Ihre Botschaft - Eidgenössisches Departement für auswärtige

Transcription

Ihre Botschaft - Eidgenössisches Departement für auswärtige
Newsletter
Schweizerische Botschaft in Thailand
Mai 2012
Ausgabe 32/J2012
Ihre Botschaft
Liebe Leserinnen und Leser
Heute möchte ich speziell die Schweizerinnen und Schweizer in Malaysia begrüssen!
Ab 1. Juni 2012 übernimmt nämlich die Schweizer Botschaft Bangkok auch die konsularischen Aufgaben
für die Schweizerinnen und Schweizer in Malaysia. Damit wird gemäss Entscheid des Bundesrates die
Botschaft in Bangkok zum „Konsularzentrum Bangkok“, zuständig für Thailand, Kambodscha, Laos,
Myanmar und Malaysia. Konkret bedeutet dies, dass alle Schweizerinnen und Schweizer in Malaysia sich
für ihre Registrierung und für Angelegenheiten wie Pass, Heirat, Geburten etc. bei der Schweizerischen
Botschaft in Bangkok wenden müssen. Detaillierte Angaben finden Sie unter der webpage:
www.eda.admin.ch/rccbangkok
Wir versuchen, Ihnen eine gute Dienstleistung zu bieten, auch von Bangkok aus!
Die Schweizerische Botschaft in Kuala Lumpur bleibt für die Interessenwahrung weiter bestehen.
Botschafter Rolf Lenz freut sich, Sie bei Anlässen in Malaysia weiterhin zu treffen.
Der Mai war gekennzeichnet mit der Eröffnung unserer neuen Honorarkonsulate in Phuket und Chiang
Mai. Mehr dazu im Newsletter.
Ein Höhepunkt in Bangkok im Mai war das World Economic Forum (WEF) Asia. Zur Feier der Verleihung
des Ehrendoktors an Professor Dr. Klaus Schwab, dem Gründer des WEF Davos, hat das
Botschafterehepaar zu einem Nachtessen in der Residenz geladen. Besondere Ehre erwies uns
Friedensnobelpreisträgerin Daw Aung San Suu Kyi aus Myanmar, die zum ersten Mal seit 24 Jahren
Myanmar verlassen hat. Das Nachtessen auf der Residenz war ihr zweiter Abend im Ausland.
Mit freundlichen Grüssen, Ihre
Christine Schraner Burgener
SCHWEIZERISCHE BOTSCHAFTERIN
IN THAILAND
Christoph Burgener
SCHWEIZER BOTSCHAFTER IN
KAMBODSCHA, LAOS UND MYANMAR
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
2
Von links nach rechts:
Dr. Thitinan Pongsudhirak (Chulalongkorn University), Sushant Rao (Senior Director WEF), Tin Mar Aung (Advisor to the Lady), Kraisak
Choonhavan (Member Democrat Party; Advisor to the Governor of Bangkok; former leader of the Interparlam. Union for Myanmar
caucus), Dr. Pavida Pananond (Assoc. Prof.), Pailin Ngsirwongse, Noeleen Heyzer (UN Under-Secretary General to Ban-Ki Moon),
(Governor Bank of Thailand), Christoph Burgener (Swiss Ambassador to Myanmar, Laos and Cambodia), Nandor von der Luehe
(President Joint Foreign Chambers of Commerce Thailand), Daw Aung San Suu Kyi (noble prize winner, leader of NLD Myanmar),
Borge Brende (Managing Director WEF), Prof. Dr. Klaus Schwab (Founder and Executive Chairman WEF), Christine Schraner Burgener
(Swiss Ambassador to Thailand), Jarupane Kudiloke (Member of the House of Representatives, Phue Thai), Kiat Sittheamorn (Member
of the House of Representatives, Democrat Party), Lukas Gasser (Deputy Head of Mission, Swiss Embassy), Charinya Hannarong, Lee
Howell (Managing Director WEF), Sohasak Phuangketkeow (Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs)
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
3
Embassy
Erreichbarkeit der Schweizer Botschaft, Bangkok
Die Öffnungszeit des Schalterdienstes führt in den Morgenstunden zu einer starken Auslastung der
Konsularabteilung, weshalb telefonische Auskünfte zu dieser Zeit zu längeren Wartezeiten führen können.
Aus diesem Grund empfehlen wir unseren Kunden/innen, am Nachmittag anzurufen oder eine Email mit
ihrem Anliegen an die Botschaft zu richten. Die elektronischen Adressen finden Sie unter:
www.eda.admin.ch/bangkok. Wir hoffen, Ihnen dadurch rascher behilflich sein zu können.
Wie funktioniert die automatisierte Telefonzentrale der Botschaft?
In einem ersten Schritt, nachdem Sie die automatisierte Begrüssungsansage in drei Sprachen gehört
haben, werden Sie gebeten ihre Sprache auszuwählen (z.B. die Nummer 1 für Deutsch). In einem zweiten
Schritt können Sie alternativ die interne, dreistellige Nummer Ihres Ansprechpartners eingeben (z.B. 123
für Herr Müller) oder die Nummer des Themenbereichs anwählen (z.B. die Nummer 2 für konsularische
Angelegenheiten).
Finden Sie nachstehend eine Auflistung aller Themenbereiche:
Nr. 1: Visaauskünfte
Nr. 2: Konsularische Angelegenheiten (Pass, Heirat, Geburten, Immatrikulation, Einbürgerung etc.)
