Gazeta Nacional 123
Transcription
Gazeta Nacional 123
CMYK nacional 1/ E Diel,BOTIM I “NACIONAL GRUP” VITI III BOTIMIT, ÇMIMI 30 LEKË / 0,20 EURO nacional Gazetë javore, letrare, kulturore, politike 20 nëntor 2011 Adresa: Ish-kinostudio “Shqipëria e re”, Tiranë E-mail: [email protected], [email protected] Gazeta e përditshme online: www.gazeta-nacional.com Panairi u shtrydh si limoni për të shpëtuar “shijen” e tharët të politik-letrarëve “Kohë e pamjaftueshme në Qytetin e Panairit të librit” Nga Ilir Paja E D I T O R I AL Angazhimi i qendrueshëm i SHBA-ve Nga Filip Gordon Faleminderit që më keni ftuar këtu sot për të folur mbi gjendjen në Ballkanin perëndimor. Ndërkohë që ngjarjet dramatike të Pranverës Arabe NR. 123 20-27 NËNTOR 2011 mbizotërojnë në kryetitujt e shtypit, Administrata Obama vazhdon të jetë po aq e përkushtuar sa përherë për të ndihmuar vendet e Ballkanit perëndimor në rrugën e tyre drejt integrimit Euro-Atlantik. Hera e fundit që kam qenë atje ishte në qershor... faqe 5 Gregory Crewdson, përgjegjës për radikalizimin në fushën e fotografisë Fotografi e vështirë Nga Gjekë Marinaj faqe 3 A po dëmtohet apo rrezikohet sistemi letrar në vendin tonë Një popull meriton atë letërsi që ka Nga Prof. Dr. Anton Papleka Në faqe 4 BRENDËSI Hijet që ënden Faqe 18-19 Nga Pascal Quignard Në perkujtim të Ndre Mjedës faqe 10 Plazhi nudo Nga Aldo Bumçi faqe 9 Mjeda apo të shtëpisë (qelës së tij).Zoti Bumçi shprehu edhe një herë prioritetin që qeveria dhe MTKRS i japin trashëgimnisë kulturore dhe objekteve të tilla me rendësi për kulturen tonë kombëtare, dhe turizmin kulturor. Ky ingagurim u bë në 74-vjetorin e vdekjes së poetit dhe... “Post Hekuba” Libri i ri poetik nga Yllka Filipi faqe 21 Leximi i një fotoje Esse nga Qamil Gjyrezi faqe 16 Preç Zogaj, botohet në SHBA faqe 21 Faqe 16 www.radionacional.al Ministri i Turizmit, Kulturës, Rinisë dhe Sporteve zoti Aldo Bumçi mori dje pjesë në Kukël në hapjen e muzeut Ndre Mjeda, konkretisht të kishës ku shërbeu Tregim nga Sulejman Mato Ciganja Radio Nacional Novelë nga Spiro Mëhilli Moderatori i emisionit “Ora e Kulturës”, Aulon Kalaja replikon me botuesin Henri Çili faqe 14 93.6 Mhz “Ora e Kulturës”, një rast për të përfituar kulturë Në foto: Frederick Turner faqe 11 faqe 20 faqe 6-15 “Për Kombin, për Demokracinë” Nga Azgan Haklaj Prozë nga: Antigona Marku, Lori Hoxha, Besnik Avdiaj Poezi nga: faqe 7 Agim Mato, Yllka Filipi, Ismet Tahiraj, nacional REPORTAZH 2/ E Diel, 20 nëntor 2011 Shënime udhëtimi nga Italia Via della barka ...Nëse përfytyron pastaj se këto blloqe pallatesh të mbuluara nga gjelbërimi përreth sfumohen fare midis xhardinove të mirëfillta në të gjitha krahët, ku gjithnjë gëlojnë njerëzit që s’janë të zënë në punë (si ata të moshave të treta, invalidët me karrige lëvizëse nën shërbimin e grave emigrante, të cilat për nga komunikimi të duken si të afërmet e tyre, fëmijët, nënat me fëmijë, etj, duke ecur, duke vrapuar, apo duke bërë xhiro me biçikleta) mund të thuash me plot gojën se Bolonja, e cila në Itali, për nga popullsia dhe shtrirja sipërfaqësore, radhitet në qytetet e dyta, qytet me plot gojën, mbi të gjitha, me tërë mrekullitë mesjetare, ngjan vetëm në qendër, ndërsa pjesa tjetër, me plot kuptimin e fjalës, mund të thuhet se është një park gjigant me përthyerje asimetrike... Nga Çelik Petriti Paguaj 4.9 Euro dhe merr dy copë (Vijon nga numri i kaluar) Gjatë ndalimeve që Nandi dhe Turi aplikonin nëpër autogrila për të pirë kafe, apo për të marrë lëngje dhe ujë, në të gjitha lokalet të binte në sy një si tip frigoriferi i madh me hapje nga sipër, ku nuk kish asortimente ushqimore të akulluara, por libra “të ngrohta” të lëmive nga më të ndryshme (madje me lidhje të mira). E si të mos blije së paku dy tituj që t’i merrje me vete, kur aty shkruhej “Paguaj 4.9 Euro dhe merr dy copë”?! Asisoj, në vazhdim, në autobus, përveçse me lëngje dhe me ujë të gazuar, mund të “freskoheshe”, duke u hedhur një sy qoftë edhe disa poezive. Në një takim të tillë befasues me librin bleva edhe “Hamletin” në italisht. E kështu më së fundi mbërritëm në Bolonjë, me ndalim (sipas kërkesës sonë) te stacioni i trenit, nga ku marrim taksi e nisemi për te njerëzit tanë në: Via della barka Bie në sy fjala barkë (varkë) në këtë togfjalësh emërtues. Dhe jo më kot. Tashmë ajo është një nga rrugët (arteriet) kryesore më të bukura që degëzohet drejt veriut të qytetit prej rrugës tjetër kryesore “Andrea Kosta”, sapo kalon stadiumin “Dal’ Ara”, ku rruga përfunduese me portiqe merr krahun e majtë, kodrës, për të përfunduar në sheshin e baizikës “San Luka” dhe shkon kryqëzohet me rrugë të tjera deri në periferi. Madje duket sikur udhëton mes një parku, edhe pse në fakt, me përjashtime të vogla, blloqet e ndërtesave në të dy anët shkojnë nga shtatë deri në dhjetë kate së bashku me “piano terrën”. Ideja e parkut të krijohet sepse pallatet mezi dallohen mes gjelbërimit. Më pas, kur i shëtita edhe me këmbë rrugët e ndërmjetme, vura re se blloqet e pallateve ishin të rrethuara me mikro - xhardino, ku nëpër drurët dekorativë dhe pishat gjigante që “çanin” qiellin, të cilat rrënjët i kishin, herë në sipërfaqe të sheshta, herë në kodërza ta sajuara me dherat e përfituara prej gërmimeve për katet e nëndheshme të pallateve, këndonin zogjtë si në një korije; madje mëllinjat shkëputeshin nga degët e tyre dhe vinin të uleshin në parmakët e dritareve. (Duke i vështruar ato tërë kureshti, po u jepja kuptim ca përpjekjeve të tilla në disa pika të Tiranës si, psh, përpara Parlamenti, te ish - fusha “Ali Demi”, te ajo përballë maternitetit të ri, te ajo në ish fushën e aviacionit; tani së fundi edhe në sheshin “Skënderbej”, etj, por që, hë për hë, janë, sa mikroskopike, aq edhe të pamirëmbajtura vënde - vende). Nëse përfytyron pastaj se këto blloqe pallatesh të mbuluara nga gjelbërimi përreth sfumohen fare midis xhardinove të mirëfillta në të gjitha krahët, ku gjithnjë gëlojnë njerëzit që s’janë të zënë në punë (si ata të moshave të treta, invalidët me karrige lëvizëse nën shërbimin e grave emigrante, të cilat për nga komunikimi të duken si të afërmet e tyre, fëmijët, nënat me fëmijë, etj, duke ecur, duke vrapuar, apo duke bërë xhiro me biçikleta) mund të thuash me plot gojën se Bolonja, e cila në Itali, për nga popullsia dhe shtrirja sipërfaqësore, radhitet në qytetet e dyta, qytet me plot gojën, mbi të gjitha, me tërë mrekullitë mesjetare, ngjan vetëm në qendër, ndërsa pjesa tjetër, me plot kuptimin e fjalës, mund të thuhet se është një park gjigant me përthyerje asimetrike. Fjala “barkë” kish mbetur për faktin se deri në Vitet ’60 në atë zonë kalohej me barka, mbasi ishte gjysmëkënetë. U shndërrua në pallate, xhardino dhe më në skaj në “rotondo”, me “Bum” - in e ndërtimeve në Vitet ’70. Madje kishte edhe shenja të tjera domethënëse të punës shndërruese të atyre viteve. Psh, në tabelën e një rrugice të ndërmjetme në atë lagje, poshtë emrit të personit që tani s’më kujtohet, shkruhej “Il pompiere”, sepse përsoni, të cilit i mbeti emri i përjetshëm, kish pasur kontribut të veçantë pune për shndërrimin e kënetës në lagje magjike, sikurse diku - diku, nga dritarja e taksisë (mbas shëtitjeve të mëvonshme, edhe në lagjet e tjera) fiksova edhe emra të thjeshtë si “Ferrucio Magnani” (Il patriote), “Via D’Ambria”, etj. Më tregonte një miku im mbas kthimit prej viz- itës te njerëzit e vet në SHBA ( në një zonë me dominim ispanjik) se qyteti zgjerohej proporcionalisht në formë rrezesh prej një qendre sferike me 30 rrathë koncentrikë, ku deri tani, në vende të ndryshme, ishin ravijëzuar në mënyrë asimetrike, për të mbetur të pavdekshëm, statuja, apo buste (të përmasave të diferencuara) të njerëzve që kishin kontribuar për zhvillimin e qytetit, me një domethënie kuptimplotë kjo, pra, se në ata rrathë koncentrikë kishte vend edhe për këdo tjetër të tillë në dekadat e shekujt e ardhshëm. Kudo që pata rastin të shkoja ato ditë që isha në Itali, veç Bolonjës, si në Firence, Ferrara, Padova e Venecia, i jepja kuptim atij rrëfimi të mikut tim të sapokthyer prej atij qyteti amerikan, kur shikoja kudo në sheshet kryesore statujat, jo vetëm të Garibaldit, por edhe të princit Kavur, sepse ai, ndonëse me origjinë jo italiane, ishte ideator i shtetit të bashkuar italian. Dhe, jo më kot u ndala në detaje të tilla, sepse po ndeshim lloj - lloj emrash për rrugët e Tiranës, ku krahas atyre të personaliteteve, apo të personave të tjerë kontribues, ka edhe nga ata për të cilët njerëzit pyesin, sepse s’dinë çfarë kanë qënë, madje duke qarkulluar edhe gjysëmanekdoda si “gjyshi i iksit që aponsorizoi ypsilon fushatë, apo xhaxhai i iks funksionari” e të tjera qyfyre të tilla. Për ta përmbyllur me një rast kur e kam ndier veten të turpëruar, sepse diku aty midis ish - fushës “Ali Demi” dhe ish - Uzinës Gjeologjike, ku unë banoj prej vitesh dhe kaloj 5 - 6 herë në ditë, një “jabanxhi” më pyeste për rrugën “Onufri” dhe unë nuk e dija, kur kishim qënë fare pranë asaj “rruge” me emër aq të madh ( në fakt, një kthinë nja 30 - 40 metra midis ca shtëpive të hershme tiranase). Domosdo, në një distancë kohore aq të madhe që nga Mesjeta, nuk dihet se cilët mund të jenë stër stërnipërit e piktorit të madh, që të zgjidhnin një rrugë më dinjitoze për emrin e tij, ose, së paku, të mos e pranonin fare këtë përtallje. Jo më kot i bëra këto përqasje edhe për faktin së në Bolonjë ishte... ... Magji më vete edhe emërtimi i rrugëve ...Sepse, krahas emrave të njohur të kulturës italiane, të shkencës e të Krishterimit (sidomos në pjesën e vjetër e veçanërisht për sheshet), krahas emrave si ato të 2- 3 rasteve të përmendura më sipër, apo edhe të tjera, që herë të bëjnë të mendosh, herë të meditosh, madje herë - herë edhe të qeshësh, si “Rruga e...poetëve; e muzeve; e malit; e gurëve të çmuar (cherubini); e artizanëve; e thikave; e qenve”, etj, etj, në pjesën tjetër të zgjeruar në kohëra, madje deri në fshatin ngjitur me lagjet periferike Granaroli dell’Emilia ku prodhohet e përpunohet qumështi i famshëm, që konkuron edhe Parmalatën (emrat e rrugëve dhe shesheve të të cilit mbajnë emra kryeqytetesh të Europës si të Parisit, Londërs, Madridit, Budapestit, etj), emërtimet e rrugëve dhe shëtitoreve janë me blloqe tematike si me emra shkrimtarësh (Stendal, Tolstoi, Shekspir, Servantes, Kolodi, Verga, Manzoni, Bajron, V.Hygo, Goldon, Neruda, L.Pirandelo, Alfieri, Torkuato Taso, Dante Aligieri, Pushkin etj), të cilat i shkela disa herë më këmbë, për arsye se ishin në krah të rrugës kryesore “Via della barka” ku banojnë edhe im bir dhe im vëlla; shkencëtarësh (Darvin, Markoni, Njyton, Koperniku, Toriçeli, Galilei, Volta, Fermi, Ajnshtajni, Galvani, Flemingu, etj); eksploratorësh dhe ekspeditorësh (Kristofor Kolombi, Vasko de Gama, Marko Polo, Juri Gagarin, Magelani, Ameriko Vespuçi, etj); piktorësh ( Karavaxhio, Xhoto, L.D. Vinçi, Mikelanxhelo,V.Karpaçio (është fjala për shqiptarin e famshëm oparak Viktor Karpaçi); kompozitorësh (Moxart, Vagner, Paganini, Vivaldi, Bethoven, Bah, Belini, Rasini, Verdi, Maskanji, etj); këngëtarësh e aktorësh ( Xhon Lenon, Merlin Monro, etj); madje edhe personazhesh, sa historikë, aq edhe letrarë, si M.Antonio, Oktaviani, Bruti; shtetesh, qytetesh, ishujsh, krahinash ( Franca, Tunizi, Saragoza, Barcelona, Malta, Tripoli, Greqia, Bastia, Parisi, Madridi, Budapesti, Praga, Londra, Vjena, Sardenja, Korsika, Stalingrad, etj), për të përfunduar me emra personalitetesh politikë, shtetërorë, apo shoqërorë (Rusveld, Kenedi, Martin Luterking, Lenin, Ana Frank, Palmiro Toliati, Aldo Moro, Antonio Gramshi, Sanko e Vanseti, L.Longo, Xh.Garibaldi, De Gasperi, Pertini, Berlinguer, M.Gand, Xh.Saragat), apo edhe emërtime simbolike të tilla si: Parku i të përsekutuarve antifashistë; Viktimat e terrorit nazist; 8 Marsi, Risorxhimento, etj. Të diskriminuar në Bolonjë Sapo mbërrijmë në shtëpinë e vëllait, në katin e gjashtë, menjëherë dola në ballkon, i cili shikimin e kish nga Veriu. Arsyeja ish se më ishte “ndezur hunda” për një cigare dhe atë mund ta pije vetëm aty. Fjalën diskriminim në nëntitull po e përdor për dy arsye: Së pari, sepse ma përdori im vëlla kur erdhi të më bëjë shoqëri në ballkon, duke më thënë “Mos e mërr si diskriminim, sepse do ta shohësh që këtu në Bolonjë vetëm për këtë vesin tonë të keq ndjehesh i diskriminuar, gjë që e përjetova gjatë gjithë ditëve të qëndrimit atje, prandaj s’më erdhi aspak çudi kur, në një tryezë televizive ditën e luftës kundër duhanit, deputetja Lajla Përnaska, tashmë nga pozicioni i mjekes, deklaroi se, qëkurse para ca vitesh u deklarua lufta kundër tymosjes se duhanit në mjedise publike, për realizimin me efikasitet të tij, Italia mban vendin e parë në Europë. Se dyti, sepse, jo shumë ditë pasi isha kthyer nga Italia, i ndodhur te shkallët e Akademisë së Shkencave në pritje të fillimit të një konference për Të Drejtat e Njeriut, teksa isha duke biseduar me një nga drejtuesit e IGFM të ardhur nga Gjermania, m’u desh ta ndërpres bisedën për të shkuar më tej te koshi të fik cigaren, që të mos i dëmtoja zërin këngëtarit të njohur Mihallaq Andrea, ardhur enkas të këndonte në atë konferencë, sepse prej cigares sime atë atë filloi ta ngiste kolla... (Vijon në nr. e ardhshëm) 3/ E Diel, ESSE 20 nëntor 2011 nacional Gregory Crewdson, përgjegjës për radikalizimin në fushën e fotografisë FOTOGRAFI E VËSHTIRË Të bësh emër ditët e sotme, kërkon të shpenzosh gjithçka. Të shplodhesh nga gjithë shqetësimet e tua, sigurisht që të ndihmon shumë. —Gary Portnoy dhe Judy Hart Angelo Nga Gjekë MARINAJ prave të tij është një nga burimet e shkëlqyera të realizimit të konotacionit të vërtetë të pamjes së madhërishme artistike. Ky është një nga albumet që pasqyron me të vërtetë forcën e imagjinatës krijuese dhe aftësinë e përgatitjes së jashtëzakonshme të punës. “Crewdson-i erdhi më parë me idenë për shpërthimin e brendshëm, ndërkohë ekipi i tij filloi punën, së pari duke krijuar foto bardh e zi dhe më pas foto me ngjyra më të forta sideron real peisazhin e fotografit amerikan. Crewdson-i, ashtu si në shumë foto të albumit Muzgu -Twilight, “tërhiqet nga mitet e njohura të kinemasë hollivudiane dhe i përdor ato për të krijuar fotografi të së kaluarës së shoqërisë amerikane që izolohen prej saj dhe kërkojnë në zbraztësinë e psiqikës unike të sëmurë” (Berg, 11). Në veprën e Crewdson-it, ky izolim u trajtua ligjërisht si fenomen që rrezikon më të keqen, Në foto: Gregory Crewdson Të qenit i famshëm në dhjetëvjeçarin e parë të shekullit të 21-të e cilësdo fushe të jetës qoftë ajo, është tepër e vështirë, por të qenit i njohur në mbarë botën si fotograf për një kohë të shkurtër, nëse nuk do të jesh Gregory Crewson, mbetet thuajse joreale. Kjo sepse, arti i fotografisë, që në fazat fillestare të tij perceptohej nga shumica si një mjet që do të ndryshonte botën dhe që e kishte ndryshuar atë radikalisht. Gregory Crewdson është po aq përgjegjës për këtë lloj radikalizimi në këtë fushë, sa asnjë tjetër. Ai krijon imazhe që depërtojnë thellë në labirinthet më të fshehta të jetës. Pa frikën e trajtimit të aspekteve të diskutueshme, të mistershme dhe të rrezikshme të jetës, ai u kthye në një nga artistët e preferuar për shumicën e njerëzve, pavarësisht interesimit të tyre për artin. Përpjekja për të krijuar një univers artistik, ku problematika lidhet me shikuesit, diku në kufijtë e errët fiktivë dhe të mjedisit realist është njohur dhe përqafuar gjithashtu nga grupmosha e tij. Duke qenë tepër i ndërgjegjësuar për atë që rregullonte aspektet e paqëndrueshme të jetës përmes artit, Crewdson-i u shndërrua qëllimisht në një nga lidhjet e forta midis veprave të tij natyrore dhe supernatyrore. Edhe pse reputacioni i tij për të bërë, jo për të marrë fotografi u mirë prit, fotografitë e tij do t’i çmendnin njerëz të tillë si Peter Henry Emerson. Ashtu si shumë tradicionalistë të sotëm, Emerson-i kërkonte që fotografia të jetë e dokumentuar dhe jo thjesht të ketë forcën argumentuese artistike, “fotografia duhet të pasqyrojë vetëm botën reale, ndryshe nga fotografë të tjerë si Henry Peach Robinson, që ‘i skenonte ngjarjet dhe i stamponte shumë prej negativeve në përfitim të vizionit artistik’” (Siegel, 85). Por, kjo ese do të diskutojë rreth vizionit të pakrahasuar artistik, që përbën një aspekt të rëndësishëm në suksesin e Crewdson-it si fotograf. Mbi të gjitha, veprimtaritë e tij përbëjnë gjithë organizimin intelektual dhe imagjinatën krijuese gjatë parapërgatitjes së punës ngulmuese me dorë dhe marrjes së rrezikut gjatë saj, si dhe e një talenti dhe mjeshtërie të madhe pas procesit përfundimtar të veprave të tij. Crewdson sipas këtij kuptimi tregoi të vërtetën mbi konotacionin kryesor të tekstit të këngës të Gary Portnoy dhe Judy Hart Angelos ku thuhet, “Të bësh emër ditët e sotme kërkon të shpenzosh gjithçka”.Gregory Crewdson nuk harron asgjë kur bie fjala për të krijuar një foto të madhërishme. Albumi i Crewdson-it me titull “Muzg” Twilight (1998-2002) përbëhet nga disa foto digjitale -C pa titull, me përmasa mesatare 129.9 x 152. 4 cm (48 x 60 inç), pasi shumica e ve- Në foto: Gjekë Marinaj Foto nga Gregory Crewdson sipas versionit të tij. Pas dy - tre ditëve do të duhej aktualisht të krijohej fotoja përfundimtare për të cilën merren mbi 40 apo 50 poza” (OSW 44). Një nga fotot më të çuditshme të këtij koleksioni është fotografia pa titull e vitit 2001, e cila mori titullin e sugjeruar, Ofelia nga Perëndimi - Ophelia from Twilight. Ajo është foto digjitale C me përmasa (129.9 x 152. 4 cm) që mund të merret si modeli kryesor artistik i albumit. Po të konsiderojmë talentin dhe faktin se Crewdson-i u lind në vitin 1962 në Bruklin të Nju Jorkut dhe u rrit duke dëgjuar psikoanalizat e babait me pacientët e tij në zyrën në papafingo, atëherë nuk kishe çfarë të prisje tjetër. Po t’i drejtohemi Ofelisë së Shekspirit tek Hamlet-i, tema e tij paraqet një vajzë të bukur, e cila është mbytur, por kësaj here jo në lumë, si tek vepra Hamlet, por në katin e parë të shtëpisë dy katëshe. Ajo gjendet e shtrirë, e vdekur me të brendshme të bardha transparente dhe pamje shumë të ëmbël e të pafajshme, e zhytur në gjysmë metri ujë. Mbi tavolinën e kafes, afër një gote më shumë se gjysmë plotë, gjendet një shishe e zbrazur me ilaçe. Fustani i saj është ngjyrë rozë, kurse pandoflat i duken qartazi mbi shkallët e ndriçuara nga drita e diellit, e cila vjen prej dritareve. Aty shihet një tavolinë me dritë dhe muri më i lëmuar nga drita. Goja e hapur tërheq paksa vëmendjen e shikuesve. Ngjyra e zbehtë e lëkurës së saj është në harmoni me mjedisin. Kuptohet se personi ka vdekur, pasi në dhomë nuk ka asgjë të dukshme që vërteton se ka trup të gjallë. Pjesa më e madhe e trupave gjeometrike duken si pikëçuditëse të cilat e përqendrojnë vëmendjen tek viktima e vetvrarë. Ofelia nga Perëndimi, nuk mbështet plotësisht në traditën e Walker Evans-it, Gery Winograndit dhe William Eggleston-it, edhe pse e vet kon- nëse shoqëria jonë zgjedh të mos t’i kushtojë rëndësi forcës negative. Vepra e Crewdson-it kërkon shumë punë gjatë procesit që e quan “krijimtari”, e cila e gjen atë në rolin e regjisorit. Ekipi i punës shpesh herë përbëhet nga 40 – 50 vetë. Gjatë kësaj faze, synon të gjejë rrugën unike artistike që e çon në format më të thella të krijimtarisë. Atje krijon shtresat e kuptimit që shpreson të arrijë. Këtu jepet përshkrimi i vet Crewdson-it për atë momentin e rëndësishëm: “Kjo është ora e magjisë. Era pushon dhe gjithçka qetësohet. Në atë çast, gjithçka, qoftë edhe një gjethe që lëviz është shkëputje nga bota e përsosur. Tërhiqem më tepër nga muzgu për qetësinë e tij, se sa për dritën,” mendon ai si përfundim. “Ky është çast përsosmërie. Më pëlqen shumë ai çast, sa me të vërtetë jetoj për të” (Helmore 5). Ky është çasti, kur parimet e planifikimit vijnë në jetë. Performanca nuk është as e re, as proces i veçantë për foton digjitale. Në disa nga fotot e tij, sidomos ato të përzgjedhura për albumin me titull “Poshtë trëndafilave” Beneath the roses, vepër e krijuar nga viti 2003 – 2005 me mbështetjen e ekipit dhe me të njëjtin buxhet si në disa nga filmat hollivudiane, pëlqehet nga artistë të pavarur dhe nga fotografë të filmave dokumentarë, ndaj gjithë veprat e tjera janë foto digjitale –C pa titull me përmasa 144.8 x 223.5 cm). Duke pasur njerëz të pamirëpritur, ndërsa pozojnë kudo nga 40 – 50 fotografi të ndryshme në ditë me përmasa 8” x 10”, do të ishte ndoshta pak çudi për ekipin, por me sa duket, Crewdson-i e pranon këtë metodë pune: “Për mua nuk ka problem kjo pjesë, por mbetet e çuditshme. Këtu ka një punë konfuze, të ankthshme: ku disa syresh shpenzojnë shumë të merren me probleme të tilla dhe gjithçka arr- ijnë është pika e vlimit dhe pas kësaj, kur fotoja është bërë, vjen paqja dhe qetësia e cila izolohet nga e gjitha kjo” (Ayers Artforum.com). Ndërkohë përfundimi i punës jashtëzakonisht të madhe ndonjëherë kritikohet nga kritikë si Jerry Salts, i cili mendon se vepra e tij në tërësi është e madhërishme, por “së fundmi këto foto u shndërruan ndoshta në tepër të çuditshme dhe melodramatike” (Saltz 1). Saltz-i, sigurisht që ka të drejtë të vlerësojë artin sipas kritereve të tij, por arti i fotografisë nuk do të thotë pozë. Pavarësisht faktit që ndoshta iu ngarkua nga procesi i vështirë i punës, kjo mund të jetë arsyeja pse së fundmi Crewdson ka nisur disa vepra të thjeshta dhe më të drejtpërdrejta duke përdorur aparatin fotografik digjital dhe duke punuar pa modele, dhe atëherë fotografia mund të vazhdojë si çdo art tjetër njerëzor. Edhe pse ndodh që Crewdson vet kundërshtohet, ai mbetet tepër i ndërgjegjshëm për veprat e tij kinematografike: “Po, unë përdor shumë materiale filmike, por e ndjej se e përdor në mënyrë fotografike, dhe jo filmike. Kam punuar në mjaft filma për të kuptuar se kur punon në një film, nuk mendon vërtetë për pikat e avantazhit, por mendon për vendin se si do të mbijetojë ndër vite. Në një fotogafi, çdo detaj është i rëndësishëm. Ashtu si objektet mbi shtrat, po kështu përzihen të gjitha gjërat e vogla. Në një foto përcaktohet sfondi dhe më pas gjithka lidhet me këtë sfond. Çdo gjë strukturohet në mënyrë të saktë. Shpresoj se fotot e përfunduara janë të bukura, të qeta, të palëvizshme dhe meditative, (Ayers, Artinfo.com)” Kjo sepse pjesërisht fotografia është gjithçka për Crewdson-in, lektor i diplomuar në Shkollën e Arteve në Jeill. Ai pranon se filloi të nxjerrë një nga fotot më të mistershme dhe të fuqishme që mund të bënte pa hezitim dhe pa asnjë lloj frike. Gjatë një interviste për Revistën Sunday Times, ai deklaron se përdor “gjithçka në dispozicion të tij për të arritur atë që synon”. Pikërisht, kjo gjithçka, përfshin të marrësh parasysh edhe risqe në të njëjtën kohë. Njëherë Crewdson-i i zellshëm pati rastin të fotografojë një grua... (Vijon në nr. e ardhshëm) nacional ESSE 4/ E Diel, 20 nëntor 2011 A po dëmtohet apo rrezikohet sistemi letrar në vendin tonë Një popull meriton atë letersi që ka “Për të kuptuar rëndësinë e panairi të librit Tirana 2011, le të bëjmë pyetjen e thjeshtë: me ç’vlera të reja estetike e pasuroi ai letërsinë tonë? Kësaj pyetjeje le t’i shtojmë edhe pyetjen tjetër: po ta vizitonte këtë panair ndonjë agjent letrar i huaj, cilët libra do të zgjidhte për t’u përkthyer në vendin e tij? Jam i bindur se ata nuk do të ishin librat, të cilët u stërpropaganduan, u stërlëvduan dhe “thyen rekordin e shitjeve”,siç trumbetuan masmediat. Kjo nuk do të thotë aspak se këta libra nuk mund të botohen në Europë e në Amerikë me eurot apo me dollarët e autorëve!... Nga Prof. As. Dr. Anton Papleka Në foto: Prof. As. Dr. Anton Papleka Si shumë të tjerë, edhe unë vajta në panairin e 14-të të librit Tirana 2011.Qysh në fillim, më bëri përshtypje se në “presidiumin” e ceremonisë së hapjes nuk ishte i pranishëm fizikisht asnjë shkrimtar i mirëfilltë. Aty qenë dhe folën vetëm zyrtarë dhe biznsmenë. Së paku në një veprimtari të tillë, kryet e vendit nuk u takonte zyrtarëve dhe biznesmenëve, sepse në fushën e letërsisë roli i tyre nuk shkon më larg sesa ai i administratorit. Pas ceremonisë së hapjes, kalova nëpër pavijonet e panairit ku të zinte syri kaq shumë emërtime shtëpish botuese në gjuhë të huaj dhe fotografi të zmadhuara të shkrimtarëve të huaj, sa të dukej sikur ndodheshe në ndonjë panair ndërkombëtar të librit. Këtë bindje ta përforconin edhe stendat apo tezgat ku kishte vetëm libra të përkthyer nga autorët e huaj.E keqja ishte se në vend të librave të rëndësishëm si ai i Ç. Miloshit, i U. Ekos apo i ndonjë tjetri, të cilët kanë pasuruar letërsinë europiane dhe atë botërore, në këtë panair mbizotëronin përkthime me karakter komercial. Kishte stenda apo tezga ku nuk ishte ekspozuar asnjë libër i autorëve shqiptarë. Dikush mund të thotë se botuesi është biznesmen, se qëllimi i tij kryesor është fitimi, prandaj ai ka të drejtë të botojë çfarë të dojë. Unë mendoj se nuk duhet të ndodhë kështu. Si një nga bashkëpërkthyesit e librit “Politikat kulturore në Europë”, e di se në vendet e Bashkimit Europian ka kuota të përcaktuara me ligj se sa duhet të jetë edhe përqindja e filmave amerikanë apo europianë që duhet të shfaqen në ekran. Sigurisht një politikë e tillë kulturore zbatohet atje ku ka ligje dhe ku sundon ligji! Mosrespektimi i raporteve të drejta midis botimit të librave të autorëve të huaj dhe botimit të librave të autorëve vendas mund të dëmtojë sistemin letrar, i cili sipas Daniel Anri Pazhosë ( Pageaux) përbëhet ngë krijimtaria letrare e sotme, nga tradita letrare dhe nga letërsia e importuar ose përkthimet ( S= P + T + I). Mendoj se nuk është në dobi të kurrkujt, as të Europës, as të Shqipërisë, që të dëmtohet ose të rrezikohet sistemi letrar në vendin tonë. Të kërkosh që të mos prishet sistemi ynë letrar, të ruhen raportet e drejta midis letërsisë origjinale dhe letësisë së importuar, nuk do të thotë aspak të jesh kundër përkthimit të veprave me vlera të larta, një praktikë që është e domosdoshme dhe për ato që quhen letërsi të mëdha. Dukuria e dytë negative që më ra në sy, qe vënia në qendër të vëmendjes me të gjithë mjetet e mundshme, sidomos përmes një publiciteti të zhurmshëm, i disa librave memorialistikë, cilët ngado që ta marrësh, nuk janë majaja e letërsisë, madje nuk janë letërsi e mirëfilltë. Natyrisht libra të tillë janë shkruar e do të shkruhen,sepse kanë vlerën e tyre, por letërsia memorialistike nuk ka pse të zërë kryet e vendit, nuk ka pse të propagandohet me zell të tepruar nga botuesit dhe nga masmediat. Për të mos e shtjelluar gjatë problemin e natyrës dhe të rëndësisë së librave memorialistikë, po përmend vetëm thënien e njohur të Malarmesë: „Poezia nuk bëhet me ide, por me fjalë.