Fassadensysteme Curtain Wall Systems Systemes de facade

Transcription

Fassadensysteme Curtain Wall Systems Systemes de facade
Funktionale Transparenz:
designorientiert & individuell
Functional transparency:
design orientated & individual
'
Fassadensysteme
Curtain Wall Systems
Systemes de facade
'
Transparence fonctionelle:
orienté au design et individuelle
Innovation mit Erfahrung
Innovation with experience
'
L'innovation au travers du marche
1
Architekten und Metallbauer
vertrauen auf mehr als 40 Jahre
Erfahrung der RP Technik.
Architects and metalworker rely on
more than 40 years experience of
RP Technik.
Les architectes et les métalliers
peuvent compter sur 40 années
d’expertises acquises par RP Technik.
1
New Yorker, Germany
2
TGP, USA
3
Exhibition Centre Hanover,
Germany
4
Eurotunnel, France
EINZIGARTIGES
DESIGN
UNIQUE DESIGN
UNE ARCHITECTURE
UNIQUE
Mit RP-Fassadensystemen haben
viele Architekten und Metallbauer den Gebäuden weltweit
ein einzigartiges Gesicht gegeben. Dabei bietet Stahl durch
seine Werkstoffeigenschaften
die Möglichkeit, sehr transparente und nach modernstem Design konzipierte Konstruktionen
zu realisieren. Im Dialog mit
Planern u. Anwendern werden
unsere Systeme kontinuierlich
optimiert.
With the RP curtain wall systems
many architects and metalworkers have given a unique face
to buildings worldwide. Through
its material properties, steel
offers the possibility to realise
highly transparent structures
with the most modern designs.
A travers le monde les architectes, les façadiers et les métalliers ont donné une architecture
unique aux bâtiments grâce
aux systèmes RP Technik.
L’acier avec ses exceptionnelles propriétés mécaniques,
offre la possibilité de concevoir
et réaliser des structures vitrées
de plus en plus transparentes
et modernes. Les dialogues
que nous entretenons avec
les prescripteurs nous permettent de faire évoluer et
d’optimiser nos systèmes. La
formation de tous nos interlocuteurs fait partie de notre
métier, tout comme la gestion
et l’accompagnement lors
de projets. Nos nombreuses
réalisations telles que les
bâtiments administratifs, les
salles d’expositions, de conférences, de salons, les centres
commerciaux, les gares,
aéroports… démontrent des
atouts architecturaux de nos
systèmes en acier RP Technik
grâce à l’extraordinaire finesse
et délicatesse de nos façades
murs rideaux.
Schulungen verschiedenster
Interessengruppen gehören
dabei genauso zu unserem
Tagesgeschäft, wie die individuelle Detailplanung bei
Großprojekten. Zahlreiche
Beispiele von Verwaltungs- und
Messegebäuden bis hin zu
Einkaufspassagen, Bahnhöfen
oder Flughäfen runden die
Anwendungsmöglickkeiten der
RP-Fassadensysteme aus Stahl
für filigrane und außergewöhnliche Architektur ab.
2
Through dialogues between
planners and users, our systems
are continuously optimised.
The training of various interest
groups is as much part of our
daily business as the individual
detailed planning of major projects. Numerous representative
examples of administrative buildings, exhibition halls, shopping
malls, train stations and airports
round up the possibilities of application for steel RP curtain wall
systems to form delicate and
extraordinary architectures.
3
4
Funktionale Transparenz
Functional Transparency
La transparence fonctionnelle
1
2
1
Audi Car dealership,
Germany
2
Chasedae Building, Germany
3
New Yorker, Germany
4
Office Building, South Korea
5
Sejung, South Korea
FASSADEN
CURTAIN WALL
FAÇADES
Filigran, funktional und
transparent das sind die Anforderungen von Planern und
Anwendern an moderne, zeitgemäße Fassadengestaltung.
Schmale Ansichtsbreiten von
45 bis 60 mm in konventioneller Pfosten-/Riegelbauweise
(RP-ISO-hermetic) oder als
Fassadenaufsatzsystem
(MULTITOP®) sind die Lösungen der RP Technik. Diese ermöglichen große Spannweiten,
selbst bei sehr hohen Scheibengewichten und können je nach
gebäudespezifischen Gegebenheiten mit Zusatzmaßnahmen zur Beschattung oder
Gewinnung regenerativer
Energien genutzt werden. Hierbei ist auch eine Realisierung
mit Edelstahlprofilen möglich.