Nr. 3: Wirtschafts- und politische Abteilung
Nr. 4: Kulturelle, Entwicklungs- und Bildungsfragen
Nr. 5: Polizeiattaché
Nr. 6: Humanitäre Hilfe DEZA
Nr. 7: Botschafterbüro
Nr. 9: Telefonistin
Accessibilité de l’Ambassade de Suisse à Bangkok
Les heures d’ouverture du guichet le matin génèrent un fort taux d’occupation des membres de la section
consulaire, raison pour laquelle durant cette période, il est difficile d’atteindre quelqu’un par téléphone pour
obtenir des renseignements. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de téléphoner de
préférence l’après-midi ou, mieux encore, d’envoyer un courriel à l’adresse générale de l’Ambassade. Les
adresses électroniques se trouvent sous : www.eda.admin.ch/bangkok. De cette manière, nous espérons
pouvoir vous aider plus rapidement.
Comment fonctionne la centrale téléphonique automatisée de l’Ambassade ?
Dans un premier temps, et après avoir entendu le message d’accueil en trois langues, il vous sera
demandé de choisir dans quelle langue vous souhaitez continuer l’appel (par exemple No 1 pour
l’allemand). Ensuite, vous avez le choix entre sélectionner l’extension directe à 3 chiffres de la personne
que vous essayez de joindre (p. ex. 123 pour M. Durand) ou le numéro du thème vous intéressant (p. ex.
No 2 pour les affaires consulaires).
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
4
Vous trouvez ci-après la liste des thèmes à choix :
renseignements à propos de visas
No. 2: Affaires consulaires (passeport, mariage, naissance, immatriculation, naturalisation, etc.)
No. 3: Section économique et politique
No. 4: Questions culturelles, de développement et de formation
No. 5: Attaché de police
No. 6: Aide humanitaire DDC
No. 7: Bureau de l’Ambassadeur
No. 9:Téléphoniste
Accessibilità dell’Ambasciata di Svizzera a Bangkok
Gli orari d’apertura mattutini degli sportelli, generano regolarmente un grande tasso d’occupazione dei
membri della sezione consolare, ragione per la quale è molto difficile, durante questo lasso di tempo, poter
contattare qualcuno telefonicamente per ottenere informazioni. Di conseguenza consigliamo ai nostri clienti
di telefonare preferibilmente il pomeriggio o, ancor meglio, d’inviarci una e-mail all’indirizzo
dell’Ambasciata. Potrete trovare gli indirizzi ufficiali sul nostro sito internet all’indirizzo seguente:
www.eda.admin.ch/bangkok. In questo modo, ci auguriamo di potervi rispondere più rapidamente.
Come funziona la centrale telefonica automatizzata dell’Ambasciata?
Inizialmente, dopo aver ascoltato il messaggio di saluto in tre lingue, vi sarà richiesto di scegliere in quale
lingua desiderate continuare la telefonata (ad esempio no. 1 per il tedesco). Di seguito avrete la possibilità
di selezionale l’estensione diretta a 3 cifre della persona che cercate di contattare (p.es. 123 per il Signor
Bernasconi) oppure di digitare il numero del tema che vi interessa (p. es. no. 2 per gli affari consolari).
Troverete di seguito la lista dei temi da scegliere:
No. 2: Affari consolari (passaporti, matrimoni, nascite, immatricolazioni, naturalizzazioni, ecc.)
No. 3: Sezione economica e politica
No. 4: Domande culturali, di sviluppo e di formazione
No. 5: Attaché di polizia
No. 6: Aiuto umanitario DSC
No. 7: Ufficio dell’Ambasciatore
No. 9: Telefonista
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
5
Einladung zum Garten-Grillfest
anlässlich des Schweizer Nationalfeiertages
mit musikalischer Unterhaltung
durch den berühmten Hackbrett-Spieler
Nicolas Senn
Mittwoch, 1. August 2012, 16.00 - 19.00 Uhr
*****
Rejoignez-nous à l’occasion de la fête nationale Suisse
et partager un barbecue en plein-air
avec la participation exclusive de
le fameux joueur de „Hackbrett“
Nicolas Senn
Mercredi, 1 août 2012, de 16h00 à 19h00
*****
Siete cordialmente invitati alla nostra grigliata
all’occasione della festa nazionale svizzera
con la partecipazione esclusiva
del famoso suonatore di “Hackbrett”
Nicolas Senn
Mercoledi, 1 agosto 2012, ore 16.00 a 19.00
Siehe Einladung/Antwortformular als Beilage in unseren "Newsletter" E-Mail
Voir l’invitation/formulaire de réponse en annexe de notre courriel "Newsletter"
Vedere il tagliando di risposta allegato al nostro E-Mail "Newsletter"
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
6
Thailand
Eröffnung Honorarkonsulat in Phuket
Die schweizerische Botschaft in Bangkok hat am 4. Mai sein Honorarkonsulat auf Phuket eröffnet.
Die Eröffnungsfeierlichkeiten fanden im Hotel „Serenity Phuket“ statt. Das Hotel, dem der Schweizer
Generalmanager Urs Aeby vorsteht, bot den fast zwei hundert geladene Gästen erstklassiges Essen und
exzellente Weine. Nach einer Ansprache und Gratulationswünschen überreichte Frau Botschafterin Christine
Schraner Burgener der frischgebackenen Honorarkonsulin, Andrea Kotas Tammathin, einen rot-weissen
Blumenstrauss und die von der thailändischen Premierministerin unterzeichnete Ernennungsurkunde. Weitere
Ansprachen haben Frau Degen des Schweizer Klubs Phuket und Khun Komate Kamalanavin vom thailändischen
Aussenministerium gegeben. Der Botschafterin bot
sich ausserdem die Gelegenheit, in Begleitung der
Honorarkonsulin und ihres Kanzlers, Bernhard
Bienz, die neue Würdenträgerin bei den
thailändischen Behörden auf Phuket bekannt zu
machen. Der neuen Konsulin wünschen wir viel
Erfolg und Freude bei der Ausübung ihres
anspruchsvollen Mandats.
Auf der Webseite unserer Botschaft
http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/reps/asia/vt
ha/afotha.html finden Sie die Adresse und die
Telefonnummer der Honorarvertretung auf Phuket.
