BCEU Barcelona GUIDE
Transcription
BCEU Barcelona GUIDE
BARCELONA GUIDE Index - Índice ........................................ Shops · Tiendas Cool shops - Tiendas chachis ............................................................... 2 Sewing & knitting shops - Tiendas de costura y lanas .............. 4 Craft shops - Tiendas de manualidades ........................................... 6 Comic shops - Tiendas de cómics ...................................................... 7 Food · Comida Spanish food - Cocina española .......................................................... 8 Pasta & pizza .................................................................................................. 9 Fast food .......................................................................................................... 9 World cuisine - Cocina del mundo .................................................. 10 Breakfast, deserts & cakes - Desayunos, postres y tartas ....... 11 Beer, coktails & music - Cerveza, cócteles y música ................ 13 Places · Lugares Art galeries & shops - Galerías de arte y tiendas ....................... 14 Museums - Museos .................................................................................. 15 Best places to visit - Los mejores lugares para visitar .............. 15 1 Shops - Tiendas ··· Cool shops - Tiendas chachis ··· · Pika pika shop Adress: c/ d’En Giralt el Pellisser 14 - 08003 - Barcelona Description: Kawaii stuff, toys / Cosas kawaii, muñecos. You must visit it... for their products from Japan and Korea: clothes, accessories and figures. Cute and original! Debes visitarlo por... sus productos de Japón y Corea. Desde ropa y complementos hasta figuras. ¡Todo muy mono y original! Web: pikapikashop.blogspot.com.es You must visit it... for their reborn dolls, Dollfies and all kinds of accessories for them; wigs, clothes, eyes... and some customizing materials! Debes visitarlo por... sus muñecas reborn, dollfies y todo tipo de complementos para ellas: pelucas, ropa, ojos... ¡y algunos materiales para custom! Web: www.lesgolfes.com · Drap Miniatures Adress: c/ del Pi 14 - 08002 - Barcelona Tel: 93 318 14 87 Description: Dollhouses / Casas de muñecas. You must visit it... for its variety of furniture in 1/12 or 1/24 scale. Everything for your dollhouse or dioramas! Debes visitarlo por... su variedad de muebles tanto de escala 1/12 como de 1/24. ¡Todo para tu casa de muñecas o dioramas! Web: www.drapminiatures.blogspot.com.es · Bibian Blue Adress: Ronda Sant Antoni 27 – 08011 - Barcelona Tel: 933 27 95 05 · Soul Adress: c/ Tallers 15 - 08001 - Barcelona Tel: 93 481 32 94 Description: Clothes and accessories / Ropa y complementos. You must visit it... for their multiple clothing styles! Urban, gothic, rock, casual. Plus you’ll find original lingerie and accessories. Debes visitarlo por... ¡sus múltiples estilos de ropa! Urban, gótico, rock, casual. Además podrás encontrar lencería y todo tipo de complementos originales. Web: www.soul-bcn.com Description: Corsets and steampunk clothing, gothic / Corsets y ropa estilo steampunk, gotico. You must visit it... for its amazing designs and, of course, its corsets. They have them for every taste! Debes visitarlo por... por sus espectaculares diseños y, como no, por sus corsets. ¡Hay para todos los gustos! Web: www.bibianblue.com · Camden Adress: c/ Tallers 30 – 08001 - Barcelona Tel: 933 02 21 63 Description: Gothic accessories and clothes / Ropa y accesorios de estilo gótico. You must visit it... for its Camden style inspiration. You’ll find everything from clothes to Living Dead Dolls. And there are 3 more shops with the same fashion in this street! Visiting them is a must. :) · Les Golfes Adress: c/ Diputació 256 - 08007 - Barcelona Tel: 93 318 63 94 Description: Dolls / Muñecas. Debes visitarlo por... por su estilo inspirado en Camden Town. Podrás encontrar desde ropa hasta muñecas Living Dead Dolls. Además, ¡encontrarás otras 3 tiendas con artículos similares en la misma calle! No dejes de visitarlas. :) Web: www.camden.es 2 Shops - Tiendas · Beardsley · Locas de atar Adress: c/ Petritxol 12 – 08002 - Barcelona Address: c/ Torrent de l’Olla 143 - 08012 - Barcelona Tel: 934 12 36 55 Description: Vintage style decoration / Decoración estilo vintage. You must visit it... for its classy look and their wide variety of decoration items, from drawer handles to small furniture. You won’t leave empty handed! Debes visitarlo por... su aspecto elegante y su amplia variedad de artículos para decoración que va desde tiradores para cajones hasta muebles pequeños. ¡Seguro que no podrás salir con las manos vacías! Web: www.breadley.es Tel: 93 237 43 03 Description: Clothes & accessories / Ropa y complementos. Debes visitarla por... Sus diseños de ropa divertidos y alegres. También tienen muchos complementos. You must visit it... for their fun and happy clothing designs. They also have many accessories. · ION Address: c/ Petritxol 3 - 08002 - Barcelona Tel: 93 301 63 87 Description: Accessories / Complementos. · Evolve Miniatures You must visit it... for their handcrafted national and international accessories, for all kinds of tastes. Adress: c/ Bailén 75 – 08009 - Barcelona Debes visitarla por... sus complementos artesanales nacionales e internacionales, para todo tipo de gustos. Tel: 932 657 744 Web: Ion-complementos.blogspot.com Description: Doll houses and accessories / Casas de muñecas y accesorios. You must visit it... for its wonderful dollhouses in all styles. Besides, you will find an endless list of accessories and even mini food. Your Blythe will be pleased with this shop! Debes visitarlo por... sus maravillosas casas de muñecas en todos los estilos. Aunque además también podrás encontrar un sinfín de accesorios y hasta comida en miniatura. ¡Tu Blythe estará encantada con esta tienda! · Haiku Address: c/ Montseny 7 - 08012 - Barcelona Tel: 93 217 96 23 Description: Accessories & books / Complementos y libros. Web: www.evolve-miniatures.com You must visit it... for having many imported things from Japan. Origami, kimonos, fabrics, books about Japan, kitchen accessories... · Instinto Debes visitarla por... tener muchas cosas de importación de Japón. Origami, kimonos, telas, libros