- Kitzbühel
Transcription
- Kitzbühel
kitzmix Der beste Infomix aus Kitz Sommer 2016 Nr.23 Mitten hinein! Zu den schönsten Seiten Kitzbühels Dive in! To Kitzbuehel's loveliest aspects Urlaub online buchen auf: www.kitzbuehel.com | OFFIZIELLER SPONSOR Text –> Seite 35 / Text –> page 35 Vorwort | Foreword Liebe Gäste, Wenn wir Kitzbühel mit einer Schatztruhe vergleichen, lässt das mehrere Bedeutungen zu: landschaftliche Kostbarkeiten wie leuchtende Almwiesen und kristallklare Bergseen unter einem strahlenden Himmelsblau. Aber auch das ganz konkrete Abenteuer einer GPS-Schatzsuche, das die Bergbahn Kitzbühel Ihnen als erstes Seilbahnunternehmen Österreichs in Zusammenarbeit mit geocaching.com bietet. Darüber hinaus: musikalische Perlen bei den Donnerstagskonzerten und bei Klassik in den Alpen. Oder auch tatsächliche Schmuckstücke von heimischen Goldschmieden, die wir Ihnen in dieser Ausgabe vorstellen. Wir wünschen Ihnen einen Sommer voller kostbarer Entdeckungen! Dear Guests, When we compare Kitzbühel to a treasure chest, this allows for several meanings: scenic treasures such as vibrant alpine meadows and crystal clear mountain lakes beneath brilliant skies. But also the very hands-on adventure of a GPS treasure hunt, which the Kitzbühel cable car offers as the first cable car company in Austria in cooperation with geocaching.com. In addition: musical gems at the Thursday concerts and classical music in the Alps. Or actual pieces of jewelry by local goldsmiths, which we present to you in this issue. We wish you a summer full of precious discoveries! Herzlichst Ihr / Yours sincerely, kitzmix Team 3 Kitzbühel Tourismus Nutzung der Red Card, Zeichenerklärung, Gästeehrungen, Dienstleistungen Kitzbühel Tourismus Using the Red Card, key, guest tributes, services 6–9 Sport- & Freizeitprogramm Infos, Wochen-, Kinder- und Familienprogramme Sports & leisure time programme Info, One-week-, children- and family programmes 10–57 Events & Highlights Termine, Veranstaltungen und Highlights auf einen Blick Events & Highlights Dates, events and highlights at a glance 58–63 Shopping Kulinarischer Ratgeber Die hohe Kunst der Verführung Essen, Trinken, Nightlife, Unterkünfte, Telefonnummern von A–Z Shopping Culinary guide The fine art of shopping Eating, drinking, nightlife, accommodation, telephone numbers from A–Z 64–77 78–97 Alles von A–Z An- u. Abreise, wichtige Telefon- u. Notrufnummern Everything from A–Z Arrivals and departures, important telephone and emergency telephone numbers 98–106 Ausflugsziele Erlebnis-Ausflüge, Schlechtwettertipps in und rund um Kitzbühel Tour destinations Adventure tours, bad weather programmes in and around Kitzbühel 107–147 Kitzbühel Tourismus Ein Urlaub – wie er nicht nur in einem Buche steht Vom Bestsellerautor John Irving über den großen Phillip Roth bis hin zu zahlreichen Kriminalromanen: Kitzbühel findet sich in unzähligen Büchern wieder. Liegt es an der prototypischen Schönheit der alpinen Landschaft? Am inspirativen Charakter versteckter Kleinode wie Gieringer Weiher oder Vogelsbergweiher? An den Besuchern aus aller Welt, die beim abendlichen Altstadtbummel dazu einladen, sie zu Charakteren einer Berg-Romanze zu machen? Finden Sie es heraus. Folgen Sie den Tipps auf den folgenden Seiten und erzählen Sie Ihre eigene wunderbare Urlaubsgeschichte. A holiday – as told in more than one book From bestselling author John Irving to the great Phillip Roth and numerous crime novels: Kitzbühel is a setting in countless books. Is it because of the prototypical beauty of the alpine scenery? The inspiring character of hidden gems such as the Gieringer Weiher pond or the Vogelsbergweiher pond? Because of the visitors from across the world who literally beg to be turned into characters of an Alpine romance when strolling through the old quarter in the evening? Find out. Follow the tips on the following pages and tell your own wonderful holiday tale. 6 Kitzbühel Tourismus LEGENDE / LEGEND Reith / Reith Ermäßigung mit der Red Card Red Card Reduced Rate Jochberg / Jochberg Hauben / “Toques” (Gault Millau) Aurach / Aurach Michelin-Stern / Michelin Star Familientipp / Family Tip Bar / Bar Nichtraucher-Bereich No Smoking Area Berghütte, Bergrestaurant Mountain hut, restaurant Fondue auf Vorbestellung Fondue by advance request Kinderspielplatz oder Kinderspielraum Children's playground or children's playroom Hüttenübernachtung Mountain hut, accomodation Mitglied der Tiroler Wirtshauskultur Member of Tyrolean Wirtshauskultur Internationale Vorwahlen: International area codes: Kitzbühel: +43 (0) 5356 Reith: +43 (0) 5356 Aurach: +43 (0) 5356 Jochberg: +43 (0) 5355 Öffnungszeiten Kitzbühel Tourismus (Hauptsaison): Mo–Fr 08.30–18.00 Uhr, Sa 09.00–18.00 Uhr So 10.00–12.00 Uhr und 16.00–18.00 Uhr Die Öffnungszeiten in der Nebensaison und an den Feiertagen finden Sie auf www.kitzbuehel.com Opening hours of Kitzbühel Tourismus (high season): Mon–Fri 8:30 a.m.–6 p.m., Sat 9 a.m.–6 p.m. Sun 10 a.m.–12 noon and 4 p.m.–6 p.m. Find the off-season and public holiday opening times at: www.kitzbuehel.com Wichtige Telefonnummer / Important Number: Kitzbühel Tourismus / Kitzbühel Tourist Office, T 66660 7 Kitzbühel Tourismus RED CARD – Die Gästekarte Als Gast von Kitzbühel, Aurach, Reith und Jochberg erhalten Sie kostenlos von Ihrem Vermieter die Gästekarte. Gültig ist die Red Card für die gesamte Dauer Ihres Aufenthaltes! Mit dieser Gästekarte haben Sie bei den verschiedensten touristischen Einrichtungen Ermäßigungen von 5% bis zu 100%. NEU: Eine Auflistung für die Vorteile mit der Gästekarte liegt bei Ihrem Vermieter oder im Büro von Kitzbühel Tourismus auf. THE RED CARD As a guest of Kitzbühel, Aurach, Reith and Jochberg, you'll get the guest card from your landlord at no charge. The Red Card is valid for the entire duration of your stay! With this guest card you enjoy discounts of 5 % up to 100 % at various tourist facilities. NEW: A list with the benefits of the guest card is on hand at your accommodation provider or at Kitzbühel Tourist Office. GÄSTEEHRUNG: Jeden Donnerstag Ausgezeichnet werden Stammgäste ab dem 10. Aufenthalt. Die geehrten Gäste werden automatisch Mitglied des 1. Internationalen Stammgästeclubs Kitzbühel, welcher im Oktober 1976 gegründet wurde. Die Mitgliedschaft bringt keinerlei finanzielle Verpflichtungen mit sich. GUESTS TRIBUTES: Every Thursday Regular guests will be honoured from their 10th stay. The honoured guests automatically become members of the 1st International Regular Guests' Club Kitzbühel, founded in October 1976. Membership does not involve any financial commitments. 8 Kitzbühel Tourismus :: KitzTrail REGENZEIT – Der Gute-Laune-Weg bei Regenwetter :: KitzTrail STREIF-live – Wandern auf der Strecke der Sieger :: KitzTrail ADRENALIN – Die Tour für Schwindelfreie :: KitzTrail E-BIKE & HIKE – Der Wanderweg für geübte Zweiradfans KITZTRAILS. BERGE. TÄLER. G’SCHICHTEN. Die einen nennen es Wandern oder Bergsteigen, die anderen Trekking oder Hiking. Wir sagen einfach nur: Kitzbühel spüren und erleben. Wer einmal nach der unweigerlichen Frage „Ist es noch weit?