Frau Kotas freut sich auf Ihren Besuch, bittet Sie
aber, vorgängig telefonisch einen Termin zu
vereinbaren.
In der Mitte die neue Honorarkonsulin, Andrea Kotas
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
7
In den lokalen Zeitungen…
PHUKET: The Swiss Ambassador to
Thailand, Christine Schraner
Burgener, visited Phuket Vice
Governor Sommai Prijasilpa last
Friday (May 4) to introduce the new
Honorary Consul of Phuket, Andrea
Kotas Tammathin.
(Source: the pukhetnews)
Link to other newspapers coverage:
http://www.thephuketnews.com/swiss-hon-consul-meets-phuket-v-gov-30392.php
http://www.siangtai.com/new/index6.php?name=news&file=readnews&id=8054
http://www.manager.co.th/South/ViewNews.aspx?NewsID=9550000055419
http://www.thaivisa.com/forum/topic/553189-switzerland-appoints-honorary-consul-for-phuket/
http://www.thephuketnews.com/phuket-gets-swiss-honorary-consul-30274.php
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
8
Eröffnung Honorarkonsulat Chiang Mai
Die Eröffnungsfeier für das neue Honorarkonsulat im Norden Thailands fand am 10. Mai in Chiang Mai im
Hotel „Imperial Mae Ping“ statt.
Der Schweizer Generalmanger, Peter Schyder, gab dem Anlass mit erlesenen Weinen und hervorragendem
Essen ein festliches Ambiente. In der Begrüssungsrede empfing die Missionschefin, Christine Schraner
Burgener, die zahlreich angereisten Koloniemitglieder und übergab dem neu ernannten Honorarkonsul, MarcHenri Dumur die Ernennungsurkunde und Blumen. Im Anschluss an die Danksagung von Herr Dumur hielt Andy
Mannhart, Präsident der Swiss Lanna Society Chiang Mai, eine kurze Ansprache. In Begleitung ihres Kanzlers,
Bernhard Bienz und des neuen Konsuls nutzte die Botschafterin die Gelegenheiten, den neuen Amtsträger den
thailändischen Behörden in Chiang Mai vorzustellen. Dem neuen Konsul wünschen wir viel Erfolg und Freude bei
der Ausübung seines anspruchsvollen Mandats.
Auf der Webseite unserer Botschaft
http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/re
ps/asia/vtha/afotha.html finden Sie die
Adresse und die Telefonnummer der
Honorarvertretung in Chiang Mai. Herr
Dumur freut sich auf Ihren Besuch, bittet
Sie aber, vorgängig telefonisch einen
Termin zu vereinbaren.
Vor dem Konsulat: In der Mitte der neue Honorarkonsul, Marc-Henri Dumur.
Links Bernhard Bienz, Kanzler, und rechts Christine Schraner Burgener, Botschafterin.
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
9
In the newspapers:
New Swiss Consul Appointed in Chiang Mai
May 11, 2012 / Society (Source Citynews, Chiangmai)
CityNews – Mark Dumur has been appointed the new Swiss Consul. A reception was
held at the Imperial Mae Ping hotel on Thursday evening May 10th.
H.E. Christine Schraner Burgener, who is joint Swiss Ambassador to The Kingdom of Thailand, Laos, and Cambodia, along with her
husband H.E. Christoph Burgener, introduced Dumur as the new Honorary Swiss Consul to approx 200 people at the reception.
Mr. Dumur will be responsible for the northern provinces of Thailand, attending to the needs of the Swiss Expat community, as well as
Swiss tourists in the north. Mr. Dumur is the General Manager of
The Legend Chiang Rai. He is married to a Thai citizen, Luxami
Utaipol Demur, who manages Frangipani Serviced Residences in
Chiang Mai. The consulate office will be at Frangipani, in the old
city – just down the soi from the Thai Airways Offices.
Born in Switzerland, Mr. Dumur studied Hotel Management, a
subject in which he holds a degree. He worked in hotels firstly in
Europe, though made a change and came to work in Thailand in
1988 at the Amari Boulevard Hotel in Bangkok where he became
General Manager. He eventually took the position of General
Manager of the Amari Rincome Hotel in Chiang Mai, though in
2003 he left the position to start work on Frangipani Serviced
Residences. A year later he became GM of The Legend Chiang
Rai Boutique River Resort & Spa.
Mr. Dumur has an active life and is not only the Chairman of the Foundation for the Education of Rural Children, but is also a member of
SKAL International, the Thai Hotel Association, and is Past President of Rotary Club of Chiang Mai West.
Link: http://www.chiangmai-mail.com/current/features.shtml#hd6
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
10
Congratulations! – Herzlichen Glückwunsch!
I would like to extend my congratulations to Nandor von der Luehe for last week’s re-election as president of
the Joint Foreign Chambers of Commerce of Thailand (JFCCT).
I am proud to see a respected Swiss entrepreneur in such an important position. The JFCCT is the foreign
private sector’s voice in the ear of the Thai authorities and other local partners.
Switzerland thinks that the JFCCT should continue to play this role and remain a strong representative and
comprehensive organization.
Christine Schraner Burgener
Ambassador of Switzerland to the Kingdom of Thailand
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
11
Caffè Chicco d’Oro si insedia in Thailandia
Tutto cominciò nel mese di marzo 2011 con l’invito ufficiale da parte dell’Ambasciata svizzera a partecipare al
Thai Red Cross Bazaar con l’intento di proporre una degustazione dei prodotti di Chicco d’Oro alla fiera annuale
che si tiene presso il centro commerciale del Siam Paragon di Bangkok.
Dopo un anno assai intenso la tradizionale azienda chiassese, attiva in Svizzera dal 1949, ha aperto la sua
rappresentanza in Thailandia per insidiarsi sul dinamico mercato del sud-est asiatico.
