Frasi: Corrispondenza | Auguri (Tedesco-Francese)

Transcription

Frasi: Corrispondenza | Auguri (Tedesco-Francese)
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri
Tedesco-Francese
Auguri : Matrimonio
Herzlichen Glückwunsch! Für
Euren gemeinsamen
Lebensweg wünschen wir
Euch alle Liebe und alles
Glück dieser Welt.
Félicitations. Nous vous
souhaitons à tous les deux
tout le bonheur du monde.
Per congratularsi con una
coppia appena sposata
Die allerbesten Wünsche zur
Hochzeit, viel Freude und
Glück.
Félicitations et meilleurs vœux
à vous deux pour votre
mariage.
Per congratularsi con una
coppia appena sposata
Herzlichen Glückwunsch zu
Eurer Hochzeit!
Félicitations à vous deux !
Per congratularsi con una
coppia appena sposata che
conosci molto bene
Wir gratulieren zu Eurem JaWort!
Félicitations pour vous être dit
"oui" !
Per congratularsi con una
coppia appena sposata che
conosci molto bene
Wir gratulieren der Braut und
dem Bräutigam ganz herzlich
zur Hochzeit!
Félicitations aux jeunes
mariés pour leur heureuse
union.
Per congratularsi con una
coppia appena sposata
Herzlichen Glückwunsch zu
Eurer Verlobung!
Félicitations pour tes
fiançailles !
Formula di auguri standard
per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zu
Eurer Verlobung und alles
Gute für Eure gemeinsame
Zukunft!
Je vous souhaite le meilleur
pour vos fiançailles et tout ce
qui vous attend.
Formula di auguri standard
per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zur
Verlobung! Bleibt so glücklich
wie Ihr heute seid.
Félicitations pour vos
fiançailles. J'espère que vous
serez très heureux ensemble.
Formula di auguri standard
per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zur
Verlobung! Mögt Ihr
gemeinsam glücklich werden.
Félicitations pour vos
fiançailles. J'espère que vous
vous rendrez extrêmement
heureux l'un l'autre.
Formula di auguri standard
per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zur
Verlobung! Habt Ihr schon
entschieden, wann die
Hochzeit stattfinden wird?
Félicitations pour vos
fiançailles. Avez-vous déjà
fixé la date du grand jour ?
Formula di auguri standard
per il fidanzamento di amici
stretti
Glückwunsch zum
Geburtstag!
Bon anniversaire !
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Alles Gute zum Geburtstag!
Joyeux anniversaire !
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Herzlichen Glückwunsch zum
Geburtstag!
Plein de bonnes choses en
cette occasion !
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Alles Gute zu Deinem
Ehrentag.
Je te souhaite plein de
bonheur en cette journée
spéciale.
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Auguri : Fidanzamento
Auguri : Compleanni e Anniversari
1/5
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri
Tedesco-Francese
Mögen all Deine Wünsche in
Erfüllung gehen. Alles Gute
zum Geburtstag!
Que tous tes désirs se
réalisent. Joyeux anniversaire
!
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Alles Glück der Welt wünsche
ich Dir an diesem Tag.
Genieße Deinen Geburtstag!
Je te souhaite tout plein de
bonheur en cette journée
particulière. Passe une
merveilleuse journée !
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Alles Gute zum Jahrestag!
Joyeux anniversaire !
Formula di auguri standard
per l'anniversario, in genere
sui biglietti d'auguri
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Joyeux ...(ème) anniversaire
de mariage !
Usato per un particolare
anniversario (i.e. nozze
d'argento, nozze d'oro, ecc...)
... Jahre und immer noch wie
am ersten Tag. Alles Gute
zum Jahrestag!
... années et toujours
ensemble. Heureux
anniversaire !
Per enfatizzare sulla durata
del matrimonio facendo gli
auguri
Herzlichen Glückwunsch zur
Porzellanhochzeit!
Félicitations pour vos noces
de porcelaine !
Per celebrare il ventesimo
anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur
Silberhochzeit!
Félicitations pour vos noces
d'argent !
Per celebrare il
venticinquesimo anniversario
di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur
Rubinhochzeit!