relacionados con Japón, utensilios de cocina... Address: c/Asturies 15 - 08012 - Barcelona Web: haikubarcelona.com Tel: 93 217 92 99 Description: Clothes & accessories / Moda y complementos. You must visit it... for its great variety of complements made of felt, paper ... All designed and made in Barcelona. Debes visitarla por... Su gran variedad de complementos de fieltro, papel... Todos diseñados y hechos en Barcelona. Web: www.instintobcn.com · Gràciadorada · Madame Chocolat Address: Passeig de Sant Joan 7 - 08010 - Barcelona Tel: 93 192 47 47 Description: Lolita fashion / Ropa lolita. You must visit it... for the variety of clothes of many Japanese fashion styles. They also have magazines, dolls and accessories. Address: c/ Asturies 23 - 08012 - Barcelona Debes visitarla por... Su variedad de ropa de muchos estilos de moda japonesa. Tambien tienen revistas, muñecas y complementos. Tel: 93 237 84 48 Web: www.madamechocolat-shop.com Description: Clothes & accessories / Moda y complementos. You must visit it... for their own designs, very original handbags and some Blythe themed accessories. Debes visitarla por... Sus diseños propios, bolsos muy originales y algún complemento relacionado con Blythes. 3 Shops - Tiendas ··· Sewing & knitting shops You must visit it... for its warm and friendly atmosphere and their variety in wool, fabrics, learning toys and DIY packs for all ages. “Cool shop for modern moms” · Debes visitarlo por... su ambiente cálido y agradable y la variedad de lana, tejidos, juguetes didácticos y packs DIY para todas las edades. “Tienda molona para mamás modernas” Tiendas de costura y lanas ··· Casa Félix Adress: Plaça de la vila de Madrid, 4 - 08002 - Barcelona Tel: 93 318 11 88 Web: www.nidoabeja.com/ Description: Haberdashery and fabrics / Mercería y telas. You must visit it... for its classic look suited to current trends. A shop with history! Debes visitarlo por... su aire clásico adaptado a las tendencias actuales. ¡Una tienda con historia! · Ifil Adress: C/Torrent de l’Olla, 161 - Barcelona Web: www.casafelix.eu Description: Wool / Lana. · Oyambre You must visit it... for their kits with visual and easy to follow instructions to make your own clothes in wool. Adress: c/ Roger de Lluria, 92 - 08009 - Barcelona Description: Wools and fabrics / Lana y telas. You must visit it... for their variety in wool! It’s highly recommended to patchwork lovers as well. Debes visitarlo por... ¡su gran variedad en lanas! También es muy recomendable para los amantes del patchwork. Web: www.oyambreonline.com · Llanes travessera Adress: Travessera de Gràcia, 294 08025 - Barcelona Tel: 93 458 89 95 Description: Wool / Lana. You must visit it... for their wide variety of wool and wonderful kits you will find. You won’t stop knitting! Debes visitarlo por... la variedad de lanas y kits ideales que encontrarás, ¡para no dejar de tejer! Web: www.llanestravessera.com Debes visitarlo por... sus kits con instrucciones visuales y muy fáciles de seguir para hacer tus propias prendas en lana. Web: www.ifil.es/ · Dona Adress: C/ Provença, 256-258 – 08008 - Barcelona Tel: 93 215 91 37 Description: Crochet / Punto de cruz. You must visit it... for their kits from all over the world and their own designs. As well as for their more than 4000 designs of patchwork fabrics. Wow! Debes visitarlo por... sus kits procedentes de todos los lugares del mundo, y de sus propios diseños. Además... más de 4000 diseños de telas para patchwork. ¡Guau! Web: www.miescaparate.com/donapuntdecreu/ · Duduà Adress: C/ Diluvi, 5 – 08012 – Barcelona Tel: 93 007 42 11 Description: Handmade techniques / Técnicas artesanales. · Nido de abeja You must visit it... for their passion for the traditional manual techniques adapted to present times. Their works will captivate you! Adress: c/ Torrent de l’Olla, 23 - 08012 - Barcelona Debes visitarlo por... su amor por las técnicas tradicionales adaptadas a los tiempos modernos. ¡Seguro que te fascinarán sus trabajos! Description: Haberdashery and fabrics / Mercería y telas. Web: www.duduadudua.com/ 4 Shops - Tiendas · El Club de la Aguja Adress: c/ Ganduxer, 72 – 08021 - Barcelona Debes visitarla por... sus preciosas telas importadas directamente desde Japón. Web: www.nunoya.com Tel: 934 14 38 15 Description: Wools and fabrics / Lana y telas. You must visit it... for its 300m2! A fascinating place full or wonderful fabrics and wools and now, they even have a small department for scrapbooking lovers! · All you knit is love Debes visitarlo por... ¡sus 300m2! Un lugar fascinante lleno de telas y lanas preciosas y ahora, además, ¡una pequeña selección para las amantes del scrapbooking! Description: Wools / Lanas. Web: www.clubdelaaguja.com · Mokuba Address: c/ Barra de ferro 8 - 08003 - Barcelona Tel: 93 310 71 80 You must visit it... for having a great assortment of wools, all of them of very good quality. Debes visitarla por... que tienen un gran surtido de lanas, todas de muy buena calidad. Web: www.allyouknitislove.com Adress: c/ de Còrsega, 220 – 08036 - Barcelona Tel: 933 63 45 11 · La casa del feltre Description: Ribbons / Cintas. Address: c/ Canvis Vells 8 - 08003 - Barcelona You must visit it... for its ribbons! Ribbons! Ribbons! Of all kinds, designs, colours and sizes. This shop is not recommended for hesitant people! Tel: 93 319 39 00 Debes visitarlo por... ¡Cintas! ¡Cintas! ¡Cintas! De todos los tipos, diseños, colores y tamaños. ¡Esta tienda no es apta para indecisos! You must visit it... for the many colors of felt in all kinds of shapes and qualities. Web: www.mokuba-ribbonline.com Debes visitarla por... que tienen muchos colores de fieltro de todas las formas y calidaded. · Ribes & Casals · Fet a mà Address: c/ Roger deLlúria 7 - 08010 - Barcelona Address: c/ Tamarit 161 - 08015 - Barcelona Tel: 93 301 23 45 Description: Fabrics / Telas. Description: Fabrics / Telas. You must visit it... for the variety of fabrics and accessories related with patchwork. You must visit it... because you will find all kinds of fabrics here, it’s one of the biggest fabric shops in town. Debes visitarla por... Su variedad de telas y accesorios relacionados con patchwork. Debes visitarla por... que allí encontraras