CaravanParkSexten – Unique in Europe

Transcription

CaravanParkSexten – Unique in Europe
| CaravanParkSexten – Unique in Europe |
|
D T
|
Die Sextner Sonnenuhr thront über
den CaravanParkSexten. Mit den
Berggipfeln Neuner, Zehner, Elfer,
Zwölfer und Einser ist sie die größte
natürliche Sonnenuhr der Welt und
das Wahrzeichen des UNESCO-Weltnaturerbe der Dolomiten. Schon die
alten Bauern sagten dem Licht der
Sonnenuhr magische Kräfte zu, die
der CaravanPark veredelt: aus Holz
und Gestein werden Räume geschaffen, aus Beeren eine Kosmetiklinie,
aus Wildkräutern Öle und Essenzen
und Zutaten für köstliche Gerichte.
Der Gast schöpft Genuss und Wohlbefinden aus veredelter, kraftvoller
Natur.
|
I T
|
La Meridiana di Sesto domina sul
CaravanParkSexten. Composta dalle
cime dolomitiche Nove, Dieci, Undici,
Dodici ed Una, è la più grande
meridiana naturale del mondo ed é
l’emblema delle Dolomiti, patrimonio
mondiale dell’UNESCO. Già nell’antichità i contadini le attribuivano un potere magico, che ancora oggi nobilita
il Caravan Park: gli spazi sono in legno
e roccia, la linea di cosmesi nasce dalle
bacche del bosco e gli oli e le essenze
a base di erbe selvatiche sono gli
ingredienti di prelibate ricette. La
natura raffinata e potente dona
all’ospite godimento, gioia e vitalità.
|
E N
|
The Sundial of Sesto dominates the
CaravanParkSexten. Made up of the
Dolomite peaks of Nine, Ten, Eleven,
Twelve and One, it is one of the largest
natural sundials in the world and
is the emblem of the Dolomites,
a UNESCO World Heritage Site.
Even in ancient times, country folk
believed it had magic power and today
it casts its spell on the CaravanPark:
the structures are in wood and rock,
the cosmetic line is based on
berries and the oils and essences
of wild herbs are the ingredients of
delicious recipes. Glorious, powerful
nature promises guests enjoyment,
joy and vitality.
|
| 2 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
9
|
| 10 |
| 11 |
| 12 |
|
1
|
| Einmaliges Naturschauspiel – Die Gipfel der Sextner Sonnenuhr |
Uno spettacolo unico della natura: le cime della Meridiana di Sesto
A unique spectacle of nature: the peaks of the Sundial of Sesto
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 3 |
| Leading-Service im CaravanParkSexten |
Servizio Leading al CaravanParkSexten | Top quality service at CaravanParkSexten
|
D T
|
Küchenmeister, Sommeliers, Masseure
und Animateure, mit Erfahrung in
der hochwertigen internationalen
Hotellerie, gehen meisterhaft und einfühlsam auf die Bedürfnisse der Gäste
ein. Das gewinnende Lächeln wird
nirgendwo fehlen und gute Laune
steht an der Tagesordnung, dürfen
unsere Servicekräfte doch unter dem
kraftvollen Licht der Sextner Sonnenuhr leben und arbeiten.
| 4 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
|
I T
|
Chef, sommelier, massaggiatori ed
animatori, con esperienza in hôtellerie
internazionale ad alto livello, soddisfano le esigenze degli ospiti con
maestria e sensibilità. Il buon umore
è all’ordine del giorno e il sorriso
vincente non manca mai al nostro
staff, che vive e lavora sotto la potente
luce della Meridiana di Sesto.
|
E N
|
Chefs, sommeliers, masseurs and
entertainment staff, with experience
in high-level international hotel management, take care of guests’ every
requirement with skill and sensitivity.
Good humour is the order of the
day and our personnel, who live and
work under the powerful light of the
Sundial of Sesto, always have a
welcoming smile.