“ am Gipfel angekommen ist und sich nach einer herzhaften Jause im Gipfelbuch verewigt hat, der weiß, welch ungeheure Glücksgefühle die Tiroler Bergwelt auslöst. Wir haben dazu ganze sechs Touren für Sie ausgewählt. Nicht irgendwelche, sondern unsere legendären KitzTrails. :: KitzTrail BALANCE – Der spirituelle Wanderweg :: KitzTrail KULINARIA – Der Wanderweg für Genießer KITZTRAILS. MOUNTAINS. VALLEYS. STORIES. Some call it walking or mountaineering, others trekking or hiking. We just say: Kitzbühel to feel and experience. Anyone who has reached the summit after the inevitable question "How much further can it be?" and perpetuated their name in the summit register after a hearty snack, knows what tremendous feelings of happiness the Tyrolean mountains can provoke. For this purpose, we have selected a whole six tours for you. Not just any, but our legendary KitzTrails. :: KitzTrail BALANCE – The spiritual hiking trail :: KitzTrail KULINARIA – The hiking trail for connoisseurs :: KitzTrail RAINY DAYS – The hike to cheer you up when it’s rainy :: KitzTrail STREIF-live – Hike down the champions’ ski course :: KitzTrail ADRENALINE – The hike for those with a head for heights :: KitzTrail E-BIKE & HIKE – The tour for seasoned cycling enthusiasts 9 Sport- & Freizeitprogramm Bewegend: Entdecken Sie das E- in Bergerlebnis Moving: Discover the E in alpine experience It is true that in Kitzbühel you can set off directly from the hotel door on numerous hiking, walking or bike outings with or without the gondola lift. But then there are also wonderful spots to be discovered such as the South Mountains at Aurach, in Aschau or on the Wilder Kaiser, which are sure to cap off your alpine experience. Our tip: rent an E-bike. With this you can ride on the forest roads closed to traffic and easily reach lofty heights – no matter if heading for the via ferrata, a cool mountain lake or simply to kick back on a lush alpine meadow. 10 Sport- & Freizeitprogramm MONTAG BIS FREITAG: Geführte Wanderungen 09.05.–28.10.2016 Unsere erfahrenen Bergwanderführer Engelbert, Madeleine und Susi führen Sie kostenlos zu den wunderschönsten Plätzen in den Kitzbüheler Alpen. Treffpunkt jeweils um 08.45 Uhr Hahnenkammparkplatz/ Meetingpoint Kinderprogramm 25.07.–02.09.2016 Die Kinder erwartet ein abwechslungsreiches Programm mit tollen neuen Abenteuern in der Natur, Ponyreiten, Schatzsuche, Klettern, Kinderolympiade, Grillen, Basteln u.v.m. Treffpunkt: 09.00 Uhr Volksschule Kitzbühel Dauer: Mo–Fr von 09.00 bis 13.00 Uhr Anmeldung: Bitte spätestens bis 17.00 Uhr des Vortages bei Kitzbühel Tourismus, T 66660, oder direkt bei Michaela Kisch, T 0664/5225265 Preis: € 15,00 pro Tag/Kind, für alle Kinder zwischen 5 und 11 Jahren (ab 3 Kindern) Mitzubringen: eine kleine Jause, Getränk, gutes Schuhwerk und Regenschutz. Nach dem Programm ist eine individuelle Betreuung möglich, diese kostet € 11,00 pro Stunde. Kindergolfstunden: mehr Infos www.kitzbuehel-golf.com MONTAG BIS SONNTAG: KitzMountain Guiding 11.06.–02.10.2016 Bergeweise tolle Erlebnisse sammeln – täglich geführte Wanderungen für alle Gäste der Bergbahn AG Kitzbühel mit gültigem Bergbahnticket kostenlos. Treffpunkt um 09.30 Uhr bei den jeweiligen Talstationen laut Programm www.bergbahn-kitzbuehel.at MONTAG: E-Mountainbike-Tour Geführte Tour für Anfänger „Entdecken Sie Kitzbühel und seine Umgebung“ Anmeldung/Treffpunkt: Sport 2000 Etz, Bichlstraße 7, Kitzbühel, Dauer: 09.30–12.30 Uhr, Preis: € 45,00 inkl. E-Mountainbike, € 20,00 exkl. E-Mountainbike; inkl. technischer Einschulung DIENSTAG: Stadtrundgang 31.05.–27.09.2016 Kostenloser Stadtrundgang mit Informationen zu Kitzbühel; Treffpunkt: 10.00 Uhr, Büro von Kitzbühel Tourismus 18.30 Uhr Aquafitness in der Aquarena Kitzbühel, keine Anmeldung erforderlich 19.00 Uhr Tiroler Abend 12.07.–06.09.2016 mit der Trachtengruppe Hauser im Restaurant Streifalm (Eintritt frei!) T 64690 DIENSTAG BIS DONNERSTAG: Sommerferien-Kletterkurs für Kinder und Jugendliche 05.07.–15.09.2016 3 x 2 Stunden von 10.00–12.00 Uhr in der SALEWA KletterKitz Halle im Mercedes-Benz Sportpark, Preis € 90,00 pro Kind inkl. Eintritt, Lehrer & Material, Anmeldung: bis Montag 18.00 Uhr, T 20225 11 Sport- & Freizeitprogramm DIENSTAG & DONNERSTAG: Sportliche Bergwanderung mit Engelbert 09.05.–28.10.2016 6- bis 7-stündige anspruchsvolle Wanderung je nach Wetterlage in den Kitzbüheler Alpen. Treffpunkt: 08.45 Uhr Hahnenkammparkplatz/ Meetingpoint Schnupperwandern mit Susi 09.05.–28.10.2016 2- bis 2,5-stündige leichte Wanderung im Tal. Treffpunkt: 09.30 Uhr Hahnenkammparkplatz/Meetingpoint MITTWOCH: E-Mountainbike-Tour Geführte Tour für leicht Fortgeschrittene „Mit dem E-Mountainbike in den Bergen“, Anmeldung/Treffpunkt: Sport 2000 Etz, Bichlstraße 7, Kitzbühel, Dauer: 09.30–14.30 Uhr, Preis: € 55,00 inkl. E-Mountainbike, € 30,00 exkl. E-Mountainbike; inkl. technischer Einschulung Minigolf-Gästeturnier Hotel Bruggerhof, Beginn 13.00 Uhr, max. 20 Personen, kostenloser Transfer ab Sporthotel Reisch 12.30 Uhr, Anmeldung bis spätestens Mittwoch 12.00 Uhr im Hotel Bruggerhof T 62806, Preis: Erwachsene € 3,40, Kinder € 2,90 Kinderradtraining Treffpunkt: 16.00 Uhr bei Team Comp im Mercedes-Benz Sportpark, Preis: € 25,00, Anmeldung: bis 1 Tag vorher bei T 66275 oder M 0650 9403617 Bei Regen findet das Training in der Halle statt. 12 20.00 bis 21.00 Uhr Schnupperklettern Für Einsteiger, Anmeldung bis 12.00 Uhr, SALEWA KletterKitz Halle, T 20225, € 50,00 pro Person inkl. Ausrüstung, Mindestteilnehmer 3 Personen Damentag im Casino Kitzbühel DONNERSTAG: Rennradtraining gemeinsame Rennrad-Ausfahrt mit Martin Comploi (ausgenommen bei Schlechtwetter) Treffpunkt: 18.00 Uhr im Mercedes-Benz Sportpark, Preis: € 25,00, Anmeldung: bis 1 Tag vorher bei T 66275 oder M 0650 9403617 Lauftraining für Jedermann Treffpunkt: 18.30 Uhr Alpenhotel am Schwarzsee, Dauer: ca. 1 Stunde, danach angenehme Körperpflege mit Dusche, Whirlpool, Sauna etc. Information: Herr Puckl T 0664 9373576 Gästeehrung Unsere Stammgäste werden ab 10 Aufenthalten im internationalen Stammgästeclub aufgenommen. 18.00 Uhr Museumsführung 17. 07.–18.09.2016 Sonderausstellung und Sammlung Alfons Walde im Museum Kitzbühel. FREITAG: 17.45 bis 23.00 Uhr Abendgondelfahrt mit der Hahnenkammbahn € 23,50 für Berg- und Talfahrt, Reservierungen in den Bergrestaurants/-hütten erwünscht. Sport- & Freizeitprogramm SAMSTAG: 08.00 bis 14.00 Uhr Genussmarkt In der Hinterstadt bieten zahlreiche Stände lokales Gemüse, Blumen, Brot, Wurstwaren, Süßspeisen, Edelbrände, Milchprodukte, Kräuter uvm. an. Außerdem kocht abwechselnd ein Kitzbüheler Wirt auf. SONNTAG: Horngipfelfrühstück 10.07.–11.09.2016 Ab 04.30 Uhr bringt das Horngipfelfrühstück alle Frühaufsteher noch vor Sonnenaufgang zur beschaulichen Morgenandacht auf das Kitzbüheler Horn, einem herzhaften Bergfrühstück und einer wild-romantischen Wanderung. Ein wahres Bergerlebnis! Anmeldung am Vortag bei der Bergbahn AG Kitzbühel T 6951-1411, Preis: Erwachsene € 36,00, Kinder € 18,00 TÄGLICH: Führung Bergbau- und Heimatmuseum Jochberg und Besichtigung der Pfarrkirche, freiwillige Spenden, Treffpunkt: Museum Jochberg nach telefonischer Anmeldung bei Anneliese Hechenberger, T 05355/50069, Mobil 0664/3306302 11.00 Uhr Führung im Alpenblumengarten Juli & August, Treffpunkt: Alpenhaus/Kitzbüheler Horn Kinderreiten – Jochberg Landhaus Klotz T 0699/12703572, Anmeldung erbeten Segway-Touren Täglich geführte Halbtagestouren, nur mit Anmeldung T 0650/4775536, € 60,00 pro Person Private Kletterstunden In der SALEWA KletterKitz Halle jederzeit möglich. Anmeldung mind. 2 Stunden vorher unter T 20225 MONDAY TO FRIDAY: Guided Hikes 09.05.–28.10.2016 Our experienced hiking guides Engelbert, Madeleine and Susi take you to the most wonderful locations in the Kitzbühel Alps, free of charge. Meeting point at 8:45 a.m. Hahnenkamm car park/Meeting point Children’s programme of events 25.07.–02.09.2016 A variety-filled programme of events for children awaits, with superb new adventures in the natural surroundings, pony rides, treasurehunts, climbing, kids olympics, barbecues, crafts and much more. Meeting Point: 9:00 a.m., Volksschule Kitzbühel, Duration: Mon – Fri from 9:00 a.m. to 1:00 p.m., Registration: By 5:00 p.m. at the latest the day before, in KitzbühelTourismus, T 66660, or Michaela Kisch direct, T 0664 5225265, Price: € 15.00 per day/child, for all kids between 5 and 11 years (min. 3 children), Bring along: a small snack, drink, sturdy footwear and rain gear. After the programme individual supervision is available at a cost of € 11.00 per hour. Children’s Golf lessons: More information: www.kitzbuehel-golf.com MONDAY TO SUNDAY: KitzMountain Guiding 11.06.–02.10.2016 Enjoy mounds of superb adventures – daily guided hikes for all Bergbahn AG 13 Sport- & Freizeitprogramm Kitzbühel guests; free of charge when you have a valid cable car ticket. Meet at 9.30 a.m. at the respective valley stations as per the programme www.bergbahn-kitzbuehel.at MONDAY: E-Mountain bike tour Guided tour for beginners “Discover Kitzbühel and its surrounding area” Register/meeting point: Sport 2000 Etz, Bichlstraße 7, Kitzbühelm, Duration: 9.30 a.m.–12.30 p.m., Price: € 45.00 incl. E-Mountain bike,€ 20.00 excl. E-Mountain bike;incl. Technical training TUESDAY: Guided town walk 31.05.–27.09.2016 Free tour of the town, with information about Kitzbühel. Meeting point 10:00 a.m., Kitzbühel Tourismus 6:30 p.m. Aqua aerobics in Aquarena Kitzbühel, No registration necessary 7:00 p.m. Tyrolean Evening 12.07.–06.09.2016 with the Hauser traditional costume in Restaurant Streifalm (entry free!), T 64690 TUESDAY TO THURSDAY: Summer holiday climbing course for children and youth 05.07.–15.09.2016 3 x 2 hours from 10 a.m.–12.00 noon in the SALEWA KletterKitz Hall in the Mercedes-Benz Sports Park, Price € 90.00 per child incl. admission, instructor & material, registration: until Monday 18:00, T 20225 14 TUESDAY & THURSDAY: Challenging mountain hike with Engelbert 09.05.–28.10.2016 Demanding 6 to 7-hour hike through the Kitzbüheler Alps depending on the weather. Meeting point: 8:45 a.m. Hahnenkamm car park/Meeting point Try your hand at hiking with Susi 09.05.–28.10.2016 2 to 2.5-hour easy hike in the valley. Meeting point: 09:30 Hahnenkamm parking lot/ Meetingpoint WEDNESDAY: E-Mountainbike tour Guided tour for slightly more advanced level riders “In the mountains on an E-Mountain bike”, registration/ meeting point: Sport 2000 Etz, Bichlstraße 7, Kitzbühel; Duration: 9.30 a.m. – 2.30 p.m., Price: € 55.00 incl. E-Mountain bike, € 30,00 excl. E-Mountain bike; incl. technical training Mini-golf tournament for guests Hotel Bruggerhof, starts at 1:00 p.m., max. 20 people, free transfer from Sporthotel Reisch, 12:30 p.m., register by Wednesday midday at the latest in the Hotel Bruggerhof, T 62806 Price: Adults € 3.40, Children € 2.90 Children's bicycle training Meeting point: 4 p.m. at Team Comp in the Mercedes-Benz Sports Park, Price: € 25.00, Registration; until 1 day before on T 66275 or M 0650 9403617 In rainy weather, training will be held indoors. 8:00 p.m. – 9:00 p.m. Climbing taster session For beginners, register by 12.00 noon, SALEWA KletterKitz Halle, T 20225, Sport- & Freizeitprogramm € 50.00 per person incl. equipment, minimum three participants Ladies’ Day in Casino Kitzbühel THURSDAY: Racing cycle training joint racing cycle trip with Martin Comploi (except in poor weather), meeting point: 18:00 in the MercedesBenz Sports Park, Price: € 25.00 Registration: until 1 day before on T 66275 or M 0650 9403617 Training run for everybody meeting point: 18:30 Alpenhotel at Lake Schwarzsee, duration: approx. 1 hour, followed by soothing body care with shower, whirlpool, sauna, etc., information: Mr. Puckl T 0664 9373576 Guest awards ceremony Our regular guests, who had more than 10 stays here, are welcomed to the international regular guests club. 18:00 Guided museum tour 17.07.–18.09.2016 Special exhibition and collection Alfons Walde in Kitzbühel Museum. FRIDAY: 17:45 to 23:00 Evening gondola trip on the Hahnenkammbahn € 23.50 for the return trip, reservation in the mountain restaurants/huts requested. SATURDAY: 8.00 a.m. to 2.00 p.m. Delicious market In Hinterstadt the many stands offer local vegetables, flowers, bread, meats, desserts, spirits, dairy products, herbs and more. Kitzbühel landlords take it in turns to do the cooking. SUNDAY: Horngipfel breakfast 10.07.–11.09.2016 From 4:30 a.m. the Horngipfel breakfast gets all early risers up even before sunrise, to head out on a contemplative morning service to the Kitzbüheler Horn, have a hearty mountain breakfast and a wild and romantic hike. A true mountain experience! Register the day before with Bergbahn AG Kitzbühel, T 6951-1411. Price: Adults € 36.00, children € 18.00 DAILY: Guided tour of the mining and local history museum in Jochberg and sightseeing tour of the local parish church, voluntary donations, meeting point: Museum Jochberg, arrangement by telephone with Anneliese Hechenberger, T 05355/50069, 0664/3306302 11:00 a.m. Guided tour in the Alpine flower garden July & August, Meeting point: Alpenhaus/Kitzbüheler Horn Children’s horse riding – Jochberg Landhaus Klotz, T 0699/12703572, Registration requested Segway Tours Daily guided half-day tours only with registration, T 0650/4775536 € 60,00 per person Private climbing lessons in the SALEWA KletterKitz hall possible anytime. Registration at least 2 hours before on T 20225 Änderungen vorbehalten! Mehr Infos bei Kitzbühel Tourismus über das aktuelle Programm: T 66660 Subject to change! More information at Kitzbühel Tourismus on the current programme: T 66660 15 Im Gespräch Die Zither Vielsaitiges Klangwunder erzog Max aus Bayern, besser bekannt als Sisis Vater, erkannte die Einzigartigkeit der Zither und machte sie seinerzeit populär: 10.000 Stück wurden damals pro Jahr gebaut. Sein Ziel war es, dass sich in jedem Haushalt eine Zither befand: „Das Klavier des armen Mannes“. Heute werden gerade mal 200 Instrumente jährlich produziert – überhaupt, weltweit. Der Kitzbüheler Peter Mürnseer ist einer dieser wenigen Zitherbauer – in Österreich sogar der einzige. H Außer der Orgel gibt es wohl kein anderes Instrument, das so vielfältig gespielt werden kann wie die Zither: mehrstimmig, inklusive Begleitung, von einer Person – in allen Stilrichtungen. Da bedarf es nicht nur hoher Musikalität des Spielers, sondern auch besonderem Geschick und einer guten Koordination. Denn beim Spielen macht schier jeder Finger etwas anderes. Und sofort erahnt man, weshalb die Anzahl der Zitherspieler so überschaubar ist. Zum Glück gibt es nach wie vor talentierte MusikerInnen, die dieses Instrument erlernen und große Freude daran finden. Oftmals sagen sie den alten, verstaubten Melo16 dien Ade und sorgen für klangvolle Genussmomente. In der Szene nichts neues, aber für Laien vielleicht doch noch etwas ungewöhnlich, präsentieren sie Blues, Jazz und zeitgenössische Musik auf der Zither. HARMONISCHER WOHLKLANG Der Kitzbüheler Instrumentenbauer Mürnseer spezialisierte sich schon vor 60 Jahren auf den Bau von Zithern, Harfen und Hackbrettern. In zweiter Generation führt Peter Mürnseer das Unternehmen weiter und perfektioniert mit seinen Mitarbeitern die Ansprüche an die Instrumente: „Es ist immer ein spannender Moment, wenn ich zum ersten Mal das Instrument spiele, denn ich habe die gewünschte Klangqualität bereits im Kopf. Der Bass oder einzelne Töne dürfen nicht zu laut sein. Ein lautes Instrument zu bauen ist nicht schwierig. Die Herausforderung liegt darin, eine wohlklingende Ausgeglichenheit zu schaffen.