à-construire s. prefabrication prétournage s. presentation previe prêt-à-cuire adj. preste a cocer/pro le coction prêtraille s. prestralia prêt-à-manger alimento(s) preconfectionate prétraitement s. pretractamento prêt-à-monter s. pacchetto de constructiones, kit [A] prétranché adj. pretrenchate {sj} prêt-à-porter s. vestimento de confection prêtre s. prestre prêt-bail s. célibat des ⁓s celibato del prestres loi de ⁓ lege de presto e arrentamento prétendant s. 1. (prince qui prétend à un trône) prêtre-ouvrier s. prestre obrero prêtresse s. prestressa pretendente prêtrise s. dignitate de prestre/sacerdote, sacerdotio 2. (celui qui aspire à la main d'une femme) préture s. pretura pretendente preuve s. 1. (ce qui sert à établir qu'une chose est vrai) prétendre v. 1. (vouloir) pretender prova, proba je prétends être obéi io pretende esser obedite ⁓ formel prova/proba formal 2. (affirmer) pretender ⁓ contraire prova/proba contrari ⁓ le contraire pretender le contrario fournir des ⁓s fornir provas/probas 3. (aspirer ouvertement à) pretender 2. (marque) prova, proba ⁓ à un titre pretender a un titulo recevoir une ⁓ d'amour reciper un prova/proba de prétendu adj. pretendite amor le ⁓ héritier le pretendite herede/hereditario faire ⁓ de facer prova/proba de prétendument adv. pretenditemente preux adj. coragiose prête-nom s. 1. mandatario prévalence s. prevalentia 2. homine de palea prévaloir v. 1. prevaler prétentiard adj. arrogante, pretentiose, presumptuose, fatue, vanitose faire ⁓ ses droits facer prevaler su derectos 2. prétentieusement adv. pretentiosemente se ⁓ traher avantage/profito de prétentieux adj. pretentiose il se prévaut de ses titres ille trahe avantage de su prétentieux s. pretentioso titulos prétention s. pretention prévarication s. prevarication prêter v. 1. (fournir une chose à la condition qu'elle sera prévaricator s. prevaricator rendue) prestar prévaricator s. prevaricator ⁓ de l'argent prestar moneta prévariquer v. prevaricar ⁓ un livre prestar un libro prévenance s. complacentia, amabilitate, servicialitate 2. (donner, fournir) prestar ⁓ son concours prestar su concurso ⁓ l'oreille prestar le aure faire preuve de ⁓ facer prova/proba de complacentia prévenant adj. complacente, amabile, servicial, attente, 3. dar motivo a attentive ⁓ à rire dar motivo a rider des manières ⁓es manieras complacente Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij prévenir v. 1. (mettre au courant) prevenir on a prévenu la police on habeva prevenite le 4. invitar prière s. 1. precaria policia ⁓ fervente precaria fervente 2. (informer qn d'une chose fâcheuse) prevenir 2. petition, requesta, demanda ⁓ l'autorité prevenir le autoritate céder à la ⁓ de qn ceder al petition de un persona 3. (éviter une chose en prenant des devants) prevenir prieur s. prior ⁓ un danger prevenir un periculo prieure s. priora prévente s. prevendita prieuré s. priorato préventif adj. preventive prima donna s. prima donna [I] médicine ⁓ve medicina preventive mesure ⁓ve mesura preventive prévention s. 1. (préjugé) prevention ⁓ aveugle prevention cec primaire s. 1. inseniamento primari 2. (geol.) periodo primari 3. electiones primari, preelectiones primaire adj. primari 2. (ensemble de mesures préventives) prevention enseignement ⁓ inseniamento primari ⁓ médicale prevention medical publication ⁓ publication primari 3. detention preventive primarisation s. (enseignement) abassamento del préventivement s. preventivemente préventorium s. sanatorio (pro un tractamento preventive contra le tuberculose) nivello primariser s. (enseignement) abassar le nivello primarité s. character primari prévenu adj. prejudiciate primat s. (cath., phil.) primate préverbe s. prefixo preverbal primate s. (zool.) primate prévi s. (abbr.) prevision meteorologic primatial adj. primatial prévisibilité s. previsibilitate église ⁓e ecclesia primatial prévisible adj. previsibile siège ⁓e sede primatial dans un avenir ⁓ in un futuro previsibile prévision s. prevision primatie s. primatia primatologie s. primatologia ⁓es météo(rologiques) previsiones meteorologic, primauté s. primatia prognostico la ⁓ de la force sur le droit le primatia del fortia contrairement à nos ⁓s contrarimente a nostre super le derecto previsiones ⁓ du pape primatia del papa prévisionnel adj. previsional prime s. premio budget ⁓ budget (A) previsional mesures ⁓s mesuras previsional prévisionniste s. 1. futurologo 2. prognosticator del tempore prévoir v. previder ⁓ d'assurance premio de assecurantia prime adj. prime ⁓ jeunesse prime juventute primer s. prime application, primer [A] primer v. 1. primar on ne peut pas tout ⁓ on non pote previder toto prévu par la loi previdite/previste per le lege comme prévu como previdite/previste prévostal adj. prevostal la force prime le droit le fortia prima le derecto 2. attribuer un precio/premio a primerose s. (bot.) althea rosee primesautier adj. impulsive, spontanee cour ⁓ corte prevostal réponse ⁓e responsa spontanee prévôt s. prevosto primeur s. 1. (caractère de ce qui est tout nouveau) prévôté s. policia militar primitia prévoyance s. previdentia 2. (premiers fruits, etc.) primitia faire preuve de ⁓ facer prova/proba de previdentia prévoyant adj. previdente marchand de ⁓s mercante de primitias primeuriste s. cultivator/venditor de primitias mesure ⁓e mesura previdente primevère s. (bot.) primavera priapée s. priapeo primipare adj. primipare priapisme s. priapismo primipare s. primipara prie-Dieu s. sedia de precaria primitif s. 1. primitivo prier v. 1. precar les ⁓s d'Australie le primitivos de Australia il priait avec ferveur ille precava con fervor 2. (artiste) primitivo 2. peter, demandar le ⁓s italiens le primitivos italian 3. supplicar primitif adj. primitive Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij art ⁓ arte primitive printemps s. primavera état ⁓ stato primitive ⁓ tardif primavera tardive homme ⁓ homine primitive au ⁓ de sa vie in le primavera de su vita texte ⁓ d'une loi texto primitive de un lege le ⁓ de Prague le primavera de Praga primitive s. (math.) function primitive priodonte s. priodonte primitivement adv. primitivemente prion s. prion primitivisme s. primitivismo priorat s. priorato primitivité s. primitivitate priori VOIR: à priori primo adv. primo prioritaire adj. prioritari primogéniture s. primogenitura primo-infection s. prime infection primordial adj. 1. (qui est le plus ancien) primordial instincts ⁓aux instinctos primordial industrie ⁓ industria prioritari objectif ⁓ objectivo prioritari prioritairement adv. prioritarimente priorité s. (fin.) prioritate 2. (qui est de première importance) primordial avoir la ⁓ haber le prioritate rôle ⁓ rolo primordial actions de ⁓ actiones de prioritate primordialement adv. primordialmente, super toto prince s. 1. prince, principe prise (fém.) I s. ⁓ de tabac prisa de tabaco le ⁓ d'Orange le prince de Orange prise (masc.) II s. 1. (manière de saisir) prisa ⁓ d'église prince de ecclesia 2. (endroit/moyen par lequel une chose peut être la cour d'un ⁓ le corte de un prince prise) prisa 2. (fig.) prince, principe chercher une ⁓ cercar un prisa ⁓ des poètes prince del poetas 3. (action de s'emparer) prisa ⁓ des ténèbres prince del tenebras, satan la ⁓ de la Bastille le prisa del Bastille prince-évêque s. prince/principe episcopo 4. captura princeps adj. une belle ⁓ un belle captura édition ⁓ prime edition 5. princesse s. princessa, principessa ⁓ de conscience prisa de conscientia princesse adj. ⁓ de courant prisa de currente haricôts ⁓s phaseolos verde princier adj. principesc, de prince, de principe mariage ⁓ maritage principesc princièrement adv. principescamente principal s. 1. (la chose essentielle) principal 2. (la personne principale) principal, directeur, chef {sj} ⁓ de d'eau prisa de aqua priser v. 1. appreciar ⁓ un ouvrage appreciar un obra 2. usar un droga ⁓ de l'héroïne usar heroina priseur s. usator de drogas, drogato, heroinomano, junkie [A] 3. (capital) principal prismatique