Aufgabensammlung

Transcription

Aufgabensammlung
Gemeinsame Abituraufgabenpools der Länder
Aufgabensammlung
Aufgabe für das Fach Französisch
Kurzbeschreibung
Kompetenzbereich
Schreiben
Anforderungsniveau erhöht
Aufgabentitel
Charming Paris
Material
Zeitungsartikel (797 Wörter)
Quellenangaben
Duteurtre, B. (2011, août). « Charming Paris » : Quand la cité devient parc à
thème. Le Monde diplomatique, vol. 58, no. 689, 28.
Hilfsmittel
ein- und zweisprachige Wörterbücher
Wörterbuch der deutschen Rechtschreibung
1 Material für Schülerinnen und Schüler
1
Material für Schülerinnen und Schüler
Aufgabenstellung
1. Présentez le changement du visage de Paris décrit par l’auteur.
2. Analysez la façon dont l’auteur arrive à sensibiliser ses lecteurs à son sujet.
(30 %)
(40 %)
3. Le monde diplomatique a publié cet article également dans sa rubrique Les blogs du
Diplo pour que les lecteurs puissent entrer en contact avec l’auteur.
Rédigez un commentaire que vous postez sur ce blog.
(30%)
Material
Quand la Cité devient parc à thème « Charming Paris » (2011)
par Benoît Duteurtre
5
10
15
20
25
A la boulangerie du quartier, la plupart des touristes s’expriment en « globish » 1. Sitôt entrés
dans la boutique, ils bredouillent quelques mots d’anglais pour commander leur sandwich.
Plus loquaces, certains Américains se lancent dans de longues phrases, avec toute
l’assurance de représentants de la culture dominante. Quand je me trouve dans la file
d’attente, j’ose parfois leur signaler qu’en France on utilise généralement le français - la
politesse consistant à demander : « Parlez-vous anglais ? » Certains me regardent, l’air
ahuri, et je comprends leur étonnement. Car tout semble fait aux alentours pour leur éviter
semblables préoccupations. Les cafés déguisés en bistrots typiques affichent sur des
ardoises 2 les prix de leurs appetizers et de leur French merlot 3. Quant aux autobus qui
passent toutes les cinq minutes, pour déplacer les visiteurs d’un monument à l’autre, ils ont
également opté pour l’affichage en anglais. Bref, le voyageur venu découvrir la double
destination « Paris-Eurodisney » peut avoir l’impression d’évoluer, à deux pas de NotreDame, dans une annexe du parc de loisirs mondialisé.
Je dois faire attention à ne pas trop me plaindre. Mes interlocuteurs, alors, auraient beau jeu
de me rappeler que le fait d’habiter l’île de la Cité constitue un privilège dont il faut accepter
les inconvénients. Je préfère donc m’amuser à distinguer les comportements des touristes
italiens, allemands, espagnols, qui conservent malgré tout quelques traits culturels
caractéristiques. Mais j’observe aussi que la transformation du centre de Paris s’accélère.
Dans toutes les cités historiques d’Europe (Prague, Venise, Rome...), on reconnaîtra bientôt
la même zone d’activités, vouée le jour au défilé des visiteurs, tandis que les habitations,
soumises à la hausse du marché immobilier, sont progressivement rachetées par quelques
résidents fortunés.
En 1988, l’immeuble où je venais de m’installer restait relativement bon marché avec ses
retraités, ses étudiants et ses jeunes couples qui y séjournaient un an ou deux avant
d’émigrer vers des contrées plus doucereusement 4 familiales. Dans la rue, entre les
boutiques de souvenirs, on trouvait encore une charcuterie, un opticien, un pharmacien, une
1
globish – une version simplifiée de l’anglais n’utilisant que les mots et les expressions les plus communs
l’ardoise (f.) – dt : Schiefertafel, auf der das Tagesessen angeschrieben ist
3
le merlot – un vin rouge français
4
doucereux, -euse – d’une douceur affectée
2
2
1 Material für Schülerinnen und Schüler
30
35
40
45
50
55
boulangerie, une marchande de journaux et un cabaret en déshérence 5 : La Colombe, où
Guy Béart 6 avait débuté dans les années 1950. Dès mon arrivée, j’ai toutefois pu constater
la discrète transformation qui remplace désormais les brutales « rénovations » des années
1960 : une mutation progressive du décor, contribuant à refaçonner 7 ce quartier selon les
normes d’un pittoresque organisé.
