Reinigung und Pflege
Transcription
Reinigung und Pflege
1 Umfassendes Qualitätsbewusstsein Comprehensive quality awareness Die europaweit einzigartigen, ungarischen Eichenwälder und die Liebe zum Eichenholz haben unser The Europe-wide unique Hungarian oak forests and the love for the oak wood are the reason that our traditionelles Eichensägewerk vor mehr als 25 Jahren so richtig zum Leben erweckt. Durch laufende traditional oak sawmill started more than 25 years ago. By continuous development and expansion Weiterentwicklung und durch den Ausbau der Weiterverarbeitung des Eichenholzes produzieren of the processing of oak wood, today we produce high-quality, finished oak flooring in solid and wir heute hochwertige, fertig behandelte Eichenböden in massivem und mehrschichtigem Aufbau. engineered structure. Eichenstämme aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern, modernste Technologie, umfassendes Oak logs from sustainably managed forests, modern technology, comprehensive quality awareness, Qualitätsbewusstsein, dauerhafte Weiterentwicklung, hohe Innovationskraft und Kundenzufrieden- continuous development, high level of innovation and customer satisfaction are all part of our philosophy. heit gehören zu unserer Philosophie. As a result we have developed exclusive, lasting value natural flooring for you to customize your Als Ergebnis haben wir für Sie einen exklusiven, wertbeständigen Naturboden entwickelt, damit Sie home, your lifestyle, your living space. Ihr Zuhause, Ihren Lebensstil, Ihren Lebensraum gestalten können. Let yourself be inspired by our catalogue. By choosing EDELHOLZ-FLOORING you can realize Lassen Sie sich durch unseren Katalog inspirieren. Durch Ihre Entscheidung für die EDELHOLZDIELE verwirklichen Sie Ihren Traum. your dream. Inhalt Index Massivholzdielen in Eiche Oak solid wood flooring Triplexdielen in Eiche Oak Triplex flooring 12 4 68 Massivholzdielen in Esche Ash solid wood flooring 74 Schlossdielen in Eiche Oak Chateau Planks 82 Technische Daten Technical Details 92 Fascination by Edelholz Fascination by Edelholz 94 Reinigung und Pflege Cleaning and Care 96 FSC FSC 5 Sicherlich haben auch Sie schon einmal alte Eichenböden bewundert und sich gefragt, wie sie nur der Zeit standhalten konnten und dennoch Kraft und Eleganz ausstrahlen. It has surely happened in your life that you have wondered how an old oak flooring could reflect strength and prestige at the same time, while ceasing the outer world and stopping time… Historica 1000 mit der Hand veredelt | refined by hand Rustic Art.Nr.: 079 6 7 Life Quality Mit EDELHOLZ bringen Sie ein Stück Natur in Ihr Zuhause. Ihre Lebensqualität in unserem Sinne ... Ein Stück Natur in Ihrem Lebensraum zu genießen, sollte das Ziel Ihrer ganzen Familie sein. Alle unsere EDELHOLZDIELEN werden mit oxidativen Ölen behandelt. Bei dieser Veredelung der Oberflächen bleiben die Poren des Holzes offen, dadurch kann der Boden weiter atmen und Sie können den wunderbaren Duft des Naturholzbodens jeden Tag von neuem erleben. Die wunderschönen Holzstrukturen und die edlen Oberflächenbearbeitungen ergeben bei natürlichem Lichteinfall unterschiedliche Effekte. All dies ist eine „neverending Story“ in seinem Erscheinungsbild für Ihr Auge und weckt immer wieder besondere Freude und Erholung für Ihre Seele. Wir garantieren Ihnen und Ihrer Familie einen Holzboden, der frei ist von Schadstoffen und unerwünschten Emissionen. With EDELHOLZ you bring a piece of nature into your home. Your quality of life in our understanding… To enjoy a piece of nature in your living space should be the aim for your entire family. All our EDELHOLZ-FLOORINGS are treated with oxidative oils. At this finishing of the surface, the pores of the wood remain open, so the flooring can