“ Thënien e mësipërme mund ta perifrazojmë kështu: „Letërsia nuk bëhet me ide,por me fjalë.“ Kjo do të thotë se në letërsinë e mirëfilltë ka rëndësi të dorës së parë puna me fjalën, mjeshtëria e të shkruarit, alkimia e fjalës, të cilat nuk janë as elementi themelor, as atributi kryesor i librave memorialistikë, sepse libra të tillë nuk bëjnë pjesë as te lirika, as tek epika, as te dramatika. Në ndonjë rast, në librat memorialistikë që ky panair i serviri publikut pellazgo-iliro-shqiptar nuk mbizotëronte magjia e fjalës, por magjia e lapërdhive ose e palavirave që lidheshin me jetën private të individëve…Ashtu si çdo tempull, edhe “tempulli” i letërsisë ka kujdestarët e tij që e ruajnë dhe e mirëmbajnë. Kujdestarë të tillë dukej të ishin kritikët letrarë, të cilët, siç e dinë dhe e pranojnë të gjithë, kanë munguar, mungojnë dhe do të vazhdojnë të mungojnë, për sa kohë që në vendin e shqiponjave (!) nuk do të ketë njerëz të ditur e guximtarë, për të cilët kritika letrare nuk do të jetë një veprimtari fitimprurëse, por një pasion që kërkon edhe të sakrifikosh për të. Në mungesë të kritikëve të vërtetë, këtë rol e marrin përsipër ca gazetarë të paditur e të papërgjegjshëm,të cilët shpallin “shkrimtar të madh”, “poet europian” ose “poet botëror” cilindo që u shkrepet në mendje. Kujdestarë të tempullit të letërsisë duhej të ishin qarqet universitare,profesorët.Për fat të keq, edhe sot e kësaj dite „profesorët“ janë njerëz të punësuar nga partia në pushet, janë të politizuar, kurse një pjesë jo e vogël e tyre nuk kanë as dije, as përvojë. Për tempullin e letërsisë duhej të kujdeseshin edhe botuesit. Mjerisht shumica prej tyre e konsiderojnë librin vetëm si një mall, si një mjet fitimi. Ata gëzohen më shumë kur botojnë një libër që shitet në mijëra kopje, pavarësisht se ç’vlera mund të ketë ai, sesa po të kishin botuar një libër si „Ferri“ i Dantes, si „Makbethi“ i Shekspirit apo si „Njëqind vjet vetmi“ i Markezit, por që nuk do të ishte shumë i shitshëm. Në intervistat që dhanë edhe gjatë këtij panairi, ata mburreshin vetëm me sasinë e librave të shitur, si të qe fjala për shitje patatesh, shalqinjsh apo derrash...Asnjë prej tyre nuk zuri ngoje vlerën estetike të librave që u quajtën të suksesshëm. Një dukuri negative ishte edhe dyndja e publikut letërsidashës drejt librave me vlera të diskutueshme. Në ndonjë rast, pashë skena që të kujtonin kohën e dikurshme kur merreshin pakot e mishit për Vitin e RI ose kur dilnin në shtije kontingjentet e para me këpucë atletike dhe me xhinse! Në vend që t’u kundërvihej spekulantëve, qofshin autorë apo botues, të cilët kanë si qëllim të vetëm të grumbullojnë sa më shumë kartëmonedha, dashur pa dashur publiku u bë mbështetës i tyre. Besoj se kjo gjë nuk do të ndodhte me popuj të tjerë, më të emancipuar,të cilëve nuk u mungon dhuntia e reagimit qytetar dhe e indinjatës. Për të argumentuar pikëpamjen time, po përmend vetëm një shembull: pas Luftës së Dytë Botërore, norvegjezët shkuan te shtëpia e shkrimtarit nobelist Knut Hamsun, i cili kishte flirtuar me nazistët. Ata ia flakën mbi kangjella librat e tij që i kishin blerë më parë dhe ia mbushën me ta oborrin e shtëpisë. Ata vepruan kështu, sepse ishin norvegjezë, nuk ishin shqiptarë, populli më i vjetër në Europë, që ka gjuhën më të vjetër dhe flamurin më të vjetër në Europë! Panairi i sivjetëm i librit tregoi se publiku shqiptar është i gatshëm ta hajë sapunin për djathë dhe madje me gojën plot shkumë nga sapuni i mbllaçitur të deklarojë se po ha djathin më të shijshëm në botë!... Le të kthehemi përsëri te panairi i librit Tirana 2011. Për të kuptuar rëndësinë e tij, le të bëjmë pyetjen e thjeshtë: me ç’vlera të reja estetike e pasuroi ai letërsinë tonë? Kësaj pyetjeje le t’i shtojmë edhe pyetjen tjetër: po ta vizitonte këtë panair ndonjë agjent letrar i huaj, cilët libra do të zgjidhte për t’u përkthyer në vendin e tij? Jam i bindur se ata nuk do të ishin librat, të cilët u stërpropaganduan, u stërlëvduan dhe “thyen rekordin e shitjeve”,siç trumbetuan masmediat. Kjo nuk do të thotë aspak se këta libra nuk mund të botohen në Europë e në Amerikë me eurot apo me dollarët e autorëve!... Në qoftë se rastësisht e lexojnë këtë shkrim, disa botues do të thonë: „Dale,mor lanet, si guxon të mohosh punën tonë heroike dhe titanike për të mbushur plot hambarët e letërsisë shqipe dhe të kulturës shqiptare, për të cilat nuk na zë gjumi ditën as natën?!“ Këtyre botuesve po u them: me këto praktika botimi, me të cilat ju nuk përkrahni letërsinë e mirëfilltë, por letërsinë spekulative, komerciale, ju bëni një punë heroike dhe titanike vetëm për të mbushur xhepat tuaj. 5/ E Diel, nacional ESSE Panairi u shtrydh si limoni për të shpëtuar “shijen” e tharët të politik-letrarëve 20 nëntor 2011 “Kohë e pamjaftueshme në Qytetin e Panairit të librit” “Eskili migroj dhe pse demokracia athinjote po njihte kulmin e ndritjes së mendjeve.Po Ne? Kuptojmë se politika po kulmon vetëdijen përmes pushtetit, e jo ideve.Kur politika pushtetet mbi letërsinë, kësaj të fundit i duhet të migrojë si Eskili...Dhe pse humbës kaq i madh!Kështu një panair libri, ku shoqëria njeh profilin e ardhmë, i duhet të zgjedhë...Një dhe disa “gjeneralë” grafomanësh apo tinguj lë lëshojnë vargjet në poezi.” Nga Ilir Paja Shoqëruar me disa bashkë profesorë mirardhun nga komuna Vushtrisë, tek bëmë hapat e para për t’u gjendur në hyrjen e përvitshme të Panairit të librit, shoh vështrimet e tyre, jo prej habisë, sesa nga indinjata, drejtuar në vendosjen e një kioske, e cila i ngjante një party, por pa adhurures. Këtu nuk do hulumtoj, as lejet, kontratat, një të drejtë prej sipërmarjesh eventesh të tilla, e mbi të gjitha, as nuk kuriozem të afrohem të marrë vesh hollësi të tjera...Veç mendoj, se në ata vëllezër vushtrias u ndjeva si i huaj, gati i panjohur nga ata.Në hyrje të Pallatit të Kongreseve, publiku, jo aq lexuesi (për këtë do shkruaj më tutjè), ngrihej si të ish ngrehinë copëzash furgoni nga “mbeturinat” e romanit “Përbindëshi” të Kadaresë, kjo kioskë , por, veç me të drejtën e librit për të folur me heshtjen e lexuesit nuk e lidhte, e jo më, ta përngjasonte me asgjë! Dëgjoj njërin prej tyre: “Mor Ilir, a nuk po sheh ç’hije ngjallka?!” Dhe unë e dija, dhe doja të përgjigjesha: “Kjo është hije, që të pret, e mandej të përcjell...I ngjan një enklave përtej kufijve... Është si një “minoritet”, që tretet me mallrat e konsumit.E mbi të gjitha, të ndjesh identitetin tënd kombëtar, këtë e mundëson e vetme, veç kultura, e mandej “të mallkohesh” prej një kioske... Nëntor 2011. I përvitshëm, por jo i gjithi i librit dhe për librin... Do doja ta nisja këtë shkrim, jo përmes hapjes së tij, por me gabimin e radhës së mediave, ato të shkruar dhe vizive. Sërish e njëjta “problematikë”...panairi u shtrydh si limoni për të shpëtuar “shijen” e tharët të politik-letrarëve, të cilët, këtë vit, ndoshta në kulmim, pamjaftueshmërinë për të qenë shkrimtarë e kurrë poetë, e sheqerosën aventyrën e tyre vepër, me ovacionet nga militantët, deri tek kritizerët e çdo emisioni tv, por çuditërisht, veço ndonjërin. Të tjerët pritën dhe presin, të “ngopin” programin me shpresën se ndoshta, dhe në mesopleqëri...do mbërrijë s’fundmi në letrat shqipe një kavalier i ri, pas gati kaq e kaq odisesh dilemash ku idetë pro dhe kundër tani janë aq publike, deri në dyert e pushtetit, sigurisht! Ndodh, duke qenë krijues, kam pyetur veten se çështë arti, veçan letërsia, pothuaj sa herë, kur krijoj diçka të bukur, e jo pak kur mbaroj së lexuari një autor.Duke parë vetëdijen e gabueshme ngritur në institucion, revolta brumur me muzë iu drejtua vetes: Letërsia i ngjan përjetësisë sepse aroma që kundërmon letra, tek hap faqet e një libri, ka jetë gjatësi sa vetë breznive njerëzore u duhet për të mbërritur tek ajo, e përjetshmja.Nëse do donim të flisnim mandej mbi dallimin e një krijuesi vënë përballë një njeriu tejet partiak...Do thonim se: nëse letrari i drejtohet diellit me hapat e tij, duke ëndërruar tervistën e shohin jo vetë por të vetëm. Për t’iu kthyer sërish panairit,do më duhet të cilësoj të tjerë lloj “panairesh”,të cilët, jo se nuk kanë dhe ato fenomenin “ngujim”,por kur artistët e penës mblidhen bashkë, cilado cmirë dhe vetmi “shlyhet” përmes “metaforës”. Po përmend këtu, një event tejet letrar, atë të “Poeteka”.I nisur që nga 2005, bashkangjitur dhe se do mbërrijë atje, të dytët lartësinë e letrave e prekin deri tek kati i fundit i një ashensori... Për t’iu kthyer mediave,tani që panairi i librit u fund nën psikozën e heshtur të politikës, nisin kritikat.Një mori të “jetimta” pyetjesh kanë nisur ( të cilat realisht duhet të bëheshin, më herët,atëherë kur nisën stendat e para në këtë “sallon bukurie kopertinash e titujsh”), nga, se cili autor do prezantojë veten, tek librat best seller, e mandej në përkthimet e sjella, në pyetjen nën mangësi: Po studime ka?...Dhe mbërrijmë tek sigla panairit, botimi i librave historikë, dhe nëse do t’i quanim ndryshe duke ia lexuar dhe stendën:”Historinë në Shqipëri e shkruajnë dhe humbësit”. Pulton stacionet tv, duke menduar se jo pak miq të tu,do kenë “faqen kulturore” nëpër to, me qëllimin e vetëm dhe fisnik por dramatizuar nga “bumi” i një letërsie, ku arti si krijesë e figurës, tani duhet të zgjedhë metaforë copëza dialogjesh, nga njerëz të medias, tek ata të politikës, nga të kënaqurit e çdo kohe,tek ata pa kohë, qenësuar si të pamjaftueshme, për të mbërritur tek publiku e jo lexuesi, i cili duhet të deklamojë ende mbështetjen “pas zgjedhore...” Fatkeqësisht, ata që për ne para se të jenë miq, janë poetë e shkrimtarë, “shtyhen” me njëri-tjerin të zënë radhën e faqeve kulturore të shtypit.Dhe pse ishin në panair,të parët që do donin dhe balljen me lexuesin,kjo mundësi nuk i’u dha, së paku dhe duke iu referuar medias elektronike.Ata nisin “ngujimin”në studio të ndryshme,ku in- revistën me të njëjtin titull, pothuaj pjesa më e mirë e autorëve të poezisë pati mundësinë të identifikojë qenësinë e vet letrare.Kujtoj dhe një “gjetje” të organizatorëve, veçan poetin Arjan Leka, që përmes hapësirës një javore, i transmentonte pjesëmarrësve “ç’ngujimn” prej vetes. E na duhet të mbërrijmë tek një ngjarje, që nëse në “Pallatin e Kongreseve” vërtet libri ishte ne ditët e plota të tij, si Hëna, por, jo larg prej aty, revista, që unë e identifikoj me cilësimin “drita që preket” , “ Mehr Licht” mbushi 15 vite jo jete sesa jetë drite. Nuk na duhet shumë kërkim për të rikujtuar revistën “Fjala”, “Aleph” e për të trokitur tek një organ i gjithi letrar dhe eseistik e pwrjavshme mbarwkombwtare “Nacional”, e cila prej me shumw se tre vjetwsh wshtw shndwrruar nw njw pikw takimi pwr shkrimtarwt dhe artistwt shqiptarw kudo ku janw. Këtu na duhet të jemi dhe realistë, për suplementet kulturore në shtypin e shkruar.Veç, mendoj se letërsisë i duhet diçka përtej vetes; masa e lexuesve e përafërt me masën njerëzore të ndërtimit të një Piramide! Por sërish mbetemi tek Panairi, kjo strukturë ku kombi identifikon vazhdimësinë, të shohim deletrarizimin e poezisë.Sot pothuaj e kuptojmë dhe ndjejmë, se poezia shqipe, ende veçan rishtarët po shkelin mbi rrugë, ku vargun e gjejnë si realitet të jetimtë, e në vend ta marrin me vete,i japin lëmoshë,sikur mëshira të jetë kurorë e virtytit modern.Pas këtij akti heroik ulen e shkruajnë për dehumanizmin e së sotmes, kurse në fakt, ende nuk kuptojnë se duhet të jenë revolta e shoqërisë,.Do mjaftonte dhe një metaforë, për të kuptuar se pas saj po zgjumet simbolika e gjithçkaje fshehur... Këtu duket se përpos “pafuqisë” së poezisë për t’u ndeshur me prozën, shohim dhe një faj kolektiv qe ka të bëjë me megallomaninë e të shkruarit poezi të “si” të pakuptueshme...ku poeti luan me shijen e lexuesit si Don Zhuan...Ndërsa ekranet TV, u pëqendruan tek tre muskëtierë, nga z. Fevziu, për të cilin na duhet të themi, se i ftuar gati në gjithë ditët e panairit në media, arriti të shkëpusë në mënyrë të natyrshme identitetin e tij nga “Blendi në Opinion” në atë ; Blendi në “I dëguari nga Opinioni...”.Ndërsa për dy të tjerët duhet kuptuar mendoj,se cili do ia arrijë i pari të “zbresë” nga libri për t’u ngjitur tek pushteti!... Gjithsesi, si lexues dhe krijues,me duhet fati i miqve të mi.Dhe ky fat lidhet me urimin: “Libri bekoftë lexuesit tuaj!” Ndoshta tani që “kopjoj” dhe unë pak mediat, duke shkruar pas panairit, do sugjeroja, që cilido autor, kuptohet dhe nëse ka kaluar sprovën në “Kafe e Përshtatshme” t’i kërkojë botuesit publicitetin e veprës së tij.Të ulet pranë stafit në stendën e shtëpisë botuese dhe të “shesë” denjësisht poezinë e tij. Nuk do ishte keq nëse vitin tjetër në hyrje të panairit të ketë një stendë të njëjtë për poetët.Të renditen aty si emrat e tyre dhe vëllimet e fundit.Dhe në mos ndodhtë kështu t’ia dhurojnë letër-politikës muzën, të cilët, këta të fundit do e shumëfishonin në “sozi” identiteti... Ndërsa ekranet tv mendofshin si syri kameras dhe gazetarit për të “pronësuar” lajmin të parët...Dhe poezisë i njëjti fat pritës i duhet.Të publikojë përmes vargut duke i dhuruar shkrepëtimën lexuesit, jo për të ndryshuar motin por vetëdijen e imazheve... Eskili migroji dhe pse demokracia athinjote po njihte kulmin e ndritjes së mendjeve.Po Ne? Kuptojmë se politika po kulmon vetëdijen përmes pushtetit, e jo ideve.Kur politika pushtetet mbi letërsinë, kësaj të fundit i duhet të migrojë si Eskili...Dhe pse humbës kaq i madh!Kështu një panair libri, ku shoqëria njeh profilin e ardhmë, i duhet të zgjedhë...Një dhe disa “gjeneralë” grafomanësh apo tinguj lë lëshojnë vargjet në poezi? Nëse koha duket si e “pamjaftueshme” për lexuesin shqiptar sot, nesër jetët e poetëve do u mbeten mjaftueshëm breznive...Ndërsa pamjaftueshmëria e shkrimtarit tonë të lartësuar ( ky është cilësimi im për të, e plot respekt të përkorë) , ka ende mjaft për të krijuar me ëndrrën tonë një “Olimp”, ku çmimi “Nobel” për Kadarenë duket i pakët në mjaftueshmëri kohe... Në zbritje, kioska pothuaj shuhej në padukje si të ishte prej hiri, nga masa e njerëzve,të cilëve u dukej si një e shkuar, por që hiri mos thëntë u bekoftë si i rënë hero për një gjuhë, që fjalën e saj e donte dikur ta priste sikur dhe aty të kishte ende gjak.Por letërsia nuk hakmerret.Ajo mbetet dëshira më e bukur për çdo popull! Nëntor 2011 nacional 6/ E Diel, PROZË 20 nëntor 2011 Ti je nëna ime Nga Antigona Marku E kisha menduar shume here por nuk e kisha folur me askend. Do ta kisha ber muhabet por me dukej si nje dicka e pavlere qe thjeshte do te humbisja kohen kote. I vendosur ne veten time, ashtu do te beja, do te largohesha nga shtepia ime, nga qyteti im, nga atdheu im. Per te kerkuar fatin tim do te beja ne nje fare menyre jeten time. Pa e menduar anen tjeter te medalies se do te kishte nga ata qe do te lendoheshin nga largimi im. Dy dite pa u larguar i njoftova at ate shtepise. Ate mbremje nuk do ta harroj kurre. Pasi fola te gjithe heshten um vrejten ne fytyre. Ja kete nuk e kisha menduar, te pakten jo keshtu, kaq te trishte. Nena pas nje psheretime e tha dicka qe la shenja ne ndergjegjien time, por un e kisha e ber pune te kryer tashme. -Perse more bir keshtu kaq tak fak? Eh keto kohe na moren ne qafe. Pastaj heshtje perseri, une i veshtroja te gjithe me rradhe si te doja te gerrmoja neper mendimet e tyre, qe andej te nxirrja te gjitha mendimet me te sinqerta te tyre. Pastaj te nidesha i qarte dhe por jo i qete. C’po mendoja un i marri sikur nuk me mjaftonin syte e tyre dhe fytyrat e tyre. Babai tymoste duhan dhe nuk foli asnje fjale. Prisja qe ai te me thoshte: “Mire po ben biri im, tu prifte e mbara”. Fjalet e tij do me kishin sherbyer sin je bekim nga ana e tij. Por jo, ai hesht me fytyren qe ja rrethon tymi I duhanit. Here pas here leviz zjarrin ne oxhak me ate mashen e stermadhe qe kush e din se sa here me ish kercenuar me te e kush e din se sa here me kish qelluar lehte. Po rri bir, tha nena me nje drite gezimi ne sy. Do te flas me nje te afermin tim ne qytet qe te shkosh e te punosh atje, keshtu na ke afer e nuk e ndjejm mungesen tende, vazhdoj nena. Te gjith e sollen veshtrimin nga ajo. Me erdhi te shkrepesha ne lote. Ajo nuk donte ta pranonte se koha per te punuar e per te krijuar famijlen time kishte ardhur. Isha ulur prane saj ne nje divan, i thenshin divan. Mora duart e saj dhe I putha pa pushim, instiktivisht e perqafova. Nuk mund t’i thoshja se ishin pikerisht ato duar te sajat qe me benin te vuaja nga dhimbja per te. Duart dhe kujdesi i saj I vazhdueshem me kishin be rte marr nje vendim te tille. Doja te beja para qe tua lehtesoja sado pak jetesen. Ndenja ashtu ne krahet e saj disa sekonda aq sa per te ndjere nga afer ate te kaperdire te loteve te saj. Darka u mbyll ashtu pa fjale pastaj te gjithe u shperndane neper vendet e tyre te gjumit. Diten kur u largova ishte vetem nena ne shtepi, me percolli deri poshte ne shteg. Pastaj u ndalem te dy dhe u perqafuam. Me pelqente aroma e saj, uj e sapon, pa parfume te shtrenjta dhe bojra flokesh. -Nene mos ki merak do te punoj e leket e para qe do te marr do te ti dergoj menjehere, qe ti shpenzosh per cfare te duash. Ajo buzeqeshi pak e si ne pershperitje tha: -E si mendon ti biri im, se do te kisha zemer ti shpenzoja parate e tua, te keqen nena...Dhe ecja rrugeve e koheve moderrne, sh- tepia ne fshat me rrinte ne mendje. Kujtoja rrudhat e lokes e me dukej sikur i kishin lezet. Duart e saj qe me joshnin me perkedhelje. Me kish rritur me therrime, kurr nuk u lodh se theni, “ti je jeta ime”. Ajo e mbajti fjalen, kurr nuk i shpenzoi parate qe i dergova une. Pasi isha larguar shum shpejt ajo kishte zen krevatin. E kish mbajtur te fshehte semundjen me shpresen se cdo gje do te kalonte dhe skishte pse te alarmonte pjesetaret e familjes. Keshtu ishte ajo por semundja e vdekja nuk pyesin per arsyetime te tilla. Ajo vdiq ne nje dite te bukur pranvere. Kur hyra ne dhomen e saj pashe shallin gri qe dikur supet i mbante ngrohte, sot rrinte varur ne nje gozhde. U ndjeva i pavlere se pak me pare ne vend te saj nje gur te ftohte varri kisha perkedhelur. …Kthehem perseri ne rruget e kohet moderrne, imazhi i saj kudo me percjell. Ndonese dhimbja per te po me mbyt, do eci patjeter se ti je nena ime e une jam biri yt. Cdo gje shendriste nen rrezet e diellit te atij mengjesi. Heshtja ishte padrone e atij vendi qe shtrihej e hapej perpara syve te mij. Cdo gje ishte sot e bukur, ngjyrat te gjitha te ndezura, kafeja e drureve te pemeve, jeshilja e gjetheve, bluja e qiellit pa asnje re. Ngjyrat e shumta pastja te te gjitha atyre luleev qe mbushnin ate lendine te stermadhe. Kjo bukuri e natyres me beri te shaloj kalin me te mire te shtalles. Hipur ne te vrapoja vrapoja pa u ndalur ne cdo cep te asaj lendine. Fillimisht e urdherova kalin te ecte me hap por lendina ishte e pafund dhe e bukur ndaj mendova te vrapoj. Patkojt e kalit shkelnin mbi ate qilim te bere aq bukur nga dora e arte e natyres. Ajri i paster i fresket perplasej mbi fytyren time duke mi hedhur floket sa ne nje ane ne tjetren. Zemra ime e lumtur rrihte me force kur nje krrk krrak hekushash e forte beri qe te me errej shikimi pa e ditur se cpo ndodhe me mua. Kisha ndenjur ashtu nuk e di se sa kohe dhe kur i hapa syte perseri aspak nuk po me pelqente ajo cfare po shikoja. Isha lumturuar ne nje enderr e cila me beri te futem thelle ne mendime, se sa e shtrenjte ishte liria e personit. Pas hekurave te burgut nuk ishte burrerore ta mendoje kete. Zhurma e shulave te dyerve qe hapeshin per te shkuar ne mence per te konsumuar ate mengjes, kishin ber te largohej endrra ime. Sa tmerr, perseri ne kete dhome te cilesi i njihja mire cdo cep e vecori. Perseri do te vazhdonte miqesia ime me tik taket e ores per te thyer heshtjen e pa skaj. Mbi krevatin tim vetem pak caste ne dite bien rrezet e diellit. Nota funebre ne shumicen e kohes me bejne shoqeri. E mendoja sa here qytetin tim, doja te kthehesha atje, te shihja rruget kur mbusheshin me njeres e gumezhinin, te degjoja kembanat e kishes kur binin te dielave. Sa do te doja e dashura ime drejt teje te vrapoj te ndjej afshin tend kur te te perqafoj. Ata qu nuk me deshen i kisha prane, per ta nuk isha tjter vecse nje bleres i shpeshte e nje mjeran qe vidhja cdo gje per droge. U deha nga ai farmak e nuk po gjeja dot mase. Bota me ngjante e frikshme, e ftohte, pa krye vec trishtim. Nuk je me i askujt je fill i vetem, i fyer. Forcat tua te lene ne rruge pa patur mundesi te kacavirresh askund. Braktisja te perkund e klithmat e dhimbjes tende nuk I hyne ne pune askujt. Dikush qe me deshi shum, me shum se veten e saj per mua u lut. Ku do ti gjej forcat, fjalet, krahet per perqafim e falje, nene moj ti dashuria ime dhe megjate pa ty nuk mund te jetoja. Je vetem ti ajo qe ne cdo takim nuk mungon qe te vish te me shohesh. Sa je me mua me mbulon me puthje e perqafime, me flet mire per te gjithe, me thua se jan te zene me pune ndaj nuk vjen njeri tjeter me mua. Sa shpejt fluturon kjo kohe qe jemi bashke, pastaj ti duhet te shkosh. Shoh supet e tua qe porta e bent e zhduken kur ajo mbyllet. Une e di mire se ti tani po qan ndaj thua me ze te mekur, mirupafshim. E di nene e di se ti rruget e qytetit I kalon me lote ne sy. E di edhe se te bera nje padrjetesi. E di se perseri ti beson se nje dite te shpejte krenare per mua do te jesh. E di se dhe tani nuk ke turp se ken je te tille femije. E di se lutjet e zemres tende per mua shkojne lart ne qiell, sepse ti je nena ime e un jam biri yt. Jashte binte shi i imet e nga kati i pare i nderteses ku jetoja degjihej zhurma qe bente kur prekte token. Dukej sikur natyra luante nje melodi ne piano dhe notat ne sfond ishte zhurma e rrekese ne cepat e asfaltit buze trotuarve. Kjo e bekuar muzike them se me ka be rte cmendur pak. Jetoj vetem me notat e tingujt e saj dhe nuk ma merr mendja se do te jetoja dot pa to. Sa vjen e me lodh edhe nje tjeter dashuri qe cdo dite e mendoj se nuk bej dot dhe pa te. Ajo eshte nena ime. Fillimisht mendoja se kisha ber zgjedhjen e duhur qe isha larguar nga shtepia ne drejtim ten je shteti tjeter. E doja muziken aq shum, dhe kengen. Shpesh trazohesha nga merzia se si kjo deshire e imja per nje gje kaq te bukur si muzika, po me bente te ndahesha nga nena dhe pjesa tjeter e familjes. Ndoshta isha treguar pak egoiste. Mamaja mundohej me te mira te me bente te nderroja mendim por un atehere nuk e kuptoja, dhe mendova per ca kohe se ajo ishte merzitur ne nje fare menyre me mua, ose kishte shume pune dhe nuk kishte kujt t’ia shprazte lodhjen e keshtu isha une ajo qe degjija predikimet e saj. Kjo beri qe une te terhiqem ne boten time te mos flas me asnje per largimin tim. Mendoja shpesh se nuk e di se ku, se si moj nena ime dashurite tona u kryqezuan. Si ditet e javes pas njera tjetres rendnin pa u arritur kurre. Sa shume deshiroja qe e vetmja strehe e imja te ishte ti. Sa enderroja te flisja me ty per te paren dashuri, dhe enderrimet e mija per