“ ZEHNTEL-MILLIMETER-GENAU Für den Bau der Zither sowie für alle anderen Holzsaiteninstrumente, wird Fichte verwendet. Sogar die Stradivari- Geige besteht aus Fichtenholz. Es ist stabil und hat einen niedrigen Schwingungswiderstand. Für das Griffbrett und den Wirbelstock wird gerne Birnenholz verwendet. Die Auswahl des Holzes und dessen Verwendungszweck sind Chefsache: „Die Qualität des Holzes und die richtige Zuschneidung im Sägewerk sind die Grundvoraussetzungen für ein gutes Ergebnis. Sobald ich die einzelnen Hölzer in den Händen halte, weiß ich, ob es eine Harfe, ein Hackbrett oder eine Zither wird – bzw. ob es ein Boden oder eine Decke wird.“ Seit 40 Jahren übt Peter Mürnseer bereits seine Berufung aus und erarbeitete sich, gemeinsam mit seinem Vater und dem engagierten Team, einen hervorragenden Ruf. „Genaues Arbeiten ist bei uns das Allerwichtigste. Wenn ein Holz zum Beispiel auf 3 mm geschliffen wird, so müssen es genau 3 mm sein. Ist 1/10 mm zu viel oder wenig geschliffen worden, klingt das Instrument nicht so, wie es sein soll.“ Foto: Markus Mitterer Im Gespräch Für den Bau einer Zither benötigen sie 40 Arbeitsstunden, die auf 3 Monate verteilt werden. Trockenzeiten, Besaiten und Stimmen benötigen Extrazeit. Ob er selbst auch Zither spielt? „Nur soviel, dass ich weiß, ob sie gut geworden ist.“ Wie gut dieses „soviel“ ist, wäre noch interessant gewesen. Aber da läutet das Telefon: Eine Dame benötigt Auskunft über eine Harfe und da ist Peter Mürnseer wieder in seine harmonische Welt eingetaucht. 17 Photo: Markus Mitterer Under discussion The zither Versatile sound miracle uke Max from Bavaria, better known as Sisi’s Father, recognised the uniqueness of the zither and made it popular in his day: 10,000 a year were built in those days. His aim was for every household to have one zither: “The poor man’s piano”. Today, no more than 200 instruments are made per year – worldwide, that is. Kitzbühel native Peter Mürnseer is D 18 one of these few zither builders – the only one in Austria actually. Apart from the organ, there is probably no other instrument that can be played as versatilely as the zither: polyphonically, including backing, by one person – in any style. This requires not only a high level of musicality by the player, but also Under discussion notable skills and good coordination. Because when playing, just about every finger does something different. And you can guess immediately why the number of zither players is so small. Fortunately, there are still talented musicians learning this instrument and finding great joy in doing so. Frequently, they say goodbye to old, outmoded melodies and provide tuneful moments of enjoyment. Nothing new among insiders, but for laypeople maybe still slightly unusual, they present blues, jazz and contemporary music on the zither. HARMONIC MELODIOUSNESS Kitzbühel instrument maker Mürnseer already specialised in building zithers, harps and dulcimers some 60 years ago. Now in the second generation, Peter Mürnseer continues the business and perfects the requirements on the instruments with his staff. “It’s always an exciting moment when I play the instrument for the first time, because I already have the desired sound quality in my head. The base or individual notes must not be too loud. Building a loud instrument is not difficult. The challenge is in creating a melodic equilibrium.” PRECISION DOWN TO A TENTH OF A MILLIMETRE When building a zither, as for all other wooden string instruments, spruce is used. Even the Stradivari-violin is made of spruce wood. It is sturdy and has low vibration resistance. For the fingerboard and the wrest plank, pear wood is the preferred choice. Selecting the wood and its application is paramount: “The quality of the woold and proper cutting in the sawmill are essential for getting a good result. As soon as I’m holding the individual pieces of wood in my hands, I know whether it will become a harp, a dulcimer or a zither – and whether it will become a base or a top.” Peter Mürnseer has been following his calling for 40 years and has acquired, together with his father and the committed team, an excellent reputation. “For us, precise workmanship is the most important of all. If, for example, a piece of wood is sanded down to 3 mm, it has to be exactly 3 mm. If it’s just 1/10 of a millimetre too much or too little, the instrument will not sound the way it’s supposed to.” To build one zither, you need 40 working hours spread over 3 months. Drying times, stringing and tuning require extra time. And does he play the zither himself? “Only so much that I know whether it’s turned out well.” Just how good this “so much” is would have been interesting to know. But then the telephone rings: A lady requires some information about a harp, and Peter Mürnseer is already immersed in his own harmonic world again. 19 HOT SPOT Willkommen im Casino Kitzbühel Glück und Genuss Welcome to Casino Kitzbühel Play your game! drenalin pur: An den Spieltischen von Roulette, Black Jack und Poker oder an den Spielautomaten mit dem Mega-Million-Jackpot winken spannende Gewinnchancen. Dazu wird ein kulinarisches Verwöhnprogramm geboten, das auch Genießerherzen höher schlagen lässt! Gaumenfreuden & Nervenkitzel: Mit Dinner & Casino à la carte verwöhnt das Casino Kitzbühel den Gaumen und fordert Fortuna zum Spiel heraus. Mit etwas Glück wird der kulinarische Genuss in der angenehmen Atmosphäre des Casino Restaurants „CUISINO Kitzbühel“ mit einem satten Gewinn im Casino gekrönt. Damit aber alle Gäste auch abseits der Spieltische auf ihre Rechnung kommen, ist das Casino Kitzbühel die perfekte Location für Veranstaltungen aller Art im Casineum. Das umfangreiche Unterhaltungsprogramm bietet unter anderem herzerfrischende Shows, tolle Konzerte und freche Kabaretts. Wenn das keine guten Gründe für einen gelungenen Abend sind? A 20 C asino Kitzbühel is a multi-purpose venue in the centre of Kitzbühel. The modern yet cosily appointed casino provides extensive opportunities for entertainment, gaming and lifestyle on two levels. The range of international games spans roulette, poker and blackjack through to slot machines and leaves nothing to be desired. In addition, the programme of events includes cultural and culinary highlights, selected events, art exhibitions, clubbing, receptions, highprofile tournaments, and much more. Exciting games and the elegant casino restaurant 'CUISINO Kitzbühel', which has a well-stocked wine store, an elegant bar and the cosy bistro make a visit to Casino Kitzbühel an unforgettable experience. HOT SPOT Casino Kitzbühel Hinterstadt 24 6370 Kitzbühel T 05356/62300-15110 [email protected] 21 Sport- & Freizeitprogramm Zum Bewegen bewegt 23 Lauf- und Walkingstrecken mit 170 km, 14 prächtige Rennradstrecken, 1.000 km Wanderwege und und und … leichter als hier werden Sie wohl nirgends zum Bewegen bewegt. 22 Sport- & Freizeitprogramm Immer auf dem Laufenden 170 Kilometer durch schönste Landschaft, 23 Strecken von juhu bis puh, 11 Startpunkte – so die verheißungsvollen Eckdaten eines Lauf- und Nordic Walking Paradieses, das Profi- und Hobbyläufer auf Trab hält. Die prämierten Touren führen um den einzigartigen Schwarzsee, entlang der Kitzbüheler Ache, über den sonnigen Römerweg am Fuß des Kitzbüheler Horns, auf den Horn-Gipfel sowie auf den Hahnenkamm – alle ausgestattet mit dem „Laufland Tirol“-Leitsystem. Neben Richtung, Länge, Schwierigkeit und der Kennzeichnung als Lauf-, Berglauf- oder Nordic-Walking-Strecke sind auch die gelaufenen Kilometerabschnitte exakt ausgewiesen. KitzRunning Jochberg umfasst weitere 65 km Lauf- und Walkingstrecken! Tipp: kostenlose Kitz Running Laufbroschüre bei Kitzbühel Tourismus erhältlich. Giro di Kitz Lange Zeit war das Rennrad der Renner, bis Mountainbikes die Welt eroberten. Selbst dort, wo es keine Berge gab ... Und gerade da, wo es Berge zuhauf gibt – in Kitzbühel, hat Rennradeln eine lange Tradition. Denken wir nur an die seit 1971 veranstalteten Radrennen auf das Kitzbüheler Horn oder an die Österreich-Radrundfahrt. Und genau aus diesem Grund wurde das RennradTerrain in Kitz erweitert: In Zusammenarbeit mit heimischen RennradStars hat Kitzbühel Tourismus die 14 schönsten Rennrad-Strecken in und um Kitzbühel erarbeitet. Alle Touren finden Sie in einem eigenen Folder sowie im Internet. Zudem sorgt ein ausgeklügeltes GPS-System für die optimale Navigation. Online anseilen: Kitz Touren Das innovative Online-Tourenbuch von Kitzbühel Tourismus bringt Sportfreaks zum Jubeln. Sie haben die Möglichkeit, sich schnell und einfach über das Outdoorangebot in den Kitzbüheler Alpen zu informieren – und eigene Touren zusammenzustellen! Von Wanderungen über Skitouren bis hin zu Radstrecken ... rund 170 Touren von insgesamt 1.000 km Länge sind bis ins letzte Detail beschrieben und übersichtlich in einem Geoportal dargestellt. Doch damit nicht genug: Jede Tour kann auf gängige GPSNavigationsgeräte oder per QR-Code aufs Handy-Navi übertragen werden. Einfach registrieren und los geht’s auf: http://touren.kitzbuehel.com! Natürliche Pferdestärken Hoch zu Ross durch die Berge – das hat schon seinen ganz besonderen Reiz: durch Wälder traben, über Bächlein springen, über Wiesen galoppieren ... YEEEHA! Aber Achtung vor den Kühen. Und aufpassen, dass bei all der landschaftlichen Schönheit nicht die Pferde mit Ihnen durchgehen. Im Sport- und Freizeitprogramm A–Z finden Sie die beliebtesten Reiterhöfe Kitzbühels. 23 Sport- & Freizeitprogramm Stirred into action 23 running and walking routes with 170 km, 14 splendid road bike routes, 1,000 km hiking trails and and and ... arguably nowhere else is it easier to be stirred into action than here. 24 Sport- & Freizeitprogramm Always on the run 170 kilometres through the loveliest scenery, 23 courses ranging from flattering to shattering, 11 different starting points – the auspicious key data about this running and Nordic Walking paradise, which keeps pro runners and leisure runners on their toes. The awardwinning routes take you round the unique Schwarzsee lake, along the Kitzbüheler Ache river, down the sunny Roman Path at the foot of the Hahnenkamm mountain – all signposted with the “Laufland Tirol” guidance system. The signs indicate exactly how many kilometres you have covered so far, as well as showing direction, distance and difficulty rating, and categorising the routes as running, hill running or Nordic walking courses. KitzRunning Jochberg covers another 65 km of running and walking routes! Tip: you can pick up a free “Kitz Running” running brochure from Kitzbühel Tourismus. Giro di Kitz For a long time, racing bikes led the way – that is, until the mountain bike came along to conquer the world. Even in places where there were no mountains ... and here in Kitzbühel, where we do have mountains aplenty, cycle racing has always enjoyed a long tradition. Just think of the races which have taken place on the Kitzbüheler Horn since 1971, or the Tour of Austria. And that's the reason why the Kitzbühel racing bike terrain has been extended: working alongside local cycle racing stars, Kitzbühel Tourismus has developed the fourteen best cycle racing tracks in and around Kitzbühel. You can find information on all the courses in a folder of their own, as well as on the Internet. A sophisticated GPS system will also be available to ensure best navigational results! Rope up online: Kitz tours Kitzbühel Tourismus' innovative online tour book will be greeted with a cheer by all sports fans. It’s a quick and easy way to find out about outdoor activities in the Kitzbühel Alps and to plan your own routes. From hiking paths through to ski runs and cycle tracks ... around 170 tours covering a total distance of 1,000 km are described down to the last detail, and a geoportal lets you get a really good look at them, too. And that’s not all: every tour can be entered into common GPS devices or scanned by QR code into your smartphone. Just register here, and you're on your way: http://touren.kitzbuehel.com! Natural horsepower On horseback through the mountains – now that's got real appeal: trotting through forests, jumping over streams, galloping across the meadowland ... YEEHAW! But mind the cows. And watch out – the scenery is so stunning the horses might bolt! You can find Kitzbühel's favourite riding stables in the A to Z of sports and leisure activities. 25 Sport- & Freizeitprogramm Unsere Vorschläge für Ihre Abschläge Greene Aussichten in Kitzbühel – dem Golfzentrum der Alpen. 26 Putt ... putt ... putten im prachtvollsten Golf-Aufgebot von ganz Österreich! Die beste Antwort aufs Sommerloch: mindestens 9 Löcher in sattem Grün, strahlend blauer Himmel und ein majestätisches Panorama. Fertig ist der grün gewordene Traum passionierter Golfer! Mit 4 exzellenten Plätzen in Kitz und 30 weiteren innerhalb einer Stunde Reichweite bietet die Region Kitzbühel die perfekten Voraussetzungen für ein anspruchsvolles Golfspiel. Renommierte Golfhotels, exklusive Packages und ein aufregender Turnier- und Eventkalender versüßen den Abschlag einmal mehr. Putt ... putt ... putting with the most magnificent array of golf facilities in the whole of Austria! The best response to silly summer season:at least 9 holes in the lush green, a glorious blue sky and a majestic panorama.Ready is the green dream for passionate golfers! With 4 excellent courses in Kitz and 30 more within an hour’s reach, the Kitzbühel region provides the perfect conditions for a challenging round of golf. Renowned golf hotels, exclusive packages and a thrilling tournamentand events calendar make teeing-off all the sweeter. All-in-one: Die informative GolfBroschüre von Kitzbühel Tourismus trumpft mit Bildern und Beschreibungen aller Plätze auf. Oder Sie klicken auf www.kitzbuehel-golf.com All-in-one: the informative golf brochure from Kitzbühel Tourismus offers images and descriptions of all courses. Or click on www.kitzbuehel-golf.com Sport- & Freizeitprogramm Tipp: Golf Alpin Card Damit betreten Sie den „grünen Teppich“ in Tirol und Salzburg und spielen auf über 30 meisterhaften Golfplätzen. www.golf-alpin.at Tip: Golf Alpine Card With this card you can tread on the “green carpet” in Tyrol and Salzburg, and play on over 30 masterful golf courses. www.golf-alpin.at 3,4 oder 5 Greenfees – zum Vorzugspreis: Die Alpen werden zum GolfDorado. Mit der Golf Alpin Card stehen Ihnen über 30 Golfplätze in Tirol und Salzburg zur Verfügung. 5 x Greenfee € 325,00 4 x Greenfee € 260,00 3 x Greenfee € 199,00 (erhältlich nur mit der Gästekarte von Kitzbühel Tourismus) 3,4 or 5 greenfees – at a reduced rate: The Alps become a golfer’s Eldorado. With the Golf Alpine Card, over 30 golf courses in Tyrol and Salzburg are available to you. 5 x greenfee € 325.00 4 x greenfee € 260.00 3 x greenfee € 199.00 (only available with a guest card by Kitzbühel Tourismus) WOCHENPROGRAMM: WEEKLY PROGRAMME: Montag & Freitag Golfschnupperstunden – GC Kitzbühel Schwarzsee Juni bis August Beginn: 09.00 Uhr, maximal 10 Teilnehmer, Preis: mit der Red Card kostenlos! Anmeldung im Büro des GC Schwarzsee, T 66660-70 Monday: Golf taster lessons – GC Schwarzsee Kitzbühel June to August Start: 9:00 a.m., maximum 10 participants, Price: free with the Red Card! Registration in the GC Schwarzsee office, T 66660-70 Dienstag: Ladies’ Day Golf- und Landclub Rasmushof, T 65252 Preis: 18 Loch zum Preis von 9 Loch Tuesday: Ladies’ Day Rasmushof Golf and Country Club, T 65252, Price: 18 holes for the price of 9 holes Donnerstag: Men’s Day Golf- und Landclub Rasmushof, T 65252, Preis: 18 Loch –20% und 9 Loch –10% Thursday: Men’s Day Rasmushof Golf- and Country Club, T 65252, Price: 18 holes – 20% 9 holes –10% 27 KitzWanderbe HOLLERSBACH 806 m MITTERSILL 788 m Sintersbacher Wasserfall Jochberger Wildalm Kelchalm Bochumer Hütte Fieberbrunner Höhenweg Kneippbecken BichlAlm 1597 Karstwanderweg Hornköpflhütte Alpenblumengarten 360° Panorama Horn 1158 KitzPanorama Rosi´s Sonnbergstuben Horngifelhaus TIPP Kletterwiese/-steig Restaurant Hochkitzbü Oberaigen Lämmerbichlalm 25a Alpenhaus Hagstein nn -Re Einsiedelei eif Str Horn-Gipfel Höhenweg Adlerhütte Harschbichlbahn St. Johann Ho ec hü 25 Wilder Hag KITZBÜHEL 800 m 26 Streif View erge rufen! RESTERKOGEL Panoramafenster Panora ora ra amafens mafenster f tter err Pinzgablick Resterkogelsee 1816 m Blaue Lacke Restaurant Pengelstein Vier-Seen-Wanderweg Usterkarsee 1919 m Pengelsteinsee 1888 m 24 Brunnsee 1879 m Hochbrunn 24 EHRENBACHHÖHE 23 7 Kneippbecken Melkalm 22 Panorama-Rundweg 21 ochckütte Berghaus 22 Hahnen- Tyrol kammstüberl Starthaus Streif 26 e ck re nst Sonnenrast/Hotel Ehrenbachhöhe Ehrenbachhöhesee 1765 m Bernhard-Kapelle hel Seidlalmseen 1366 m Ochsalm TIPP FLECKALMTRAIL TIPP Maierlalm TIPP GAISBERG TRAIL wing 6WDXGDFKVWXE·Q Gasthof Obergaisberg Badesee KIRCHBERG 837 m Sport- & Freizeitprogramm 30 Sport- & Freizeitprogramm Zum Glück gibt’s viele Wege! Das Klima in den Kitzbüheler Alpen ist einmalig, ebenso die Vielfalt an Wanderwegen, die jede Könnens- und Konditionsstufe beglücken. Vom gipfelstürmischen Bergfex bis hin zum gemütlichen Almwiesen-Spazierer, der sich vordergründig am Panorama labt – alle wandern sie, um sich zu wundern. Über die Schönheit der Berge, die ausgezeichnete Beschilderung der Touren, die herrlich frische Alpenluft ... Rund 1.000 km an Wanderwegen garantieren hier vor allem eins: ein nicht enden wollendes Naturwunder. Eine runde Sache: der Kitzbüheler „Rundwanderweg“ Auf dem insgesamt 60 Kilometer langen „Kitzbüheler Rundwanderweg“ haben Bergfexe einen sicheren Begleiter: ein atemberaubendes Panorama! Die herrliche Tour führt vom Kitzbüheler Horn über die Bichlund die Kelchalm bis nach Jochberg und weiter über den Pengelstein zum Hahnenkamm. Gipfelstürmer überwinden dabei 3.373 Höhenmeter, die entweder bei einer Mehrtages-Tour mit Hütten-Übernachtungen oder in einzelnen Etappen bewältigt werden können. Am schnellsten erreicht übrigens die Stimmung den Gipfel. Streifwanderung und Alpenblumengarten In Kitzbühel kommen Skisport-Fans auch im Sommer auf ihre Kosten und können die härteste Abfahrt der Welt im Schritt-Tempo bezwingen. Bei der „Streifwanderung“ wird zunächst das berühmte Starthaus besichtigt, danach geht’s über die Hausbergkante ins Zielgelände. Diese Tour punktet auch mit wissenswerten Infos rund ums legendäre Hahnenkamm-Rennen. Pflanzenkennern und Blumenliebhabern empfehlen wir einen Ausflug in die Botanik: zum farbenprächtigen „Alpenblumenweg“ am Kitzbüheler Horn. Vollmondwanderung Montag, 20.06., Dienstag, 19.07. und Donnerstag 18.08. 2016 Erleben Sie den stimmungsvollen Sonnenuntergang und den beeindruckenden Vollmond bei dieser unvergesslichen Wanderung in den Kitzbüheler Alpen. Kosten: Erw. € 25,00, Kinder (bis 12 Jahre) € 12,50; Anmeldung bis zum Vortag 12.00 Uhr bei Kitzbühel Tourismus 31 Sport- & Freizeitprogramm Hüttenwanderung Entfliehen Sie dem üblichen Stress des Alltages und genießen Sie die Ruhe der Kitzbüheler Alpen! Wandern Sie von Hütte zu Hütte durch die wunderbare Landschaft. Sie wandern stets alleine (ohne Führer) und können selbst bestimmen, wann und wie schnell Sie die einzelnen Etappen zurücklegen wollen. Gerne organisieren und planen wir Ihre individuelle Hüttentour – Kitzbühel Tourismus, Nicoletta Plumm, T 66660-15 Wanderkarten (€ 1,00 bzw. € 6,90) bei Kitzbühel Tourismus erhältlich. Mehr Infos & Packages: www.kitzbuehel.com Go for Gams: Ihre Wadl-Leistungen werden schon nach 3 Wanderungen mit der Bergwandergams belohnt – weitere Touren und Abzeichen können folgen. Die hohe Kunst der Verführung In malerischem Altstadt-Flair präsentiert Kitzbühel eine exklusive Geschäftswelt, die alles außer gewöhnlich ist: namhafte Designerläden mit allen erdenklichen Kostbarkeiten, edle Boutiquen bekannter Modelabels, heimische Handwerkstradition und internationale Top-Marken verströmen den Glanz des Besonderen – und verführen zu einem der schönsten Dinge des Lebens: Shopping nach Herzenslust. Nur zu! 32 Sport 2000 Etz – mehr als Sport Sport Etz präsentiert mitten im Zentrum von Kitzbühel auf 1.000 m² und 3 Etagen alles zum Thema Mode-Sport-Schuh-Verleih! Große Sportabteilung mit Running, Outdoor, Golf und Bikeverleih. Großer Verleih von E-Mountainbikes und E-Bikes sowie Kinderfahrräder und Anhänger (optimal nutzbar mit dem E-Bike). Das erfahrene, einheimische Personal kümmert sich gerne um Ihre Wünsche und berät Sie fachkundig und mit Leidenschaft. Ihr Golfspezialist in Kitzbühel! Neu: Jetzt in Eichenheim und Kitzbühel Schwarzsee. Sport 2000 Etz – more than sport Sport Etz presents in the centre of Kitzbühel on 1,000 m2 and 3 floors everything on the topic of fashionsports-shoe-rentals! Large sports department with running, outdoor, golf and bike rentals. Large range of e-mountainbikes and e-bikes as well as children’s bicycles and transporters for rent (perfect to use with an e-bike). The experienced, local personnel will be happy to cater to your requests and provide you with expert advice and have a passion for what they do. Your golf specialist in Kitzbühel! New: Now in Eichenheim and Kitzbühel Schwarzsee. PRO SHOP EICHENHEIM & SCHWARZSEE 8 X IN KITZBÜHEL E-BIKE & BIKE RENT www.etz.at IHR FACHHANDEL FÜR MODE, SPORT, SCHUH UND VERLEIH ETZ KG / Bichlstraße 7 / +43 5356 / 666 03 / www.etz.at Sport- & Freizeitprogramm There are many routes to happiness! The climate in the Kitzbühel Alps is unparalleled, and so is the variety of hiking with something to please everyone, whatever your skill or fitness level. From the most adept mountaineer to the sedate walker in the meadows, tanking up on the fantastic panoramic views – no one can fail to be struck by the marvels of the region, by the beauty of the mountains, the excellent signposting of the routes, the wonderfully fresh Alpine air ... With around 1,000 km of hiking paths, one thing is for sure: you'll never tire of the wonders of nature here. Kitzbühel circuit trail With a total distance of 60 km, the Kitzbühel circuit trail offers breathtaking panoramas. This splendid hike leads from the Kitzbüheler Horn via Bichl and Kelchalm until Jochberg, then via Pengelstein mountain to the Hahnenkamm. Available as a multi-day hike with 34 stopovers in guesthouses along the trail, or as individual stages. Streif and Alpine flower garden hike In Kitzbühel, ski fans can have just as much fun in summer as in winter. However instead of racing down the world’s most famous downhill run, you can enjoy a relaxed hike on the Streif. The tour begins at the start hut and gives you a first hand experience of the treacherous challenges the world’s finest alpine skiers have to face. For horticulture lovers, we recommend the colourful Alpine Flower Garden hike on the Kitzbüheler Horn. This route offers a rare opportunity to see many unique species. Full Moon Hike Monday 20.06., Tuesday 19.07. and Thursday 18.08. 2016 Experience the atmospheric sunset and the amazing full moon in this memorable hike in the Kitzbühel Alps. Cost: Adults € 25.00, children (under 12 years) € 12.50; Register by midday the day before with Kitzbühel Tourismus Hut Hiking Get away from the stress of daily life and enjoy some peace and quiet in the Kitzbühel Alps! Hike from hut to hut through the wonderful scenery. You will hike alone (without a guide) and can decide for yourself when and how quickly you want to cover each leg of the trip. We at Kitzbühel Tourismus will gladly organize and plan your personalized hut tour, Nicoletta Plumm, T 66660-15 Hiking maps (€ 1.00 or € 6.90) available at Kitzbühel Tourismus. More info & packages at www.kitzbuehel.com Go for Gams: On completing your third hike in the Kitzbühel region, you will be rewarded with a hiking badge – more hikes and badges can follow. The fine art of shopping Spend a day or two shopping in the heart of the historic old town where the picturesque streets are lined with fashionable designer boutiques, traditional handicraft shops and many excellent restaurants and cafes. For those who like the finer things in life, Kitzbühel is always en vogue. element3 Springen Sie mit element3 in unberührte Schluchten, fliegen Sie beim Tandem-Paragleiten vom Hahnenkamm, verbringen Sie Zeit beim Bogenschießen, Stand-Up-Paddling … Informationen und Wochenprogramm unter www.element3.at oder +43 5356 72301 -10 element3 Jump with us into beautiful canyons, take off by tandem flight from the world-famous Hahnenkamm, spend some time enjoying archery, Stand up paddling … Information and weekly programme at www.element3.at or +43 5356 72301-10 B S P O RT- & F R E I Z E I T P R O G R A M M A – Z / S P O RT & L E I S U R E TI M E P RO G R A M M E A – Z R Cordial Hotel Reith/Kitzbühel BALLONFAHRTEN Ballooning Tyrol Bahnhofstraße 21, St. Johann T 05352/65666 www.ballooningtyrol.com Cordialplatz 1, Reith T 66477-0 Frei- und Hallenbad, Fitness, Beautyund Wellnessabteilung / Outdoor and Indoor swimming pool, fitness, beauty and wellness zone 10% Zum Beispiel: Alpenfahrt, ca. 70 Min. € 280,00 pro Person Gartenhotel Erika Josef-Pirchl-Str. 21, Kitzbühel T 64885, www.erika-kitz.at HOT AIR BALLOON TOURS For example: a short flight across the Alps, approximately 70 minutes € 280.00 per person BEAUTY / WELLNESS BEAUTY / WELLNESS Häntschel Vital Massagen, Kosmetik, Fußpflege (auch mobil) / Massages, cosmetics, foot care (also home visits) Jochberger Straße 62, Kitzbühel T 0664/1705230 www.haentschel-vital.at ÖFFENTLICH ZUGÄNGLICH OPEN TO THE PUBLIC Aquarena – Badezentrum www.bergbahn-kitzbuehel.at Klostergasse 3, T 6951-1711 36 Grand Alps SPA im Hotel Grand Tirolia Eichenheim 8–9, Kitzbühel T 66615-530 www.grand-alps-spa.com Beauty Center Marlis Fußpflege, Friseur, Nagelstudio, Permanent Make Up, Kosmetik Foot care services, hair salon, nail studio, Permanent Make Up, cosmetics Jochberger Straße 18, Kitzbühel T 71533, Mobil 0664/3411279 www.marlis.at Heilmassagepraxis Monika Ober Josef-Pirchl-Straße 52, Kitzbühel T 0664/3816206 Bichlhof Harmonie Oase Bichlnweg 153, Kitzbühel T 64022, www.bichlhof.at Mountain Design Resort Kitzhof Schwarzseestraße 8–10, Kitzbühel, T 63211-120 5% Kitz-Vital Im Gries 12, Kitzbühel T 0664/5811766 www.kitz-vital.at B www.hotel-kitzhof.com Kitzhof SPA mit JUST PURE Treatments & Produkten im Rhythmus des Mondes Kitzhof SPA with JUST PURE Treatments & Products in rhythm with the Moon Jungbrunn St. Johanner Str. 69, Kitzbühel T 0664/4263869 www.jungbrunn.cc J Die energetische Praxis Anneliese Hechenberger-Bachler Schnaitlgasse 12, 6373 Jochberg T 05355/20190, 0664/2112786 www.die-energetischepraxis.at R Prieling Nadja Dipl. Shiatsu-Praktikerin Qualified Shiatsu Massage Therapist Kohlhofen 12, Reith T 0664/1332465 www.bewusst-shiatsu.at R Salon Kaiserblick Friseur, Solarium, Fußpflege, Nageldesign, Kosmetik Hairdresser, Solarium, foot care, nail design, cosmetics practice Kaiserstraße 38, Reith T 72520, www.salonkaiserblick.at Hotel Schweizerhof Wellness & Beauty Hahnenkammstraße 4, Kitzbühel T 62735, www.hotel-schweizerhof.at SPA-ROSA Ried Kaps 7, Kitzbühel T 65660, www.a-rosa.com Sporthotel Reisch AVEDA Shop & Spa Franz-Reisch-Str. 3, Kitzbühel T 63366-0 www.sporthotel-reisch.at 4 You – Petra Stenberg im Best Western Premier Hotel Kaiserhof Hahnenkammstraße 5, Kitzbühel T 0664/1508489 5% Hotel Tiefenbrunner Vorderstadt 3, Kitzbühel T 66680 www.hotel-tiefenbrunner.at Vitalturm im Hotel Schloss Lebenberg Theresia Thierschädl, Lebenbergstraße 17, Kitzbühel T 6901-850, www.vital-turm.at Vivicell beauty lounge Hornweg 28, Kitzbühel T 0664/1426628 Welcome Sun Sonnenstudio Jochberger Straße 62, Kitzbühel T 75175 Wohlfühlen als Lebensstil Elisabeth Holzner Dipl. Kosmetikerin, Massagen, Pedicure, Wellnesstrainerin (auch mobil) Qualified beautician, massages, pedicure, Wellness trainer (also flexi-time) Bichlnweg 3/8, Kitzbühel T 0664/8239302 37 B Zechnkitzla Anita Oberndorfer Höglrainmühle 6/11, Kitzbühel T 0676/6194799 www.zechnkitzla.at Fußpflege / foot care BERG- UND SKIFÜHRER UIAGM MOUNTAIN GUIDES Die Kitzbüheler Bergführer T 0664/3710740 www.kitzbuehelerbergfuehrer.at r Josef Dagn Seebach 57, Reith T 0664/2234817 www.skischule-reith.at J Sepp Hechenberger Schnaitlgasse 12, Jochberg T 0664/2150985 J Toni Landmann Erlauweg 14, Jochberg T 0650/5581763 www.clubvertikal.at a Peter Mayerhofer Mühlweg 4, Aurach T 0664/3579070 www.petma.at Helmut Mitterer Mühlengasse 6, Kitzbühel T 0664/1020623 38 Intersport Kitzsport Der Frühling und der Sommer wecken unsere Lebensfreude. Jetzt ist die Zeit, gute Vorsätze endlich umzusetzen: Nichts wie raus ins Freie zum Laufen, Radeln, Wandern, Klettern etc. Intersport Kitzsport in Kitzbühel mit der Zentrale in der Jochberger Straße, Sport Pepi und dem Outlet am Achenweg ist der absolute Profi, wenn es um Outdoor, Bike, E-Bike und Running geht. Qualifizierte fachliche Beratung und TopAngebote sorgen für einen perfekten Start in die aktive Saison. Spring and summertime awaken our joy of life. The time has finally come to turn good resolutions into deeds. So get out there in the great outdoors and go running, cycling, hiking or climbing etc. Intersport Kitzsport in Kitzbühel with its flagship store on Jochberger Straße, Sport Pepi and the outlet on the Achenweg are absolute professionals when it comes to cycling, biking, e-bikes and running. Competent expert advice and great deals ensure a perfect start to the active season. Ihr Outdoor Spezialist WWW.KITZSPORT.AT KITZSPORT ZENTRALE: Jochberger Str. 7 | Kitzbühel | Tel. 05356/62504-11 FILIALE SPORT PEPI: Hahnenkammstr. | Kitzbühel | Tel. 05356/62504-40 KITZSPORT OUTLET: Achenweg 16 | Kitzbühel | Tel. 05356/62504-35 B C a Markus Noichl Wiesenegg 7, Aurach T 0664/4606131 www.element3.at Wasti Obermoser Maurachfeld 19, Kitzbühel T 0664/3960838 Reini Percht Sonngrub 66d, Kitzbühel T 0664/3890705 www.bergfuehrer-kitzbuehel.com BOGENSCHIESSEN ARCHERY J Bogensportverein Alte Wacht Archery Club Alte Wacht Pass-Thurn-Str. 14, Jochberg T 05355/5222 Ausrüstungsverleih möglich, festes Schuhwerk, telefonische Voranmeldung erbeten equipment rental available, sturdy shoes; please register in advance by telephone 10% BOOTSVERLEIH AM SCHWARZSEE BOAT RENTAL ON LAKE “SCHWARZSEE” Elektro-, Tret- und Ruderboote Electric, pedal and rowing boats Isabella Kortschak, T 0664/5307356, 5% 40 CASINO CASINO Casinos Austria Hinterstadt 24, Kitzbühel, T 62300 www.kitzbuehel.casinos.at Täglich geöffnet, Casino Restaurant täglich ab 11.00 Uhr Open daily, Casino Restaurant open daily at 11 a.m., Tipp: Dinner & Casino mit Sektempfang und 4-Gang-Menü inkl. Spielkapital im Wert von € 25,00 zum Preis von nur € 59,00. Tip: Dinner & Casino with a champagne reception and 4-course meal including money to play valued at € 25.00 for the price of only € 59.00. CURLING CURLING Österreichisches Bundesleistungszentrum für Curling: Curlinghalle im Mercedes-Benz Sportpark Sportfeld 1, www.curlingclub.at, Anmeldung bei Andreas Unterberger, T 71080 oder 0664/4506916 Austrian Curling Federation Centre: Curling Hall Mercedes-Benz Sports Park, Sportfeld 1, www.curlingclub.at Contact: Andreas Unterberger, T 71080 or 0664/4506916 EISLAUFEN FITNESS CENTER ICE SKATING FITNESS CENTRE Ab August beginnt die Eissaison im Mercedes-Benz Sportpark T 20222, www.sportpark-kitzbuehel.com Starting in August, the ice skating season opens in the Mercedes-Benz Sports Park 33% T 20222, Fitness for fun Jochberger Straße 98, Kitzbühel T 63412, www.fitnessforfun.at Fitness, Kinderbetreuung, Ernährung, Bistro, Body Building, Saunen, Yoga, Aerobic, Pilates Fitness, child supervision, nutrition, bistro, body building, saunas, 5% Yoga, aerobics, Pilates, Öffnungszeiten: Mo, Mi, Do 09.00–22.00 Uhr, Di, Fr 07.00– 22.00 Uhr, Sa 13.00–20.00 Uhr, So & Feiertag 15.00–20.00 Uhr Opening hours: Mon, Wed, Thu 9 a.m.