continue to breathe and you can experience the wonderful scent of natural wood flooring every day. By natural light the beautiful wood structures and the noble finishings results in different effects. All this as a “never-ending story” in its appearance to your eye and awakens again and again a special pleasure and relaxation for your soul. We guarantee you and your family wooden flooring that is free of harmful substances and undesirable emissions. White Line 8 White Line 9 Massive | Triplex Dielen Flooring Eiche | Oak Esche | Ash White Line 10 White Line 11 Limestone Nature gebürstet | brushed Art.Nr.: 091 Eiche | Oak Rustic Eiche | Oak Rustic 12 Eiche | Oak Select Natur al 8000 gebürstet | brushed Art.Nr.: 107 Eiche | Oak Select 14 Swiss Weiss gebürstet | brushed Art.Nr.: 084 Eiche | Oak Nature Eiche | Oak Nature 17 Historica 1000 mit der Hand veredelt | refined by hand Art.Nr.: 079 Eiche | Oak Rustic 18 19 Classic 1000 geschliffen | sanded Art.Nr.: 001 Eiche | Oak Rustic 21 Swiss Weiss stehende Jahresringe, gebürstet rift structure, brushed Art.Nr.: 084 Eiche | Oak Select Origin Swiss Weiss stehende Jahresringe, sägerau | rift structure, sawn Art.Nr.: 120 Eiche | Oak Select 22 Classic 1000 gebürstet | brushed Art.Nr.: 002 Eiche | Oak Rustic Eiche | Oak Rustic 24 25 Eiche | Oak Rustic Santorini Sun 1000 handgehobelt, angeräuchert | hand-scraped, smoked Art.Nr.: 055 Eiche | Oak Rustic 26 27 Eiche | Oak Rustic Grönland 2000 weiss gekalkt | white limewashed Art.Nr.: 013 Eiche | Oak Rustic 28 Samos 1000 Renovierungsspuren | renovation patterns Art.Nr.: 048 Eiche | Oak Select 30 31 Eiche | Oak Select Grönland 3300 gebürstet | brushed Art.Nr.: 015 Eiche | Oak Select 33 Barock Vintage White Antik antik | antique Art.Nr.: 095 Eiche | Oak Rustic Grönland 5000 gebürstet | brushed Art.Nr.: 017 Eiche | Oak Select 34 35 Jur a 4000 gebürstet | brushed Art.Nr.: 078 Eiche | Oak Nature 36 37 Vintage White gebürstet | brushed Art.Nr.: 094 Eiche | Oak Select Old White geschliffen | sanded Art.Nr.: 086 Eiche | Oak Nature 38 39 Eiche | Oak Rustic Naxos Sun BG angeräuchert, sägerau | smoked, sawn Art.Nr.: 045 Eiche | Oak Rustic 40 41 Eiche | Oak Origin 8000 sägerau | sawn Art.Nr.: 121 Origin 5500 sägerau | sawn Art.Nr.: 124 Eiche | Oak Origin 1000 angeräuchert, sägerauh | smoked, sawn Art.Nr.: 125 Eiche | Oak Rustic 42 Eiche | Oak Nature Pompei 3300 gebürstet, angeräuchert | brushed, smoked Art.Nr.: 010 Eiche | Oak Nature 44 45 Eiche | Oak Rustic Monte Rosa 2000 gebürstet | brushed Art.Nr.: 077 Eiche | Oak Rustic 46 47 Pompei 2000 angeräuchert, weiss gekalkt smoked, white limewashed Art.Nr.: 009 Eiche | Oak Rustic 48 49 Eiche | Oak Rustic Pompei 3900 gebürstet, angeräuchert | brushed, smoked Art.Nr.: 133 Eiche | Oak Rustic 50 51 Pompei 1000 gebürstet, angeräuchert | brushed, smoked Art.Nr.: 004 Eiche | Oak Select 52 53 Color ado 1190 gebürstet | brushed Art.Nr.: 023 Eiche | Oak Eiche | Oak 54 Eiche | Oak Nature Capital Black tiefgebürstet, angeräuchert | deeply brushed, smoked Art.Nr.: 029 Eiche | Oak Nature 56 Balaton Sun 1800 KN handgehobelt | hand-scraped Art.Nr.: 030 Eiche | Oak Nature 59 Eiche | Oak Rustic Generation 1000 Wand | wall mit der Hand veredelt | refined by hand Art.Nr.: 092 Barock Sahar a Antik boden | floor antik | antique Art.Nr.: 038 Eiche | Oak Rustic 60 Eiche | Oak Pompei 1400 gebürstet, angeräuchert | brushed, smoked Art.Nr.: 007 Eiche | Oak Monte Rosa 9900 gebürstet | brushed Art.Nr.: 134 Eiche | Oak Pompei 1000 Antik antik | antique Art.Nr.: 011 62 63 Eiche | Oak gesägt | sawn Rustic Naxos 1190 sägerau | sawn Art.Nr.: 046 64 65 Eiche | Oak Natur al Wave Swiss Weiss Wellenoptik | wavy look Art.Nr.: 117 Natur al Wave 1000 angeräuchert, Wellenoptik | smoked, wavy look Art.Nr.: 115 Eiche | Oak Alask a 5000 