adj. prismatic principal adj. principal couleurs ⁓s colores prismatic bâtiment ⁓ edificio principal cristal ⁓ crystallo prismatic entrée ⁓e entrata principal jumelles ⁓s binoculo prismatic/a prismas personnage ⁓ personage principal principale s. proposition principale principalement adv. principalmente principat s. principato prisme s. prisma ⁓ polarisateur prisma polarisator/de polarisation prison s. prision ⁓ d'Etat prision statal/de stato principauté s. principato prisonnier s. (fig.) prisionero la ⁓ de Monaco le principato de Monaco principe s. 1. principio ⁓ de guerre prisionero de guerra champ de ⁓s campo de prisioneros le ⁓ du bien et le ⁓ du mal le principio del ben e le être ⁓ de ses principes esser prisionero de su principio del mal principios avoir des ⁓s haber principios prisonnière s. (oiseau) paro major/carbonero 2. (origine) principio pristin adj. pristine dès le ⁓ ab le principio privatif adj. 1. (jur.) privative printanier adj. primaveral droit ⁓ derecto privative légume ⁓e legumine/verdura primaveral printanisation s. jarovisation, vernalisation 2. private jardin ⁓ jardin private Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij 3. (langue) privative l'arrivée ⁓ de son ami le arrivata probabile de su préfixes ⁓s prefixos privative amico privation s. (jur.) privation il es peu ⁓ que il es pauco/poco probabile que ⁓ des droits civiques privation del derectos civic probable s. probabile endurer des ⁓s indurar privationes probablement adv. probabilemente privatique s. (ec.) sector private privatisable adj. privatisabile privatisation s. privatisation probant adj. probante argument ⁓ argumento probante avoir force ⁓e haber fortia probante ⁓ d'une entreprise privatisation de un interprisa privatisé s. interprisa privatisate privatiser v. privatisar probascidien s. proboscidio probation s. probation année de ⁓ anno de probation privautés s. pl. insolentias probatoire adj. probatori privé adj. private, particular, personal les appartements ⁓s de la reine le appartamentos private del regina examen ⁓ examine probatori probe adj. probe employé ⁓ empleato probe chemin ⁓ cammino private propriété ⁓e proprietate private privément adj. 1. privatemente 2. intimemente, confidentialmente priver v. privar probité s. probitate ⁓ professionnelle probitate professional problématique s. problematica problématique adj. problematic la victoire est ⁓ le victoria es problematic ⁓ un homme de ses droits civique privar un problématiquement adv. problematicamente homine de su derectos civic problème s. problema j'ai été privé de la possibilité de répondre io ha ⁓ du logement problema del allogiamento essite private del possibilitate de responder ⁓ d'échecs problema de chacos {sj} la panne a privé la ville d'électricité la panna ha résoudre un ⁓ resolver un problema private le urbe de electricitate privilège s. privilegio un ⁓ se pose un problema se pone problème-clef s. problema fundamental/basic/clave ⁓ exclusif privilegio exclusive problème-jardin s. problema de jardin accorder un ⁓ à qn accordar un privilegio a un procaïne s. procaina persona procaryote s. procaryote privilégié adj. (fin.) privilegiate procédé s. 1. (méthode employée pour parvenir à un les classes ⁓es le classes privilegiate certain résultat) procedimento, processo actions ⁓es actiones privilegiate ⁓ de fabrication procedimento de fabrication privilégié s. privilegiato 2. comportamento, conducta nous sommes des ⁓s nos es privilegiatos privilégier v. privilegiar je n'aime pas son ⁓ io non ama su conducta procéder v. 1. (agir d'une certaine manière) proceder ⁓ un argument dans une démonstration ⁓ de bonne foi proceder de non fide privilegiar un argumento in un demonstration 2. (faire, exécuter) proceder prix s. precio ⁓ à un arrestation proceder a un arrestation ⁓ d'achat precio de compra ⁓ Nobel precio Nobel 3. (tirer son origine de) proceder ⁓ du même principe proceder del mesme principio équilibre des ⁓ equilibrio del precios prix-choc s. precio de promotion, precio sensational pro s. (abbr.) professional procédural adj. procedural formalités ⁓es formalitates procedural procédure s. procedura travail de ⁓ travalio/labor de professional pro-américain adj. proamerican probabilisme s. probabilismo probabiliste s. probabilista ⁓ de divorce procedura de divorcio ⁓ pénale procedura penal la ⁓ suivie le procedura sequite procédurier adj. chicanose {sj} probabiliste adj. probabilista probabilité s. probabilitate astuces ⁓es astutias chicanose procès s. 1. (litige soumis à un tribunal) processo théorie des ⁓s theoria del probabilitates ouvrir un ⁓ contre qn aperir un processo contra un évaluer les ⁓s evalutar le probabilitates persona selon toute ⁓ secundo tote probabilitate 2. (processus) processo probable adj. probabile un ⁓ biologique un processo biologic Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij 3. (anat.) processo proclamer v. 1. (publier par un acte officiel) proclamar ⁓ ciliaires processos ciliar processeur s. (comp.) processor, unitate central de tractamento ⁓ l'état de siège proclamar le stato assedio ⁓ la république proclamar le republica 2. (annoncer ou déclarer hautement) proclamar ⁓ graphique processor graphic processif adj. 1. (psych.) querulante 2. (pol.) que promove le progresso 3. chicanose ⁓ sa conviction proclamar su conviction proclise s. proclise (-isis) proclitique adj. proclitic en position ⁓ in position proclitic procession s. procession pro-communiste adj. procommunista ⁓ des Rameaux Procession del Ramos proconsul s. proconsule suivre une ⁓ sequer un procession proconsulaire adj. proconsular processionnaire s. (zool.) processionaria processionnel adj. processional croix ⁓le cruce processional processionnellement adv. processionalmente, in procession pouvoir ⁓ poter proconsular proconsulat s. proconsulato procrastination s. procrastination procréatif adj. procreative procréation s. procreation processionner v. ir in procession processus s. 1. procedura ⁓ artificielle procreation artificial procréatique s. procreatica selon le ⁓ habituel secundo le procedura habitual 2. procedimento procréer v. procrear capacitate à ⁓ capacitate a procrear ⁓ de fabrication procedimento de fabrication proctalgie s. proctalgia 3. processo proctite s. proctitis ⁓ économique processo economic proctologie s. proctologia ⁓ inflationniste processo inflationista proctologique adj. proctologic ⁓ pathologique processo pathologic proctologue s. proctologo 4. (anat.) processo proctorrhée s. proctorrhea procès-verbal s. 1. (du notaire/huissier, etc.) processo verbal, constat procurateur s. procurator procuration s. procuration 2. (contravention) processo verbal, contravention 3. processo verbal, reporto, protocollo prochain s. proximo le vote par ⁓ le voto per procuration agir per ⁓ ager per procuration procure s. 1. dignitate/function/officio del procurator aimer son ⁓ amar su proximo prochain adj. proxime 2. boteca de objectos religiose procurer v. procurar la ⁓e fois le proxime vice ⁓ un emploi à qn procurar un empleo a un persona guerre ⁓ guerra proxime se ⁓ un clientèle procurar se un clientela lundi ⁓ lunedi proxime comment vous êtes-vous procuré cet argent? le village ⁓ le village proxime prochaine s. 1. le proxime vice 2. le proxime station como vos ha vos procurate iste moneta? procureur s. 1. mandatario 2. (cath.) procurator prochainement adv. proximemente, tosto proche adj. proxime prodigalité s. 1. (caractère d'une personne prodigue) prodigalitate le ⁓ avenir le proxime futuro 2. dispensa(s) excessive les plus ⁓s voisins le plus proxime vicinos 3. abundantia, profusion le portugais es ⁓ de l'espaniol le portugese es proxime del espaniol prodige s. prodigio un ⁓ d'ingéniosité un prodigio de ingeniositate proche prép. proxime a, vicin a Proche-Orient s. Oriente Medie proche-oriental adj. del Medie Oriente procidence s. prolapso médicament qui fait des ⁓s medicamento que face prodigios prodiger v. prodigar ⁓ son argent prodigar su moneta ⁓ du cordon ombilical prolapse del cordon/funiculo prodigieusement adv. prodigiosemente umbilical prodigieux adj. prodigiose proclamation s. proclamation force ⁓se fortia prodigiose ⁓ d'un roi proclamation de un rege prodigieux s. prodigioso ⁓ de la république proclamation del republica prodigue adj. prodige Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij le fils ⁓ le filio prodige ⁓ d'une sépulture profanator de un sepultura pro domo adv. pro domo [L] profanateur adj. profanatori prodrome s. prodromo main profanatrice mano profanatori les ⁓s d'une guerre le prodromos de un guerra profanation s. profanation prodromique adj. prodromic ⁓ des églises profanation del ecclesias producteur s. productor ⁓ de sépulture profanation de sepultura directement du ⁓ au consommateur directemente del productor al consumitor producteur adj. productor profane adj. 1. (étranger à la religion) profan art ⁓ arte profan 2. (ignorant) profan pays ⁓ de pétrole pais productor de petroleo productible adj. producibile, productibile productif adj. productive être ⁓ en la matière esser profan in le materia profaner v. profanar ⁓ une église profanar un ecclesia investissements ⁓s investimentos productive profectif adj. profecticie personnel ⁓ personal productive proférer v. proferer production s. 1. production ⁓ des injures proferer injurias capacité de ⁓ capacitate de production professe s. professa les ⁓es del sol le productiones del solo professer v. 1. (déclarer hautement une opinion/un ⁓ nationale brute production national brut sentiment) professar 2. production ⁓ une opinion professar un opinion ⁓ d'une carte d'identité production de un carta de 2. dar lectiones, inseniar, instruer, docer identitate professeur s. 1. inseniator, inseniante, docente, productivisme s. productivismo productiviste adj. productivista productivité s. productivitate professor 2. professor (universitari/de universitate) profession s. 1. (rel.) profession ⁓ du capital productivitate del capital ⁓ de foi profession de fide ⁓ du travail productivitate del travalio/labor 2. (occupation dont on peut tirer ses moyens accroître la ⁓ d'une entreprise accrescer le d'existence) profession productivitate de un interprisa la ⁓ d'avocat le profession de advocato produire s. 1. producer ⁓ libérale profesion liberal cet arbre produit de beaux fruits iste arbore produce belle fructos professionnalisation s. professionalisation ⁓ de l'armée professionalisation del armea ⁓ un changement producer un cambiamento professionnaliser v. professionalisar cette méthode produit de bons résultats iste professionnalisme s. professionalismo methodo produce bon resultatos le ⁓ dans les sports le professionalismo in le sports 2. (présenter) producer (A) ⁓ une carte d'identité producer un carta de faire preuve de ⁓ facer prova/proba de identitate professionalismo produit s. 1. producto professionnel s. professional ⁓s de base productos basic/de base ⁓ de l'industrie producto del industria le ⁓ de l'impôt le producto del imposto 2. (math.) producto travail de ⁓ travalio/labor de professional professionnel adj. professional activités ⁓les activitates professional footballeur ⁓ footballero {ou} professional le ⁓ de deux facteurs le producto de duo factores proéminence s. proeminentia la ⁓ du nez le proeminentia del naso former une ⁓ formar une proeminentia proéminent adj. proeminente nez ⁓ naso proeminente professionnelle s. prostituta, puta, putana professionnellement adv. professionalmente être ⁓ très compétent esser professionalmente multo competente professoral adj. professoral corps ⁓ corpore professoral pro-européen adj. proeuropee professorat s. professorato pro-européen s. proeuropeo profil s. profilo prof s. (abbr.) professor, docente ⁓ de philo professor/docente de philosophia profanateur s. profanator le ⁓ d'une aile d'avion le profilo de un ala de avion le ⁓ d'un pneu le profilo de un pneu le ⁓ d'une ville le profil/contornos de un urbe ⁓ d'un objet sacré profanator de un objecto sacrate profilage s. 1. (le) profilar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij 2. profilo aerodynamic (de un carrosseria) profilé adj. profilate proglottis s. proglottis, proglottide prognathe adj. prognathe, prognathic acier ⁓ aciero profilate prognathisme, prognathie s. prognathisme, profilée s. serie de objectos vidite de profil profiler v. (fig.) profilar prognathia pro-gouvernamental adj. progovernamental les tours se profilent sur le ciel le turres se profila super le celo journal ⁓ jornal progovernamental programmable adj. programmabile il se profile une augmentation de 10% pour magnétoscope ⁓ magnetoscopio programmabile l'année prochaine il se profile un augmentation de programmateur s. programmator 10 % pro le anno proxime programmation s. programmation profit s. profito, beneficio programmatique adj. programmatic ⁓s usuraires profitos usurari il ne cherche que son ⁓ ille cerca solo su profito contenu ⁓ contento programmatic programme s. programma profitabilité s. profitabilitate ⁓ d'une cérémonie programma de un ceremonia profitable adj. profitabile ⁓ de télévision programma de television profitablement adv. profitabilemente ⁓ radiophonique programma radiophonic profiter v. profitar ⁓ de réformes programma de reformas il faut ⁓ de l'occasion on debe profitar del occasion programme-produit s. (comp.) package [A] ⁓ de la vie profitar/gauder del vita programmer v. programmar profiterole s. (cul.) profiterole ⁓ un temps de cuisson programmar un tempore de profiteur s. profitator coction ⁓ de guerre profitator de guerra ⁓ un ordinateur programmar un profond s. profundo computator/computer (A) profond adj. profunde ⁓ ses vacances programmar su vacantias artère ⁓e arteria profunde programmeur s. programmator blessure ⁓e vulnere profunde progrès s. 1. (le fait de se répandre) progresso pensées ⁓es pensatas profunde le ⁓ de l'incendie le progresso del incendio nuit ⁓e nocte profunde 2. (fig.) progresso profondément adv. profundemente les ⁓ de la criminalité les progressos de la ⁓ convaincu profundemente convincite criminalitate ⁓ différent profundemente differente ⁓ techniques progressos technic ⁓ attristé profundemente attristate s'ennuyer ⁓ enoiar se profundemente profondeur s. (photo.) profundo faire des ⁓ facer progressos progresser v. progressar, progreder le mal progresse le mal progressa ⁓ de l'eau profundo del aqua les négotiations progressent le negotiationes ⁓ de champ profundo de campo progressa les ⁓s insondables de l'âme le profundos il a progressé en interlingua ille ha progressate in insondabile del anima interlingua pro forma adj. pro forma [L] progressif adj. progressive facture ⁓ factura pro forma profus adj. profuse amnésie ⁓ve amnesia progressive développament ⁓ developpamento progressive transpiration ⁓e transpiration profuse profusément adv. profusemente profusion s. 1. (grande abondance) profusion impôt ⁓ imposto progressive progression s. 1. (mouvement en avant) progression la lente ⁓ des glaciers le lente progression del une ⁓ d'ornements un profusion de ornamentos glacieros 2. (action ou habitude de dépenser avec excès) 2. (suite ininterrompue et graduelle) progression profusion la ⁓ du mal le progression del mal donner avec ⁓ dar con profusion ⁓ économique progression economic progéniture s. progenitura 3. (math.) progression la ⁓ d'une chienne le progenitura de un cana progestérone s. progesteron progiciel s. (comp.) programma de software [A] ⁓ arithmétique progression arithmetric ⁓ géométrique progression geometric progressisme s. progressismo ⁓ de traitement de texte programma de progressiste s. progressista tractamento de texte progressiste adj. progressista Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij idée ⁓ idea progressista ⁓ des diapositives projectar diapositivas partis ⁓s partitos progressista ⁓ un film projectar un film (A) progressivement adv. progressivemente 3. (psych.) projectar progressivité s. progressivitate ⁓ un sentiment sur qn