Aufgabensammlung
Transcription
Aufgabensammlung
Gemeinsame Abituraufgabenpools der Länder Aufgabensammlung Aufgabe für das Fach Französisch Kurzbeschreibung Kompetenzbereich Schreiben Anforderungsniveau erhöht Aufgabentitel Charming Paris Material Zeitungsartikel (797 Wörter) Quellenangaben Duteurtre, B. (2011, août). « Charming Paris » : Quand la cité devient parc à thème. Le Monde diplomatique, vol. 58, no. 689, 28. Hilfsmittel ein- und zweisprachige Wörterbücher Wörterbuch der deutschen Rechtschreibung 1 Material für Schülerinnen und Schüler 1 Material für Schülerinnen und Schüler Aufgabenstellung 1. Présentez le changement du visage de Paris décrit par l’auteur. 2. Analysez la façon dont l’auteur arrive à sensibiliser ses lecteurs à son sujet. (30 %) (40 %) 3. Le monde diplomatique a publié cet article également dans sa rubrique Les blogs du Diplo pour que les lecteurs puissent entrer en contact avec l’auteur. Rédigez un commentaire que vous postez sur ce blog. (30%) Material Quand la Cité devient parc à thème « Charming Paris » (2011) par Benoît Duteurtre 5 10 15 20 25 A la boulangerie du quartier, la plupart des touristes s’expriment en « globish » 1. Sitôt entrés dans la boutique, ils bredouillent quelques mots d’anglais pour commander leur sandwich. Plus loquaces, certains Américains se lancent dans de longues phrases, avec toute l’assurance de représentants de la culture dominante. Quand je me trouve dans la file d’attente, j’ose parfois leur signaler qu’en France on utilise généralement le français - la politesse consistant à demander : « Parlez-vous anglais ? » Certains me regardent, l’air ahuri, et je comprends leur étonnement. Car tout semble fait aux alentours pour leur éviter semblables préoccupations. Les cafés déguisés en bistrots typiques affichent sur des ardoises 2 les prix de leurs appetizers et de leur French merlot 3. Quant aux autobus qui passent toutes les cinq minutes, pour déplacer les visiteurs d’un monument à l’autre, ils ont également opté pour l’affichage en anglais. Bref, le voyageur venu découvrir la double destination « Paris-Eurodisney » peut avoir l’impression d’évoluer, à deux pas de NotreDame, dans une annexe du parc de loisirs mondialisé. Je dois faire attention à ne pas trop me plaindre. Mes interlocuteurs, alors, auraient beau jeu de me rappeler que le fait d’habiter l’île de la Cité constitue un privilège dont il faut accepter les inconvénients. Je préfère donc m’amuser à distinguer les comportements des touristes italiens, allemands, espagnols, qui conservent malgré tout quelques traits culturels caractéristiques. Mais j’observe aussi que la transformation du centre de Paris s’accélère. Dans toutes les cités historiques d’Europe (Prague, Venise, Rome...), on reconnaîtra bientôt la même zone d’activités, vouée le jour au défilé des visiteurs, tandis que les habitations, soumises à la hausse du marché immobilier, sont progressivement rachetées par quelques résidents fortunés. En 1988, l’immeuble où je venais de m’installer restait relativement bon marché avec ses retraités, ses étudiants et ses jeunes couples qui y séjournaient un an ou deux avant d’émigrer vers des contrées plus doucereusement 4 familiales. Dans la rue, entre les boutiques de souvenirs, on trouvait encore une charcuterie, un opticien, un pharmacien, une 1 globish – une version simplifiée de l’anglais n’utilisant que les mots et les expressions les plus communs l’ardoise (f.) – dt : Schiefertafel, auf der das Tagesessen angeschrieben ist 3 le merlot – un vin rouge français 4 doucereux, -euse – d’une douceur affectée 2 2 1 Material für Schülerinnen und Schüler 30 35 40 45 50 55 boulangerie, une marchande de journaux et un cabaret en déshérence 5 : La Colombe, où Guy Béart 6 avait débuté dans les années 1950. Dès mon arrivée, j’ai toutefois pu constater la discrète transformation qui remplace désormais les brutales « rénovations » des années 1960 : une mutation progressive du décor, contribuant à refaçonner 7 ce quartier selon les normes d’un pittoresque organisé. A l’époque, plusieurs bistrots étaient fréquentés par le personnel de l’Hôtel-Dieu 8 tout proche, qui venait y prendre un plat du jour ou un café. Puis, d’un ravalement 9 à l’autre, les zincs 10 ont disparu et les salles se sont réinventées en confortables lounges, où il faut demander pour s’asseoir et où le plat micro-ondé se vend cher. Les nouveaux gérants ne prisent 11 guère la clientèle de comptoir 12, avec ses bavards plus ou moins alcoolisés. Ils privilégient une cible internationale prête à puiser dans son budget vacances pour s’offrir une illusion de Paris. D’où l’invasion récente d’un décor néofrançais, combinant fresques pseudoimpressionnistes et nappes à carreaux – quand les serveurs ne se déguisent pas en aubergistes du XIXe siècle pour appâter 13 le chaland 14 sur le trottoir. Dans le même temps, les prix ont été multipliés au moins par deux. La charcuterie est devenue un restaurant « sur le pouce » 15 ; puis les marques ont fait leur entrée avec le glacier Häagen-Dazs et les lunettes de soleil Solaris, tandis que la pharmacie cédait la place à L’Occitane 16 et ses authentiques savons de Provence (on les trouve aussi à Tokyo ou Chicago, mais c’est encore mieux quand le produit vient de France). […] Sur l’île de la Cité et l’île Saint-Louis - où mon immeuble fait désormais figure d’exception –, il n’est pas difficile de remarquer la quantité d’appartements aux volets clos, fermés onze mois de l’année par les investisseurs et les propriétaires qui ont choisi d’en faire un pied-àterre 17. Depuis 1960, Paris a perdu six cent mille habitants, principalement issus de la classe ouvrière et des classes moyennes. Tous les commerces se sont adaptés – telle cette brasserie où l’on pouvait, il n’y a pas si longtemps, dîner tard dans la nuit : aujourd’hui, le service s’interrompt après le passage de la vague touristique. […] Le Paris des rêves sucrés, revus par le cinéma et la publicité, n’est pas à une contradiction près 18. On s’en rend mieux compte, en plein été, quand Paris Plage occupe les quais, juste en face, et que la population entière, transformée en masse touristique, vient y rechercher une sensation de vacances... Un peu plus haut, les voitures, renvoyées sur les quais par la fermeture des berges 19, s’accumulent dans un embouteillage permanent – telle une sombre réalité en bordure du rêve. Elles dégagent une pollution renforcée dont les vapeurs retombent discrètement sur la foule venue goûter le bon air et la tranquillité du fleuve 797 mots Duteurtre, B. (2011, août). « Charming Paris » : Quand la cité devient parc à thème. Le Monde diplomatique, vol. 58, no. 689, p. 28. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 en déshérence – oublié, e Guy Béart – compositeur et chanteur français à l’époque très célèbre (*1930) refaçonner – dt : neu- oder umgestalten l’Hôtel-Dieu (m.) – un hôpital situé sur l’île de la Cité le ravalement – dt : hier : Neugestaltung le zinc (fam.) – dt : Tresen oder auch kleine Bar priser – apprécier la clientèle de comptoir – dt : die Thekenkundschaft appâter – attirer par qc d’alléchant (dt : ködern) le chaland – ici : client d’une boutique sur le pouce – manger sans assiette et debout Häagen-Dazs, Solaris, L’Occitane – chaînes de magasins plutôt chers le pied-à-terre – le logement qu’on occupe seulement occasionnellement ne pas être à une contradiction près – être plein de contradictions la fermeture des berges – la fermeture des deux voies de circulation qui bordent la Seine 3 2 Erwartungshorizont 2 Erwartungshorizont Teilaufgabe 1 Présentez le changement du visage de Paris décrit par l’auteur. Standardbezug Die Schülerinnen und Schüler können … Leseverstehen ♦ die Hauptaussagen und deren unterstützende sprachliche und/oder inhaltliche Einzelinformationen erfassen ♦ selbstständig […] Texte unterschiedlicher Textsorten und Entstehungszeiten […] erschließen Aufgabenerfüllung Es wird erwartet, dass die Schülerinnen und Schüler die Veränderungen im Stadtbild von Paris zusammenfassend, kohärent und strukturiert wiedergeben und dabei die Konventionen einer aspektgeleiteten Textwiedergabe beachten. Inhaltliche Aspekte: changements du visage de Paris : ♦ augmentation du nombre de touristes venant de l’étranger, conséquences pour la vie quotidienne des habitants ♦ de plus en plus de magasins et de restaurants s’adressant à une clientèle internationale Schreiben ♦ de plus en plus de bribes d’anglais (globish) ♦ Schreibprozesse selbstständig planen, dans les rues umsetzen und reflektieren ♦ augmentation des prix en gastronomie, ♦ Texte in formeller […] Sprache verfassen und accompagnée d’une adaptation des horaires dabei wesentliche Konventionen der jeweiligen aux besoins des touristes, décor pseudoTextsorten beachten authentique ♦ Informationen strukturiert und kohärent ♦ illusion d’une vie réelle, seulement créée pour vermitteln les touristes ♦ Paris, devenu un parc de loisirs grâce aux Interkulturelle kommunikative Kompetenz activités proposées aux touristes ♦ ihr Orientierungswissen über die Zielkulturen in vielfältigen Situationen anwenden: Aspekte der ♦ la hausse des prix sur le marché immobilier Alltagskultur […], gegenwärtige politische und responsable du déménagement des étudiants, soziale Bedingungen, historische und kulturelle des retraités et des classes moyenne et Entwicklungen […] sowie Themen von globaler ouvrière qui quittent le centre de Paris Bedeutung ♦ rachat des habitations par investisseurs et des particuliers qui en font leur résidence Text- und Medienkompetenz secondaire ♦ ihr Erstverstehen kritisch reflektieren, ♦ transformation de la ville de Paris qui relativieren und ggf. revidieren ressemble maintenant à beaucoup d’autres métropoles en Europe ♦ transformation accélérée ♦ embouteillages et pollution renforcés par les déviations en juillet-août (Paris Plages) Teilaufgabe 2 Analysez la façon dont l’auteur arrive à sensibiliser ses lecteurs à son sujet. Standardbezug Die Schülerinnen und Schüler können … Leseverstehen ♦ die inhaltliche Struktur von komplexen Texten Aufgabenerfüllung Es wird erwartet, dass die Schülerinnen und Schüler ♦ den Stil, mit dem der Autor die Leser für das 4 2 Erwartungshorizont erkennen und dabei Gestaltungsmerkmale in ihrer Funktion und Wirkung analysieren ♦ die Wirkung von Texten in deren zielkulturellen Zusammenhängen analysieren Schreiben ♦ Schreibprozesse selbstständig planen, umsetzen und reflektieren ♦ Texte in formeller […] Sprache verfassen und dabei wesentliche Konventionen der jeweiligen Textsorten beachten ♦ Texte zu […] nicht-literarischen Textvorlagen verfassen Thema sensibilisiert, kohärent und strukturiert anhand der Gestaltungsmittel in ihrer Funktion und Wirkung und des Wissens über die Zielkultur analysieren ♦ und die Analyse mit geeigneten Textstellen belegen. Mögliche Aspekte: ♦ L‘auteur reproche aux touristes de ne pas parler un mot de français (ironie) tout en concédant que le Paris touristique est devenu anglophone (globish) (l. 1). ♦ Il compare Paris à un « parc de loisirs mondialisé » (l. 13, Paris-Eurodisney, l. 12, Interkulturelle kommunikative Kompetenz procédé de style : exagération). ♦ ihr Orientierungswissen über die Zielkulturen in ♦ Il s’efforce d’exprimer de l’autocritique étant luivielfältigen Situationen anwenden: Aspekte der même dans une situation privilégiée (l. 14-16) Alltagskultur […], gegenwärtige politische und et écarte ainsi les critiques éventuelles de ses soziale Bedingungen, historische und kulturelle lecteurs (Mes interlocuteurs, alors, auraient Entwicklungen […] sowie Themen von globaler beau jeu de me rappeler, l. 14-15). Bedeutung ♦ Il se moque des touristes et de leurs ♦ einen Perspektivwechsel vollziehen sowie particularités culturelles (l. 16-18). verschiedene Perspektiven vergleichen und ♦ Par son ton ironique, il critique le fait que la abwägen plupart des cafés de Paris n’offrent « [qu’] une Text- und Medienkompetenz illusion de Paris » (l. 37-38) et qu’en réalité, ils ♦ Gestaltungsmittel in ihrer Wirkung erkennen, ne font que s’adapter aux attentes des touristes deuten und bewerten (les salles se sont réinventées en confortables ♦ Textvorlagen unter Berücksichtigung von lounges, l. 34). Hintergrundwissen in ihrem historischen und ♦ Il regrette l’entrée de marques connues telles sozialen