gebürstet | brushed Art.Nr.: 068 Esche | Ash Select 68 69 Esche | Ash Rustic Alask a 3300 gebürstet | brushed Art.Nr.: 067 Alask a 8000 gebürstet | brushed Art.Nr.: 135 Esche | Ash Nature 70 71 Color ado 1190 gebürstet | brushed Art.Nr.: 070 Eiche | Oak Rustic Esche | Ash Rustic Esche | Ash Rustic 73 Schlossdielen Chateau Planks Eiche | Oak 74 75 Eiche | Oak Rustic Swiss Weiss gebürstet | brushed Art.Nr.: 084 Eiche | Oak Rustic 76 77 Natur al 8000 gebürstet | brushed Art.Nr.: 107 Eiche | Oak Nature Natur al 8000 gebürstet | brushed Eiche | Oak Nature Capital White tiefgebürstet, weiss gekalkt deeply brushed, white limewashed Art.Nr.: 027 Eiche | Oak Rustic 81 Technische Daten Technical Details Sortierungen Assortment Massivholzdiele Solid Wood Flooring Format: 14 × 140 / 160 × 500 – 2900 mm 20 × 140 / 160 / 180 / 200 / 220 x 500 – 2900 mm Rustik al Rustic Die hochwertige Massivholzdiele wird aus einem Stück Rohholz gefertigt. Die wunderschöne Honigfarbe der ungarischen Eiche gilt als absolutes Qualitätsmerkmal. Bevor Ihre Massivholzdiele in Ihrem Zuhause Eine sehr lebhafte Sortierung. ankommt, hat sie ein Produktionsverfahren von mehr als einem Jahr in Durch die unterschiedlichen Farbeffekte und die unserem Betrieb durlaufen. Vor allem diese lange Zeit, die Lagerung, die etwas gröbere Holzstruktur ergibt sich eine sehr sorgfältige Bearbeitungsmethode und die gute Verfügbarkeit bei allen lebendige und rustikale Wirkung. Produktionsschritten zeichnet unsere Massivholzdiele aus und unterscheidet uns von Mitbewerbern. Für die gleichmäßige und stets hohe Qualität der A very lively assortment. By the colourfulness EDELHOZ-Massivholzdielen sind das riesige Rund- und Schnittholzlager, das max 2900 mm and diverse structure of natural wood this quality moderne Sägewerk, die großen, speziell auf Eichentrocknung spezialisierten grade gives a real rustic effect. Trockenkammern, das hochentwickelte Hobelwerk und die einzigartigen Anlagen für die Oberflächenbehandlung verantwortlich. Die ständige Verfügbarkeit des einheimischen Rund- und Schnittholzes erlauben eine perfekte Kammertrocknung. Die lange Klimatisierungszeit nach der künstlichen Trocknung sowie die klimatisierten Lager- und Produktionshallen führen zu einer spannungslosen Massivholzdiele nach der Natur Nature Profilierung mit höchster Passgenauigkeit. The high-quality solid wood flooring is made from one piece of wood. Eine etwas ruhigere Sortierung. The beautiful honey-colour of the Hungarian oak is an absolute quality Die Originalität des Naturholzes bleibt erhalten, characteristic. Before your solid wood flooring arrives at your home, the doch ist das Erscheinungsbild etwas ruhiger und production processes of the flooring take more than one year in our company. gleichmäßiger als bei „Rustikal“ Exactly this long time of stocking, careful handling methods and the good availability at all production steps all this represent our solid wood flooring and sets us apart from competitors. For the constant high-quality of EDELHOLZ- A slightly quieter assortment. This quality grade preserves the genuineness of wood while solid wood flooring are responsible the huge log and timber stock, modern max 220 mm showing a more relaxed and uniform picture than sawmill, the big and especially for oak specialised drying chambers, the highly the rustic one. developed planing mill and the unique equipment for surface treatment. The constant availability of local logs and timer allow a perfect chamber drying. The long climatisation-time after the artificial drying, as well as the climate conditioning in the warehouses and production halls leads to a tensionless solid wood flooring after profiling with high accuracy of fitting. Select Select Leichte Unterschiede in der Farbe und in der vierseitige Microfase 4 sides microbevelled hochwertige Naturöloberfläche high-quality, natural oiled surface Holzstruktur kennzeichnen die edelste Sortierung. Der Massivholzboden präsentiert sich einheitlich und ruhig auf höchstem Niveau. Slight variation in colour and structure showing the finest selection. The solid wood flooring presents 14 mm itself uniform and quiet at the highest level. vierseitig Nut und Feder 4 sides tongue and groove 20 mm gefertigt aus einem Stück Rohholz made from one piece of wood 85 Sortierungen Assortment Triplexdiele Triplex Flooring Rustik al Rustic Format: 14 × 180 × 1200 – 2400 mm 14 × 220 × 1800 – 2400 mm Eine sehr lebhafte Sortierung. 14 × 240 × 1800 – 3000 mm Durch die unterschiedlichen Farbeffekte und die etwas gröbere Holzstruktur ergibt sich eine sehr lebendige und rustikale Wirkung. Der massive Eichenboden in einem mehrschichtigen Aufbau ... A very lively assortment. By the colourfulness Unsere Triplexdiele hat einen dreischichtigen Eichenaufbau. So erreichen max 3000 mm and diverse structure of natural wood this quality grade gives a real rustic effect. wir bei unserem Mehrschichtboden eine höhere Qualität und wir bleiben gleichzeitig auch unserer Firmenphilosophie treu „Original–Massive“. Nachhaltigkeit bei der Rohmaterialbeschaffung ist für uns ein besonderes und wichtiges Thema. Durch die Verwendung von Eichenresthölzern für den Unterzug, die Mittelschicht und das Auftrennen der drei Schichten erhöhen wir die Ausnutzung des Eichenholzes sowie die weitere Wertschöpfung und schaffen zusätzlich Arbeitsplätze. Besonders konzentrieren wir uns auf Natur Nature die Produktverbesserung durch laufende Optimierung und Erweiterung der Produktionsprozesse. Eine etwas ruhigere Sortierung. The solid oak flooring in a multilayer structure... Die Originalität des Naturholzes bleibt erhalten, Our Triplex flooring has a 3-layer construction of oak. By this we achieve at doch ist das Erscheinungsbild etwas ruhiger und our engineered flooring a higher quality and at the same time we stay at our gleichmäßiger als bei „Rustikal“ company philosophy “Original – Massive”. The raw material sourcing with sustainability is a special and important subject for us. By using oak wood residues for the back layer, core layer and A slightly quieter assortment. This quality grade preserves the genuineness of wood while the separation of the three layers, we increase the exploiting of oak wood, as max 240 mm showing a more relaxed and uniform picture than well as creating value and workplace for local people. We focus especially the rustic one. on the product improvement by continuous optimizing and expanding the production processes. Select Select vierseitige Microfase 4 sides microbevelled hochwertige Naturöloberfläche high-quality, natural oiled surface Leichte Unterschiede in der Farbe und in der Holzstruktur kennzeichnen die edelste Sortierung. Der Massivholzboden präsentiert sich einheitlich und ruhig auf höchstem Niveau. Slight variation in colour and the structure showing the finest selection. The solid wood Eiche Nutzschicht oak top layer 3,8 mm Eiche Mittellage oak core layer 6,4 mm Eiche Gegenzug oak back layer 3,8 mm 14 mm flooring presents itself uniform and quiet at the highest level. vierseitig Nut und Feder 4 sides tongue and groove hochwertiger dreimailger Eichenaufbau 3-layer Oak 87 Sortierungen Assortment Rustik al Rustic Die Sortierung Rustikal bringt den ganzen Raum in Bewegung. Die bevorzugte Wahl für Holzliebhaber. Braunkern und grössere Äste ohne Einschränkung, geben das echte und originale Massivholzdiele in Esche Ash Solid Wood Flooring Aussehen der Holzstruktur wieder. max 2900 mm Rustic quality grade brings the whole room in Format: 14 × 140/160 × 500 – 2900 mm 20 × 140/160 × 500 – 2900 mm motion. The best choice for those who adore wood. The plurality of red heartwood and knots gives the original and genuine appearance to the wood structure. Die massiven Eschendielen werden aus einem Stück Holz gefertigt. Die Eschenstämme werden in unserem Sägewerk, vorsorglich nur in der Winterzeit, sofort nach der Schlägerung aufgetrennt und die Eschenbretter Natur Nature werden mit gefrästen Stapellatten aufgestapelt. Alle unsere Eschendielen werden mit einem Vakuumtrockner künstlich fertiggetrocknet. Das Ergebnis ist die schneeweiße Esche ohne Abdrücke der Stapellatten, ohne Die Sortierung Natur lebt, bleibt aber ruhig. Verfärbungen, bei den Dielen mit Braunkern mit dem schönsten Kontrast Durch den schönen Braunkernanteil wirkt das zwischen weiß und braun und ohne zusätzliche oder störende Farbeffekte. Verlegebild natürlich und edel. Die kleineren Äste The solid ash planks are produced from one piece of wood. Immediately bestätigen die Originalität des Naturholzes. after felling the ash logs are split in our sawmill. As precaution only in winter time, after this process the ash boards are piled with milled stack-battens. Nature quality grade is living but calm at the same time. Red heartwood gives a noble, natural All our ash planks are artificially finished dried by a vacuum-dryer. The result max 160 mm appearance to the floor. The smaller knots reflect of this is the snow-white ash without any prints of stack-battens, without the genuineness of wood. discolourations at the planks with brown-pith with the most beautiful contrast between white and brown and without additional or disturbing colour effects. Select Select Leichte Abweichungen in der Farbe zeichnen die vierseitige Microfase 4 sides microbevelled hochwertige Naturöloberfläche high-quality, natural oiled surface Sortierung Select aus. Ohne Braunkern, edel und einheitlich. Slight discolourations are characteristic of this quality grade. Noble, uniform and absolutely free of red heartwood. 14 mm / 20 mm vierseitig Nut und Feder 4 sides tongue and groove gefertigt aus einem Stück Rohholz made from one piece of wood 89 Sortierungen Assortment Längsseitige Fase 2 sides bevelled hochwertige Naturöloberfläche high-quality, natural oiled surface Schlossdiele Massiv Solid Chateau Planks Format: 27 × 240 – 400 × 2000 – 5000 mm 20 × 140 – 240 × 2000 – 5000 mm EDELHOLZ produziert Massivholzdielen auf sehr hohem Niveau. max 5000 mm Wir produzieren für Sie Massivholzdielen in außergewöhnlichen Formaten bis zu fünf Metern Länge und bis zu 400 Millimetern Breite. Auch solch anspruchsvolle Aufträge erledigen wir zu Ihrer Zufriedenheit. Dahinter steckt unsere Philosophie der speziellen Eichenverarbeitung: “Die Eiche braucht Raum und Zeit.“ 27 mm / 20 mm Perfekte Lagerung schon bei der Lufttrocknung, schonende künstliche Endtrocknung und Klimatisierung während der ganzen Produktionskette sind zwar extrem aufwendig, doch genau diese Faktoren bilden das Herz der richtigen Massivholzdielen–Produktion. Längsseitig Nut und Feder, stirnseitig gekappt tongue and groove on long sides, crosswise cut gefertigt aus einem Stück Rohholz made from one piece of wood EDELHOLZ produces solid flooring on a very high level. We produce solid flooring in extraordinary dimension up a length of five meters and width with up to 400mm. We also fulfil such challenging orders for your satisfaction. Behind this lies our philosophy of the special character of processing oak: “Oak needs space and time”. Perfect storage already at the air-drying, gentle artificial final-drying and climate conditioning during the entire production line is extremely complex but exactly these factors form the heart of the correct solid wood flooring production. max 400 mm 90 91 Fascination by Edelholz