koraDryFloor
Transcription
koraDryFloor
K-0163/0,5/1/09-12/K+P/CM Digital Korzilius GmbH Krugbäckerstraße 3 D-56424 Mogendorf Tel. 0049 (0) 26 23 / 609 - 0 Fax 0049 (0) 26 23 / 609 -102 www.korzilius.com [email protected] © Korzilius GmbH 2012 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Drucktechnische Farbabweichungen sind möglich Subject to technical modifications. Due to the printing process, the colours of the tiles shown here may differ from those of the originals Sous réserve d‘erreurs et de modifications d‘ordre technique. Variations de couleurs possibles pour des raisons techniques d‘impression koraDryFloor: Neues System zur Trockenverlegung großformatiger Bodenfliesen koraDryFloor KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . New system for dry-laying large-format floor tiles Einfach zu verlegen! Easy installation! ! ereich b n e n n I ! r den s only a Nur fü e r a door For in Das neue Trockenverlegesystem für großformatige Bodenfliesen The new system for dry-laying large-format floor tiles „koraDryFloor“ richtet sich insbesondere an Sanierungsmaßnahmen im Objektbereich, bei denen der zeitliche und finanzielle Aufwand ebenso wie Beeinträchtigungen durch Lärm oder Verschmutzungen möglichst klein gehalten werden sollen. „koraDryFloor“ is aimed in particular at renovations in the commercial sector where the time and financial effort, as well as the nuisance caused by noise and dirt, have to be kept to a minimum. Unter anderem können Modeshops, Ladenketten, Büros, Pflege- oder Gastronomie-Einrichtungen von der Möglichkeit profitieren, einen neuen Fliesen-Fußboden ganz ohne vorangehendes Abstemmen des Altbelages und ganz ohne Verklebung mit dem Untergrund zu verlegen. Fashion shops, chains of stores, offices and care and gastronomy establishments could benefit from the possibility of laying a new tile floor without first having to chisel off the old covering and without bonding the new tiles to the substrate. Die Besonderheit dieser Entwicklung J JThe special feature Eine etwa 2 mm dicke und an den Rändern 1,5 mm überstehende Korkschicht an der Unterseite der Fliesen. Sie saugt sich bei der Verlegung fest an den Boden und wird ohne Fugenkreuze dicht an dicht verlegt. Verfugt werden muss letztlich nur die keramische Fläche (mit Fugenmasse auf Dispersions- oder Epoxidharz-Basis). Innerhalb kürzester Zeit ist der Boden anschließend wieder begehbar. of this development is an approximately 2 mm thick layer of cork on the underside of the tiles, which also protrudes 1.5 mm over the edges. During installation, the tiles grip the floor tightly and can be laid closely together without spacers. Only the ceramic surface has to be grouted (using a dispersion or epoxy-resin based joint compound). Within just a short period of time, the floor is usable again. Gleichzeitig sorgt die Korkschicht für eine akustische und mechanische Entkopplung der Fliesen mit dem Untergrund. Der Trittschall ist gedämmt, der Boden wirkt angenehm in seiner Begehbarkeit. Das „koraDryFloor“-System reduziert außerdem die Übertragung von Spannungen aus dem Untergrund und verhindert damit Rissbildungen. JSchnell und sauber - bei der Verlegung wie beim „Rückbau“ So schnell und sauber wie bei der Verlegung zeigt sich „koraDryFloor“ auch beim „Rückbau“: Die Fliesen werden durch einfaches Anheben wieder entfernt, ohne dass der Untergrund und der keramische Belag Schaden nehmen. Vor einer Wiederverwendung müssen lediglich die Fugenreste an den Seiten der Fliesen mit einem scharfen Messer abgekratzt werden. At the same time, the cork layer ensures that the tiles are acoustically and mechanically uncoupled from the substrate. The footfall sound is reduced and the floor feels pleasant to walk on. The “koraDryFloor” system also reduces the transmission of stress from the substrate and thus prevents cracking. JQuick and clean – both during laying and removal “koraDryFloor” is just as quick and easy to remove as it is to install: the tiles are simply lifted and removed, without damaging either the substrate or the ceramic covering. Before re-laying the tiles, the remains of the joint compound simply have to be scratched off the edges of the tiles with a sharp knife. J„koraDryFloor“ einfach verlegt JEasy installation of “koraDryFloor” Belegt werden können mit dem „koraDryFloor“-System unterschiedlichste Untergründe. Voraussetzung ist lediglich, dass sie fest und eben sind. Ungleichmäßige Estrich- oder Betonflächen sowie Altbeläge lassen sich vorbereitend mit selbstnivellierender Spachtelmasse