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 5 |
| Reinluftgebiet auf 1.500 m – Gesundheit einatmen |
Aria pura a 1.500 m – Respirare la salute
Pure air at 1,500 metres – Breathing in health
| 6 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 7 |
| 8 |
| Sich finden |
| 10er Sonnenuhrtee |
| Sich stärken |
Ritrovarsi | Finding oneself
La tisana della Meridiana delle 10 | Meridiana herbal tea at ten
Riacquistare energie | Regain energy
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Mein Leben nach der Sonnenuhr |
La mia vita secondo la Meridiana | My life according to Meridiana
| Sonnenuhr Massage |
| Ruhe finden |
Il massaggio della Meridiana | Meridiana massage
Ritrovare la tranquillità interiore | Rediscover inner peace
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 9 |
| Appartements | Appartamenti | Apartments |
| 10 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Alpinbiologische Bauweise |
Bioedilizia ed architettura alpina | Ecobuilding and Alpine architecture
|
D T
|
Das Altholz der Gebäude und Chalets im CaravanParkSexten hat 300 Jahre lang das Licht der
Sextner Sonnenuhr gespeichert, das ebenso
genutzte Dolomit-Gestein ist viele Millionen
Jahre alt. Grünes sattes Moos aus umliegenden
Wäldern wird als Dämmmaterial zwischen
die Balken des Altholzes gestopft, aus nächsten
Gegenden gewonnene Naturmaterialien werden
verwendet. Der CaravanParkSexten ist ein
Kraftplatz voller Lebensenergie.
|
I T
|
Il legno antico degli edifici e chalets del CaravanParkSexten ha immagazzinato per oltre 300 anni
la luce della Meridiana di Sesto, anche la roccia
dolomitica utilizzata risale a molti milioni di anni
fa. Il muschio verde intenso dei boschi circostanti
é usato come materiale isolante tra le travi in​​
legno. Si è sempre privilegiato l’uso di materiali
naturali recuperati, provenienti dalle immediate
vicinanze. Il CaravanParkSexten è un luogo ricco
di energia e di forza vitale.
|
E N
|
The ancient wood of the buildings and chalets of
the CaravanParkSexten has stored the light of the
Sundial of Sesto for more than 300 years and the
Dolomite rock used for building dates back many
millions of years. The dense green moss of the
surrounding woods is used as insulating material
between the wooden beams. Natural materials
taken from the immediate vicinity are always
favoured for construction. The CaravanParkSexten
is a place rich in energy and vital force.
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 11 |
| Frühling im CaravanPark |
Primavera al CaravanPark | Spring at CaravanPark
|
D T
|
Flora und Fauna der Wälder und Almen rund
um den CaravanPark baden im nährenden Frühlingslicht der Sextner Sonnenuhr. Alpenrosen,
Enziane, Dotterblumen und Löwenzahn streuen
bunte Farben auf die Wiesen, plätschernde
Gebirgsbäche und reine Alpenluft atmet der
Wanderer und Mountainbiker ein.
| 12 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
|
I T
|
La flora e la fauna dei boschi e dei prati intorno
al CaravanPark sono immerse nella luce
primaverile ricca di nutrimento della Meridiana
di Sesto. Rododendri, genziane, ranuncoli e
tarassaco dipingono i prati con i loro colori
accesi. Gli escursionisti e gli appassionati di
mountain bike respirano a pieni polmoni l’aria
pura di montagna e godono della freschezza dei
torrenti spumeggianti.
|
E N
|
The flora and fauna of the woods and the surrounding meadows at the CaravanPark are
bathed by the nourishing spring light of the
Sundial of Sesto. Rhododendrons, gentians,
buttercups and dandelions paint the fields
with their brilliant colours. Excursionists and
mountain bike enthusiasts fill their lungs with
the pure mountain air and enjoy the freshness
of the mountain streams.
| Die Natur erkunden | Alla scoperta della natura | Discovering nature |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 13 |
| Die Drei Zinnen – das Wahrzeichen der Dolomiten | Le tre cime di Lavaredo – l’emblema delle Dolomiti | The Three Peaks of Lavaredo - the symbol of the Dolomites |
| Die Dolomiten – UNESCO Weltnaturerbe |
Le Dolomiti– Patrimonio dell’UNESCO
The Dolomites – a UNESCO World Heritage Site
| 14 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
|
D T
|
> Wandern und Mountainbiken direkt
vom CaravanParkSexten
> Geführte Touren mit unserem Guide
> Vielfalt an Wandermöglichkeiten &
Mountainbike-Strecken mit unterschiedlichen
Schwierigkeitsgraden
> Klettersteige und Alpin-Klettern
> Mountainbike-Verleih
|
I T
|
> Trekking e mountain bike direttamente
dal CaravanParkSexten
> Escursioni con le nostre guide esperte
> Varietà di escursioni a piedi e percorsi in
mountain bike con diverso livello di difficoltà
> Arrampicata ed alpinismo
> Noleggio mountain bike
|
E N
|
> Trekking and mountain biking directly
from CaravanParkSexten.