projectar un sentimento ⁓ de l'impôt progressivitate del imposto prohibé adj. prohibite super un persona 4. (former l'idée de ce qu'on veut faire) projectar armes ⁓es armas prohibite commerce ⁓ commercio prohibite prohiber v. prohiber ⁓ un voyage projectar un viage projeteur s. ingeniero de projecto, projectator prolactine s. prolactina ⁓ la vente de l'alcool prohiber le vendita del alcohol prohibitif adj. 1. (jur.) prohibitif des mesures ⁓ves mesuras prohibitive 2. (se dit d'un prix excessif) prohibitive un prix ⁓ un precio prohibitive prohibition s. prohibition prolamine s. prolamina prolapsus s. prolapso ⁓ de l'utérus prolapso del utero ⁓ du rectum prolapso del recto prolégomènes s. pl. prolegomenas prolepse s. prolepse, prolepsis ⁓ du port d'armes prohibition del porto de armas prohibitionnisme s. prohibitionismo prohibitionniste adj. prohibitionista, prohibitionistic prolétaire adj. proletari classe ⁓ classe proletari prolétaire s. proletario prohibitionniste s. prohibitionista ⁓s de tous les pays, unissez-vous! proletarios de proie s. preda tote le paises, uni vos! déchirer une ⁓ lacerar un preda être la ⁓ de esser le preda de prolétariat s. proletariato dictature du ⁓ dictatura del proletariato pro-israélien adj. pro-israelian ⁓ urbain proletariato urban projecteur s. projector ⁓ rural proletariato rural les feux des ⁓s le focos del projectores ⁓ de cinéma projector de cinema ⁓ pour diapositives projector pro diapositivas projectif adj. 1. (geom.) projective espace ⁓ve spatio projective 2. projective prolétarien s. del proletarios, proletari révolution ⁓ne revolution proletari prolétarisation s. proletarisation prolétariser v. proletarisar prolifération s. proliferation ⁓ des armes nucléaires proliferation del armas test ⁓ test (A) projective nuclear projectile s. projectil prolifère adj. prolifere lancer un ⁓ lancear un projectil projection s. 1. (action de projeter, de lancer en avant) projection proliférer v. proliferer prolificité s. prolificitate prolifique adj. prolific l'éruption commença par une ⁓ de cendres le eruption ha commenciate per un projection de cineres 2. (geom.) etc. projection les lapins sont ⁓s le conilios es prolific prolixe adj. prolixe histoire ⁓ historia prolixe ⁓ orthogonale projection orthogonal 3. (action de projeter des radiations; ces rayons) projection prolixement adv. prolixemente écrire ⁓ scriber prolixemente prolixité s. prolixitate 4. (action de projeter une image sur un écran) la ⁓ d'un orateur le prolixitate de un orator projection prolo adj. (abbr.) proletari ⁓ de diapositives projection de diapositivas prolog s. (comp.) Prolog projectionniste s. operator cinematographic/de cinema/de cine, projectionista prologue s. (fig.) prologo écrire le ⁓ scriber le prologo projecture s. projectura cette rencontre fut le ⁓ à la conférence iste projet s. projecto, plano incontro ha essite le prologo al conferentia ⁓ de règlement projecto de regulamento prolongateur s. cordon prolongator, prolongator ⁓ irréalisable projecto irrealisabile prolongation s. prolongation projeter v. 1. (jeter en avant) projectar le volcan projetait une pluie de pierre le vulcano projectava un pluvia de petras 2. (envoyer une image sur une surface) projectar ⁓ d'une trève prolongation de un tregua ⁓ des vacances prolongation del vacantias prolongé adj. prolongate rire ⁓ risada prolongate Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij prolongeable adj. prolongabile crédit ⁓ credito prolongabile prolonger v. prolongar action ⁓le action promotional campagne ⁓le campania promotional promotionner v. promover le vendita de ⁓ un séjour prolongar un sojorno promouvoir v. 1. (élever à un grade supérieur) faire ⁓ un visa facer prolongar un visa promover le chemin se prolonge à travers bois le cammina 2. (encourager) promover se prolonga a transverso le bosco ⁓ une politique de concertation promover un promenade s. 1. (action de se promener) promenada politica de concertation ⁓ en montagne promenada in le montanias ⁓ un nouveau produit promover un nove producto faire une ⁓ facer un promenada ⁓ la recherche scientifique promover le recerca 2. (lieu aménagé pour les promeneurs) promenada promener v. 1. conducer, accompaniar ⁓ un ami étrangier à travers Paris accompaniar un amico estranier a transverso Paris 2. scientific prompte adj. prompte geste ⁓ gesta prompte être ⁓ à l'injure esser prompte al injuria promptement adv. promptemente se ⁓ promenar se expédier ⁓ son travail expediar promptemente su je vais me ⁓ un peu io va me promenar un pauco/poco travalio/labor promptitude s. promptitude promeneur s. promenator ⁓ des doigts promptitude del digitos promenoir s. corte interne/interior ⁓ d'esprit promptitude de spirito promesse s. promissa promu adj. promovite ⁓ de mariage promissa de maritage ⁓ de vente promissa de vendita ⁓s préélectorales promissas preelectoral Prométhée s. Prometheo promulgation s. promulgation ⁓ d'un décret promulgation de un deceto promulguer v. promulgar ⁓ un décret promulgar un decreto prométhéen adj. prometheic pronaos s. pronaos le mythe ⁓ le mytho prometheic prométhium, prométhéum s. promethium prometteur adj. promittente, promissori pronateur adj. pronator muscle ⁓ musculo pronator pronateur s. musculo pronator, pronator étudiant ⁓ studente promittente pronation s. pronation avenir ⁓ futuro promissori prône s. predica, predication, sermon promettre v. promitter prôner v. preconisar ⁓ son amour promitter su amor ⁓ à qn une carrière brillante promitter a un persona un carriera brillante promis adj. promittite ⁓ une méthode preconisar un methodo pronom s. pronomine ⁓ démonstratif pronomine demonstrative ⁓ relatif pronomine relative promiscuité s. promiscuitate pronominal adj. pronominal vivre dans la ⁓ viver in le promiscuitate promission s. promission forme ⁓e forma pronominal adjectif ⁓ adjectivo pronominal BIBLEla terre de ⁓ le Terra/Pais de PromissioBIBLEla terre de ⁓ = le Terra/Pais de Promission promontoire s. 1. (cap) promontorio 2. (anat.) promontorio pronominalement adv. pronominalmente employer un verbe ⁓ usar un verbo pronominalmente prononçable adj. pronunciabile promoteur s. 1. (animateur) promotor il a été le ⁓ de cette réforme ille ha essite le promotor de iste reforma ce mot est à peine ⁓ iste parola es a pena pronunciabile prononcé adj. 1. (très marqué) pronunciate 2. developpator de constructiones, promotor ombre peu ⁓e umbra pauco/poco pronunciate immobiliari 2. (jur.) pronunciate promotion s. 1. (accession à un grade supérieur) promotion le jugement ⁓ le judicamento pronunciate prononcer v. 1. (dire) pronunciar ⁓ sociale promotion social ⁓ de manière indistincte pronunciar de maniera 2. promotion indistincte ⁓ des ventes promotion del venditas ⁓ un discours pronunciar un discurso promotionnel adj. promotional 2. (jur.) (rendre un jugement) pronunciar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ la cassation pronunciar le cassation prononciation s. 1. pronunciation défaut de ⁓ defecto de pronunciation 2. (jur.) pronunciation ⁓ de malheur propheta de infortuna nul n'est ⁓ en son pais nemo es propheta in su pais prophétie s. prophetia don de ⁓ dono de prophetia pronostic s. prognostico, prognose (-osis) pronostique adj. prognostic prophétique adj. prophetic vision ⁓ vision prophetic signes ⁓s signos prognostic pronostiquer v. prognosticar prophétiquement adv. propheticamente prophétiser v. prophetisar pronostiqueur s. prognosticator ⁓ la venue du Messie prophetisar le venita del pronucléus s. pronucleo Messia ⁓ féminin pronucleo feminin ⁓ mâle pronucleo masculin pronunciamiento, pronunciamento s. putch [G], pronunciamiento [E] prophylactique adj. prophylactic mesures ⁓s mesuras prophylactic prophylaxie s. prophylaxe (-axis) ⁓ antituberculeuse prophylaxe antituberculose pro-occidental adj. pro-occidental propagande s. propaganda propice adj. 1. (favorable) propitie occasion ⁓ occasion propitie film de ⁓ film (A) de propaganda choisir le moment ⁓ seliger le momento