A l’époque, plusieurs bistrots étaient fréquentés par le personnel de l’Hôtel-Dieu 8 tout
proche, qui venait y prendre un plat du jour ou un café. Puis, d’un ravalement 9 à l’autre, les
zincs 10 ont disparu et les salles se sont réinventées en confortables lounges, où il faut
demander pour s’asseoir et où le plat micro-ondé se vend cher. Les nouveaux gérants ne
prisent 11 guère la clientèle de comptoir 12, avec ses bavards plus ou moins alcoolisés. Ils
privilégient une cible internationale prête à puiser dans son budget vacances pour s’offrir une
illusion de Paris. D’où l’invasion récente d’un décor néofrançais, combinant fresques pseudoimpressionnistes et nappes à carreaux – quand les serveurs ne se déguisent pas en
aubergistes du XIXe siècle pour appâter 13 le chaland 14 sur le trottoir. Dans le même temps,
les prix ont été multipliés au moins par deux. La charcuterie est devenue un restaurant « sur
le pouce » 15 ; puis les marques ont fait leur entrée avec le glacier Häagen-Dazs et les
lunettes de soleil Solaris, tandis que la pharmacie cédait la place à L’Occitane 16 et ses
authentiques savons de Provence (on les trouve aussi à Tokyo ou Chicago, mais c’est
encore mieux quand le produit vient de France). […]
Sur l’île de la Cité et l’île Saint-Louis - où mon immeuble fait désormais figure d’exception –,
il n’est pas difficile de remarquer la quantité d’appartements aux volets clos, fermés onze
mois de l’année par les investisseurs et les propriétaires qui ont choisi d’en faire un pied-àterre 17. Depuis 1960, Paris a perdu six cent mille habitants, principalement issus de la classe
ouvrière et des classes moyennes. Tous les commerces se sont adaptés – telle cette
brasserie où l’on pouvait, il n’y a pas si longtemps, dîner tard dans la nuit : aujourd’hui, le
service s’interrompt après le passage de la vague touristique. […]
Le Paris des rêves sucrés, revus par le cinéma et la publicité, n’est pas à une contradiction
près 18. On s’en rend mieux compte, en plein été, quand Paris Plage occupe les quais, juste
en face, et que la population entière, transformée en masse touristique, vient y rechercher
une sensation de vacances... Un peu plus haut, les voitures, renvoyées sur les quais par la
fermeture des berges 19, s’accumulent dans un embouteillage permanent – telle une sombre
réalité en bordure du rêve. Elles dégagent une pollution renforcée dont les vapeurs
retombent discrètement sur la foule venue goûter le bon air et la tranquillité du fleuve
797 mots
Duteurtre, B. (2011, août). « Charming Paris » : Quand la cité devient parc à thème. Le Monde diplomatique, vol.
58, no. 689, p. 28.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
en déshérence – oublié, e
Guy Béart – compositeur et chanteur français à l’époque très célèbre (*1930)
refaçonner – dt : neu- oder umgestalten
l’Hôtel-Dieu (m.) – un hôpital situé sur l’île de la Cité
le ravalement – dt : hier : Neugestaltung
le zinc (fam.) – dt : Tresen oder auch kleine Bar
priser – apprécier
la clientèle de comptoir – dt : die Thekenkundschaft
appâter – attirer par qc d’alléchant (dt : ködern)
le chaland – ici : client d’une boutique
sur le pouce – manger sans assiette et debout
Häagen-Dazs, Solaris, L’Occitane – chaînes de magasins plutôt chers
le pied-à-terre – le logement qu’on occupe seulement occasionnellement
ne pas être à une contradiction près – être plein de contradictions
la fermeture des berges – la fermeture des deux voies de circulation qui bordent la Seine
3
2 Erwartungshorizont
2
Erwartungshorizont
Teilaufgabe 1
Présentez le changement du visage de Paris décrit par l’auteur.