> Walking excursions with our expert guides
> A variety of walking excursions and mountain
bike routes with various levels of difficulty
> Climbing and hiking
> Mountain bike hire
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 15 |
| Abenteuer & Herbstlichter | Avventura & luci d’autunno | Adventure and autumn lights |
| 16 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
Sauna
| Herbstlichter |
Luci d’autunno | Autumn lights
|
D T
|
Es ist reinste natürliche Schönheit, wenn die
Herbstlichter der Sextner Sonnenuhr in den
ockergelb-orange leuchtenden Farben der
Lärchenwälder spielen.
|
I T
|
E’ pura bellezza naturale, quando le luci
d’autunno attraversano la Meridiana di Sesto
creando mille riflessi sui boschi di larici dalle
luminose tonalità giallo-ocra-arancio.
|
E N
|
It is pure natural beauty when the autumn lights
cross the Sundial of Sesto creating thousands
of highlights in the larch woods with their
radiant yellow-ochre-orange colours.
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 17 |
| 18 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Skiabenteuer Dolomiten |
Dolomiti: Avventura sugli sci | Dolomites skiing adventure
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 19 |
| Schneesicherer Winter | Inverno: neve sicura | Winter: certain snow |
| 20 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
|
D T
|
|
I T
|
|
E N
|
Der Winter auf einen Blick:
L’inverno in sintesi:
Winter in brief:
> Hohe Schneesicherheit auf 1.500 m
Meereshöhe
> Alta probabilità di neve a 1500 m
sul livello del mare
> High probability of snow at 1500 metres
above sea level
> Skifahren & Snowboarden
auf 1.200 km Pisten
> Sci & Snowboard su 1.200 km di piste
> Skiing and Snowboarding on 1.200 kilometres
of pistes
> Nächstes Skigebiet durch die direkte
Verbindungspiste des CaravanPark erreichbar
> Collegamento diretto dal CaravanPark
al comprensorio sciistico più vicino tramite
una pista di raccordo
> Schneeschuh- und Winterwanderungen
> Trekking invernale a piedi e con ciaspole
> Winter trekking on foot and snowshoes
> Mehrere Rodelbahnen in Sexten
> Diverse piste per slittino a Sesto
> Various tracks for sleds at Sesto
> Langlauf auf 200 km bestens präparierte
Loipen
> Sci di fondo su 200 km di piste
perfettamente preparate
> Cross-country skiing across 200 kilometres
of perfectly prepared pistes
> Direct connection from the CaravanPark to
the closest ski resort via connecting track
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 21 |
| CaravanParkSexten – Unique Leading Camping of Europe |
| 22 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
|
D T
|
Der CaravanParkSexten hat schon mehrere Auszeichnungen
als bester Campingplatz Europas erhalten und ist langjähriges
Mitglied der Leading Camping of Europe. Alpine Wildromantik,
Hochwertigkeit und Vielfalt zeichnet die Parkanlage aus: auf
der Wiese, im Wald oder am sanft plätschernden Weißbach
stehen Standard-, Komfort- und Premiumplätze bereit. Körperhygiene ist mit dem Wald-, Bauern- und Kristallbad sowie den
mietbaren Luxusbadezimmern reinstes Wellness-Erlebnis.
|
I T
|
Il CaravanParkSexten è stato premiato numerose volte come
il migliore camping in Europa ed è membro di lunga data dei
Leading Camping of Europe. L’atmosfera alpina, romantica e
selvaggia, l’alta qualità e diversità della sua offerta contraddistinguono il CaravanPark. Immerse nella natura, sul prato, nel
bosco o vicino al ruscello spumeggiante Weißbach si trovano
le piazzole Standard, Comfort e Premium. L‘igiene personale è
un‘esperienza di vero benessere grazie alle strutture sanitarie:
Waldbad, Bauernbad e Kristallbad e ai lussuosi bagni in affitto.