ty nuk kan mbarim. Fejeria imei iku duke pritur perkedheljen tende. Ne ishim afer por u ndjeme shume large. Enderrimet e mija te bukura per ty gjithmone I mbaj gjale. Ndoshta koha ishte e pameshire, por tani ne mes nesh ajo tashme kishte hyre. Shpejt keto mendimet e mija i hodhi poshte nje poezi e saj qe e kishte shkruar, mendoj me qellim ne nje nga fletoret e mija te muzikes. Shum kohe pasi isha larguar po kontrolloja disa partitura dhe ja vargjet e saj. “Ti erdhe sin je lule e bukur ne dimer dhe pse ato ne pranvere kan stinen. Te desha se ishe jeta, nje nga yjet ne qill. Arsyeja qe un te jetoj , dritherime e shpirtit tim. Emocion i parshkruar, mengjes me vese, melodi e embel, dhimbje e pelqyesheme. Mendim i heshtur, peshperime pranverore, tik tak I zemres. Ndjenja me e paster, pafajsi e fatit, lot gezimi, trendafil me ere. Ti femija im qe me te gjitha te drejtat ecen rruges gjith gezim”. Keto vargje me ngacmojne ndergjegjien e malli me djeg per nenen. Ngihem qe aty ku isha ulur dhe afrohem prane dritares, shum afer xhamit. Shiu vazhdonte te binte kur prane kutise se postes ne fund te oborrit postieri le nje zarf e largohet. Mora nje cader dhe me te shpejta e mora ate zarf. Ishte nga nena ime. Shum shpejt e hapa dhe mu desh te ulesha. Ne te shkruhej nje poezi e shkurter qe fillonte keshtu: “U vyshken lulet ne dritare, ato qe i mbolle ti, macja qe ti e rrite, merzitur rri. Dhoma jote, kre- vati e shtepia nuk kane me gjalleri. Per mua bota nuk kish rendesi, c’murmurisnin nuk desha kurre t’ja dij. Fytyre ngrysyr e zemer thyer babai yt rri. Ike pa dhene asnje shpjegim, jeta hapi krahet edhe per ty, pa cka se nuk te kuptuam vet e dy. Llogarite i beme gabim, vitet harruam, per syte tane akoma ti ishe femije. Endrrat e deshirat e mija per te ardhmen tende moren fund, u dogjen nga ai cast e u kthyen ne hi. Maj i vitit hajdud, me le ne oret e pritjes se pafund. Veshtrimi im nga dera rri deri ne ate cast qe te dukesh ti. Nese falje kerkon ta dish mire, kurr nuk te mbajta meri, dhe se ne heshtje une isha me ty. Dhe se ndjehem ne faj nese zemra ime urren bijen e saj”. Te qaje ne kete moment ishte gjeja me e llogjikshme por une duhej te mendoja per kthimin tim atje. Malli per ata prinder e vecanerisht per nenen do te me ndjek gjithmone. Njeriut nuk I eshte dhene mundesia te kete dy mundesi jete ne kete bote. Prandaj duhet te vrapoja te ndreqja sa te mundja gabimin e bere. Shiu vazhdonte, edhe lotet e mi. Nje zile telefoni u be prezente ne ate ambjent te mundur nga heshtja. Njehere nuk desha ta marr telefonin pastaj nderrova mendje. O Zot prefiksi i atdheut tim, mos jane ata! Alo u pergjigja me nje ze qe me dridhej. Shpirt e more letren? Ishte zeri i mamase. Po po tani sapo e mbylla, ti je nena ime, me e mira ne bote. …Njeriu ecen parallel me shume gjera, por me shum afer, thuajse ngjitur me te ,ecen me ndjenjen e shpreses. Koha eshte shtegi i vetem i ecjes. Ky shteg nuk mund te pershkohet pa nje shok te sigurt, te besueshem, besnik deri ne fund, dashurine. Sillemi vertete cuditshem thua se bota me gjith cfare ka eshte e jona, dhe se mbi kete toke jemi banore te perjetshem. Pikerisht kjo bote eshte e ftohte gjithmone edhe ne gusht kur ben shume vape, kur nuk e kemi prane te dashurin, dashurine. Pikerisht kete dashuri kerkojme gjate shtegtimit. Nuk leme gure pa levizur per ta gjetur, ne te shumten e kohes ne gjerat e gabuara. Kje ben qe ne njefare menyre te mos shohim ate cfare eshte e drejte te bejme e te duam. Ne gabimet tona ne mes te deshperimit gjitmone nena eshte ajo qe na gjendet prane. Dashurine e saj natyra ndoshta nuk ka patur mase tjeter per ta matur, vecse pafundesine. Pa kete dashuri nuk mund te jetohet dhe ndaj saj jemi shume borxhlinj. Toka eshte ajo qe me menyren e saj te padukshme i transformon gjerat. Shume gjera i shkrin fare duke i kthyer ne humus, ne dicka te vlefshme per dicka tjeter. E vetmja gje qe nuk ka mundur ta mbaje eshte kjo gje kaq abstrakte, kaq e cuditshme, kaq fisnike, kaq e cmueshme, kaq domethenese e kaq e pazgjidhshme, dashurine, sa qe edhe toka e dergoj shume larte ne qiell, shume large saj sikur te kishte frike. Mbase atje do te gjendet ndonje dicka qe te mbaje mbi supe lidhjen me te forte, lidhjen nene e bir… Kthej Tek ju kthehem, Prinderit e mi, Nga rruga e gjate e mundimit. Nuk flas, Nuk them dot me fal. Ju beni mrekulli. Veshtrimi juaj me sfilit, Nga dhimbja per ju. Tek ju gjej gjithmone, Ngrohtesi e lumturi. Shum e magjishme, Sa cudi!!! 7/ E Diel, nacional POEZI 20 nëntor 2011 Beteja e Salminës Nga Yllka Filipi Beteja e Salminës 480 p.e.s. (Antistrofë I) Aty ku mjegulla puthet me detin Në Salaminë. Gji’ Saronik Pinë verë të kuqe bashkë me heronjtë Në shenjë nderimi. Perënditë. Thyhet besëlidhja Persi-Greqi Si gur… (Antistrofë II) Më thirre Grykë e Termopileve Atje, tej në Artemisium? Erdha, por vdekja hodhi rrjetat dhe deti volli Zjarr e shkrumb... Zbarkuan persët në Atikë Si zvarranikë në shkretëtirë. Plagët u varën brinjëve të detit Lakmitë u dergjën ...Errësirë. As në Istm, as në Korinth Flota nuk gjeti vatër, a ‘strehë Qiejt u dogjën si shtëllunga Dëshpërimesh Tej. Në re. ( Antistrofë III) Bashkuan zemrat aleatët Krisi mjegulla, në Salaminë. Gurë të rëndë , hije, varre Ranë nga ajri. Vetëtimë Në numër pak, fuqi në deje Ndez athinjoti Themistokli Flota persiane rrëshket në vdekje Ah, Salaminë Valët u bënë trupa të mbytur. Klithmat u kthyen në erë të marrë. Ky është fati. Ky është derti I prijësve mbarë, lakmitarë… (Antistrofë IV) Bie si turp Dari i Persisë Kserksi i tmerrshëm, vaj, medet… Aty ku mjegulla bën pakt me Zotat Pranon dështimin e beftë... Në det. Shkundet nga supet një tronditje Dështimi, e tmerri nëpër dallgë Flota persiane bie në ngushticë Ca shpirtra priten përmes. Me shpatë… Copëza zemrash lenë amanetet E nisen që me natë Drejt vdekjes. (Antistrofë V) A nuk e shohin anijet shtegun ? Në fron si mund të shkosh i humbur? -klith Kserksi- dhe qetësi nuk gjen S’gjen dot, as forcë, as ekuilibër. Përllogarit shifrat. I verbër… Aty ku mjegulla puthet me detin U mbytën persët si terr i vrarë 300 anije dhanë shpirt. Në muzg. Edhe jo vetëm…! Ish muzg i marrë! Puthën Stuhinë e robërisë mijëra të tjerë Në shtroje. E fjetën, Fjetën bashkë, bashkë me të. (Antistrofë VI) Kserksi shkul flokët. Sa keq dështoi! Qan me lot bryme. Ah!Mardonis! Të lashë me dhimbje, ah! Veçse helenët kanë Perënditë Në gjallje e në vdekje Në gjallje e në vdekje E gjer në pasvdekje… Thonë rrodhi forcë nga ato zemra Atje përtej, në Salaminë Ujërat ca kohë rënkuan gjatë Nga mbrëmja deri në agim. (Antistrofë VII) Mjegulla puthet ditë - natë me detin Në varkë ,pranë, Gjirit Saronik Pinë verë të kuqe. Bashkë me heronjtë Në Salaminë. Perënditë Klaneve të shkences Nga Ismet Tahiraj MERDHËZET VERDHËSDISHT (portave 31 e 1) ...E nisem këtë dallgë në fushat e betejës , t'i vëmë portatë në heshtjën e të tjerëve. dhe të këtë porta mision qartësie , miku të vije mik sorrat me glasë turpësie. se lloha , nuk llohtarisë por kipci merdhëzet verdhësisht Gjaku i luleve Nga Agim Mato Tanket derdhin gjakun e luleve. Gjakun e lulekëmborës me gjuhëzën e saj të prerë, të luledeleve që sapo kanë ngritur kokën me ndrojtje, të lules “Mos më prek” (që mizorisht e prekën), të trëndafilave, manushaqes, tulipanit, vjollcës, mimozës, gjakun e të gjitha ngjyrave dhe spektrit të dritës që bien pre e rrapëllimës së hekurt të zinxhirëve. Dhe unë e dëgjoj rënkimin e barit, tufën e zogjve shtegëtarë që vijnë nga larg dhe mërgojnë sërish të tromaksur, valën që ngjiret duke të folur, zebelinat e reve që lundrojnë indiferente mbi kokat tona, muzgun që ulet nëpër stola si një i verbër me qindarkat e yjeve të tij, Katerin e Radës që rrëmbehet në bazën detare atje tej. Papritur firasin kalimtarët, firasin vajzat e reja që me pëshpërimat dhe sekretet e tyre mbushnin ajrin. Dëgjoj tytat e gjata të tankeve që godasin dyert e bankave si kryedashët para portave të qyteteve mesjetare. Mijëra sy të trishtuar prapa dritareve përplasin qepallat si diafragma aparatesh fotografikë. Si për ironi zinxhiri i florinjtë i dritës atje tej kopsit gjoksin e ditës.Po kush do të kopsisë dhimbjen e nënave që do të vijë si një ulurimë e thekëshme e Kanalit të Otrantos? Ç tragjedi bëhet gati në kaltërsinë verbuese të Jonit? TABORRI SHËMBELLËTYRË Tanket derdhin gjakun e luleve. si ti përtypi vajet e shekullit , ...si t'i shpupurisë gjerdekun e pushtetit. Shtrirë përtokë simetria e zëmbakëve, algjebra e lulishteve, gjeometria e trotuareve, Shtrirë përtokë shteti. Sarandë, 1997 kur zogjet në vjeshtë glasojnë, sorrat hiç më pak tunden një soj. SHPIRT I ZBRAZUR Shpitrëave të rrëkellyrë që u vënë shami , dushku i vërshoi gjumë bënë-në legen të ri. Një zë i rremë, një këngë e rreme, fallco më mundon. Si mund ta xhvesh lëkurën e fjalëve të kota? Eci si në ca plazhe të shkretë hëne. Nuk më gëzon dita, as deti i kallaisur, as bisedat akademike për artin. Më skërrajë të vjetër-vetës i kanë vënë për detyrë taborri shembëlltyrë. Shpirt i zbrazur. KLANEVE TE SHKENCËS S' di a pjek' saçi flija , a shpoerti gurabija . Pesëqindëgradë përcëllohën nervat e mija. Dhijareve te asfaltit klaneve te shkencës. me gjurmime laboratori në etër lokatori... Në fund të ditëve mbetet një llum kafeje dhe muzgjesh të hidhur. Dua ta mbledh hijen time, ta palos për ta lëshuar në një kohë tjetër. Dhe dua t’i ikë kësaj udhe që më zhduket nën këmbë si një gjarpër i trembur. Te porta e gurtë e dimrit, mbuluar me gjethet e vdekura, përpëlitet një zog, një zemër. 1988 nacional 8/ E Diel, PROZË 20 nëntor 2011 Një kujtim më tepër Nga Besnik Avdiaj, Student Gjakovë Kur u ngjit në katin e dymbëdhjetë dhe u gjend para derës së apartamentit të saj, psherëtiu e lodhur, por në njërën anë e gëzuar që më në fund kishte arritur lartë. Trokiti në derën e apartamentit dhe dëgjoi hapa tek afroheshin. Para se të hapej dera, një zë pyeti nga brenda: - Kush është? - Jam unë, Ela!- i thirri së motrës nga ana tjetër e derës. - Eja e futu brenda, motrushe,- i tha e motra posa hapi derën.- Si e kalove sot? Ishte një ditë tjetër nën monotoninë e ligjërimeve të profesorëve? - Do më lësh njëherë të shtrihem e të pushoj? E atëherë më pyet gjithçka që do!- ia ktheu Ela. - Pse qka ndodhur? Ka diçka? - Asgjë fare. Veçse jam shumë e lodhur. Jashtëzakonisht e lodhur,- ia ktheu së motrës dhe bëri drejt dhomës së saj të fjetjes. E motra, Anila, e ndoqi nga pas. - Qe ke këtë çehre kështu? Ka kohë që s’të kam parë kaq të lodhur,- i tha Anila. - E kam nga lodhja prej ligjërimeve,- ia ktheu Ela tek ndërronte rrobat e saj. - Të kam thënë se ke për ta pasur vështirë t’i ndjekësh dy drejtime njëherësh, sidomos arkitekturën dhe biznesin, le më në këtë fazë. Po kur ta vazhdosh magjistraturën? Po doktoraturën? Apo mos ndoshta ke menduar më mirë ta përmbyllësh vetëm me fakultet? - Anila, të lutem mos ja nis sërish me këtë temë! Të kam thënë edhe më parë, unë do vazhdoj deri sa ta kryej edhe doktoraturën në të dyja drejtimet,- ia ktheu Estela tërë nerva. Ndoshta ishte hera e njëqindtë që e motra, Anila, i sugjeronte për të mos e vazhduar shkollën më tej, sepse sipas saj, mjaft të futej në një punë dhe të ketë një rrogë sa për të nxjerrë bukën e gojës, e për më shumë as që i shkonte ndër mend. Por Estela mendonte gjithmonë të ndërtonte një karrierë mbi një bazë të fortë e me mure të forta. Ajo donte të bëhej e famshme në fushën e arkitekturës. Donte të sillte në jetë diçka që nuk e kishte bërë dikush tjetër me përpara. Diçka që do bënte bujë anembanë Kosovës. Por pse jo edhe më gjerë? Pse jo edhe anembanë tërë botës? Por për këtë duhej shumë mund e punë e mad- he për të arritur realizimin e këtyre ëndrrave që dukej se nuk do shkonin edhe shumë larg, pasi që askush nuk e përkrahte, askush nuk mendonte me optimizëm mbi ëndrrat e saja. Ajo kishte nevojë për dikën, qoftë edhe vetëm dikën që do e përkrahte në çdo iniciativë që ajo do ndërmerrte. Kishte nevojë për dikë që do kishte durim të dëgjonte ato që Estela ëndërronte dhe jo që sa herë të fillonte të fliste me afsh për ëndrrat e saj, të ia ndërprisnin duke i thënë se këto janë thjesht “budallallëqe te rinjsh”. Por, Estela e dinte se nëse punonte me ngulm, pa dëgjuar fjalët që flitnin të tjerët, pa dëgjuar pesimizmin e të tjerëve, do të arrinte edhe më lart nga sa mendonte. E dinte se Zoti i do ata që punojnë, ata që shikojnë të krijojnë diçka të re për shoqërinë. E dinte se vetëm me punë mund të ia arrinte qëllimit të saj. - Mirë, mirë, më fal, nuk do të ta përsëris më,- ia ktheu e motra shpirtvrarë. - Atëherë si e kalove sot në shkollë? More ndonjë notë? Rrahe ndonjë të paskrupullt? - Ha-ha-ha,- qeshi Anila.- Jo moj, s’e kam rrahur kënd, edhe pse isha gati ta godisja shuplakë fytyrës atë ngalakaqin, Drenin, që ngado që shkoja m’i hidhte sytë dhe jam gati të bëj be se i ka thënë shokut të bankës se unë i pëlqej atij. E sa për nota, në lëndën e gjuhës angleze gati sa nuk mora një notë të shkëlqyer, por ç’t’iu bësh atyre që pëshpëritnin dhe arsimtarja mendoi se më tregonin përgjigjet, kështu që më la për orën e ardhshme. - Ti s’e paske kaluar edhe keq. Veç e di çka? E kam një ide. Afrohu pak të ta them në vesh!- i tha Estela. - Jo moj, pse në vesh, ma thuaj hapur se s’na dëgjon kush! Mami ka ikur tek tezja, babi akoma është në punë, kurse Lendi ka dalë për të pirë diçka me shoqëri, kinse një shok i tij ka ditëlindjen, por do të vija bast se ai ka dalë me të dashurën e tij. - Pse, mendon se Lendi nuk ka të drejtë të ketë të dashur të tij?- i tha Ela me mospërfillje. - Ndoshta edhe po,- tha Anila si në mëdyshje.E çka deshe të më thuash në vesh? - Desha të të them të ia japësh Drenit një mundësi,- i tha Estela duke u hequr si e pafajshme, por me një nënqeshje pa shpirt. - Drenit the? Ik moj, po ç’më duhet mua ai çun? A s’ka goca të tjera në këtë botë veç meje?- gati sa nuk bërtiti Anila. - Epo mirë, ka plot, por ndoshta për të je e vetmja,- i tha Estela si e zënë në faj. - Dhe më pas kur ta shohë një tjetër të më hedh mua sikur një lodër me të cilën ka bërë qejf? Jo, jo, as që vihet në diskutim një gjë e tillë,- i tha Anila.- Po ta lëmë tash këtë temë, ti si e kalove me ligjërimet sot? Ta ka prishur kush ty ë? - Me ligjërimet e kalova si gjithnjë, për çdo fjalë nga një shënim. Histori monotone. E sa për atë, kush guxon të ma prishë mua sa ta kem motrën time të gatshme për dyluftim?- i tha Estela plot gaz. Anila qeshi. - Atëherë, besoj se ke për të mësuar dhe unë s’po të pengoj,- i tha Anila duke u ngritur lehtë nga shtrati ku qe ulur këmbëkryq duke biseduar me të motrën. - Në fakt kam shumë për të mësuar dhe jo vetëm nga ligjërimet e zakonshme të profesorëve, por edhe nga vetë jeta, se sikur të mos mësoj që ne fillim të notoj, atëherë s’më vyen gjë arkitektura,- ia ktheu e motra. - Do diqka për të pirë, ose për të ngrënë?- e pyeti Anila. - Hmm... Më sill një gotë qaj dhe ca biskota! - U tha, u bë!- i thirri Anila tek mbyllte derën e dhomës së tyre të fjetjes. Estela filloi të nxirrte librat dhe fletoret, në të cilat kishte bërë shënime të shumta gjatë kësaj dite dhe filloi t’i përsëriste një e nga një. Anila hapi derën me bërryl, sepse me duar mbante tabakanë me qaj që avullonte dhe me një pako biskota të pa hapura fare. Estela i ndihmoi t’i vendoste mbi tavolinën e punës dhe e falënderoi. Anila doli duke i thënë të mësonte sa më shumë , por edhe Estela i dha të njëjtën këshillë. Tek mbyllte derën Anila, për herë të parë, Estelës, e motra iu duke më e bukur se kurrë, me flokët e saj ngjyrë gështenje, dhëmbët e radhitur për bukuri në gojën e vogël që nuk pushonte kurrë së foluri dhe në të shumtën e kohës vetëm buzëqeshte me plot zemër. Asaj i bëri përshtypje edhe më shumë se çdo herë tjetër se e motra e saj ishte rritur për një kohë të shkurtër, sepse prej se kishte filluar vitin e saj të dytë në fakultet dhe e motra kishte filluar klasën e njëmbëdhjetë në gjimnazin e shkencave gjuhësore, ajo nuk kishte qenë shumë e përqendruar tek e motra, sepse kish qenë jashtëzakonisht e angazhuar me ligjërimet e profesorëve. Kurse tani, i dukej njëra nga ato zanat e përrallave që dikur i tregonte e ëma. Tani kujtonte ato ditët e kohëve të shkuara kur nuk ishte më shumë se një gocë e vogël. Netëve të ftohta të dimrit, kur shtriheshin pranë vatrës së zjarrit, për tu ngrohur sa më shumë dhe ajo së bashku me motrën e saj dhe vëllain, Lendin, vinin kokat në prehrin e së ëmës, e cila fillonte t’u tregonte përralla për princat dhe princeshat, për zanat që u ndihmonin bukurosheve të varfra, për orët e maleve, deri sa dy motrat i merrte një gjumë i rëndë dhe deri të nesërmen në mëngjes nuk zgjoheshin. E ëma u kishte thënë se i ati i tyre shkonte larg për të punuar dhe duhej të zgjohej herët në mëngjes e të vinte vonë në darkë, kështu që ata sa herë zgjoheshin shkonin për të parë nëse i ati ishte duke fjetur ose jo, por më vonë u mësuan me mungesën e tij dhe vetëm një herë në muaj mund ta shihnin tek vinte në shtëpi dhe sillte ushqime për tërë muajin. Ditë pas dite, kohë pas kohe, Estela, Lendi dhe Anila u rritën dhe shkuan në shkollë. Në fillim ata ishin në kushte të vështira, por nga një lëndim që i ati kishte pasur në punë, puna i kishte paguar atij dymbëdhjetë rroga rresht dhe ata menduan të zhvendoseshin në një vend, ku u konvenonte për të jetuar më afër jetës moderne. I ati i tyre kishte pasur gjithmonë dëshirë që fëmijët e tij të shkolloheshin dhe të dinin ta mbanin veten dhe familjen, por jo në atë mënyrë se si ai i mbante, me të holla të vështira, që duhej të punonte dymbëdhjetë orë në ditë për të nxjerrë kafshatën e gojës. Aso kohe, në qytet punohej në ndërtimin e një ndërtese kolektive dhe i ati i tyre Bashkim Leka, u interesua përmes shefit të tij që të siguronte një apartament në atë banesë, pasi që ishte shumë afër qendrës së qytetit, shkollave, punës së tij, me një fjalë afër të ardhmes së fëmijëve të tij. Shefi e përkrahu me të vërtetë dhe e ndihmoi që gjysmën e pagesës t’ia kryente biznesi ku ai punonte dhe gjysmën tjetër ta kryente ai vetë me këste të vogla, pa pasur nevojë të futej në kredi. Brenda tetë muajve, ndërtesa u krye dhe në të filluan të vërshonin familje nga të gjitha anët. Bashkim Leka kishte gjetur një apartament të mjaftueshëm për familjen e tij në katin e njëmbëdhjetë, me një çmim të volitshëm. Apartamenti nuk ishte shumë i madh, as shume luksoz. Por sa për familjen e tij ishte i mjaftueshëm. Sa për ta bërë gjumin e qetë. Sa për të mos mërdhirë nga të ftohtit e dimrit. Sa për të mësuar fëmijët e tij. Kur Bashkim Leka me familjen e tij u zhvendos në këtë apartament, ishte kohë vere dhe Estela sapo kishte përfunduar vitin e saj të njëmbëdhjetë, Lendi kishte përfunduar klasën e tetë dhe Anila të shtatën. Ndërsa Estela kujtonte kohërat e vjetra, harroi që kishte për të mësuar dhe për t’i përsëritur shënimet që kishte marrë gjatë ligjërimeve të profesorëve të saj. Kur ajo e shikoi orën me sytë e lodhur duke lexuar e rilexuar pa pushim të njëjtët rreshta monoton që kishte shkruar në universitet, mendoi se për sot kishte qenë mjaft dhe se duhej të pushonte që nesër të ishte e kthjellët. Mori librat e shumtë të përhapur nëpër tavolinë, mblodhi fletoret e shënimeve dhe i hodhi pa rregull brenda çantës së saj të shkollës. Shkoi drejt shtratit që gjatë kohës që kish qenë duke lexuar, Anila kishte hyrë pa u ndier fare dhe e kish rregulluar dhe kish dalë pa folur fjalë nga frika se mos e pengonte të motrën. U shtri dhe mbylli sytë. Nuk donte të kujtonte asgjë nga dita e sotme. Kishte nevojë të pushonte. Të merrte një sy gjumë. Të çlodhej nga dita e sotme. Por ja që nuk mundi të mos e kujtonte atë djaloshin që e kishte përshëndetur në katin e tretë. Ata sy blu i shfaqeshin në errësirën e natës së pa hënë. Në errësirën e asaj nate akull të ftohtë. Në errësirën e pa errësirë të asaj zemre të vogël që kishte filluar të lodronte në errësirën e thellë të dashurisë... 9/ E Diel, nacional PROZË 20 nëntor 2011 Plazhinudo Tregim nga Sulejman Mato (Vijon nga nr. i kaluar)... Veç për t’i bërë qejfin, unë i tregova asaj disa vargje nga “Ajeti Qyrsia” të cilat më ishin ngulitur në mend qysh nga fëmijëria. Fillimisht u befasua, më pas qeshi me gjithë zëmër. Duhet t’i kisha shqiptuar fjalët gabim. Dhe kështu, atë mbrëmje pati ç’të bisedohej. Për ta përzier bisedën me çiftin gazmor, unë i tregova Medit historinë e plazhit nudo. “Sandri sa erdhi në Ulqin përfundoi në një plazh nudo?” “Ani,- pohoi Medi natyrshëm. –Në atë çaste dhe unë isha në plazhin nudo të grave. “ “ Pse? Paska plazh vetëm për gra?”-shprehu habinë Sandri.”A ke qejf me na pa?”- e ngacmoi ajo . “Si jo...” “Do të kisha ftuar me gjithë qejf, -ia ktheu Medi, por, s’lejohen meshkujt.” “Atëherë më fto në dhomën tënde.”.Nuk e di si ia dha mendja t’i kapërcente kufijtë e një shakaje. Po Medi bënte shaka edhe të rënda. “Kur të dush ...”-ia ktheu qetësisht.- A do qysh sonte?” Për një çast u bë një pauzë e nderë. Unë ktheva sytë nga Lulja. Më mirë që nuk dialogu i tyre nuk kishte mbërritur në veshët e saj.”Po më provokon?”-e pyeti Sandri duke marrë një pamje prej guaku. “Aspak!- ia ktheu qetësisht dhe e sigurt ajo.-Ti e meriton një natë të tillë. Poet disident...Kushedi sa duhet të kesh vuajtur në burgjet e Komunizmit.” “Të lumtë! Fitove!” – i tha , duke e konsideruar këtë përgjigje si një tërheqje taktike. “ “Fitova? –ngriti supet ajo. Aa..Nëse ti quan fitore guximin tim për të të bërë një ftesë serioze...” Sandri ngeci keq.”Je vërtet e lezetshme, për nder.” Ishte koha për të marrë një vendim. Ta merrte seriozisht ofertën e saj apo të lozte rolin e budallait. Pas mbrëmjes kur dy mikeshave tona u thamë “natën e mirë”, u befasuam që dhomat e fjetjes i kishim pranë e pranë. Më pas Sandrit s’i rrihej në dhomë. “Po dal të bëj një shëtitje anës detit.”Më pas ndërroi mendje. Doli në ballkon. Kishte blerë një paketë “Slims”.Ai që s’kishte haber si mbahej cigarja, nxori një fije dhe e vuri në buzë. Pas tij dola dhe unë në ballkon. Ishte një ballkon lozhë.”Sa femër e lezetshme. E pe si më provokoi? “ .Donte të dinte dhe mendimin tim. “ –Ty e more për provokim ,- e ngacmova unë. Në fakt ajo të bëri një propozim pa pasur ndrojtje.” Vura re që i ndritën sytë.”Dhe m’ua ashtu m’u duk.” Më pas shto :Ishte femër pa komplekse. Pikërisht për këtë gjë ishte ndarë me të shoqin i cili jetonte si emigrant në Gjermani. S’kishte kaluar as një muaj pas ndarje kur ai ishte martuar me një grua të martuar, në gjermani.” * * * Kishte kaluar mesnata. Bisedonim me dritë të fikur,të shtrirë në krevatet tona .Nuk na zinte gjumi. Sandrin e kishte kapluar nostalgjia e dashurive të tij. Ndarja me të shoqen, një vajzë e pashkollë nga Elbasani, kishte ndodhur në ditët e hetuesie, kur kishte lënë mustaqet spic, si të Hitlerit. Kishte dy vajza të martuara, të dyja në emigracion. Të lidhur shumë me nënën e tyre asnjëra nuk kujtohej të merrte në telefon. Pas daljes nga burgu kishte tentuar disa herë të martohej, por nuk kishte gjetur njeriun e duhur. “Si të duket Medi?” Pyetja e tij m’ u duk jo vetëm e çuditshme por dhe e befasishme. S’kishte tre katër orë që njiheshin, midis tyre kishin shkëmbyer vetëm ca shakara banale dhe kishin kërcyer dy a tri herë. “Po shkon ca si larg. “ -i thashë. Në çast mendova Lulen. Lulja po, ajo ia vlente. Vajzë serioze. Inteligjente, shkruante dhe poezi...Mund të ishte vërtet një shoqe jete. Paksa e trishtë. Dhe dhe e frikur.”Vetëm asaj s’i fshihesh dot...”E kishte fjalën për Zotin.Po pse “asaj”? Brenda veshjes së saj prej besimtareje duhet të fshiheshin hiret e një femre të jashtëzakonshme. Kjo ide ma nxiti dhe më tepër dëshirën për të parë se ç’fshihej poshtë të linjtave të saj. Duke vënë në veprim përfytyrimin poetik nisa t’i heq fillimisht shaminë ngjyrë vjollcë për t’i parë qafën dhe flokët e dendura. Më pas imagjinata ime guxoi më tutje , ia hoqa të linjtat nga trupi dhe ia hodha mbi tapetin e dhomës sonë. Çfarë guximi imagjinar prej të fantaksuri! E zhveshur lakuriq, në çastin e fundit më ngjasoi me tezen time.... Cili psikanalist mund ta shpjegonte një dukuri të tillë palimpsesti? Gjithsesi, ideja për të parë femrën te Lulja kishte lindur. * * * Me ndjesinë që e krijon vetëm prania e detit u zgjuam të dy atë mëngjes. Zbritëm poshtë dhe u futëm në restorant. Poeteshat kishin zbritur para nesh dhe na prisnin. Të sistemuara në një tavolinë pranë verandës , na bënin shenjë me dorë. Porositëm gjerat e zakonshme mëngjesore. Imtësitë tona të atij mëngjesi i ngjanin imtësive të çifteve të dashuruara të cilët ia marrin fjalën nga goja njeri tjetrit. -Do të shkojmë sërish në plazhin tonë?- i bëra Sandrit një pyetje të paramenduar.”Unë po.” nxitoi të përgjigjej Medi. “Unë mezi e pres...” shtoi Sandri. Mbetej për të reaguar Lulja. -Eva para Adamit rrinte gjithë frikë- nisi të arsyetonte ajo,- edhe pse trupin e kishte mbuluar me gjethe fiku. -Jo gjithë trupin.