Félicitations pour vos noces
d'émeraude !
Per celebrare il quarantesimo
anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur
Perlenhochzeit!
Félicitations pour vos noces
de perle !
Per celebrare il trentesimo
anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur
Leinwandhochzeit!
Félicitations pour vos noces
de rubis !
Per celebrare il
trentacinquesimo anniversario
di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur
Goldenen Hochzeit!
Félicitations pour vos noces
d'or !
Per celebrare il cinquantesimo
anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur
Diamantenen Hochzeit!
Félicitations pour vos noces
de diamant !
Per celebrare il sessantesimo
anniversario di matrimonio
Gute Besserung!
Prompt rétablissement.
Per augurare una pronta
guarigione, di solito nei
biglietti d'auguri
Ich hoffe auf Deine rasche
und baldige Genesung.
Rétablis-toi vite.
Per augurare una pronta
guarigione
Wir hoffen, dass Du im Nu
wieder auf die Beine kommst.
Nous espérons que tu seras
sur pieds d'ici peu.
Per augurare una pronta
guarigione da parte di più
persone
Ich denke an Dich. Ich hoffe,
dass es Dir bald wieder
besser geht.
Je pense à toi et espère que
tu te sentiras mieux très
bientôt.
Per augurare una pronta
guarigione
Alle bei... wünschen Dir gute
Besserung.
De la part de tout le monde à
..., prompt rétablissement.
Per augurare una pronta
guarigione da parte di più
persone di un ufficio o dai
colleghi di lavoro
Gute Besserung! Jeder hier
bei... grüßt Dich herzlich.
Rétablis-toi vite. Toute le
monde à... t’envoie ses
amitiés.
Per augurare una pronta
guarigione da parte di più
persone di un ufficio o dai
colleghi di lavoro
Félicitations pour...
Formula di congratulazioni
standard
Ich wünsche Dir viel Glück
und viel Erfolg bei...
Je te souhaite bonne chance
et tout le succès que tu
Per augurare successo nel
futuro di una persona
Auguri : Buona Guarigione
Auguri : Congratulazioni
Herzlichen Glückwunsch zu...
2/5
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri
Tedesco-Francese
mérites dans...
Ich wünsche Dir viel Erfolg
bei...
Je te souhaite tout le succès
possible dans...
Per augurare successo nel
futuro di una persona
Wir möchten Dir ganz herzlich
zu ... gratulieren.
Nous voudrions te féliciter
pour...
Per congratularsi di qualcosa
di specifico
Glückwunsch zu...
Bien joué pour...
Per congratularsi di qualcosa
di specifico
Herzlichen Glückwunsch zur
bestandenden Fahrprüfung!
Félicitations pour ton permis
de conduire !
Per congratularsi con
qualcuno che ha appena
preso la patente
Glückwunsch! Wir wussten,
dass Du es schaffst.
Bien joué. Nous savions que
tu pouvais le faire.
Per congratularsi con un
amico stretto o un membro
della famiglia
Gratuliere!
Félicitations !
Informale, poco comune,
forma sbrigativa per
congratularsi
Herzlichen Glückwunsch zum
Studienabschluss!
Félicitations pour ton diplôme
!
Per complimentarsi con un
neolaureato
Herzlichen Glückwünsch zur
bestandenen Prüfung!
Félicitations pour tes
examens !
Per complimentarsi con
qualcuno che ha superato un
esame
Was bist Du für ein cleveres
Kerlchen! Glückwunsch zur
bestandenen Prüfung!
Quelle flèche tu fais ! Bien
joué pour ton examen !
Informale, colloquiale, per
complimentarsi con un amico
stretto per un successo
accedemico
Herzlichen Glückwunsch zum
Abschluss des
Masterstudiums und viel
Glück in der Arbeitswelt.
Félicitations pour l'obtention
de ton Master et bonne
chance dans le monde du
travail.
Per complimentarsi con un
neolaureato ad un corso
specialistico o master
Glückwunsch zu den
großartigen
Prüfungsergebnissen und
alles Gute für die Zukunft.
Bien joué pour les examens et
bonne chance pour le futur.
