in PDF - CAMPING VILLAGE CAVALLINO
Transcription
in PDF - CAMPING VILLAGE CAVALLINO
camping village CAVALLINO Venezia - Cavallino Treporti HHHH Tel. +39 041 5300826 | campingcavallino.com tra mare &laguna Baia holiday a due passi da venezia Between sea and lagoon close to Venice Zwischen Meer und Lagune ein Steinwurf von Venedig entfernt #itsvacanza 2 3 camping village cavallino Perfetto per le famiglie e per tutte le persone che cercano relax e tranquillità il Camping Village Cavallino è situato sulla penisola tra il Lido di Jesolo e Punta Sabbioni, che separa la laguna di Venezia dal mare. Si affaccia sull’ampio e sabbioso litorale di Cavallino, dove la spiaggia digrada dolcemente nel mare. Perfect for families and for those who seek relaxation and peace. Camping Village Cavallino is located on a peninsula between Lido di Jesolo and Punta Sabbioni, which divides the Lagoon of Venice from the sea. It faces the sandy coast of Cavallino, where the beach slopes gently into the sea. Auf einer Halbinsel, die das Adriatische Meer von der Lagune Venedigs trennt, zwischen dem Lido von Jesolo und Punta Sabbioni liegt das Camping Village Cavallino – perfekt für deine Ferien, sei es mit der Familie oder für Personen, die Erholung und Ruhe suchen. Die Anlage liegt am breiten und feinsandigen Küstenstreifen von Cavallino, dort wo der Strand sanft ins Meer abfällt. CAVALLIN O TREPO RTI (VENE ZIA) CAMPING VILLAGE CAVALLINO HHHH GPS 45° 2 7' 2" N 4 12° 30' 2" E 5 camping village cavallino Nel camping village sono disponibili ampie piazzole per caravan, camper o tende, suddivise tra una zona più ombreggiata nella parte interna del camping ed una adiacente alla spiaggia. In the camping village there are available wide pitches for caravans, campers or tents, divided between a more shaded area in the inner part of the camping and another one by the beachside. Das Camping Village bietet grosszügige Stellplätze für Wohnwagen, Camper oder Zelte. Die Anlage ist unterteilt in eine eher schattige Zone mit Baumbestand im Innern des Campings und Stellplätze gleich angrenzend an den Strand. 6 7 camping village cavallino Immersi nel verde a pochi passi dalla spiaggia: • Mobile Home per famiglie da due a sei persone con angolo cottura, camere da letto e bagno privato • Bungalow in muratura per sentirsi comodi come a casa • Tende Lodge per provare un nuovo stile di vacanza • Sistemazioni ideali per la coppia con camera e bagno privato • Sistemazioni accessibili a persone disabili • Mobile Home per gli ospiti con il cane Surrounded by greenery and a few steps away from the beach: • Mobile Home for families from two to six people with kitchenette, bedroom and private bathroom • Stone built bungalows to feel comfortable as much as at home • Lodge Tents to try a new style of holiday • Accommodation ideal for couples with private bedroom and bathroom • Accommodation accessible to disabled people • Mobile Home for guests with a pet friend Mitten im Grünen und nur wenige Schritte vom Strand entfernt findest du: • Mobile Homes für Familien von 2 bis 6 Personen, mit Kochecke, Schlafzimmer und eigenem Badezimmer • gemauerte Bungalows, für diejenigen, die Sie sich wie zuhause fühlen möchten • Hauszelte «Lodge», in denen du einen neuen Stil Ferien ausprobieren kannst • Unterkünfte ideal für Paare, mit Zimmer und Bad • behindertengerechte Einrichtungen • Mobile Homes reserviert für unsere Gäste mit Hund 8 9 10 11 camping village cavallino Il Camping Village si affaccia direttamente sul mare attraverso la grande spiaggia di sabbia, attrezzata con