-tha Medi me shaka -Kush i ka parë.-Ndërhyri Sandri. -Sidoqoftë. Nudizmi kolektiv është një shfaqje exibizituese, -ndërhyra unë në mbrojtje të shoqes sime. -Ne kemi shijet tona ju mbani shijet tuaja.-tha Medi me shaka. Kundërshtimet konceptuale të dy çifteve nuk ndikuan aspak në shijen e atij mëngjesi të gëzueshëm. -Lulja nxori nga çanta e saj prej lëkure të zezë, dy librat e saj me poezi, njërin ma la mua mbi tavolinë, me përkujdesje, tjetrin ia zgjati Sandrit me mirësjellje. Sandri e shfletoi nxitimthi, lexoi dedikimin dhe e falënderoi. Medi na e kishte falur librat e saj qysh natën e parë. Atë mëngjes Medi kishte veshur një bluzë sportive ngjyrë portokalli, ngjante si fanse e skuadrës holandeze. Me atë shaminë e mëndafshtë ngjyrë vjollcë lidhur mbi ballë Lulja më kujtonte vitet e fëmijërisë. Kështu e mbaja mend nënën time me shami të bardhë lidhur pas kokës dhe të ulur paksa mbi ballë. Dolëm nga restoranti dhe menduam të bëjmë një shëtitje të shkurtër. Medin me Sandrin ne i lamë me qëllim të na parakalonin, gjersa na humbën nga sytë. Në mesditë, në orën një fiks, unë dhe Sandri i pritëm në restorant “Albatros.” Në ato çaste Sandri më dha lajmin më të çuditshëm. “ Më ka ftuar të shkoj në Prishtinë:” “ Të shkosh, patjetër. - i thashë i gëzuar. –Do të keni rast për t’u njohur më mirë.” “Pas Prishtinës do të kthehemi në Tiranë. A e di? Ajo vdes për Ti- ranën... Ti mund të të duket e çuditshme. Hë? Si mund të lidhen dy njerëz kaq shpejt...Por ja që ndodh. E di si më duket? Sikur këtë njeri e kam pritur prej gjysmë shekulli .Eshtë shumë e çlirët dhe inteligjente. Le që ka qejf gatimin. Ta dish ti sa më janë neveritur restorantet. Më ka marrë malli të ha njëherë gjellë shtëpie.” * * * Në mbrëmje Medi erdhi e veshur me një bluzë dekolte ngjyrë vishnjë dhe pantallona ngjyrë veze. I rrinin ngjitur pas trupit. Flokët ngjyrë kashte i kundërmonin erë shampoje. Dukej seksi. Lulja, e heshtur dhe trishtuese, dukej si një lule e këputur nga kopshtet e bukura të “Bahçe Sarajit”.Atë mbrëmje Sandrit i kishte hipur nuri i një dhëndri të vonuar. Cigaren e mbante në mënyrë demonstrative, në dy gishtat e dorës së majtë, si një djalosh që provon për herë të parë thith nikotinë. E nxirrte tymin shtëllunga- shtëllunga, për qejf të vet. Pesëdhjetë vjetët mbi supe , mustaqet spic si të Hitlerit dhe ajo cigare demonstrative, të krijonin përshtypjen e një burri tradicional Në çastin që po binim dakort për të darkuar në një restorant luksoz pranë detit, se nga na erdhi dhe na buzëqeshi si një xhind sipër kokave tona një njeri që s’e kisha parë kurrë. Mbante një mjekër të kuqërremtë ,drudha-drudha, si lesh deleje. Lulja sa e pa u ngrit në këmbë si me sustë, njihuni, na tha, i fejuari im. Prezencës së tij të papritur Sandri me Medin nuk i dhanë rëndësi .U ngritën në këmbë dhe e takuan përzemërsisht, ndërsa për mua ky njeri do të quhej “e papritura zhgënjyese.”Edhe pse nuk e dhashë veten diçka krisi brenda meje. Lules nuk i bëri përshtypje as shqetësimi im dhe as ardhja e papritur e “mjekroshit”, i cili gjatë atyre pak çasteve pati një mirësjellje të shtirur dhe një buzëqeshje të kontrolluar. Çfarë t’i kishte pëlqyer këtij njeriu, mendova me shqetësim gjithë asaj nate. Mos vallë besimi i përbashkët tek ajo “inteligjenca supreme” ishte futur thellë në shpirtin e saj, si një makth dhe frikë, e që do ta shoqëronte gjatë gjithë jetës? Lulja u nda prej nesh qysh në atë çast, ndërsa Medi me Sandrin nuk e prishën planin. Gjatë gjitha asaj nate me një hënë të trishtuar ulqinake, unë përdridhesha e përdridhesha në krevat i shqetësuar. Në çaste të tilla ngushëllimi im i vetëm janë përfytyrimet. Nëse ndokush nga ju do të më kërkonte të zgjidhja o kujtesën o përfytyrimin, unë padyshim do të zgjidhja përfytyrimin. Dhe a e dini pse? Se kujtesa, mik vëllai, i përket së kaluarës, ndërsa përfytyrimi i përket së ardhshmes. Përfytyrimi, të jep krahë,të bën të lirë, përfytyrimi të largon nga shpirti mërzinë dhe trishtimin.. Doni të ndjeheni sikur jeni duke lundruar sipër një jahti? “Hapu susam!” ti i thërret portave të përfytyrimit. si në përrallën e Ali babës me dyzet hajdutë, dhe ja , në një të dhjetën e sekondës ju do ta ndjeni veten ulur buzë një jahti blu,.Po të doni mund të shijoni dhe erën e njelmët të detit. Përse të udhëtojmë, në Madrit , në Berlin, në Persi, në Kinë, në Pol? Kudo që të gjendemi s’do të jemi gjëkund tjetër veç brenda ndjesive tona. Dëshironi të gjendeni në një nga kafet e shumta të Parisit, përgjatë bulevardit “Shamp d’ Elise?” “Bon jour, mësje! Desidere vu?!” Në atë çast unë e ftova Lulen në dhomën time plot dritë Hëne. Sa e solla ndërmend dhe ajo sikur doli nga llamba magjike e Alajdinit, u shfaq para meje e veshur me një tyl të tejdukshëm nailoni, i zbardhëllonin me një ndriçim verbues cilësitë femërore. “Urdhëroni zotni! -më tha zë-ndrojtur, si të ishte xhindja e llambës së Alajdinit. Në ato pak çaste të lumtura përfytyrimi , ajo më dha çka çdo kush s’do të guxonte ta përjetonte as në ëndërr. Le të hidhej përpjetë tani ai mjekrosh kuqalashi. Se unë mbarova punë me “shoçen” e tij të jetës, me të cilën ai ishte lidhur sipas ligjeve të shenjta të Sherihatit. O krijesë hyjnore përfytyrimi, që nuk na le kurrë në baltë , që nuk na lë kurrë në trishtim e të pa shpresë e që na bën të ndjehemi zot të vetvetes, zot të sendeve , zot të njerëzve të kësaj bote dhe zot të natyrës që na ngazëllon me begatitë e saj. O shpejtësi përfytyrimi që na ndez orë e çast ndjesitë tona të tulatura duke na zhytur me guxim në një botë plot kuptim dhe shpresë, ç’mund të ishim ne pa ty, o madhështi e inteligjencës sonë krijuese?! * * * Të nesërmen në mëngjes rrugët tona do të ndaheshin. Çifti i ri, pas një nate pagjumë do të nisej për në Prishtinë. I ndoqa me sy kur hipën në autobusin e linjës, u ulën në vendet pas shoferit dhe më përshëndetën me dorë. Ngjasonin me një çift që nisej drejt muajit të mjaltit. Ja ç’mund të ndodhë kur takohen poetët. Fund 10/ E Diel, nacional PERSONAZH Pascal Quignard një ndër autorët më të shquar të letërsisë bashkëkohore 20 nëntor 2011 Hijet që ënden ...ne besojmë gjithmonë se kemi dëgjuar diçka në hije, para se të ishim subjekte të atmosferës, para se sytë tanë të hapeshin në dritën e diellit. Ne jemi formësuar në hije. Në mënyrë pasive në hije. Ne jemi frutat e veshit pa qepalla të hijes. Perkthyer nga Feride Papleka Në foto: Pascal Quingnard KREU I (Vijon nga numri 121) Çdo hije që mbështjell trupin tonë, i përket skenës, që kurrë nuk shndërrohet në vegim, meqë bëhet fjalë për skenën, që është fillesa jonë. Ne nuk mund t’i dëgjonim dhe as t’i shihnim ata, që na ngjizën dhe atë, që na solli në jetë. Ne nuk e dinim as si bëhej kjo gjë, para se të ekzistonim. Njerëzit harrojnë, se ata nuk janë, para se të ekzistojnë. Por ne s‘themi të vërtetën: ne besojmë gjithmonë se kemi dëgjuar diçka në hije, para se të ishim subjekte të atmosferës, para se sytë tanë të hapeshin në dritën e diellit. Ne jemi formësuar në hije. Në mënyrë pasive në hije. Ne jemi frutat e veshit pa qepalla të hijes. * In umbra voluptatis lusi. Kam dëfryer në hije të kënaqësive. Kjo fjalë kaq e thjeshtë i përket Petrone-s. Më saktë akoma, ajo përkthehet: Kam dëfryer në hije të kënaqësive seksuale. * In umbra voluptatis. Hija e kënaqësisë. Në kohën që lindemi, ne jemi ende hije të kënaqësisë. De vita contemplativa: bëjmë jetë djepi. Jemi mosveprues. Marrim frymë me vështirësi. Të shtrënguar, të mbledhur lëmsh në lakuriqësinë tonë. Në mitologjinë e etruskëve të lashtë, Tagesi është një urtan me shtat fëmije e me floknajë të thinjur. Mbret i mbretërisë së fundit. Tagesi, mbret memec dhe infans, që la disa libra: Libri Tagetici. KREUIII I përket strukturës së ligjërimit të jetë pala e tretë. Edhe shkrimtari, edhe mendimtari e dinë se është brenda tyre rrëfimtari i vërtetë: formulimi. Ja ajo që bëj unë: punoj me ligjërimin që rëndon, që mendon, që priret duke u harxhuar. KREUIV Agsholi brofi papritmas dhe vetëtimthi. Sa të hapësh e të mbyllësh sytë, ai shpërndau thërmizat e tij të arta mbi re, mbi shkrepa, mbi maja pemësh e mbi stërkalat e përroit. Gjithçka u zgjua, sa të hapësh e të mbyllësh sytë. Edhe ata u zgjuan. Fërgëlluan. U ngritën në këmbë. Të dielën, më 7 dhjetor 1941, ditën kur të krishterët ndihen më pranë idhullit të tyre për t’i shprehur dashurinë Zotit, në të zbardhur, në brigjet e Havait mbërritën 188 bombardues. Duke fluturuar mbi gjirin Pearl Harbor, ata fun- dosën 18 anije, shkatërruan 357 avionë dhe vranë 2 403 njerëz. Ata që i zuri lemeria, nuk mundën të lëviznin as këmbë e as duar. Mbetën gjuhëlidhur. U përmysën në greminën e shkatërrimit të tyre. * Dy kulla më të larta se ajo e Babelit, do të shembeshin tamam si budat e mëdha prej guri të Bamijanit. * Lufta e parë civile në shkallë botërore. * Kanë filluar t’ju merren këmbët: labavit gressus. T’ju turbullohet vështrimi; caligavit aspectus. T’ju trazohen rropullitë: tremuerunt viscera. T’ju varen poshtë duart nga pesha e vet: brachia conciderunt. T’ju merret goja e të artikuloni me vështirësi fjalët që shpresonit se mund t’i shqiptonit: lingua haesit. Atëherë ju panë tek i afroheshit tempullit, i shoqëruar, për t’ bërë fli idhujve, duke u dridhur, i dërrmuar, sikur po shkonit për t’u flijuar vetë: ara illa quo moriturus accessit, rogus illi fuit. Tokë e rrëmbyer nga një territor tjetër toke (Territor perandorak, fetar). Tokë e humbur në botën “e vetme”, “njerëzore”, “hyjnore”, që nuk e njeh më veten si tokë. Natyrë ku bima nuk e njeh më farën. Qenie që ka humbur origjinën. * Massillon*(Masijo): Nëse ati nuk e njeh veten tek i biri, cili është babai? Dhe, nëse biri braktiset, ku është ati, që i braktisuri e kërkon në qiell? Nëse ne nuk e pranojmë braktisjen dhe ankthin, kryqëzimin, natën e agonisë, ne jemi vetëm ca figura jobesnike, gurë të prerë keq, që nuk mund të zënë vend në mur dhe nuk shërbejnë më për gjë. KREU V Nordstrand Arnoldi dhe Nikolla u fshehën në Ardenë. Thoshin se qenë dy urithë, që dëshironin të ecnin në mënyrë të padukshme nën truallin e kësaj bote. Voltaire-i (Volteri) thoshte se kënaqësia e të shkruarit në liri për Arnoldin ishte gjithçka. Abacia e Por-Ruajalit hartoi një projekt për të blerë një ishull në Amerikë e të vendosej aty, siç kishin bërë pak kohë më parë puritanët e përndjekur. Ata i patën vënë syrin ishullit Nordstrand në brigjet e Holshtajnit. * E kërkoj emrin Nordstrand në një hartë gjeografike. Kërkoj brigjet e Holsteinit. Dhe në çast e kuptoj se nuk është fare çudi që s’i gjej në tokë. Ku është ajo që ka humbur? Atje ku ka humbur e humbura, atje ndodhet mbretëria e fundit. Një copëz të hijes së saj e lypa në yrtet e Luarës. Pastaj e shpika. Më priti ajo pastaj. Rancé** (Ranse) në Retz më 1673 shkroi: Gjithçka arratiset me shpejtësi të llahtarshme. Tjetër mendim i tij: Koha humbet. Koha njerëzore është një mbretëri ku sundon e Humbura. Gjurmët e saj zhduken me një shpejtësi të skëterrshme, që na rrëmben të gjithëve. Duke ikur tutje, kjo shpejtësi merr me vete çdo gjë. Në kaosin e luftërave fetare e civile, duket, se gjithsecili mendon veç për fëmijërinë, që zhduket së bashku me atë vetë. Burrat dhe gratë i harrojnë shpejt gëzimet gjinore dhe sjellin ndër mend frikërat, të cilat mbështillnin atë pritje të turbullt të kohës ende pa kuptimësi të fëmijërisë së tyre të gjatë. Kur plaken, ata e përsëritin kaq shpesh, sa bëhen njësh me të. E duan aq shumë atë pritje, sa do të ishin gati të vdisnin. * Jemi në vitin 1571. Atmosfera e natës së Shën Bartolemeut i ndjek periferitë si makth. Luftërat fetare rifillojnë. Demokracia është një fe mizore protestante. Islami është një fe e tmerrshme seksuale. Kurrë s’ka patur gjatë historisë njerëzore kaq mite dhe kaq konkurrencë mitesh si tani: Grua e hyjnizuar. Vdekje e adhuruar. Demokraci më e dhunshme dhe më e pabarabartë se në kohën e Perikliut. Lufta e shtetasit kundër vetvetes shoqërohet me një neurozë, që s’është gjë tjetër, veçse historia e fshehtë e mishërimit. Fetishizëm teknik. Zhënizëm prej kopeje të egër. Më keq se aq: kope e kthyer prapë në gjendje të egër, psikotike. * Askush nuk shkon përtej hijes së vet. Askush nuk shkon përtej burimit të vet. Askush nuk shkon përtej vulvës së mëmës së vet. * Kush nuk e do atë që ka dashur? Duhet ta duam atë që ka humbur, ta duam gjer te dikuri, gjer në pafundësi. Gjer te kopshti ku zhduket natyra dhe gjer te Parajsa e Kopshtit. Duhet ta duam mungesën e të mos lypim çlirim prej saj. Duhet ta duam ndryshimin seksual; ta duam lakuriqësinë në birat e lakuriqësisë; ta duam humbjen. Duhet adhuruar koha. * Duhet hequr dorë nga ideja e lirisë, me qëllim që përsëri të jemi të pabindur. Duhet hequr dorë nga ideja e lirisë, në mënyrë që të emancipohemi pareshtur. Duhet përbuzur ajo që është tani, ajo që kapet fort pas tanisë, ajo që mëton të mbajë në vend realitetin dhe tendosjen e forcave që e lidhin. Duhet të zemërohemi me atë që ndalon hyrjen në të padukshmen e në të pakthyeshmen. Duhet ta duam të pakthyeshmen. Duhet ta thellojmë hendekun midis ngjarjes dhe ligjërim- it. Kurrë s’duhet të dalim nga dikuri, nga trupi, nga gëzimi, nga mëkati, nga gjinorja, nga heshtja, nga turpi, nga anekdota, nga “Na ishte njëherë”, nga privatja, nga e pakuptueshmja, nga e paplota, nga trilli, nga enigma, nga fakti më i thjeshtë, nga thashethemet më qesharake që ngjiten deri në fëmijërinë e hershme. * Në qoftë se në jetën që i paraprin daljes në dritë, ne ishim vetëm një dëgjim i shqetësuar, kur lindemi, ne bëhemi një qenie që nxjerr tinguj. Sapo ndahemi nga tingujt, sapo braktisim urdhrin dhe veshin, sapo zbërthejmë gjithçka fjalë për fjalë, ne kemi filluar të mos bindemi. Kur dalim në dritë, duke gulçuar në ajër, ne mund të ngremë qepallat e të shohim, por edhe mund të ulim qepallat e të ndërpresim shikimin, mund të frymëmarrim, mund të nxjerrim nga goja ligjërimin, që e kanë lënë aty në mënyrë të natyrshme mëmat tona. * Unë parapëlqej fjalën pranim, në krahasim me fjalën përjashtim, sepse fjala intrusus, është më pranë fjalës lindje. Nuk besoj se arti mund të jetë ndonjëherë mohues. Ai s’e njeh mohimin, sepse nuk e njeh kohën. Përpara se t’i shpëtojë normës, ai i afrohet të gjallës. Ai s’është jashtëqendror; është në mes të qendrës. Ai është veprimi, veprueshmëria e veprimit, saktësia e taos. Krijimi nuk i nënshtrohet asgjëje në jetë. Ai është vetë jeta. Është rruga vetë. Intro-ire në latinisht do të thotë të hysh në rrugën e jetës. Do të thotë të lindesh. Intrusus është diçka që hyn me forcë, që futet dhunshëm, pa patur të drejtë ta bëjë këtë. Kështu që ai është i përzënë. Domethënë është dikush i paftuar. I tillë është përkufizimi i mrekullueshëm, i përbashkët i fjalës furacak. KREUVI -Mos merrni frymë! Nuk isha te fotografi. Isha në klinikën radiologjike të Reikjavikut. Sot, kjo është shprehja që përdor çdo shoqëri për qytetarët e vet: “Mos merrni frymë”. KREUVII Foshnja Në vitin 395, kur ndodheshin në Kishëzën e Shenjtë të Kandesë, shën Brisi pohoi me zë të lartë: -Martini është matuf. Shën Martini iu afrua shën Brisit e i tha: -Bëj pak më tutje! Pakëz më tutje! Jam fare afër e nuk të dëgjoj se çfarë thua. Megjithëkëtë, pas vdekjes së Martinit, Brisi u zgjodh peshkop nga bashkësia e Turit. (Vijon në nr. e ardhshëm) 11/ E Diel, REPLIKË 20 nëntor 2011 nacional Moderatori i emisionit të perjavshëm “Ora e Kulturës”, tek RTV “Ora news” Aulon Kalaja replikon me botuesin Henri Çili “Ora e Kulturës”, një rast për të përfituar kulturë “Faktikisht nuk mu duk e drejtë pasi ajo çka tha zoti Cili nuk është aspak e vertëtë. Emisioni “Ora e Kulturës” është një emision i përjavshëm në rtv Ora News. Çdo të shtunë nga ora 21:00 deri në orën 23:00, në këtë ekran shpalosen vlerat e mirëfillta kulturore shqiptare dhe jo vetëm, duke e bërë një nga emisionet më popullore të kulturës Shqipëri dhe rajon.” Nga Aulon Kalaja Panairi i 14-të i librit në Tiranë sigurisht që ishte një ngjarje e madhe jo vetëm për kryeqytetin, apo Shqipërinë, por për mbarë shqiptarët. Të gjithë u përgatitën duke bërë kursimet që të paktën të blinin 4 apo 5 librat më të rëndësishëm të panairit. Flas këtu për një familje me të ardhura mesatare. Panairi si çdo gjë tjetër jo perfekte i kishte të dyja anët pozitive dhe negative, vetem se këtë të fundit e kishte më të theksuar. Të shumtë ishin ata që dolën të pakënaqur nga çmimet që iu dhanë autorëve këtë panair. Mëkati më i madh me çmimet që shpërndahen nga juria vazhdon të jetë mosdhënia e çmimit të parë për letërsinë artistike. Një problem tjetër ishte ai me stendat dhe shpërndarje e shtëpive botuese me parimin ca të nënës dhe ca të njerkës. Një pjesë në kat të dytë që nga lexuesit quheshin të “parëndësishmit” dhe “shoqërinë” në katin të parë, aty ku vëmëndja është më e madhe. Po ashtu disa botues u ankuan edhe për çmimet e larta që kishte një stendë në këtë panair. Të gjitha këto u thanë në emisionin e përjavshëm “Ora e Kulturës”, në RTV Ora News. Ndërkohë që në panairin e librit kishte nga këngët çetnike serbe tek mediatizimi i skajshëm i librave me autor të njohur të politikës dhe gazetarisë. Duhet theksuar që kjo e fundit nuk ishte faji i panairit, por dua të theksoj që ishte i pranishëm në këtë panair. Aty po ashtu mund të gjeje sallamra beogradase me çmime të paprecedentë, e deri tek sfida midis dy titanëve “Fevziut dhe Ramës”, se kush shiti më shumë libra. Ajo që ta prishte qetësinë shpirtërore ishin disa këngë nacionaliste dhe disa të qeshura të harlisura që kishin disa “jo shqiptarë”, të cilët bashkë me mjetet e tyre të gatimit ishin të vendosur përballë Presidencës së Republikës së Shqipërisë dhe në hyrje të Pallatit të Kongreseve, aty ku organizohej panairi i librit. Dhe faktikisht teksa bëja detyrën time më kujtohet fare mirë një intervistë që i mora aty për aty, për emisionin “Ora e Kulturës” në rtv Ora News, shkrimtarit shqiptar nga Maqedonia zotit Kim Mehmeti i cili ishte tejet i fyer nga neglizhenca, papërgjegjshmëria, e organizatoreve të panairit, ku ndër të tjera më tha: “Ne shqiptarët nuk mund të flasim dot shqip me zë të ulët në Beograd, se nuk dihet se çfarë ndodh, e jo më të vejmë tendën tonë me qofte dhe raki përballë Presidencës dhe para Panairit të Librit, pasi libri është elementi i tretë, pas flamurit dhe himnit që përfaqëson një komb…” Ndoshta kjo “papërgjegjshmëri”, nga të tjerë është përkthyer si modernitet. Apo ndoshta ne shqiptarët tregojmë që nuk jemi të njëjtë me serbët! Gjithsesi ne intërvistën që dha për emisionin që unë drejtoj një shkrimtar tjetër Moikom Zeqo e cilësoi si provokacion këtë fakt. Shumëkush ka menduar, po ne shqiptarët nuk mund ti shisnim vetë qoftet?! Po absurditeti më i madh ishte në faktin që për të rregulluar stendat, apo për të vendosur një poç të thjeshtë duhej që të kontaktoje me dikë në gjuhen sllave, pasi askush nga punëtorët nuk dinte shqip, apo ndonjë nga gjuhët ndërkombëtare. Pra dhe ky fakt sillte vonesa në mirëfunksionimin e stendave, edhe këto u denoncuan në emisionin “Ora e Kulturës” në rtv Ora News, nga ana e botuesve. Po e ritheksoj herë pas here togfjalëshin “në 77 qytetet ilire (Mbrojtja dhe ditët e fundit të Samoborit ) Tregim nga Mirash Martinoviq (Vijon nga numri 122) Cilindo numër ta pëqmendim nuk do të ishte i besueshëm, dhe sigur- isht as i saktë.Për shkak të mbrojtjes së guximshme, të mbijetuarve ua falë jetën! kishte thënë triumfialisht Emilio Paulo,kryekomkandanti i ushtrisë romake në këtë operacion unikat ushtarak,por në një mënyrë edhe operacion ekonomik,duke e valëvitur në beden të qytetit flamurin romak, Së shpejti janë shpërndarë nëpër qytet,për të kërkuar thesaret.Kanë hyrë në sëcilen shtëpi,pallat, anë lëshuar në tri bunare, a kishte gjithsej Cina në raste të mbrojtjes afatgjatë dhe të nevojes për ujë.Kanë rrënua shumë kulla ku kanë supozuar se thesari ka mundur të fshihet por nuk e kanëe gjetur..I kanë marrë në pyetje qytetarët por s’kanë marrë vesh asgjë nga ata. Edhepse kjo e kishte hidhëruar dhe egërsuar Paulin , ndonëse të nënshtruarit e tij këtë e kishin pritur,nuk e ka ndërruar vendimin, ua kishte kursyer jetën.Përkundër dyshimit se emisionin që unë drejtoj ‘Ora e Kulturës’ në rtv Ora News”, pasi më bëri përshtypje që teksa ishte në një lidhje të drejtpërdrejte në RTV Ora News, zoti Henri Çili botues, ndër të tjera theksoi: “Në Shqipëri nuk ka asnjë emision tjetër për librin, përveçse “Vitrina e Librit” që bëhet në Top Channel, apo ndonjë rubrike në gazetë që bën Preç Zogaj apo Virgjil Muçi. Ja më thoni, edhe në TV tuaj nuk ka asnjë hapsirë për librat…” Faktikisht nuk mu duk e drejtë pasi ajo çka tha zoti Cili nuk është aspak e vertëtë. Emisioni “Ora e Kulturës” është një emission i përjavshëm në rtv Ora News. Çdo të shtunë nga ora 21:00 deri në orën 23:00, në këtë ekran shpalosen vlerat e mirëfillta kulturore shqiptare dhe jo vetëm, duke e bërë një nga emisionet më popullore të kulturës Shqipëri dhe rajon. Në këtë emision kanë folur shkrimtarët më në zë, botuesit e mirëfilltë, përkthyes dhe redaktorë librash. Dhe jo vetëm kaq ky emision i ka bërë jehonë librit shqip në panairin e Lajpcigut dhe Frankfurtit, në panairin e Tetovës, Ulqinit, Shkupit, Prishtinës. Ky emission për librin i ka dhënë hapsirë edhe botuesve nga Çamëria dhe Diaspora si dhe shkrimtarëve bazuar tek vlerat e tyre dhe jo tek klanet mediokre që pranojnë se vlerë vetëm ato produket që dalin nga klani i tyre, shpesh medikoer. Në këtë emison ka folur i madhi Dritëro Agolli dhe që zoti Cili duhet ta dinte pasi Universiteti privat që ai drejton, këtë njeri të madh të letrave shqipe e nderoi me çmimin “Honoris Causa” dhe prandaj ai duhet të ishte i vëmëndshëm. Ndërsa zoti Cili thotë në intervistë që në televizionin tuaj nuk ka asnjë hapsirë për librin, ndërsa ai “Nuk” e di që ne i kushtojmë dy orë dhe një emision të tërë librit. Eshtë një papërgjegjshmëri, apo një tendencë? Të paktën këtë deklaratë nuk e prisja nga një ndjekës i mirë i mediave, nga një njeri që meret me median. Nuk duhet ti “shpëtonte” kjo! Besoj se të fyer janë ndjerë edhe kolegët e mi të nderuar që bëjnë emisione kul- ture dhe i kushtojnë një vëmëndje mjaft të veçantë librave në televizionet e tjera, por në emisionin tim unë thërras shkrimtarë e poetë dhe jo papagallë medikoër. Papagallët mediokër të ekraneve dhe “Ora e Kulturës”janë dy gjëra krejt të ndryshme. Gjithsesi për librin nuk shkruhet shumë dhe i kushtohet pak vëmëndje dhe nga TV, politika redaksionale këto. Neve duhet të ngrëmë zërin që të ketë më shumë hapsira për librin, por nuk duhet të tregohemi nihilist për ato që kemi. Gjithsesi të vish rishtazi në fushën e gjërë të librave nuk qënka e lehtë! Zoti Cili e quan librin një komoditet dhe thekson që vetëm tani, në këtë panair ka një vëmëndje ndaj “letërsisë” dhe libri po shkon në vëndin ku e meriton. Pra sipas tij vëmëndja mediatike ndaj Fevziut, Ballës, Blushit, Ngjelës e përligj vëmëndjen që duhet të ketë libri? Pasi siç e dimë librat e autorëve në fjalë kanë pasur një mediatizim të skajshëm, ndërsa autorët e tjerë jo! Edhe këtu zotit Çili i mungonte letërsia artistike që duhet të dominonte stendat e panairit {vetëm libri i Blushit bën përjashtim}. E gjithë bota në këto momente i jep prioritet letërsisë artistike dhe ngre projekte për këtë letërsi. Në fakt teksa ndiqja më këndellje nga shtëpia median vizive dhe atë deklaratë të zotit Cili, solla nëpër mendje mijëra minutat që unë ia kam kushtuar librave, që në krahasim me të tjerët janë shumë, po në krahasim në atë çka ndjej unë për librin janë pak. Por mbi të gjitha mendoja që nese mediat do ta ndiqnin me kaq interes dhe intesitet librin, siç ndodhi gjatë mujave tetor – nëntor dhe ky mediatizim të ishte për letërsinë artistike, sigurisht që gazetaria e kulturës nuk do të qahej më për rreshtat e pakta, apo për minutat e cunguara. *Autori është moderator i njohur i emisionit të perjavshëm “Ora e Kulturës” , tek RTV ‘Ora News” dikush nga ata do të mund të dinte ku është fshehur thesari i shtatëdhjetë e shtatë qyteteve ilire. Pas këtij operacioni, pasiqë e kishte kryer me sukses, Paulo kishte udhrëruar për në Romë,ku e kishin pritur shpërblimet dhe mirënjohjet,E me këtë,sipas historianit Livije, nga Iliria për në Romë kishte shkuar thesar i pasur ilir: “Në triumf ishin ndërlidhur shumë flamujë ushtarak dhe plaçkë lufte , me mobilje mbretërore, 27 barrë me ar , 19 me argjend,13 mijë denarë dhe 12o mijë monedha argjendi ilire”. Sipas Livijes ,këto të holla kanë shkuar me karvane në krye të së cilit ishte Genci i vendosur në kafaz, e sipas analistëve të tjerë romakë të hollat në Romë kishin ardhur me Emilije Paulo, pasiqë i kishte qetësuar qytetet e rebeluara, që qëndruan prapa Gencit..Vështirë është të përcaktohet së cila është e vërteta,kush e ka çuar thesarin ,në ç’ sasi. Në sasi të mëdha gjithsesi,kjo