Standardbezug
Die Schülerinnen und Schüler können …
Leseverstehen
♦ die Hauptaussagen und deren unterstützende
sprachliche und/oder inhaltliche
Einzelinformationen erfassen
♦ selbstständig […] Texte unterschiedlicher
Textsorten und Entstehungszeiten […]
erschließen
Aufgabenerfüllung
Es wird erwartet, dass die Schülerinnen und
Schüler die Veränderungen im Stadtbild von Paris
zusammenfassend, kohärent und strukturiert
wiedergeben und dabei die Konventionen einer
aspektgeleiteten Textwiedergabe beachten.
Inhaltliche Aspekte:
changements du visage de Paris :
♦ augmentation du nombre de touristes venant de
l’étranger, conséquences pour la vie
quotidienne des habitants
♦ de plus en plus de magasins et de restaurants
s’adressant à une clientèle internationale
Schreiben
♦ de plus en plus de bribes d’anglais (globish)
♦ Schreibprozesse selbstständig planen,
dans les rues
umsetzen und reflektieren
♦ augmentation des prix en gastronomie,
♦ Texte in formeller […] Sprache verfassen und
accompagnée d’une adaptation des horaires
dabei wesentliche Konventionen der jeweiligen
aux besoins des touristes, décor pseudoTextsorten beachten
authentique
♦ Informationen strukturiert und kohärent
♦ illusion d’une vie réelle, seulement créée pour
vermitteln
les touristes
♦ Paris, devenu un parc de loisirs grâce aux
Interkulturelle kommunikative Kompetenz
activités proposées aux touristes
♦ ihr Orientierungswissen über die Zielkulturen in
vielfältigen Situationen anwenden: Aspekte der ♦ la hausse des prix sur le marché immobilier
Alltagskultur […], gegenwärtige politische und
responsable du déménagement des étudiants,
soziale Bedingungen, historische und kulturelle
des retraités et des classes moyenne et
Entwicklungen […] sowie Themen von globaler
ouvrière qui quittent le centre de Paris
Bedeutung
♦ rachat des habitations par investisseurs et des
particuliers qui en font leur résidence
Text- und Medienkompetenz
secondaire
♦ ihr Erstverstehen kritisch reflektieren,
♦ transformation de la ville de Paris qui
relativieren und ggf. revidieren
ressemble maintenant à beaucoup d’autres
métropoles en Europe
♦ transformation accélérée
♦ embouteillages et pollution renforcés par les
déviations en juillet-août (Paris Plages)
Teilaufgabe 2
Analysez la façon dont l’auteur arrive à sensibiliser ses lecteurs à son sujet.
Standardbezug
Die Schülerinnen und Schüler können …
Leseverstehen
♦ die inhaltliche Struktur von komplexen Texten
Aufgabenerfüllung
Es wird erwartet, dass die Schülerinnen und
Schüler
♦ den Stil, mit dem der Autor die Leser für das
4
2 Erwartungshorizont
erkennen und dabei Gestaltungsmerkmale in
ihrer Funktion und Wirkung analysieren
♦ die Wirkung von Texten in deren zielkulturellen
Zusammenhängen analysieren
Schreiben
♦ Schreibprozesse selbstständig planen, umsetzen und reflektieren
♦ Texte in formeller […] Sprache verfassen und
dabei wesentliche Konventionen der jeweiligen
Textsorten beachten
♦ Texte zu […] nicht-literarischen Textvorlagen
verfassen
Thema sensibilisiert, kohärent und strukturiert
anhand der Gestaltungsmittel in ihrer Funktion
und Wirkung und des Wissens über die
Zielkultur analysieren
♦ und die Analyse mit geeigneten Textstellen
belegen.
Mögliche Aspekte:
♦ L‘auteur reproche aux touristes de ne pas
parler un mot de français (ironie) tout en
concédant que le Paris touristique est devenu
anglophone (globish) (l. 1).
♦ Il compare Paris à un « parc de loisirs
mondialisé » (l. 13, Paris-Eurodisney, l. 12,
Interkulturelle kommunikative Kompetenz
procédé de style : exagération).
♦ ihr Orientierungswissen über die Zielkulturen in
♦ Il s’efforce d’exprimer de l’autocritique étant luivielfältigen Situationen anwenden: Aspekte der
même dans une situation privilégiée (l. 14-16)
Alltagskultur […], gegenwärtige politische und
et écarte ainsi les critiques éventuelles de ses
soziale Bedingungen, historische und kulturelle
lecteurs (Mes interlocuteurs, alors, auraient
Entwicklungen […] sowie Themen von globaler
beau jeu de me rappeler, l. 14-15).
Bedeutung
♦ Il se moque des touristes et de leurs
♦ einen Perspektivwechsel vollziehen sowie
particularités culturelles (l. 16-18).
verschiedene Perspektiven vergleichen und
♦ Par son ton ironique, il critique le fait que la
abwägen
plupart des cafés de Paris n’offrent « [qu’] une
Text- und Medienkompetenz
illusion de Paris » (l. 37-38) et qu’en réalité, ils
♦ Gestaltungsmittel in ihrer Wirkung erkennen,
ne font que s’adapter aux attentes des touristes
deuten und bewerten
(les salles se sont réinventées en confortables
♦ Textvorlagen unter Berücksichtigung von
lounges, l. 34).
Hintergrundwissen in ihrem historischen und
♦ Il regrette l’entrée de marques connues telles
sozialen Kontext interpretieren
que Häagen Dazs, L’Occitane ou Solaris et leur
interchangeabilité (l. 42-43).
Sprachbewusstheit
♦ Il démasque la transformation du centre de
♦ über Sprache gesteuerte BeeinflussungsstraParis en parc d’attractions.
tegien erkennen, beschreiben und bewerten
♦ L’auteur se sert de contrastes p. ex. : l’auteur –
les touristes, le passé – le présent, l’authenticité
– le déguisement, les reproches – la
concession, la subjectivité – l’objectivité
Teilaufgabe 3
Le monde diplomatique a publié cet article également dans sa rubrique Les blogs du Diplo
pour que les lecteurs puissent entrer en contact avec l’auteur.
Rédigez un commentaire que vous postez sur ce blog.
Standardbezug
Die Schülerinnen und Schüler können …
Schreiben
♦ Schreibprozesse selbstständig planen,
umsetzen und reflektieren
♦ sich argumentativ mit unterschiedlichen
Positionen auseinandersetzen
Aufgabenerfüllung
Es wird erwartet, dass die Schülerinnen und
Schüler einen kohärenten und strukturierten
Blogbeitrag mit Situations- und Adressatenbezug
verfassen, in dem die Argumente des Autors
kommentiert werden und eine eigene
Stellungnahme deutlich wird.
Mögliche Aspekte:
Le changement de Paris s’explique par des
5
3 Bewertungshinweise
♦ aus einem breiten Spektrum eine Textsorte
changements socio-économiques.
Arguments pour la position de l’auteur, p. ex. :
♦ situation difficile sur le marché immobilier à
Paris due aux loyers élevés
♦ des prix exorbitants dans le secteur
gastronomique, surtout à proximité des
curiosités touristiques
♦ des magasins internationaux s’adressant
surtout à une clientèle riche et donc hors de la
Interkulturelle kommunikative Kompetenz
portée du consommateur moyen – et qu’on
♦ ihr Orientierungswissen über die Zielkulturen in
peut trouver dans toutes les grandes villes
vielfältigen Situationen anwenden: Aspekte der
♦ présentation de Paris comme une illusion, une
Alltagskultur […], gegenwärtige politische und
idée, un rêve, pour les touristes créé par les
soziale Bedingungen, […] kulturelle
médias
Entwicklungen […] sowie Themen von globaler
Bedeutung
Arguments contre la position de l’auteur, p. ex. :
♦ ihre Wahrnehmungen und (Vor-)Urteile
♦ la diversité des quartiers parisiens donne de
erkennen, hinterfragen, relativieren und ggf.
nombreuses facettes à la ville (le Marais, le
revidieren
Quartier Latin, Belleville…)
♦ einen Perspektivwechsel vollziehen sowie
♦ la mondialisation concerne toutes les
verschiedene Perspektiven vergleichen und
métropoles de la même façon et ainsi elle n’est
abwägen
pas typique de Paris
♦ le tourisme représente un facteur économique
Text- und Medienkompetenz (in Auszügen)
important dont on ne peut pas se passer
♦ bei der Deutung eine eigene Perspektive
♦ la description / la présentation / l’argumentation
herausarbeiten und plausibel darstellen
de l’auteur est subjective/partiale – il se réfère
♦ Textvorlagen durch das Verfassen eigener –
surtout à la gastronomie et aux magasins
auch kreativer – Texte erschließen,
♦ l’attitude de l’auteur est polémique/nostalgique
interpretieren und ggf. weiterführen
– ses besoins ne sont pas forcément les
mêmes que ceux de beaucoup de (jeunes)
touristes
auswählen, in eigenen Textproduktionen
situationsangemessen und adressatengerecht
umsetzen und dabei die Konventionen der
jeweiligen Textsorte beachten
♦ bei der Textgestaltung funktionale
Gesichtspunkte, z. B. Leserlenkung und
Fokussierung, beachten
3
Bewertungshinweise
Andere als im Erwartungshorizont ausgeführte Lösungen werden bei der Bewertung der
Prüfungsleistung als gleichwertig gewürdigt, wenn sie der Aufgabenstellung entsprechen,
sachlich richtig und nachvollziehbar sind.
3.1
Inhaltliche Leistung
3.1.1 Anforderungsbereiche und Gewichtung der Teilaufgaben
Die inhaltliche Leistung wird für jede Teilaufgabe gesondert bewertet. Für die Ermittlung der
Gesamtnote für die inhaltliche Leistung sind die Einzelnoten der Teilaufgaben gemäß
folgender Tabelle zu gewichten:
6
3 Bewertungshinweise
Teilaufgabe
Anforderungsbereiche
Gewichtung
1
I
30 %
2
II
40 %
3
III
30 %
3.1.2 Hinweise zur Bewertung
Teilaufgabe 1
Die Leistungen werden mit „gut“ (11 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler …
♦ die wesentlichen Veränderungen des Stadtbildes und des sozialen Lebens der Pariser Île de la Cité
vor allem als Folge der Anpassung an den Zustrom von Touristen nennen,
♦ die wirtschaftlichen und soziokulturellen Auswirkungen der zunehmenden Metropolisierung und
Globalisierung wiedergeben,
♦ ihre Ausführungen entsprechend den Konventionen einer aspektgeleiteten Textwiedergabe
(Thema, Kohärenz) strukturieren.
Die Leistungen werden mit „ausreichend“ (05 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler …
♦ einige Veränderungen des Pariser Stadtzentrums als Folge der Anpassung an den Zustrom der
Touristen nennen,
♦ ihre Ausführungen ansatzweise entsprechend den Konventionen einer aspektgeleiteten
Textwiedergabe strukturieren.