Quando, nel vicino 2015, i paesi dell’ASEAN stabiliranno il loro mercato comune, Caffè Chicco d’Oro rappresenterà uno
fra i prestigiosi marchi svizzeri ben posizionati nella regione. Dopo l’insediamento asiatico in Cina, a Singapore e nelle
Filippine, Caffè Chicco d’Oro si appresta ora ad introdurre i propri prodotti di qualità sul mercato thailandese.
Il Direttore di Chicco d’Oro in Thailandia, Tiziano Marcionelli, ottimo conoscitore del paese e della regione, prevede uno
sviluppo aziendale progressivo nel corso dei prossimi anni con il potenziamento delle strutture in Thailandia e lo sviluppo
della rete di vendita nei paesi appartenenti all’ASEAN.
Caffè Chicco d’Oro intende soddisfare la domanda locale e regionale dei propri prodotti
“Made in Switzerland” e deliziare la propria clientela con gusti tipici ed inconfondibili del caffè torrefatto a Balerna, nel
Cantone Ticino. In Thailandia e nei paesi dell’ASEAN, Caffè Chicco d’Oro offrirà soluzioni per le necessità casalinghe,
per gli uffici, per le aziende e per il settore alberghiero e della ristorazione.
Per eventuali informazioni, i lettori interessati possono rivolgersi all’indirizzo di posta elettronica [email protected], e
per informazioni relative ai prodotti vogliate consultare il sito www.chiccodoro.com .
Un brindisi al futuro: Tiziano Marcionelli (sinistra), Direttore di Chicco d’Oro in Thailandia, e Lukas Gasser, Capo della sezione
commerciale dell’Ambasciata Svizzera in Bangkok.
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
12
Swiss Business Community and Thai partners meet at Embassy
Switzerland is Thailand’s no 1 trading partner among European countries and ranks as
the tenth most important foreign direct investor. With commerce and production thus
booming, our business community has both size and quality.
Ambassador Christine Schraner Burgener hosted the Swiss business community and
their Thai partners at a get-together at her residence on May 21, 2012.
The sectors represented were legion: food, pharmaceuticals, chemical, machinery,
engineering, watches and jewellery, hospitality, consulting, financial service and many
more.
And still, they all seem to speak the same language(s) !
Fltr: Daniel Reinle, Siemens Head of Sales, Ambassador Christine Schraner Burgener, Alexandre Frenkel, GM,
Amari Boulevard, Sanjog Modgil, President, Food and Beverage Association of Thailand
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
13
Simon Rindlisbacher, GM Ramada Hotel & Suites (left) and Lukas Gasser, Head of the Embassy’s Economic Section
Knut Sierotzki, Director Hydropower Asia Russia, Pöyry Energy Ltd., Graham Storah, Managing Director,
L-Tag
Technologies Co., Ltd., Holger Schroth, GM Siam Kempinski Hotel
Nophadol Siwabutr (left), Nestlé Executive Vice-President-Corporate Affairs, Dr. Rolf Ammelburg, General Manager,
Roche Thailand Ltd.
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
14
Mövenipck Event im Residenz-Garten
Die Residenz der Botschafterin wurde für einen Wirtschaftsanlass geöffnet. Mövenpick
von Nestlé hat Kunden und Geschäftspartner eingeladen, um die drei neuen
Geschmacksrichtungen von Eiscrème in Thailand lancieren, nämlich Rasberry Sorbet,
Mango Sorbet und Meringue Double Cream. Die Gäste schätzten die Kochkünste vom Nai
Lert Swissôtel- Küchenchef und die künstlerischen Darbietungen. Wir wünschen
Mövenpick viel Erfolg bei ihren Geschäften in Thailand!
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
15
„International Women’s Club of Thailand lernt bei der Botschafterin die
Schweizer Küche kennen“
Am 29. Mai lernten Mitglieder des International Women’s Club of Thailand von der
Botschafterin, wie man Käsefondue kocht und Butterzopf backt. Nach einem Film
über Schweizer Wein konnten alle bei einem Winetasting die Vielfalt der Schweizer
Weinsorten kennen lernen. Alle hatten Spass, ein bisschen Schweiz in Bangkok zu
erleben!
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
16
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
17
Suisse
«OUI, LE SOLAIRE, ÇA MARCHE!»
«PLANETSOLAR» Après un tour du monde, le catamaran solaire du Neuchâtelois Domjan coupe la ligne
d’arrivée aujourd’hui à Monaco.
Source: Le Matin, pages 4-5 Grand Angle, 04.05.2012, JEANGUY PYTHON
Le plus grand bateau solaire du monde est en passe de réussir son exploit.
Le rêve d‘un ambulancier neuchâtelois va se concrétiser cet après-midi dans les eaux monégasques. Les cinq
hommes d‘équipage seront restés concentrés jusqu‘à la fin. Après avoir essuyé leur première tempête dans le golfe du
Lion en septembre 2010, le retour se fait sous des cieux semble-t-il plus cléments, si l‘on en croit Raphaël Domjan,
l‘instigateur de cette magnifique aventure. Atteint au téléphone du bord hier matin alors qu‘il quittait la Corse, l‘écoexplorateur ne cachait pas son bonheur de bientôt boucler sa circumnavigation: «On se dirige plein nord vers la ligne
d‘arrivée. Le but est d‘accoster avec les batteries pleines. Cette nuit, on navigue en suivant le cap et après on longe la
côte jusqu‘à Monaco. La météo est extraordinaire. C‘est simple, on se croirait sur le lac Léman, derrière moi, les
sommets corses sont enneigés avec un ciel parfaitement bleu. C‘est un temps splendide et exceptionnel.»
Le retour des héros
Après avoir glissé sur l‘Atlantique en empruntant l‘autoroute des alizés, traversé le canal de Panama, expérimenté la
solitude azur du grand Pacifique, longé la barrière de corail en Australie, relâché en Chine, caboté en Asie du Sud-Est,
remonté le long des côtes indiennes, évité les pirates au sud de la péninsule Arabique, 586 jours plus tard, les héros
de l‘énergie douce sont de retour!
