Spanisch am GaK - Gymnasium am Kattenberge
Transcription
Spanisch am GaK - Gymnasium am Kattenberge
Spanisch am Gymnasium am Kattenberge Spanisch am GaK Die Fachgruppe Spanisch besteht im Schuljahr 2016/17 aus sechs Lehrerinnen (Frau Altenbernd, Frau Bomhoff, Frau franke, Frau Heeg, Frau Hellberg und Frau Köbke), einem Lehrer (Herr Vierkant) und drei Referendarinnen( Frau Cabric, Frau Kästner, Frau Möller). Im Schuljahr 2016/17 wird Spanisch als dritte Fremdsprache ab Klasse 10 und als zweite Fremdsprache ab Klasse 6 unterrichtet. Spanisch ab Klasse 10 Seit Beginn des Schuljahres 2002/2003 wird am Gymnasium am Kattenberge Spanisch als dritte Fremdsprache unterrichtet. Wir beginnen in der Einführungsphase (Klasse 10). Sowohl in der Einführungsphase als auch in der Qualifikationsphase wird der Unterricht vierstündig erteilt. Für den Unterricht in der Einführungsphase haben wir das Lehrwerk XXX ausgewählt. Es ist speziell auf ältere Lerner zugeschnitten und berücksichtigt schon vorhandene Kenntnisse in anderen Fremdsprachen. Am Ende der Einführungsphase soll eine erste kleine Lektüre gelesen werden. Nach den ersten drei Halbjahren ist der reine Spracherwerb (d. h. die Lehrbucharbeit) abgeschlossen. In den folgenden drei Halbjahren werden Originaltexte, Literatur und Filme zu Themen aus Spanien und Lateinamerika eingesetzt. Der Auswahl liegen die thematischen Schwerpunkte des Niedersächsischen Kultusministeriums für den jeweiligen Abiturjahrgang zugrunde (Zentralabitur, Themen unter Organisatorisches/Zentralabitur). Einführungsphase 1. Hj. 2. Hj. 1. Hj. Spracherwerb / vorw. Lehrbucharbeit Qualifikationsphase 2. Hj. 3. Hj. 4. Hj. thematische Schwerpunkte des Zentralabiturs Spanisch als zweite Fremdsprache ab Klasse 6 Spanisch wird ab dem Schuljahr 2009/10 von der 6. Klasse an als zweite Fremdsprache unterrichtet. Der Unterricht wird in den einzelnen Jahrgängen jeweils vierstündig erteilt. Als Lehrwerk haben wir Línea amarilla vom Klett- Verlag ausgewählt, das sehr gut zu den Vorgaben des Kerncurriculums der Sekundarstufe I in Verbindung zu bringen ist. Zu den Jahrgängen 6 - 10 gibt es dazu einen schuleigenen Lehrplan und einen Abgleich mit dem Kerncurriculum. Spanischaustausch mit unserer Partnerschule María Rúbies in Lleida Im Schuljahr 2011/12 fand erstmalig ein Austausch mit unserer Partnerschule in Lleida statt. Geplant ist weiterhin ein regelmäßiger Austausch in der 8. Klassenstufe, d.h. im dritten Lernjahr. Unsere Schüler werden im zweiten Halbjahr nach Lleida reisen, ein Gegenbesuch erfolgt dann zu Schuljahresende bzw. zum Schuljahresbeginn in der 9. Klasse. Warum Spanisch? Ein wichtiger Grund, Spanisch zu lernen, ist die weite Verbreitung dieser Sprache. In zwanzig Ländern der Welt ist Spanisch die offizielle oder eine der offiziellen Sprachen (in Spanien, auf den Philippinen und in fast allen Ländern Lateinamerikas). In vielen anderen Ländern (z. B. USA) ist Spanisch so weit verbreitet, dass es einen "halboffiziellen" Status hat. Unterrichtsziele Ziel unserer Arbeit ist es, den Schülerinnen und Schülern die spanische Sprache und Kultur nahe zubringen, damit sie sich später im Beruf oder auf Reisen sicher verständigen können. Darüber hinaus ist es uns wichtig, unseren Schülerinnen und Schülern einen Eindruck der enormen Vielfalt spanischsprachiger Literatur zu