CaravanParkSexten – Unique in Europe
Transcription
CaravanParkSexten – Unique in Europe
| CaravanParkSexten – Unique in Europe | | D T | Die Sextner Sonnenuhr thront über den CaravanParkSexten. Mit den Berggipfeln Neuner, Zehner, Elfer, Zwölfer und Einser ist sie die größte natürliche Sonnenuhr der Welt und das Wahrzeichen des UNESCO-Weltnaturerbe der Dolomiten. Schon die alten Bauern sagten dem Licht der Sonnenuhr magische Kräfte zu, die der CaravanPark veredelt: aus Holz und Gestein werden Räume geschaffen, aus Beeren eine Kosmetiklinie, aus Wildkräutern Öle und Essenzen und Zutaten für köstliche Gerichte. Der Gast schöpft Genuss und Wohlbefinden aus veredelter, kraftvoller Natur. | I T | La Meridiana di Sesto domina sul CaravanParkSexten. Composta dalle cime dolomitiche Nove, Dieci, Undici, Dodici ed Una, è la più grande meridiana naturale del mondo ed é l’emblema delle Dolomiti, patrimonio mondiale dell’UNESCO. Già nell’antichità i contadini le attribuivano un potere magico, che ancora oggi nobilita il Caravan Park: gli spazi sono in legno e roccia, la linea di cosmesi nasce dalle bacche del bosco e gli oli e le essenze a base di erbe selvatiche sono gli ingredienti di prelibate ricette. La natura raffinata e potente dona all’ospite godimento, gioia e vitalità. | E N | The Sundial of Sesto dominates the CaravanParkSexten. Made up of the Dolomite peaks of Nine, Ten, Eleven, Twelve and One, it is one of the largest natural sundials in the world and is the emblem of the Dolomites, a UNESCO World Heritage Site. Even in ancient times, country folk believed it had magic power and today it casts its spell on the CaravanPark: the structures are in wood and rock, the cosmetic line is based on berries and the oils and essences of wild herbs are the ingredients of delicious recipes. Glorious, powerful nature promises guests enjoyment, joy and vitality. | | 2 | CaravanParkSexten - Unique in Europe 9 | | 10 | | 11 | | 12 | | 1 | | Einmaliges Naturschauspiel – Die Gipfel der Sextner Sonnenuhr | Uno spettacolo unico della natura: le cime della Meridiana di Sesto A unique spectacle of nature: the peaks of the Sundial of Sesto CaravanParkSexten - Unique in Europe | 3 | | Leading-Service im CaravanParkSexten | Servizio Leading al CaravanParkSexten | Top quality service at CaravanParkSexten | D T | Küchenmeister, Sommeliers, Masseure und Animateure, mit Erfahrung in der hochwertigen internationalen Hotellerie, gehen meisterhaft und einfühlsam auf die Bedürfnisse der Gäste ein. Das gewinnende Lächeln wird nirgendwo fehlen und gute Laune steht an der Tagesordnung, dürfen unsere Servicekräfte doch unter dem kraftvollen Licht der Sextner Sonnenuhr leben und arbeiten. | 4 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | I T | Chef, sommelier, massaggiatori ed animatori, con esperienza in hôtellerie internazionale ad alto livello, soddisfano le esigenze degli ospiti con maestria e sensibilità. Il buon umore è all’ordine del giorno e il sorriso vincente non manca mai al nostro staff, che vive e lavora sotto la potente luce della Meridiana di Sesto. | E N | Chefs, sommeliers, masseurs and entertainment staff, with experience in high-level international hotel management, take care of guests’ every requirement with skill and sensitivity. Good humour is the order of the day and our personnel, who live and work under the powerful light of the Sundial of Sesto, always have a welcoming smile. CaravanParkSexten - Unique in Europe | 5 | | Reinluftgebiet auf 1.500 m – Gesundheit einatmen | Aria pura a 1.500 m – Respirare la salute Pure air at 1,500 metres – Breathing in health | 6 | CaravanParkSexten - Unique in Europe CaravanParkSexten - Unique in Europe | 7 | | 8 | | Sich finden | | 10er Sonnenuhrtee | | Sich stärken | Ritrovarsi | Finding oneself La tisana della Meridiana delle 10 | Meridiana