Tension des derniers instants
Les marins de l‘embarcation helvète ne relâchent pas leur attention pour autant, comme l‘explique Domjan: «Ça peut
paraître bizarre, mais ces moments qui précèdent l‘arrivée sont assez stressants. Tant qu‘on n‘est pas au bout, ce
n‘est pas réussi. Raison pour laquelle on est un peu tendus. » Au-delà de l‘exploit maritime, 60 000kilomètres autour
du globe grâce à l‘énergie solaire, ça marche? Raphael Domjan déborde d‘enthousiasme: «C‘est incroyable! Non
seulement le solaire, ça marche, mais on a pu démontrer que c‘est sérieux et endurant. On a fait une navigation
totalement autonome, on a réalisé le tour du monde sans assistance. On s‘est retrouvés dans des endroits entre les
Galápagos et les Marquises à 4000 km de la première terre. On a démontré que ça fonctionne, et pourtant, c‘est le
premier bateau solaire, un prototype.» Et dans les tempêtes, vous restiez manoeuvrant? La réponse est catégorique:
«On a affronté plusieurs tempêtes carabinées dans l‘Atlantique. Des tempêtes tropicales en Australie et encore au
Vietnam. On a toujours eu beaucoup de chance. Ce bateau n‘est pas un fétu de paille. On a traversé le Pacifique avec
des vents et des courants portants. Construit en Allemagne, il a prouvé qu‘il était fiable, et à voir comment il a traversé
ces coups de chien, on peut l‘aligner dans des conditions difficiles.»
L‘émotion que ressent le Neuchâtelois à la fin de son périple est touchante. Il ajoute: «Ce qui a été fabuleux, c‘est que
partout où on est allés, des gens étaient très heureux et curieux de nous voir. Même en longeant les côtes du Vietnam,
plutôt hermétiques. Avec ce bateau, on transporte un message superbe. Les gens ont envie d‘y croire avec nous. Je
me suis rendu compte que j‘étais passionné par l‘énergie solaire. Lorsqu‘on traverse le Pacifique avec ce catamaran,
on est seul au monde. Aucun avion, aucun bateau pendant presque un mois. J‘avais l‘impression d‘être un astronaute.
Ce bateau capte les rayons du soleil pendant la journée, et la nuit on naviguait dans les étoiles, avec une voûte céleste
parfaite, la tête dans la Voie lactée. On avait vraiment l‘impression d‘être un vaisseau spatial. C‘est ce qui m‘a le plus
marqué lors de cette aventure.»
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
18
PlanetSolar hat ebenfalls in Phuket einen Halt gemacht !
Voir également le lien suivant, article du « Berner Zeitung », du 05.05.2012 :
http://www.bernerzeitung.ch/leben/gesellschaft/Die-Planet-Solar-ist-am-Ziel/story/30794181
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
19
swissinfo.ch verstärkt seine internationale Ausrichtung
Sehr geehrte Damen und Herren
swissinfo.ch richtet sein mehrsprachiges, multimediales Angebot neu aus und unterscheidet sich künftig noch stärker von
inländischen Informationsquellen.
Die Website www.swissinfo.ch wird im Verlaufe des Jahres 2012 Schritt für Schritt weiterentwickelt. Die ersten
Veränderungen sehen Sie schon heute: Das luftig-frische Layout der Einstiegsseite unterstreicht die neue Fokussierung
auf das Tagesthema und die wichtigsten News. In den kommenden Wochen und Monaten werden auch die Detailseiten
überarbeitet.
Mehr über die Veränderungen und die neue Ausrichtung erfahren Sie hier:
http://www.swissinfo.ch/ger/wissen_und_technik/swissinfo.ch_verstaerkt_seine_internationale_Ausrichtung_.html?cid=32403670
Freundliche Grüsse
swissinfo.ch
swissinfo.ch renforce sa dimension internationale
Madame, Monsieur,
swissinfo.ch réoriente son offre plurilingue et multimédia et se démarquera à l’avenir encore davantage des médias
nationaux suisses.
Le site www.swissinfo.ch se renouvellera progressivement tout au long de l’année 2012. Vous pouvez observer
aujourd’hui déjà les premières nouveautés: la présentation aérée de la page d’accueil montre l’accent placé sur le thème
du jour et les nouvelles les plus importantes. La nouvelle navigation, pratique, permet au lecteur de s’y retrouver
facilement. Les pages de détail seront quant à elles retravaillées ces prochaines semaines et mois.
Plus d’informations sur les changements et la nouvelle offre, voir le lien suivant :
http://www.swissinfo.ch/fre/sciences_technologies/swissinfo.ch_renforce_sa_dimension_internationale.html?cid=32403186
Cordiales salutations
swissinfo.ch
swissinfo.ch rafforza la sua dimensione internazionale
Gentile Signora, Egregio Signore,
swissinfo.ch riorienta la sua offerta plurilingue e multimediale. In futuro si distanzierà ancora di più dagli altri media
svizzeri.
Il sito di www.swissinfo.ch si rinnoverà progressivamente nel corso del 2012. Le prime novità sono visibili già da oggi: la
nuova struttura della pagina iniziale mette l'accento sul tema del giorno e sulle notizie d'attualità più importanti. Le pagine
interne saranno invece rielaborate nei prossimi mesi.