propitie ⁓ de guerre propaganda de guerra 2. (rel.) propitie faire de la ⁓ pour facer propaganda pro que Dieu nous soit ⁓! que Deo nos sia propitie! propagandiste s. propagandista propin s. propagine propagandiste adj. propagandista, propagandistic propitiation s. propitiation propagateur s. propagator victime de ⁓ victima de propitiation ⁓ de la foi propagator del fide propagation v. 1. propagation propitiatoire adj. propitiatori victime ⁓ victima propitiatori ⁓ de l'épidémie propagation del epidemia propolis s. propolis ⁓ de la foi propagation del fide proportion s. pl. 1. (rapport de grandeur) proportion la ⁓ de l'incendie la propagation del incendio une statue aux proportions harmonieuses un 2. (phys.) propagation statua de proportiones harmoniose ⁓ de la lumière propagation del luce/lumine 2. (math.) proportion 3. (biol.) propagation ⁓ arithmétique proportion arithmetic la ⁓ de l'espèce le propagation del specie ⁓ harmonique proportion harmonic propager v. propagar 3. (pourcentage) proportion ⁓ un bruit propagar un rumor la ⁓ des décès est élevé cette année le proportion ⁓ des idées propagar ideas del decessos es elevate iste anno ⁓ une nouvelle propagar un nova 4. (dimensions) proportiones l'incendie se propage le incendio se propaga le déficit a pris des proportions considérables le la lumière se propage le luce/lumine se propaga deficit ha prendite proportiones considerabile cette espèce s'est propagée en France iste specie proportionnalisme s. proportionalismo se ha propagate in Francia proportionnaliste s. proportionalista propagule s. propagula proportionnalité s. proportionalitate propane s. propano ⁓ de l'impôt proportionalitate del imposto propanier s. tanker [A] de propano propanol s. propanol proportionné adj. proportionate corps bien ⁓ corpore ben proportionate proparoxyton adj. proparoxytone proparoxyton s. proparoxytono propédeutique adj. propedeutic proportionnel adj. proportional élections ⁓les electiones proportional représentation ⁓le representation proportional propène s. propene proportionnellement adv. proportionalmente propension s. propension proportionner v. proportionar ⁓ à consommer propension a consumer ⁓ à épargner propension a sparniar ⁓ la peine au délit proportionar le pena al delicto propos s. 1. parolas propergol s. propergol ⁓ en l'air parolas in le aire propharmacien s. medico con pharmacia propos grossiers parolas grossier prophase s. prophase 2. intention prophète s. propheta mon ⁓ n'est pas de rester ici mon intention non es Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij restar hic ⁓ à réaction propulsator a reaction il est dans mon ⁓ de io ha le intention proposable adj. proponibile propulseur adj. propulsive mécanisme ⁓ mechanismo propulsive proposer v. proponer propulsif adj. propulsive on propose un nouveau projet on propone un nove projecto hélice ⁓ve helice propulsive propulsion s. propulsion on l'a proposé pour ce poste on le ha proponite pro iste posto force de ⁓ fortia de propulsion ⁓ nucléaire propulsion nuclear proposition s. 1. (offre) proposition propyle s. propyl on a fait des ⁓s de paix on ha facite propositiones propylée s. propyleo de pace propylène s. propylene ⁓ de loi proposition de lege propylique adj. propylic 2. (logica, math.) proposition alcool ⁓ alcohol propylic les ⁓s d'Euclide le propositiones de Euclides prorata s. parte, contribution 3. (gram.) proposition prorogatif adj. prorogative ⁓ principale proposition principal prorogation s. prorogation ⁓ subordonnée proposition subordinate propositionnel adj. (gram., logica, math.) propositional logique ⁓le logica propositional propre s. 1. qualitate distinctive, characteristica 2. munditia ⁓ d'une échéance prorogation de un termino proroger v. prorogar ⁓ un mandat prorogar unmandato prosaïque adj. prosaic vie ⁓ vita prosaic 3. proprietate travaux ⁓s travalios/labores prosaic propre adj. 1. proprie, characteristic, typic, personal prosaïquement adv. prosaicamente mouvement ⁓ d'un astre movimento proprie de un prosaïsme s. prosaismo astro prosateur s. prosator, prosaista 2. munde, nette proscenium s. proscenio maison ⁓ casa munde proscripteur s. 1. (personne qui interdit) proscriptor 3. (apte) proprie 2. (personne qui bannit) proscriptor mot ⁓ parola proprie proscription s. 1. (interdiction) proscription proprement adv. 1. propriemente 2. charactericamente 2. (mesure de bannissement) proscription proscrire v. 1. (interdire) proscriber propret adj. munde, nette 2. (bannir, exiler) proscriber propreté s. 1. munditia ⁓ un homme de la société proscriber un homine del obsession de la ⁓ obsession del munditia societate 2. (mus.) correctessa, puressa proscrit s. proscripto ⁓ d'exécution d'une oeuvre musicale correctessa proscrit adj. 1. (interdit) proscripte de execution de un obra musical propréteur s. (hist.) propretor propreture s. (hist.) propretura propriétaire s. proprietario 2. (banni) proscripte prose s. prosa écrire en ⁓ scriber in prosa un drame en ⁓ un drama in prosa remettre une chose à son ⁓ remitter un cosa a su prosecteur s. prosector proprietario prosélyte s. proselyto propriété s. 1. (possession) proprietate prosélytisme s. proselytismo ⁓ collective proprietate collective prosimien s. prosimia 2. (qualité) proprietate prosobranche s. prosobranchio avoir la ⁓ de résister à la chaleur haber le prosodie s. prosodia proprietate de resister al calor prosodique adj. prosodic proprio s. proprietario (del casa) vers ⁓ verso prosodic proprioceptif adj. proprioceptive prosopopée s. prosopopeia sensibilité ⁓ve sensibilitate proprioceptive propulser v. propulsar 2. distantia minimal inter duo edificios le moteur qui propulse le missile le moteur que propulsa le missile propulseur s. propulsator prospect s. 1. cliente potential prospecter v. prospectar ⁓ le pétrole prospectar le petroleo prospecteur s. prospector Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij prospecteur-placier s. mediator de travalio/labor protectorat s. protectorato prospectif adj. prospective protée s. (zool.) proteo enquête ⁓ve inquesta prospective prospection s. prospection Protée s. Proteo protégé s. protégé [F] ⁓ pétrolier prospection petroler ⁓ géophysique prospection geophysic prostate s. prostata protégé adj. protegite passage ⁓ passage protegite protège-bas s. protegecalcea hypertrophie de la ⁓ hypertrophia del prostata protège-cahier s. copertura prostatectomie s. prostatectomia protège-dents s. protegedentes prostatique adj. prostatic protège-jambe s. (sport.) protegegamba, gambiera, adénome ⁓ adenoma prostatic guardagamba prostatique s. prostatico protège-jupe s. protegegonna prostatisme s. hypertrophia del prostata protege-nez s. protegenaso prostatite s. prostatitis protège-nuque s. protegenuca prosternation s. prosternation protège-parapluie s. protegeparapluvia prosternement s. prosternamento protéger v. proteger prosterner v. prosternar, prosterner se ⁓ devant qn prosternar se ante un persona prosthèse s. prosthese (-esis) ⁓ les arts proteger le artes de hautes personnalités le protègent alte personalitates le protege prosthétique adj. prosthetic protège-slip s. protegeslip prostitué s. prostituta mascule protège-tibia s. protegetibia prostituée s. prostituta, puta, putana protéiforme adj. proteiforme la ⁓ de Babylone le prostituta de Babylon protéinase s. proteinase prostituer v. prostituer protéiné adj. inricchite de proteinas prostitution s. prostitution protéine s. proteina maison de ⁓ casa de prostitution, bordello prostration s. prostration ⁓ plasmatique proteina plasmatic ⁓ spécifique proteina specific tomber dans une ⁓ profonde cader in un protéinogramme s. proteinogramma prostration profunde protéinurie s. proteinuria prostré adj. prostrate, abattite, deprimite, depresse, dismoralisate protéique adj. proteic substance ⁓ substantia proteic prostyle adj. prostyle protèle s. protele prostyle s. prostylo protéolyse s. proteolyse (-ysis) protactinium s. protactinium protéolytique adj. proteolytic protagoniste s. protagonista protéosynthese s. synthese (-esis) proteic, protamine s. protamina proteosynthese (-esis) protandrie s. VOIR: protérandrie protérandrie s. proterandria protase s. protase (-asis) protérogyne adj. proterogyn, protogyn prote s. chef [F] del imprimeria protérogynie s. proterogynia, protogynia protéagineux adj. ric in/de proteinas protestaire adj. protestatari protéase s. protease protestant adj. protestante protecteur s. (personne ou objet) protector protestant s. protestante protecteur adj. protector protestantisme s. protestantismo saint ⁓ sancto protector protestation s. 1. (déclaration par laquelle on atteste sa protection s. protection bonne volonté) protestation ⁓ des consommateurs protection del consumitores ⁓s d'amitié protestationes de amicitate ⁓ de la nature protection del natura 2. (déclaration par laquelle on s'élève contre ce qu'on enveloppe de ⁓ inveloppe de protection déclare illégitime, injuste) protestation ⁓ thermique protection thermic ⁓ véhémente protestation vehemente protectionnisme s. protectionismo ⁓ tarifaire protectionismo tarifari protectionniste s. protectionista protectionniste adj. protectionista, protectionistic système ⁓ systema protectionista être sourd aux ⁓s de qn esser surde al protestationes de un persona protester v. 1. (affirmer, assurer) protestar 2. (déclarer son opposition) protestar ⁓ contre un traitement injuste protestar contra un Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij tractamento injuste ⁓ le contraire provar le contrario prôtet s. (jur.) protesto ⁓ sa reconnaissance demonstrar du recognoscentia prothalle s. prothallio provenance s. provenientia prothèse s. 1. (med.) prothese (-esis) ⁓ de la hanche prothese del hanca ignorer la ⁓ d'une lettre ignorar le provenientia de un littera ⁓ dentaire prothese dentari provençal adj. provencial ⁓ oculaire prothese ocular provençal s. 1. (personne) provencial 2. (langue) prothese (-esis) 2. (langue) provencial prothésiste s. prothesista provende s. forrage mixte/composite prothétique adj. 1. (med.) prothetic provenir s. 1. (venir de) provenir plaque ⁓ placa prothetic d'où provient ce colis? de ubi proveni iste 2. (langue) prothetic pacchetto? prothorax s. prothorace 2. (avoir son origine dans) provenir prothrombine s. prothrombina des habitudes qui proviennent de l'éducation protiste s. protista habitudes que proveni del education proto s. (abbr.) prototypo proverbe s. proverbio protocalaire adj. protocolar comme dit le ⁓ como dice le proverbio protococcus s. protococco Proverbes s. pl. (bible.) Proverbios protocole s. protocollo le livre des ⁓ le libro del Proverbios protocollaire adj. protocollar protoétoile s. protostella proverbial adj. proverbial locution ⁓e locution proverbial protogyne adj. protogyn, proterogyn sa bonté ⁓e su bontate proverbial protogynie s. protogynia, proterogynia proverbialement adv. proverbialmente protohistoire s. protohistoria providence s. providentia protohistorique adj. protohistoric proton s. proton ⁓ de Dieu providentia de Deo ⁓ divine providentia divin synchrotron à ⁓s synchrotron a protones Providence s. Providentia, Deo protonéma s. protonema providentialisme s. providentialismo protonique adj. 1. (phys.) protonic providentiel adj. providential bombardament ⁓ bombardamento protonic providentiellement adv. providentialmente 2. (langue) protonic provignement, provignage s. propaginamento syllabe ⁓ syllabo protonic provigner v. propaginar protonotaire s. protonotario province s. provincia protophyte s. protophyto ville de ⁓ urbe de provincia protoplasma, protoplasme s. protoplasma protoplasmique adj. protoplasmic, protoplasmatic protoplast s. protoplasto provincial adj. provincial capitale ⁓e capital provincial gouvernement ⁓ governamento provincial protoptère s. (poisson) protoptero provincial s. provincial prototype s. prototypo provincialat s. provincialato protoxyde s. protoxydo provincialisme s. provincialismo protozoaire adj. protozoari proviseur s. rector, director maladies ⁓s maladias protozoari provision s. 1. (approvisionnement, stock) provision, protozoaire s. protozoon stock [A] protractile adj. protractile 2. (vivres) provisions langue ⁓ de la grenouille lingua protractile del rana protubérance s. protuberantia protubérant adj. protuberante pomme d'Adam ⁓e pomo de Adam protuberante armoire à ⁓ armario a provisions 3. (fin.) garantia, copertura, reserva provisionnel adj. provisional versement ⁓ versamento provisional protuteur s. protutor provisionner v. creditar prou adv. plus o minus provisoire s. 1. stato provisori proue s. proa 2. (jur.) liberation provisori prouesse s. acto heroic, prodessa provisoire adj. provisori prouvable adj. provabile, probabile, demonstrabile solution ⁓ solution provisori prouver v. provar, probar, demonstrar mise en liberté ⁓ liberation provisori Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij provisoirement s. provisorimente prunier s. pruno provisorat s. rectorato, directorato prunus s. prunus [L] provitamine s. provitamina prurigineux adj. pruriginose provoc s. (abbr.) provocation herbe ⁓se herba pruriginose provocant adj. provocante prurigo s. prurigo provocateur s. provocator prurit s. prurito agent ⁓ agente provocator Prusse (la) s. Prussia provocateur adj. provocatori prussiate s. prussiato geste ⁓ gesto provocatori prussien adj. prussian ton ⁓ tono provocatori prussique adj. prussic provocation s. provocation acide ⁓ acido prussic geste de ⁓ gesto de provocation prytane s. prytano provolone s. (fromage italien) provolone [I] prytanée s. prytaneo provoquer v. provocar P.S. (abbr. ) P.S., post scriptum [L] ⁓ des commentaires provocar commentarios psallette s. (rel.) choro elle sait ⁓ des admirateurs illa sape provocar su psalliote s. (bot.) psalliota admiratores psalmique s. psalmic proxénète s. 1. (entremetteur) proxeneta 2. (souteneur) proxeneta psalmiste s. psalmista Psalmiste s. Psalmista (le rege David) proxénétisme s. proxenetismo psalmodie s. psalmodia proximal adj. proximal psalmodier v. psalmodiar proximité s. proximitate psalmodique adj. psalmodic ⁓ des vacances proximitate del vacantias psaltérion s. psalterio prude adj. prude [F] psammite s. psammite prude s. femina prude [F], prude [F] psaume s. psalmo prudemment adv. prudentemente prudence s. prudentia ⁓s de la pénitence psalmos penitential/de la penitentia avoir de la ⁓ haber prudentia manquer de ⁓ mancar de prudentia psautier s. 1. (libro) psalterio 2. (instrument) psalterio ⁓ est mère de sûreté prudentia es matre de pseudarthrose s. pseudoarthrose (-osis) securitate pseudobulbaire adj. pseudobulbar prudent adj. 1. prudente, caute, circumspecte 2. prudente, sage pseudomembrane s. pseudomembrana pseudomembraneux adj. pseudomembranose prudentiel adj. prudential, caute pruderie s. pruderie [F] angine ⁓se angina pseudomembranose pseudonyme s. pseudonymo prudhommerie s. aere de importantia, infatuation, vanteria, vangloria prendre un ⁓ prender un pseudonymo pseudo-opération s. pseudo-operation prudhommesque adj. infatuate, vangloriose pseudopériodique adj. pseudoperiodic pruine s. pruina pseudopode s. pseudopodio prune s. 1. (fruit) pruna pseudo-réforme s. pseudoreforma ⁓ séchée pruna siccate psi s. psi 2. gin [A] al prunas psittacidé s. psittacido 3. mulcta, contravention psittacisme s. psittacismo 4. colpo psittacose s. psittacose (-osis) prune adj. violette psoas s. psoas pruneau s. 1. pruna siccate psoque s. psoco 2. balla psoriasis s. psoriasis prunelai s. pruneto psst! interj. pst! prunelée s. gelea de prunas, confitura/confectura de psychagogie s. psychagogia prunas psychagogue s. psychagogo prunelle s. 1. pupilla psychanalyse s. psychoanalyse (-ysis) 2. oculo psychanalyser v. psychoanalysar 3. (bot.) prunella psychanalyste s. psychanalysta prunellier s. (bot.) prunelliero, pruno spinose psychanalytique adj. psychoanalytic Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij psychasthénie s. psychasthenia psychométricien