Antrag/Application1

Transcription

Antrag/Application1
Antrag/Application1
Reisepass (32 Seiten)
Reisepass (48 Seiten)
Passport (32 pages)
Passport (48 pages)
im Expressverfahren
Express service
Personalausweis
Vorläufiger Reisepass
Identity card
Temporary passport
Änderung eines Passes/Personalausweises
Amendment to a passport/Identity card
Reiseausweis als Passersatz zur Rückkehr
Travel permit in lieu of a passport for entry
into the FRG
1. Familienname/ Surname
2. Geburtsname/ Surname at birth
3. Vornamen/Forenames
4. Geburtsdatum/ Date of birth
5. Geburtsort/Place of birth
7. Augenfarbe/Colour of eyes
6. Größe/Height
8. Geschlecht/ Sex
cm
männlich/Male
9. Ordens-/Künstlername/Religious name or artist’s pseudonym
weiblich/Female
10. Doktorgrad/Doctoral degree
11. Familienstand/ Marital status
ledig/Single
verheiratet/ Married
verwitwet/Widowed
getrennt lebend/Separated
Ort/Place:
geschieden/Divorced
Lebenspartnerschaft (i.S.d. LpartG)
In a registered Partnership (in accordance with the German Act on
Registered Partnerships)
seit/Since:
12. Aktuelle Wohnanschrift und Kontakt/Current address and contact details
PLZ und Ort:
Postcode/zip code, town/city:
Straße und Hausnr.:
Street and house no.:
Telefon/Phone:
Fax:
E-Mail/Email:
13. Wie haben Sie die deutsche Staatsangehörigkeit erworben?/How did you acquire German citizenship?
als Kind eines/r Deutschen durch Geburt (§ 4 Abs. 1 StAG)/By birth as the child of a German national (para. 4 (1) of the Nationality Act)
als Kind eines/r Deutschen durch Adoption (§ 6 StAG)/By adoption as the child of a German national (para. 6 of the Nationality Act)
als Kind ausländischer Eltern durch Geburt in Deutschland (§ 4 Abs. 3 StAG/§ 40 b StAG)
By birth in Germany to foreign parents (para. 4 (3) of the Nationality Act/para. 40 b of the Nationality Act)
Falls ja, wurde Option nach § 29 StAG zugunsten deutscher Staatsangehörigkeit ausgeübt?
If yes, did you make use of the option favouring German citizenship offered by para. 29 of the Nationality Act?
Ja/Yes
Nein/No
durch Einbürgerung/By naturalization
durch Erklärung gemäß Art. 3 RuStAÄndG 1974 oder gem. § 5 StAG/
By declaration (Art. 3 of the Law of 1974 amending the Reich Nationality Act or para. 5 of the Nationality Act)
als Aussiedler/Spätaussiedler/As a repatriate/late repatriate
Sonstiges/Other:
1
Bei Reisepass ab 18 Jahren, bei Personalausweis ab 16 Jahren sowie für verheiratete Minderjährige
For passports for persons aged over 18, for identity cards for persons aged over 16 and married minors
1
14. Besitzen Sie noch (eine) andere Staatsangehörigkeit(en)?/Do you hold any other citizenship(s)?
Ja, folgende andere Staatsangehörigkeiten/Yes, the following other citizenship(s):
Nein/No
Falls ja, Erwerb durch
If yes, acquired by
Geburt/Birth
Adoption
eigenen Antrag
Antrag d. Sorgeberechtigten
Own application
Application by parent(s)/guardian(s)
Eheschließung/Marriage
Sonstiges/ Other:
15. Haben Sie eine andere Staatsangehörigkeit beantragt?/Have you applied for another citizenship?
Nein/No
Ja, am
habe ich die
Yes, I applied for
Staatsangehörigkeit beantragt.
citizenship on
.
16. Haben Sie seit 1.1.2000 freiwilligen Dienst in ausländischen Streitkräften geleistet?/
Have you volunteered for service in foreign armed forces since 1 January 2000?
Nein/No
Ja (bitte nähere Angaben)/ Yes (please give details)
17. Aufenthaltserlaubnis im ausländischen Aufenthaltsstaat/Residence permit in your country of residence
Gültig bis:
Art bzw. Typ/Nr.:
Valid until:
Type/no.:
18. Aktueller oder letzter Wohnsitz in Deutschland/Current or last address in Germany
PLZ und Ort:
Postcode/zip code, town/city:
Straße und Hausnr.:
Street and house no.:
19. Haben Sie sich von Ihrem letzten deutschen Wohnsitz abgemeldet?/Did you deregister from your last German address?
Ja, am
Nein, denn ich habe dort weiterhin
Yes, on
No, because I still have at that address
eine Eigentumswohnung, die nicht vermietet ist.
property which is not rented out.
eine Mietwohnung/ein möbliertes Zimmer.
a rented apartment/furnished room.