është e sigurtë,siç është e sigurtë se pasuria ka arritur në Romë. Me Gencin apo me Paulo Emilijanin ,nuk ka gjithaq rëndësi dhe është e dorës së dytë në kontekstin e këtij tregimi.Samobori është një shëmbull nderi për rezistencë.Shumica e banorëver gjatë tridhjetë e tre ditëve rrethimi kishte vdekur.Krahas komandantit të mbrojtjesBlodus, kanë rënë katër komandantët e tij: Scerdis,Epidius,Agirios dhe Tato. Samobori ishte qyteti i vetëm të cilin romakët nuk e kanë plaçkitur. Por e kanë rrënuar deri në themel. Përkundër kësaj,në rrënojat e tij jeton kujtesa e rezistencës edhe sot, 2043 vite pas ngjarjes. Gërmuesit e thesarit të cilët gjatë të gjithë shekujve,kanë ndjekur rrëfimin se ky është qyteti i vetëm ilir i paplaçkitur, gërmojnë edhe sot pas tij. Në këto kërkime,derisa i kanë kontrolluar rrënojat e tij janë ndeshur gurin në të cillin ishte gdhendur emri Blodus. Pas hallaktjes të mëtejme, e thonë se asnjë gurë nuk ka mbetur i palëvizur dhe në vend janë ndeshur me emrat, sëpari të Tatit,pastaj të Scerdisit,Epidinusit dhe të AgiriositPërkundër romakëve të cilët kanë rrënuar dhe fshirë çdo gjë para vetes dhe kohës që ka kaluar përmes rrënimeve të qytetit të dikurshëm,emrat e tyre kanë jetuar deri në ditët tona,duke e lënë në hije diellin me kohëgjatësinë dhe trimërinë e tyre. Derisa i them këta emra ,dëgjoj zërat e atyre të cilët kanë vdekur ,duke mos pranuar robëri dhe përulje, për ç’arësye edhe sot jetojnë,në gurë dhe në këtë tregim i cila iu kushtohet atyre. Fund (14 tetor 2011) Nga gjuha malazeze e përktheu: Smajl Smaka CMYK 12/ E Diel, INFO 20 nëntor 2011 Adresa: Rr. Durrësit, Sheshi “Karl Topia” P. 127, Kulla 3, Shk.2 Info: 069 20 23 884 E-mail: mollashpk@ yahoo.com Godinë banimi 9- katëshe, me parkim nën tokë në Yzberisht, Tiranë nacional CMYK 13/ E Diel, nacional INFO 20 nëntor 2011 Mirësevini Komoditet dhe cilësi. Hoteli është i vendosur 50 m larg qendrës se Tiranës ,ne Rrugën e Kavajës ,përballë Kishës Katolike .Vend ideal për vizitorë që merren me biznes, si dhe për ata qe duan të vizitojnë Kryeqytetin. Hoteli ofron shërbime si :dhomë biznesi,salle konferencash,të përshtatur për aktivitete të ndryshme dhe seminare ,shërbim interneti ne çdo dhomë si dhe shërbim wireless në ambjentet e barit ,restorantit dhe hollit ,shërbim taksi, lavanteri, parkim etj. Relaksohuni në një atmosferë të qetë dhe të rehatshme Te 15 dhomat janë të mobiluara me shije dhe të pajisura me telefon,Tv me satelit ,minibar, tharëse flokësh, ajër i kondicionuar dhe me ngrohje qendrore. Dhoma teke ,dyshe dhe me shtrat matrimonial si dhe dy suita të mrekullueshme .Në ambientet e hotelit ne kemi edhe një koleksion të mrekullueshëm prej 300 pikturash të cilat klientët mund ti admirojnë. Antika Bar - Restorant muzikë live Adresa: Rr. “Kavajes No:96/2, Tirana, Albania. Tel.: +355 42 235270 Fax.: +355 42 235271 Cel.: +355 68 24 11 641 E-mail: [email protected] Website: www.hotel-nirvana.com Kafe Mike Shija e vërtetë arabike Çdo mbrëmbje me këngëtarët më të mirë shqiptarë, me repertorin më të zgjedhur. Për një mbrëmbje të paharruar nën tingujt e muzikës live, ka menduar për ju “Antika”, Bar-Restorant. Për më tepër: Cel.: 068 56 04 363 Adresa: Tek Stacioni i Trenit, Tiranë Radio “Nacional” 93.6 Mhz Muzika më e mirë shqiptare Reklamoni biznesin tuaj në Radio “Nacional” on-line Online: www.radionacional.al e-mail.: [email protected] Tel: +355 4 2 455 544 Kafe “Mike”, ekspres dhe turke. Adresa: Shkozet, Durrës. Cel.: +355 68 20 58 511 Bar - Restorant Gjokeja Nëse dëshrioni shijoni ushqimet e traditës shqiptare, me specialitetet: pulë fshati me pilav, qull me pulë(qervish), dhe të tjera gatime zgare, të gjitha prodhime bio, të zonës, përfshirë edhe pjet si vera dhe rakia, frekuentoni Bar restorant “Gjokeja.” Përvec shërbimit të pandërprerë dhe me prosi nëpërmjet telefonit, organizojmë dasma, fejesa dhe cermoni të tjera familjare, në dy ambiente të shkelyera: -Ambienti modern me deri në 300 përsona, -Ambient antik deri në 500 përsona. Adresa: Rruga nacionale Fushë –Krujë -Milot pranë karburantit “Alpet”, vetëm 30 minuta larg nga Tirana. Mob: 068 27 92 621 si dhe 068 53 81 186 nacional PROZË 14/ E Diel, 20 nëntor 2011 Ciganja Novelë nga Spiro Mëhilli Sapo kisha mbaruar Politeknikumin Mjekësor, dhe në pritje të emërimit, u nisa për në fshat. Asfalti përvëlonte. Pushimet në fshat janë të këndshme, çlodhëse dhe romantike. Në të ngrysur u ndodha në shtëpi. Prindërit më pritën gjithë gëzim. Nëna, pas lindjes time, pati një fatkeqësi dhe nuk mund t’më bënte një vëlla ose një motër. Për ta, isha si drita e syve. Nuk i mbante vendi kur më panë te pragu i derës. - Ua, djali i nënës, i bukuri i nënës, - klithi gjithë gëzim ajo. Nuk më ndaheshin, nëna nga njëra anë dhe babai nga ana tjetër. Darkën e kaluam të gëzuar. Erdhën edhe njerëz të afërt. Mësoja në Tiranë, jo shaka, kisha mbaruar për ndihmës-mjek, do të isha doktori i fshatit. Ndenjëm deri në mesnatë. Babai theri edhe një sheleg. Gjumi më mori menjëherë. Të nesërmen, që pa gdhirë, prindërit e mi, dolën në fushë. Fshati kishte punë. Ishte kohë fushate. Si u çova dhe u freskova me ujin e pusit, shkova pranë fikut tim të dashur. Shtëpia ime ndodhej si të thuash në të dalë të fshatit, buzë një kodre të butë, që vijon me një zabel dhe më tej me lumin. Ngjitur me ne, në rrëzë të disa plepave, ishin ngritur dy çadra ciganësh. Nga njëra prej tyre dilte tym gri që shtëllunga-shtëllunga ngrihej përpjetë. U afrova te gardhi për të parë fqinjët e rinj... Pas pak, një fletë çadre u largua paksa djathtas dhe aty doli një vajzë. Nuk duhej të ishte më shumë se pesëmbëdhjetë vjeçe, zeshkane, me flokë të zeza dhe të shkëlqyera që shndrisnin nga rrezet e diellit. Kishte një fytyrë shumë të bukur. Siç duket, ajo më pa, buzëqeshi dhe më përshëndeti me kokë. Kur u mata t’i thoja diçka, ajo u zhduk. Nuk i besova syve. Ishte një ëndërr apo... Nga çadra tjetër, andej nga dilte tymi, u shfaq një grua rreth të pesëdhjetave. Ajo diçka tha në gjuhën e tyre me zë të lartë. U struka diku pas gardhit dhe prita e prita që të shikoja përsëri ciganen e vogël. Bajga të lëshuara aty-këtu, kutërbonin ndërsa përreth, miza e vetëm miza. Kaloi një orë, kaloi edhe një orë tjetër, kur vajza u duk përsëri para çadrës dhe me hap të ngadaltë, u drejtua nga fiku. Këmbadoras rrëshqita përgjatë gardhit dhe u ndodha atje ku shkonte ajo. Prisja se çfarë do ndodhte. Ajo u afrua te gardhi, zgjati dorën për të këputur një kokërr fik, por sytë i vajtën tek unë. Për një moment shtangu, por duke parë qetësinë time, tha: - Ta këpus një kokërr? - Jo një, po sa të duash, - shtova unë. – Futu brenda dhe hip në fik. Pashë që ajo kishte sy të zinj, vetulla të zeza, të gjata dhe të holla, buzë të bukura dhe dhëmbë të bardhë. Kishte një trup mesatar dhe këmbë shumë të rregullta. Fustani prej basmaje, në ngjyrë të kuqe me lule të bardha, i vinte i ngushtë në bel. Ishte zbathur. Nuk di se çfarë të them, por fqinja ime e re ishte një mrekulli, një mrekulli endacake. Ajo u afrua pa druajtje dhe u mundua të hipte në fik. Unë e kapa prej dore dhe çuditërisht kur u afrua, ndjeva një aromë të këndshme që dilte nga trupi i saj. Nuk binte erë tymi e djerse, por aromë toke, aromë lulesh, aromë femre. Si ndenjëm një copë herë në fik dhe hëngrëm disa kokrra, zbritëm dhe kur ajo po bëhej gati të largohej, unë i propozova: - Do të freskohesh me ujë pusi? - Do më hedhësh ti? - Pse, kush tjetër përveç meje? Dhe të dy u afruam te gryka e pusit. Kur ajo u përkul, pashë që nga pjesa e prerë e fustanit dolën dy gjysmërruzuj të bëshëm, të shkëlqyer. M’u errësuan sytë. E kapa prej dore dhe desha ta afroja. - Mos se do na shohin, është ditë! - Nuk kam njeri në shtëpi, - shpejtova t’i them. - Jo është me rrezik. - Të lutem, vetëm për pak kohë, vetëm njëherë. - Mirë, nesër në këtë orë, pranë fikut, - dhe si tha këto fjalë, u zhduk në drejtim të çadrës. Ajo u largua, por unë mendoja bukurinë e saj, bukurinë e një ciganeje, që vetëm një piktor shumë i talentuar, mund të derdhte në telajo një përsosmëri të tillë. Nuk ndihesha i qetë. Diçka më ziente përbrenda. Nuk qëndroja në një vend. U freskova, brodha poshtë e përpjetë për të shuar atë që quhet afsh. Nuk e di nëse isha unë i pari që e kisha prekur këtë vajzë. Mos vallë ishte një pasion i moshës dhe kështu mund të ndodhte me çdo vajzë? Jo! Ajo çuditërisht ishte e bukur. Natyra nuk kishte gabuar, ajo kishte punuar me gusto. Si duket, Zoti paska pasur kohë të merrej me plastifikimin e një ciganeje. U afrova sërishmi te gardhi, por asgjë nuk lëvizte, asnjë shenjë, megjithëse ajo më tha: “nesër në këtë orë”. Përgjova për të kapur lëvizjet e saja, hapat, të ecurit e saj, por më kot. Vetëm një herë, kur humba si të thuash vigjilencën, m’u bë sikur ajo doli dhe u fut në çadrën tjetër. “Ja tani do e shikoj përsëri” – mendova. Sytë e saj të zinj, të thellë, të bukur, të qeshur, nuk më largoheshin nga mendja. Ato sikur më shtonin trishtimin. E parandjeva që ky afrim do të ishte i përkohshëm, por në ato çaste për mua rëndësi kishte që ta takoja përsëri. Orët kalonin. Gjinkallat zhukisnin pa pushim. Nuk kisha se çfarë të bëja. Duhet t’i nënshtrohesha fatit që më kishte dënuar deri të nesërmen pothuajse në të njejtën orë dhe në të njëjtin vend. Nuk më hahej. Ushqimi nuk më shijonte. Prindërit erdhën të lodhur dhe nuk e kuptuan shqetësimin tim. Nuk më bëhej të dilja, të takoja ndonjë moshatar. Zeshkania më kishte turbulluar, më kishte magjepsur, ose siç thonë: “më kishte bërë magji”. Megjithatë koha kaloi. Edhe gjumi ishte i përciptë, i sipërfaqshëm, plot ëndrra, ëndrra dashurie. Dy herë u çova nga shtrati prej sikletit që kisha. Më dukej sikur diçka më shtrëngonte, më cimbonte, më shqetësonte diku mbrapa dërrasës së gjoksit. Erdhi dhe e nesërmja. Pas gardhit, u duk silueta e saj. Ajo kërceu pengesën dhe u ndodh pranë meje. E tërhoqa pa i thënë asnjë fjalë dhe ndjeva buzët e mia mbi të sajat. Ajo perëndoi sytë dhe u lëshua në krahët e mi. Nën hijen e fikut, ndjeva kënaqësinë që mund të të jepte një trup i mishtë, i freskët... Një ngrohtësi, një kënaqësi më pushtoi shpirtin tim. Ajo përpëlitej dhe fliste fjalë që unë nuk i kuptoja. Çuditërisht edhe emrin nuk ia dija. Duke qenë ashtu të përqafuar, e pyeta: - Si të quajnë? - Esterina. - Emër i bukur! - Ma ka vënë motra e madhe. - Ku është ajo? Nuk e kam par? - pyeta sikur pjesëtarët e tjerë të familjes t’ia njihja të gjithë. - Është e martuar. Ti nuk e di që ne ciganet martohemi të vogla, që trembëdhjetë, katërmbëdh- jetë vjeçe. Ja dhe unë jam e fejuar dhe në vjeshtë, kur të fillojnë shirat e parë, do të martohem. Ne i kemi qejf dasmat në shi. - E fejuar? – e pyeta i çuditur. - Po! Kjo më hidhëroi...Kur ende isha i shushatur nga kjogjendje, ndjeva se pas gardhit diçka lëvizi. Hapa të kujdesshëm shkelnin mbi kashtën e hedhur aty. Ne u shkëputëm menjëherë nga krahët e njëri-tjetrit, por ishte vonë. Dy sy të mëdhenj, të shqyer dhe të egërsuar, na vështronin gjithë urrejtje. Ishte gruaja që kisha parë te çadra që tymoste, ishte e ëma e Esterinës. Ndërsa vetë Esterina, sesi u shkëput nga unë, nuk e mora vesh, kaloi gardhin dhe me vrap, u fut në çadrën e saj. Isha i lumtur por edhe i trishtuar. Gjithçka kish kaluar pa probleme. Të nesërmen u çova që pa gdhirë dhe shkova me një frymë te gardhi. Megjithëse akoma nuk ishte zbardhur mirë, pashë atë që nuk e prisja kaq shpejt. Çadrat për gjithë natën ishin ngritur dhe bashkë me to ishte larguar dhe Esterina. II Prisja të filloja punën si ndihmësmjek në fshatin tim ose në lokalitet. Fatmirësisht më doli e drejta të vazhdoja më tej, të studioja për mjekësi. Gëzimi në familje ishte i madh. Tani, djali i tyre, pra unë, do bëhesha doktor, doktor me diplomë. Kështu, në shtator, u ula në bankat e auditorëve ku dëgjoja leksionet, dhe më tej, në klinikat spitalore pranë shtretërve të të sëmurëve ku bënim praktikat. Muajt e vitet kalonin, por nuk më hiqej nga mendja Esterina, mrekullia endacake. Vazhdimisht më dilte para syve si në bezen e bardhë të një ekrani, vajza me sytë e zinj, vetullat e zeza, të gjata e të holla, me buzët e bukura e dhëmbët e bardhë, trupin si llastar e gjinjtë e bëshëm. Mbi të gjitha më dilte para syve fiku buzë gardhit, aty ku ndjeva, ose më mirë shijova kënaqësinë e një trupi që rrezatonte epshe trupore e që për disa çaste kishte arritur të mbërthente shpirtin tim. Nga këto vegime e kisha më se të qartë që me atë vajzë kisha rënë në dashuri e nuk mund ta harroja, nuk mund ta largoja nga bota ime e brendshme shpirtërore. Sa herë që shkoja në fshat, pasi takohesha me prindërit, e mbaja frymën te gardhi, ose më mirë të them, te fiku. Pak rëndësi kishte për mua, nëse pema ishte e zhveshur e pa gjethe, nëse degët e saj kishin filluar të lëshonin sythe e të jeshilonin, apo ishte plot me kokrra të shijshme. Në atë vend kujtoja Esterinën, dashurinë time të parë me vajzën cigane ose e thënë ndryshe, “kurbatkën”, që u largua pa lënë gjurmë. Asnje nuk e dinte historinë tonë, përveç meje, Esterinës dhe të ëmës. Këtë nuk e them me siguri, sepse ai largim aq i papritur, mund të lidhej edhe me të atin e saj, që duhej ta kishte marrë vesh atë që kishte ndodhur me vajzën e tyre. Shoqet e grupit, kursit apo të fakultetit, sesi më dukeshin. Asnjera prej tyre nuk më hynte në sy. Jo se ato nuk ishin të bukura, joshëse, bionde apo zeshkane, por sepse zemra ime ishte plagosur nga një vajzë që shoqëria nuk mund ta miratonte. Bile një lidhje e tillë dhe në kushte të tejme mund të ishte me pasoja për karrierën time. Vitet e fakultetit mbaruan. Isha diplomuar mjek. Më emëruan në qytetin e Selenicës, në veri-lindje të qytetit të Vlorës, në bregun e majtë të lumit Vjosa, atje ku nga fundi i shekullit të XIX kishte filluar të nxirrej bitumi e ku në vitin 1922 “Societa Italiana Miniera di Selenitsa, Albanie”, kishte vazhduar nxjerrjen e bitumi natyror me të cilin ishin shtruar rrugë në qytete kryesore të Evropës, megjithëse flitej se shekuj më parë ajo ishte hapur nga pushtuesit turq. Banorët e saj jetonin me hallet e tyre. Burrat futeshin tuneleve të nëndheshme që shtriheshin si gjymtyrët e një oktapodi dhe dilnin andej të nxirrë sa ishte e vështirë t’i dallonin, jo gratë por dhe nënat që u kishin bërë kokën. Për të parë kushtet e punës m’u desh të futesha një ditë në thellësi të pusit kryesor, në shoqëri të pesëmbëdhjetë minatorëve. Dera e hekurt e ashensorit u mbyll me një shul të trashë e të ndryshkur nga koha e gjatë e përdorimit. U dëgjua zëri i Llazarit, kryemjeshtrit të turnit që tha me zë të lartë “lëshoje”. Kavot e çelikta lëvizën në fillim me përtesë e më pas me shpejtësi drejt thellësisë duke lëshuar një zhurmë karakteristike. Kishim arritur në nivelin katër, sikundër i thoshin ata, por që shkonte në katërqind metra thellësi. Ja në atë nivel, ashensori ndaloi papritur. Shqeva sytë për të parë se ku ndodhesha. Errësirë e vetëm errësirë, shoqëruar me një erë të rëndë zifti që vinte nga thellësia e minierës e që merte udhën përpjetë për të dalë jashtë, në natyrë, nëpërmjet grykës së pusit. Një nga punëtorët ndezi llambën me karbit dhe mjedisi u ndriçua. Fytyrat e minatorëve ishin të qeta. - Doktor mos ki frikë. Nuk është hera e parë që ne mbesim në nivele të tilla, - tha njëri prej tyre që nuk ia dallova fytyrën. Kaluan dhjetë minuta dhe ashensori ashtu sikundër kishte ndaluar po ashtu filloi të ulej poshtë drejt thellësisë. Nuk doja të zbrisja e të futesha në tunelet ku dhe nxirrej sera, por më vinte turp nga ata burra e djem që futeshin çdo ditë në labirintet shekullore të minierës për të siguruar një mirëqenie minimale për familjet e tyre. Çuditërisht me gjithë vështirësitë e mëdha, kushtet tejet të vështira, mos me thënë primitive që më panë sytë, ata ishin të gëzuar e gjenin kohë për të bërë shaka e të hidhnin batuta në drejtim të njëri-tjetrit. Arrita të përshtatesha me jetën e atjeshme dhe të miqësohesha me banorët e qytetit. Në kohën e pushimit merrja pyllit e dilja në breg të Vjosës, ku shullëhesha në zallishte e freskohesha në ujin e kulluar të lumit. Ajo që ndikoi në jetën time ishte një ditë kur udhëtoja me tren nga Tirana për në Vlorë. Zhurma monotone e rrotave që rrokulliseshin në shinat metalike më shkaktonte dhembje koke. Në stacionin e Lushnjes zbritën shumë udhëtarë. Në vagonin ku isha ulur, qetësinë e prishën dy kurbatka. Njëra tërhiqte zvarrë fëmijën jo më shumë se tre vjeç. Ai qante. Lotët i rridhnin faqeve, ndërsa nga vrimat e hundës i vareshin qurrat. (Vijon në nr. e ardhshëm) 15/ E Diel, nacional PROZË 20 nëntor 2011 Restoranti “Bum-Bum” Tregim nga Lori Hoxha -C‘tu desh ore terzi te flisje?! Se ruaje dot kete sekret te emerimit! C‘do besh tani qe ke tre femije ?! - mu drejtua ashper miku im i shkolles i cili nuk e pranonte gabimin tim te emerimit ne nje detyre shteterore . -Ne klub degjohej vetem muzika e famshme “Apasionata” . Pauzen e gjate e theu miku im i cili levizi doren sikur te shkundte deboren ; -Do te gjej nje pune te rehatshme qe as s‘te shkon ndermend ! Vetem per ty po e bej ! Me kete rast dhe ti rregullohesh drejtor ose mesues . Sekret ! Aty rri gojekycur i embel e shurdh . Qarte ! -Hapa syte , u perqendrova si ne sekondat e fundit te ndeshjes pa marre fryme ne pritje te golit vendimtar. Me siguri po me thote te shkoj psikolog burgi. -Do shkosh kamarier ne nje restorant ku vijne vetem personalitet shteterore . Rregullo muhabetin me ndonje deputet qerasi hap doren dhe me nje celular rregullohet. -Si me celular ?! - e pyeta . -Merr ere ti mik ! Dhe ata qe na luftuan na marreshin pleshtat . -Ku eshte restoranti ?! - e pyta kurioz . -Sheet! - miku im coi gishtin tregues te buzet hapi celularin e komunikoi me nje pronar . - Ngrihemi ! Neser ne ora nente do shkosh te restorant “Palermo” prane ambasades amerikane . Dolem ne te erresuar. Nata ishte pus , pa asnje yll . * * * Sa s‘po fluturoja nga lumturia . E shaja veten pse thua pa fat . Ku ke pare nga pa pun ne mes te njerzve me me pushtet . Mu kujtua Fredi kur thoshte se vetem Heminguei kishte shitur makinen e vet te shkrimit e ja kishin sjellur perseri .I tregova vetem Syriait komshiut tim i cili me c‘uditi kur me tha “mos shko”.Mos bera gabim qe i thashe . Ai shofer kishte qene . S‘fjeta fare . Ndjehesha si femi i pagezuar. * * * - U paraqita ne ora nente te restoranti i cili ndodhej ne te djathte te ambasades. Shtyva deren e xhamit e ne korridor u dha nje djal i ri , mosha ime , kryeqytetas denbabaden, qe dallohej nga theksi , i cili me dha doren ftohte me ftoi te ulesha pas banakut , e foli teper shkurt : - Pak fjale ! Do rrish ne kembe ! Buzeqesh me hir a pa hir , ne kembe sepse nga keta njerez varet reputacioni yne sepse zona juaj jeni pak nervoze . Qarte ! Perfitova te hidhja syte perceptues lokalit ndersa kryekamarjeri me jepte keshillat teknike . Llozha kishte ne te dyja anet e lokalit . Tavolinat ishin lluksoze , me veshje te kushtueshme . Kamera e televizione kishte ne te gjitha drejtimet , e drita qe rrotulloheshin butesisht . - Ki kujdes ato dy tavolinat ne llozhe, se aty ulen dy personalitet me te larta shteterore ku njeri eshte nga krahina jote . -Me tha kryekamarieri me ton zbutes . E kuptova se fjala ishte per nje zyrtar teper te larte nga krahina ime ndaj e ndryshoj tonin si notat e pianos . Deputet uleshin ne tavolinat posht llozhave. Ditet e para ishin si shishe boshe . Kryekamarieri dukej finok i mbaruar i persosur ne komplimente prej kobre . Sherbimi im ishte caktuar ne verande ku ishin pishina me dy luan qe me kujtuan Trojen , drita ne te gjitha anet . Deputetet vinin grupe grupe pa orar ,pinin vetem uiski dhe xhoni blu e te rrallet kafe . Te shendosh te qete binin ere parfumi lluksoz , elegant ne veshje , as qe me vune re ditet e para , por pas nje jave me shikonin me kureshtje e buzeqeshje enigmatike . Kur i thash kryekamarierit ai me tha se ju kam then une se jeni nga krahina e zyrtarit te larte . Pasi pinin disa dopjo beheshin qefli diskutonin me duart e ngritura si mulli ere gati te shqyeshin si ujq te uritur , me pas binin ne qetesi si dele , sidomos kur vinte zyrtari i larte te cilit vetem ate mbremje i sherbeva te llozha . Shtatlart, me i gjate se te tjeret , serioz buzqeshje te cilter me beri per vete jo se ishte nga krahina ime por kur i sherbeva vrojtova me vemendje tiparet e tij pasi kisha degjuar nga shkencetaret se kafka eshte tregues potenciali mendor .Fytyr madheshtore , floke te buta te drejta sy te thell hundemprete si shqiponj balle te larte e te gjere i rrethuar me nje auerole mistike te fshehte permblidhte epoken qe jetonim. - Qenkemi patriot - me tha ndersa i servira uje te gazuar e kafe. Sinqeriteti i tij me c‘armatosi. Dialoget debatet mes deputeteve ishin nga me te cuditshmet , e kur kishin sekrete ulnin zerin gjer sa largohesha . Incidenti fatal me ndodhi me deputetin qe pinte pakez uiski i cili ishte ulur me dy koleg te cilet nje nate me pare ne televizor gati rriheshin . - C‘shkolle ke?! - me pyti deputeti . kur i tregova per problemin tim rrudhi buzet : C‘esht ai drejtor t‘ia dredh qafen si te zogut tha serioz ndersa dy kolegt me shikonin thua se po me peshonin e ne vend qe te me thoshin faleminderit per uiskin qe i qerasa e me folen me shije uthulle ; -Sinqeriteti more cun eshte virtyti I budallait . Terhoqa pjtancat duke ndjer nervat te me ngriheshin si dallge , fiksova syte si turjele mbi ta dhe u pergjigja ftohte ! -Me mire e eshte shqiponja se zvarraniku-u largova duke degjuar tonet e larta ku dalloja zerin e atij qe pinte se ky djale eshte nga krahina e zyrtarit te larte , ndersa te tjeret thonin se s‘na behet vone se ajo zone llum nxjerr e njerez me temperament te nxehte . U perpoqa te isha I qete te banaku kur degjova thirrje . u afrova qete te tavolina kur njeri skermiti dhembet , si zinxhir tanku ; -More pizeveng ! Te degdisim ne burg , buzequmesht . Sedra nuk me la rehat dhe ia ktheva rrembyeshem ; -Kujt I thoni ashtu ! Jeni trashur me djersen e te tjereve me votat e njerezve ! As hauret e Avgjise nuk ju mbajne por do vije Herkuli ti pastroje . -Huri ! Kujt I permend hurin ?! – zeri kreshendo i tyre thu qetesine . Pronari e kryekamarieri me larguan ndersa degjoja ti sqaronin se s‘permendi hurin po dicka tjeter . Pronari me foli rrepte si lum i rrembyer dhe me kercenoi te mos dukesha me aty . edhe po te behesh po te behesh deputet . S‘kishte faj pasi nevat e mia mund ti prishnin pune te tatimet qe mi kishte permendur ne fillim . Dola ne rruge. Vetem nje ylle ndriste ne qiellin e zi ndersa pastruesit e nates pinin duhan . Ndeza nje puro , ndjehesha si fatalist dhe s‘di pse me vinte ne mendje here Kafka , here Kamya se po te ishin kete mbremje s‘di ke do zgjidhnin kete mbremje nga gjithe ata qe ishin ne restorant . Lana rridhte e qete e lozonjare . C‘do ti thosha mikut tim neser ?! U ula buze lumit duke pire puron , zjarri i se ciles me jepte pak shprese . Diku ne thellesi prapa Universitetit degjoheshin daullet e evgjiteve , s‘pushonin keto kohe thua se kishin periudhen e nderzimit e me pushimin e tyre pushonte dhe nderzimi . * ** -Pas tre ditesh qe kisha humbur shpresat si Titaniku i ndjekur si erenite mitologjike nga kritikat e miqve te mi celulari me zgjoi nga gjumi ; -Te lumte qe u tregove hauret e Avgjise . Shko paraqitu ne pune neser . Zeri u nderpre . E njoha nga zeri se ishte zyrtari me i larte qe deputetet s‘benin zhurem kur kalonte . Nga e mori vesh! Hapa perdet e drita me vrau syte . U nisa per pune ne mengjes , i shoqeruar ne nje kryqezim rrugesh nga veshtrimi i eger i dy deputeteve dhe i shefit tim thua se kisha une faj per shkarkimin nga detyra . Semafori jeshil u ndez dhe une kalova qete ndersa lashe pas semaforin e kuq te ndezur e tre zyrtaret te ndalur pas tij . “Herkuli ne mitologji ne nje qytet ndeshi tunelet e Avgjise qe duheshin tridhete Vite per tu pastruar . “Në Montenegro house në mesditë” Poeti i shquar Çeçen, Akhtakhanov, në Prishtinë qëllohet për vdekje në Moskë Shoqata e Malazezëve të Kosovës njofton se më 26 nëntor në Prishtinë do të mbahet një orë letrare me krijues eminentë nga Kosova, Shqipëria e Mali i Zi. Sipas organizatorit, në këtë orë letrare do të marrin pjesë akademiku Jevrem Berkoviq e Mirash Martinoviq, nga Mali i Zi, Ali Podrimja e Adem Demaçi, nga Kosova, dhe Visar Zhiti Nga Shqipëria. Kjo veprimtari letrare “Në Montenegro house në mesditë” do të mbahet të shtunën e ardhshme, më 26 nëntor, në orën 12, në ambientet e kësaj shoqate në kryeqytet. Poeti i shquar Çeçen, Ruslan Akhtakhanov, është qëlluar për vdekje në Moskë. Policia ka thënë se vdekja ka ardhur pas përleshjeve me armë. Pesëdhjetetetëvjeçari është qëlluar disa herë nga një person i panjohur përderisa ai ishte jashtë duke dalë nga vetura e tij në pjesën veriperëndimore të Moskës të martën mbrëma. Akhtakhanov ka qenë zëri opozitar i lëvizjes separatiste