LOS Sekundar Issue No. 8
Transcription
LOS Sekundar Issue No. 8
SEKUNDAR FOUNDED 1962 A MAGAZINE FOR STUDENTS LEARNING GERMAN ISSUE NUMBER 8 März 2015 Knut caught up in the World Cup fever Hi, everyone! Here I am once again, writing all the way from Germany. Easter is just round the corner and yet, Germany is still singing Deutschland, Deutschland über alles (Germany, Germany above all) and celebrating after winning the World Cup (WM - Weltmeisterschaft) in Brazil last July. As you all know, I am not a professional football player, but in my free time I like to play football (Fußball) with my friends. 2014 has been an amazing year for all German football fans like me. It was Sunday 13th July, when my friends and I were all gathered together at the Berlin zoo, watching the exciting World Cup final match (Finalspiel) on television. Germany was playing against Argentina, which is a very good team (Mannschaft) with a lot of talented players. The German players (Spieler) tried so hard to score, but nothing seemed to be working at first and Bastian Schweinsteiger was even injured. Finally, with only seven minutes of extra time remaining, Mario Götze scored an incredible goal, to give Germany its World Cup title. My dream to watch the German players lift up the World Cup trophy (Pokal) finally came true! We were all shouting Tor! (goal!) and jumping for joy, while singing Schland, which is the abbreviation of Deutschland (Germany). This new word Schland has evolved during the World Cup games of 2006. The next morning I was already queueing at the sports shop to buy the new German football t-shirt (Trikot) bearing four stars. Each star (Stern) represents a World Cup win; this means that Germany has won the World Cup four times: in 1954, 1974, 1990 and 2014. But it was West Germany that became World Cup champion (Meister) in 1954, 1974 and 1990. Why is this so? Germany was divided into West Germany and East Germany after World War II. Germany was then reunited again in late 1990. As you can see, 2014 is officially the first time Germany has won the World Cup as a unified country. Miroslav Klose, my favourite football player, is now the overall top scorer in the FIFA World Cup history with 16 goals. The German goalkeeper Manuel Neuer was already considered by many to be the best goalkeeper (Torwart) in the world. Now he is officially considered the best goalkeeper of last year’s World Cup after winning the Golden Glove award. Once the World Cup was over, the former team captain Philipp Lahm decided to retire from international football, making way for Bastian Schweinsteiger to wear proudly the captain’s armband. The German national football team, also nicknamed as Nationalelf (National Eleven), Die Adler (The Eagles) and Die Mannschaft (The Team), is coached by Joachim Loew. Since I live in Berlin, I was lucky enough to be one of the thousands of fans, who welcomed back home the World Cup heroes from Brazil. 400,000 fans packed the Fanmeile (fan mile), which is a public viewing zone in front of the Brandenburg Gate. Here I had the chance to meet the German football players and sing with them. ‘We’re all world champions!’ Joachim Loew told us. Wow! These words made me feel like a real World Cup star. Knut has recently been taken by surprise when receiving the following letter from Manuel Neuer – the goalkeeper of Bayern Munich and of the German National Team: Lieber München, den 01. März 2015 Knut, wie geht es dir? Hoffentlich geht es Dir gut. Ich habe gehört, dass Du ein großer Fan von mir bist. Deshalb schreibe ich Dir diesen Brief als ein kleines Dankeschön. 2014 war sehr stressvoll für mich, aber ich bin damit zufrieden (satisfied). Deutschland hat die WM (World Cup) gewonnen und ich habe den Preis für den besten Torwart der Welt bekommen (the best goalkeeper of the year). Fußball ist mein Leben! Mit 2 Jahren haben mir meine Eltern einen Ball gegeben und mit 5 Jahren hatte ich mein erstes Fußballspiel. Seit 2011 spiele ich bei FC Bayern München. Aber in meiner Freizeit spiele ich nicht nur Fußball. Tennis ist auch mein Hobby. Ich spiele gern Tennis mit meinem Bruder Marcel Neuer. In meiner Freizeit arbeite ich auch gern mit armen Kindern (poor children) und ich habe das Projekt „Manuel Neuer Kids Foundation“ gestartet. Ich bin 29 Jahre alt und mein Geburtstag ist im März. Zum Geburtstag feiere ich gern mit meinen besten Freunden Bastian Schweinsteiger und Thomas Müller. Zusammen essen wir italienisch: Nudeln oder Pizza. Ich trinke nicht so gern Bier, obwohl (although) ich aus Deutschland komme. Ich heiße Manuel, aber meine Freunde nennen mich Manu oder Schnapper (catcher or gate). Ich frage mich warum ;-) (I wonder why). Das ist alles für heute. Knut, schreib mir bitte bald. Ich möchte Dich besser kennenlernen (to get to know). Viele Grüße, Dein Manuel Imagine you are Knut – the bear. Manuel Neuer wants to get to know you better. Reply to his letter, using the following points: • im Berliner Zoo wohnen • meine besten Freunde: Leo der Leopard und Zoe das Zebra • am 5. Dezember Geburtstag haben • Fisch und Honig gern essen • Hobbys: Joggen, Schwimmen, Fußball spielen • Traumberuf: Profi-Fußballspieler • zwei große Wünsche haben • Dich treffen möchten und mit Dir Fußball spielen , den Lieber . 