Per ulteriori informazioni sui cambiamenti e la nuova offerta: leggete qui :
http://www.swissinfo.ch/ita/scienza_e_technologia/swissinfo.ch_rafforza_la_sua_dimensione_internazionale.html?cid=32403606
Cordiali saluti
swissinfo.ch
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
20
Myanmar
Die Schweiz eröffnet Botschaft in Myanmar
Bern, 01.06.2012 - Im Sommer dieses Jahres wird die Schweiz in Myanmar eine Botschaft eröffnen. Damit will
sie einerseits dem grossen Potenzial dieses Landes in wirtschaftlicher und touristischer Hinsicht gerecht
werden. Andererseits trägt der Entscheid der demokratischen Öffnung und dem politischen Wandel nach
einem halben Jahrhundert autoritärer Herrschaft Rechnung. Um den laufenden Wandel hin zur Demokratie zu
unterstützen, wird auch die Entwicklungszusammenarbeit mit Myanmar verstärkt.
Im vergangenen Jahr hat die Militärregierung von Myanmar die Amtsgeschäfte formal an eine zivile Regierung
übertragen. Diese leitete einen politischen Wandel und eine allmähliche Öffnung ein. Damit endet die kompromisslos
autoritäre Herrschaft der Militärregierung nach einem halben Jahrhundert. Der Bundesrat hat heute beschlossen, auf
den Wandel in Myanmar mit der Eröffnung einer Botschaft zu reagieren. Bislang wurden die Interessen der Schweiz
von der Vertretung in Bangkok aus verfolgt.
Neben der Anerkennung der bisherigen demokratischen Fortschritte und der Ermutigung zu weiteren, sprechen
solide Interessen für die Eröffnung einer diplomatischen Vertretung. Politisch wird ein demokratisches Myanmar als
Land zwischen Indien und China eine geostrategisch zunehmende Bedeutung erlangen. Es verfügt über beachtliche
natürliche Ressourcen und hat Aussichten, an den wirtschaftlichen Erfolg vergangener Epochen anzuschliessen –
nach seiner Unabhängigkeit 1948 war es das wohlhabendeste Land Südostasiens und galt in den 1950er Jahren als
grösster Reisproduzent und –exporteur. Zudem wird erwartungsgemäss die Tourismusbranche massiv anwachsen.
Aus diesen Gründen kann davon ausgegangen werden, dass auch die Präsenz von Schweizer Staatsangehörigen in
Myanmar zunehmen wird. Der damit verbundene Betreuungsaufwand ist ein weiteres Argument für die Eröffnung der
Botschaft.
Um den laufenden Wandel hin zur Demokratie zu unterstützen, wird die Schweiz auch ihre
Entwicklungszusammenarbeit mit Myanmar verstärken. Das Volumen der Entwicklungszusammenarbeit wird im
Laufe der folgenden vier Jahre auf rund 25 Mio. CHF erhöht. Vorgesehen ist ein Programm in den Bereichen
Landwirtschaft und Ernährungssicherheit sowie Programme in den Bereichen Berufsbildung und Minenräumung.
Zu den 24 Staaten, die derzeit eine Botschaft in Myanmar unterhalten, gehören die USA, Deutschland, Frankreich,
UK, Italien, China, Russland und die ASEAN-Staaten. Andere wie Norwegen und Kanada planen, eine Botschaft zu
eröffnen. Die neue Schweizer Vertretung in Myanmar wird primär Aufgaben der Interessenswahrung übernehmen.
Die konsularischen Dienstleistungen werden nach wie vor vom regionalen Konsularcenter in Bangkok aus erbracht.
In die Schweizer Botschaft in Myanmar wird 2013 das Kooperationsbüro der Direktion für Entwicklung und
Zusammenarbeit (DEZA) integriert werden. Aktuell verfügt die Schweiz über ein Programmbüro der Humanitären
Hilfe in Rangoon.
Zusätzliche Verweise -> Deza Engagemnt in Myanmar und der Region Mekong:
http://www.deza.admin.ch/de/Home/Laender/Suedostasien/Mekong_Vietnam_Laos_Kambodscha_Myanmar
Der Bundesrat
Internet: http://www.bundesrat.admin.ch
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/recent/media.html
Link versione italiane:
http://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=it&msg-id=44784
Lien vers la version française:
http://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=fr&msg-id=44784
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
21
Bundesrat konkretisiert frühere Entscheide und hebt Sanktionen teilweise
auf
Bern, 09.05.2012 - Der Bundesrat hat am 9. Mai 2012 die Aufhebung der Sanktionen gegenüber Myanmar
(Burma) beschlossen, mit Ausnahme des Rüstungs- und Repressionsgüterembargos. Damit konkretisiert er
seine früheren Entscheide zur Sanktionslockerung. Der Bundesrat reagiert mit diesen Beschlüssen auf die in
den letzten Monaten verzeichneten Fortschritte in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung in
diesem südostasiatischen Land.
Mit der am 9. Mai 2012 genehmigten Verordnungsänderung werden alle Zwangsmassnahmen gegenüber Myanmar,
mit Ausnahme des Rüstungs- und Repressionsgüterembargos, aufgehoben. Die Verordnung tritt am 10. Mai 2012 in
Kraft. Bereits anlässlich seiner Sitzungen vom 18. und 25. April 2012 hatte der Bundesrat beschlossen, die Sanktionen
gegenüber Myanmar zu lockern und die Umsetzung in die Wege zu leiten; das Eidgenössische
Volkswirtschaftsdepartement (EVD) wurde beauftragt, dem Bundesrat einen Antrag zur Anpassung der Verordnung
über Massnahmen gegenüber Myanmar vorzulegen.
Die EU hatte am 26. April 2012 beschlossen, die Sanktionen gegenüber Myanmar, ebenfalls mit Ausnahme des
Rüstungsbereichs, zu suspendieren. Auch andere Staaten wie Norwegen und Kanada hoben ihre Sanktionen
gegenüber Myanmar ganz oder teilweise auf.