|
E N
|
The CaravanParkSexten has received numerous awards such as
Best Camp Site in Europe and has long been a member of the Leading Camping of Europe. The romantic and wild Alpine atmosphere,
the high quality and variety of its provision make the CaravanPark stand out. Immersed in nature, in the meadows, woods or
close to the sparkling Weissbach stream lie the Standard, Comfort
and Premium plots. Personal hygiene is an opportunity to
experience real wellbeing thanks to the health facilities: Waldbad,
Bauernbad and Kristallbad and the luxurious bathrooms for hire.
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 23 |
| Der Weißbach am CaravanParkSexten | Il ruscello Weißbach al CaravanParkSexten | The Weissbach stream at CaravanParkSexten |
| 24 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Stellplätze |
Piazzole | Plots
|
D T
|
|
I T
|
|
E N
|
> Standardstellplatz bis zu ca. 80 m2
> Piazzola Standard fino a ca. 80 m2
> Standard plot up to around 80 square metres
> Komfortstellplatz bis zu ca. 140 m2
> Piazzola Comfort fino a ca. 140 m2
> Comfort plot up to around 140 square metres
> Premiumstellplatz bis zu ca. 300 m2
> Piazzola Premium fino a ca. 300 m2
> Premium plot up to around 300 square metres
> Zeltwiese
> Prato per tende
> Field for tents
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 25 |
| 26 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Körperpflege im Südtiroler Bauernbad |
La cura del corpo al Bauernbad altoatesino | Body treatments at Bauernbad in South Tyrol
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 27 |
| Das Baumhaus auf 3,5 m | La casa sull‘albero a 3,5 m | The 3.5 metre high tree house |
| Das Sanitär Areal im CaravanParkSexten |
L‘area sanitaria al CaravanParkSexten | The health area at CaravanParkSexten
|
| 28 |
D T
|
|
I T
|
|
E N
|
> 3 Themen-Sanitärgebäude:
Südtiroler Bauern-, Wald- und Kristallbad
> 3 strutture sanitarie a tema: il Bauernbad
altoatesino, il Waldbad ed il Kristallbad
> 3 themed health facilities: the Bauernbad of
South Tyrol, the Waldbad and the Kristallbad
>
>
>
Individuell anmietbare Badezimmer:
Mietbadezimmer
Luxusbadezimmer
Baumhaus
CaravanParkSexten - Unique in Europe
Bagni privati in
​​ affitto:
Bagni in affitto
Bagni di lusso
Casa sull’albero
Private bathrooms for hire:
Bathrooms for hire
Luxury bathrooms
Tree house
| Luxusmietbad | Bagni privati di lusso | Private luxury bathrooms |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 29 |
| Wohn-Ambiente im CaravanParkSexten |
Essenza dell’abitare al CaravanParkSexten | The essence of living at CaravanParkSexten
|
| 30 |
D T
|
|
I T
|
|
E N
|
Urige Tradition aus Altholz und
Bauernöfen geht einher mit höchsten Ansprüchen komfortablen und
modernen Wohnens.
L’amore per la tradizione, con le
stufe tipiche dei contadini e l’uso del
legno antico, in totale armonia con il
massimo comfort e con le esigenze
della vita moderna.
Love for tradition, with the typical
country stoves and the use of antique
wood, in complete harmony with
the need for maximum comfort and
modern conveniences.
Die Unterkunftsmöglichkeiten:
> Appartements (2+3 Betten)
> Hotelzimmer (2+1 Betten)
> Chalet Patzenfeld (6+2 Betten)
> Mobilheim-Chalet (5+1 Betten)
Le possibilità di soggiorno in:
> Appartamenti (2+3 letti)
> Camere d’albergo (2+1 letti)
> Chalet Patzenfeld (6+2 letti)
> Case Mobili Chalet (5+1 letti)
Accommodation options:
> Apartments (2+3 beds)
> Hotel rooms (2+1 beds)
> Patzenfeld Chalet (6+2 beds)
> Mobile Chalets (5+1 beds)
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Chalet Patzenfeld |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 31 |
| Mobilheim Chalet | Casa Mobile Chalet | Mobile Chalet |
| 32 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Die Mobilheim-Chalets |
Le Case Mobili Chalet | The Mobile Chalets
|
D T
|
Natürlich-ökologisch-stylisch-kuschelig; die
mit 2 Schlafzimmern energieeffizient und
atmungsaktiv ausgestatteten Mobilheim-Chalets
wurden mit einem hochwertigen Designpreis
ausgezeichnet.
|
I T
|
Naturali, ecologiche, eleganti, accoglienti,
2 camere da letto, alta efficienza energetica
ed arredamento traspirante, alle case mobili
chalet è stato assegnato un premio per il
design di alta qualità
|
E N
|
Natural, ecological, elegant, welcoming, 2 bedrooms, high energy efficiency and airy
furnishings, the mobile-chalet homes have
been awarded a prize for high quality design
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 33 |
| 34 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Chalet Patzenfeld |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 35 |
| Anno Domini 1710 – Tradition & Gediegenheit |
Anno Domini 1710 – Tradizione & Purezza
The Year of Our Lord 1710 – Tradition & Purity
| 36 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 37 |
| Kinderspielplatz & Animation | Parco giochi per bambini e animazione | Fun park for children and entertainment activities |
| 38 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Kinderlachen und Beeren-Abenteuer |
Risate di bimbi e avventura tra mirtilli rossi e neri | Laughter and adventure for children amidst red and black berries
|
D T
|
|
I T
|
|
E N
|
Kinderspaß auf einem Blick:
Divertimento dei bimbi in sintesi:
Fun for kids in brief:
> Kinderspiel-Areal im Freien
> Area giochi all’aperto
> Open air games area
> Kids Club mit Spielzimmer
> Kids Club con sala giochi
> Kids Club with games room
> Kino
> Cinema
> Cinema
> Exkursionen, Kletterkurse und mehr
> Babysitter
> Escursioni, corsi di arrampicata su roccia
e molto altro
> Excursions, rock climbing courses
and much more
> Ganzjährige Kinderanimation
> Babysitter
> Babysitters
> Eigene Einrichtungen für die Kinder im
Sanitärbereich und im Hallenbad
> Animazione per bambini tutto l’anno
> Entertainment activities for
children all year round
> Attrezzature personalizzate per i bambini
nelle strutture sanitarie e nella
piscina coperta
> Customised equipment for
children in the health
facilities and the indoor
swimming pool
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 39 |
| 40 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Spiel & Spaß im Kids Club |
Gioco e Divertimento al Kids Club
Games and Fun at the Kids Club
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 41 |
| Unique Alpine Wellness |
|
D T
|
|
Feuer, Wasser, Erde, Luft und Licht,
Holz und Gestein – das Alpine WellnessAreal des CaravanParkSexten ist eine
Ode an Mutter Natur. Wasserund Saunalandschaften, Behandlungs-,
Fitness- und Ruheräume, alles ist da,
Vieles ist einzigartig: die Weisheiten
der Sextner Sonnenuhr fließen ein in
spezielle Massagetechniken und Saunaaufgüsse, einmalig ist die hauseigene
die aus
Naturkosmetik
den kraft- und lichtvollen Beeren rund
um den CaravanPark gewonnen wird.
Rosso
| 42 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
I T
|
|
Fuoco, acqua, terra, aria e luce, legno
e pietra – il Centro Benessere del
CaravanParkSexten è un inno a Madre
Natura. Mondi acquatici e delle saune,
sale per trattamenti, fitness e relax,
non manca proprio nulla. C’è tutto
e tutto è unico: la saggezza della
Meridiana di Sesto fluisce nelle speciali
tecniche di massaggio e nei getti delle
saune, unica è anche la linea di cosmesi
, a base di
naturale
bacche piene di luce ed energia che
crescono nei pressi del CaravanPark.
Rosso
E N
|
Fire, water, earth, air and light, wood
and stone - the Wellbeing Centre of
CaravanParkSexten is a shrine to
Mother Nature. Aquatic worlds and
saunas, treatment rooms, fitness and
relaxation, nothing is lacking. There’s
everything and everything is unique:
the ancient wisdom of the Sundial
of Sesto flows through the special
massage techniques and in the jets of
line of
the saunas. The
natural cosmetics is also unique, based
on berries suffused with light and energy
that grow around the CaravanPark.
Rosso
| Erdsauna | Sauna di terra | Earth sauna |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 43 |
| 44 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 45 |
| 46 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
|
D T
|
Wohlbefinden im Überblick:
>Hallenbad 31°
>11 verschiedene Saunen
& Dampfbäder
>Außenpool
>Whirlpool 36°
>Kinderbecken 33°
>Grotte 32°
>Kaisergrotte
>Kneipp-Parcour
>Ruheräume
|
>Infrarotkabinen
>Fitnessraum
>Friseur
>Beauty- und
Kosmetikbehandlungen
>Verschiedene Massagen
>Verschiedene Bäder
> SPA Rituale
>Ayurveda Behandlungen
>Rosso Nero
Naturkosmetik
I T
|
Il benessere in sintesi:
>Piscina coperta a 31°
>11 tipi di saune e bagni turchi
>Piscina all’aperto
>Whirlpool a 36°
>Piscina per Bambini a 33°
>Grotta a 32°
>Grotta dell’Imperatore
>Percorso Kneipp
>Sale Relax
>Cabine a infrarossi
|
>Palestra
>Parrucchiere
>Trattamenti cosmetici
e di bellezza
>Vari tipi di massaggio
>Vari tipi di bagno
>Rituali SPA
>Trattamenti ayurvedici
>Linea cosmetica
naturale Rosso Nero
E N
|
Wellbeing in brief:
>Indoor swimming pool at 31°
>11 types of sauna and
Turkish baths
>Open air swimming pool
>Whirlpool at 36°
>Children’s Swimming Pool
at 33°
>32° Grotto
>Emperor’s Grotto
>Kneipp Course
>Relaxation Rooms
>Infrared cabins
>Gym
>Hairdressers
>Cosmetic and beauty
treatments
>Various types
of massage
>Various types of baths
>SPA rituals
>Ayurvedic treatments
>Rosso Nero line of
natural cosmetics
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 47 |
| Sole-Whirlpool | Jacuzzi con acqua salata | Saltwater jacuzzi |
| 48 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Heubad | Bagno di fieno | Hay bath |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 49 |
| Die Sonnenuhr-Massagen |
I massaggi della Meridiana | The massages of the Sundial
|
D T
|
… heben das Wohlbefinden des Menschen auf
eine neue Ebene: zu bestimmten, an die Sextner
Sonnenuhr angepassten Tageszeiten, werden
durch einzigartige Massagetechniken ganz
spezifische Organe des Menschen gestärkt.
Dadurch kommen die Lebensenergien neu ins
Fließen. Ausgewählte Öle und Essenzen, die
aus den Wildkräutern der umliegenden Natur
gewonnen werden, aktivieren die Energieflüsse
zusätzlich. Sie fühlen sich einmalig, unique.
| 50 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
|
I T
|
… elevano il benessere della persona ad un nuovo
livello. Certi organi specifici del nostro corpo
si rafforzano grazie a tecniche di massaggio
uniche, praticate a determinati orari scanditi
dalla Meridiana di Sesto. In questo modo si attivano nuovi flussi di energie vitali. Essenze ed oli
selezionati, ottenuti dalle erbe selvatiche della
natura circostante, contribuiscono all’attivazione
dei flussi energetici. Vi sentirete in un modo
unico, inimitabile.
|
E N
|
… lift a person’s wellbeing to a new level.
Certain specific organs of our bodies are
reinforced by unique massage techniques,
practised at certain hours marked out by the
Sundial of Sesto. In this way, the flows of vital
energies are activated. Selected essences and
oils from wild herbs from the surrounding
nature help activate the energy flows. You will
feel unique, inimitable.
| Einzigartige Sonnenuhr-Massage | Massaggi unici della Meridiana | Unique massages of the Sundial |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 51 |
| Naturkosmetik vom CaravanParkSexten | Cosmesi naturale del CaravanParkSexten | Natural cosmetics of CaravanParkSexten |
| 52 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
Rosso
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 53 |
| 54 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Die Naturkosmetiklinie
Rosso
|
La linea di cosmesi naturale Rosso Nero | The Rosso Nero line of natural cosmetics
|
D T
|
Die fruchtigen Beeren rund um den CaravanParkSexten gedeihen im nährenden Licht der
Sextner Sonnenuhr und enthalten deshalb
einmalige kraftvolle Inhaltsstoffe. Daraus wurde
die hauseigene Naturkosmetiklinie Rosso Nero
entwickelt, die in spezifischen Gesundheits- und
Schönheitsbehandlungen Verwendung findet.
|
I T
|
Le bacche di frutta che crescono intorno al
CaravanParkSexten traggono nutrimento dalla
luce della Meridiana di Sesto e contengono quindi
componenti uniche e ricche di energia. Da questi
elementi nasce Rosso Nero la linea di cosmesi
naturale utilizzata per trattamenti specifici di
bellezza e benessere.
|
E N
|
The fruit berries that grow around CaravanParkSexten draw nourishment from the light of the
Sundial of Sesto and so contain unique components that are full of energy. These elements give
rise to Rosso Nero, the natural cosmetics line used
for specific beauty and wellbeing treatments.
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 55 |
| Die Rezeptur aus der Natur |
Il ricettario della natura | Nature’s recipe book
|
D T
|
In 5 Restaurants bietet der CaravanParkSexten dem Genießer eine
Vielfalt an Gaumenfreuden. Im
Restaurant Patzenfeld, der Taverne
Sextner Almhütte, dem Bauernstadl,
dem Chefs Table und dem S. Anna
al Lago haben Gourmet-Menus,
bodenständige Südtiroler Feinschmeckergerichte, Pizza und Bachforellen
ihren festen Platz in der Speisekarte.
| 56 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
|
I T
|
Nei suoi 5 ristoranti il CaravanParkSexten propone all’intenditore una
straordinaria varietà di esperienze
gastronomiche. Il Ristorante Patzenfeld, la Taverna Sextner Almhütte,
la Chef’s Table e Sant’Anna al
Lago offrono ogni giorno squisitezze
da gourmet, specialità tradizionali
tirolesi, varietà di pizza e trote di
ruscello. Prelibatezze di ogni tipo
per palati sopraffini.
|
E N
|
The five restaurants of CaravanParkSexten offer the connoisseur an
extraordinary variety of gastronomic experiences. Every day, the
Patzenfeld Restaurant, the Sextner
Almhütte Tavern, the Chef’s Table
and Sant’Anna al Lago offer gourmet
delicacies, traditional Tyrolean specialities, various pizzas and freshwater
trout. Delicacies of all types for
ultra-refined palates.
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 57 |
| Exzellente Küche und gehobenes Ambiente | Cucina eccellente e ambiente elegante | Excellent cuisine and elegant ambience |
| 58 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Restaurant Patzenfeld |
Ristorante Patzenfeld | Patzenfeld Restaurant
|
D T
|
Die Speisekarte des Restaurant Patzenfeld steht
für Genuss und Bekömmlichkeit. So durchstreift
Meisterkoch Giovanni das Gefilde rund um den
CaravanParkSexten auf der Suche nach Wildkräutern und Beeren, denen das Licht der Sextner
Sonnenuhr täglich kraftvolle Energie spendet.
Achtsame Sommeliers begleiten unsere Gäste
und finden aus den 350 lokalen und internationalen Weinetiketten den rechten Tropfen für jeden
Gast.
|
I T
|
Il menu del Ristorante Patzenfeld è un inno al
gusto e alla tradizione. Lo chef Giovanni setaccia
i campi tutt’intorno al CaravanParkSexten alla
ricerca di erbe selvatiche e frutti di bosco, a cui la
Meridiana di Sesto dona tutti i giorni forza e energia. Attenti sommelier assistono i nostri ospiti e
consigliano l’etichetta giusta tra i 350 vini italiani
ed internazionali della nostra cantina.
|
E N
|
The menu of the Patzenfeld Restaurant is a testament to taste and tradition. Giovanni, the chef,
combs the fields around the CaravanParkSexten
in the search for wild herbs and the fruits of the
forest that every day soak up the force and energy
of the Sundial of Sesto. Attentive sommeliers
help our guests by recommending the right
label from among the 350 Italian and international wines in our cellar.