todo tipo de telas, es una de las tiendas de telas más grandes de Barcelona. Web: www.ribescasals.com · Nunoya Address: c/ de la Palla 6 - 08002 - Barcelona Tel: 93 317 53 88 Description: Fabrics / Telas. You must visit it... for their lovely fabrics imported directly from Japan. Description: Felt / Fieltro. Tel: 93 423 20 07 Web: www.fetamapatchwork.com · Merceria Santa Ana Address: Portal de l’Angel 26 - 08002 - Barcelona Tel: 93 302 09 48 Description: Fabric notions / Mercería. You must visit it... because it’s the biggest fabric notions store of Barcelona. Debes visitarla por... que es la mercería más grande de Barcelona. Web: www.merceriasantaana.com 5 Shops - Tiendas ··· Craft shops Tiendas de manualidades ··· Description: Scrapbooking. You must visit it... for their many scrapbooking products (papers, punches, cheap stamps) and also many stationary products like cards, notebooks and beautiful gift-wraps. Debes visitarlo por... tener muchos productos para scrapbooking (papeles, troqueladoras, sellos a buenos precios) y también material de papelería como tarjetas, libretas y papel de regalo precioso. Web: www.conesa.eu · Cromatismes · Servei Estació Adress: C/ Travessera de Gràcia, 114 - 08012 - Barcelona Adress: C/ Aragó, 270 - 08007 - Barcelona Tel: 93 368 59 84 Tel: 93 393 24 10 Description: Scrapbooking. Description: DIY / Bricolaje. You must visit it... for their awesome selection of trims to complete your scrapbooking work along with a wide variety of pads and spray inks. You won’t know which one to choose! Debes visitarlo por... su amplia selección de adornos para completar tus trabajos de scrapbooking además de una gran variedad de tintas, en pad o en spray. ¡No sabrás cuál elegir! Web: www.cromatismes.com · Blokum Adress: C/ Mallorca, 144 - 08036 - Barcelona You must visit it... All you seek, you’ll find it here: DIY material, stationery, crafts, decoration ... 8 floors to get lost in! Debes visitarlo por... que busques lo que busques lo encontrarás aquí: material de bricolaje, papelería, manualidades, decoración... ¡8 plantas para perderse! Web: www.serveiestacio.com · Scraphouse Adress: C/ Notariat, 9 – Barcelona Tel: 93 454 76 13 Tel: 93 667 26 40 Description: Scrapbooking. Description: Scrapbooking. You must visit it... for their cardboard bases to use in mini albums. They have them in many different shapes and sizes! Debes visitarlo por... sus bases de cartón para utilizar en los mini álbumes. ¡Hay en muchos tamaños y formas diferentes! Web: www.blokum.es · Conesa Adress: C/ Petritxol, 10 - 08002 - Barcelona Tel: 93 301 53 30 You must visit it... for their wide selection of papers, some in vintage style, and their creative cuisine department! Yum! Debes visitarlo por... su amplia selección de papeles, algunos de estilo vintage, ¡y su sección de cocina creativa! ¡Ñam! Web: www.scraphousebarcelona.blogspot.com.es/ · La bolsera Adress: C/ de Xuclà, 15 – 080001 – Barcelona Tel: 93 317 14 28 Description: Packaging and party products / Productos para empaquetar y de fiesta. You must visit it... for their selection in basic packs for events according to the season and a large range of packaging products: from organza bags to bags and boxes in all sizes and shapes. 6 Shops - Tiendas Debes visitarlo por... los packs para celebraciones según la época del año y la gran selección de productos para empaquetar: desde bolsas de organza hasta bolsas y cajas en todos los tamaños y formas. grandes de la ciudad. Tienen una gran variedad de todo tipo de cómics y merchandising. Web: www.normacomics.com Web: www.labolsera.com/ · U3U Adress: C/ Muntaner, 131 – 08036 - Barcelona Tel: 93 451 15 00 Description: Crafts / Manualidades. You must visit it... for the huge amount of materials you’ll find to use in almost every kind of craft. Debes visitarlo por... la cantidad de materiales que encontrarás prácticamente para cualquier tipo de manualidad. Web: www.utresu.com ··· Comic shops - Tiendas de cómics ··· · Arkham comics Adress: c/ Xuclà, 16 – 08001 - Barcelona Tel: 934 12 45 52 · Continuarà... Address: Via Laietana 29 - 08003 - Barcelona Tel: 93 310 43 52 Description: Comics & merchandising / Cómics y merchandising. You must visit it... for having imported magazines from Japan, a wide variety of comics and figures. They also have some Blythe and Pullip dolls from time to time. Debes visitarla por... tener revistas importadas de Japón, mucha variedad de comics y figuras. También suelen tener algunas Blythe y Pullips. Web: www.continuara.org · Ninja Address: Passeig de Sant Joan 5 - 08010 - Barcelona Description: Merchandising. Description: Comics and merchandising / Comics y merchandising. You must visit it... for having a great selection of Pullip, Dal and Taeyang dolls. They also have many video games and anime figures. You must visit it... for its comics, of course! But you will also find a bunch of articles like figures or t-shirts of your favourite characters. Debes visitarla por... tener gran variedad de muñecas Pullip, Dal y Taeyang. También tienen muchas figuras relacionadas con videojuegos y anime. Debes visitarlo por... sus comics, ¡obviamente! Pero también podrás encontrar un montón de artículos como figuras o camisetas de tus personajes favoritos. Web: www.ninjamanga.com Web: www.rolloarkham.blogspot.com · Norma comics Address: Passeig de Sant Joan 7 - 08010 - Barcelona Tel: 93 244 81 25 Description: Comics & merchandising / Cómics y merchandising. You must visit it... for being one of the biggest comic shops in the city. They have a great variety of comics and merchandising of all kinds. Debes visitarla por... ser una de las tiendas de cómic más · Planetacomic Address: c/ Castillejos 272 - 08025 - Barcelona Tel: 93 436 30 3 Description: Comics & merchandising / Cómics y merchandising. You must visit it... for having all kinds of manga figures, they also have some types of obitsu bodies! Debes visitarla por... tener todo tipo de figuras relacionadas con el manga, ¡también tienen algunos tipos de cuerpos obitsu! Web: www.planetacomic.net 7 Food - Comida ··· Spanish food - Cocina española ··· · Can Punyetes Adress: c/ Marià Cubí 189 - Barcelona Tel: 93 200 91 59 Description: Catalan food / Comida catalana. You must visit it... for