EDELHOLZ ist der innovative Spezialist im Bereich Veredelung von EDELHOLZ is the innovative specialist at the finishing of oak floor- Eichenböden. Mit unseren Oberflächen verstärken wir die Eigen- ings. With our surfaces we strengthen the properties of this incom- schaften des unvergleichbaren Naturholzes, damit jede Diele ein parable natural wood, so that each plank is unique. Unikat wird. Our philosophy in surface treatment: colour means the wood itself Unsere Philosophie bei der Oberflächenbehandlung: Die Farbe be- for us. Every single piece, every single plank has its own colour, deutet für uns das Holz selbst. Jedes Stück Holz, jede einzelne Die- and all differ a bit from the others. The beautiful play of colours is le hat eine eigene Farbe und jedes Stück ist in sich unterschiedlich. achieved by the various reactions after the different, natural surface Das wunderschöne Farbspiel kommt durch die verschiedenen Reak- treatment methods. tionen nach den natürlichen Bearbeitungsmethoden hervor. Our floorings can always be renewed and refreshed without sandUnsere Böden können jederzeit ohne Schleifen aufgefrischt werden. ing. The regeneration and refreshment of the floorings can be done Die Auffrischung / Erneuerung kann von einem Fachmann mit da- with for this purpose intended care materials, carried out by profes- für vorgesehenen Pflegematerialien ausgeführt werden. Die Umwelt sionals. We are conscious about conservation since we think about wird von uns ständig bewusst berücksichtigt, denn auch bei der Pfle- sustainability also when caring our floorings. ge der Böden denken wir an Nachhaltigkeit. As time passes, slight changes may occur in the colour intensity of Im Laufe der Zeit kann man leichte Veränderungen der Farbintensität finished surfaces. Although in all cases of oxidative oil finishing UV- der behandelten Oberflächen erkennen. Obwohl bei jeder Oberflä- blocker was used, a newly finished flooring always looks more fresh chenbehandlung mit oxidativen Ölen immer UV-Blocker eingesetzt and vivid than an installed „old” flooring. Sun exposure and natural werden, sehen neu geölte Böden immer frischer und lebensinten- light may fade the colour of oil treated floorings. This is a normal, siver aus, als Böden die über einen längeren Zeitraum liegen. Durch natural process that we cannot counteract. die Sonneneinstrahlung und den natürlichen Lichteinfall bleichen oxidativ geölte Böden aus. Dies ist ein ganz natürlicher Vorgang, wel- These natural changes occur especially on floorings with special chem wir nicht entgegen wirken können. surfaces, e.g. smoked-white oiled surfaces. Diese natürlichen Veränderungen treten besonders bei Dielen mit Sonderoberflächen, z. B. bei geräucherten-weiss eingewischten Oberflächen auf. 92 93 Oberflächenbehandlung Surface Treatments EDELHOLZ GmbH bietet neben den vielfältigen Farb- und Struktur- Damit dieser Schutz auch dauerhaft erhalten bleibt und Sie über As a basis for the numerous choices in colour and structure, Edel- for many years. Your solid wood flooring will appreciate it and get möglichkeiten zwei Arten der Oberflächenbehandlungen an: oxida- viele Jahre Freude an Ihrem Boden haben, sollten Sie folgende Hin- holz Kft. offers 2 treatment methods: oiling and waxing. a beautiful, individual and natural Patina. tiv geölte- und gewachste Oberflächen. weise beachten. Wir versprechen Ihnen, Ihre Massivholzdiele wird es Ihnen danken und von Jahr zu Jahr eine immer schönere und ganz OLI-NATURA products are high-quality oils and waxes based on nat- Fine sand and dirt work like sanding paper, therefore loose particles individuelle natürliche Patina bekommen. ural plant oils and close-to-nature raw materials for the protection of should be removed frequently with hair broom