herbal tea at ten Riacquistare energie | Regain energy CaravanParkSexten - Unique in Europe | Mein Leben nach der Sonnenuhr | La mia vita secondo la Meridiana | My life according to Meridiana | Sonnenuhr Massage | | Ruhe finden | Il massaggio della Meridiana | Meridiana massage Ritrovare la tranquillità interiore | Rediscover inner peace CaravanParkSexten - Unique in Europe | 9 | | Appartements | Appartamenti | Apartments | | 10 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Alpinbiologische Bauweise | Bioedilizia ed architettura alpina | Ecobuilding and Alpine architecture | D T | Das Altholz der Gebäude und Chalets im CaravanParkSexten hat 300 Jahre lang das Licht der Sextner Sonnenuhr gespeichert, das ebenso genutzte Dolomit-Gestein ist viele Millionen Jahre alt. Grünes sattes Moos aus umliegenden Wäldern wird als Dämmmaterial zwischen die Balken des Altholzes gestopft, aus nächsten Gegenden gewonnene Naturmaterialien werden verwendet. Der CaravanParkSexten ist ein Kraftplatz voller Lebensenergie. | I T | Il legno antico degli edifici e chalets del CaravanParkSexten ha immagazzinato per oltre 300 anni la luce della Meridiana di Sesto, anche la roccia dolomitica utilizzata risale a molti milioni di anni fa. Il muschio verde intenso dei boschi circostanti é usato come materiale isolante tra le travi in legno. Si è sempre privilegiato l’uso di materiali naturali recuperati, provenienti dalle immediate vicinanze. Il CaravanParkSexten è un luogo ricco di energia e di forza vitale. | E N | The ancient wood of the buildings and chalets of the CaravanParkSexten has stored the light of the Sundial of Sesto for more than 300 years and the Dolomite rock used for building dates back many millions of years. The dense green moss of the surrounding woods is used as insulating material between the wooden beams. Natural materials taken from the immediate vicinity are always favoured for construction. The CaravanParkSexten is a place rich in energy and vital force. CaravanParkSexten - Unique in Europe | 11 | | Frühling im CaravanPark | Primavera al CaravanPark | Spring at CaravanPark | D T | Flora und Fauna der Wälder und Almen rund um den CaravanPark baden im nährenden Frühlingslicht der Sextner Sonnenuhr. Alpenrosen, Enziane, Dotterblumen und Löwenzahn streuen bunte Farben auf die Wiesen, plätschernde Gebirgsbäche und reine Alpenluft atmet der Wanderer und Mountainbiker ein. | 12 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | I T | La flora e la fauna dei boschi e dei prati intorno al CaravanPark sono immerse nella luce primaverile ricca di nutrimento della Meridiana di Sesto. Rododendri, genziane, ranuncoli e tarassaco dipingono i prati con i loro colori accesi. Gli escursionisti e gli appassionati di mountain bike respirano a pieni polmoni l’aria pura di montagna e godono della freschezza dei torrenti spumeggianti. | E N | The flora and fauna of the woods and the surrounding meadows at the CaravanPark are bathed by the nourishing spring light of the Sundial of Sesto. Rhododendrons, gentians, buttercups and dandelions paint the fields with their brilliant colours. Excursionists and mountain bike enthusiasts fill their lungs with the pure mountain air and enjoy the freshness of the mountain streams. | Die Natur erkunden | Alla scoperta della natura | Discovering nature | CaravanParkSexten - Unique in Europe | 13 | | Die Drei Zinnen – das Wahrzeichen der Dolomiten | Le tre cime di Lavaredo – l’emblema delle Dolomiti | The Three Peaks of Lavaredo - the symbol of the Dolomites | | Die Dolomiten – UNESCO Weltnaturerbe | Le Dolomiti– Patrimonio dell’UNESCO The Dolomites – a UNESCO World Heritage Site | 14 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | D T | > Wandern und Mountainbiken direkt vom CaravanParkSexten > Geführte Touren mit unserem Guide > Vielfalt an Wandermöglichkeiten & Mountainbike-Strecken mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden > Klettersteige und Alpin-Klettern > Mountainbike-Verleih | I T | > Trekking e mountain bike direttamente dal CaravanParkSexten > Escursioni con le nostre guide esperte > Varietà di escursioni a piedi e percorsi in mountain bike con diverso livello di difficoltà > Arrampicata ed alpinismo > Noleggio mountain bike | E N | > Trekking and mountain biking directly from CaravanParkSexten. > Walking excursions with our expert guides > A variety of walking excursions and mountain bike routes with various levels of difficulty > Climbing and hiking > Mountain bike hire CaravanParkSexten - Unique in Europe | 15 | | Abenteuer & Herbstlichter | Avventura & luci d’autunno | Adventure and autumn lights | | 16 | CaravanParkSexten - Unique in Europe Sauna | Herbstlichter | Luci d’autunno | Autumn lights | D T | Es ist reinste natürliche Schönheit, wenn die Herbstlichter der Sextner Sonnenuhr in den ockergelb-orange leuchtenden Farben der Lärchenwälder spielen. | I T | E’ pura bellezza naturale, quando le luci d’autunno attraversano la Meridiana di Sesto creando mille riflessi sui boschi di larici dalle luminose tonalità giallo-ocra-arancio. | E N | It is pure natural beauty when the autumn lights cross the Sundial of Sesto creating thousands of highlights in the larch woods with their radiant yellow-ochre-orange colours. CaravanParkSexten - Unique in Europe | 17 | | 18 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Skiabenteuer Dolomiten | Dolomiti: Avventura sugli sci | Dolomites skiing adventure CaravanParkSexten - Unique in Europe | 19 | | Schneesicherer Winter | Inverno: neve sicura | Winter: certain snow | | 20 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | D T | | I T | | E N | Der Winter auf einen Blick: L’inverno in sintesi: Winter in brief: > Hohe Schneesicherheit auf 1.500 m Meereshöhe > Alta probabilità di neve a 1500 m sul livello del mare > High probability of snow at 1500 metres above sea level > Skifahren & Snowboarden auf 1.200 km Pisten > Sci & Snowboard su 1.200 km di piste > Skiing and Snowboarding on 1.200 kilometres of pistes > Nächstes Skigebiet durch die direkte Verbindungspiste des CaravanPark erreichbar > Collegamento diretto dal CaravanPark al comprensorio sciistico più vicino tramite una pista di raccordo > Schneeschuh- und Winterwanderungen > Trekking invernale a piedi e con ciaspole > Winter trekking on foot and snowshoes > Mehrere Rodelbahnen in Sexten > Diverse piste per slittino a Sesto > Various tracks for sleds at Sesto > Langlauf auf 200 km bestens präparierte Loipen > Sci di fondo su 200 km di piste perfettamente preparate > Cross-country skiing across 200 kilometres of perfectly prepared pistes > Direct connection from the CaravanPark to the closest ski resort via connecting track CaravanParkSexten - Unique in Europe | 21 | | CaravanParkSexten – Unique Leading Camping of Europe | | 22 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | D T | Der CaravanParkSexten hat schon mehrere Auszeichnungen als bester Campingplatz Europas erhalten und ist langjähriges Mitglied der Leading Camping of Europe. Alpine Wildromantik, Hochwertigkeit und Vielfalt zeichnet die Parkanlage aus: auf der Wiese, im Wald oder am sanft plätschernden Weißbach stehen Standard-, Komfort- und Premiumplätze bereit. Körperhygiene ist mit dem Wald-, Bauern- und Kristallbad sowie den mietbaren Luxusbadezimmern reinstes Wellness-Erlebnis. | I T | Il CaravanParkSexten è stato premiato numerose volte come il migliore camping in Europa ed è membro di lunga data dei Leading Camping of Europe. L’atmosfera alpina, romantica e selvaggia, l’alta qualità e diversità della sua offerta contraddistinguono il CaravanPark. Immerse nella natura, sul prato, nel bosco o vicino al ruscello