Per complimentarsi con
qualcuno che ha superato un
esame quando non si sa cosa
farà nel futuro
Herzlichen Glückwunsch zu
Deinen Prüfungsergebnissen
und alles Gute für Deine
zukünftige Karriere!
Félicitations pour tes
examens et bonne chance
dans ta future carrière
professionnelle.
Per complimentarsi con
qualcuno che ha superato un
esame e ora sta cercando
lavoro
Glückwunsch zur Aufnahme
an der Universität. Viel Spaß!
Félicitations pour ton entrée à
l'université. Profites-en bien !
Per complimentarsi con
qualcuno che ha ottenuto un
posto in un'università
Wir sind alle tief erschüttert
über den plötzlichen Tod
von... und möchten Dir unser
aufrichtiges Beileid
aussprechen.
Nous sommes sous le choc
d'apprendre le décès si
soudain de... et nous
souhaitons vous offrir tous
nos vœux de condoléances.
Per consolare qualcuno per la
perdita di una persona cara.
Sia che si tratti di una morte
attesa che di un evento
tragico
Mit tiefer Trauer haben wir
von Deinem schmerzlichen
Verlust erfahren.
Nous sommes sincèrement
désolés d'apprendre la
disparition de...
Per consolare qualcuno per la
perdita di una persona cara.
Ich möchte Dir meine
aufrichtige Anteilnahme an
Je vous envoie mes
condoléances les plus
Per consolare qualcuno per la
perdita di una persona cara.
Wir sind erschüttert und
zutiefst betrübt über den
Nous avons été bouleversés
par le décès prématuré de
Per consolare qualcuno per la
perdita del figlio/marito o della
Auguri : Successi universitari
Auguri : Condoglianze
3/5
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri
Tedesco-Francese
diesem dunklen Tag
aussprechen.
sincères en ce moment de
deuil.
vorzeitigen Tod Deines
Sohns/Deiner Tocher/Deines
Ehemanns/Deiner Ehefrau, ...
.
votre fils / fille / époux /
épouse, ...
figlia/moglie (include il nome
del deceduto)
An diesem schweren Tag
möchten wir Dir unser
aufrichtiges und tief
empfundenes Beileid
aussprechen.
En ces moments difficiles
nous tenions à vous faire part
de nos sincères
condoléances.
Per consolare qualcuno per la
perdita di una persona cara.
Unsere Gedanken begleiten
Dich und Deine Familie durch
die schwere Zeit des
Verlustes.
Nos pensées sont avec vous
et votre famille en ce moment
difficile que représente la
disparition d'un être cher.
Per consolare qualcuno per la
perdita di una persona cara.
Wir wünschen Dir viel Erfolg
in Deiner neuen Arbeit bei...
Nous te souhaitons bonne
chance dans ton nouveau
travail chez...
Per augurare successo nella
carriera lavorativa
Alle bei... wünschen Dir viel
Erfolg bei Deiner neuen
Arbeit.
De notre part à touche chez...,
nous te souhaitons bonne
chance dans ton nouveau
travail.
Quando i colleghi augurano
buona fortuna a qualcuno per
un nuovo lavoro
Wir wünschen Dir viel Erfolg
in Deiner neuen Position als...
Nous te souhaitons bonne
chance dans ton nouveau
poste en tant que...
Quando i colleghi augurano
buona fortuna a qualcuno per
un nuovo lavoro
Wir wünschen Dir viel Erfolg
mit Deinem jüngsten KarriereSchritt.
Nous te souhaitons beaucoup
de succès dans cette
prochaine étape
professionnelle.
Quando i colleghi augurano
buona fortuna a qualcuno per
un nuovo lavoro
Herzlichen Glückwunsch zur
neuen Position!
Félicitations pour avoir
décroché ce poste !
Per congratularsi con
qualcuno che ha ottenuto un
nuovo lavoro, in genere più
lucrativo
Viel Glück an Deinem ersten
Arbeitstag bei...
Bonne chance pour ta
première journée chez...
Per augurare un buon inizio
nel nuovo posto di lavoro
Wir haben uns sehr über die
Geburt Eures kleinen
Jungen/Mädchens gefreut.
Wir gratulieren!