Diese Fassadensysteme können
mit weiteren Komponenten wie
Eingangs-, Innentüren und
Fenstern kombiniert werden.
Sophisticated, functional and
transparent: these are the requirements from the planners and
users of modern contemporary
curtain wall design. Narrow
widths of 45 to 60 mm in
conventional mullion / transom
structures (RP-ISO-hermetic) or as
a curtain wall attachment system
(MULTITOP®) are the solutions
proposed by RP Technik. This
allows large span widths, even
with very high pane weights
and can be used for conditions
specific to the buildings with
additional measures for shading
or generating renewable energy.
In doing so, it is also possible to
realise structures with stainless
steel profiles. These curtain wall
systems can be combined with
other components such as entrance doors, interior doors and
windows.
Finesse, performances et
transparence sont les exigences
des prescripteurs et utilisateurs
de façades contemporaines.
C’est pourquoi RP Technik
propose des solutions ayant
des masses vues de 45, 50
et 60 mm de masse vue pour
réaliser des structures de murs
rideaux autoporteurs (RP-ISOhermetic) et des systèmes à
fixer sur des structures porteuses
(MULTITOP®). Ces systèmes
permettent d’obtenir de très
grandes portées, avec des
vitrages lourds et de grandes
dimensions. Nos systèmes
peuvent être équipés de remplissages opaques et également
de panneaux Photovoltaïques.
Notre technologie nous permet
de réaliser des murs rideaux en
acier inoxydable. Nos systèmes
de façades nous permettent
d’incorporer des portes et
fenêtres RP Technik.
3
4
5
RP-ISO-hermetic 45N
RP-ISO-hermetic 45N
Besonders schmale Ansichtsbreiten
bei einer außergewöhnlichen Tragfähigkeit ermöglichen einen maximalen Gestaltungsfreiraum.
In particular sight lines linked to
extraordinary bearing capacity
enable the maximum at individual
preferences.
Des largeurs visible particulièrement
étroites avec une capacité exceptionelle permettent le maximum concernant les préférences individuelles.
1
Concert Hall, Germany
2
TGP, USA
3
Office Building, Germany
SCHMALE ANSICHTSBREITE – HOHE
TRAGFÄHIGKEIT
NARROW SIGHT
LINES – HIGH BEARING CAPACITY
MASSE VISIBLE
FINE- RESISTANCE
ELEVEE
Das Fassadensystem RP-ISO-hermetic 45N zeichnet sich durch
seine nur 45 mm schmale Profilansichtsbreite aus. Neben den
außergewöhnlichen statischen
Eigenschaften bietet die Montage mittels Schraub-/Stecksystem
sowohl funktionale als auch
erhebliche wirtschaftliche Vorteile. Den grundlegenden Korrosionsschutz stellen wir durch
beidseitige Bandverzinkung der
Profile sicher. Eine Pulver- oder
Nassbeschichtung kann durch
den Entfall jeglicher Schweißarbeiten bereits vor der Montage erfolgen. Die hohe Systemdichtheit, die nachweislich
ermittelten Wärme- und Brandschutzeigenschaften als auch
100% Kompatibilität zu allen
weiteren Fassadensystemen der
RP Technik ergänzen die
spezifischen Vorteile dieses
Systems.
The RP-ISO-hermetic 45N
curtain wall system is characterised by its narrow profile
sight lines of only 45 mm. In
addition to exceptional static
properties, the assembly also
offers both functional and
substantial economic benefits
with its screw/plug-in system.
We ensure the basic corrosion protection by galvanising
both sides of the profile. A
powder coating or wet coating
may occur in the absence of
any welding work before the
assembly. The high level of
seal tightness of the system,
the thermal insulation and fire
protection properties proven to
be 100% compatible with all
other curtain wall systems of
RP Technik complement the
specific advantages of this
system.
Le système de façade RP-ISOhermetic 45N se distingue par
une largeur visible du profilé
de seulement 45mm. En plus
de ses propriétés statiques
exceptionnelles, l’assemblage
mécanique par vis et clabots
offre d’importants avantages
pratiques et économiques.
La finition sendzimir intérieure- extérieure des profilés
permet d’assurer une protection
optimale contre la corrosion.
Le thermolaquage conforme
aux normes européennes sera
appliqué avant le montage
final, la façade sera assemblée
mécaniquement sans soudure.
Le système est également testé
conformément aux normes en
vigueur démontrant les exceptionnelles qualités d’étanchéité,
de protection contre l’incendie
et d’isolation thermique. La
compatibilité à 100% avec tous
les autres systèmes de façades
complètent les avantages de la
gamme RP-ISO-hermetic 45N.