s. psychometrico, psychometrista psychasthénique adj. psychasthenic psychométrie s. psychometria psychasthénique s. psychasthenico psychométrique adj. psychometric psyché s. 1. psyche psychomoteur adj. psychomotor 2. grande speculo tornante psychédélique adj. psychedelic psychédélique s. psychedelico psychopathe s. psychopathe psychopathe adj. psychopathic meurtrier ⁓ homicida/assassin psychopathic psychédélisme s. psychedelismo psychopathie s. psychpathia psychiatre s. psychiatro psychopathique adj. psychopathic psychiatrie s. psychiatria psychopathologie s. psychopathologia psychiatrique adj. psychiatric psychopathologique adj. psychopathologic hôpital ⁓ hospital psychiatric psychique adj. psychic psychopedagogie s. psychopedagogia psychopedagogique adj. psychopedagogic vie ⁓ vita psychic psychopedagogue s. psychopedagogo prédisposition ⁓ predisposition psychic psychopharmacologie s. psychopharmacologia maladie ⁓ maladia psychic psychopharmacologique adj. psychopharmacologic psychisme s. psychisme psychophysiologie s. psychophysiologia psycho s. (abbr.) psychologia psychophysiologique adj. psychophysiologic psychoanaleptique adj. psychoanaleptic psychophysiologiste s. psychophysiologista, psychoanaleptique s. psychoanaleptico psychophysiologo psychobiologie s. psychobiologia psychophysique s. psychophysica psychobiologique adj. psychobiologic psychophysique adj. psychophysic psychochirurgie s. psychochirurgia psychose s. psychose (-osis) psychochirurgien s. psychochirurgo ⁓ de la guerre psychose del guerra psychocritique s. psychocritica ⁓ collective psychose collective psychocritique s. psychocritico psychosensoriel adj. psychosensorial psychocritique adj. psychocritic psychosocial adj. psychosocial psychodramatique adj. psychodramatic psychosociologie s. psychosociologia psychodrame s. psychodrama psychosociologique adj. psychosociologic psychodysleptique s. psychodysleptico psychosociologue s. psychosociologo psychodysleptique adj. psychodysleptic psychosomaticien s. psychosomatico psychogène adj. psychogene psychosomatique adj. psychosomatic psychogénèse, psychogénie s. psychogenese (-esis), psychotechnicien s. psychotechnico psychogenia psychotechnique adj. psychotechnic psychogénétique, psychogénique adj. psychogenetic, psychogenic psychotechnique s. psychotechnica psychothérapeute s. psychotherapeuta psychokinésie s. psychokinese (-esis) psychothérapie s. psychotherapia psychokinétique adj. psychokinetic psychothérapique s. psychotherapic psycholeptique adj. psycholeptique psychotique adj. psychotic psycholeptique s. psycholeptico psychotique s. psychotico psycholinguiste s. psycholinguista psychotonique s. psychotonico, psychoanaleptico psycholinguistique s. psycholinguistica psychotonique adj. psychotonic, psychoanaleptic psycholinguistique adj. psycholinguistic psychotrope adj. psychotrope psychologie s. psychologia psychromètre s. psychrometro ⁓ du comportement psychologia del psychromètrie s. psychropetria comportamento psychrométrique adj. psychrometric ⁓de l'enfant psychologia del infante psychrophile adj. psychrophile ⁓ sociale psychologia social psyllium s. psyllio psychologique adj. psychologic ptéranodon s. pteranodon méthodes ⁓s methodos psychologic ptéridophyte s. pteridophyto roman ⁓ roman psychologic ptérodactyle s. pterodactylo psychologiquement adj. psychologicamente ptéropode s. pteropodo psychologisme s. psychologismo ptérosaurien s. pterosauro psychologue s. psychologo ptérygoïde, ptérygoïdien adj. pterygoide Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij apophyse ⁓ apophyse (-ysis) pterygoide ptolémaïque adj. ptolemaic puccinie, puccinia s. (bot.) puccinia puce s. 1. color rubie brun temple ⁓ templo ptolemaic 2. (zool.) pulice Ptolémée s. Ptolemeo ⁓ d'eau pulice de aqua ptomaïne s. ptomaina 3. nano ptose s. ptose, ptosis 4. (comp.) chip [A] ⁓ gastrique ptose gastric ⁓ mammaire ptose mammari ptyaline s. ptyalina ⁓ mémoire chip memoria puce adj. rubie brun pucelage s. virginitate ptyalisme s. ptyalismo perdre son ⁓ perder su virginitate puant adj. putente pucelle s. virgine puanteur s. putor Pucelle d'Orléans Virgine de Orleans pub s. 1. (abbr.) publicitate puceron s. 1. pediculo del folios, aphide 2. pub [A] 2. parve infante pubalgie s. pubalgia Puces s. pl. mercato al pulices pubère adj. pubere puche s. rete a crangones pubère s. pubere pucier s. 1. nido de pulices pubertaire adj. puberal 2. lecto âge ⁓ etate puberal puck s. (sport.) puck [A] comportement ⁓ comportamento puberal pudding s. pudding [A] puberté s. pubertate puddlage s. puddelage, puddelation pubescence s. pubescentia puddler v. puddelar pubescent adj. pubescente pudeur s. pudor, pudicitate, pudicitia pubien adj. pubian attentat à la ⁓ attentato al pudor os ⁓ osso pubian fausse ⁓ pudor false pubis s. pube, pubis offenser la ⁓ offender le pudor publiable adj. pubicabile pudibond adj. pudibunde public s. publico pudibonderie s. pudor/pudicitate/pudicitia exaggerate bâtiments interdits au ⁓ edificios interdicite al pudicité s. pudicitate publico pudique adj. pudic public adj. public allusion ⁓ allusion pudic/discrete opinion ⁓ opinion public pudiquement adv. pudicamente intérêt ⁓ interesse public puélite s. pyelitis déficit ⁓ deficit public puer v. puter publicain s. publicano ⁓ comme une charogne puter como un caronia publication s. 1. (action de publier) publication ⁓ l'ail puter le alio ⁓ de documents publication de documentos puériculteur s. puericultor 2. (écrit publié) publication puériculture s. puericultura publicisation s. (ec.) transferentia/transferimento al sector public puéril adj. pueril âge ⁓ etate pueril publiciser v. (ec.) transferer al sector public motifs ⁓s de discorde motivos pueril de discordo publiciste s. publicista puérilement adv. puerilmente publicitaire adj. publicitari puérilisme s. puerilismo agence ⁓ agentia publicitari publicité s. publicitate puérilité s. puerilitate puerpéral adj. puerperal ⁓ massive publicitate massive fièvre ⁓e febre puerperal ⁓ clandestine publicitate clandestin puffin s. (oiseau) puffino faire de la ⁓ facer publicitate pugilat s. pugilato public-relationes s. public relations [A] pugiliste s. pugilista, pugilator publier v. publicar pugilistique adj. pugilistic ⁓ un article dans un revue publicar un articulo in pugnace adj. pugnace un revista pugnacité s. pugnacitate publiphone s. cabina telephonic pro cartas puiné adj. plus juvene publipostage s. mailing [A] puiné s. Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij son ⁓ su fratre plus juvene puis adv. postea, pois ⁓ cérébrale pulpa cerebral 3. (résidu pâteux de certains végétaux) pulpa puisage s. (le) haurir ⁓ des betteraves pulpa del betas a sucro puisatier s. excavator de puteos pulpeux s. pulpose puiser v. 1. haurir pulsar s. (astron.) pulsar [A] ⁓ de l'eau à la source haurir aqua al fonte 2. (abstr.) prendre pulsatif adj. pulsative douleur ⁓ve dolor pulsative il a puisé ses exemples dans les auteurs pulsatille s. (bot.) pulsatilla classiques ille ha prendite su exemplos in le autores pulsation s. pulsation classic ⁓s d'un mouvement vibratoire pulsationes de un puisque conj. proque, pois que, viste que puissamment adv. potentemente il est ⁓ riche ille es potentemente ric agir ⁓ ager potentemente puissance s. (math.) potentia movimento vibratori ⁓s cardiaques pulsationes cardiac pulsatoire adj. pulsatori courant ⁓ currente pulsatori pulsion s. pulsion ⁓ d'une armée potentia/fortia de un armea ⁓ d'auto-conservation pulsion de autoconservation ⁓ de l'habitude potentia del habitude ⁓ de destruction pulsion de destruction ⁓ de travail potentia/fortia/capacitate de travalio/labor ⁓s sexuelles pulsiones sexual pulsionnel adj. instinctual ⁓ sexuelle potentia sexual comportement ⁓ comportamento instinctual ⁓ acoustique potentia/capacitate acustic pulsoréacteur s. pulsoreactor ⁓ calorific potentia/capacitate calorific pultacé adj. pultacee ⁓ utile potentia utile pulvérin s. pulvere à la énième ⁓ al tantesime potentia pulvérisable adj. pulverisabile Puissances s. pl. Potentias pulvérisateur s. pulverisator puissant adj. potente ⁓ pour cultures pulverisator pro culturas personnage ⁓ personage potente éclairage ⁓ exclaramento potente raisonnement ⁓ rationamento potente moteur ⁓ motor potente ⁓ à dos pulverisator a dorso pulvérisation s. pulverisation la ⁓ d'insecticide la pulveration de insecticida pulvériser v. (fig.) pulverisar puits s. puteo ⁓ de la craie pulverisar creta ⁓ d'escalier puteo de scala ⁓ du parfum pulverisar perfumo ⁓ de fondation puteo defundation ⁓ un adversaire pulverisar un adversario ⁓ d'ascenseur puteo de ascensor ⁓ un record pulverisar un record (A) ⁓ de mine puteo de mina pulvériseur s. hirpice la vérité est au fond d'un ⁓ le veritate es al fundo de un puteo ⁓ à disques hirpice a discos pulvérulence s. pulverulentia pulicaire s. (bot.) pulicaria pulvérulent adj. pulverulente pull s. (abbr.) pullover [A] or ⁓ auro pulverulente pullman s. pullman [A] neige ⁓e nive pulverulente pull-over s. pullover [A] puma s. (animal) puma pullulation, pullulement s. pullulation puna s. 1. puna pulluler v. pullular 2. mal de Puna les erreurs pullulent dans ce texte le errores pullula in iste texto punais adj. 1. putente del naso 2. putrite, putride pulmonaire s. (bot.) pulmonaria pulmonaire adj. pulmonar punaise s. 1. (insecte) cimice 2. (petit clou à tête plate et ronde) cimice artère ⁓ arteria pulmonar veine ⁓ vena pulmonar 3. femina detestabile punaise! interj. diabolo! pulmoné s. (zool.) pulmonate punaiser v. fixar con cimices pulpaire adj. del pulpa dentari punaisie s. ozena pulpe s. 1. (d'un fruit) pulpa punch s. (boisson) punch [A] ⁓ de fruit pulpa de fructo ⁓ chaude punch calide 2. (des doigts, d'une dent, etc.) pulpa puncheur s. boxator efficace Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij punching-ball s. punching ball [A] purifiant adj. purificante punique adj. punic purificateur s. purificator guerres ⁓s guerras punic purificateur adj. purificatori punir v. punir purification s. purification ⁓ une infraction punir un infraction être puni de réclusion esser punite de reclusion punissable adj. punibile ⁓ ethnique purification ethnic purificatoire adj. purificatori purificatoire s. purificatorio crime ⁓ de la peine de mort crimine punibile del purifier v. purificar pena del morte purin s. stercore liquide punisseur adj. puniente, sever purine s. purina punitif adj. punitive purique adj. puric expédition ⁓ve expedition punitive punition s. punition base ⁓ base puric purisme s. purismo infliger/donner une ⁓ à infliger/dar un punition a puriste s. purista c'est la ⁓ de sa curiosité isto es le punition de su puriste adj. purista curiositate puritaine adj. puritan punk s. 1. (mouvement) punk [A] 2. (personne) punk [A] éducation ⁓ education puritan puritanisme s. puritanismo punk adj. punk [A] purot s. puteo de/pro stercore liquide musique ⁓ musica punk purotin s. individuo povre/misere punkette s. punk [A] feminin purpura s. purpura pupe s. (zool.) stadio de pupa, pupa purpurin adj. purpurin pupillaire s. 1. (jur.) pupillar purpurine s. purpurina 2. (anat.) pupillar purpurique adj. purpuric pupillarité s. stato de pupillo pupille s. 1. (jur.) pupillo acide ⁓ acido purpuric pur-sang s. cavallo de pur sanguine, pur sanguine 2. (anat.) pupilla purulence s. purulentia pupipare adj. pupipare purulent adj. purulente pupitre s. 1. supporto pus s. pus il pose sa partition sur le ⁓ ille pone sa partition écoulement de ⁓ escolamento de pus super le supporto pusillanime adj. pusillanime 2. (comp.) pannello/tabula de maneamento/controlo pusillanimité s. pusillanimitate pupitreur s. operateur de computator/computer [A] pur adj. pur pustule s. pustula ⁓ maligne pustula maligne air ⁓ aere pur pustuleux adj. pustulose ciel ⁓ celo pur putain s. prostituta, puta, putana coton ⁓ coton pur fille de ⁓ filia de puta coeur ⁓ corde pur putain adj. 1. qui prostitue réputation ⁓e reputation pur purée s. puree [F] 2. abominabile, miserabile temps ⁓ tempore abominabile ⁓ de pommes de terre puree de patatas purement adv. purmente putatif adj. putative mariage ⁓ maritage putative pureté s. puritate, puressa putch s. putch [G] ⁓ de l'enfance puritate del infantia putchiste adj. putchista {sj} purgatif adj. purgative putchiste s. putchista {sj} purgation s. purgation pute s. puta purgative s. purgativo putier s. (bot.) prunus [L] virginian purgatoire s. purgatorio putois s. (animal) putorio purge s. purga putréfaction s. putrefaction purge-massacre s. action rigorose de purga en état de ⁓ avancée in stato de putrefaction purgeoir s. bassino filtrante avanciate purger v. purger arrêter la ⁓ arrestar le putrefaction ⁓ le parti purger le partito purgeur s. tappo de (e)vacuation putréfiable adj. putreficabile putréfier v. putreficar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij la chaleur putréfie la viande le calor putrefica le pyridine s. pyridina carne pyridoxal s. pyridoxal putrescence s. putrescentia pyrimidine s. pyrimidina putrescent adj. putrescente pyrimidinique adj. pyrimidinic putrescibilité s. putrescibilitate putrescible adj. putrescibile base ⁓ base pyrimidinic pyrite s. pyrite putrescine s. putrescina ⁓ de cuivre pyrite de cupro putride adj. putride pyroélectricité s. pyroelectricate odeur ⁓ odor putride pyrogallique adj. pyrogallic putridité s. putriditate acide ⁓ acido pyrogallic putt s. (golf) putt [A] pyrogallol s. pyrogallol putter s. (golf) putter [A] pyrogénation s. pyrogenation putto s. putto pyrogène adj. pyrogene puzzle s. puzzle [A] pyrograver v. pyrogravar PVC s. pvc (polyvynilchlorido) pyrograveur s. pyrogravator pycnide s. pycnidio pyrogravure s. pyrogravure [F] pycnose s. pycnose (-osis) pyroligneux adj. pyrolignose pycnotique adj. pycnotic acide ⁓ acido pyrolignose pyélonéphrite s. pyelonephritis pyrolyse s. pyrolyse (-ysis) pygargue s. (oiseau) aquila marin pyromane s. pyromano pygmée s. pygmeo pyromanie s. pyromania pygmée adj. pygmee pyromètre s. pyrometro langue ⁓ lingua pygmee ⁓ électrique pyrometro electric pyjama s. pyjama ⁓ optique pyrometro optic porte un ⁓ portar un pyjama pyrométrie s. pyrometria pyjashort s. pyjama con pantalon curte pyrométrique adj. pyrometric pylore s. pyloro pyrope s. pyrope pylorique adj. pyloric pyrophore s. pyrophoro pyodermite s. pyodermitis pyrophorique adj. pyrophore, pyrophoric pyogène adj. pyogene fer ⁓ ferro pyrophoric pyohémie s. pyohemia pyrophosphate s. pyrophosphato pyorrhée s. pyorrhea pyrophosphorique adj. pyrophosphoric ⁓ alvéolaire pyorrhea alveolar acide ⁓ acido pyrophosphoric pyrale s. purale pyroscaphe s. (hist.) pyroscapho pyramidal adj. pyramidal pyrosis s. pyrosis cellules ⁓es cellulas pyramidal pyrosphère s. pyrosphera os ⁓ osso pyramidal pyrosulfurique adj. pyrosulfuric pyramide s. pyramide acide ⁓ acido pyrosulfuric ⁓ de Chéops pyramide de Cheops pyrotechnicien s. pyrotechnico ⁓ des salaires pyramide del salarios pyrotechnique adj. pyrotechnic ⁓ quadrangulaire pyramide quadrangular pyrotecnie s. pyrotechnica pyramider v. pyramidar pyroxène s. pyroxene pyramidion s. parve pyramide, pyramidion pyroxyle s. pyroxylo pyramidon s. pyramidon pyrrhique s. pyrriche pyranomètre s. pyranometro pyrrhonien adj. pyrrhonista pyrène s. pyrene pyrrhonien s. pyrrhonista pyrenéen adj. pyrenée pyrrhonisme s. pyrrhonismo Pyrenéen s. pyreneo pyruvique adj. pyruvic Pyrenées (les) s. pl. Pyreneas pyrénomycète s. pyrenomyceto pyrèthre s. (bot.) pyrethro acide ⁓ acido pyruvic Pythagore s. Pythagoras théorème de ⁓ theorema de Pythagoras pyrétothérapie s. pyretotherapia pythagoricéen s. pythagorico pyrex s. pyrex pythagoricéen adj. pythagoric pyrexie s. pyrexia pythagorique adj. pythagoric Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij silence ⁓ silentio pythagoric python s. python pythagorisme s. pythagorisme pythonisse s. pythonissa pythie s. Pythia pyurie s. pyuria pythique adj. pythic pyxide s. pyxide Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij