Fassadensysteme Curtain Wall Systems Systemes de facade
Transcription
Fassadensysteme Curtain Wall Systems Systemes de facade
Funktionale Transparenz: designorientiert & individuell Functional transparency: design orientated & individual ' Fassadensysteme Curtain Wall Systems Systemes de facade ' Transparence fonctionelle: orienté au design et individuelle Innovation mit Erfahrung Innovation with experience ' L'innovation au travers du marche 1 Architekten und Metallbauer vertrauen auf mehr als 40 Jahre Erfahrung der RP Technik. Architects and metalworker rely on more than 40 years experience of RP Technik. Les architectes et les métalliers peuvent compter sur 40 années d’expertises acquises par RP Technik. 1 New Yorker, Germany 2 TGP, USA 3 Exhibition Centre Hanover, Germany 4 Eurotunnel, France EINZIGARTIGES DESIGN UNIQUE DESIGN UNE ARCHITECTURE UNIQUE Mit RP-Fassadensystemen haben viele Architekten und Metallbauer den Gebäuden weltweit ein einzigartiges Gesicht gegeben. Dabei bietet Stahl durch seine Werkstoffeigenschaften die Möglichkeit, sehr transparente und nach modernstem Design konzipierte Konstruktionen zu realisieren. Im Dialog mit Planern u. Anwendern werden unsere Systeme kontinuierlich optimiert. With the RP curtain wall systems many architects and metalworkers have given a unique face to buildings worldwide. Through its material properties, steel offers the possibility to realise highly transparent structures with the most modern designs. A travers le monde les architectes, les façadiers et les métalliers ont donné une architecture unique aux bâtiments grâce aux systèmes RP Technik. L’acier avec ses exceptionnelles propriétés mécaniques, offre la possibilité de concevoir et réaliser des structures vitrées de plus en plus transparentes et modernes. Les dialogues que nous entretenons avec les prescripteurs nous permettent de faire évoluer et d’optimiser nos systèmes. La formation de tous nos interlocuteurs fait partie de notre métier, tout comme la gestion et l’accompagnement lors de projets. Nos nombreuses réalisations telles que les bâtiments administratifs, les salles d’expositions, de conférences, de salons, les centres commerciaux, les gares, aéroports… démontrent des atouts architecturaux de nos systèmes en acier RP Technik grâce à l’extraordinaire finesse et délicatesse de nos façades murs rideaux. Schulungen verschiedenster Interessengruppen gehören dabei genauso zu unserem Tagesgeschäft, wie die individuelle Detailplanung bei Großprojekten. Zahlreiche Beispiele von Verwaltungs- und Messegebäuden bis hin zu Einkaufspassagen, Bahnhöfen oder Flughäfen runden die Anwendungsmöglickkeiten der RP-Fassadensysteme aus Stahl für filigrane und außergewöhnliche Architektur ab. 2 Through dialogues between planners and users, our systems are continuously optimised. The training of various interest groups is as much part of our daily business as the individual detailed planning of major projects. Numerous representative examples of administrative buildings, exhibition halls, shopping malls, train stations and airports round up the possibilities of application for steel RP curtain wall systems to form delicate and extraordinary architectures. 3 4 Funktionale Transparenz Functional Transparency La transparence fonctionnelle 1 2 1 Audi Car dealership, Germany 2 Chasedae Building, Germany 3 New Yorker, Germany 4 Office Building, South Korea 5 Sejung, South Korea FASSADEN CURTAIN WALL FAÇADES Filigran, funktional und transparent das sind die Anforderungen von Planern und Anwendern an moderne, zeitgemäße Fassadengestaltung. Schmale Ansichtsbreiten von 45 bis 60 mm in konventioneller Pfosten-/Riegelbauweise (RP-ISO-hermetic) oder als Fassadenaufsatzsystem (MULTITOP®) sind die Lösungen der RP Technik. Diese ermöglichen große Spannweiten, selbst bei sehr hohen Scheibengewichten und können je nach gebäudespezifischen Gegebenheiten mit Zusatzmaßnahmen zur Beschattung oder Gewinnung regenerativer Energien genutzt werden. Hierbei ist auch eine Realisierung mit Edelstahlprofilen möglich. Diese Fassadensysteme können mit weiteren Komponenten wie Eingangs-, Innentüren und Fenstern kombiniert werden. Sophisticated, functional and transparent: these are the requirements from the planners and users of modern contemporary curtain wall design. Narrow widths of 45 to 60 mm in conventional mullion / transom structures (RP-ISO-hermetic) or as a curtain wall attachment system (MULTITOP®) are the solutions proposed by RP Technik. This allows large span widths, even with very high pane weights and can be used for conditions specific to the buildings with additional measures for shading or generating renewable energy. In doing so, it is also possible to realise structures with stainless steel profiles. These curtain wall systems can be combined with other components such as entrance doors, interior doors and windows. Finesse, performances et transparence sont les exigences des prescripteurs et utilisateurs de façades contemporaines. C’est pourquoi RP Technik propose des solutions ayant des masses vues de 45, 50 et 60 mm de masse vue pour réaliser des structures de murs rideaux autoporteurs (RP-ISOhermetic) et des systèmes à fixer sur des structures porteuses (MULTITOP®). Ces systèmes permettent d’obtenir de très grandes portées, avec des vitrages lourds et de grandes dimensions. Nos systèmes peuvent être équipés de remplissages opaques et également de panneaux Photovoltaïques. Notre technologie nous permet de réaliser des murs rideaux en acier inoxydable. Nos systèmes de façades nous permettent d’incorporer des portes et fenêtres RP Technik. 3 4 5 RP-ISO-hermetic 45N RP-ISO-hermetic 45N Besonders schmale Ansichtsbreiten bei einer außergewöhnlichen Tragfähigkeit ermöglichen einen maximalen Gestaltungsfreiraum. In particular sight lines linked to extraordinary bearing capacity enable the maximum at individual preferences. Des largeurs visible particulièrement étroites avec une capacité exceptionelle permettent le maximum concernant les préférences individuelles. 1 Concert Hall, Germany 2 TGP, USA 3 Office Building, Germany SCHMALE ANSICHTSBREITE – HOHE TRAGFÄHIGKEIT NARROW SIGHT LINES – HIGH BEARING CAPACITY MASSE VISIBLE FINE- RESISTANCE ELEVEE Das Fassadensystem RP-ISO-hermetic 45N zeichnet sich durch seine nur 45 mm schmale Profilansichtsbreite aus. Neben den außergewöhnlichen statischen Eigenschaften bietet die Montage mittels Schraub-/Stecksystem sowohl funktionale als auch erhebliche wirtschaftliche Vorteile. Den grundlegenden Korrosionsschutz stellen wir durch beidseitige Bandverzinkung der Profile sicher. Eine Pulver- oder Nassbeschichtung kann durch den Entfall jeglicher Schweißarbeiten bereits vor der Montage erfolgen. Die hohe Systemdichtheit, die nachweislich ermittelten Wärme- und Brandschutzeigenschaften als auch 100% Kompatibilität zu allen weiteren Fassadensystemen der RP Technik ergänzen die spezifischen Vorteile dieses Systems. The RP-ISO-hermetic 45N curtain wall system is characterised by its narrow profile sight lines of only 45 mm. In addition to exceptional static properties, the assembly also offers both functional and substantial economic benefits with its screw/plug-in system. We ensure the basic corrosion protection by galvanising both sides of the profile. A powder coating or wet coating may occur in the absence of any welding work before the assembly. The high level of seal tightness of the system, the thermal insulation and fire protection properties proven to be 100% compatible with all other curtain wall systems of RP Technik complement the specific advantages of this system. Le système de façade RP-ISOhermetic 45N se distingue par une largeur visible du profilé de seulement 45mm. En plus de ses propriétés statiques exceptionnelles, l’assemblage mécanique par vis et clabots offre d’importants avantages pratiques et économiques. La finition sendzimir intérieure- extérieure des profilés permet d’assurer une protection optimale contre la corrosion. Le thermolaquage conforme aux normes européennes sera appliqué avant le montage final, la façade sera assemblée mécaniquement sans soudure. Le système est également testé conformément aux normes en vigueur démontrant les exceptionnelles qualités d’étanchéité, de protection contre l’incendie et d’isolation thermique. La compatibilité à 100% avec tous les autres systèmes de façades complètent les avantages de la gamme RP-ISO-hermetic 45N. 1 2 3 RP-ISO-hermetic 60N Die hervorragenden Materialeigenschaften von Stahl optimal nutzen: Schwerste Lasten auf multifunktionalen Glasträgern. RP-ISO-hermetic 60N Use the benefit of excellent properties of steel: heavy burden on mutlifunktional glass supports. Optimiser et profiter des exceptionnelles qualités de l’acier : Afin de reprendre des charges importantes de vitrages sur des supports multi fonctions. 1 Welser Profile, Germany 2 CFK, Germany 3 Exhibition Centre Hanover, Germany SCHMALE ANSICHTSBREITE – HÖCHSTE TRAGFÄHIGKEIT NARROW SIGHT LINES – MAXIMUM BEARING CAPACITY MASSE VISIBLE FINE- RESISTANCE MAXIMALE Das Fassadensystem RP-ISOhermetic 60N besticht durch die nahezu gleichen Attribute wie das System RP-ISO-hermetic 45N. Zusätzlich bietet dieses System multifunktionale Glasträger mit Glasauflagenverbreiterungen, die schwerste Lasten aufnehmen können und selbst für große Füllungsdicken genügend Spielraum bieten. Eine große Auswahl an verschiedenartigen Abdeckleisten, bis hin zu Edelstahl, verleiht dem Gebäude eine hochwertige wie transparente Erscheinung. Optional lassen sich durch eine systemspezifische Profilverstärkung erhöhte statische Anforderungen realisieren. The RP-ISO-hermetic 60N curtain wall system offers practically the same attributes as the RP-ISO-hermetic 45N system. In addition, this system offers multi-functional glass support with glass bearing extensions, which can accommodate the heaviest loads and even offers enough scope room for large panel thicknesses. A wide range of various types of cover strips, including stainless steel, gives the building a high quality, almost transparent appearance. As an option, increased static requirements may be realised through the use of system-specific profile reinforcement. Le système de façade RP-ISOhermetic 60N possède des caractéristiques quasiment identiques à celles du système RP-ISO-hermetic 45N. Il est équipé en plus de supports de verres multi fonctions ayant des surfaces d’appui élargies pouvant supporter des charges lourdes et des épaisseurs de vitrages importantes. Une sélection de capots existant également en acier inoxydable donnent aux bâtiments une finition exceptionnelle. Selon la configuration du bâtiment, et afin de réaliser des hauteurs encore plus importantes, la gamme est également utilisable avec un profilé à inertie renforcé. 1 2 3 RP-ISO-hermetic 60N BIPV mit integrierter Kabelführung für gebäudeintegrierte Photovoltaik with integrated cable routing for building integrated photovoltaics avec cheminement des câbles intégrés dans le profilés Systemlösungen von RP Technik auch im Bereich der gebäudeintegrierten Photovoltaik. RP-ISO-hermetic 60N BIPV RP Technik also offers solutions for building integrated photovoltaics. Les systèmes RP Technik permettent également les constructions Photovoltaïques. 1 REWE, Berlin 2 RP Technik GmbH Profilsysteme, Germany 3 School, Spain GEBÄUDEINTEGRIERTE PHOTOVOLTAIK BUILDING INTEGRATED PHOTOVOLTAICS PHOTOVOLTAÏQUE INTÉGRÉ AUX BÂTIMENTS Als Systemlösung für die BIPV in Fassade oder Dach bietet die RP Technik das Stahlprofilsystem RP-ISO-hermetic 60N mit integrierter Kabelführung. Es vereinfacht die Planung von Photovoltaikanwendungen in der Gebäudehülle und macht ihre Montage schneller und sicherer. Die Basis bildet eine bewährte Pfosten-RiegelKonstruktion. Mit einer Ansichtsbreite von 60 mm und einer Einbautiefe von 160 mm dient das Profil als durchgängiger Kabelkanal an Fassade und Dach. Das Profilsystem eignet sich auch aufgrund der hohen Werkstoffeigenschaften im besonderen Maße für gebäudeintegrierte Photovoltaiklösungen. Das Stahlprofilsystem kann großflächige Module aufnehmen. Mit dieser Systemlösung wurde im Rahmen der „Intersolar 2009“ in München eine führende Platzierung beim „Intersolar Award“ erreicht. As a system solution for the BIPV in curtain walls or roofs, RP Technik offers the steel profile system, RP-ISO-hermetic 60N, with integrated cable routing. It facilitates the design of photovoltaic applications in the building envelope and makes their assembly faster and safer. The basis is a mullion / transom construction. With a sight line width of 60 mm and an installation depth of 160 mm, the profile serves as a continuous cable route for the curtain wall and roof. The profile system is also suitable for high material properties in particular for building integrated photovoltaic solutions. The steel profile system can accommodate large scale modules. This system solution allowed us to get a leading position in the „Intersolar Award“ at „Intersolar 2009“ in Munich. Pour l’intégration de photovoltaïque en façade et verrière, RP Technik propose des solutions de profils en acier de la gamme RP-ISO-hermetic 60N avec cheminement de câbles intégrés. Ce système simplifie l’utilisation de panneaux Photovoltaïques dans l’enveloppe du bâtiment. L’utilisation devient plus sûre et rapide. Ce système est basé sur une structure montant-traverse ayant déjà fait ses preuves. Avec une masse vue de 60mm et une profondeur de 160mm, le profilé sert de chemin de câble continu. Le système en acier RP Technik permet, grâce à l’utilisation de l’acier de réaliser des dimensions de verrières et façades importantes. Cette solution d’intégration a reçu le trophée « Intersolar Award » lors du salon Intersolar 2009 à Munich ! 1 2 3 MULTITOP® 50/60 MULTITOP® 50/60 Vielseitigkeit als Programm: Die RP Technik gewährleistet durch eine konsequente Weiterentwicklung bewährter Systemkomponenten maximale Flexibilität in der Anwendung. Variety is program: Due to consequent further development RP Technik guarantees the maximum flexibility of system components in all applications. La polyvalence au programme : Le système RP Technik offre un système cohérent permettant de s’adapter avec le maximum de flexibilité. 1 Humax Village, South Korea 2 Jaun, Ssangmoon School, South Korea 3 Jeju Phoenix, South Korea VIELSEITIGKEIT ALS SYSTEM VERSATILITY AS A SYSTEM UN SYSTEME MULTI-SUPPORT MULTITOP® ist ein wärmegedämmtes Fassadenaufsatzsystem aus bandverzinkten Stahlprofilen mit patentiertem Schraubkanal in Pfosten-/Riegelbauweise zur Herstellung von Fassaden mit variablen Unterkonstruktionen. Je nach baulichen Gegebenheiten können die Aufsatzprofile über Verschweißung, Verschraubung oder Bolzensetzverbindung (System Hilti, Zulassungs-Nr. Z-14.4-456) mit dem Trägerprofil verbunden werden. Die einzigartige Geometrie der Schraubkanalprofile verhindert mit der Möglichkeit der Hinterlüftung die Gefahr der Kontaktkorrosion. Eine einteilige, durchgehende Innendichtung findet Verwendung für Pfosten und Riegel. Somit ist eine definierte innere Dichtungsebene sichergestellt. Die innovative Gestaltung des Schraubkanals mit der Gewährleistung einer lotrechten Schraubenführung erzielt im Zusammenhang mit der Schraubenbefestigung höchste Auszugswerte. MULTITOP® is a thermally insulated curtain wall attachment system made from galvanised steel profiles with a patented screw channel in mullion / transom structures for the manufacturing of structures with variable substructures. According to the construction conditions, the structure profiles can be connected to the carrier profile using welding, screwing or power actuated fastening (Hilti system, registration number Z-14.4-456). The unique geometry of the screw channel, that allows for ventilation helps prevent the danger of contact corrosion. A single-part continuous inner seal is used for posts and beams. This is thus ensuring a defined inner drainage. The innovative design of the screw channel with the guarantee of a vertical screw guide, used in connection with the screw fixings help achieve highest extraction force. MULTITOP® est un système de façade rapporté à isolation thermique intégrée, en finition sendzimir, possédant un canal de vissage breveté. Ce système de montant traverse s’adapte sur des structures porteuses variables. En fonction des supports, le MULTITOP® sera fixé par soudage, vissage ou clouage (système HILTI agrément N°Z-14.4-456). En permettant une ventilation entre le profil multitop et la structure porteuse, MULTITOP® évite la corrosion. Un joint monobloc posé sur le multitop permet d’assurer une étanchéité complète. Le canal de vissage innovant et breveté garantie une mise en œuvre simplifiée, un guidage des vis de serreurs perpendiculaires, et une résistance à l’arrachement maximale. 