1
2
3
RP-ISO-hermetic 60N
Die hervorragenden Materialeigenschaften von Stahl optimal nutzen:
Schwerste Lasten auf multifunktionalen Glasträgern.
RP-ISO-hermetic 60N
Use the benefit of excellent properties
of steel: heavy burden on mutlifunktional glass supports.
Optimiser et profiter des exceptionnelles qualités de l’acier : Afin de
reprendre des charges importantes
de vitrages sur des supports multi
fonctions.
1
Welser Profile, Germany
2
CFK, Germany
3
Exhibition Centre Hanover,
Germany
SCHMALE ANSICHTSBREITE – HÖCHSTE
TRAGFÄHIGKEIT
NARROW SIGHT
LINES – MAXIMUM
BEARING CAPACITY
MASSE VISIBLE
FINE- RESISTANCE
MAXIMALE
Das Fassadensystem RP-ISOhermetic 60N besticht durch
die nahezu gleichen Attribute
wie das System RP-ISO-hermetic 45N. Zusätzlich bietet
dieses System multifunktionale
Glasträger mit Glasauflagenverbreiterungen, die schwerste
Lasten aufnehmen können
und selbst für große Füllungsdicken genügend Spielraum
bieten. Eine große Auswahl
an verschiedenartigen Abdeckleisten, bis hin zu Edelstahl,
verleiht dem Gebäude eine
hochwertige wie transparente
Erscheinung. Optional lassen
sich durch eine systemspezifische Profilverstärkung erhöhte statische Anforderungen
realisieren.
The RP-ISO-hermetic 60N
curtain wall system offers
practically the same attributes
as the RP-ISO-hermetic 45N
system. In addition, this system
offers multi-functional glass support with glass bearing extensions, which can accommodate the
heaviest loads and even offers
enough scope room for large
panel thicknesses. A wide
range of various types of cover
strips, including stainless steel,
gives the building a high quality,
almost transparent appearance.
As an option, increased static
requirements may be realised
through the use of system-specific profile reinforcement.
Le système de façade RP-ISOhermetic 60N possède des
caractéristiques quasiment
identiques à celles du système
RP-ISO-hermetic 45N. Il est
équipé en plus de supports
de verres multi fonctions ayant
des surfaces d’appui élargies
pouvant supporter des charges lourdes et des épaisseurs
de vitrages importantes. Une
sélection de capots existant
également en acier inoxydable
donnent aux bâtiments une
finition exceptionnelle.
Selon la configuration du
bâtiment, et afin de réaliser des
hauteurs encore plus importantes, la gamme est également
utilisable avec un profilé à
inertie renforcé.
1
2
3
RP-ISO-hermetic 60N BIPV
mit integrierter Kabelführung für gebäudeintegrierte Photovoltaik
with integrated cable routing for building integrated photovoltaics
avec cheminement des câbles intégrés dans le profilés
Systemlösungen von RP Technik auch
im Bereich der gebäudeintegrierten
Photovoltaik.
RP-ISO-hermetic 60N BIPV
RP Technik also offers solutions for
building integrated photovoltaics.
Les systèmes RP Technik permettent
également les constructions
Photovoltaïques.
1
REWE, Berlin
2
RP Technik GmbH Profilsysteme, Germany
3
School, Spain
GEBÄUDEINTEGRIERTE
PHOTOVOLTAIK
BUILDING
INTEGRATED
PHOTOVOLTAICS
PHOTOVOLTAÏQUE
INTÉGRÉ AUX
BÂTIMENTS
Als Systemlösung für die BIPV
in Fassade oder Dach bietet
die RP Technik das Stahlprofilsystem RP-ISO-hermetic 60N
mit integrierter Kabelführung.
Es vereinfacht die Planung
von Photovoltaikanwendungen
in der Gebäudehülle und
macht ihre Montage schneller
und sicherer. Die Basis bildet
eine bewährte Pfosten-RiegelKonstruktion. Mit einer Ansichtsbreite von 60 mm und
einer Einbautiefe von 160 mm
dient das Profil als durchgängiger Kabelkanal an Fassade
und Dach. Das Profilsystem
eignet sich auch aufgrund der
hohen Werkstoffeigenschaften im besonderen Maße für
gebäudeintegrierte Photovoltaiklösungen. Das Stahlprofilsystem kann großflächige Module
aufnehmen. Mit dieser Systemlösung wurde im Rahmen der
„Intersolar 2009“ in München
eine führende Platzierung beim
„Intersolar Award“ erreicht.
