Borough of BROMPTON - Ville de Sherbrooke
Transcription
Borough of BROMPTON - Ville de Sherbrooke
Borough of BROMPTON Contents President’s Message Borough Services Sports & Recreation Cultural Calendar Community Life Festivals, Celebrations & Special Events 61 62 63 65 67 68 Borough office Civic address: 133 Laval Postal address: P.O. Box 610, Sherbrooke, Quebec J1H 5H9 Phone: 846-2757 - Fax: 846-6621 [email protected] Hours (June 5 to September 1, 2006) Mondays to Fridays; 8:30 a.m. to noon and 1:30 to 4:30 p.m. Summer 2006 60 Info Sherbrookois Summer 2006 At last, the warm weather has returned, bringing with it a multitude of outdoor activities and celebrations, perfect for practising our favourite sports and recreational activities and enjoying time with family and friends. Rest assured our regular activities – day camp, swimming and tennis lessons, soccer and ball leagues just to name a few – are back this year. Particular focus will be devoted to organizing and offering activities and projects for our borough's 12- to 17-year-olds. Thanks to the creation of a new committee, known as “Jeunesse active de Brompton” (JAB) composed of Brompton Borough leaders, and to financial support from the business community, a coordinator and a project officer will be working for the benefit of our young adolescents. Thus we will be able to hold the youth festival for a second year on June 25, and the Coopérative jeunesse de services will operate all year long, not solely in the summer as last year. With the cooperation of the Place des jeunes l’Intervalle and the support of youth community table members, other one-time projects targeting this same group will be offered. Join us in celebrating Quebec’s national holiday on June 23 for the 14th year and the Fête de la Rentrée, in its 13th year, on August 27. On behalf of my Borough Council colleagues, I invite you to participate in our activities and to have a great summer. Nicole Bergeron President, Borough of Brompton Benoit Dionne Councillor District 1.1, Beauvoir Michel Lamontagne Councillor District 1.2, Moulins 61 Info Sherbrookois Summer 2006 BROMPTON President’s Message BROMPTON Borough Services UPCOMING BOROUGH COUNCIL MEETINGS Public borough council meetings are held at least once a month at the borough office. Regular meetings take place the fourth Monday of the month at 7 p.m., except in July and December when the meetings are held the first Wednesday of the month at noon. Please call the borough office in advance to ensure that the meeting is being held as scheduled. Upcoming meetings: Monday, June 26, 7 p.m., Wednesday, July 5, noon and Monday, August 28, 7 p.m. Land use planning, permits and inspection department (building inspector) - Tuesdays and Thursdays, 8:30 a.m. to noon • permits for: construction, renovation, demolition, pool and bonfires; tree cutting on your property • sewage disposal systems and wells • In case of an emergency outside of these hours, contact the Division de l'urbanisme, des permis et de l'inspection at 555 Grandes-Fourches S. Block B or phone 821-5905, Mondays to Fridays from 8:30 a.m. to noon and from 1:30 to 4:30 p.m. LOCAL SERVICES AVAILABLE AT THE BOROUGH OFFICE Administrative services • payment of municipal taxes and Hydro-Sherbrooke bills • information regarding tax bills • information on borough or other municipal services • opening, modifying or closing a place of business • black roll-out garbage containers ($100) • garage sale, flea market and door-to-door solicitation permits • various publications: street guide, The Green Guide environmental guide, public transit schedule (STS) and others. Recreation and community life department • technical and material support for local organizations and group planning activities • organization of sports and socio-cultural activities • management of borough parks and cultural facilities • authorization and technical support in organizing street or neighbourhood parties. Got an idea? Submit your project! 62 Info Sherbrookois Summer 2006 DAY CAMP (O.T.J.) Did you miss the May 5 and 6 registration? You can still register your children for the day camp directly at the borough office. Hours: Mondays to Fridays, 8:30 a.m. to noon and 1:30 to 4:30 p.m. LA PLACE DES JEUNES L’INTERVALLE Spending summer in the borough? For youth aged 12 to 17, the Intervalle is where things are happening! Many interesting activities are organized both within the youth centre and beyond. Outings outside of the borough: Camping, water slides, mini-golf, movie theatre evenings, bowling, the beach, bike trips and more! Activities offered every day the centre is open: A place to chat with other youth and dynamic leaders, foosball, computers with Internet access, sports activities and art workshops. Extra outing: Granby Zoo! Note that this outing has been added to the program at no additional cost. Please note: Spaces are limited, depending on the category. New! • bike outings for 9- to 12-year-olds (bikes and equipment supplied free of charge) • occasional activities in the City of Sherbrooke using public transit (STS) at no charge! Information: 846-2757 Attention 12- to 17-year-olds! Things are happening again! Something for everyone’s tastes. Schedule: Throughout the summer, one or two days per week Adapted activities: Sports, outings and more Information: Tiffany Houle, 846-2757 Self-financed activities: Young people are asked to put their shoulder to the wheel to finance their activities. No one gets bored at the Intervalle youth centre! Chat with the group of eight young people who anxiously await their trip to Guatemala this summer. They have been working on this project for many months with the help of two youth centre leaders. They are looking forward to a cultural exchange and humanitarian aid experience. Drop by and check it out! Summer schedule • Wednesdays, Thursdays and Fridays, 1 to 4 p.m. and 6 to 10 p.m. • Saturdays, 1 to 4 p.m. YOUTH COOPERATIVE SERVICES Attention! Reserve our services soon for this summer… Summer is finally here. We are ready and proud to offer help with various odd jobs such as mowing lawns, housework, babysitting, parking supervision, farm work, etc, for the second consecutive year. We are dynamic young people and our summer service offer covers residential, industrial and agricultural sectors for the months of May to October. Call us for more information at 846-0084. 63 Info Sherbrookois Summer 2006 BROMPTON Sports & Recreation BROMPTON Sports & Recreation PARKS IN THE BOROUGH OF BROMPTON GENERAL INFORMATION Park schedule: May 15 to September 4 See specific information on certain playing fields. It is forbidden to be in a park after 11 p.m. 64 Info Sherbrookois Summer 2006 PARKS & ACTIVITIES PARK NUMBER OF FIELDS/COURTS FACILITIES CHARLAND 20 Saint-Jean-Baptiste Tennis D’ALSACE 1305 D’Alsace Playground equipment DE LA RIVE 101 Saint-Joseph Boat slip DE LA KRUGER 305 Ponton Ball 3 DETAILS Lighting, clay court Every day, except when there are tennis lessons or league games. For canoes 1 Playground equipment No lighting From May 15 to September 10 Pool, free swimming Shelter ERNEST-BERGERON 211 Route de Windsor Playground equipment GAGNON 115 Notre-Dame Skateboarding Soccer 1 No lighting Lighting Ball 1 Lighting From May 15 to September 14 NAULT 125 Saint-Jean-Baptiste OUELLET Saint-Jean-Baptiste Street Playground equipment From May 15 to September 4 Soccer 1 Lighting Beach volleyball 2 Lighting Shuffleboard (seniors’ group) 1 Lighting Playground equipment Cultural Calendar MAISON DES ARTS ET DE LA CULTURE JUNE 17 TO SEPTEMBER 4 INSTALLATION IN PARC DE LA RIVE, by Veit Stratmann, nationally and internationally renowned artist 101 Saint-Joseph P. O. Box 400, Sherbrooke, Quebec J0B 1H0 Tel. and fax: 846-1122 maculturebrompton.com We have the extraordinary opportunity to host renowned artist Veit Stratmann for the first time in Quebec and in Canada thanks to the assistance of independent curator Marie-France Beaudoin. Veit Stratmann will set up his “hypothetical urban furnishings” installation in Parc de la Rive all summer long. Hours: Wednesdays to Sundays, 1 to 5 p.m. 65 Info Sherbrookois Summer 2006 BROMPTON Sports & Recreation BROMPTON Cultural Calendar AUGUST 13 TO 20 VISUAL ARTS EXPOSITION DES ARTISTES NAU JUNE 4 TO 23 MITCHELL-MONTCALM SCHOOL The Maison des arts et de la culture presents a selection of the best of students’ work, concentrating in arts and culture and in fine arts at Mitchell-Montcalm high school. Teachers will also present their own creations. At the official launching of the exhibit, students from Mitchell-Montcalm’s music department will perform. JULY 8 TO 16 LA GRANDE VIRÉE ARTISTIQUE FOR A 2ND YEAR Exhibit by Nau artists in the context of the international gathering of Nau inc., including the participation of borough amateur photographers Clément and Réal Nault. Several artistic disciplines will be represented. MUSIC AND CULTURAL ACTIVITIES FRIDAYS IN JULY AND AUGUST 2006 (except July 21 and 28) Nearly 700 Grande virée artistique visitors stopped in Brompton in 2005 to discover the exceptional pictorial works and sculptures of City of Sherbrooke artists. MIDIS MUSICAUX ARE BACK! Exhibiting this year: Mélissa Bégin, sculpture, painting and photography, Ghislaine Duguay, oil painting, and Brigitte Savoie, acrylics. Rain or shine, attend our free outdoor concerts. Discover budding and better-known artists. Classical, jazz, folk and pop music will provide pleasurable noon hours in the fresh air. Don’t forget your lunch! JULY 22 TO AUGUST 6 L’ART HUICHOL The Huichol are a Mexican ethnic group that has preserved its original cultural traits to this day. They are among that country’s most remarkable native artisans and artists. Their culture’s vigour is such that, far from letting themselves become acculturated, their art has developed by drawing from pre-Columbian sources. The hilly nature and difficult access to Huichol land has contributed to their isolation and to the preservation of a tradition that is deeply rooted in utter fidelity to the beliefs they inherited from their ancestors. Texts and photographs taken from the Web: http://aufildm.free.fr/25ARTarthuichol1.htm Adaptation: Marie-José Maher 66 Info Sherbrookois Summer 2006 Watch for detailed programming in the Concerts de la Cité pamphlets. JULY 22, 7 P.M. SEPTEMBER 15 SOIRÉE AUTOUR DE LA CULTURE AMÉRINDIENNE WITH A BONFIRE, DANCING, MUSIC AND STORYTELLING (rain or shine) BEER AND SAUSAGE IN THE PARK: CELEBRATING CULTURE! An evening focusing on First Nations culture featuring a performance by the the Sandwoka dance troupe. This troupe is composed of 15 natives from the HuronWendat Nation of the Wendake community. Wendake is located 15 km north of Quebec City. Professional storyteller Louise de Broin of Sherbrooke will follow with the captivating legend of Scagawea. The evening will close with the group, La Roue du Loup. Their songs speak of the close relationship between humankind and nature. Eat, drink and be merry! Our beer- and sausage-tasting event is back for a third year in the great outdoors at Parc de la Rive. Your support will help the committee continue offering cultural activities free to all citizens of the Borough of Brompton and the City of Sherbrooke. Information and reservations: Josianne Bolduc, coordinator, Maison des arts et de la culture de Brompton, 846-1122 Gaëtan Gagnon, singer and percussionist, Vincent Poirier, guitarist and Dominique Porret, vocals and percussion. Tickets: $15 Reservations and tickets: 846-1122 or by e-mail: [email protected] Community Life FÊTE DES BÉNÉVOLES On Sunday, April 23, the Borough of Brompton paid tribute to its volunteers during a brunch at the Cibrona Sports Centre. Thanks to everyone for their impressive support! 67 Info Sherbrookois Summer 2006 BROMPTON Cultural Calendar BROMPTON Festivals, Celebrations & Special Events JUNE 23 AUGUST 13 FÊTE NATIONALE DES QUÉBÉCOISES ET QUÉBÉCOIS CORN ROAST Location: Parc de la Kruger Organized by the Club de l’âge d’or l’Écho Location: Parc Nault Program 7 p.m. AUGUST 26 Jonathan Wizard - Singing and puppets ANNUAL NEIGHBOURHOOD PARTY, DOMAINE HIPPIQUE AND BEAUVOIR SECTOR RESIDENTS - Activities for the little ones - Face-painting, balloons, clowns, etc. 8 p.m. Location: Parc d’Alsace Hours: 4 to 8 p.m. In case of rain, the event will be postponed to the following day. Everyone welcome! Local youth talent show Jo-Any Martel and her musicians 8:45 p.m. Circus arts show Fire-eating, juggling and more 9 p.m. AUGUST 27 Bonfire RETURN TO SCHOOL CELEBRATION 9:30 p.m. Vincent Prévost and his musicians Location: Parc Nault Time: 10:30 a.m. to 4 p.m. Musical show 10:15 p.m. Official ceremony • A musical production 10:30 p.m. Fireworks Musical fireworks • Rhythmic mass under the tent 12:30 a.m. End of activities • Community lunch (hot dogs, corn and soft drinks: 2 for $1) JUNE 25 • Street performers: Face-painting and clowns YOUTH FESTIVAL 2006 • Beanbag and petanque games Scheduled thrills! An explosive program for and by young people! • Inflatable and bungee games • Show with performers: Location: Parc Nault Rain or shine, free participation, a day for everyone! Program: 12:30 to 11:30 p.m. • Beach volleyball tournament • 35-foot climbing tower • Skateboarding: Open practice, competition and show Charly Pop • Fashion show Ghyslain Dufresne - Charly Pop: sound effects technician, humorist and improv professional • Musical performances by young artists - Ghyslain Dufresne: actor, humorist, singersongwriter. From the former “Crampe en masse” duo, CKOI and Cool FM and columnist on TQS’s Fun Noir • Musical show with the groups: TKS, Major Lee and Pistolets Roses Please consult the official pamphlet on festival activities. - Daniel and Denis Plante Duo Information: Tiffany Houle, 846-2757 Bring the whole family! 68 Info Sherbrookois Summer 2006