lettini e ombrelloni, e la Dog Beach, riservata agli ospiti con cani. Prendete il sole, rilassatevi o giocate tra le onde del mare o nella grande piscina. Per i bambini il divertimento è assicurato tra il parco giochi in spiaggia ed il nuovo Fun Park, la zona giochi coperta. The Camping Village lies right by the sea through the large sandy beach, equipped with sun loungers and parasols, and the Dog Beach, reserved for the guests who have a pet friend. Sunbathe, relax or play in the sea waves or in the swimming pool. The playground on the beach, the new Fun Park and the indoor playing area guarantee fun to children. Das Camping Village Cavallino ist nur durch den breiten, feinsandigen Strand vom Meer getrennt. Hier stehen Liegestühle, Sonnenschirme und ein für Gäste mit Hunden reservierter Dog Beach zur Verfügung. Geniesse die Sonne, vergiss den Alltag und vergnüge dich in den Wellen des sauberen Meeres oder schwimme deine Längen im grossen Pool. Auch für die Kleinsten ist Vergnügen garantiert im Spielpark am Strand, im neuen Fun Park oder der gedeckten Spielzone. 12 13 camping village cavallino Specialità tipiche, gustose pizze oppure sfiziosi snack. Al Cavallino la cucina è sempre aperta per dare più gusto alle tue vacanze con deliziose pietanze, assaporate al ristorante o con il servizio take-away. Se invece ti piace cucinare, al market del campeggio trovi pane fresco tutti i giorni, frutta e verdura e una ricca varietà di prodotti pronti a soddisfare ogni esigenza. Local specialties, tasty pizzas or snacks. At the Camping Village Cavallino the kitchen is always open to offer even more flavour to your holiday with delicious dishes. There is also available a take-away service. If you enjoy cooking, the campsite market has fresh daily bread, fruit and vegetables and a rich variety of products ready to satisfy every need. Ob typische, regionale Spezialitäten, Pizzas oder ausgefallene Snack’s – die Küche im Camping Village Cavallino ist immer offen und bereit, deinen Ferien eine besondere Geschmacksnote zu geben. Es steht auch ein take-away Service zur Verfügung. Wer es vorzieht selbst zu kochen, der findet im Market täglich frisches Brot, Früchte und Gemüse und eine reiche Auswahl an regionalen Produkten. 14 15 camping village cavallino Le giornate al Camping Village Cavallino sono scandite dalle attività e tornei proposti dall'animazione: ginnastica in piscina, balli di gruppo, beach volley, calcetto, tiro con l'arco e spettacoli serali. A Cavallino-Treporti e Jesolo, poco distanti, trovate un’animata vita notturna, discoteche e locali. Your days at the Camping Village Cavallino are marked by activities and tournaments provided by the Animation team: morning gymnastics in the pool, group dances, beach volleyball, soccer, archery and evening shows. In Cavallino-Treporti and in Jesolo, not far away from the campsite, you will find vibrant nightlife, discos and clubs. Für Abwechslung auch in den Ferien sorgen Animation, Wettkämpfe, Wassergymnastik im Pool, Gruppentänze, Beach Volley, Fussball, Bogenschiessen und Abendunterhaltung. Im nahen Cavallino Treporti und Jesolo findet man ein angeregtes Nachtleben in Discotheken und Lokalen. 16 17 dintorni lage surroundings VENEZIA, LAGUNA & DINTORNI Intorno al Camping Village Cavallino il territorio racchiude paesaggi unici tutti da scoprire. Le passeggiate in bicicletta sono il modo migliore per esplorare il territorio lagunare, gli orti e le valli della pesca. Lungo il percorso potrete vedere gli Aironi, che nidificano qui, e imbattervi nelle fortificazioni militari, antichi avamposti per la difesa di Venezia. VENICE, LAGOON AND SURROUNDINGS Around the Camping Village Cavallino there are several breathtaking landscapes to be discovered. Bike rides are the best way to explore the lagoon, the gardens and the fishing areas nearby the campsite. Along the way you can see the herons, which nest in this area, and come across military fortifications, ancient outposts for the defense of Venice. VENEDIG, LAGUNE UND UMGEBUNG Vom Camping Village Cavallino aus lassen sich wunderbare Spaziergänge durch die Lagunenlandschaft machen. Entdecke die Umgebung hier idealerweise mit dem Velo, beobachte die Fischgründe und bewundere die Gemüsegärten. Im Naturschutzgebiet nisten Reiher. Oder aber dich interessiert die alte Militärfestung, die ehemals ein Vorposten zur Verteidigung Venedigs war. VENEZIA E LE ISOLE Dall'imbarco di Punta Sabbioni, a pochi chilometri dal campeggio, si raggiungono Venezia, il Lido o le isole della Laguna. Le più famose Murano, Burano e Torcello custodiscono le tradizioni dell'artiganato veneziano. VENICE AND THE ISLANDS From the pier of Punta Sabbioni, a few kilometers from the campsite, you can reach Venice by ferry, the Lido or the lagoon islands. Murano, Burano and Torcello, the most famous of them, still preserve the Venetian traditions. VENEDIG UND DIE LAGUNENINSELN In wenigen Kilometern erreichbar liegt Punta Sabbioni, von wo Schiffsverbindungen nach Venedig, Lido und zu den Laguneninseln Murano, Burano und Torcello führen. Die Inseln erzählen die Geschichte des zum Teil vergessenen, traditionellen, venezianischen Handwerks und sind immer einen Ausflug wert. 18 ITINERARI GASTRONOMICI La cucina veneziana, fondamentalmente semplice, è un connubio tra i sapori locali della terra e del mare e gli aromi delle spezie orientali, legati alla storia della città. Sono molteplici gli itinerari per scoprire le prelibatezze veneziane, dal Mercato di Rialto, al giro di baccari (tipiche osterie), alle migliori pasticcerie. MANIFESTAZIONI Tra le più importanti manidfestazioni estive da non perdere il Palio Remiero di Caballino a giugno, dove le contrade si sfidano su imbarcazioni storiche e la Festa del Redentore a Venezia a luglio. In agosto sul litorale di Cavallino si svolge il Beach on Fire, uno spettacolo pirotecnico unico dove lungo 12 km di spiaggia il cielo si colora con i fuochi d'artificio sparati simultaneamente. GASTRONOMIC TOURS The basic and simple Venetian cuisine is a combination of the local flavours of the land and sea with the aromas of the oriental spices, related to the history of the city. There are many itineraries to discover the specialties of Venice, from the Rialto market, to the tour of the baccari (typical local restaurants), to the best pastry shops. EVENTS Among the most important summer events, not to be missed is the Palio Remiero (Rowing competition) of Cavallino in June, during which the historical districts race on board of ancient boats, and the Festival del Redentore in Venice in July. In August, a firework attraction, called Beach on Fire, takes place on the coast of Cavallino; the sky above the 12 km. long beach changes colour according to the fireworks which are simultaneously lighted. ERLEBNISGASTRONOMIE Die venezianische Küche erzählt die Geschichte Venedigs und hat ihre Wurzeln in einer einfachen Zubereitung. Eine Heirat der lokalen Speisen von Land und Meer mit den Gewürzen aus dem Orient, die über die Seidenstrasse nach Venedig gelangten. Unendlich an der Zahl sind die kleinen Osterias am Markt von Rialto mit den