Kontext interpretieren que Häagen Dazs, L’Occitane ou Solaris et leur interchangeabilité (l. 42-43). Sprachbewusstheit ♦ Il démasque la transformation du centre de ♦ über Sprache gesteuerte BeeinflussungsstraParis en parc d’attractions. tegien erkennen, beschreiben und bewerten ♦ L’auteur se sert de contrastes p. ex. : l’auteur – les touristes, le passé – le présent, l’authenticité – le déguisement, les reproches – la concession, la subjectivité – l’objectivité Teilaufgabe 3 Le monde diplomatique a publié cet article également dans sa rubrique Les blogs du Diplo pour que les lecteurs puissent entrer en contact avec l’auteur. Rédigez un commentaire que vous postez sur ce blog. Standardbezug Die Schülerinnen und Schüler können … Schreiben ♦ Schreibprozesse selbstständig planen, umsetzen und reflektieren ♦ sich argumentativ mit unterschiedlichen Positionen auseinandersetzen Aufgabenerfüllung Es wird erwartet, dass die Schülerinnen und Schüler einen kohärenten und strukturierten Blogbeitrag mit Situations- und Adressatenbezug verfassen, in dem die Argumente des Autors kommentiert werden und eine eigene Stellungnahme deutlich wird. Mögliche Aspekte: Le changement de Paris s’explique par des 5 3 Bewertungshinweise ♦ aus einem breiten Spektrum eine Textsorte changements socio-économiques. Arguments pour la position de l’auteur, p. ex. : ♦ situation difficile sur le marché immobilier à Paris due aux loyers élevés ♦ des prix exorbitants dans le secteur gastronomique, surtout à proximité des curiosités touristiques ♦ des magasins internationaux s’adressant surtout à une clientèle riche et donc hors de la Interkulturelle kommunikative Kompetenz portée du consommateur moyen – et qu’on ♦ ihr Orientierungswissen über die Zielkulturen in peut trouver dans toutes les grandes villes vielfältigen Situationen anwenden: Aspekte der ♦ présentation de Paris comme une illusion, une Alltagskultur […], gegenwärtige politische und idée, un rêve, pour les touristes créé par les soziale Bedingungen, […] kulturelle médias Entwicklungen […] sowie Themen von globaler Bedeutung Arguments contre la position de l’auteur, p. ex. : ♦ ihre Wahrnehmungen und (Vor-)Urteile ♦ la diversité des quartiers parisiens donne de erkennen, hinterfragen, relativieren und ggf. nombreuses facettes à la ville (le Marais, le revidieren Quartier Latin, Belleville…) ♦ einen Perspektivwechsel vollziehen sowie ♦ la mondialisation concerne toutes les verschiedene Perspektiven vergleichen und métropoles de la même façon et ainsi elle n’est abwägen pas typique de Paris ♦ le tourisme représente un facteur économique Text- und Medienkompetenz (in Auszügen) important dont on ne peut pas se passer ♦ bei der Deutung eine eigene Perspektive ♦ la description / la présentation / l’argumentation herausarbeiten und plausibel darstellen de l’auteur est subjective/partiale – il se réfère ♦ Textvorlagen durch das Verfassen eigener – surtout à la gastronomie et aux magasins auch kreativer – Texte erschließen, ♦ l’attitude de l’auteur est polémique/nostalgique interpretieren und ggf. weiterführen – ses besoins ne sont pas forcément les mêmes que ceux de beaucoup de (jeunes) touristes auswählen, in eigenen Textproduktionen situationsangemessen und adressatengerecht umsetzen und dabei die Konventionen der jeweiligen Textsorte beachten ♦ bei der Textgestaltung funktionale Gesichtspunkte, z. B. Leserlenkung und Fokussierung, beachten 3 Bewertungshinweise Andere als im Erwartungshorizont ausgeführte Lösungen werden bei der Bewertung der Prüfungsleistung als gleichwertig gewürdigt, wenn sie der Aufgabenstellung entsprechen, sachlich richtig und nachvollziehbar sind. 3.1 Inhaltliche Leistung 3.1.1 Anforderungsbereiche und Gewichtung der Teilaufgaben Die inhaltliche Leistung wird für jede Teilaufgabe gesondert bewertet. Für die Ermittlung der Gesamtnote für die inhaltliche Leistung sind die Einzelnoten der Teilaufgaben gemäß folgender Tabelle zu gewichten: 6 3 Bewertungshinweise Teilaufgabe Anforderungsbereiche Gewichtung 1 I 30 % 2 II 40 % 3 III 30 % 3.1.2 Hinweise zur Bewertung Teilaufgabe 1 Die Leistungen werden mit „gut“ (11 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler … ♦ die wesentlichen Veränderungen des Stadtbildes und des sozialen Lebens der Pariser Île de la Cité vor allem als Folge der Anpassung an den Zustrom von Touristen nennen, ♦ die wirtschaftlichen und soziokulturellen Auswirkungen der zunehmenden Metropolisierung und Globalisierung wiedergeben, ♦ ihre Ausführungen entsprechend den Konventionen einer aspektgeleiteten Textwiedergabe (Thema, Kohärenz) strukturieren. Die Leistungen werden mit „ausreichend“ (05 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler … ♦ einige Veränderungen des Pariser Stadtzentrums als Folge der Anpassung an den Zustrom der Touristen nennen, ♦ ihre Ausführungen ansatzweise entsprechend den Konventionen einer aspektgeleiteten Textwiedergabe strukturieren. Teilaufgabe 2 Die Leistungen werden mit „gut“ (11 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler … ♦ die kritische Haltung des Autors bezüglich der Veränderungen des Pariser Zentrums (Entwicklung des Pariser Stadtkerns zu einer Scheinwelt und einem „Freizeitpark“, Identitätsverlust durch Überfremdung) differenziert analysieren und mit Zitaten belegen, ♦ die Sichtweise des Autors (einerseits persönlich Betroffener, Ich-Form, Sehnsucht nach dem ursprünglichen Charme von Paris – andererseits qualifizierter Beobachter und langjähriger Kenner der Problematik) differenziert analysieren und mit Beispielen belegen, ♦ zu einem schlüssigen Ergebnis gelangen. Die Leistungen werden mit „ausreichend“ (05 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler … ♦ die kritische Haltung des Autors bezüglich der Veränderungen des Pariser Zentrums (z. B. Identitätsverlust) ansatzweise analysieren, ♦ die Sichtweise des Autors (z. B. Nostalgiegedanken) ansatzweise analysieren und anhand einiger Beispiele belegen, ♦ zu einem noch schlüssigen Ergebnis gelangen. Teilaufgabe 3 Die Leistungen werden mit „gut“ (11 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler … ♦ sich argumentativ differenziert mit der Position des Autors auseinandersetzen und dabei den gesamtgesellschaftlichen Kontext berücksichtigen (z. B. beipflichtende Argumentation: Problem der Gentrifizierung; widersprechende Argumentation: Strukturwandel als natürlicher Prozess moderner Metropolen), 7 4 Hinweise zur Aufgabe ♦ unter Einbeziehung von im Unterricht gewonnener oder persönlicher Erfahrungen eine begründete persönliche Stellungnahme formulieren, ♦ ihren Blogeintrag in überzeugender Weise gestalten. Die Leistungen werden mit „ausreichend“ (05 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler … ♦ einige Aspekte der Position des Autors (z. B. Zustimmung: Mietpreissteigerung, Ablehnung: Tourismus als wichtiger Wirtschaftsfaktor) bei ihrer Argumentation berücksichtigen, ♦ unter Einbeziehung von im Unterricht gewonnener oder persönlicher Erfahrungen eine persönliche Stellungnahme formulieren, die nachvollziehbare Begründungen beinhaltet, ♦ ihren Blogeintrag nachvollziehbar gestalten. 3.1 Sprachliche Leistung Die Bewertung der sprachlichen Leistung erfolgt ausschließlich für die gesamte Aufgabe. Dabei sind die „Hinweise zur Bewertung der sprachlichen Leistung“ (vgl. Anlage) zugrunde zu legen. 3.2. Gewichtung von inhaltlicher und sprachlicher Leistung Inhaltliche Leistung und sprachliche Leistung (jeweils bezogen auf die gesamte Aufgabe) sind zur Bewertung der Gesamtleistung im Verhältnis 40 % : 60 % zu gewichten. Eine ungenügende sprachliche oder inhaltliche Leistung schließt eine Note des jeweiligen Prüfungsteils von mehr als drei Punkten aus. Für alle Prüfungsteile wird diese Regelung jeweils getrennt angewendet. 4 Hinweise zur Aufgabe Die Bearbeitung der Aufgaben zum Kompetenzbereich Schreiben erfordert auch Kompetenzen aus den Kompetenzbereichen Leseverstehen, interkulturelle kommunikative Kompetenz, Text- und Medienkompetenz sowie Sprachbewusstheit. Der Text „Quand la Cité devient parc à thème « Charming Paris »“ eignet sich aufgrund seiner Komplexität, des Sprachniveaus und der rhetorischen Mittel besonders als Textgrundlage für das erhöhte Anforderungsniveau. 8