Der Bundesrat begrüsst die in den letzten Monaten verzeichneten positiven Entwicklungen in Myanmar. Mit der
teilweisen Aufhebung der Sanktionen will der Bundesrat die Reformbestrebungen unterstützen. Falls sich die politische
Situation im Land jedoch wesentlich verschlechtern sollte, ist der Bundesrat bereit, die Zwangsmassnahmen
gegenüber Myanmar im Einklang mit den wichtigsten Handelspartnern der Schweiz wieder zu verschärfen.
Der Bundesrat
Internet: http://www.bundesrat.admin.ch
Link versione italiane:
http://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=it&msg-id=44492
Lien vers la version française:
http://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=fr&msg-id=44492
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
22
Kultur
Fotoausstellung der Schweizer Künstlerin Monique Stauder in der Residenz der
Schweizer Botschafterin in Bangkok
Die Ausstellung vom 14. Mai 2012 lockte ca. 60 Personen in die Residenz der Botschafterin. Monique
Stauder, eine in Bangkok wohnhafte Schweizerin, hat zwei Masters (IHEI, Genf und in History, University
Colombia) und fotografiert seit Jahren in zahlreichen Ländern. Ihre Werke wurden publiziert in TIME,
Newsweek, Christian Science Monitor, New York Times, National Geographic, GEO und andere. Ihre
epische Reise rund um den Äquator von 2000-2004 führte zu einem Bildband und zu mehreren
Ausstellungen. 2011 bekam sie den Silber-Preis für den Fotobuch-Wettbewerb in Deutschland.
Wir danken Monique Stauder für ihre persönliches Erscheinen an der Ausstellung und die Erläuterungen zu
ihren Werken.
Der russische Botschafter im Gespräch mit der Künstlerin Monique Stauder.
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
23
Interview
L’interview du mois avec le Dr. Philippe Chassot Balankura, médecinconseil de l’Ambassade de Suisse a été réalisée par Lionel Rochat
Dr. Philippe Balankura, vous êtes un membre très connu de la
communauté suisse en Thaïlande. Vous êtes aussi le médecinconseil de l’Ambassade de Suisse, un ancien président de la
Swiss Society Bangkok. Expliquez-nous votre relation, votre
histoire avec la Thaïlande ?
Je suis né à Genève en 1940. Mon père qui est Thaïlandais faisait
ses études supérieures de droit à Caen, en France, alors que la
2ème guerre mondiale s'est déclenchée. La Thaïlande étant en
guerre avec la France, il a dû se réfugier en Suisse ou il connait ma
mère, Fribourgeoise vivant à Genève. Mon père a donc poursuivit
ses études à l'Institut de Hautes Etudes Internationales à Genève,
tout en faisant partie de l'organisation de la Thaïlande libre, Serithai, qui s'opposait à la guerre
contre la France, l'Angleterre et les Etats-Unis, ce qui par la suite sauvera la Thaïlande d'avoir
perdu la guerre. (A signaler que la Thaïlande avait été envahie par les forces japonaises et donc
forcée pour survivre de se mettre du côté opposé aux Alliés. Le mouvement de la Thaïlande
Libre était une organisation s'opposant à cette union avec les Japonais.) Un de mes oncles, Mr.
Jamna Balankura fut tué et la famille de mon père insista pour que mon père reste en Suisse.
Cette période est la même ou le Roi Anathamahidol (Rama VIII) et le Roi Bhumipol (Rama IX)
faisaient leurs études a Lausanne.
J'ai étudié à l'école Brechbhul à Genève.
C'est en 1949 que nous sommes venus en Thailande. J'ai continué mes études au Collège de
l'Assomption , puis à l'Université du Roi Chulalongkorn (Chula) puis à la faculté de médecine de
Siriraj ou j'obtiendrai mon Diplôme de Médecine, suivi de stages aux USA et en Europe. Je suis
spécialisé en médecine tropicale et en médecine d'aviation et de transports de malades.
De retour, j'ai vécu en Thaïlande, travaillant d'abord à l'hôpital Saint Louis, ensuite au Cabinet
P.S.E. Clinic à Silom pour les consultations et hospitalisations au B.N.H. (Bangkok Nursing
Home Hospital). En 1980, je vais agrandir le cabinet à Naret Road et les hospitalisations se
feront par la suite à l'hôpital Bumrungrad International ou j'aurai ensuite un cabinet pour mes
consultations.
Durant ces années, je suis devenu le médecin de confiance de l'Ambassade Suisse, de
l'Ambassade de France, de Belgique, du Canada et des Nations Unies ainsi que le médecin de
Swissair, KLM, Air France, Air Canada, Olympique Airways et Emirates Airlines. Je travaille
beaucoup avec les compagnies d'assistance depuis 1970 dont, Mondial Assistance, Europe
Assistance, UAP, AMI, SOS, la Rega, le TCS, ANWB et autres. Ce qui me permet de pratiquer
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
24
et me perfectionner en Médecine du Transport et Médecine Aéronautique. Dans les années 90,
je suis invité à consulter à la Clinique du Palais Royal et continue à y travailler une fois par
semaine.
Comment vivez-vous vos doubles origines, Thaïlandaises et Suisses ? Est-ce que vos
racines suisses vous ont servies dans votre parcours de vie en Thaïlande ?
Certainement, d'abord ma culture de base qui est suisse, mais aussi européenne, me permet
de bien comprendre la mentalité et la façon de penser de mes patients d'origine nonthaïlandaise pour pouvoir mieux les soigner. Cette double origine Suisse et Thaïlandaise est
donc un grand avantage pour mon métier.
Sur un plan plus personnel, je vis très bien mes doubles origines, me sentant totalement à l'aise
parmi les Suisses, et les Thaïs ainsi que la façon de voir les choses dans les deux cultures.
Vous sentez-vous aujourd’hui plus Thaïlandais que Suisse ?
Oui et non. Je m'adapte à mon environnement présent, c'est à dire me sentant appartenir au
groupe de personnes avec qui je suis, Suisse ou Thaïlandais, selon les circonstances. En
vacances en Suisse, je me sens chez moi comme je le sens en Thaïlande.