typischen Baccari oder die feinen Konditoreien. VENEZIANISCHE FESTE Nicht zu verpassen ist die Ruderregatte Palio Remiero di Cavallino im Juni, ein Wettkampf zwischen den zwölf Ortsteilen, in die das Gebiet eingeteilt ist. Das wichtigste Fest für die Venezianer ist sicher das Redentorenfest zur Besiegung der Pest am dritten Wochenende im Juli, das in ein mitternächtliches Feuerwerk gipfelt. Jeweils im August wird die Küste von Cavallino zum Ort des Beach on Fire. Ein Feuerwerkspetakel erstreckt sich über 12 Kilometer und taucht Strand, Meer und Himmel dank einmaliger Choreografie in eine Farbenpracht. DIVERTIMENTO Il divertimento e l'adrenalina al parco acquatico di Aqualandia, la magia del mondo sottomarino di SeaLife, sono solo alcuni delle attrazioni nei dintorni di Cavallino-Treporti. Numerosi invece sono i locali e discoteche dove ballare e divertirvi nelle notti d'estate. FUN The fun and adrenaline in the Aqualandia water park, the magic of the underwater world of SeaLife, are just some of the attractions of Cavallino-Treporti. On the other hand, there are many locals and discos where to dance and have fun in the summer nights. VERGNÜGEN Spass und Adrenalinschübe garantiert ein Besuch im Wasserpark Aqualandia, der Zauber der Meeresunterwelt nimmt dich gefangen in Sea Life dies sind nur einige der Attraktionen in der Umgebung von Cavallino. Unzählig sind die Lokale und Discotheken, wo Alt und Jung in den Sommernächten Vergnügen finden. 19 20 21 il vostro assistente wo personale rld CAMPING VILLAGE CAVALLINO 2014 Rinnovati gruppi servizi Renewed bathroom facilities Neue Waschhäuser Se hai bisogno di aiuto per le tue vacanze chiama gli operatori dei Centri Prenotazione Baia Holiday. Troverai le risposte alle tue domande, consigli pratici e tutte le informazioni di cui hai bisogno. your personal assistant If you need some help to organize your holiday contact the Baia Holiday booking centers. You will find answers for your questions, practical advices and all the information you might need. ihr persönlicher 2015 CAMPING VILLAGE CAVALLINO Nuova zona giochi al coperto New indoor play area Neuer überdachter Kinderspielplatz CAMPING VILLAGE CAVALLINO Nuovo supermercato New market and bazaar Neuer Supermarkt und Bazar Assistent Solltest du Hilfe benötigen, bei der Planung deiner Ferien, dann melde dich bei einem unserer Buchungszentren von Baia Holiday. Wir haben auf jede Frage eine Antwort. ITALIA Tel. +39 0365 520 682 [email protected] CAMPING VILLAGE CAVALLINO Nuovo Hotel “Safari” New Hotel “Safari" Neues Hotel “Safari” CAMPING VILLAGE CAVALLINO Zona commerciale e bar panoramico Commercial area and rooftop bar Neue Läden und panorama Bar NEXT YEARS DEUTSCHLAND Tel. +49 (0)89 548 816 77 [email protected] CAMPING VILLAGE CAVALLINO Nuovo parco piscine New park pools Neuer Schwimmpark ÖSTERREICH Tel. +43 (0)4242 2061010 [email protected] POLSKA Tel. +48 (0)22 62 00 834 [email protected] 22 23 MARE PINETA CAVALLINO TRIESTE VENEZIA HHHH HHHH POLJANA CROAZIA LA GARDIOLA HHH LAGO DI GARDA ne w HHH ROMA CAPITOL ROMA BAI A BLU LA TORTUGA SARDEGNA HHHH CAPO D’ORSO SARDEGNA HHH HHHH ISULEDDA SARDEGNA HHHH LAGUNA BLU SARDEGNA HHHH CAMPING VILLAGE CAVALLINO HHHH VIA DELLE BATTERIE 164 - CAVALLINO-TREPORTI (VENEZIA) [email protected] - WWW.CAMPINGCAVALLINO.COM
Similar documents
Santomaj Camping˜Bungalow
atlanti. Eppure questa suggestiva località non ha nulla da invidiare alle spiagge più famose della costa salentina. Una libertà di scelta completa, per dedicarsi al più assoluto relax alle attività...
More information