vermitteln. Neben der europäischen Literatur Spaniens stehen lateinamerikanische Autoren wie z. B. Gabriel García Márquez, Isabel Allende oder Julio Cortázar immer wieder auf dem Programm. Leistungsbewertung Die schriftlichen und mündlichen Leistungen gehen zu etwa gleichen Teilen in die Gesamtnote ein. In den Klassenstufen 6- 10 werden pro Schuljahr jeweils vier Klassenarbeiten geschrieben. In der Einführungsphase werden ebenfalls vier Klausuren pro Schuljahr geschrieben, in der Qualifikationsphase drei pro Schuljahr. Im ersten Semester der Qualifikationsstufe (11.1), in dem nur eine Klausur geschrieben wird, zählt die mündliche Mitarbeit 60%. Obwohl auch im letzten Semester der Qualifikationsstufe (12.2) nur eine Klausur geschrieben wird, gehen auch in diesem Semester die schriftlichen und mündlichen Leistungen etwa zu gleichen Teilen ein, da das Semester durch die Abiturprüfungen kürzer ist. Spanisch im Abitur Da wir Spanisch erst bislang ab der Einführungsphase angeboten haben, konnte das Fach bis zum Schuljahr 2014/15 in der Qualifikationsphase nur auf grundlegendem Niveau belegt werden. Im grundlegenden Niveau kann es sowohl mündliches als auch schriftliches Prüfungsfach im Abitur sein. Trotz der relativ kurzen Unterrichtszeit von bislang drei Jahren haben wir mit Spanisch Neubeginn als Prüfungsfach im Abitur bisher gute bis sehr gute Erfahrungen gemacht. Ab dem Schuljahr 2015/16 wird das Fach Spanisch auch als fortgeführte Fremdsprache erstmals auf erhöhtem Niveau geprüft werden. Wir konnten im letzten Schuljahr an die bisherigen Erfolge anknüpfen und hoffen, dies auch in Zukunft zu können. Enlaces (Links) Periódicos el País el Mundo la Vanguardia el Periódico Idioma el Castellano la página del idioma español Real Academia Española diccionario monolingüe LEO Diccionarios bilingües para español, inglés y francés Wikipedia artículo sobre el idioma español Cultura Instituto Cervantes instituto español de cultura Biblioteca Nacional Mundo Latino portal latino-americano Latin American Network Information Center collección de enlaces latino-americanos (University of Texas at Austin) Cine Español con una lista de películas Club Cultura página comercial (de la FNAC) – cine y literatura http://www.3001-kino.de/ cine en Hamburgo con programa en castellano El Español de la Red (Internet-Spanisch) El internet la red „das Netz“ (Internet) en línea online el sitio web die Webseite la página web die Internetseite el enlace / el vínculo der Link el buscador die Suchmaschine el acceso der Zugang cargar laden descargar herunterladen el correo electrónico die E-Mail la arroba der „Klammeraffe“: @ chatear chatten El ordenador el ordenador/ der Computer la computadora la pantalla der Bildschirm el teclado die Tastatur el ratón die Maus el disco duro die Festplatte imprimir drucken la impresora der Drucker el directorio das Verzeichnis / der Ordner el fichero die Datei crear un fichero eine Datei anlegen mover un fichero eine Datei verschieben copiar un fichero eine Datei kopieren borrar un fichero eine Datei löschen formatear formatieren el software die Software el sistema operativo das Betriebssystem el programa das Programm el menú das Menü la contraseña das Passwort almacenar/guardar abspeichern la alfombrilla del ratón das Mousepad el puntero del ratón der Mauszeiger la ventana das Fenster