or vacuum-cleaner. indoor and outdoor woodwork. All OLI-NATURA oils and waxes are This dry-cleaning should be done before the regular cleaning, the Schutz und der Pflege von Holz im Innen- und Außenbereich dienen. Feiner Sand und Staub wirken wie Schleifpapier, daher achten subject to strict test and quality controls. refreshing and the deep cleaning! Alle OLI-NATURA Öle & Wachse unterliegen strengen Prüf- und Sie darauf, dass loser Schmutz regelmäßig mit Haarbesen oder OLI-NATURA Produkte sind hochwertige Öle & Wachse auf Basis natürlicher pflanzlicher Öle und naturnaher Rohstoffe, die dem Qualitätskontrollen. Die oxidativ geölte Oberfläche Das Öl dringt in das Holz ein und bewahrt die Natürlichkeit des Holzes. Relative Luftfeuchtigkeit Staubsauger entfernt wird. Die- Surface treatment by oxidative oil Avoid as far as possible, aggressive se Trockenreinigung sollten Sie The wood absorbs the oil, which contaminations on your flooring. grundsätzlich auch vor jeder Unter- helps to keep the naturalness of it. Please also avoid granual materi- haltsreinigung, Auffrischung oder Oiling keeps the pores of the wood als (e.g. sand, grains etc.) scratch- Grundreinigung vornehmen. open, thereby enabling it to create ing your flooring. Fluids and mois- Vermeiden Sie möglichst, dass auf are pleasant to touch and create Die Poren bleiben durch das Ölen breathe. The oil-treaded surfaces offen, das ermöglicht die Atmung Relative Air Humidity ture may also cause harm. You can protect the surface of your flooring des Holzes. Die geölte Oberfläche Die EDELHOLZ Massivholzdielen sind auf 9 ± 2 % Holzfeuch- Ihrem Boden durch zu viel Staub a warm colour effect. Although oil- fühlt sich angenehm an und erzeugt te eingestellt. Diese Holzfeuchte entspricht der sogenannten und durch grobkörnigen Schmutz treated solid wood floorings need EDELHOLZ solid wood floorings are dried to a 9 +/- 2% moisture from constant wear (e.g. pulling chairs in and out) by applying a soft einen warmen Farbeffekt. Die Ober- Holzausgleichsfeuchte bei einer durchschnittlichen Tempera- Kratzer entstehen können. Ebenso regular maintenance and care, it is content. This corresponds to the so-called wood moisture felt-layer on the feet of chairs, ta- fläche benötigt aber regelmäßige tur von 20 °C und einer Raumfeuchte von etwa 50 % bis 60 %. können Flüssigkeiten und Feuchtig- simple and not time-consuming to equilibrium at the average temperature of 20°C and an ambient bles and other furniture. Pflege zur Auffrischung, welche Dieser Wertbereich garantiert, dass der Holzboden nicht über- keit Schaden anrichten. Schützen carry out such care by the approp- humidity of about 50-60%. This range provides an air humidity mit unseren hochwertigen Pflege- mäßig „arbeitet“ und nur mit kleiner Fugenbildung zu rechnen Sie Ihren Holzboden, indem Sie an priate use of high-quality wood care level at which the movement of your floor will cause no problem. products which we recommend. As long as the air humidity in the room remains within 40- is a soft cleaning concentrate based 60% and the temperature is between 18-22°C, the floor will be on soap for the regular wiping care OLI-NATURA Wood Soap produkten problemlos ohne großen ist, welche das Gesamtbild nicht stört. Bei einer durchschnittli- Tisch- und Stuhlbeinen Gummi- Zeitaufwand möglich ist. chen Raumtemperatur von 18 - 22 Grad Celsius und 40-60 % re- oder Filzgleiter anbringen. Surface treatment by wax subject to slight gap formation and minor cupping which is not of all oil and wax treated wood floor- Die gewachste Oberfläche und damit auch sein Volumen überwiegend konstant. Daher OLI-NATURA Holzseife The wax we apply on the surface of disturbing the appearance. ings in the interior. With this soap, Das von uns aufgetragene