As a system solution for the
BIPV in curtain walls or roofs,
RP Technik offers the steel profile
system, RP-ISO-hermetic 60N,
with integrated cable routing. It
facilitates the design of photovoltaic applications in the building
envelope and makes their assembly faster and safer. The basis is
a mullion / transom construction. With a sight line width
of 60 mm and an installation
depth of 160 mm, the profile
serves as a continuous cable
route for the curtain wall and
roof. The profile system is also
suitable for high material properties in particular for building
integrated photovoltaic solutions. The steel profile system
can accommodate large scale
modules. This system solution
allowed us to get a leading
position in the „Intersolar
Award“ at „Intersolar 2009“ in
Munich.
Pour l’intégration de photovoltaïque en façade et verrière,
RP Technik propose des solutions de profils en acier de la
gamme RP-ISO-hermetic 60N
avec cheminement de câbles
intégrés. Ce système simplifie
l’utilisation de panneaux Photovoltaïques dans l’enveloppe
du bâtiment. L’utilisation devient
plus sûre et rapide. Ce système est basé sur une structure
montant-traverse ayant déjà fait
ses preuves. Avec une masse
vue de 60mm et une profondeur de 160mm, le profilé sert
de chemin de câble continu.
Le système en acier RP Technik
permet, grâce à l’utilisation de
l’acier de réaliser des dimensions de verrières et façades
importantes.
Cette solution d’intégration
a reçu le trophée « Intersolar
Award » lors du salon Intersolar
2009 à Munich !
1
2
3
MULTITOP® 50/60
MULTITOP® 50/60
Vielseitigkeit als Programm: Die RP
Technik gewährleistet durch eine konsequente Weiterentwicklung bewährter Systemkomponenten maximale
Flexibilität in der Anwendung.
Variety is program: Due to consequent further development RP Technik
guarantees the maximum flexibility
of system components in all applications.
La polyvalence au programme : Le
système RP Technik offre un système
cohérent permettant de s’adapter
avec le maximum de flexibilité.
1
Humax Village, South Korea
2
Jaun, Ssangmoon School,
South Korea
3
Jeju Phoenix, South Korea
VIELSEITIGKEIT ALS
SYSTEM
VERSATILITY AS A
SYSTEM
UN SYSTEME
MULTI-SUPPORT
MULTITOP® ist ein wärmegedämmtes Fassadenaufsatzsystem aus bandverzinkten
Stahlprofilen mit patentiertem
Schraubkanal in Pfosten-/Riegelbauweise zur Herstellung
von Fassaden mit variablen
Unterkonstruktionen. Je nach
baulichen Gegebenheiten
können die Aufsatzprofile über
Verschweißung, Verschraubung
oder Bolzensetzverbindung
(System Hilti, Zulassungs-Nr.
Z-14.4-456) mit dem Trägerprofil verbunden werden. Die
einzigartige Geometrie der
Schraubkanalprofile verhindert
mit der Möglichkeit der Hinterlüftung die Gefahr der Kontaktkorrosion. Eine einteilige,
durchgehende Innendichtung
findet Verwendung für Pfosten
und Riegel. Somit ist eine
definierte innere Dichtungsebene sichergestellt. Die innovative
Gestaltung des Schraubkanals
mit der Gewährleistung einer
lotrechten Schraubenführung
erzielt im Zusammenhang mit
der Schraubenbefestigung
höchste Auszugswerte.
MULTITOP® is a thermally
insulated curtain wall attachment system made from
galvanised steel profiles with
a patented screw channel in
mullion / transom structures for
the manufacturing of structures
with variable substructures.
According to the construction
conditions, the structure profiles
can be connected to the carrier
profile using welding, screwing
or power actuated fastening
(Hilti system, registration number Z-14.4-456). The unique
geometry of the screw channel,
that allows for ventilation helps
prevent the danger of contact
corrosion. A single-part continuous inner seal is used for
posts and beams. This is thus
ensuring a defined inner drainage. The innovative design
of the screw channel with the
guarantee of a vertical screw
guide, used in connection with
the screw fixings help achieve
highest extraction force.