1 2 3 Erstklassige Systemlösungen ' First class system solutions Des solutions de systeme e' de premiere e ' qualite 1 2 Der Werkstoff Stahl bietet optimale Voraussetzungen, Fassaden mit Zubehör wie z. B. Sonnenschutz sicher und dauerhaft zu versehen. Steel offers the best pre-conditions to fit up the curtain wall with accessoires, e.g. sunscreens, secure and durable. Les systèmes en acier RP Technik offrent des performances optimales, avec tous les accessoires permettant même de réaliser des systèmes brise soleil. 1 Wallraff shopping centre, Germany 2 Concert hall, Germany 3 Westphalia hall, Germany 4 Camber of Commerce and Insustry 5 BMW Car dealership, Germany 3 LANGFRISTIG ERFOLGREICHE PARTNERSCHAFT LONG-TERM SUCCESSFUL PARTNERSHIP PARTENARIAT COURONNÉ DE SUCCES A LONG TERME : Die Entwicklung und Fertigung von qualitativ hochwertigen Profilsystemen in Stahl ist die Basis langfristig erfolgreicher Partnerschaften mit unseren Auftraggebern in verschiedensten Anwendungsbereichen. Wir unterstützen unsere Kunden durch umfassende technische Beratung und stellen den Planern für detaillierte Anwendung in Design und Konstruktion verschiedene Hilfsmittel in digitaler Form zur Verfügung. Das breite Spektrum an Konstruktionsvarianten in unterschiedlichen Anwendungsbereichen zeigt sich in zahlreichen internationalen Referenzobjekten. Profilsysteme von RP Technik sind einfach und wirtschaftlich in der Verarbeitung und überzeugen durch ihre Langlebigkeit und visuelle Ausdruckskraft im dauerhaften Einsatz. The development and production of high quality steel profile systems is the basis for a longterm and successful partnership with our clients in different areas of application. We support our customers through comprehensive technical advice and provide the planner with various tools in digital form for detailed use in design and construction. The wide range of design variations in various areas of application is reflected in numerous international reference objects. RP Technik profile systems are easy and satisfy with their durability and are a winner for their durability and visual expressive power over a long period of time. Le développement et la fabrication de systèmes de profilés en acier de grande qualité sont la base des partenariats à succès, durables et pérennent avec nos clients de divers horizons. Nous assistons nos clients dans toutes leurs démarches techniques en fournissant les éléments permettant la conception et la construction de nos façades. Nos multiples références de chantiers réalisés dans le monde attestent de notre vaste gamme de système. La simplicité des systèmes RP Technik engendre une mise en œuvre économique, tout en garantissant leurs durabilités. 4 5 Welser Profile Deutschland GmbH Edisonstraße 23 59199 Bönen / DEUTSCHLAND Tel (+49 2383) 914-0 Fax (+49 2383) 914-5555 [email protected] Welser Profile Austria GmbH 3341 Ybbsitz / ÖSTERREICH Tel (+43 7443) 800-0 Fax (+43 7443) 800-4111 [email protected] 3264 Gresten / ÖSTERREICH Tel (+43 7487) 410-0 Fax (+43 7487) 410-4111 RP Technik GmbH Profilsysteme Edisonstraße 4 59199 Bönen / DEUTSCHLAND Tel (+49 2383) 91 49-0 Fax (+49 2383) 91 49-222 [email protected] Ihr Vertriebspartner für die Fassadensysteme der RP Technik: Your distribution partner for the curtain wall systems of RP Technik: Votre partenaire commercial pour les systèmes de façade RP Technik: Imprint © RP Technik GmbH Profilsysteme • 59199 Bönen / Deutschland Layout and Outwork: arche-nova.at Printed by Queiser • 2nd edition-DE-03.2011 www.rp-technik.com