the rustic decoration and excellent value for money. Debes visitarlo por... su decoración rústica y su excelente relación calidad-precio. Web: www.canpunyetes.com from vegetarian to oriental. Something for everybody! Debes visitarla por... su variedad de comida, desde vegetariana hasta oriental. ¡Hay para todos los gustos! Web: www.cuinessantacaterina.com · La Masia Adress: c/ Elisabets 16- 08001 - Barcelona Tel: 93 302 24 30 Description: Tapas. You must visit it... for the best service you’ll get and the typical old place ambient. Debes visitarla por... el trato inmejorable y por su ambiente de bar típico. · Jai-ca Adress: c/ Ginebra 13 - 08003- Barcelona Tel: 93 268 32 65 Description: Tapas. · Tasca i vins Adress: c/ Diputació 304 - 08009 - Barcelona Tel: 93 342 53 28 Description: Toasts / Tostadas. You must visit it... for its location! After eating a few tapas and drinking a cold beer, you can go and have a walk along the beach, it’s right next ot it! Debes visitarla por... su ubicación! Despues de unas tapas y una cerveza bien fresca, podrás ir a dar un paseo por la playa, ¡está al lado! You must visit it... for its great variety of toasts of all kinds. It is ideal if you are going with a big group to have dinner, as it is very roomy. Debes visitarlo por... su gran variedad de tostadas de todo tipo. Es ideal si vas con un grupo grande a cenar, ya que es muy amplio. Web: www.tascaivins.es · El Xampanyet Adress: c/ Montcada 22 - 08003 - Barcelona Tel: 93 319 70 03 Description: Tapas. You must visit it... for their tapas, mostly for their speciality: the anchovies! Debes visitarla por... sus tapas, sobretodo por su especialidad: las anchoas! · Les cuines de Santa Caterina Adress: avda/ Francesc Cambó 16 - 08003 - Barcelona Tel: 93 268 99 18 Description: Varied food / Comida variada. You must visit it... for the variety of food of all kinds, · Samsara Adress: c/ Terol 6 - 08012- Barcelona Tel: 93 285 36 88 Description: Tapas. You must visit it... because its Hindu style and their original tapas and very good plates. Debes visitarla por... su ambiente hindú, ¡y sus originales tapas! · La Bodegueta Adress: Rambla de Catalunya 100- 08008- Barcelona Tel: 93 215 48 94 8 Food - Comida Description: Tapas. You must visit it... for being a typical place, and a place to eat good sausages! Be sure to ask for bread with tomato, it’s very typical from Catalunya! Debes visitarla por... su ambiente, ¡y sus embutidos! No dejes de pedir pan con tomate, ¡algo muy típico catalán! Web: www.labodegueta.cat Web: www.latagliatella.es · Bufala Adress: c/ Pau Claris 72 - 08010 - Barcelona Tel: 93 481 49 63 Description: Pasta and Pizza / Pasta y Pizza. · Can Margarit Adress: c/ Concordia 21 -08004- Barcelona You must visit it... for their pizzas, you will feel as if you were in Napoles! Tel: 93 441 67 23 Debes visitarlo por... sus pizzas, ¡sentirás que estás en Nápoles! Description: Tapas. Web: www.fratellilabufala.eu You must visit it... for its abundant plates! Be sure to visit with an empty stomach! Debes visitarla por... sus platos abundantes! ¡Asegúrate de ir con el estómago vacío! · Ménage à trois Adress: C/ d’en Bot 3 - 08002- Barcelona Tel: 93 301 55 42 Description: Tapas. · I què? Adress: c/ Topazi 9 - 08012 - Barcelona Tel: 93 416 07 33 Description: Pasta and Pizza / Pasta y Pizza. You must visit it... for their delicious salads and pizzas. Debes visitarlo por... sus riquísimas ensaladas y pizzas. Web: www.iquerestaurant.com You must visit it... for combining music, art and food. Besides tapas, there’s also mediterranean plates and crêpes. Yum! Debes visitarla por... su combinación de música, arte y comida. A parte de tapas también hay comida mediterránea y crepes. ¡Ñam! Web: www.menageatrois.es ··· Fast food ··· · Pim pam burguer Adress: c/ Sabateret 4- 08003- Barcelona ··· Pasta & pizza ··· · La Tagliatella Adress: c/ Mallorca 266- 080 - Barcelona Tel: 93 518 94 93 Description: Pasta and pizza / Pasta y pizza. You must visit it... for their plates, inspired of the most traditional italian recipes: pasta, cannelloni, brochettes and a large variety of pizzas! Debes visitarlo por... sus recetas inspiradas en las más tradicionales italianas: pasta, canelones, brochetas, ¡y una gran variedad en pizzas! Tel: 93 315 20 93 Description: Hamburgers / Hamburguesas. You must visit it... His big burgers, made in many different styles. Debes visitarlo por... sus grandes y variadas hamburguesas. Web: www.pimpamburger.com · Peggy Sue’s Adress: c/ Balmes 28 - 08007 - Barcelona 9 Food - Comida Tel: 93 304 20 94 Description: American style food / Comida americana. haciendo bocadillos. A parte de los más sencillos también encontrarás especialidades únicas de esta cadena como el Alpino o el Cevapcice. Te encantará! You must visit it... for it’s 60’s style decoration, their delicious burgers and... the pink lemonade! Web: www.viena.es Debes visitarlo por... su ambientación estilo años 60, sus deliciosas hamburguesas y... ¡su pink lemonade! ··· World cuisine - Cocina del mundo ··· Web: www.peggysues.es · Thai Gràcia Address: c/ Còrsega 381 - 08037 - Barcelona Tel: 93 459 35 91 Description: Thai restaurant / Restaurante tailandés. You must visit it for... the exquisite food, an incomparable setting and very good service. Debes visitarlo por... su exquisita comida, una ambientación inigualable y muy buen servicio. Web: www.restaurante-thai-gracia.com · Tommy Mel’s Adress: c/ Potosí 2 - 08030 - Barcelona Tel: 93 360 82 56 Description: Burgers / Hamburguesas. · Toyo Address: c/ Torrent de l’Olla 10 - 08012 - Barcelona Tel: 93 459 26 30 You must visit it... for their delicious desserts and milkshakes, also the burgers! Description: Japanese restaurant / Restaurante japonés. Debes visitarlo por... sus postres y batidos deliciosos, ¡a parte de sus hamburguesas! You must visit it for... the wide variety of sushi. Web: www.tommymels.com Debes visitarlo por... su amplia variedad de sushi. Web: www.restaurantetoyo.com · Ikastola Adress: c/ Perla 22 - 08012 - Barcelona Tel: 93 368 02 68 Description: Sandwiches / Bocadillos. You must visit it... for their big sandwiches and salads, ideal to spend a nice time in good company. Debes visitarlo por... sus grandes bocadillos y