që besonin se Çeçenia duhet të ndahet nga Rusia nacional OPINION 16/ E Diel, 20 nëntor 2011 Psikologjia e fotove Lexim i një fotoje me rëndësi historike! Vizioni gjanial i Ibrahim Rugovës bashkon liderët e kombit në foto dhe politikisht Nga Qamil Gjyrezi Gazeta Standard botoi një foto ditën e Diele , me datë 13. Nëntorë 2011, në faqen e pare, që më bëri një pështypje shumë të vencantë. Kjo foto ka një rëndësi historike për cfarë prezanton dhe mesazhi i saj. Fotot kanë vlera historike, kulturore dhe artsitike. Ato janë pjesë e kujtesës njerëzore. Në foto ishin kryeministri i Shqipërisë zoti Sali Berisha, kryeminstri i Kosovës Zot Hashim Thaci, presidentja e Kosovës zonja Atifete Jahjaga dhe kongresmeni amerikan Eliot Engëll. Fotoja ishte publikuar me rastin e inagurimit të segmentit prej 33 km MorinëMërdare. Fotoja ka për protagonistë personazhe të politikës tonë dhe partnerëve tonë të jetik. Fotoja është simbol i një evenimenti të rëndësishëm infrastrukturorë, segmenti Morinë-Mërdare. Kjo foto simbolizon politikën e urtë të qeverisë Berisha që ka investuar shumë për infrastrukturën, e që do të thotë zhvillim, bashkëpunim, lidhje kulturore dhe thyrje tabush e padrejtësish historike. Fotografitë përcjellin një material psikologjik, pasi është pjesë e mendjes dhe e shpirtit të artistit fotograf. Nëpërmjet fotos objektet, zbukurohen, idetematerializohen, marrin kuptim, domethanje, njerëzit gjithashtu hijeshohen. Fotografia riprodhon me shpejt, me besnikerisht sesa vizatimi dhe rregjistron pa harruar asgje. Në foton e sotme krahas z. Berisha ishte edhe kryeministri Hashim Thaci dhe presidentja e Kosovës zonja Atifete Jajhga, e cila po bën një politikë shumë inteligjente në favor të Kosovës të njohjes së saj dhe të integrimit të saj, që do të thotë të së ardhmes të Kosovës. Në fjalën e saj zonja Jahjaga u shpreh se: “Kjo Rrugë është një autostradë moderne në funksion të afrimit të popujve dhe vendeve. Kjo rrugë na lidh me Korridoret e mëdha evropiane. Na afron me Evropën, dhe Evropën e vendet e Lindjes i afron me Detin Adriatik dhe Detin Jon. Falë saj, popujt dhe vendet tona do të afrohen e bashkëpunojnë”. Edhe roli i zotit Thaci është shumë i rëndësishëm, për politikën aktuale për Kosovën dhe politikën rrajonale. Thaci ka patur “fate” të mëdha në karrierën e tij politike. Thaci ishte kryeministri i pamvarsisë dhe tashti po bëhet edhe kryeministri i integrimit dhe i zhvillimit të infrastrukturës dhe i së ardhmes të shtetit më të ri në botë. Nuk kam ndërmend të bëj anlizën e politikës në Kosovë, pasi nuk jam specialist politike, por faktet janë fakte. Fotot i përjetësojnë këto fakte. Kur bëhet fjalë për investime në favor të së ardhmes të ceshtes shqiptare dhe të ardhmes së Kosovës dhe Shqipërisë, politika duhet të bie në “dakord” ose të heshti. Këto janë sot përfaqësuesit tonë të cilët janë aktorë shumë të rëndësishëm jo vetëm të së ardhmes të Shqipërisë dhe Kosovës, por kanë edhe një rol shumë të rëndësishëm për gjeoplitikën dhe të ardhmen në paqen të Ballkanit dhe integrimit të rrajonit në Europë. Por një personazh tjetër i kësaj fotoje një burrë shteti që e ka dashur dhe vazhdon ta dojë dhe që ka një rrol të madh për ceshjten shqiptare dhe Shqipërinë është kongresmeni Eliot Engell, që shqiptarët kudo që janë duhet t’ia dinë për nder largapmësisë së tij politike në favor të ceshtjes shqiptare dhe Kosovës. Thënja e Engëll që: “Demokracia po lulëzon aty ku dikur nuk ekzistonte”, është shumë shpresëdhënëse, për të gjithë neve. Rruga zhvillon ekonominë, demokracinë dhe realizon lëvizjen dhe integrimin e mallrave dhe të ideve. Kam patur fatin të punoj si përkthyes në segmentin Lezhë -Shkodër, ose në korridorin Adriatika. Ishte vetëm viti 2003 dhe nuk kishim shumë njohuri jo vetëm për infrastrukturën por edhe për politikën. Shumë ngjarje kanë ndodhur që atëherë jo vetëm në planin infrastrukturorë që të cudisin dhe të bëjnë të dalësh me konkluzione. Pamvarësia e Kosovës, antarësimi në Nato, një vepër e cila është e barabartë me këto evenimente është edhe “Rruga e Kombit”, tani në Morinë-Mërdare e Kosovës, që do të thotë rruga e zhvillimit jo vetëm të Shqipërisë dhe Kosovës, por është rruga që do të krijojë edhe të ardhmen politike dhe zhvilluese të të gjithë rrajonit të Ballkanit. Pa diskutim në këtë kryevepër infrastrukturore dhe gjeopolitike ka vulën e saj qeveria shqiptare. Por një rrol shumë të madh ka dhe z. Berisha dhe ish-minsitri i punëve publike Lulzim Basha. Prandaj është shumë i rëndësishëm inagurimi i segmentit Morinë-Mërdare, që do të thotë vazhdimsi e investimesh edhe në Kosovë. Ministri i MTKRS-së, Aldo Bumç i merr pjesë në hapjen e shtëpisë muze të Mjedës Përkujtimi i Mjedës “Dje Qendra e Studimeve Albanologjike dhe Fondacioni “Ndre Mjeda”, organizuan në Kukël të Shkodrës aktivitetin “Përkujtimi i Mjedës.” Ministri i Turizmit, Kulturës, Rinisë dhe Sporteve zoti Aldo Bumçi mori dje pjesë në Kukël në hapjen e muzeut Ndre Mjeda, konkretisht të kishës ku shërbeu Mjeda apo të shtëpisë (qelës së tij).Zoti Bumçi shprehu edhe një herë prioritetin që qeveria dhe MTKRS i japin trashëgimnisë kulturore dhe objekteve të tilla me rendësi për kulturen tonë kombëtare, dhe turizmin kulturor. Ky ingagurim u bë në 74-vjetorin e vdekjes së poetit dhe klerikut Ndre Mjeda dhe përfundimin e fazës së parë të rindërtimit të kompleksit të ndërtesave që mbajnë emrin e tij. Dje Qendra e Studimeve Albanologjike dhe Fondacioni “Ndre Mjeda”, organizuan në Kukël të Shkodrës aktivitetin “Përkujtimi i Mjedës”. Me këtë rast ministry Bumçi ndoqi një program i larmishëm, me referime rreth figurës së personalitetit të letrave shqipe, interpretime të veprës së tij, ndarje çmimesh për studiuesit dhe njohësit më të mirë të veprës së tij, ekspozitë me fotografi të paekspozuara më parë e dorëshkrime të poetit, panaire me prodhime karakteristike të zonës e pa dyshim edhe muzikë. Përvec ministrit të Turizmit, Kulturës, Rinisë dhe Sporteve Aldo Bumçi në këtë ekspozitë morën dje pjesë mjaft studiues e letrarë nga Shqipëria, Kosova e Maqedonia, si dhe për- Për një kafe në Shqipëri, ideja gjeniale e Rrugovës Por ai që mungonte në foton e sotme të gazetës Standard ishte një prej shqiptarëve që historia duhet ti falet për intelektin dhe talentin e tij politik , i madhi Ibrahim Rrugova. Presidentja Jahjaga vazhdi në fjalimin e saj për Rrugovën: “I tillë ishte Presidenti i Kosovës, dr. Ibrahim Rugova, që krahas platformës për liri, pavarësi e demokraci e dha idenë për ndërtimin e rrugës Durrës-Prishtinë, si rrugë e cila pandashëm na lidhë ne. Kjo rrugë shkurton distancat dhe mundëson daljen më të shkurtër në detin Adriatik, një çelës i rëndësishëm i zhvillimit dhe përparimit tonë si shtet”. Ajo vazhdoi: “Po trasojmë rrugën e vizionarëve, i tillë ishte presidenti i Kosovës” Ibrahim Rrugova, Segmenti i djeshëm prej 33 km, i ka jetësuar emrin e këtij politikani dhe shqiptari të madh. Ai me të vërtetë mungonte në foto, por vepra e tij “mitike” do të ngelet e përjetësuar në këtë segment shumë të rëndësishëm të infrastrukturës, pasi ishte ai pikërisht një prej “inxhinjerëve” dhe “projektuesve” të parë i kësaj rruge politike-historike të gjatë dhe me një kalvar mundimesh njerëzore të pa harruara. Rrugova me urtësinë e tij punoi për rrugën e pamvarësisë së Kosovës dhe rrugën e pakthyeshme të ceshtjes shqiptare. Emri i tij do të ngelet i përjetshëm në këtë “spot”, rrugë , në këtë “shenjë” të rëndësishme, pamvarësisht se mungonte sot në foto. Berisha në Shqipëri, Rrugova në Kosovë dhe përpjekjet e ushtrisë clirimtare të Kosovës dhe idealistët e kësaj ushtrie të drejtuar nga Thaci, pa nënvleftësuar rolin e të gjithë aktorëve të tjerë të brendshëm, janë arkitektët e këtyre segmenteve infrastrukturore, që janë segmente politike të së ardhmes dhe zhvillimit të të gjithë Shqipërisë natyrale të integruar në Europën e bashkuar. Këto segmente të bëjnë ti përule me shumë sinqeritet shtetit më të fuqishëm që koha dhe historia e ka krijuar SH.B.A., pa të cilin do të ishim të eleminuar si ceshtje dhe komb, me partnerët e saj në Europë dhe botë dhe përpjekjeve dhe gjakut të atyre që kanë luftuar për liri dhe demokraci në dy anët e kufirit. faqësues të trupave diplomatike në Tiranë. Një nga organizatorët e kësaj veprimtarie, kleriku Dom Nik Ukgjini, drejtues i Fondacionit “Ndre Mjeda”, tha për gazetën Nacional se qëllimi i kësaj veprimtarie ishte jo vetëm përkujtimi i figurës së Mjedës, por krijimi i një tradite, e cila parashikon organizimin e përvitshëm të ditëve të Mjedës, që do ta kthejnë Kuklin në një qendër aktivitetesh kulturore. Një nga pjesët më të rëndësishme të aktivitetit ishte edhe vizita në ambientet e kishës ku shërbeu Ndre Mjeda apo të shtëpisë (qelës së tij), për të cilat po bëhen përpjekje që të shpallen monumente kulture. Tanimë ka përfunduar faza e parë e punimeve në ndërtesën e kishës, e cila ishte edhe më e rrezikuara. Kjo fazë përfshiu ndërtimin e çatisë, tavanit, ndërtimin e frontit mbi çati, shkallëve me dy anësore etj., ndërsa faza e dytë parashikon punime më të imëta në murin ballor, restaurime etj. 17/ E Diel, INFO Promovohet libri më i ri, i autorit Azgan Haklaj 20 nëntor 2011 nacional Për Kombin, për Demokracinë “Ish depueti i PD në Kuvendin e Shqipërisë, gjatë viteve 2001-2005 dhe një nga politikanët më aktivë të së djathtës shqiptare pas viteve ’90, Azgan Haklaj përcjell në këtë libër voluminoz disa të vërteta në hije, që lidhen me veprimtarinë e tij politike, mediatike dhe kulturore, si dhe mekanizmat e një shteti, që kontrollonte me dorë të hekurt të ashtuquajturit prej tij rebelët dhe nacionalistët.” Nga Dukagjin Hata Duke rrëfyer lidhjen mes individit të fortë dhe rrethanave psiko-historike që e nxjerrin atë në pah, në një nga biografitë e tij, Cvajku zbulon një anë të panjohur të historisë: ngjarjet e mëdha dhe të bujshme, pikërisht ato që iu japin drejtim kohëve në udhëkryqe fatesh kolektive, ndodhin në provincë. Periferitë shndërrohen shpesh në arena lufte, që paracaktojnë rrjedhat e historisë së popujve dhe kombeve. Ndërkohë, burrat më në zë të familjeve, dyerve dhe fiseve të shquara, kthehen në simbole të identifikimit të rrugëzgjidhjeve, në kohë krizash e ndalesash historike. Këto impresione më shoqëronin, ndërsa lexoja librin e autorit Azgan Haklaj me titull “Për Kombin, për Demokracinë”, ku me anë të një rrëfimi autentik, të saktë dhe lehësisht të verikueshëm, paraqitet qëndresa e politikanit dhe njeriut publik përballë skenave dhe prapaskenave të mafies politike shqiptare. Deviza për komb dhe demokraci është deviza e jetës së Azgan Haklajt, një devizë e përcjellë në kohëhapësirën e botës shqiptare, në këto njëzet vjet demokracie të brishtë, me një përpjekje sizifiane, për të çuar në majë idealitetin e një qëndrestari progresist. Herë me anë të dokumentit të shkruar, herë me anë të reflektimit publik ndaj ngjarjeve dhe dukurive të ndryshme të tranzicionit problematik shqiptar në fillim të viteve 2000, herë me gjuhën e të tjerëve dhe herë me qëndrimet reflektive koherente kundër çdo devijimi të së drejtës, qoftë në spektrin politik, qoftë në atë nacionalist kombëtar, si kundërvënie ndaj psikozave antishqiptare, herë të tjera me gjuhën e vipave të politikës dhe të institucioneve të shtetit shqiptar, që evidentojnë qëndresën titanike të politikanit Azgan Haklaj, ky i fundit, me një stil të zhdërvjellët dhe konçiz, na jep një dimension të munguar të politikëbërjes në këtë vend. Ky dimension na tregon se detyra e politikanit nuk është të fshihet skutave, në kërkim të benificeve dhe favoreve, siç ndodh rëndom me politikanët tanë të të gjitha kahjeve dhe orientimeve, por të përballet me të keqen kolektive, me degët dhe rrënjët e saj, të identifikojë fytyrat e së keqes, qoftë dhe duke u kalvarizuar, siç ka ndodhur me Azgan Haklajn. Pinjoll i një dere të sakrifikuar tradicionalisht në alatrin e qëndresës kombëtare, i një familje luftëtarësh të vetëdijshëm, që në breza kanë vënë gurë kilometrikë në kujtesën e kombit, Azgan Haklaj e mbarti me vete si një peng gjaku e dhimbje amanetin e të parëve të tij. Në një histori më shumë se njëqindvjeçare, burrat e Haklajve u bënë flakadanë në qiellin e lirisë dhe drejtësisë, në një trevë thuajse njësh me qiellin, ku dukej sikur koha kishte ngrirë në hejet e përjetshme të akullit, që nuk shkrinte as verës honeve e shpellave të thepisura. Ata humbën nga vetvetja, nga malli e pasuria, nga koha për vatrën dhe familjen, për të fituar një dimension tjetër nga ai i njerëzve të zakonshëm: dimensionin e fateve të atdheu dhe kombit. E ç’mund të jepnin më tepër për këtë tokë mosmirënjohëse, përveçse trupat dhe shpirtërat e tyre të lirë?! Ata i dhanë vendit të tyre kohën, pasurinë, mallin e gjënë, rininë dhe ëndrrat. Dhe në vend të panteonit të lavdisë, koha e intrigantëve dhe bashibozukëve të hurit e të litarit, të një kohe pazaresh të turpshme, iu rezervoi këtyre burrave fisnikë kurthe dhe intriga vrastare, një Golgotë të pashembullt sakrifikimi... Azgan Haklaj, në kuptimin figurativ të fjalës, në kohën tonë të modernitetit, është kryelisi i këtij pylli të dendur, mbushur me lisa krenarie e qëndrese, përballë furtunave të kohëve, për liri dhe dinjitet njerëzor. Autori Haklaj, pa u përkujdesur për ekuilibrat e brishtë dhe atrificet që ta hapin shpejt dhe me lehtësi rrugën drejt karrierës dhe suksesit fiktiv, me vrullin që e karakterizon në jetë, u vërsul shpatëzhveshur në logun e dueleve kalorsiake, ndërkohë që rivalët dhe kundërshtarët e tij politikë e njerëzor përdornin mjete të dyshimta, të fshehur pas strukturave të dyshimta të një shteti të brishtë dhe të ndërtuar jo dhe aq mbi pricipe morale e jurdike se sa mbi konjukturat e çastit. Këto përballje të drejtëpërdrejta dhe kurajoze vijnë në librin e Haklajt me gjuhën e ftohtë të dokumentit të shkruar, të stivosur në raftet e arkivit të Kuvendit të Shqipërisë ose të mbetur si dëshmi e shkruar e zeza mbi të bardhë në shtypin e përditshëm të asaj kohe. Janë përballje dinjitoze, të denja për një politikan të kalibrit të lartë, i cili nuk di ta ndajë fjalën me veprimin dhe e konsideron aksionin politik në dobi të atyre që e kanë votëbesuar, të përkrahësve por dhe të kundërshtarëve të tij, si e vetmja rrugë për të ndërtuar realitete progresive politike dhe njerëzore. Tropoja, pas rënies së demokracisë dhe fitores si e Pirros të PS-së, pas vitit të mbrapshtë ’97, u kthye në një Palermo të përgjakur shqiptare, për shkak të frymës së përçarjes dhe konfliktit që futën strukturat e një shteti i cili, për fat të keq, aso kohe, duke përdorur mizanskena kurthesh dhe dredhishë sheksipriane, nuk punoi për shqiptarët, për bashkimin dhe prosporitetin e tyre, por për armiqtë e tyre tradicionalë. Një nga familjet që u përballën më egër me këtë frymë ndasie e ligësie të përllogaritur ishte familja Haklaj, një derë tradicionale, e lidhur me historinë dhe fatet e kombit, në të gjitha kohërat. Por ai që e mori kryqin e mëkatave të pakryera në shpinë, duke u burgosur, survejuar, torturuar, sulmuar me armë e eksploziv, nga një shtet gangsterësh politikë, nga një shpurë sejmenësh dhe lakejsh dredharakë, të kudogjendur në institucionet e kohës, ishte ish funksionari i lartë i pushtetit lokal në Tropojë, ish deputet i PD-së gjatë viteve 2001-2005, anëtar i këshillit kombëtar të PD-së, artisti, opinionisti, polemisti dhe njeriu i vlerave publike Azgan Haklaj. Një luftë e denjë, dhëmb për dhëmb me ata që hidhnin gurin dhe fshihenin dorën vrastare, duke synuar ta kthenin Tropojën e vlerave më të spiktura të botës shqiptare, vendin Eposit më drithërues në Europë, në një tokë të tejndezur urrejtjeje vrastare. Një histori e ndër- prerë shpesh me vrasje të paralajmëruara brutalisht nga mafia politike, e cila këputi me kosën e intrigave të përgjakshme burrat më në zë të Tropojës, të mbiquajturës Malësia e Mirë, sidomos ata të derës së Haklajve. Pjesë e këtij mjedsi selektiv, për jetë a vdekje me kriminelët me “jaka të bardha”, ishte dhe vrasja e Shotë Haklajt në shtëpinë e Azganit, një vajzë e re në moshën e ëndrrave, gazetare e përkushtuar, e cila sillte nga Tropoja mesazhin e shpresës dhe të dashurisë, përkundër dhunës dhe terrorit të padrioneve. Në librin e tij, autori e përshkruan me ndjeshmëri dhe dhimbje të thellë jetën dhe rënien e Shotës, pas-kuintat e krim-ndëshkimit, që nuk kursejnë as jetët më të dilra e më të pafajshme, në emër të pasioneve më të errëta të botës së krimit të organizuar. Ish depueti i PD në Kuvendin e Shqipërisë, gjatë viteve 2001-2005 dhe një nga politikanët më aktivë të së djathtës shqiptare pas viteve ’90, Azgan Haklaj përcjell në këtë libër voluminoz disa të vërteta në hije, që lidhen me veprimtarinë e tij politike, mediatike dhe kulturore, si dhe mekanizmat e një shteti, që kontrollonte me dorë të hekurt të ashtuquajturit prej tij rebelët dhe nacionalistët. Në këtë libër, Haklaj përmbledh gjurmët e mbetura me shkrim mbi letrën e bardhë për veprimtarinë e tij politike, mediatike, atdhetare, kulturologjike, pa poza dhe artifice, thjeshtë siç ka ndodhur, siç ka folur dhe shkruar, siç kanë thënë e shkruar të tjerët, bashkëpolitikanët, gazetarët dhe figurat publike të këtij vendi. Libri ndahet në dy pjesë të mëdha: pjesa e parë titullohet “Për demokracinë”, ku jepen momentet më kyçe dhe sundoin një dramacitet i fortë, ai i përballjes së Azgan Haklajt me burgun politik në demokraci, me torturat e “tipit Gestapo”, siç i etiketon një politikan i djathtw, gjashtë atentatet ndaj tij, pjesë e skenarëve nga të frikshmit për eleminimin fizik, eksplozivin e vënë në banesën e tij, ku pesë kilogram tritol shkatërruan pallatin pesëkatësh në Bajram Curr, ku banonte Azgani, atentat mafioz ku mbeti e vrarë kushërira e tij, Shota, si dhe u plagosën vjerhrra e tij dhe tre komshinj. Në kapitullin e gjërë, me titull “Prapa hekurave” shpaloset ankthi gati sheksiprian i një politikani që, pasi e kanë rrethuar një ushtri me maska policore, e kanë burgosur pa asnjë motiv, e kanë torturuar barbarisht, duke zgjuar zemërimin e demokratëve dhe gjithë qytetarëve të Tropojës, të cilët kanë shpërthyer në protesta masive, në mbrojtje të figurës politike dhe njerëzore të birit të tyre, Azgan Haklajt. Këtë të fundit e izolojnë fizikisht në dhomat e komisriatit të policisë së Bajram Currit, duke ms lejuar ansjë të afërm që ta takonin, çfarë nuk kishte ndodhur as në kohët më të errëta të mbretërimit të instinkteve kriminale, as në kampet shfarosëse të hebrenjve nga nazistët. Siç del dhe nga dekleratat e atyre që kanë qenë afër Azganit dhe kanë pasur funksione të larta politike e shtetëore, Azganin e arrestuan dhe e keqtrajtuan mizorisht, ngaqë nuk ia dolën të realizonin skenarin ogurzi për eleminim ne tij fizik. Burgosja e dhe dërgimi i tij me ngut në burgun e Tiranës, nga frika e protestave masive në Tropojë, nuk mund të kalonte në heshtje. Jo vetëm lidershipi politik blu dhe ai i djtahtë në përgjithësi, jo vetëm shtypi dhe mediat televizive, por dhe zyrtarë të lartë të OSBE-së dhe strukturave të BE-së në Tiranë u prononcuan për këtë akt flagrant të shkeljes së lirive politike dhe qytetare, duke kritikuar rëndë strukturat policore dhe qeverinë e Tiranës. Makutëria dhe shurdhëria e strukturave të urdhëruara policore arrin kulmin, kur disa vëzhgues të BE-së nuk lejohen që të vizitojnë politikanin Haklaj në burgun e Tiranës, duke dëshmuar se arrestimi, burgosja, torturimi dhe izolimi flagrant i tij ishte skenari i një hakmarrje të rëndë politike për rrethin e Tropojës dhe për një nga protagonistët më të vendosur politikë të opozitës dhe më kritizerë ndaj qeverisë së majtë. Në kapitullin “Eksploziv” rrëfehet me gjuhën e fakteve, të publikuara në shtypin e ditës, aktet terroriste ndaj Azganit dhe familjarëve të tij, prononcimet e Dr. Berishës që e quan A. Haklajn, “njeriu që kryeministri aktual Ilir Meta e ka si simbol të urrejtjes personale dhe të rrethit që ai përfaqëson si deputet demokrat” etj. Me një ironi therëse, në një intervistë të dhënë në “Gazeta Shqiptare”, Azgan Haklaj e krahason pallatin e tij në Tropojë që u vu në shenjëstër të terroristëve me dy kullat binjake në Amerikë, që u hodhën në erë nga fondamentalistët.Tek kapitulli “Përballje politike” e shohim Azganin në përpjekje për zbatimin e premtimeve elektorale, duke vënë gishtin mbi plagët sociale dhe ekonomike të Tropjës, duke identifikuar fajtorët, protagonistët e të keqes që synojnë ta kthejnë atë në një vatër të nxehtë konflikti. Gjithashtu ai jep dhe prognozat për ndryshimin e gjendjes, rrugët për kapërcimin e krizës e cila, sipas tij, është artificiale dhe nxitet e stimulohet nga segmente të krimininalizuara me pushtet. Qëndrimi i Azganit në Kuvend, në prononcimet e shpeshta në shtypin e shkruar dhe mediat vizive është në mbështetje të Tropojës, për të mos i refuzuar asaj shanset që i ka falur natyra dhe historia, vetëm sepse kështu urdhëron një kryeministër dhe një qeveri që e shikon atë me size paragjikimi. Në pjesën e dytë “Për Kombin” Azgan Haklaj shfaqet si opinionist i kulaifikuar, kurajoz dhe zhbirues i hollë, me një sens të spikatur zbulimi dhe denanacimi të devijimeve tona historike, etike dhe kulturologjike, duke na dhënë me mprehtësi dhe dinamikë të vrullshme peizazhe të thyera të historisë dhe aktualitetit tonë. Ideologjia e tij motivuese duket se është nacionalizmi, përkujdesja për evidentimin e vlerave etnike, pasurive të fjetura në psikikën kolektive të kombit shqiptar, si një mundësi vetëkriticizmi për ngadalësinë në ecurinë tonë kombëtare. Shtrirja në gjërësi dhe thellësi të trevave tona mbarëshqiptare, me problemtikat e mprehta të përtheksimit të skajshëm të tendenciozitetit nacional, zhbirimi që që iu bën ngjarjeve të së shkuarës dhe të realitetit bashkëkohor, duke veçuar mesazhet më të kapshme dhe më pragmatike për ecurinë kombëtare të mëtejshme, i bëjnë opinionet e Haklajt rrezatuese në kohë dhe hapësirë, me një sens domethënës analitik dhe reflektiv. Kredoja e veprimtarisë së përditshme politike, kulturologjike e humane të zotit Azgan Haklaj, siç e thotë dhe vetë në shkrimet dhe intervistat e tij, është bashkimi kombëtar, të cilin nuk e quan vetëm një qëndrim prej intelektuali dhe njeriu publik, por dhe një ideal të patundur të jetës së tij. 18/ E Diel, OPINION 20 nëntor 2011 Dëshmi nga Ndihmës Sekretari Filip Gordon mbi “Gjendjen në Ballkan”. Nënkomisionin e nacional ANGAZHIM I QËNDRUESHËM I SHBA “E kemi nxitur qeverinë të miratojë rekomandimet e BE-së dhe OSBE-së për reformë, si edhe të bëjë përpjekje realiste dhe të prekshme për të përfshirë opozitën dhe për të pranuar kompromisin si pjesë e procesit politik. Në të njëjtën kohë, kemi nxitur opozitën të jetë e përgjegjshme dhe e gatshme – gjë e cila, në një demokraci të pjekur, kërkon pjesëmarrje të plotë dhe aktive në parlament. Pas dy vitesh mpirjeje, ka ardhur koha që drejtuesit politikë të kapërcejnë grindjet vetjake dhe të bëjnë përparim konkret me programin e reformës ose përndryshe do të rrezikojnë të humbasin hovin e mëtejshëm. Jemi duke vepruar si partnerë me Bashkimin Europian, qeverinë shqiptare dhe shoqërinë civile për shqyrtimin e 12 reformave me përparësi që nevojiten për pranimin në BE.” Nga Filip Gordon Kosova po i afrohet përvjetorit të katërt të pavarësisë dhe po vazhdon të përparojë si demokraci shumë etnike. Mali i Zi, vetëm pesë vjet pasi mori pavarësinë, ka tashmë statusin e vendit kandidat për në BE dhe është pjesëmarrës i plotë i Planit të Veprimit të Anëtarësisë së NATO-s. Serbia ka një marrëveshje Stabilizim Asociimi me BE-në dhe ka bërë disa hapa të dukshëm përpara për arritjen e statusit kandidat, përfshirë arrestimin e Ratko Mlladiçit (Ratko Mladic) dhe Goran Haxhiçit (Goran Hadzic). Në shtator, një grup i vogël trajnuesish të vendeve Adriatik-5 u nisën për në Afganistan – duke treguar kështu një shkallë bashkëpunimi në linja ushtarake, i cili do të kishte qenë e paimagjinueshme një dhjetëvjeçar më parë. Dhe vetëm javën e kaluar, Ministrat e Jashtëm të Bosnje Hercegovinës, Kroacisë, Malit të Zi dhe Serbisë nënshkruan një deklaratë të përbashkët ku shpallnin angazhimin e vendeve të tyre për zgjidhjen e çështjeve pezull të refugjatëve dhe personave të zhvendosur në vendet e Ballkanit. Në foto: Filip Gordon Kryetari Bërton (Burton), Nënkryetari Miks (Meeks), Anëtarë të Komisionit:Faleminderit që më keni ftuar këtu sot për të folur mbi gjendjen në Ballkanin perëndimor.Ndërkohë që ngjarjet dramatike të Pranverës Arabe mbizotërojnë në kryetitujt e shtypit, Administrata Obama vazhdon të jetë po aq e përkushtuar sa përherë për të ndihmuar vendet e Ballkanit perëndimor në rrugën e tyre drejt integrimit Euro-Atlantik. Hera e fundit që kam qenë atje ishte në qershor, dhe Nën-Sekretari i asaj kohe Bërns bëri një vizitë në korrik. Zëvendës Ndihmës Sekretari Riker (Reeker), i cili mori detyrën në gusht pasi kishte shërbyer për tre vjet si Ambasador i SHBAsë në Maqedoni, është rregullisht në rajon dhe mban kontakt të vazhdueshëm me partnerët tanë europianë. I mirëpresim vizitat e kongresmenëve në rajon, përfshirë më së fundmi një e tillë nga Kryetari Bërton dhe kolegët e tij, të cilët vizituan Kroacinë, Serbinë, Kosovën dhe Bosnjë Hercegovinën javën e kaluar. Vendet e Ballkanit perëndimor janë pjesë kritike e Europës – nga pikëpamja historike, gjeografike dhe kulturore. Është e pamundur të flasim për Europë të plotë, të lirë, demokratike dhe në paqe pa zgjidhur punën e pambaruar në këtë rajon. Synimi ynë i qartë është integrimi i këtyre vendeve në institucionet Euro-Atlantike. Siç e kemi parë në pjesën tjetër të Europës, kjo është mënyra më e mirë për të siguruar paqe afatgjatë, qëndrueshmëri dhe begati. Shumë zyrtarë në këtë Administratë kanë lidhje të thellë me vendet e Ballkanit, pasi të kuptuarit tonë për diplomacinë ndërkombëtare u formua nga konfliktet tragjike të viteve 1990. Nuk është e rastësishme që Zëvendës Presidenti Baiden (Biden) vizitoi vendet e Ballkanit perëndimor vetëm katër muaj pasi kishte nisur punën, ndërsa Sekretarja e Shtetit Klinton (Clinton) shkoi atje në tetor të vitit të kaluar. Në të vërtetë, reagimi i shpejtë i Administratës në Libi për të parandaluar masakrën civile u nxit pjesërisht nga persona që ishin të vendosur të siguronin ndërhyrje ndërkombëtare në kohë për të parandaluar dhunën kundër qytetarëve të pafajshëm. Ndërkohë që NATO-s iu deshën tri vite që të binte dakord me ndërhyrjen në Bosnjë Hercegovinë dhe një vit që të vepronte në Kosovë, Aleancës iu deshën vetëm dhjetë ditë që të përfshihej në Libi në vijim të miratimit të mandatit të Këshillit të Sigurisë të OKB-së. Edhe pse suksesi ynë në Libi nuk mund t’i fshijë shenjat e asaj që bëmë në vendet e Ballkanit, ai tregon se mësimet e marra nga tragjeditë e së shkuarës ndihmojnë në formimin e politikave më efikase në të tashmen. Siç e tha dhe Presidenti Obama në Londër në maj të këtij viti: “Gjithmonë kemi besuar se e ardhmja e fëmijëve dhe e nipërve e mbesave tona do të jetë më e mirë nëse fëmijët dhe nipërit e mbesat e të tjerëve janë më të begatë e të lirë – nga plazhet e Normandisë deri në Ballkan e Bengaz.” Megjithëse ka shumë sfida në rajon – të cilave do t’iu kthehem pas pak – është me vlerë të ndalojmë shkurtimisht për të rishikuar përparimin e bërë në vitet e fundit me angazhimin dhe ndihmën e qëndrueshme amerikane. Prania ushtarake e NATO-s ka rënë si rezultat i qëndrueshmërisë më të lartë në rajon. Janë bërë reforma domethënëse në sundimin e ligjit, ekonomitë e tregut dhe qeverisjen demokratike. Sllovenia hyri në BE në vitin 2004; Shqipëria dhe Kroacia u bënë pjesë e NATO-s në vitin 2009; dhe Kroacia kohët e fundit mori ftesë për të hyrë në BE në vitin 2013. Këshillit i Atlantikut Verior ka thënë se Maqedonia do të marrë ftesë për të hyrë në NATO sapo të zgjidhet diskutimi i emrit të saj. PASQYRAE VENDEVE Që të jemi të qartë: të gjitha këto vende kanë ende punë për të bërë. Më lejoni të them disa fjalë për secilin me radhë. Kroacia Kroacia vazhdon të japë shembull pozitiv në Europën Juglindore pasi procesi i shpejtë i reformës së saj politike e ekonomike ka çuar në anëtarësim të herët në institucionet trans-Atlantike. Muajin e kaluar Komisioni Europian rekomandoi që Kroacisë t’i jepet anëtarësim i plotë në Bashkimin Europian në vijim të përmbushjes së suksesshme në qershor të gjashtë viteve negociata pranimi. Në vitin 2013, Kroacia pritet të bëhet anëtarja e 28 e Bashkimit Europian – dhe, për t’u shënuar, vendi i dytë i ish republikës Jugosllave që bëhet anëtar i bashkimit.Që prej pranimit të saj në NATO në vitin 2009, Kroacia ka kontribuar në KFOR dhe në ruajtjen e paqes në Lartësitë Golan, si edhe ka luajtur rol aktiv në misionin ISAF në Afganistan. Suksesi i Kroacisë provon mundësinë për përparim, edhe pse me shumë punë e sakrifica, për të çuar përpara interesat e shtetasve të rajonit. Siç e tha Sekretarja Klinton në qershor, në vijim të bisedimeve për pranim: “Kroacia ka treguar me shembullin e saj se integrimi Europian dhe Euro-Atlantik nuk është vetëm synim i vlefshëm – por i arritshëm gjithashtu – për gjithë vendet e Ballkanit Perëndimor.” Veçanërisht, ky sukses u arrit vetëm pasi Kroacia dhe Sllovenia gjetën mënyrën për të shqyrtuar një çështje dypalëshe të vazhdueshme nëpërmjet negociatave dhe kompromisit. Vrulli që vijoi nga tranzicioni i Kroacisë duhet kultivuar si model përgjatë gjithë rajonit. Mali i Zi Mali i Zi ka bërë përpara në mënyrë graduale në rrugën drejt integrimit Euro-Atlantik. Zëvendës Presidenti Baiden dhe Sekretarja Klinton pritën Kryeministrin Luksic në Uashington muajin e kaluar, duke riafirmuar kështu mbështetjen e fortë nga ana e SHBA-së për përpjekjet e vendit të tij në reforma. Mali i Zi vazhdon të bëjë përparim të plotë drejt anëtarësimit në NATO dhe, pavarësisht faktit që është vend i vogël, merr pjesë në ISAF. Raport progresi i fundit nga Komisioni Europian rekomandon hapjen e negociatave me Malin e Zi për pranim në BE, duke lavdëruar përparimin e vendit në reformën e ligjit të gjyqësorit e të zgjedhjeve, lirinë e medias dhe përpjekjet e fuqizuara kundër diskriminimit, duke i bërë thirrje ndërkohë për punë të mëtejshme me çështjet që kanë të bëjnë me sundimin e ligjit. Shtetet e Bashkuara, gjithashtu, besojnë se lufta kundër korrupsionit dhe krimit të organizuar në të gjitha nivelet e shoqërisë duhet të vazhdojë të shqyrtohet në Podgoricë. Shqipëria Shqipëria miratoi shpejt reformat e nevojshme për të fituar pranimin në NATO në vitin 2009. Që atëherë vazhdon të shënojë mbi peshën e saj në Afganistan, duke kontribuar me më shumë se 300 trupa në ISAF. Megjithatë, Shtetet e Bashkuara janë të shqetësuara në lidhje me ngërçin e stërzgjatur politik në parlament, i cili nuk ka mundur të miratojë ligjet e reformës të përcaktuara nga BE-ja si të detyrueshme për të marrë statusin e vendit kandidat. Na inkurajon fakti që opozita e ka përfunduar bojkotin e parlamentit pas procesit të zgjatur për vendosjen e rezultatit të zgjedhjeve për kryetar bashkie ne Tiranë. E kemi nxitur qeverinë të miratojë rekomandimet e BE-së dhe OSBE-së për reformë, si edhe të bëjë përpjekje realiste dhe të prekshme për të përfshirë opozitën dhe për të pranuar kompromisin si pjesë e procesit politik. Në të njëjtën kohë, kemi nxitur opozitën të jetë e përgjegjshme dhe e gatshme – gjë e cila, në një demokraci të pjekur, kërkon pjesëmarrje të plotë dhe aktive në parlament. Pas dy vitesh mpirjeje, ka ardhur koha që drejtuesit politikë të kapërcejnë grindjet vetjake dhe të bëjnë përparim konkret me programin e reformës ose përndryshe do të rrezikojnë të humbasin hovin e mëtejshëm. Jemi duke vepruar si partnerë me Bashkimin Europian, qeverinë shqiptare dhe shoqërinë civile për shqyrtimin e 12 reformave me përparësi që nevojiten për pranimin në BE. Maqedonia Konflikti mbi emrin me Greqinë vazhdon të pen- 19/ E Diel, OPINION çështjeve të jashtme të Dhomës së Përfaqësuesve mbi Europën e Euroazinë 20 nëntor 2011 tejet i vështirë me ardhjen e dimrit. Shtetet e Bashkuara janë shprehur qartë se duhet të ketë mjedis të sigurt e të shëndetshëm dhe liri të pakushtëzuar të lëvizjes anembanë Kosovës. Shtetet e Bashkuara i kanë kthyer sytë te qeveria serbe për bashkëpunim të plotë me KFOR-in dhe EULEX-in si për heqjen e menjëhershme të pengesave rrugore, edhe në sigurimin e kontrollove të rregullta në kufi. Më lejoni ta shpreh qartë një pikë të fundit: nuk ka asnjë mënyrë që të ripërcaktohen kufijtë në këtë rajon duke u bazuar në linja të pastra etnike. Si rezultat, copëzimi dhe shkëmbimet e tokave janë zgjidhje të papranueshme. Nëse është vënë në lëvizje ndonjë proces i tillë, nuk ka se si ai të mund të kufizohet në një linjë të vetme kufitare e të përfundojë paqësisht. Çfarëdo retorike që bën thirrje për copëzim të Kosovës e që vë në pikëpyetje aftësinë e njerëzve të etnive të ndryshme të jetojnë së bashku është e dëmshme për pajtimin rajonal e në kundërshtim me përpjekjet dhjetëvjeçare të bashkësisë ndërkombëtare për të çuar rajonin përtej konflikteve brutale të viteve 1990. Kosova gojë aspiratat e Maqedonisë për anëtarësim në NATO dhe për nisjen e bisedimeve për pranim në BE. Shtetet e Bashkuara mbështesin procesin e vazhduar të OKB-së mbi çështjen e emrit dhe do të përqafojnë çfarëdo zgjidhje që mund të rezultojë reciprokisht e pranueshme. Angazhimi aktiv e konstruktiv mes Athinës dhe Shkupit është jetik.Shtetet e Bashkuara bashkëndajnë të njëjtin shqetësim të shprehur në raporti progresin e Komisionit Europian mbi përsëritjet e gabimeve me praktikat demokratike. Duhet të shqyrtohen sfidat thelbësore në sundimin e ligjit, në veçanti mungesa e institucioneve të pavarura gjyqësore, ndjekja penale e zbatimi ligjor përzgjedhës dhe korrupsioni. Megjithëse Maqedonia ka bërë përparim në marrëdhëniet ndëretnike, ndërprerja e fundit e regjistrimit zyrtar të popullsisë për shkak të një mosmarrëveshjeje politike mbi mënyrën se si të numëroheshin shtetasit e gjithë etnive nënvizon nevojën për më shumë punë. Shtetet e Bashkuara kanë inkurajuar qeverinë që ta kthejë këtë në përparësi, duke vazhduar zbatimin si të letrës edhe të frymës së Marrëveshjes Kornizë të Ohrit. Serbia Shtetet e Bashkuara e kanë mirëpritur përparimin që ka bërë Serbia këtë vit në reformat e brendshme që nevojiten për të hyrë në BE, në veçanti përpjekjet e saj për të reformuar gjyqësorin. Arrestimet e Ratko Mlladiçit dhe Goran Haxhiçit provojnë përkushtimin për drejtësi dhe pajtim. Me ekstradimin e të dy këtyre burrave në Hagë, Serbia ka përmbushur detyrimet e saj kyçe ndaj Gjykatës Ndërkombëtare të Krimeve për ish Jugosllavinë. Për më tepër, vendi ka bërë përpjekje të përgëzueshme për të rindërtuar marrëdhëniet me disa prej fqinjëve të tij. Si shenjë njohjeje e këtyre masave, Komisioni Europian bëri një rekomandim të kushtëzuar që Serbisë t’i jepet statusi kandidat për në BE. Megjithatë, raporti i përparimit i nxjerrë muajin e kaluar bëri këtë rekomandim – po citoj – “me besimin se Serbia ri-angazhohet në dialogun me Kosovën dhe lëviz menjëherë drejt zbatimit me besim të mirë të marrëveshjeve të arritura deri tani.” Komisioni nuk rekomandoi një datë për nisjen e negociatave të hyrjes, por tha se duhet të fillojnë “sapo Serbia të arrijë përparim të mëtejshëm domethënës” në marrjen e hapave të mëtejshëm për normalizimin e marrëdhënieve me Kosovën sipas linjës së Procesit të Stabilizim Asociimit. Shtetet e Bashkuara e mirëpritën rekomandimin e Komisionit, pasi mbështesim fuqishëm aspiratat e Serbisë për në BE. Megjithatë, pajtohemi me partnerët tanë europianë se Serbia duhet ta pranojë realitetin e Kosovës së pavarur shumë-etnike me kufijtë e saj të sotshëm. Sipas këndvështrimit tonë, është në mospërputhje me standardet e BE-së që Beogradi të ketë mbajtur e financuar që prej vitit 1999 një forcë zyrtarësh sigurie brenda Kosovës, në shkelje të rezolutës 1244 të Këshillit të Sigurisë të OKB-së. Është gjithashtu, sipas pikëpamjes sonë, në mospërputhje me standardet e BE-së dhe me Marrëveshjen e Tregtisë së Lirë të Europës Qendrore firmosur nga Serbia, që Beogradi të ketë ndaluar eksportin e mallrave nga Kosova për në Serbi ose nëpërmjet saj deri përpara një muaji. Në mars të këtij viti Serbia dhe Kosova nisën një proces dialogu formal me lehtësimin e BEsë. Këto bisedime janë haptazi jo për rihapjen e çështjes së statusit të Kosovës, i cili është zgjidhur tashmë. Përkundrazi, të dyja palët treguan gatishmëri për të diskutuar zgjidhje praktike që mund të përmirësonin jetët e njerëzve si në Serbi edhe në Kosovë. Shtetet e Bashkuara kanë mbështetur përpjekjet e Robert Kuper (Robert Cooper), ndërmjetësuesi i caktuar nga Përfaqësuesja e Lartë e BE-së, Ashton, dhe kanë marrë pjesë si vëzhgues në çdo seancë të Dialogut. Ndërsa dialogu ka rezultuar në përmirësim të bashkëpunimit teknik, mbeten të pazgjidhura çështje domethënëse dhe zbatimi nga ana e Serbisë ka qenë i vonuar. Palët duhet të tregojnë mirëbesim, elasticitet dhe gatishmëri për kompromis në mënyrë që të bëjnë përparimin që do t’u sillte përfitime popujve të të dy vendeve. Dialogu u ndërpre në korrik pasi qeveria serbe refuzoi të pranonte pullën doganore të Kosovës, e pranuar nga UMNIK-u, dhe të rivendoste tregtinë dyanëshe që ishte ndërprerë që kur Serbia kishte shpallur embargo tregtie pas shpalljes së pavarësisë së Kosovës në vitin 2008. Serbia më në fund e pranoi pullën në shtator. Në këtë periudhë kohe, Serbët e asaj zone ngritën blloqe pengesash rrugore dhe ndaluan lirinë e lëvizjes për tregti të ligjshme mes Kosovës dhe Serbisë, atë të zyrtarëve të Kosovës dhe institucioneve kyçe ndërkombëtare, në veçanti KFOR-i dhe EULEX-i, të cilat janë jetike për ruajtjen e stabilitetit. Struktura paralele dhe kriminale serbe në Kosovën veriore javët e fundit kanë shtuar pengesat rrugore dhe rrugët e tjera anësore për të shmangur pikat e kontrollit të KFOR-it dhe për të anashkaluar kontrollet doganore. Këto pengesa rrugore po i pengojnë KFOR-in dhe EULEX-in të ushtrojnë tërësisht përgjegjësitë e tyre në mbarë Kosovën në përputhje me mandatet që ato kanë. Rifurnizimi i KFOR-it me trupa në veri nga ajri do të bëhet T’i kthehemi në veçanti Kosovës, vendi ka bërë përparim të madh në tre vitet e fundit duke fuqizuar institucionet politike dhe duke përmbushur pjesën më të madhe të detyrimeve të tij sipas Propozimit të Statusit Gjithëpërfshirës. Pasi ka kaluar një sërë testesh të qëndrueshmërisë së rendit kushtetues, Kosova duhet të vazhdojë punën fort për ndërtimin e shtetit të bashkuar dhe fuqizimin e institucioneve të saj demokratike shumë etnike. Shtetet e Bashkuara e kanë shprehur qartë se një pjesë jetike e këtij procesi përfshin sigurimin e respektit për të drejtat e gjithë komuniteteve të Kosovës – përfshirë serbët e Kosovës – dhe ruajtjen e trashëgimisë së tyre fetare e kulturore. Përparësitë urgjente të qeverisë përfshijnë zgjidhjen e papunësisë, reformën e sektorit të energjetikës, krimin e korrupsionin, pengesat ndaj biznesit dhe investimit, administratë të dobët publike dhe reformën e gjyqësorit. Si shoqëritë e tjera post-socialiste, Kosova po përpiqet të përqafojë rritjen e sektorit privat, decentralizimin e autoriteteve vendimmarrëse dhe të mësojë popullin e saj të shkëputet nga patronazhi i një qeverie të fortë qendrore. Siç ka thënë Përfaqësuesja e Lartë e BEsë Ashton: “E ardhmja e Kosovës është në Bashkimin Europian.” Shtetet e Bashkuara inkurajojnë përpjekjet e vazhdueshme për reformë të cilat do të ndihmojnë vendin të ecë përpara drejt të ardhmes që i takon. Si vendet e tjera në rajon, të cilat janë motivuar nga perspektiva e integrimit Euro-Atlantik, besojmë se Kosova ka nevojë të shohë hapa konkretë drejt të ardhmes së saj evropiane. Në këtë kontekst, e mirëpritëm njoftimin e BE-së se do të hapë dialog mbi liberalizimin e vizave me Kosovën këtë vit. Shpresojmë gjithashtu se Kosova së shpejti do të marrë mbështetjen e Këshillit të Europës për të përfunduar marrëdhëniet kontraktore në formën e një marrëveshjeje tregtare ose madje një Marrëveshje Stabilizim Asociimi. Shtetet e Bashkuara mbështesin përpjekjet e Kosovës për të zënë vendin e saj në institucionet rajonale dhe globale si pjesëtare kontribuuese e bashkësisë ndërkombëtare. Tashmë 84 janë vendet që e kanë njohur Kosovën, përfshirë vendimet e fundit nga Kuvajti, Gaboni dhe Bregu i Fildishtë. Besojmë se edhe më shumë vende do ta njohin Kosovën me kalimin e kohës dhe i mbështesim fuqishëm përpjekjet e Prishtinës për të siguruar njohje më të gjerë. Bosnjë Hercegovina Së fundmi, më lejoni të trajtoj Bosnjë Hercegovinën. Vendi ka bërë shumë përparim që nga nacional tmerret e viteve 1990, që është e dukshme kur shikon kontributin e tij konstruktiv drejt paqes dhe stabilitetit ndërkombëtar. Bosnjë Hercegovina po i afrohet fundit të rotacionit dy vjeçar në Këshillin e Sigurisë së OKB-së, ku ka dhënë mbështetje të qëndrueshme për përparësitë e SHBA-së – përfshirë rezolutat mbi Libinë dhe Sirinë. Bosnjë Hercegovina ka qenë kontribuues i vlefshëm në misionin ISAF, përfshirë dërgimin e një njësie këmbësorie shumë etnike në provincën e Helmandit. Vendi ka qenë gjithashtu partner i palëkundur në luftën kundër terrorizmit ndërkombëtar. E pamë këtë vetë më 28 tetor, kur Ambasada Amerikane në Sarajevë u sulmua nga një i armatosur. Forcat vendase të policisë – një prej të cilëve për fat të keq u plagos – u përgjigjën menjëherë për të ndaluar sulmin në kompleksin e Ambasadës. E vlerësojmë bashkëpunimin e shkëlqyer nga ana e autoriteteve të Bosnjës në përgjigje të këtij sulmi, si edhe kundër çështjeve të terrorizmit më gjerësisht. Vitet e fundit, Bosnjë Hercegovina ka hetuar e mbyllur disa OJQ që financonin terrorizmin dhe ka deportuar ekstremistë të cilët kanë hyrë në vend në mënyrë të paligjshme. Duke qenë se ka nevojë për vigjilencë të vazhdueshme, po vazhdojmë të punojmë nga afër me autoritetet boshnjake për të fuqizuar zbatimin e ligjit nga ana e tyre dhe mundësitë për të luftuar terrorizmin. Duke lënë mënjanë këto suksese e reforma të bëra deri në vitin 2006, vendi nuk ka ecur në drejtimin e duhur gjatë pesë viteve të fundit. Kemi parë një rritje të rrezikshme të fjalimeve nacionaliste, si edhe sfida të pacipa ndaj institucioneve shtetërore si edhe Marrëveshjes Dejton. Gjithashtu, ka ndalur procesi i reformës i domosdoshëm për hyrje në NATO dhe BE. Drejtuesit politikë të Bosnjës kanë qenë shumë të gatshëm të ushqejnë frikërat etnike dhe të vendosin interesat e tyre vetjake mbi nevojat e popullit që mendohet se përfaqësojnë. Në mënyrë që Bosnje Hercegovina të ecë me ritmin e përparimit në vendet e tjera në rajon, duhet që ajo të funksionojë si shtet i cili mund të japë rezultate për të gjithë shtetasit – pa dallim të etnisë së tyre. Nevojiten reformat për të mirën që ato sjellin, si edhe për të përmbushur kërkesat e BE-së dhe detyrimet ndërkombëtare të vendit. E nxisim Bosnjë Hercegovinën të përparojë urgjentisht në tri fusha kyçe:Së pari, Bosnjë Hercegovina ka nevojë për institucione politike funksionale. Trembëdhjetë muaj pas zgjedhjeve të përgjithshme vendi është ende i bllokuar në ngërç politik, i cila ka rritur tensionet etnike, ka penguar formimin e një qeverie të re shteti dhe ka bllokuar përparimin e vendit drejt integrimit Euro-Atlantik. Shtetet e Bashkuara i kanë shtyrë gjithë drejtuesit kryesorë të partive politike të lënë mënjanë interesat vetjakë, politikë e sektarë dhe të tregojnë lakueshmëri maksimale për të mirën e interesave të shtetasve të tyre. Së dyti, politikanët e Bosnjës duhet të shfaqin përkushtimin e tyre ndaj Kuadrit të Dejtonit dhe gatishmërinë e tyre për të vepruar në përputhje me vendimet e institucioneve të shtetit. Shtetet e Bashkuara vazhdojnë të mbështesin fuqishëm këtë kuadër: një shtet, dy etni të gjalla, tri popuj përbërës. Mbetemi të shqetësuar për sfidat e vazhdueshme ndaj këtij kuadri, në veçanti nga persona në Banja Luka të cilët shpërfillin autoritetet e Përfaqësuesit të Lartë dhe kërkojnë të shpërbëjnë pikërisht ato reforma që i kanë dhënë Bosnjë Hercegovinës shpresën për të ardhmen europiane. Ne mbështesim njësitë e shëndosha dhe strukturat qeveritare të decentralizuara të themeluara në Dejton, sipas të cilave Republika Srpska është dhe duhet të mbetet pjesë përbërëse e Bosnjë Hercegovinës. Ky ndërtim ka qenë guri i themelit për paqen përgjatë 16 viteve.Së treti, Bosnjë Hercegovina duhet të paraqesë reformat qeveritare të domosdoshme për integrimin Euro-Atlantik. (Vijon në nr e ardhshëm) nacional 20/ E Diel, ESSE 20 nëntor 2011 Letërsia dhe digjitalizimi E -book apo CD book “Sot industria e librit në botë është në kollaps. Edhe shtëpitë më të njohura botuese siç janë Simon & Schuster, Macmillan, HarperCollins etj. janë duke u riorganizuar dhe duke përgjysmuar personelin e pagat.” Sot librat mund të blihen, të porositen online apo edhe të shkarkohen falas. Ueb –faqet si Best poems, Poets & writers, Vox poetica, Poemish, Poethunter etj, janë vetëm disa nga uebfaqet ku mund të lexohen me mijëra shkrime online dhe mund të shkarkohen falas libra të shkrimtarëve të mëdhenj si klasikë ashtu edhe atyre bashkëkohorë.” Nga Ilire Zajmi – Rugova Evolucioni që ka shkaktuar zbulimi i internetit, lirisht mund të krahasohet me revolucionet më të rëndësishme teknologjike që kanë ndodhur gjatë tri dekadave të fundit në botë. Krahas me ndryshimet rrënjësore që ka sjellur interneti në botë, edhe çdo fushë e jetës u është përshtatur këtyre ndryshimeve, si formë e vetme e mbijetesës në ”fshatin global”.Edhe letërsia, është veshur me petkun e teknologjisë. Digjitalizimi i letërsisë ka filluar të bëhet qëmoti në shumë vende të botës. Shtëpitë botuese krahas librave tradicionalë botojnë libra elektronikë apo e- book. Shumë biblioteka posedojnë me dhjeta, qindra titujt të librave virtualë. Para viteve ‘90, botimi i librave ishte produkt i konfiguracioneve financiare dhe rrethanave teknologjike. Avansimet e teknikave të reja të shtypit dëshmuan se mund të botoheshin shumë libra me pak mjete financiare, tregu i ri mbarëbotëror i librave evoluoi dhe ato mund të shiteshin gjithandej; për herë të parë në mbarë botën u krijua mundësia e përzgjedhjes së një game të madhe të librave nga fusha të ndryshme. Por kjo tashmë i takon së shkuarës. Sot industria e librit në botë është në kollaps. Edhe shtëpitë më të njohura botuese siç janë Simon & Schuster, Macmillan, HarperCollins etj. janë duke u riorganizuar dhe duke përgjysmuar personelin e pagat. Botimi i librave në formatin tradicional po përballet me sfida të mëdha. Kriza e leximit është çështje në vete, që po merr përmasa tragjikomike sido- mos në vendin tonë. Libri përçmohet, e rrallë lexohet nga ata që e kanë obligim, ndërsa në raste të veçanta lexohet nga disa që e konsiderojnë kënaqësi, kulturë e ushqim të pazëvendësueshëm për shpirtin. Në gjithë këtë mishmash të jetës moderne, botimet e librave elektronikë po marrin hov. E-book është duke shënuar një revolucion të vërtetë, me hapa radikalë po bëhet pjesë e përditshme e industrisë së librit. Nga aspekti industrial, procesi i digjitalizimit është shumë më ekonomik, pasi që kushton fare lirë, në aspektin hapësinor është mrekullia vetë, pasi e –book mund të palosen në memorie (USB) , mund të ruhen në kompjuterë, ndërsa gjithashtu është ekologjik pasi ruan ambientin që na rrethon. Librat tradicionalë ndërkaq, zënë shumë hapësirë fizike, duhen rafte e rafte për t’i ruajtur, por edhe kushtojnë më shtrenjtë. Kështu libri tradicional gradualisht po humbiset në vorbullën e digjitalizimit. A po shndërrohet libri specie në zhdukje? Çka po ndodh me letërsinë?! Letërsia interpreton botën, por edhe formësohet nga bota, prandaj është shumë e natyrshme që të ndryshojë. Zhanret letrare po pësojnë ndryshime gjithashtu. Gjithnjë letërsia e arti kanë pasur sensin të jenë në hap me të renë. Tani ndoshta letërsia përmes digjitalizimit po e rinon vetveten, duke u shndërruar në diçka më popullore, më të lirë, më të etshme, e përfundimisht si dukuri më produktive se kurrë më parë. Disa nga studimet e fundit për librin tradicional treguan se libri si formë fizike mund të zhduket shumë shpejt nga përdorimi. Por shumë nostalgjikë të letrave këtë teori nuk e pranojnë si të qenë, pasi sipas tyre librin tradicional nuk mund ta zëvëndësojnë formatet digjitale si e -book apo CD book. Në Kosovë, si gjithçka tjetër që ka arritur me vonesë, edhe procesi i digjitalizimit ka humbur rrugës diku. Letërsia jonë është larg këtyre proceseve. Shtëpitë tona botuese mezi ia dalin të botojnë libra në formatin tradicional e lëre më botimin e librave elektronikë , e për CD -librat as që bëhet fjalë. Përkundër këtij fakti dëshprues, disa nga shkrimtarët shqiptarë të Kosovës aty – këtu kanë dalur me botime të librave elektronik në gjuhë të huaja, në vende të ndryshme të Evropës e Amerikës. Këto përpjekje e suksese të vockëla të disa krijuesve janë ca pika shiu në oqeanin e pafund të procesit të digjitalizimit që ka përfshirë botën. Këto libra të një letërsie nga një vend i vogël në hartën e botës, shkrihen në vorbullën e një letërsie globale në transformim e sipër. Zhanret po ndërrojnë me ritëm marramendës, ashtu si edhe kriteret e vlerësimit të asaj që po plasohet në mijëra, qindra ueb -faqe, portale,revista letrare elektronike, magazina kulturore virtuale, forume, blogje. Librat “fiction” apo “jo fiction”, beletristikë, përmbledhje me poezi e së fundi memoare, kujtime shkrimtarësh të mëdhenj, histori politikanësh etj.po ngjallin interesim të përdoruesve të internetit, qofshin ata adhurues librash, shkrimtarë, miq të shkrimtarëve etj. Këto libra mund të blihen, të porositen online apo edhe të shkarkohen falas. Ueb –faqet si Best poems, Poets & writers, Vox poetica, Poemish, Poethunter etj. janë vetëm disa nga uebfaqet ku mund të lexohen me mijëra shkrime online dhe mund të shkarkohen falas libra të shkrimtarëve të mëdhenj si klasikë ashtu edhe atyre bashkëkohorë. Kjo ka bërë që letërsia të bëhet më popullore dhe më e kapshme se kurrë më parë. Qasja në këto uebfaqe është falas, e Hipnoza, nga praktikat e lashta, deri tek mjekësia moderne Tempujt e ëndrrës Disa autorë kanë gjetur analogji në mes hipnozës dhe formave të ndryshme të meditimeve Hindu yoga dhe praktika të tjera të lashta shpirtërore... Nga Aurora Velaj Hipnoza është aq e lashtë sa edhe vetë njeriu dhe shpjegimi i thjeshtë i termit hipnozë është një dëshmi e rëndësishme që ndriçon idenë e ekzistencës së herëshme të kësaj praktike. Njerëzit gjatë gjithë historisë kanë kryer këtë proces natyror të relaksimit, fokusit dhe të përqendrimit total, si një praktikë shërimi dhe si një komunikim i vërtetë me vetëveten. Studime në fe, hipnozë, antropologji, folklor, histori, etj, tregojnë dëshmi të përdorimit të ritualeve të hipnozës që në kohët para-historike. Megjithatë, kjo praktikë nuk ka qenë e identifikuar me termin “hipnozë” deri në shekullin e 19-të. Termi hipnozë nuk është përdorur madje edhe nga mjeku austriak, Franz Anton Mesmer (1733-1815), i cili është njohur si “Ati i hipnozës”. Për herë të parë termi ‘Hipnozë’ është përdorur nga një kirurgu skocez, James Braid (1777-1860). Braid vendosi të përdorë fjalën greke “hypnos” do të thotë “gjumë” për ndarjen e teknikës së tij nga metoda mesmeraine dhe ajo e magnetizmit. Shamanism, kjo praktikë e udhëtimit shpirtëror realizuar nëpërmjet daulleve dhe valleve, është një nga dëshmitë më të hershme të hipnozës. Kura shamanike sipas dëshmive arkeologjike dhe kërkimeve akademike ka qenë përdorur për shumë mijëvjeçarë dhe ky proces shërimi është pranuar të ketë efekte terapike. Hipnoza gjithashtu është e njohur në praktikat e ndryshme, të teknikave të ndryshme meditimi oriental. Disa autorë kanë gjetur analogji në mes hipnozës dhe formave të ndryshme të meditimeve Hindu yoga dhe praktika të tjera të lashta shpirtërore. Për më tepër, hipnoza sipas dëshmive historike është përdorur nga Hindutë e lashtë të Indisë dhe egjiptianët e lashtë në tempujt e tyre të ëndrrës. Në këto tempuj besimtarët janë vënë në gjumë dhe priftërinjtë u kanë ilustruar një induksion ekstaze dhe u kanë sugjeruar kurën. Në Greqi, Iliri, Romë dhe të gjitha pjesë e botës Drujtë, gurutë, shamanët, femrat e mençura, mjekët popullorë, kurues dhe priftërinj me ritualet e tyre të ndryshme (daulle, këngë, valle, etj) dhe me kostumet e tyre, kanë ndikuar për ta bërë ndryshime të rëndësishme fizike dhe emocionale tek njerëzit, duke praktikuar gjendjen e ekstazës dhe duke ndryshur mendimet e njerëzve, emocionet dhe mënyrat e sjelljes. Ka edhe dësh- magjia që ofrojnë krijimet e parezistueshme. Sa i përket kritereve, në uebfaqe, magazina të specializuara letrare, gazeta elektronike ekzistojnë filtrat e vlerësimit. Shkrimet e dërguara analizohen, vlerësohen nga botuesi. Atyre u jepet apo s ‘u jepet e drejta për botim. Situata ndryshon te rrjetet sociale. Ato mbeten një hapësirë e lirë e promovimit të librave, poezive, ngjarjeve kulturore e çka jo tjetër. Aty secili mund të ndihet mirë e të zërë vendin që synon përmes ‘like” të miqve, adhuruesve, dashamirëve e komenteve të tyre. Për vlerat s ‘ka çka të diskutohet. Është e drejtë e secilit të pëlqej a të mos pëlqej. Shkrimtarë të njohur e të panjohur, botohen, botojnë gjithçka, përfshirë këtu edhe libra elektronikë etj. pa e vrarë mendjen për vlerat. E lufta në mes të Gutenbergut e digjitalizimit do të vazhdojë edhe për shumë kohë. Ithtarët e librit tradicional mbase do të mbesin si ata mohikanët e fundit. E proceset teknologjike do të vazhdojnë të shkrinjë gjithçka, përfshirë edhe letërsitë e vogla e të mëdha. mi të disa lojërave të fëmijëve të përdorura nga koha e lashtë e deri në ditët e sotme, në pjesë të ndryshme të botës, të cilat janë identifikuar si përvoja hipnotike. Kjo praktikë shumë e vjetër kurative dhe shpirtërore që stimulon gjendjen e ekstazës ka qenë përdorur edhe nga feja kineze dhe sipas disa të dhënave historike ka qenë praktikuar edhe në Persi dhe në Amerikën e Jugut. Në shekullin e 19-të hipnoza është integruar në një tjetër epokë, ajo e mjekësisë. Me mënyrën e magnetizmit të kafshëve nga Franz Anton Mesmer, pasuar nga figura të tjera si Jon Elliotson (1791-1868), James Esdaille (1808-1859) dhe pastaj më vonë nga James Braid (1795 - 1860), hipnoza hyn në periudhën moderne të zhvillimit të saj. Hipnoza në ditët e sotme është e njohur dhe e përdorur si një mjet nga psikologët, psikiatërt, dentistët dhe mjekë të tjerë në të gjithë botën. Por kjo praktikë, ende nuk është e njohur në Shqipëri. Është thelbësore që të pranojmë se kjo metodë shërimi që lidh mjekësisë moderne me praktikat e lashta po kuptohet dhe po konsiderohet përditë e më shumë si mjeti më i fuqishëm mjekësor dhe si mjeti më i fuqishëm i përmirësimin të vetëvetes. Hipnoza do të ketë ndikim të madh në të ardhmen mjekësore dhe atë të zhvillimit individual nëse shoqëria do të kuptojë dhe do të pranojë rëndësinë e ndërlidhjes së mendjes me trupin, si dhe rëndësinë e ndërlidhjes së vetëdijes me pavetëdijen. Vancouver 26 tetor 2011 21/ E Diel, INFO 20 nëntor 2011 nacional Prezantohet libri “ Occurrence on Earth” ( Ngjarje në tokë) i Preç Zogajt, në përkthimin e Gjekë Marinajt Dy orë poezi shqipe në SHBA “Në fokus të kësaj ngjarjeje, e para e këitj lloji, ishte paraqitja e vëllimit me poezi të zgjedhura të poetit Preç Zogaj “Occurrence on Earth” ( Ngjarje në tokë), përkthyer në anglisht nga poeti dhe studiuesi Gjekë Marinaj, kandidat për PhD ( Doktor në Filozofi), dhe botuar nga shtëpia botuese e Universitetit të Dallasit në Teksas , “Mondus Artium Press”. Nga Astrit Tafa Kansas City, USA Dallasit, dr Rainer Schulte, PhD, njëherësh poet shumë i njohur amerikan. “Është rëndësishme, theksoi ai, që ALTA ka sjellë një nga letërsitë më pak të njohura nëpërmjet një poeti si Preç Zogaj, libri i të cilit “Occrrence on Earth” , na tregon se poezia shqipe është në një stad aq të lartë sa poezia e vendeve më të zhvilluara. Atë nuk do ta njihnim si të tillë pa përkthimin shumë cilësor të kolegut tonë, Pedagogut të Letërsisë Bash- Në foto: Gjekë Marinaj, gjatë prezantimit të librit “Ngjarje në tokë” Në konferencën e përvitshme të Lidhjes Amerikane të Përkthyesve të Letërsisë ( American Literery Ttranslators Assocation-ALTA) , mbajtur në Kansas City, Missouri, nga data 16-20 nëntor , në programin e leximeve dygjuhëshe të letërsisë bashkëkohore botërore, iu kushtua një vend i rëndësishëm edhe poezisë shqipe. Në fokus të kësaj ngjarjeje, e para e këitj lloji, ishte paraqitja e vëllimit me poezi të zgjedhura të poetit Preç Zogaj “Occurrence on Earth” ( Ngjarje në tokë), përkthyer në anglisht nga poeti dhe studiuesi Gjekë Marinaj, kandidat për PhD ( Doktor në Filozofi), dhe botuar nga shtëpia botuese e Universitetit të Dallasit në Teksas , “Mondus Artium Press”. Fjalën e hapjes e mbajti Drejtori i Qendrës së Studimeve të Përkthimeve të Universitetit të këkohore Botërore pranë Richland College , Gjekë Marinaj”. Në fjalën e tij prezantuese, Marinaj, pasi falenderoi drejtuesit e ALTA-s për përfshirjen e letërsisë shqipe në këtë eveniment letrar kaq të rëndësishëm në shkallë botërore, tha se Preç Zogaj është njëri nga poetët më të dashur të Shqipërisë, poezia e të cilit shquhet për bukurinë, sinqeritetin dhe pasurinë emocionale të vizionit të tij poetik. “Ndaj, ngaqë është gati e pamundur t’i parashtroj të gjitha arritjet e tij si poet dhe intelektual i angazhuar në politikë, do të kufizohen vetëm në disa fakte që kanë të bëjnë me jetën dhe veprimtarinë e tij letrare”, nënvizoj Marinaj duke vijuar më pas me dhënien e një informacioni kronologjik të inventarit autorial të Zogajt. Jim Hoggard, aktor i njohur i Teatrit Publik të Dallasit, recitoi trembëdhjetë poezi të Zogajt në anglisht, alternuar me leximin në shqip të këtyre poezive nga vetë autori i tyre. Hoggard tha se ALTA më kishte dërguar trembëdhjetë poezi prej të cilave duhej të zgjidhja dhjetë për të recituar, por e gjeta të pamundur të eliminoja ndonjëren prej tyre ndaj do t’i lexoj të gjitha. Pas leximit të poezive të pranishmit, midis tyre profesorë të Universiteteve të ndryshme Amerikane dhe botërore, i drejtuan pyetje poetit Zogaj dhe përkthyesit Marinaj në lidhje me poezinë dhe marrëdhëniet e tyre gjatë procesit të përkthimit. Një nga gazetarët e pranishëm, pasi shprehu habinë e tij se si një poezi e një gjuhe të huaj ka ardhur kaq natyrshëm në anglisht sa Në foto: Preç Zogaj gjatë prezantimit të librit të mos duket si poezi e përkthyer, pyeti nëse poezia e Zogajt është një standard apo një përjashtim në poezinë e Shqipërisë. Zogaj u përgjigj se poezia e tij nuk përbënte as standard, as përjashtim në poezinë bashkëkohore shqipe. “Unë, vazhdoj ai, kam një individualitet timin, të cilin ma ka njohur publiku dhe kritika në vendin tim, por Shqipëria ka plot poetë të shkëlqyer, të cilët besoj se do ta frymëzojnë përkthyesin Marinaj për t’i sjellë në anglisht për gjithë lexuesin anglishtfolës në të ardhmen”. Paraqitja dhe leximi i poezive të Zogajt në konferencën e ALTA-s do tu shpërndahet sipas programit të konferencës universiteteve amerikane dhe së shpejti do të publikohet prej saj në Youtube. Poetesha Yllka Filipi publikon lirbin me poezi “Post Hekuba” Poezia si epiqendër e dhembjes njerëzore “Kemi të bëjmë me një poezi ku tonet racionale janë të ndërthurura me një larmi mendimesh filozofike të peshuara mirë para hedhjes përfundimtare në letër. Gjë që shpjegon inventarin e pasur të një vargu materialesh kulturore—dhënë me një erudicion të konsiderueshëm poetik—me një shtresë të re lirizmi, që vjen si një fllad i çiltër pranveror duke na trazuar me butësi ndjenjat.” Poetesha e mirënjohur Yllka Filipi sapo ka publikuar librin e fundit të saj me poezi “Post Hekuba.”Për poeteshën Yllka Filipi viti 2011 ka shënuar disa suksese dhe disa mirënjohje të rëndësishme për karrieren e saj krijuese.Yllka Filipi u nderuar më Çmimin e parë në konkursin letrar të poezisë “Takimet e poeteshave shqiptare”, që këtë vit është ndarë ndërmjet dy poeteve të reja. Konkretisht Filipi me poezinë “Sëpata” dhe poetes Punëtorie Ziba nga Shkupi me poezinë “Një rrugë Kolosit të filmit, Bekim Fehmiut”. Poezia e Filipit tërheq e pakufizuar drejt vetes esencën e së bukurës në jetë; spektaklin e hapësirës natyrore, komponentin artistik të gjuhës, sekretet më të thella të shpirtit njerëzor, pa lënë më një anë as çudirat dhe mrekullitë e dashurisë. Poezia e poetes Yllka Filipi vjen e pasuruar në mjedisin ku ajo jeton. Në të njëjtën kohë, poezia e saj është filtruar në universin e kualifikimeve të larta shkollore, të fituara respektivisht falë punës së saj këmbëngulëse. Këto cilësi, të cilat u mungojnë shumë prej poetëve të botuar këto vitet e fundit, i sjellin lexuesit shqiptar jo vetëm një ekspertizë letrare me përmasa ndërkontinentale, por edhe një univers të arrirë poetik në kuptimin shpirtëror. Kjo e fundit është veçanërisht e rëndësishme, sepse poezia e arrirë tërheq drejt vetes epiqendrën e dhembjes njerëzore, ajo bën të rimojë fuqinë e intelektit dhe përsos ndjenjat duke i bërë ato më të brishta, më të tejdukshme. Është fat, si për poeteshen ashtu edhe për lexuesin tonë, fakti që poezia e Filipit, përveç strukturës mjeshtërore dhe mbështetjes me fanatizëm në kodet më të aprovuara poetike, ajo është deri në fund e besueshme, tërësisht njerëzore, dhe krejtësisht e kapshme. Pa atë magjinë e esencës njerëzore, pa mirësinë shpirtërore që e shenjtëron njeriun, poezia e Y.Filipit në kuptimin më semantik të fjalës, do t’i ngjante një gote në derdhje nga stërmbushja me një lloj medikamenti enciklopedik. Kemi të bëjmë me një poezi ku tonet racionale janë të ndërthurura me një larmi mendimesh filozofike të peshuara mirë para hedhjes përfundimtare në letër. Gjë që shpjegon inventarin e pasur të një vargu materialesh kulturore—dhënë me një erudicion të konsiderueshëm poetik— me një shtresë të re lirizmi, që vjen si një fllad i çiltër pranveror duke na trazuar me butësi ndjenjat. Në punën e Y.Filipit gjendet një farë freskie intelektuale, që e bën simpatike poezinë. Kjo do të thotë shumë për temperamentin e saj emocional dhe intelektual; spekulimet filozofike janë të përziera me kuriozitete nga shkencat natyrore dhe historia kulturore e botës, që në bërthamë i jep profil të pastër poezisë së saj. “Nacional” nacional 22/ E Diel, GOSSIPE KATE SHTATZËNË? NO COMMENT NGA PALLATI MBRETËROR 20 nëntor 2011 PINK: DUA TË KEM SHUMË FËMIJË Washington – Këngëtarja Pink ndihet shumë e lumtur me vogëlushen e saj Willow dhe është shprehur se dëshiron ta shtojë familjen me më shumë fëmijë. “Willow është fëmija im i parë dhe më ka bërë shumë të lumtur. Por në të ardhmen dua të kem shumë fëmijë, dua një skuadër të tërë basketbolli”, ka thënë këngëtarja. Më pas, Pink theksoi se vogëlushes i pëlqejnë disa këngë të lehta të krijimtarisë së saj. “Willow pëlqen këngët e mia të lehta dhe me to e zë gjumi, por fansat duhet të qëndrojnë të qetë. Albumi im i ardhshëm nuk do të jetë me ninulla. Nuk do të “ëmbëlsohem” vetëm për faktin se jam bërë nënë”, ka thënë ajo Një valë e re gossipesh në tabloidet e SHBA për shtatzaninë e Dukeshës së Kembrixhit Voal-online - Një zëdhënës i Dukeshës së Kembrixhit ka reaguar me një no comment ndaj valës së re të zërave në tabloidet amerikane për shtatzani të gruas së princit William. Sipas revistës amerikane ‘In Touch’, një “burim mbretëror” ka rrëfyer se Kate është “shtatzënë prej gjashtë javësh”. In Touch e ka pasuruar historinë me emrat e trashëgimtarit: Edward, Philip e Michael nëse është djalë, Alice o Rose nëse është vajzë. William e Kate do të donin të kishi vajzë, shton revista amerikane. STRAUSS-KAHN DREJT NDARJES NGA GRUAJA KURRË NUK ËSHTË VONË: JAMIE LEE CURTIS PRET FËMIJË NË MOSHËN 53 VJEÇARE Aktorja Jamie Lee Curtis (52) në vitin 1984 është martuar me kolegun Christopher Guest (63). Çifti ka dy fëmijë të adoptuar: vajzën Annie (25) dhe djalin Thomas (15). Edhe pse të dy janë në moshë më të vjetër, duket që Jamie dhe burri i saj më në fund kanë pasur fat, shkruan gazeta gjermane “Bild”. Aktoren e kanë fotografuar derisa ka dalë nga farmacia dhe ka hyrë në automobil. Ka pasur të veshur jelek, nën të cilin është parë qartë barku i madh. Derisa ka ecur në drejtim të automobilit, Jamie butësisht ka ledhatuar veten pikërisht në bark dhe mediet e huaja kanë supozuar që bëhet fjalë për shtatzani. DIANE KEATON: PUTHJA E GIBSONIT E PAHARRUESHME 12.11.2011 - Aktorja veterane Diane Keaton e kujton gjithnjë momentin kur është puthur me Mel Gibson në filmin e vitit 1984, “Mrs. Soffel”, duke insistuar që kjo puthje është ndër kulmet e jetës së saj. Ylli i “Annie Hall” ka luajtur femrën më të vjetër se Gibsoni, në të cilën ai ishte i interesuar dhe Keaton pranon që është joshur aq shumë nga aktori saqë kurrë nuk do ta harrojë atë moment. “S’mund të ishte më i bukur? Unë kisha 39 vjet, ndërsa ai... një fëmijë! Kam hyrë në automobil për të shkuar në shtëpi dhe kam vazhduar ta ripërjetojë atë puthje. Pa pushim,” tha ajo për revistën People. KIM KARDASHIAN SHKON TEK KRIS HUMPHRIES NË MINNESOTA Voal-online - I ka kapërdirë të gjitha aventurat e të shoqit, Dominique Strauss-Kahn, nga historia e stazhistes hungareze në FMN tek kamarierja e Sofitel, deri tek akuzat e gazetares franceze Tristane Banon. Por pas skandalit të fundit me një grua rrugësh, Anne Sinclair është duke menduar seriozisht për ndarjen. Le Figaro shkruan se nuk përjashtohet ndarja e shpejtë e çiftit. HERMAN CAIN: NUK E KAM PARË KURRË SHARON BIALEKUN Voal-online - ‘’Nuk e kam njohur kurrë gruan që më ka akuzuar për ngacmime. Pikë e fund. Nuk kam pasur kurrë sjellje të parregullta me ndonjë femër.” Herman Cain, kandidati me ngjyrë i republikanëve, vazhdon të ngulmojë, edhe në konferencën e mbajtur dje për gazetarët, transmetuar drejtpërdrejt nga televizionet amerikane, se nuk e ka parë kurrë akuzuesen e tij Sharon Bialek. Irina lë nën hije Ronaldon Cristiano Ronaldo po kalon nëpër formë të jashtëzakonshme në profesionin e tij si futbollist, por shkëlqimin ia humbi e dashura e tij Irina Shayk në një ceremoni. Superyjet ishin mysafirë special në ceremoninë e ndarjes së çmimeve nga revista Marie Claire në Madrid të Spanjës. Dhe përderisa Ronaldo ishte ndier jo dhe aq mirë në rroba serioze, fustani fantastik dhe buzëqeshja perfide e Irina Shayk e bënë yllin portugez të shkëlqejë krahas saj. Nuk munguan as puthjet. Voal-online - Ndonëse ka dashur të bëjë një pushim të vogël nga vëmendja mediatike, Kim Kardashian nuk mund të shmangë fotografimin e saj rrugës për të takuar Kris Humpries. E gatshme si gjithnjë për kameran, 31 vjeçarja dukej solemne teksa merrte avionin e linjës së natës për në Minnesota për t’u takuar me Humphries, 26 vjeç, për të cilin i plotësoi letra për divorc vetëm 72 ditë pas martesës. Sipas një burimi, Kardashian po takohet me priftin që i martoi dhe me Humphries. Sportisti i “rrënuar” i NBA ka shprehur dëshirën e tij të ripajtohen me aktoren yll të televizionit E!, ndërkohë që ajo është e vendosur për ndarjen. ”Ajo është e kthjellët në vendimin e saj, por zemra e saj ende nuk e ka braktisur sportistin,” tha një burim përrevistën People. Rihanna kërkon burrë! Rihanna është duke kërkuar një burrë. “Nuk jam në lidhje për momentin. Madje as nuk kam oferta. Por, nuk do të thotë se jam e lumtur që jam beqare. Kjo gjë nuk është as ‘cool’”, ka thënë Rihanna. Kështu, Rihanna tregoj se është në kërkim të një mashkulli. Cruz mohon lidhjen me Cheryl Cole Taio Cruz ka mohuar se ai është në lidhje me pop yllin Cheryl Cole. Krijuesi i hitit “Dynamite” ka hedhur poshtë spekulimet që e lidhnin atë me bukuroshen britanike, duke thënë se ai do të dëshironte aq shumë që të ishte në të vërtetë i dashuri i Cheryl. “Unë vërtet do të kisha dëshirë të jem në lidhje me Cheryl Cole, por ja që nuk jam. Cheryl dhe unë punuam së bashku në Los Angeles disa javë më parë dhe kemi bërë tri këngë”, tha Taio Cruz. 23/ E Diel, nacional INFO 20 nëntor 2011 Përurohen në Tetovë dy librave të Prof. Dr. Agim Vinca Ekspozitë e piktorit të njohur Bujar Zajmi “TIRANA” Sipas një njoftimi të Galerisë Kombëtare të Arteve, në Tiranë, ditën e Hënë, dt. 21 Nëntor 2011, ora 18.30 në Sallën e Ekspozitave të Përkohshme të GKA do të hapet ekspozita e piktorit Bujar Zajmi “TIRANA”. Ekspozita do përmbajë punime të autorit të realizuara gjatë viteve të fundit, kryesisht në teknikën vaj në kanavacë. Ekspozita do qëndrojë e hapur për publikun deri me datë 25 Nëntor 2011. Të premten, më 18 nëntor 2011, në orën 13:00, në lokalet e hotel “Lirakut” (në qendër të Tetovës), u bë promovimi i dy librave të Prof. Veton Surroi fitues i çmimit SEEMO për vitin 2011 Piktori mirënjohur Buron Kaceli, ekspozitë personale në Shkoder Publicisti nga Prishtina, Veton Surroi, është shpallur fitues i Çmimit për të Drejtat e Njeriut për vitin 2011, nga organizata SEEMO, me seli në Vjenë. Lajmi bëhet i ditur nga Radio Evropa e Lirë.Bordi i Organizatës për Media të Evropës Juglindore (SEEMO) ka çmuar metodat jo të dhunshme dhe “përkushtimin e vazhdueshëm për të drejta të njeriut” në të gjitha aktivitetet e tij profesionale, thuhet në një kumtesë të kësaj organizate. Çmimi i SEEMO-s për të Drejtat e Njeriut do t’i dorëzohet Veton Surroit në Prishtinë, më 24 nëntor, gjatë konferencës ndërkombëtare për Agjencitë e Reja dhe Mediat e Reja në Evropën Piktori i mirënjohur Buron Kaceli ka hapur këto ditë ekspozitën e tij personale në Galerinë e Arteve të Shkodrës, qytetit me tradita të shkëlqyera në artin pamor dhe të muzikës. Ekspozita kishte mjaft punë dhe salla e Galerisë ishte e mbushur. në ekspozitë mbizotëronte figura njerëzore, me pamje nga pushimet në plazh, ku duket një çlirim i shumanshëm i BuronitPiktori i shquar Buron Kaceli me eksperiencën që ka dhe me nervin krijues e ndërton shpejt dhe me qartësi krijimin dhe di t’u japë drejtim të gjitha mjeteve në të njëjtën kohë. Sic u shpreh kritika, vizatimi, kompozimi, plastika, penelata, ndërhyrjet koloristike kishin unitet. Ato së bashku krijonin fuqinë e veprës së tij. Juglindore.Vitin e kaluar, këtë çmim e ka fituar karikaturisti nga Bullgaria, Kristo Komarnicki, ndërsa në vitin 2004, fitues ishte shkrimtari nga Shqipëria, Fatos Lubonja Festivali Teatror i Saimir Strati aventurë të re, mozaik me kokrra kafeje Preshevës, nderohet me çmim shfaqja “Lagjja Artisti Saimir Strati ka nisur punën për një rekord të ri 45” Guiness duke ndërtuar kesaj here një mozaik me miliona kokrra kafeje. Një vit më parë ai fitoi Guiness-in e pestë per krijimin e monedhës gjigande me vida, ndërsa kësaj here ka zgjedhur të bëj art me kokrrat e kafesë që do të formojnë mozaikun me në qëndër idenë e pesë kontinenteve. Në dhjetor “Tirana International Film Festival 2011” Në dhjetor zhvillohet spektakli “Mis dhe Mister Tirana” Më 12 dhjetor do të mbahet edicioni i 12-të i “Miss dhe Mister Tirana” , në të cilin do të zgjidhet vajza dhe djali që do të përfaqësojnë bukurinë e kryeqytetit për vitin 2011. Ky spektakël edhe këtë edicion do të organizohet nga agjencia “Karabashi”. Në datat 5-10 dhjetor do të zhvillohet edicioni i nëntë i “Tirana International Film Festival”, një aktivitet që është kthyer në traditë për kryeqytetin që nga viti 2003. Në këtë festival do të konkurrojnë filma nga tri kategori të ndryshme: ato me metrazh të gjatë, të shkurtër dhe kategoria “Digiart”. Për këtë festival u paraqitën 100 filma nga vende të ndryshme të botë, por dy juri kanë vendosur që 68 filma do të konkurrojnë për çmimet në të tri kategoritë. Ky aktivitet zhvillohet nën kujdesin e Qendrës Kombëtare Kinematografike të Shqipërisë Në komunën e Preshevës në Serbi është mbajtur festivali teatror, “Ditët e Komedisë Shqiptare”, në të cilin u prezantuan shumë shfaqje shqiptare nga Kosova, Shqipëria dhe Maqedonia. Në festivalin e 8-të të Komedisë Shqiptare, shfaqja “Lagjja 45” u nderua me Çmimin Special. Kjo shfaqje, u vu në skenë nga regjisori i njohur Gent Bejko. Në fokus të veprës është problematika dhe jeta e kryeqytetit shqiptar, Tirana Dr. Agim Vinca, (Po)etika e fjalës dhe Arti i reagimit. Për librat e poetit, studiuesit dhe kritikut të shuqar shqiptar folën Prof. Nasho Jorgaqi, Dr. Salajdin Salihu, Dr. Bajram Kosumi dhe Hydajet Hyseni. Ata vlerësuan lart dy librat e profesorit të shquar të letërsië shqipe, duke theksuar se ato qëndrojnë denjesisht në biblioteken e literaturës shqipe. Panairi i librit në Tetovë, “ndalohet” libri shqip Panairi i dhjetë i librit shqip në Tetovë edhe këtë vit ka shkuar me incidente.Ashtu si edhe herët tjera, librat e shtëpive botuese nga Shqipëria, që duhej të ishin pjesëmarrëse në Panairin e Librit Shqip në Tetovë, janë bllokuar në kufirin e Maqedonisë, në vendkalimin e Qafë Thanës, nga autoritetet kufitare të Maqedonisë, raportoi këtë javë agjecia e lajmeve INA. Botuesit u ndaluan në kufi dhe u mbajtën për disa orësh të bllokuar pa ndonjë arsye të veçantë. Panairi i librit “Tetova 2011” u organizua për të dhjetën herë në Tetovë dhe tanimë ka marrë karakterin e një manifestimi tradicional kulturor, duke shtuar në këtë mënyrë edhe interesimin e lexuesit shqiptar në këto treva. Edhe në këtë panair katërditor morën pjesë një numër i konsiderueshëm i botuesve shqiptarë nga Maqedonia, Shqipëria dhe Kosova. Stefan Çapaliku me “XXL TV” në Tetarin e komedisë “XXL TV” është premiera e parë që do të ngjitet në Teatrin e Komedisë. Shkruar nga Stefan Çapaliku, me bashkëregji të tij dhe të Naun Shundit, komedia sjell një realitet mediatik si manipulues të së vërtetës. Regjisori Naun Shundi tregon se vepra është një komedi me nota tragjike dhe sipas tij vepra tenton të sqarojë se në përgjithësi, jo vetëm në Shqipëri, por dhe më gjerë ekzistojnë dy lloj realitetesh, një realitet që është real i vërtetë dhe një realitet mediatik. Në role janë zgjedhur aktorët Bujar Asqeriu, Mehdi Malkaj, Olta Daku, Lulzim Zeqja, Flaura Kureta, CMYK nacional Arkensi sh.p.k -Tregtojmë të gjitha llojet e materialeve të ndertimit, shesim apartamente 2+1, direkt dhe me kredi. -Të gjitha apartamentet janë me hipotekë dhe dokumente të rregullta. -Banesat ndodhen në një kompleks gjithëprfshirës, si kënd modern lajrash për femijë, sherbimesh sociale etj, me drita dhe ujë 24 orë pa ndërprerje. -”Arkensi” sh.p.k ka edhe fabrikë polesteroli për termoizolim, me çmime të favorshme, me shumë produkte të një cilësie të nivelit europian. Adresa: Rruga “Berisha”, pranë stadiumit në qender të qytetit të Kamzës. Për më tepër konatktoni në cel.: 068 60 34 455 24/ E Diel, 20 nëntor 2011