spumeggiante Weißbach si trovano le piazzole Standard, Comfort e Premium. L‘igiene personale è un‘esperienza di vero benessere grazie alle strutture sanitarie: Waldbad, Bauernbad e Kristallbad e ai lussuosi bagni in affitto. | E N | The CaravanParkSexten has received numerous awards such as Best Camp Site in Europe and has long been a member of the Leading Camping of Europe. The romantic and wild Alpine atmosphere, the high quality and variety of its provision make the CaravanPark stand out. Immersed in nature, in the meadows, woods or close to the sparkling Weissbach stream lie the Standard, Comfort and Premium plots. Personal hygiene is an opportunity to experience real wellbeing thanks to the health facilities: Waldbad, Bauernbad and Kristallbad and the luxurious bathrooms for hire. CaravanParkSexten - Unique in Europe | 23 | | Der Weißbach am CaravanParkSexten | Il ruscello Weißbach al CaravanParkSexten | The Weissbach stream at CaravanParkSexten | | 24 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Stellplätze | Piazzole | Plots | D T | | I T | | E N | > Standardstellplatz bis zu ca. 80 m2 > Piazzola Standard fino a ca. 80 m2 > Standard plot up to around 80 square metres > Komfortstellplatz bis zu ca. 140 m2 > Piazzola Comfort fino a ca. 140 m2 > Comfort plot up to around 140 square metres > Premiumstellplatz bis zu ca. 300 m2 > Piazzola Premium fino a ca. 300 m2 > Premium plot up to around 300 square metres > Zeltwiese > Prato per tende > Field for tents CaravanParkSexten - Unique in Europe | 25 | | 26 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Körperpflege im Südtiroler Bauernbad | La cura del corpo al Bauernbad altoatesino | Body treatments at Bauernbad in South Tyrol CaravanParkSexten - Unique in Europe | 27 | | Das Baumhaus auf 3,5 m | La casa sull‘albero a 3,5 m | The 3.5 metre high tree house | | Das Sanitär Areal im CaravanParkSexten | L‘area sanitaria al CaravanParkSexten | The health area at CaravanParkSexten | | 28 | D T | | I T | | E N | > 3 Themen-Sanitärgebäude: Südtiroler Bauern-, Wald- und Kristallbad > 3 strutture sanitarie a tema: il Bauernbad altoatesino, il Waldbad ed il Kristallbad > 3 themed health facilities: the Bauernbad of South Tyrol, the Waldbad and the Kristallbad > > > Individuell anmietbare Badezimmer: Mietbadezimmer Luxusbadezimmer Baumhaus CaravanParkSexten - Unique in Europe Bagni privati in affitto: Bagni in affitto Bagni di lusso Casa sull’albero Private bathrooms for hire: Bathrooms for hire Luxury bathrooms Tree house | Luxusmietbad | Bagni privati di lusso | Private luxury bathrooms | CaravanParkSexten - Unique in Europe | 29 | | Wohn-Ambiente im CaravanParkSexten | Essenza dell’abitare al CaravanParkSexten | The essence of living at CaravanParkSexten | | 30 | D T | | I T | | E N | Urige Tradition aus Altholz und Bauernöfen geht einher mit höchsten Ansprüchen komfortablen und modernen Wohnens. L’amore per la tradizione, con le stufe tipiche dei contadini e l’uso del legno antico, in totale armonia con il massimo comfort e con le esigenze della vita moderna. Love for tradition, with the typical country stoves and the use of antique wood, in complete harmony with the need for maximum comfort and modern conveniences. Die Unterkunftsmöglichkeiten: > Appartements (2+3 Betten) > Hotelzimmer (2+1 Betten) > Chalet Patzenfeld (6+2 Betten) > Mobilheim-Chalet (5+1 Betten) Le possibilità di soggiorno in: > Appartamenti (2+3 letti) > Camere d’albergo (2+1 letti) > Chalet Patzenfeld (6+2 letti) > Case Mobili Chalet (5+1 letti) Accommodation options: > Apartments (2+3 beds) > Hotel rooms (2+1 beds) > Patzenfeld Chalet (6+2 beds) > Mobile Chalets (5+1 beds) CaravanParkSexten - Unique in Europe | Chalet Patzenfeld | CaravanParkSexten - Unique in Europe | 31 | | Mobilheim Chalet | Casa Mobile Chalet | Mobile Chalet | | 32 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Die Mobilheim-Chalets | Le Case Mobili Chalet | The Mobile Chalets | D T | Natürlich-ökologisch-stylisch-kuschelig; die mit 2 Schlafzimmern energieeffizient und atmungsaktiv ausgestatteten Mobilheim-Chalets wurden mit einem hochwertigen Designpreis ausgezeichnet. | I T | Naturali, ecologiche, eleganti, accoglienti, 2 camere da letto, alta efficienza energetica ed arredamento traspirante, alle case mobili chalet è stato assegnato un premio per il design di alta qualità | E N | Natural, ecological, elegant, welcoming, 2 bedrooms, high energy efficiency and airy furnishings, the mobile-chalet homes have been awarded a prize for high quality design CaravanParkSexten - Unique in Europe | 33 | | 34 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Chalet Patzenfeld | CaravanParkSexten - Unique in Europe | 35 | | Anno Domini 1710 – Tradition & Gediegenheit | Anno Domini 1710 – Tradizione & Purezza The Year of Our Lord 1710 – Tradition & Purity | 36 | CaravanParkSexten - Unique in Europe CaravanParkSexten - Unique in Europe | 37 | | Kinderspielplatz & Animation | Parco giochi per bambini e animazione | Fun park for children and entertainment activities | | 38 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Kinderlachen und Beeren-Abenteuer | Risate di bimbi e avventura tra mirtilli rossi e neri | Laughter and adventure for children amidst red and black berries | D T | | I T | | E N | Kinderspaß auf einem Blick: Divertimento dei bimbi in sintesi: Fun for kids in brief: > Kinderspiel-Areal im Freien > Area giochi all’aperto > Open air games area > Kids Club mit Spielzimmer > Kids Club con sala giochi > Kids Club with games room > Kino > Cinema > Cinema > Exkursionen, Kletterkurse und mehr > Babysitter > Escursioni, corsi di arrampicata su roccia e molto altro > Excursions, rock climbing courses and much more > Ganzjährige Kinderanimation > Babysitter > Babysitters > Eigene Einrichtungen für die Kinder im Sanitärbereich und im Hallenbad > Animazione per bambini tutto l’anno > Entertainment activities for children all year round > Attrezzature personalizzate per i bambini nelle strutture sanitarie e nella piscina coperta > Customised equipment for children in the health facilities and the indoor swimming pool CaravanParkSexten - Unique in Europe | 39 | | 40 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Spiel & Spaß im Kids Club | Gioco e Divertimento al Kids Club Games and Fun at the Kids Club CaravanParkSexten - Unique in Europe | 41 | | Unique Alpine Wellness | | D T | | Feuer, Wasser, Erde, Luft und Licht, Holz und Gestein – das Alpine WellnessAreal des CaravanParkSexten ist eine Ode an Mutter Natur. Wasserund Saunalandschaften, Behandlungs-, Fitness- und Ruheräume, alles ist da, Vieles ist einzigartig: die Weisheiten der Sextner Sonnenuhr fließen ein in spezielle Massagetechniken und Saunaaufgüsse, einmalig ist die hauseigene die aus Naturkosmetik den kraft- und lichtvollen Beeren rund um den CaravanPark gewonnen wird. Rosso | 42 | CaravanParkSexten - Unique in Europe I T | | Fuoco, acqua, terra, aria e luce, legno e pietra – il Centro Benessere del CaravanParkSexten è un inno a Madre Natura. Mondi acquatici e delle saune, sale per trattamenti, fitness e relax, non manca proprio nulla. C’è tutto e tutto è unico: la saggezza della Meridiana di Sesto fluisce nelle speciali tecniche di massaggio e nei getti delle saune, unica è anche la linea di cosmesi , a base di naturale bacche piene di luce ed energia che crescono nei pressi del CaravanPark. Rosso E N | Fire, water, earth, air and light, wood and stone - the Wellbeing Centre of CaravanParkSexten is a shrine to Mother Nature. Aquatic worlds and saunas, treatment rooms, fitness and relaxation, nothing is lacking. There’s everything and everything is unique: the ancient wisdom of the Sundial of Sesto flows through the special massage techniques and in the jets of line of the saunas. The natural cosmetics is also unique, based on berries suffused with light and energy that grow around the CaravanPark. Rosso | Erdsauna | Sauna di terra | Earth sauna | CaravanParkSexten - Unique in Europe | 43 | | 44 | CaravanParkSexten - Unique in Europe CaravanParkSexten - Unique in Europe | 45 | | 46 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | D T | Wohlbefinden im Überblick: >Hallenbad 31° >11 verschiedene Saunen & Dampfbäder >Außenpool >Whirlpool 36° >Kinderbecken 33° >Grotte 32° >Kaisergrotte >Kneipp-Parcour >Ruheräume | >Infrarotkabinen >Fitnessraum >Friseur >Beauty- und Kosmetikbehandlungen >Verschiedene Massagen >Verschiedene Bäder > SPA Rituale >Ayurveda Behandlungen >Rosso Nero Naturkosmetik I T | Il benessere in sintesi: >Piscina coperta a 31° >11 tipi di saune e bagni turchi >Piscina all’aperto >Whirlpool a 36° >Piscina per Bambini a 33° >Grotta a 32° >Grotta dell’Imperatore >Percorso Kneipp >Sale Relax >Cabine a infrarossi | >Palestra >Parrucchiere >Trattamenti cosmetici e di bellezza >Vari tipi di massaggio >Vari tipi di bagno >Rituali SPA >Trattamenti ayurvedici >Linea cosmetica naturale Rosso Nero E N | Wellbeing in brief: >Indoor swimming pool at 31° >11 types of sauna and Turkish baths >Open air swimming pool >Whirlpool at 36° >Children’s Swimming Pool at 33° >32° Grotto >Emperor’s Grotto >Kneipp Course >Relaxation Rooms >Infrared cabins >Gym >Hairdressers >Cosmetic and beauty treatments >Various types of massage >Various types of baths >SPA rituals >Ayurvedic treatments >Rosso Nero line of natural cosmetics CaravanParkSexten - Unique in Europe | 47 | | Sole-Whirlpool | Jacuzzi con acqua salata | Saltwater jacuzzi | | 48 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Heubad | Bagno di fieno | Hay bath | CaravanParkSexten - Unique in Europe | 49 | | Die Sonnenuhr-Massagen | I massaggi della Meridiana | The massages of the Sundial | D T | … heben das Wohlbefinden des Menschen auf eine neue Ebene: zu bestimmten, an die Sextner Sonnenuhr angepassten Tageszeiten, werden durch einzigartige Massagetechniken ganz spezifische Organe des Menschen gestärkt. Dadurch kommen die Lebensenergien neu ins Fließen. Ausgewählte Öle und Essenzen, die aus den Wildkräutern der umliegenden Natur gewonnen werden, aktivieren die Energieflüsse zusätzlich. Sie fühlen sich einmalig, unique. | 50 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | I T | … elevano il benessere della persona ad un nuovo livello. Certi organi specifici del nostro corpo si rafforzano grazie a tecniche di massaggio uniche, praticate a determinati orari scanditi dalla Meridiana di Sesto. In questo modo si attivano nuovi flussi di energie vitali. Essenze ed oli selezionati, ottenuti dalle erbe selvatiche della natura circostante, contribuiscono all’attivazione dei flussi energetici. Vi sentirete in un modo unico, inimitabile. | E N | … lift a person’s wellbeing to a new level. Certain specific organs of our bodies are reinforced by unique massage techniques, practised at certain hours marked out by the Sundial of Sesto. In this way, the flows of vital energies are activated. Selected essences and oils from wild herbs from the surrounding nature help activate the energy flows. You will feel unique, inimitable. | Einzigartige Sonnenuhr-Massage | Massaggi unici della Meridiana | Unique massages of the Sundial | CaravanParkSexten - Unique in Europe | 51 | | Naturkosmetik vom CaravanParkSexten | Cosmesi naturale del CaravanParkSexten | Natural cosmetics of CaravanParkSexten | | 52 | CaravanParkSexten - Unique in Europe Rosso CaravanParkSexten - Unique in Europe | 53 | | 54 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Die Naturkosmetiklinie Rosso | La linea di cosmesi