glätten. Nach der Verlegung sind die Fliesen aus dem TrockenverlegeSystem wie jeder andere keramische Bodenbelag zu nutzen. The “koraDryFloor” system can be laid on a wide variety of different substrates. The only requirement is that the substrate is solid and even. Uneven screed and concrete surfaces, as well as old floor coverings, first have to be smoothed with a self-levelling filler. After laying, the tiles from the dry-laying system can be used in the same way as any other ceramic floor covering. Der Clou: Eine etwa 2 mm dicke und an den Rändern 1,5 mm überstehende Korkschicht an der Unterseite der Fliesen. D. h. die Verlegung erfolgt auf Stoß! Die Besonderheit von koraDryFloor: Bei der Verlegung saugt sich die Korkschicht an der Unterseite der Fliesen fest an den Boden. The trick: An approx. 2 mm thick layer of cork on the underside of the tiles, which also protrudes 1.5 mm over the edges; tiles can be laid closely together! The special feature of koraDryFloor: During installation, the layer of cork on the underside of the tiles grips the floor tightly. koraDryFloor „koraDryFloor“ auf einen Blick: Die Vorteile “koraDryFloor” at a glance: The advantages Weniger Kosten: Lower costs: z kein Kleberbett erforderlich z keine Entkopplungsmatten erforderlich z Fliesen lassen sich wiederverwenden z verkürzte Arbeitszeit z verkürzte Betriebsunterbrechungen z keine Wartezeit bis zur Verfugung z No Weniger Aufwand: Less effort: z einfache z Simple Verarbeitung z kein Entfernen alter Fliesen oder Estrichbeläge z problemlose Auswechselung einzelner Fliesen z problemlose Neuverlegung bei Umbau z rissüberbrückend z keine Entsorgung von Altbelägen z sofortige Nutzung Weniger Belastung: z kein Staub bei der Sanierung z kein Schleifen und Stemmen z kurze Trocknungszeiten der Fugenmasse Mehr Komfort: z Trittschallminderung je nach Aufbau zwischen SLW 13-18 dB gemäß DIN EN ISO 10x140 z angenehmer Gehkomfort durch Korkunterlage z mechanische Entkopplung z Verhinderung von Rissbildungen durch die Minderung von Spannungen aus dem Untergrund Typisch Fliese: adhesive bed required uncoupling underlay required z Tiles can be reused z Shorter working time z Shorter interruptions to everyday business z Jointing can be performed immediately z No processing need to remove old tiles or screed coverings z Easy replacement of individual tiles z Straight-forward re-laying during renovation work z Crack-bridging z No removal of old coverings z Ready for immediate use z No Less inconvenience: z No dust during renovation z No grinding and chiselling z Joint compound has short drying times Greater comfort: z Depending on the installation, the footfall sound reduced SLW 13-18 dB as per DIN EN ISO 10x140 z Pleasantly comfortable to walk on thanks to cork underlay z Mechanical uncoupling z Prevention of cracking by reducing stress from the substrate is „koraDryFloor“ auf einen Blick: Die Einsatzbereiche JVerwaltungsgebäude und Büros JBistros JLadenbau und Ausstellungen JSchulen und Kindergärten JGesundheitseinrichtungen JHotellerie und Gastronomie JMessebau “koraDryFloor” at a glance: The application areas JAdministrative buildings and offices JBistros JShopfitting and showrooms JSchools and kindergartens JHealth facilities JHotel industry and gastronomy JTrade fair construction z einfache Reinigung und Pflege Versiegeln z keine Laufstraßen z hochabriebfest z beständig gegen alle im Haushalt anfallenden Säuren und Laugen z nicht entflammbar z lange haltbar z beständig gegen Aceton z kein Verfugt werden muss letztlich nur die keramische Fläche (mit Fugenmasse auf Dispersions- oder Epoxidharz-Basis). Only the ceramic surface has to be grouted (using a dispersion or epoxy-resin based joint compound). Typical tile: z Easy cleaning and care sealing z No soiling in frequently used walkways z High abrasion-resistance z Resistance to all household acids and alkalis z Non-flammable z Extremely durable z Resistance to acetone z No Innerhalb kürzester Zeit ist der Boden anschließend wieder begehbar. koraDryFloor lässt sich auf jedem festen, ebenen Untergrund verlegen. Within just a short period of time, the floor is usable again. koraDryFloor can be laid on every solid and even substrate. Korzilius bietet fünf großformatige Fliesenserien mit Korkrückseite für die Trockenverlegung an: Korzilius offers five large-format tile ranges with a cork back for dry-laying: „Selva“ in 898 x 223 x 11 mm „Pianoro“, „Avola“, „Montana“, „Florida“ in 798 x 398 x 11 mm KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .