Frasi: Corrispondenza | Auguri (Tedesco-Francese)
Transcription
Frasi: Corrispondenza | Auguri (Tedesco-Francese)
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Tedesco-Francese Auguri : Matrimonio Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Per congratularsi con una coppia appena sposata Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Per congratularsi con una coppia appena sposata Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit! Félicitations à vous deux ! Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Wir gratulieren zu Eurem JaWort! Félicitations pour vous être dit "oui" ! Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. Per congratularsi con una coppia appena sposata Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung! Félicitations pour tes fiançailles ! Formula di auguri standard per il fidanzamento Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Formula di auguri standard per il fidanzamento Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Formula di auguri standard per il fidanzamento Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Formula di auguri standard per il fidanzamento Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ? Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti Glückwunsch zum Geburtstag! Bon anniversaire ! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Alles Gute zum Geburtstag! Joyeux anniversaire ! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Plein de bonnes choses en cette occasion ! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Alles Gute zu Deinem Ehrentag. Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Auguri : Fidanzamento Auguri : Compleanni e Anniversari 1/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Tedesco-Francese Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire ! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée ! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Alles Gute zum Jahrestag! Joyeux anniversaire ! Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri Alles Gute zum ... Jahrestag! Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage ! Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...) ... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag! ... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire ! Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit! Félicitations pour vos noces de porcelaine ! Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit! Félicitations pour vos noces d'argent ! Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit! Félicitations pour vos noces d'émeraude ! Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit! Félicitations pour vos noces de perle ! Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit! Félicitations pour vos noces de rubis ! Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit! Félicitations pour vos noces d'or ! Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit! Félicitations pour vos noces de diamant ! Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio Gute Besserung! Prompt rétablissement. Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Rétablis-toi vite. Per augurare una pronta guarigione Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Per augurare una pronta guarigione Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Félicitations pour... Formula di congratulazioni standard Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu Per augurare successo nel futuro di una persona Auguri : Buona Guarigione Auguri : Congratulazioni Herzlichen Glückwunsch zu... 2/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Tedesco-Francese mérites dans... Ich wünsche Dir viel Erfolg bei... Je te souhaite tout le succès possible dans... Per augurare successo nel futuro di una persona Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren. Nous voudrions te féliciter pour... Per congratularsi di qualcosa di specifico Glückwunsch zu... Bien joué pour... Per congratularsi di qualcosa di specifico Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung! Félicitations pour ton permis de conduire ! Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia Gratuliere! Félicitations ! Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss! Félicitations pour ton diplôme ! Per complimentarsi con un neolaureato Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! Félicitations pour tes examens ! Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen ! Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien ! Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen. Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an Je vous envoie mes condoléances les plus Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della Auguri : Successi universitari Auguri : Condoglianze 3/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Tedesco-Francese diesem dunklen Tag aussprechen. sincères en ce moment de deuil. vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... . votre fils / fille / époux / épouse, ... figlia/moglie (include il nome del deceduto) An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen. En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei... Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... Per augurare successo nella carriera lavorativa Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als... Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que... Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten KarriereSchritt. Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position! Félicitations pour avoir décroché ce poste ! Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... Bonne chance pour ta première journée chez... Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille ! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toimême. Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille ! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Auguri : Successi Auguri : Nascita 4/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Tedesco-Francese Auguri : Ringraziamenti Vielen Dank für... Merci beaucoup pour... Ringraziamento generico Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll. Je ne sais pas comment te remercier pour... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen. Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Wir sind Dir sehr dankbar, dass... Nous te sommes très reconnaissants pour... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier ! In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te Frohe Feiertage wünschen... Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... Per celebrare Natale e Capodanno Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Joyeux Noël et Bonne Année ! Per celebrare Natale e Capodanno Frohe Ostern! Joyeuses Pâques ! Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua Frohes Erntedankfest! Joyeux Thanksgiving ! Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento Frohes neues Jahr! Bonne Année ! Per celebrare il Nuovo Anno Frohe Feiertage! Bonnes fêtes de fin d'année ! Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...) Frohe Chanukka! Joyeux Hanukkah ! Per celebrare le festività ebraiche Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. Per celebrare le festività induiste Frohe Weihnachten! Joyeux Noël ! Usato nei paesi cristiani a Natale Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Joyeux Noël et Bonne Année ! Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno Auguri : Festività 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)