SWIM MING
Transcription
SWIM MING
tous po ur v ot re s a nté in Champagne-Ardenne SWIMMING SITES LES CONTRO ICATION CLASSIF NS ENDATIO 2016 OF SWIMMING PLACES /// SUMMER IS COMING… and the sun and the joy of swimming and water plays are coming along. The French Ministry of Public Health monitors the quality of the water on all the relevant sites to enable everyone to go swimming under enjoyable and safety conditions. In case of emergency, call 112 (Emergency European Number). RECOMM INSPECTION & CLASSIFICATION /// WHEN THE WEATHER IS RAINY • Do not take baths while it is raining or just after. Rainwater runoffs may contain infectious microbes. Twenty seven sites have been registered in Champagne-Ardenne. Sanitary checks are held regularly throughout the opening period. Water samples and surroundings of each places are subject to tests and inspections. This brochure is a guide to help you to choose a spot where you can relax and enjoy the water. /// WHEN SWIMMING • Avoid bathing after eating a heavy meal or drinking alcohol. • Get into the water step by step, especially after having been exposed to the sun for a long time. • Respect local safety instructions. • Do not overestimate your physical ability. • Keep your children under watch. • Always swim in an area watched over by a lifeguard. /// WHEN THE WEATHER IS HOT • Avoid long exposure to the sun, especially between noon and 4 p.m. • Keep babies and children under shade. They have to drink water regularly. • Use suitable protection such as : sun cream, sunglasses, hats and parasols. • Check the suitability of medicines you ingest during and after sunbathing. /// THE REGIONAL HEALTH AND SAFETY AGENCY organizes regular checks on the water. Samples are taken and analyzed by government approved laboratories. Results are sent to the sites manager as soon as they are available and are immediately published. E At the end of the season, results received during the summer season are carefully analyzed and each swimming sites classified ad follow : For more information : www.soleil.info Class E E Excellent B E B S E B Class B Good S I B S I Class S S Sufficient I I Class I Poor Card with sites (on the back) /// ON THE BEACH • Don’t lie on the beach directly (dangers of dermatis and fungal infections). • Shower thoroughly after your bath. • Be careful while walking barefoot. • Please use toilets and waste bin provided. Pets are not allowed for health and safety reasons. DON’T FORGET Always remember that contraceptives are a simple and effective protection against sexually transmissible diseases; For more information : Aids Info Service 0800 840 800 To further information on the site concerned, contact : AGENCE RÉGIONALE DE SANTÉ ALSACE- CHAMPAGNE-ARDENNE LORRAINE Site de Châlons-en-Champagne : 2, rue Dom Pérignon • CS 40513 • Complexe tertiaire du Mont Bernard • 51007 CHÂLONS-EN-CHAMPAGNE /// Délégation territoriale des Ardennes (08) 18, avenue François Mitterand • CS 90717 • 08013 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Cedex Tél. : 03 24 59 72 00 • E-mail : [email protected] /// Délégation territoriale de l’Aube (10) Cité administrative des Vassaules • CS 60763 • 10025 TROYES Cedex Tél. : 03 25 76 21 00 • E-mail : [email protected] /// Délégation territoriale de la Haute-Marne (52) 82, rue du Commandant Hugueny • CS 22123 • 52905 CHAUMONT Cedex 9 Tél. : 03 25 30 62 00 • E-mail : [email protected] /// Délégation territoriale de la Marne (51) 6, rue Dom Pérignon • CS 40513 • 51037 CHÂLONS-EN-CHAMPAGNE Cedex Tél. : 03 26 66 78 42 • E-mail : [email protected] @ Website Regional Health Agency of Champagne-Ardenne: www.ars.alsace-champagne-ardenne-lorraine.sante.fr Rench ministry for health website: http://baignades.sante.gouv.fr Crédits photos : collection Lac du Der - Pascal Bourguignon, collection PNRFO - Juin 2016 e ns e m bl e RECOMMENDATIONS Municipality Name of the site Phone Dpt Quality of water 2014 2015 NAMES, ADRESSES AND QUALITY OF WATER ON SITES USED FOR SWIMMING 1 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES La Warenne 03 24 32 40 00 08 E E 2 BAIRON ET SES ENVIRONS Lac de Bairon 03 24 30 10 50 08 E E 3 SEDAN Nouvelle baignade de Sedan 03 24 27 73 00 08 E E 4 SIGNY-LE-PETIT Etang de la Motte 03 24 26 13 31 08 E E 5 BUZANCY La Samaritaine 03 24 30 00 11 08 E E 6 LES MAZURES Lac Les Vieilles Forges 03 24 40 10 94 08 E E 7 DOUZY Lac de Douzy 03 24 27 90 98 08 E 8 GIVET La Ballastière 03 24 42 06 84 08 NC BF 9 CHAPPES Chappes 03 25 40 95 11 10 B B 10 CLEREY LES TERRES ROUGES Clerey Les Terres Rouges 03 25 46 04 45 10 E E E 11 DIENVILLE Dienville 03 25 41 28 30 10 E E Class E 12 GERAUDOT Geraudot 03 25 41 28 30 10 E E 13 LUSIGNY-SUR-BARSE Lusigny-sur-Barse 03 25 41 28 30 10 E E 14 MESNIL SAINT-PÈRE Mesnil Saint-Père 03 25 41 28 30 10 E E 15 PAISY COSDON Paisy Cosdon 03 25 46 70 63 10 E E 16 WASSY Digue des Leschères Wassy 03 25 55 31 90 52 NC 17 ÉCLARON-SAINTE LIVIÈRE La Comée du Der 03 26 72 62 80 52 E E 18 ÉCLARON-SAINTE LIVIÈRE Plage des Sources du Lac 03 26 72 62 80 52 E NC 19 ÉCLARON-SAINTE LIVIÈRE Presqu’île de Champaubert 03 26 72 62 80 52 E E 20 PEIGNEY Lac de la Liez 03 25 87 00 74 52 E E 21 VILLEGUSIEN LE LAC Villegusien Le Lac 03 25 88 47 25 52 E E S I 22 CHANGEY Lac de Charmes 03 25 84 07 99 52 E E 23 VILLARS-SANTENOGE Etang de la Juchère 03 25 84 24 03 52 NC Class I 24 CONNANTRE Etang du Château - Connantre 03 26 42 52 70 51 E E 25 ARRIGNY Presqu’île de Larzicourt 03 26 72 62 80 51 E E 26 STE-MARIE DU LAC NUISEMENT Sainte-Marie du Lac Nuisement 03 26 72 62 80 51 E E 27 GIFFAUMONT CHAMPAUBERT Giffaumont ChampaubertPlage du camping E E 03 26 72 62 80 51 E BF E 8 4 6 Charleville-Mézières QUALITY CLASSES 1 for each site are based on results of the last 4 years (2012-2015). Bathing waters are classified as: 08 3 SEDAN 7 2 5 REIMS E Excellent B E B S E B Class B Good S EI B S I Class B S S SuffiIcient I Poor Châlons-en-Champagne 51 24 10 15 Not rated 25 26 27 Troyes 11 12 14 10 13 CHAOURCE 17 18 19 16 52 9 Chaumont for swimming closed or a insufficient number of samples LANGRES Equipped swimming place (WC, safety equipment) NC Not rated for a insufficient number of sample BF Swimming closed Access conditions for every sites are fixed by the different owners. Don’t hesitate to call before coming (opening hours, parking, free access...). 22 20 23 21