Wachs können wenn überhaupt, nur minimale holztypische Risse bzw. ist ein schonendes Reinigungs- our solid wood floorings is a special you can clean floorings easily and ist eine spezielle Öl- und Wachs- Fugen oder Schüsselungen entstehen. konzentrat auf Seifenbasis für die combination of oil and wax. While intensively without doing harm to the surface. lativer Luftfeuchtigkeit bleibt die Feuchtigkeit des Holzbodens kombination für die Oberflächen- regelmäßige aller the oil is deeply absorbed by the behandlung der Massivholzböden. öl- und wachsbehandelten Holzbö- pores of the wood, wax stays on Während das Öl tief in das Holz ein- Wischpflege den im Innenbereich. Mit der Seife dringt, bleibt das Wachs auf der Oberfläche und bewirkt einen sei- lassen sich Böden leicht und intensiv reinigen, ohne das dabei die den-matten Glanz, der durch polieren weiter verstärkt werden kann. Oberfläche angegriffen wird. Die so verdichtete Oberfläche wird damit besonders pflegeleicht, schmutz- und wasserabweisend ohne die Poren zu verschließen. OLI-NATURA Pflegeöl Das Holz kann weiterhin atmen. ist ein tiefenwirksames, schnell trocknendes Pflegeöl zur Erstpflege und Auffrischung natürlich geölter Holzoberflächen. Es reinigt und Reinigung und Pflege pflegt in einem und verleiht angegriffenen Öloberflächen wieder the surface and, due to polishing, OLI-NATURA Care Oil gives a silky shine to your flooring, which can be intensified by fur- is a deeply penetrating, quick drying care oil for the first care and re- ther polishing. This type of surface is easier to clean and care, more conditioning of naturally oiled wood surfaces. It is both a cleaner and resistant against dirt and eventual water splits without closing the care product, and gives worn-out oiled surfaces back their beauty and pores. The flooring will continue to “breathe”. brilliance. Factory-oiled parquet flooring obtains an additional protection against moisture at edges and joints. Besides an unpigmented Cleaning and Care natural version, OLI-NATURA Care Oil is also available in white for the reconditioning of surfaces oiled in white or grey. Tiefe und Leuchtkraft. Werksseitig geölte Böden erhalten einen zusätzlichen Feuchtigkeitsschutz an Kanten und Fugen. Neben einer Ihre EDELHOLZ Massivholzdiele ist mit einer hochwertigen Imprägnierung gegen Schmutz und das Eindringen von Nässe geschützt. 94 farblosen Naturvariante ist das OLI-NATURA Pflegeöl auch in weiß A high class surface treatment protects your EDELHOLZ solid wood zur Auffrischung weiß- und grau geölter Flächen erhältlich. flooring against dirt and moisture. Please follow the instructions in order to keep this protection so that you can enjoy your flooring 95 Edelholz als Produzent sorgt für Nachhaltigkeit Oft ist dem Endverbraucher nicht wirklich bewusst, dass gerade die Nutzung von Holz, beziehungsweise die Produktion von Massivholzboden oder Holzböden in mehr-schichtigem Aufbau, die Aufforstung und Bewirtschaftung von Wäldern fördert und der Umwelt aktiv hilft. Ein Verzicht auf Holz aus nachhaltiger Forstwirtschaft bewirkt eher das Gegenteil und schadet der Umwelt. Wir verarbeiten durch unser Know-how das Holz mit der optimalen Ausnutzung, damit wir auf die beste Ausbeute kommen können, und so der Natur für die Zukunft eine Chance geben. Edelholz as producer cares about sustainability Consumers often don’t know that the utilization of wood and the production of solid and engineered flooring from it help reforestation and sylviculture, and actively contribute to the protection of nature. Renouncing wooden flooring means exactly the opposite of this: it harms nature. With the know-how used in our factory we process wood in the most optimal way in order to achieve the best yield, thus giving nature a chance. 96