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 59 |
| 60 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| Die Luggauer Stube |
La Stube Luggauer
The Stube Luggauer
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 61 |
| Die Taverne Sextner Almhütte |
La Taverna Sextner Almhütte | The Sextner Almhütte Tavern
|
D T
|
Die Taverne Sextner Almhütte lädt mit rustikaler
Gemütlichkeit zum Beisammensein ein. Capricciosa und Teufelspizza, Brettljause, Knödeltris
und Schlutzkrapfen, aus einer bunten Bandbreite
aus Pizzakreationen und Südtiroler Gerichten
darf ausgewählt werden, und als Gewürz der ganz
besonderen Art einige Male die Woche appetitanregende Live-Musik.
| 62 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
|
I T
|
La taverna Sextner Almhütte, con la sua atmosfera
tipica, invita a trascorrere piacevoli serate in
compagnia. Pizza Capricciosa o alla Diavola, il
tagliere di Sesto, il tris di canederli, e i ravioli tirolesi,
è possibile scegliere tra una colorata lista di pizze
e di specialità altoatesine, e, alcune sere alla
settimana, come una ciliegina sulla torta, la musica
dal vivo allieterà la vostra cena.
|
E N
|
The Sextner Almhütte tavern, with its typical
atmosphere, is the place to spend enjoyable
evenings with friends. Pizza Capricciosa or alla
Diavola, the Sesto bread board, the three choices
of dumplings and Tyrolean ravioli make up a
varied menu of pizzas and specialities of the
South Tyrol and, on certain evenings during the
week, like the cherry on the top of the cake, live
music will enliven your dinner.
| Erlebnisgastronomien Chefs Table & Bauernstadel |
Esperienze gastronomiche: Chef’s Table & il Fienile del Contadino | New gastronomic experiences: Chef’s Table & the Farmer‘s Hayloft
|
D T
|
Am Chefs Table im Weinkeller des Gourmetrestaurants Patzenfeld verbringen bis zu sechs
Personen einen unvergesslichen Abend. Das
Erlebnis-Degustationsmenu wird begleitet vom
international erfahrenen Weinakademiker Mario.
Im 300 Jahre alten, nur in den Hochsaisonen
geöffneten Bauernstadel wird eigenes Bauernbrot gebacken, aus traditionellen Gerichten wie
Schweinsstelze und Rindsgulasch darf ausgewählt werden. Besonders geeignet ist der Bauernstadel für Jubiläumsfeiern.
|
I T
|
Chefs Table, nella cantina del ristorante gourmet
Patzenfeld, è il luogo ideale dove un massimo
di sei persone possono trascorrere una serata
indimenticabile. Il menù degustazione con nuove
esperienze gastronomiche è consigliato da
Mario, il nostro maitre, sommelier ed enologo
con esperienza internazionale. Nel Fienile del
Contadino, che risale a 300 anni fa, solo nei
periodi di alta stagione, è possibile scegliere tra
ricette tradizionali come lo stinco di maiale e
il gulasch di manzo e si cuoce il pane come una
volta. Il Fienile è particolarmente adatto per
celebrare eventi e anniversari.
|
E N
|
The Chef’s Table, in the cellar of the Patzenfeld
restaurant, is the perfect place where a maximum of six people can spend an unforgettable
evening. The tasty menu with new gastronomic
experiences is recommended by Mario, our
maître d’, sommelier and wine expert with
international experience. In the Farmer’s Hayloft, which dates back 300 years, during the high
season only, it is possible to choose between
traditional recipes like pork shank and beef
goulash with bread made in the traditional way.
The Hayloft is especially well suited to celebrate
events and anniversaries.
CaravanParkSexten - Unique in Europe
| 63 |
| Ausflugsziel Sommer-Restaurant S. Anna al Lago | Meta di escursioni: la baita estiva Sant’Anna al Lago | Excursion destination: the Sant’Anna al Lago summer mountain hut |
| 64 |
CaravanParkSexten - Unique in Europe
Graphic concept & layout: ©
.it
| Texts: Christoph Lucerna, rotwild.it | Brand technology: Christoph Lucerna | Photos: CaravanParkSexten, rotwild.it, Tourist Info Alta Pusteria/Hochpustertal, Archiv Dolomiti Superski