naturale Rosso Nero | The Rosso Nero line of natural cosmetics | D T | Die fruchtigen Beeren rund um den CaravanParkSexten gedeihen im nährenden Licht der Sextner Sonnenuhr und enthalten deshalb einmalige kraftvolle Inhaltsstoffe. Daraus wurde die hauseigene Naturkosmetiklinie Rosso Nero entwickelt, die in spezifischen Gesundheits- und Schönheitsbehandlungen Verwendung findet. | I T | Le bacche di frutta che crescono intorno al CaravanParkSexten traggono nutrimento dalla luce della Meridiana di Sesto e contengono quindi componenti uniche e ricche di energia. Da questi elementi nasce Rosso Nero la linea di cosmesi naturale utilizzata per trattamenti specifici di bellezza e benessere. | E N | The fruit berries that grow around CaravanParkSexten draw nourishment from the light of the Sundial of Sesto and so contain unique components that are full of energy. These elements give rise to Rosso Nero, the natural cosmetics line used for specific beauty and wellbeing treatments. CaravanParkSexten - Unique in Europe | 55 | | Die Rezeptur aus der Natur | Il ricettario della natura | Nature’s recipe book | D T | In 5 Restaurants bietet der CaravanParkSexten dem Genießer eine Vielfalt an Gaumenfreuden. Im Restaurant Patzenfeld, der Taverne Sextner Almhütte, dem Bauernstadl, dem Chefs Table und dem S. Anna al Lago haben Gourmet-Menus, bodenständige Südtiroler Feinschmeckergerichte, Pizza und Bachforellen ihren festen Platz in der Speisekarte. | 56 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | I T | Nei suoi 5 ristoranti il CaravanParkSexten propone all’intenditore una straordinaria varietà di esperienze gastronomiche. Il Ristorante Patzenfeld, la Taverna Sextner Almhütte, la Chef’s Table e Sant’Anna al Lago offrono ogni giorno squisitezze da gourmet, specialità tradizionali tirolesi, varietà di pizza e trote di ruscello. Prelibatezze di ogni tipo per palati sopraffini. | E N | The five restaurants of CaravanParkSexten offer the connoisseur an extraordinary variety of gastronomic experiences. Every day, the Patzenfeld Restaurant, the Sextner Almhütte Tavern, the Chef’s Table and Sant’Anna al Lago offer gourmet delicacies, traditional Tyrolean specialities, various pizzas and freshwater trout. Delicacies of all types for ultra-refined palates. CaravanParkSexten - Unique in Europe | 57 | | Exzellente Küche und gehobenes Ambiente | Cucina eccellente e ambiente elegante | Excellent cuisine and elegant ambience | | 58 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Restaurant Patzenfeld | Ristorante Patzenfeld | Patzenfeld Restaurant | D T | Die Speisekarte des Restaurant Patzenfeld steht für Genuss und Bekömmlichkeit. So durchstreift Meisterkoch Giovanni das Gefilde rund um den CaravanParkSexten auf der Suche nach Wildkräutern und Beeren, denen das Licht der Sextner Sonnenuhr täglich kraftvolle Energie spendet. Achtsame Sommeliers begleiten unsere Gäste und finden aus den 350 lokalen und internationalen Weinetiketten den rechten Tropfen für jeden Gast. | I T | Il menu del Ristorante Patzenfeld è un inno al gusto e alla tradizione. Lo chef Giovanni setaccia i campi tutt’intorno al CaravanParkSexten alla ricerca di erbe selvatiche e frutti di bosco, a cui la Meridiana di Sesto dona tutti i giorni forza e energia. Attenti sommelier assistono i nostri ospiti e consigliano l’etichetta giusta tra i 350 vini italiani ed internazionali della nostra cantina. | E N | The menu of the Patzenfeld Restaurant is a testament to taste and tradition. Giovanni, the chef, combs the fields around the CaravanParkSexten in the search for wild herbs and the fruits of the forest that every day soak up the force and energy of the Sundial of Sesto. Attentive sommeliers help our guests by recommending the right label from among the 350 Italian and international wines in our cellar. CaravanParkSexten - Unique in Europe | 59 | | 60 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | Die Luggauer Stube | La Stube Luggauer The Stube Luggauer CaravanParkSexten - Unique in Europe | 61 | | Die Taverne Sextner Almhütte | La Taverna Sextner Almhütte | The Sextner Almhütte Tavern | D T | Die Taverne Sextner Almhütte lädt mit rustikaler Gemütlichkeit zum Beisammensein ein. Capricciosa und Teufelspizza, Brettljause, Knödeltris und Schlutzkrapfen, aus einer bunten Bandbreite aus Pizzakreationen und Südtiroler Gerichten darf ausgewählt werden, und als Gewürz der ganz besonderen Art einige Male die Woche appetitanregende Live-Musik. | 62 | CaravanParkSexten - Unique in Europe | I T | La taverna Sextner Almhütte, con la sua atmosfera tipica, invita a trascorrere piacevoli serate in compagnia. Pizza Capricciosa o alla Diavola, il tagliere di Sesto, il tris di canederli, e i ravioli tirolesi, è possibile scegliere tra una colorata lista di pizze e di specialità altoatesine, e, alcune sere alla settimana, come una ciliegina sulla torta, la musica dal vivo allieterà la vostra cena. | E N | The Sextner Almhütte tavern, with its typical atmosphere, is the place to spend enjoyable evenings with friends. Pizza Capricciosa or alla Diavola, the Sesto bread board, the three choices of dumplings and Tyrolean ravioli make up a varied menu of pizzas and specialities of the South Tyrol and, on certain evenings during the week, like the cherry on the top of the cake, live music will enliven your dinner. | Erlebnisgastronomien Chefs Table & Bauernstadel | Esperienze gastronomiche: Chef’s Table & il Fienile del Contadino | New gastronomic experiences: Chef’s Table & the Farmer‘s Hayloft | D T | Am Chefs Table im Weinkeller des Gourmetrestaurants Patzenfeld verbringen bis zu sechs Personen einen unvergesslichen Abend. Das Erlebnis-Degustationsmenu wird begleitet vom international erfahrenen Weinakademiker Mario. Im 300 Jahre alten, nur in den Hochsaisonen geöffneten Bauernstadel wird eigenes Bauernbrot gebacken, aus traditionellen Gerichten wie Schweinsstelze und Rindsgulasch darf ausgewählt werden. Besonders geeignet ist der Bauernstadel für Jubiläumsfeiern. | I T | Chefs Table, nella cantina del ristorante gourmet Patzenfeld, è il luogo ideale dove un massimo di sei persone possono trascorrere una serata indimenticabile. Il menù degustazione con nuove esperienze gastronomiche è consigliato da Mario, il nostro maitre, sommelier ed enologo con esperienza internazionale. Nel Fienile del Contadino, che risale a 300 anni fa, solo nei periodi di alta stagione, è possibile scegliere tra ricette tradizionali come lo stinco di maiale e il gulasch di manzo e si cuoce il pane come una volta. Il Fienile è particolarmente adatto per celebrare eventi e anniversari. | E N | The Chef’s Table, in the cellar of the Patzenfeld restaurant, is the perfect place where a maximum of six people can spend an unforgettable evening. The tasty menu with new gastronomic experiences is recommended by Mario, our maître d’, sommelier and wine expert with international experience. In the Farmer’s Hayloft, which dates back 300 years, during the high season only, it is possible to choose between traditional recipes like pork shank and beef goulash with bread made in the traditional way. The Hayloft is especially well suited to celebrate events and anniversaries. CaravanParkSexten - Unique in Europe | 63 | | Ausflugsziel Sommer-Restaurant S. Anna al Lago | Meta di escursioni: la baita estiva Sant’Anna al Lago | Excursion destination: the Sant’Anna al Lago summer mountain hut | | 64 | CaravanParkSexten - Unique in Europe Graphic concept & layout: © .it | Texts: Christoph Lucerna, rotwild.it | Brand technology: Christoph Lucerna | Photos: CaravanParkSexten, rotwild.it, Tourist Info Alta Pusteria/Hochpustertal, Archiv Dolomiti Superski