2015 , was für eine Überraschung! (What a surprise!) Danke für Deinen Brief. Es hat mich sehr gefreut. Mir geht’s super. Ich hoffe Dir auch. Ich freue mich auf (look forward to) einen Brief von Dir. Grüß bitte Bastian und Thomas ganz herzlich von mir (my best regards). Liebe Grüße, Dein . Fill in the blanks with one of the following professions. Note that when we use the phrase Ich bin followed by a profession, we do not use the article in German. Der Lehrer Die Lehrerin Der Mechaniker Die Mechanikerin Der Bäcker Die Bäckerin Der Kellner Die Kellnerin Der Verkäufer Die Verkäuferin Ich arbeite in der Schule. Ich bin . (female) Ich arbeite im Krankenhaus. Ich bin . (female) Ich repariere Autos. Ich bin Der Arzt Die Ärztin . (masculine) Ich koche das Essen im Restaurant. Ich bin . (masculine) Ich serviere das Essen im Restaurant. Ich bin Ich backe Brot. Ich bin . (female) . (masculine) Ich arbeite im Geschäft. Ich bin Der Koch Die Köchin . (female) Some animals in the zoo are feeling sick. What would you use from the medicine chest? Thermometer Tabletten Tee mit Zitronen Ohrentropfen Hustensaft Ich habe Kopfschmerzen Ich habe Magenschmerzen Ich habe einen Schnupfen Ich habe Ohrenschmerzen Ich habe Fieber Dialogue: A = Arzt P = Patient A: Guten Tag. Was fehlt dir? P: Guten Tag. Mir geht es nicht gut. Ich habe Halsschmerzen und Fieber. A: Nehmen Sie diese Tabletten und diesen Hustensaft, dreimal täglich nach dem Essen. P: Vielen Dank. GERMAN-MALTESE CIRCLE COMPETITION LOS SEKUNDAR MAGAZINE FOR SCHOOLCHILDREN LEARNING GERMAN The first 2 entries which will be drawn out by lot will receive a comprehensive 1200 page German-English/English-German Dictionary (Hueber Wörterbuch) Have you read the Magazine? Then you are able to answer these questions. Write down your answers in the boxes. Afterwards fill in the blanks to form the name of the coach of the German National Football Team. 5 2 “Although” in German is _ _ _ _ _ _ . Female: die Köchin, Masculine: der _ _ _ _ . 9 “Pokal” in English means _ _ _ _ _ _ . 10 1 The goalkeeper of the German Football Team is Manuel _ _ _ _ _ . I am the tenth letter in the alphabet. 11 7 6 Last year Germany won the “Weltmeisterschaft” - in short _ _ . Important examination: _ _ _ in Deutsch. 8 Female: die Lehrerin, Masculine: der _ _ _ _ _ _ . 4 Ich habe Kopf _ _ _ _ _ _ _ _ _ . 3 Ich habe den Preis für den besten _ _ _ _ _ _ _ der Welt bekommen. ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 After completing the task given, fill in the information below and send this sheet ONLY to: The German-Maltese Circle, Messina Palace, 141, Triq San Kristofru, Valletta Closing Date: 30th March 2015 The winners will be drawn by lot. The decision of the German-Maltese Circle is final and binding. Write in block letters: Name in full: Address: School: Class: Age: Home or Mobile Tel. No.: Data submitted may be used by the German-Maltese Circle in the promotion of its aims and activities. FIT in Deutsch Your first internationally recognised credentials in the German language PARALLEL TO THE SCHOOL SYLLABUS – NO NEED FOR EXTRA STUDIES !! “Fit in Deutsch” are international examinations prepared by the Goethe Institute for young learners of German aged 10 - 16 years who have reached the level of A1 / A2 of the Common European Framework of Languages. “Fit in Deutsch 1“ is taken by students in Forms 2 and 3 “Fit in Deutsch 2” is taken by students in Form 4 and in Form 5 (sitting for SEC Paper B) These examinations measure not only the student’s current level of knowledge, but also act as motivation to continue learning. Examination Timetable Venue: Valletta, Malta FIT in Deutsch 1 (MQF Level 1) Written session: Sat. 20th June 2015 Oral session: Sat. 27th June 2015 FIT in Deutsch 2 (MQF Level 2) Written session: Wed. 1st July 2015 Oral session: Thurs. 2nd July 2015 Venue: Victoria, Gozo Written & Oral: Sat. 4th July 2015 Download Model Tests and the Application Form from: www.germanmaltesecircle.org Closing date for applications: 30th March 2015 © Goethe Institut The German-Maltese Circle is licensed by the Goethe Institute as an examination centre & by the NCFHE as a Further and Higher Education Institution. Licence No. 115 Messina Palace, 141, Triq San Kristofru, Valletta VLT 1465 Phone 21246967 or email: [email protected] if you want us to send you more information & application form. Magazine contents & layout: Sandra Abela, Michela Bugeja, Victor Sammut and Claire Scicluna