Teilaufgabe 2
Die Leistungen werden mit „gut“ (11 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler …
♦ die kritische Haltung des Autors bezüglich der Veränderungen des Pariser Zentrums (Entwicklung
des Pariser Stadtkerns zu einer Scheinwelt und einem „Freizeitpark“, Identitätsverlust durch
Überfremdung) differenziert analysieren und mit Zitaten belegen,
♦ die Sichtweise des Autors (einerseits persönlich Betroffener, Ich-Form, Sehnsucht nach dem
ursprünglichen Charme von Paris – andererseits qualifizierter Beobachter und langjähriger Kenner
der Problematik) differenziert analysieren und mit Beispielen belegen,
♦ zu einem schlüssigen Ergebnis gelangen.
Die Leistungen werden mit „ausreichend“ (05 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler …
♦ die kritische Haltung des Autors bezüglich der Veränderungen des Pariser Zentrums (z. B.
Identitätsverlust) ansatzweise analysieren,
♦ die Sichtweise des Autors (z. B. Nostalgiegedanken) ansatzweise analysieren und anhand einiger
Beispiele belegen,
♦ zu einem noch schlüssigen Ergebnis gelangen.
Teilaufgabe 3
Die Leistungen werden mit „gut“ (11 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler …
♦ sich argumentativ differenziert mit der Position des Autors auseinandersetzen und dabei den
gesamtgesellschaftlichen Kontext berücksichtigen (z. B. beipflichtende Argumentation: Problem der
Gentrifizierung; widersprechende Argumentation: Strukturwandel als natürlicher Prozess moderner
Metropolen),
7
4 Hinweise zur Aufgabe
♦ unter Einbeziehung von im Unterricht gewonnener oder persönlicher Erfahrungen eine begründete
persönliche Stellungnahme formulieren,
♦ ihren Blogeintrag in überzeugender Weise gestalten.
Die Leistungen werden mit „ausreichend“ (05 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler …
♦ einige Aspekte der Position des Autors (z. B. Zustimmung: Mietpreissteigerung, Ablehnung:
Tourismus als wichtiger Wirtschaftsfaktor) bei ihrer Argumentation berücksichtigen,
♦ unter Einbeziehung von im Unterricht gewonnener oder persönlicher Erfahrungen eine persönliche
Stellungnahme formulieren, die nachvollziehbare Begründungen beinhaltet,
♦ ihren Blogeintrag nachvollziehbar gestalten.
3.1
Sprachliche Leistung
Die Bewertung der sprachlichen Leistung erfolgt ausschließlich für die gesamte Aufgabe.
Dabei sind die „Hinweise zur Bewertung der sprachlichen Leistung“ (vgl. Anlage) zugrunde
zu legen.
3.2. Gewichtung von inhaltlicher und sprachlicher Leistung
Inhaltliche Leistung und sprachliche Leistung (jeweils bezogen auf die gesamte Aufgabe)
sind zur Bewertung der Gesamtleistung im Verhältnis 40 % : 60 % zu gewichten.
Eine ungenügende sprachliche oder inhaltliche Leistung schließt eine Note des jeweiligen
Prüfungsteils von mehr als drei Punkten aus. Für alle Prüfungsteile wird diese Regelung
jeweils getrennt angewendet.
4
Hinweise zur Aufgabe
Die Bearbeitung der Aufgaben zum Kompetenzbereich Schreiben erfordert auch
Kompetenzen aus den Kompetenzbereichen Leseverstehen, interkulturelle kommunikative
Kompetenz, Text- und Medienkompetenz sowie Sprachbewusstheit.
Der Text „Quand la Cité devient parc à thème « Charming Paris »“ eignet sich aufgrund
seiner Komplexität, des Sprachniveaus und der rhetorischen Mittel besonders als
Textgrundlage für das erhöhte Anforderungsniveau.
8