Frasi: Corrispondenza | Auguri (Tedesco-Italiano)
Transcription
Frasi: Corrispondenza | Auguri (Tedesco-Italiano)
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Tedesco-Italiano Auguri : Matrimonio Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Per congratularsi con una coppia appena sposata Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Per congratularsi con una coppia appena sposata Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit! Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Wir gratulieren zu Eurem JaWort! Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! Congratulazioni agli sposi. Per congratularsi con una coppia appena sposata Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung! Tanti auguri Formula di auguri standard per il fidanzamento Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! Auguri ai novelli fidanzati! Formula di auguri standard per il fidanzamento Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. Formula di auguri standard per il fidanzamento Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. Formula di auguri standard per il fidanzamento Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? A quando le nozze?? Tanti auguri! Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti Glückwunsch zum Geburtstag! Tanti auguri Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Alles Gute zum Geburtstag! Buon Compleanno! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Cento di questi giorni! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Alles Gute zu Deinem Ehrentag. Auguroni Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Mögen all Deine Wünsche in Possano tutti i tuoi desideri Auguri standard di buon Alles Glück der Welt wünsche Ti auguro un felice Auguri standard di buon Auguri : Fidanzamento Auguri : Compleanni e Anniversari 1/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Tedesco-Italiano Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! avverarsi in questo giorno. Auguri! compleanno, in genere sui biglietti d'auguri ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! compleanno! compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Alles Gute zum Jahrestag! Felice anniversario! Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri Alles Gute zum ... Jahrestag! Buon anniversario di... Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...) ... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag! Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit! Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit! Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit! Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit! Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit! Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio Gute Besserung! Buona Guarigione Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Rimettiti presto Per augurare una pronta guarigione Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. Rimettiti al più presto. Per augurare una pronta guarigione Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Herzlichen Glückwunsch zu... Congratulazioni per... Formula di congratulazioni standard Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Ti auguro il meglio per il tuo futuro Per augurare successo nel futuro di una persona Ich wünsche Dir viel Erfolg Ti auguro un gran successo Per augurare successo nel Wir möchten Dir ganz herzlich Ti inviamo le nostre più Per congratularsi di qualcosa Auguri : Buona Guarigione Auguri : Congratulazioni 2/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Tedesco-Italiano bei... in... futuro di una persona zu ... gratulieren. sentite congratulazioni per... di specifico Glückwunsch zu... Complimenti! Per congratularsi di qualcosa di specifico Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung! Complimenti per aver superato il test di guida! Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia Gratuliere! Bravo! Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss! Complimenti dottore! Per complimentarsi con un neolaureato Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! Congratulazioni per il risultato! Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! Secchione! Ottimo lavoro! Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. Complimenti e tanti auguri per il futuro Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen. La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen. La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... . Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto) Auguri : Successi universitari Auguri : Condoglianze 3/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Tedesco-Italiano An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen. L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei... Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Per augurare successo nella carriera lavorativa Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als... In bocca al lupo per il nuovo lavoro! Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten KarriereSchritt. I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position! Complimenti per il nuovo lavoro! Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. Tanti auguri alla nuova mamma. Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Grazie tante per... Ringraziamento generico Ich möchte Dir/Euch im Vorrei ringraziarti a nome mio Per ringraziare qualcuno da Auguri : Successi Auguri : Nascita Auguri : Ringraziamenti Vielen Dank für... 4/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Tedesco-Italiano Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... e di... parte tua e di qualcun altro Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll. Non so davvero come ringraziarti per aver... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... Un piccolo pensierino per ringraziarti... Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen. Grazie per aver... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Wir sind Dir sehr dankbar, dass... Ti siamo riconoscenti per aver... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te Frohe Feiertage wünschen... Buon Natale e Felice Anno Nuovo Per celebrare Natale e Capodanno Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Per celebrare Natale e Capodanno Frohe Ostern! Buona Pasqua! Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua Frohes Erntedankfest! Buon Giorno del Ringraziamento Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento Frohes neues Jahr! Buon Anno! Per celebrare il Nuovo Anno Frohe Feiertage! Buone Vacanze! Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...) Frohe Chanukka! Felice Hanukkah Per celebrare le festività ebraiche Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Felice Diwali Per celebrare le festività induiste Frohe Weihnachten! Buon Natale! Usato nei paesi cristiani a Natale Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno Auguri : Festività 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)