Nous sommes ravis
d'apprendre la naissance de
votre petit garçon / petite fille.
Félicitations.
Per fare gli auguri ad una
coppia che ha avuto un
bambino
Wir gratulieren zu Eurem
Neuankömmling!
Félicitations pour la nouvelle
arrivée dans votre famille !
Per fare gli auguri ad una
coppia che ha avuto un
bambino
An die glückliche Mutter.
Herzliche Grüße an Dich und
Deinen Sohn/Deine Tochter.
À la jeune maman, meilleurs
vœux à ton fils / ta fille et à toimême.
Per fare gli auguri ad una
donna che ha avuto un
bambino
Herzlichen Glückwunsch zur
Geburt Eures süßen kleinen
Jungen/Mädchens!
Félicitations pour la naissance
de votre petit garçon / petite
fille !
Per fare gli auguri ad una
coppia che ha avuto un
bambino
An die stolzen Eltern von... .
Ich gratuliere zu Eurem
Neuankömmling. Ich bin
sicher, dass Ihr wundervolle
Eltern sein werdet.
Aux très fiers parents de...,
félicitations à l'occasion de cet
heureux événement.
Savourez ces moments de
bonheur.
Per fare gli auguri ad una
coppia che ha avuto un
bambino
Auguri : Successi
Auguri : Nascita
4/5
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri
Tedesco-Francese
Auguri : Ringraziamenti
Vielen Dank für...
Merci beaucoup pour...
Ringraziamento generico
Ich möchte Dir/Euch im
Namen meines
Mannes/meiner Frau und mir
danken...
Je voudrais te remercier de la
part de mon époux/épouse et
moi-même...
Per ringraziare qualcuno da
parte tua e di qualcun altro
Ich weiss wirklich nicht, wie
ich Dir für ... danken soll.
Je ne sais pas comment te
remercier pour...
Quando si è grati verso
qualcuno per aver fatto
qualcosa per te
Als kleines Zeichen unserer
Dankbarkeit...
Une petit quelque chose en
guise de reconnaissance...
Quando si fa un regalo a
qualcuno in segno di
riconoscimento
Wir möchten ... unseren
herzlichen Dank für ...
aussprechen.
Nous voudrions vraiment
remercier... du fond du cœur
pour...
Quando si è grati verso
qualcuno per aver fatto
qualcosa per te
Wir sind Dir sehr dankbar,
dass...
Nous te sommes très
reconnaissants pour...
Quando si è grati verso
qualcuno per aver fatto
qualcosa per te
Nichts zu danken! Im
Gegenteil: Wir haben Dir zu
danken!
N'en parlons pas. Au
contraire, c'est à moi de te
remercier !
In risposta a un
ringraziamento per qualcosa
che però è stato di beneficio
anche per te
Frohe Feiertage wünschen...
Joyeux Noël et Bonne Année
de la part de...
Per celebrare Natale e
Capodanno
Frohe Weihnachten und einen
guten Rutsch ins neue Jahr!
Joyeux Noël et Bonne Année
!
Per celebrare Natale e
Capodanno
Frohe Ostern!
Joyeuses Pâques !
Nei Paesi cristiani per
celebrare la Domenica di
Pasqua
Frohes Erntedankfest!
Joyeux Thanksgiving !
Negli Stati Uniti nel Giorno del
Ringraziamento
Frohes neues Jahr!
Bonne Année !
Per celebrare il Nuovo Anno
Frohe Feiertage!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Per augurare di trascorrere
buone vacanze, usato in varie
occasioni (vacanze estive,
festività, ecc...)
Frohe Chanukka!
Joyeux Hanukkah !
Per celebrare le festività
ebraiche
Frohes Diwali! Möge dieses
Diwali so leuchtend wie immer
sein.
Joyeux Diwali. Que la lumière
soit dans vos cœurs pour une
année entière.
Per celebrare le festività
induiste
Frohe Weihnachten!
Joyeux Noël !
Usato nei paesi cristiani a
Natale
Frohe Weihnachten und einen
guten Rutsch ins neue Jahr!
Joyeux Noël et Bonne Année
!
Usato nei paesi cristiani a
Natale e a Capodanno
Auguri : Festività
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)