ensaladas, ideal para ir a pasar un buen rato en compañía! · Viena Adress: c/ Pelai, 16 – 08001 - Barcelona Tel: 933 17 06 00 Description: Burgers / Hamburguesas. You must visit it... for their more than 40 years of experience making sandwiches. Besides the most common ones, you will also find some unique specialties such as the Alpino or the Cevapcice. You will love it! Debes visitarlo por... sus más de 40 años de experiencia · Yen Address: c/ Gran de Gracia 180 - 08012 - Barcelona Tel: 93 676 29 02 Description: Japanese restaurant / Restaurante japonés. You must visit it for... having a great variety of tipical dishes from Japan. Debes visitarlo por... que tienen mucha variedad de platos típicos de Japón. · Chiyoda Address: c/ Cigne 9 - 08012 - Barcelona Tel: 93 218 86 40 Description: Japanese restaurant / Restaurante japonés. You must visit it for... the variety of great quality sushi and the kindness of the staff. Debes visitarlo por... la variedad de sushi de calidad que tienen y la amabilidad del personal. 10 Food - Comida · Kibuka You must visit it for... their Mediterranean and very cozy setting. Very good treatment and excellent food. Address: c/ de Goya, 9 - 08012 - Barcelona Debes visitarlo por... la ambientación mediterránea y muy acogedora. Muy buen trato y comida excelente. Tel: 93 237 89 94 Description: Japanese restaurant / Restaurante japonés. Web: www.dionisos-bcn.com You must visit it for... their fusion of Mediterranean and Japanese food. · La Taberna Griega Debes visitarlo por... la fusión que hacen de la comida mediterránea con la japonesa. Address: c/ Torrent de l’Olla 123 - 08012 - Barcelona Web: www.kibuka.com · La vietnamita Address: c/ Torrent de l’Olla 78 - 08012 - Barcelona Description: Vietnamese restaurant / Restaurante vietnamita. You must visit it for... being a “fast food” style of restaurant. In addition the food is delicious and very healthy. Tel: 93 218 72 26 Description: Greek restaurant / Restaurante griego. You must visit it for... making Greek homemade food, with a rustic and pleasant environment. Debes visitarlo por... que hacen comida griega casera, con un ambiente rústico muy agradable. Web: www. latabernagriega.com Debes visitarlo por... ser un restaurante de “comida rápida”. Y además está delicioso y es muy sano. · La caleta de Gràcia Web: www.lavietnamita.net Address: c/ Torrent de l’Olla 121 - 08012 - Barcelona · Karakala Address: c/ Torrent de l’Olla 136 - 08012 - Barcelona Tel: 93 106 40 19 Tel: 93 416 11 42 Description: Mediterranean food / Cocina Mediterranea. You must visit it for... their traditional food. You will think it’s your mother doing the cooking! Description: Lebanese restaurant / Restaurante libanés. Debes visitarlo por... su comida tradicional. ¡Pensarás que está cocinando tu madre! You must visit it for... being the best Lebanese restaurant of Barcelona. Web: www.lacaletadegracia.com Debes visitarlo por... ser el mejor restaurante libanés de Barcelona. Web: www.karakala.com ··· Breakfast, deserts & cakes Desayunos, postres & tartas ··· · Al Sultan · Demasié Address: c/Torrent de l’Olla 143 08012 - Barcelona Adress: c/ Roger de Llúria 8 - 08010 - Barcelona Description: Arabian restaurant / Restaurante árabe. You must visit it for... making excellent Moroccan food. Debes visitarlo por... hacer una comida marroquí buenísima. · Dionisos Address: c/ Torrent de l’Olla 144 - 08012 - Barcelona Tel: 93 237 34 17 Description: Greek restaurant / Restaurante griego. Tel: 678 596 755 Descripción: Cakes and cookies / Pasteles y galletas. You must visit it... for being a place with a special charm. The personnel is really kind and the pastry and cookies are delicious! You must try the caramel capuchino! Debes visitarlo por... ser un sitio con un encanto especial. El trato es muy agradable y sus pasteles y galletas, deliciosas! No dejes de probar el capuchino de caramelo! Web: www.demasie.es 11 Food - Comida · Buenas migas pastry. In addition, the decoration is pretty cool. Adress: Passeig de Gracia 120 08002 - Barcelona Tel: 93 238 55 49 Debes visitarlo por... tener mucha variedad en cupcakes y pasteles. Además la decoración es genial. Description: Cakes and focaccia / Pasteles y focaccia. Web: www.lolitabakery.com You must visit it... for the variety of foccacias and pastry! Debes visitarlo por... su variedad de foccacias y pasteles! · Pudding Web: www.buenasmigas.com Adress: c/ Pau Claris 90 - 08010 - Barcelona · La Nena Tel: 93 676 10 25 Description: Cakes / Pasteles. Adress: C/ Ramon y Cajal 36 - 08012 - Barcelona You must visit it... for the spectacular decoration! They have homemade cakes too! If you like tea, you’ll find a great variety here. Tel: 93 285 14 76 Debes visitarlo por... la decoración espectacular, ¡además de sus pasteles caseros!Si te gusta el te, aquí encontrarás una gran variedad. Description: Coffee and cakes / Café y pasteles. Web: www.wepudding.com You must visit it... for the deserts menu! However, if you prefer salty food, you should try the crêpes! Debes visitarlo por... su carta de dulces. Pero si te gusta lo salado, prueba sus creps! · A casa portuguesa Adress: c/ Verdi 58 - 08012 - Barcelona Tel: 93 218 16 22 Description: Portuguese deserts / Dulces portugueses You must visit it... for serving authentic Portuguese food. Debes visitarlo por... su comida portuguesa auténtica. Web: www.acasaportuguesa.com · Lukumas Adress: c/ Torrent de l’Olla 169 - 08012 - Barcelona Tel: 93 218 23 75 Description: Doughnuts. You must visit it... for this peculiarity: it is a shop workroom specialized in doughnuts based in Barcelona. They have many types, even salty. Debes visitarlo por... su particularidad: es una tienda obrador de bollería artesanal especializada en doughnuts en Gràcia, Barcelona. Tienen de muchos tipos, ¡incluso salados! · Web: www.lukumas.com Lolita Bakery Adress: c/ Provença 267 - 08008 - Barcelona · Cup and cake Tel: 93 310 36 76 Adress: c/ Enric Granados 145 - 08007 - Barcelona Description: Cakes and cupcakes / Pasteles y cupcakes. Description: Cakes and cupcakes / Pasteles y cupcakes. You must visit it... for the great variety in cupcakes and You must visit it... because, though it is a small place, is 12 Food - Comida very cosy and all the sweets are