20. Angaben zum aktuellen deutschen Ausweisdokument/Details of current German passport/identity papers
Reisepass
Personalausweis
Kinderreisepass
Kinderausweis
Passport
Identity card
Vorläufiger Reisepass
Vorläufiger
Personalausweis
Temporary passport
Temporary identity card
Child’s passport
Child identity card
Pass-/Ausweis-Nr.:
Passport/identity card no.:
Ausstellende Behörde:
Issued by:
Ausgestellt am/Issued on:
Gültig bis/Valid until:
21. Besitzen Sie weitere gültige deutsche Ausweisdokumente?/ Do you have any other valid German passports/identity papers?
Nein/No
Ja, folgende deutsche Ausweisdokumente/Yes, the following German passports/identity papers:
Dokumentenart:
Document type:
Pass-/Ausweis-Nr.:
Passport/identity card no.:
Ausstellende Behörde:
Issued by:
Ausgestellt am/Issued on:
Gültig bis/Valid until:
Angaben zu weiteren Dokumenten bitte auf getrenntem Blatt./Please provide details of any other documents on a separate sheet.
Die vorstehenden Angaben entsprechen der Wahrheit und sind vollständig. Alle Angaben sind von mir gemäß § 6 Passgesetz/§ 9 Personalausweisgesetz durch Vorlage von entsprechenden öffentlich-rechtlichen Personenstandsurkunden
und anderen Unterlagen nachzuweisen./The information provided above is correct and complete. I understand that I must supply
proof of all information in the form of public certificates and other documentation, in accordance with para. 6 of the German
Passport Act/para. 9 of the German law on identification cards and electronic proof of identity.
Datum/Date:
Ort/Place:
Eigenhändige Unterschrift/Signature of applicant:
2
First time passport application (adults)
(also for applicants whose last German passport
expired more than fifteen years ago)
August 2016
1.
Completed and signed application form
2.
One biometric passport picture, good contrast. For details please see our website.
Supporting documents:
•
•
All documents have to be handed in as original + one copy.
Copies certified by a notary public or a German public authority can take the place of an
original.
Documents not issued in German, English or French have to be translated into German or
English.
3.
Last German passport or other German ID (If applicable)
4.
Birth certificate (If you were born in Canada, the “Registration of Live Birth” / “Declaration de naissance”
is required.)
5.
If applicable: marriage certificate of your parents (If married in Canada, the official certificate from the
registrar’s office / Directeur de l’état civil is required. Documents issued by a church or other religious
institution are not sufficient.)
6.
Birth certificate of your German parent (If born in Canada, the “Registration of Live Birth” / “Declaration
de naissance” is required.)
7.
German Passports of your German parent/s issued before and after the time of your birth
8.
If your parents and/or you were naturalized in Germany: German naturalization certificate OR
“Registrierschein” (for late repatriates)
9.
If your parents and/or you were naturalized in Canada: Canadian certificate of citizenship
10. If your parents were never naturalized in Canada: current OR last Canadian Permanent Resident card of
your German parent/s
11. If you live in Canada as a foreigner: valid Canadian Permanent Resident Card OR valid visa OR Search
of Citizenship Record
12. If you are also a Canadian citizen: Canadian ID (e.g. passport, driver’s license)
13. If applicable: your marriage certificate (If married in Canada, the official certificate from the registrar’s
office / Directeur de l’état civil is required. Documents issued by a church or other religious institution are
not sufficient.)
14. If applicable: a certificate of name issued by a German civil registry (to find out whether your name might
not yet be established according to German law, please see our website.)
15. If the address in your last passport is still a German residence: Proof of deregistration
(“Abmeldebescheinigung”)
16. Fees: applicants over 24 yrs: approx. CAN $ 140,- (depending on the exchange rate)
Applicants under 24 yrs: approx. CAN $ 105,- (depending on the exchange rate)
An additional fee of approx. CAN $ 100,- will apply for applications submitted with an Honorary Consul.
17. XPresspost prepaid envelope (standard size) for the return of the passports from the passport office to
your home address by mail.
Shipments within ON or BC require XPresspost prepaid envelope – regional. Shipments to other
provinces require XPresspost prepaid envelope – national.
At the German Consulate General in Toronto passports can be picked up in person only under exceptional
circumstances.
At the German Consulate General in Vancouver passports can be picked up in person. In this case no
XPresspost prepaid envelope is required.
Incomplete applications will not be accepted.
The applicant has to present himself in person at our office when the application is submitted. The
processing time for passports is approx. 8-10 weeks.