MULTITOP® est un système de
façade rapporté à isolation
thermique intégrée, en finition
sendzimir, possédant un canal
de vissage breveté. Ce système
de montant traverse s’adapte
sur des structures porteuses
variables. En fonction des supports, le MULTITOP® sera fixé
par soudage, vissage ou clouage (système HILTI agrément
N°Z-14.4-456). En permettant
une ventilation entre le profil
multitop et la structure porteuse, MULTITOP® évite la corrosion. Un joint monobloc posé
sur le multitop permet d’assurer
une étanchéité complète. Le
canal de vissage innovant et
breveté garantie une mise en
œuvre simplifiée, un guidage
des vis de serreurs perpendiculaires, et une résistance à
l’arrachement maximale.
1
2
3
Erstklassige Systemlösungen
'
First class system solutions
Des solutions de systeme
e'
de premiere
e ' qualite
1
2
Der Werkstoff Stahl bietet optimale
Voraussetzungen, Fassaden mit Zubehör wie z. B. Sonnenschutz sicher
und dauerhaft zu versehen.
Steel offers the best pre-conditions
to fit up the curtain wall with
accessoires, e.g. sunscreens, secure
and durable.
Les systèmes en acier RP Technik
offrent des performances optimales,
avec tous les accessoires permettant
même de réaliser des systèmes
brise soleil.
1
Wallraff shopping centre,
Germany
2
Concert hall, Germany
3
Westphalia hall, Germany
4
Camber of Commerce and
Insustry
5
BMW Car dealership,
Germany
3
LANGFRISTIG
ERFOLGREICHE
PARTNERSCHAFT
LONG-TERM
SUCCESSFUL
PARTNERSHIP
PARTENARIAT COURONNÉ DE SUCCES
A LONG TERME :
Die Entwicklung und Fertigung
von qualitativ hochwertigen
Profilsystemen in Stahl ist die
Basis langfristig erfolgreicher
Partnerschaften mit unseren
Auftraggebern in verschiedensten Anwendungsbereichen.
Wir unterstützen unsere
Kunden durch umfassende
technische Beratung und stellen
den Planern für detaillierte
Anwendung in Design und
Konstruktion verschiedene
Hilfsmittel in digitaler Form zur
Verfügung. Das breite Spektrum an Konstruktionsvarianten
in unterschiedlichen Anwendungsbereichen zeigt sich in
zahlreichen internationalen
Referenzobjekten. Profilsysteme
von RP Technik sind einfach
und wirtschaftlich in der Verarbeitung und überzeugen durch
ihre Langlebigkeit und visuelle
Ausdruckskraft im dauerhaften
Einsatz.
The development and production of high quality steel profile
systems is the basis for a longterm and successful partnership
with our clients in different areas of application. We support
our customers through comprehensive technical advice
and provide the planner with
various tools in digital form
for detailed use in design and
construction. The wide range
of design variations in various
areas of application is reflected in numerous international
reference objects. RP Technik
profile systems are easy and
satisfy with their durability and
are a winner for their durability
and visual expressive power
over a long period of time.
Le développement et la fabrication de systèmes de profilés en
acier de grande qualité sont
la base des partenariats à
succès, durables et pérennent
avec nos clients de divers
horizons. Nous assistons nos
clients dans toutes leurs démarches techniques en fournissant
les éléments permettant la
conception et la construction
de nos façades. Nos multiples
références de chantiers réalisés
dans le monde attestent de
notre vaste gamme de système.
La simplicité des systèmes
RP Technik engendre une mise
en œuvre économique, tout en
garantissant leurs durabilités.
4
5
Welser Profile Deutschland GmbH
Edisonstraße 23
59199 Bönen / DEUTSCHLAND
Tel (+49 2383) 914-0
Fax (+49 2383) 914-5555
[email protected]
Welser Profile Austria GmbH
3341 Ybbsitz / ÖSTERREICH
Tel (+43 7443) 800-0
Fax (+43 7443) 800-4111
[email protected]
3264 Gresten / ÖSTERREICH
Tel (+43 7487) 410-0
Fax (+43 7487) 410-4111
RP Technik GmbH Profilsysteme
Edisonstraße 4
59199 Bönen / DEUTSCHLAND
Tel (+49 2383) 91 49-0
Fax (+49 2383) 91 49-222
[email protected]
Ihr Vertriebspartner für die Fassadensysteme der RP Technik:
Your distribution partner for the curtain wall systems of RP Technik:
Votre partenaire commercial pour les systèmes de façade RP Technik:
Imprint
© RP Technik GmbH Profilsysteme • 59199 Bönen / Deutschland
Layout and Outwork: arche-nova.at
Printed by Queiser • 2nd edition-DE-03.2011
www.rp-technik.com