really good. Debes visitarlo por... que aunque es un local pequeño, es muy agradable y todos los dulces están muy buenos. Web: www.cupcakesbarcelona.com Web: www.elephanta.cat · Boadas Adress: c/ Tallers 1 - 08001 - Barcelona Tel: 93 318 88 26 Description: Cocktails / Cócteles. You must visit it... for being a classic cocktail bar in town! The bartenders will choose the perfect combination for you. Debes visitarlo por... es una coctelería clásica de la ciudad! Los camareros sabrán escoger la combinación perfecta para ti. · La Cervesera Artesana Adress: c/ Sant Agustí 14 - 08012 - Barcelona ··· Beer, coktails & music Cerveza, cócteles y música ··· · Kahala Adress: Avda. Diagonal 537 08029 - Barcelona Tel: 93 430 90 26 Description: Hawaiian bar / Bar hawaiano. You must visit it... for its Hawaiian setting. The ideal place to drink a few cocktails and relax. Debes visitarlo por... su ambientacion hawaiana! Un sitio ideal para tomarte unos cócteles y desconectar de todo. Web: www.kahalabarcelona.com Tel: 93 237 95 94 Description: Beer / Cerveza. You must visit it... for their traditional handcrafted beers. Every week you can find different beer flavors, from chocolate to mushroom flavored beer! Debes visitarlo por... sus cervezas artesanales. Cada semana puedes encontrar cervezas con sabores diferentes, ¡desde cerveza al chocolate hasta cerveza de setas! Web: www.lacervesera.net · Apolo Adress: c/ Nou de la Rambla, 113 - 08004 - Barcelona Tel: 934 41 40 01 · Pesca Salada Adress: c/ la Cera 32 - 08001 - Barcelona Tel: 686 26 53 09 Description: Cocktails / Cócteles. You must visit it... for the gin-tonics and decoration. Previously a fish market, they have restored it which makes it a very special place. Debes visitarlo por... sus gin-tonics y su decoración. Anteriormente fue una pescadería, lo han restaurado y esto hace que sea un sitio muy especial. Description: Concert hall / Sala de conciertos. You must visit it... for being one of the most emblematic concert halls in Barcelona. Besides, if you like techno, you will find the best DJ’s here! Debes visitarlo por... ser una de las salas de conciertos más emblemáticas de Barcelona. Además, si te gusta el techo, ¡aquí podrás escuchar a los mejores DJ’s! Web: www.sala-apolo.com · Hotel Pulitzer Adress: c/ Bergara, 8 - 08002 - Barcelona · Elephanta Tel: 934 81 67 67 Adress: Torrent d’en Vidalet 37 - 08012 - Barcelona Description: Cocktails / Cócteles. Tel: 93 237 69 06 You must visit it... for their exclusive cocktails mixed with jazz, bossanova and indie music. A cosmopolitan and seductive setting, you’ll surely love it! Description: Cocktails / Cócteles. You must visit it... for being a small and cozy place. Besides cocktails, they also have a wide variety of tea. Debes visitarlo por... sus exclusivos cocteles aderezados con música jazz, bossanova o indie. Un ambiente seductor y cosmopolita, ¡ que seguro te encantará! Debes visitarlo por... su ambiente acogedor. Además de cócteles también tienen una amplia variedad de tés. Web: www.hotelpulitzer.es/visit-cocktail-bar/ 13 Places - Lugares ··· Art galeries & shops Galerías de arte & tiendas ··· · Atticus Address: Lledó 10 – 08002 – Barcelona Tel: 933 19 34 76 Price: 9€ Schedule / Horarios Monday to Friday 11.00 - 19.30 / Saturday 10.00 – 21.00 / Sunday and festive 10.00 – 15.00 Lunes a viernes 11.00 - 19.30 / Sábados 10.00 – 21.00 / Domingos y festivos 10.00 – 15.00 Web: www.macba.cat Description: Art gallery and shop / Galería de arte y tined. You must visit it... for its exhibitions of international artists and the last trends in designer toys. You’ll find something of your taste for sure! Debes visitarlo por... sus exposiciones de artistas a nivel internacional así como las últimas novedades en designer toys. ¡Seguro que encuentras algo que te guste! Web: www.atticusbcn.com/ · Montana Gallery · MNAC Address: Comerç 8 - 08003 - Barcelona Address: Parc de Montjuïc - 08038 - Barcelona Tel: 93 268 01 91 Description: National Art Museum of Catalonia / Museo nacional de arte de Cataluña. Description: Shop and street art gallery / Tienda y galería street art. You must visit it... for being one of the best meeting points for writers and trends in urban arts. Is the only gallery in Barcelona dedicated exclusively to graffiti and urban art. Debes visitarlo por... ser uno de los mejores puntos de encuentro para escritores y amantes de las nuevas tendencias artísticas urbanas. Es la única galería de Barcelona dedicada en exclusiva al arte urbano y el grafiti. Web: montanagallerybarcelona.com · Iguapop Address: Comerç 15 08003 - Barcelona Tel: 93 319 68 13 Description: Art Gallery / Galeria de arte. You must visit it for... its exhibitions focused in the art around surrealistic contemporary urban pop art and graffiti. This gallery represents artists like Miss Van, Tim Biskup, Sergio Mora, Victor Castillo, Boris Hoppek and Jaime Hayon. Debes visitarlo por... sus exposiciones centradas en el arte que envuelve el surrealismo pop contemporáneo urbano y el graffiti. La galería representa a artistas como Miss Van, Tim Biskup, Sergio Mora, Victor Castillo, Boris Hoppek y Jaime Hayon. ··· Museums - Museos ··· · Macba Address: Plaça dels Angels 1 - 08001 - Barcelona Description: Contemporary art Museum / Museo de arte contemporáneo. Price: 12€ Schedule / Horarios Tuesday to Saturday 10.00 - 20.00 / Sunday and festive 10.00 - 15.00 Martes a sábado 10.00 - 20.00 / Domingos y festivos 10.00 - 15.00 Web: www.mnac.cat · CaixaForum Address: Av. Francesc Ferrer i Guàrdia, 6-8 – 08038 - Barcelona Description: Contemporary art Museum. It also schedules concerts, film screenings, debates and conferences, scenic arts shows, literature and thought cycles, multimedia art and family programs. Museo de arte contemporáneo. También se realizan conciertos, proyecciones de cine, debates y conferencias, espectáculos de artes escénicas, ciclos de literatura y pensamiento, arte multimedia y programas familiares. Price: Free / Gratis. Schedule / Horarios Lunes a viernes 10.00 – 20.00 / Sábados, domingos y festivos 10.00 – 21.00 Monday to Friday 10.00 – 20.00 / Saturday, Sunday and festive 10.00 – 21.00 Web: www.obrasocial. lacaixa.es/nuestroscentros/ caixaforumbarcelona/caixaforumbarcelona_es.html · Cosmo caixa Address: Isaac Newton 26 - 08022 - Barcelona Description: Museum dedicated to Sciences. / Museo dedicado a las Ciencias. 14 Places - Lugares Price: 3€ Schedule / Horarios Tuesday to Sunday 10.00 - 20.00 Martes a domingo 10.00 - 20.00 Web: www.obrasocial.lacaixa.es/nuestroscentros/cosmocaixabarcelona/cosmocaixabarcelona_ca.html · Museu de la xocolata Address: Comerç 36 - 08003 – Barcelona Description: Chocolate Museum / Museo del chocolate Price: 5€ Schedule / Horarios Monday to Saturday 10.00 - 19.00 / Sunday and festive 10.00 – 15.00 Lunes a sábado 10.00 - 19.00 / Domingo y festivos 10.00 – 15.00 Web: www.museuxocolata.cat · Museo Picasso Address: Montcada 15 - 23 - 08003 – Barcelona Description: Museum dedicated to the Spanish artist Pablo Picasso / Museo dedicado al artista español Pablo Picasso. Price: 11€ Schedule / Horarios Tuesday to Sunday: 10.00 - 20.00 Martes a domingo: 10.00 - 20.00 Web: www.museupicasso.bcn.cat/es ··· Best places to visit Los mejores lugares para visitar ··· · Parc Güell History: Parc Güell is a public park with gardens and architectural elements located in the upper side of Barcelona. In 1984 Parc Güell was declared World Heritage by UNESCO. El Parque Güell es un parque público con jardines y elementos arquitectónicos situado en la parte superior de Barcelona. En 1984 la Unesco nombró al Parque Güell Patrimonio de la Humanidad. How to get there / Cómo llegar Metro L3. Stop in “Lesseps” and follow the touristic panel indications. Metro L3. Parada “Lesseps” y seguir las indicaciones de los paneles turísticos. Schedule / Horarios 8.00 - 21.00 Prices: Free / Gratis Web: www.parkguell.es · La Pedrera History: Milà House, commonly known as La Pedrera, is a modernist building by the Architect Antoni Gaudí, built between 1906 and 1910. The building starts inspired by baroque art and ends acquiring a great structural richness. Its shapes and volumes lacking of classic premises will charm you. La Casa Milà, llamada popularmente La Pedrera, es un edificio modernista obra del arquitecto Antoni Gaudí construido entre los años 1906 y 1910. El edificio parte de cierto barroquismo y termina adquiriendo una gran riqueza estructural. Sus formas y volúmenes desprovistos de premisas clásicas os embaucarán. How to get there / Cómo llegar Underground Line L3 and Line L5 Go to “Diagonal”. Metro Linea L3 y Linea L5, parada “Diagonal”. Schedule / Horarios 9.00 - 20.00 Prices: 16.50€ · Sagrada familia Web: www.lapedrera.com History: Sagrada Familia is a catholic church designed by the architect Antoni Gaudí. Still under construction, since its beginning in 1882, is the best example of Catalan modernist architecture. · La Rambla La Sagrada Familia es una basílica católica diseñada por el arquitecto Antoni Gaudí. Iniciada en 1882, todavía está en construcción y es el máximo exponente de la arquitectura modernista catalana. How to get there / Cómo llegar Metro L5. Stop in “Sagrada Familia” /Metro L5. Parada “Sagrada Familia” Schedule / Horarios 9.00 - 20.00 Prices: 13.50€ Web: www.sagradafamilia.cat History: A promenade which connects Catalunya square with the port of the city and it’s filled with newsstands, flower stands and, recently, small creperies and ice cream shops. One of its main attractives is the great amount of street artists performing their shows or statues. Near the port you could usually find small art markets and painters. All along the promenade you’ll find several interesting buildings like the Palau de la Virreina, the Boquería Market and the Liceu Theatre. Walking down the Ramblas to the port, on the left side, you’ll find the small streets going through the Gothic Quarter, where you can see the Cathedral of Barcelona and the Plaza Real and, on rthe right hand, the accesses to the Raval Quarter. If you lead straight down to the port you’ll find the emblematic statue dedicated to Crostóbal Colón. Se trata de un paseo que une la Plaza Cataluña con el Puerto de la ciudad y está lleno de kioscos de prensa, flores y, recientemente, pequeños puestos de helados y creperías. Uno de 15 Places - Lugares sus otros atractivos es la gran cantidad de artistas callejeros que realizan espectáculos o se muestran como estatuas. Cerca del puerto acostumbran a instalarse mercadillos, pintores y dibujantes. A lo largo del paseo pueden verse varios edificios de interés como el Palacio de la Virreina, el Mercado de la Boquería y el teatro del Liceo. Si bajamos por la Rambla hacia el puerto, a mano izquierda, encontraremos las callecitas que llevan al barrio Gótico donde se puede ver la Catedral de Barcelona y la Plaza Real y a mano derecha, los accesos al barrio del Raval. Si seguimos recto hacia el puerto encontraremos la emblemática estatua dedicada a Cristóbal Colón. turística, áreas comerciales, negocios y un gran escaparate de destacadas obras de arquitectura modernista como las edificaciones de Antoni Gaudí u Lluís Domènech i Montaner, declaradas Patrimonio de la Humanidad. Fue en el s.XIX cuando empezó a conformarse como lugar de recreo con cafés, teatros, salas de bailes, atracciones... y poco a poco, las casas individuales fueron siendo desplazadas por edificios, algunos con formas singulares como la Casa Milà, la Casa Batlló, Casa Lleó Morera o la Casa Amatller. En 1906, el arquitecto Pere Falqués i Urpí diseñó los famosos bancs-fanals (bancosfarola) de trencadís distribidos a los largo del paseo. How to get there / Cómo llegar Metro L1 & L3. Stops “Plaça de Catalunya”, “Liceu” or “Drassanes”. Metro L1 y L3. Paradas “Plaça de Catalunya”, “Liceu” o “Drassanes”. How to get there / Cómo llegar Metro L4. Ir a la parada “Passeig de Gràcia” Metro L4. Stop in “Passeig de Gràcia” · La Ciutadella History: The Ciutadella Park was for many years the only park in the city of Barcelona. It was built in the lands within the old city fortress, imitating the Luxemburg Garden in Paris. You will find it easily as it’s located in the centre of the city. El Parque de la Ciutadella fue durante muchos años el único parque de la ciudad de Barcelona. Fue construido en los antiguos terrenos de la fortaleza de la ciudad, a imagen y semejanza del Jardín de Luxemburgo de París. El acceso es muy sencillo ya que se encuentra en el centro de la ciudad. How to get there / Cómo llegar Metro L4. Stop in “Ciutadella” // Metro L1. Stop in “Arc de Triomf” Metro L4. Parada “Ciutadella” // Metro L1. Parada “Arc de Triomf” Schedule / Horarios Monday to Sunday 10.00 - 21.00 Prices: Free / Gratis · Passeig de Gràcia History: It is one of the main avenues of Barcelona and among the most famous in Spain, due to its touristic importance, commercial areas, business and a great display of modernist architecture like Antoni Gaudí or Lluís Domènech i Montaner buildings, declared World Heritage. It was since XIX Century when it started becoming a recreational area with cafés, theatres, ball rooms, attractions... and the family houses where displaced by buildings, some of singular shapes like the Milà, Batlló, Lleó Morera or Amatller Houses. In 1906, the architect Pere Falqués i Urpí designed the famous banc-fanals (bench-lampost) made of broken tiles distributed all along the promenade. Es una de las avenidas principales de Barcelona y una de las avenidas más famosas de España, debido a su importancia · Portal de l’Àngel y Plaça Cataluña History: It is a pedestrian lane famous for gathering a great number of commercial establishments. Apart from fashion stores and franchises, occasionally you can find some small craftsmanship fair. Leading down the avenue we dive into the gothic quarter to get lost into its labyrinth of streets and, leading the opposite direction we will get into Catalunya square, union point of the old city and the city expansion. It is the third biggest square in Spain, with its 30000 square meters, dismissed at first as the city centre; it wasn’t until several decades after that it was recognized as such, becoming the converging point of some important streets of the city and commercial areas as well. Here there usually take place concerts, events or temporary exhibitions. Se trata de una vía peatonal famosa por reunir un gran número de establecimientos comerciales. Además de tiendas de moda y franquicias también podemos encontrar algunas pequeñas ferias de artesanía. Bajando toda la avenida nos sumergimos en el barrio gótico para perdernos en sus callejuelas laberínticas y si, por el contrario, subimos la avenida iremos a parar a la Plaza Cataluña, punto de unión entre la parte antigua de la ciudad y el ensanche. La tercera plaza más grande de España con sus 30000 metros cuadrados fue descartada en un principio como centro de la ciudad y no fue hasta varias décadas después que se le otorgó ese título constituyéndose como lugar de confluencia de varias vías importantes de la ciudad así como de distintos puntos comerciales. Además, en el centro de la plaza suelen realizarse conciertos o eventos como exposiciones temporales. How to get there / Cómo llegar Metro L1 o L3. Ir a la parada “ Plaça Catalunya” · Els encants History: The Bellcaire Fair, better known as “Els Encants”, is the most important and the oldest second hand market in Barcelona. It contains an interesting mix of products, from jewels to clothes, passing through antiques, books, computers, furniture, etc. Every Monday, Wednesday and Friday from 7 to 9 antiques auctions are held and you must go early if you want to find the best items. La Feria de Bellcaire, más conocida como “Els Encants”, es el mercado de artículos de segunda mano más antiguo e importante de Barcelona. Contiene una interesante mezcla de productos, desde joyas a ropa, pasando por antigüedades, libros, ordenadores, muebles, etc... Los lunes, miércoles y viernes de 7 a 9h se realizan las subastas de las antigüedades y hay que intentar ir temprano para encontrar los mejores artículos. 16 Places - Lugares How to get there / Cómo llegar Metro L1. Stop in “Glories” // Metro L2. Stop in “Encants” Metro L1. Parada “Glories” // Metro L2. Parada “Encants” Schedule / Horarios Monday, Wednesday, Friday and Saturday: 9.00 - 17.00 Lunes, Miercoles, Viernes y Sábado: 9.00 - 17.00 Prices: Free / Gratis Schedule / Horarios Monday to Saturday: 9.30 - 17.30 Lunes a Sábado: 9.30 - 17.30 Web: www.boqueria.info · Laberint d’horta History: The Laberint d’Horta Park is a historic garden which includes a neoclassic garden from XVIII century and a romantic garden from XIX century. You’ll love getting lost into it! El Parque del Laberinto de Horta es un jardín histórico que incluye un jardín neoclásico del siglo XVIII y un jardín romántico del siglo XIX. ¡Te encantará perderte en él! Notes: Schedule / Horarios Monday to Sunday 10.00 - 21.00 Prices: 2.23€ Sundays free entrance! / ¡Domigo entrada libre! ..................................................................................... · Mercat Santa Caterina History: An interesting market, full of history that invites to get in for its modern outdoors look and will surprise us with its indoors as it preserves its traditional structure. You’ll find from food stands to restaurants. You could not resist its colours! Un curioso mercado, lleno de historia que nos invita a entrar por su aspecto externo moderno y que nos sorprenderá en su interior ya que conserva su estructura tradicional donde encontraremos desde paradas de alimentación hasta restaurantes. ¡No podrás resistirte a sus colores! How to get there / Cómo llegar Metro L4. Stop in “Jaume I” / Metro L4. Parada “Jaume I”. Schedule / Horarios Mon 7.30 – 14.00 / Tue, Wed & Sat: 7.30 – 15.30 / Thu & Fri 7.30 - 20.30 Lunes: 7.30 – 14h / Martes, miércoles y sábado: 7.30 – 15.30 / Jueves y viernes: 7.30 - 20.30 Prices: Free / Gratis · Mercat de la Boqueria ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... History: The Sant Josep market, commonly known as La Boquería, is a municipal market located in La Rambla. It is a place where you can buy any kind of fresh products, but a tourist attraction as well. ..................................................................................... El Mercado de Sant Josep, popularmente conocido como La Boquería, es un mercado municipal que se encuentra en la Rambla. Además de un lugar donde comprar todo tipo de productos frescos, es también una atracción turística. ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... How to get there / Cómo llegar Metro L3. Stop in “Liceu” / Metro L3. Parada “Liceu” 17