Quels sont les changements qui vous frappent le plus dans la société thaïlandaise, au
cours des dernières décennies ?
La société thaïlandaise s'est beaucoup modernisée et s'est ouverte à une culture de plus en
plus internationale et de moins en moins thaïlandaise au sens stricte du mot. Elle a perdu une
grande partie de sa culture respectueuse pour la bourgeoisie et les plus âgés et s'est
modernisée en perdant cet aspect typiquement thaïlandais. Le thaïlandais en ville est stresse et
a perdu ce sourire thaïlandais qui était bien connu dans le passe.
J'ai vecu dans une famille ou les coutumes thaïlandaises étaient strictement respectées, cela se
trouve de moins en moins dans les familles actuelles.
L’accueil hospitalier s’est beaucoup développé en Thaïlande ces dernières années,
notamment pour une clientèle internationale. Quel œil portez-vous sur cette évolution ?
J'y suis favorable. Ce développement dans l'accueil hospitalier n'est pas que pour la clientèle
internationale car les Thaïlandais et les expatriés en profitent aussi. Le niveau de la médecine a
beaucoup évolué et est comparable aux meilleurs soins que l'on trouve en Suisse ou en Europe
ou aux Etats-Unis, par contre l'accès en est beaucoup plus facile et les prix bien moins couteux.
Comment conciliez-vous votre double activité – médecin « de famille » dans votre
clinique le matin et médecin dans un grand hôpital international – l’après-midi ?
L'activité d'un médecin dans un grand hôpital comme à l'hôpital Bumrungrad International ou je
travaille l'après-midi est indispensable pour faire face au développement scientifique de la
médecine. L'hôpital permet de faire les investigations et les interventions nécessaires à la
guérison des malades souvent avec l'aide de confrères hautement spécialisés. Nous avons des
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
25
conférences régulières qui nous maintiennent à jour sur le développement et les progrès des
traitements. Je visite et soigne mes malades hospitalisés l'après-midi tout en faisant des
consultations de patients externes.
L'activité de "médecin de famille" au cabinet le matin permet de prendre le temps avec les
malades, de discuter et résoudre leurs problèmes et leurs prescrire des médicaments pour les
pathologies simples. S'il s'avère que la pathologie est compliquée ou nécessite des
investigations ou des interventions, ils seront orientes à l'hôpital. Beaucoup de malades ne sont
pas favorables à aller à l'hôpital et préfèrent une consultation au cabinet du médecin.
Pour les malades qui ont une préférence pour le "one stop service", je consulte aussi en fin de
journée à l'hôpital qui me met à disposition un cabinet de consultation.
Dans votre activité de médecin-conseil pour l’Ambassade, à quels genres de cas faitesvous face ? Combien de consultations cela représente-t-il pour vous, par année ?
Ce sont surtout des cas pris en charge par l'Ambassade pour des évaluations concernant leur
état vis-à-vis d'un transport médicalisé sur Bangkok ou un rapatriement sur la Suisse, un cas
judiciaire ou une formalité officielle. Il y a aussi des demandes d'assurance maladie ou de
pension a accorder ou a renouveler et des demandes de deuxième opinion pour des soins
compliques ou douteux en Thaïlande et dans les territoires voisins. En plus, il y a des cas
d'aide sociale, des visites à la prison et des demandes de médicaments. Nous avons aussi
plusieurs fois fait face à des cas psychiatriques pour des hospitalisations ou des rapatriements
avec escorte. De temps en temps, je reçois des appels de parents inquiets pour un membre de
famille malade ou accidente en Thaïlande .Il y à aussi des appels de la Suisse pour des
renseignements sur des maladies ou la disponibilité de certains médicaments en Thaïlande.
Il n'est pas facile d'estimer le nombre de cas par année car ces cas sont occasionnels et
souvent plus nombreux en saison touristique.
Voyez-vous une évolution, une tendance dans les cas reçus via l’Ambassade ?
Non, je ne pense pas voir une évolution dans les cas reçus via l'Ambassade ces dernières
années.
Quel votre lieu de vacances préféré en Thaïlande ? Et en Suisse ?
En Thaïlande :
En Suisse :
Hua - Hin en été et Khao -Yai en hiver.
Genève, Montreux, Lugano, Davos et Gstaad suivant les saisons.
Merci beaucoup Dr. Balankura pour votre participation !!!
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand
|
Mai 2012
26
Kontakt / Impressum
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok 10501
(Neue Nummern seit August 2010)
Tel: +66 2 674 69 00 ; Fax: +66 2 674 69 01
E-Mail:
[email protected]
Internet: www.eda.admin.ch/bangkok
Die Schweizerische Botschaft übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt dieses Newsletters. Aufgrund der begrenzten Ressourcen
können wir nicht alle Beiträge übersetzen. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
The Embassy of Switzerland declines any responsibility for the content of this Newsletter. Due to limited resources, we can not translate
all the contributions. Thank you for your understanding.
L'Ambassade de Suisse à Bangkok n'assume aucune responsabilité quant au contenu de cette Newsletter. En raison de ressources
limitées, nous ne pouvons pas traduire tous les articles. Nous vous remercions de votre compréhension.
Consulate of Switzerland
Patong Beach Hotel
124 Taweewongse Road
Patong Beach
Phuket 83150
Tel. 076 295 455,
Mobil Nr. 081 891 5987,
Email: [email protected]
Consulate of Switzerland
11/1 Soi 13 Praproklao Road
Frangipani Serviced Residences
T. Sriphoom, A. Muang
Chiang Mai 50200
Tel. 053 225 000
Mobil Nr. 081 882 75 62
Email: [email protected]
Embassy of Switzerland
35 North Wireless Road,
(Thanon Witthayu)
Bangkok 10330
G.P.O. Box 821, Bangkok
10501