–10 p.m., Tue, Fri, 7 a.m.– 10 p.m., Sat 1 p.m.–8 p.m., Sun & public holidays 3 p.m.–8 p.m. FISCHEN FISHING Am Schwarzsee (Hecht, Zander, Karpfen, Aale) Der Fischer benötigt eine Bestätigung bzw. einen Nachweis, dass er berechtigt ist, den Angelsport auszuüben. Tageskarte: € 28,00, Mitgliedsbeitrag für ein Jahr: € 25,00. Die Karten erhalten Sie bei der Stadtpolizei Kitzbühel: [email protected] T 62161-10 On “Lake Schwarzsee” (Pike, pikeperch, carp, eels) The angler requires a license or confirmation that he/she is authorised to go fishing. Day pass € 28.00, Membership fee for one year: € 25.00. Passes can be obtained from the Kitzbühel city police: [email protected] T 62161-10 E F G M.A.N.D.U. Im Gries 27-31 EG, Kitzbühel T 059890-6129, www.mandu.at Öffnungszeiten: Mo–Fr 07.00– 21.00 Uhr Opening hours: Mon–Fri 7 a.m.–9 p.m GALERIEN GALLERIES artdepot Kitzbühel Birgit Fraisl im „Alten Gericht“ Vorderstadt 21, Kitzbühel T 0650/5531985, geöffnet nur nach 41 telefonischer Vereinbarung Open only by appointment www.artdepot.co.at Billa Corso Künstlerfenster T 0699/11461471 Vorderstadt 25, Kitzbühel G Chapter 1 & Sue art gallery Im Gries 27, Kitzbühel T 0699/11461471 Di–Sa 10.00–12.00 Uhr und 13.00–18.00 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung Tue–Sat 10 a.m.–12 noon and 1 p.m.–6 p.m. or by appointment Galerie Gaudens Pedit Untere Gänsbachgasse 9, Kitzbühel, T 0664/3560460 www.gaudens-pedit.com Mi 15.00–18.00 Uhr, Do–Sa 11.00–18.00 Uhr und gerne nach Vereinbarung Wed–Thu 3 p.m.–6 p.m., Thu–Sat 11 a.m.–6 p.m. and by appointment Galerie Kitz-Art T 0664/2404982 Im Gries 23, Kitzbühel Mi, Do, Sa 10.00–12.00 Uhr, Fr 10.00–12.00 Uhr und 16.00–18.00 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung Wed, Thu, Sat 10 a.m.–12 noon, Fri 10 a.m.–12 noon and 4 p.m.–6 p.m. or by appointment www.kitz-art.at 42 Galerie Zeitkunst, T 64805 Hammerschmiedgasse 5/1, Kitzbühel, Mi–Fr 15.00–18.00 Uhr oder nach Vereinbarung Wed–Fri 3 p.m.–6 p.m. or by appointment www.zeitkunstgalerie.at Sammlung Alfons Walde im Museum Kitzbühel, T 67274 Hinterstadt 32 , Kitzbühel weitere Infos siehe unter „Museum“ See “Museum” for further information Stuck Galerie Peter Jammernegg Rennfeld 15/7, Kitzbühel T 0664/3129127 Mo–Fr 09.00–12.00 Uhr und 15.00–17.00 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung Mon–Fri 9 a.m.–12 noon and 3 p.m.–5 p.m. or by appointment www.stuckgalerie.at GOLF GOLF Golfplatz Eichenheim 18-Loch / 18 holes T 66615-560, Eichenheim 8–9 www.eichenheim.com Greenfee 18-Loch April, Mai: Erwachsene € 75,00 Juni–14.Juli, 16. September–Oktober: Erwachsene € 80,00 15. Juli–15. September: Erwachsene € 95,00, Kinder bis 16 J. spielen kostenfrei (Greenfee) 10% April, May: Adults € 75.00 June–14 July, 16 September–October: Adults € 80.00 15 July–15 September: Adults € 95.00, Children up to 16 years play for free (green fee) 10% Golfclub Schwarzsee 18-Loch / 18 holes T 66660-70 Golfweg 35 www.golf-schwarzsee.at Mo–So 20% Ermäßigung mit der Red Card , Greenfee 18-Loch Nebensaison (Mai, Juni, ab 16. September, Oktober): Erwachsene € 81,00 Jugendliche (bis 18 J.) € 39,00 Hauptsaison (Juli, August, bis 16. September): Erwachsene € 88,00 Jugendliche (bis 18 J.) € 44,00 Mon–Sun 20% discount with the red card , Green fee 18 holes Off-season (May, June, from 16 September, October): Adults € 81.00 Youth (up to 18 years old) € 39.00 High season (July, August, until 16 September): Adults € 88.00 Youth (up to 18 years old) € 44.00 Golf- und Landclub Rasmushof 9-/18-Loch / 9/18 holes T 65252-53, Hermann-Reisch-Weg 15 www.rasmushof.at Greenfee 9-Loch: Mo–Fr € 25,00 Sa, So, Feiertag: € 31,00 Greenfee 18-Loch: Mo–Fr € 35,00 20% Sa, So, Feiertag € 41,00 Green fee 9 holes: Mon–Fri € 25.00 Sat, Sun, public holidays: € 31.00 Green fee 18 holes: Mon–Fri € 35.00 Sat, Sun, public holidays: € 41.00 20% G K Golfclub Kitzbühel 9-/18-Loch / 9/18 holes T 65660-891, Ried Kaps 3 www.golfclub-kitzbuehel.at Greenfee 9-Loch € 49,00 Jugend (bis 16 J.) € 25,00 Greenfee 18-Loch € 84,00 Jugend (bis 16 J.) € 42,00 Green fee 9-hole € 49.00 Children (up to 16 years old) € 25.00 Greenfee 18-hole € 84.00 Children (up to 16 years old) € 42.00 KEGELN BOWLING R Kulturhaus Reith Kitzbüheler Straße 2, T 72013, 0676/7539640 2 vollautomatische Bahnen, 43 Öffnungszeiten 14.00–24.00 Uhr, Sonntag Ruhetag 2 fully automatic bowling alleys, Opening hours 2 p.m.–12 midnight, Closed on Sundays K M Mercedes-Benz Sportpark Sportfeld 1, Kitzbühel, T 20224 2 vollautomatische Bahnen täglich von 12.00–22.00 Uhr geöffnet, € 5,00 pro Person und Stunde 2 fully automatic bowling alleys, Opening hours: daily 12 a.m.– 10 p.m., € 5.00/person and hour KINO Bürozeiten: Di–Fr 17.00–22.00 Uhr, Sa & So 14.00–20.00 Uhr Climbing lessons, Children's climbing in the summer holidays Opening hours: Tue–Fri 7 a.m.–10 p.m., Sat & Sun 7 a.m.–8 p.m. Office hours: Tue–Fri 5 p.m.– 10 p.m., Sat & Sun 2 p.m.–8 p.m. Informationen zu Klettersteigen erhalten Sie bei Kitzbühel Tourismus T 66660 oder online auf www.kitzbuehel.com Information on rock climbing available from Kitzbühel Tourismus T 66660 and online at www.kitzbuehel.com CINEMA CENTRE Hinterstadt 18, Kitzbühel T 62662 www.cineplexx.at KLETTERN CLIMBING Salewa KletterKitz Kletterhalle im Mercedes-Benz Sportpark Sportfeld 1, T 20225 www.kletterkitz.at 25% Kletterkurse, Kinderklettern in den Sommerferien Öffnungszeiten: Di–Fr 07.00–22.00 Uhr, Sa & So 07.00–20.00 Uhr 44 MINIGOLF MINIGOLF Minigolfpark Bruggerhof und PIT-PAT Hindernisbillard mit 18 Bahnen / Minigolf Park Bruggerhof and PIT-PAT Billiards with obstacles and 18 holes Reither Str. 24, Kitzbühel T 62806-0 www.bruggerhof-camping.at Öffnungszeiten: täglich 10.00–22.00 Uhr, Erw. € 3,40, Kin20% der: € 2,90 Opening times: daily 10 a.m.– 10 p.m., Adults € 3.40, 20% children: € 2.90 MUSEEN MUSEUMS Bauernhausmuseum Hinterobernau / Farming Museum Hinterobernau T 0664/1321132 www.bauernmuseum-kitz.at Römerweg 91, Kitzbühel Öffnungszeiten: 1. Juni–15. Oktober, Montag– Samstag (einschl. Feiertag) von 13.00–17.00 Uhr Sonntag: Ruhetag € 4,50 Eintritt: Erw. € 5,00, Kinder € 1,00 Opening hours: June 1–October 15 Monday–Saturday (including public holidays) from 1 p.m.–5 p.m., Sunday: closed, Entrance fee: adults € 5.00, € 4.50, children € 1.00 Flipper Museum Ladestraße 8, Kitzbühel T 0676/5219266 www.flipper-automaten.com Mo & So 16.00–20.00 Uhr Mon & Sun 4 p.m.–8 p.m. Krampusmuseum der Ruatn Pass Kitzbühel Sportfeld 1, Kitzbühel T 0664/1383827 – Christoph Rieser www.krampusmuseum.at So 15.00–18.00 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung / Sun 3 p.m.–6 p.m. or by appointment 50% Museum Kitzbühel – Sammlung Alfons Walde Leitung: Herr Dr. Wido Sieberer T 67274 oder 64588, Hinterstadt 32, Kitzbühel www.museum-kitzbuehel.at Das Museum Kitzbühel – Sammlung Alfons Walde befindet sich in zwei der ältesten historischen Gebäuden der Stadt und eröffnet einen einmaligen Einblick in Geschichte und Kultur der Stadt und Region Kitzbühel. Ausgewählte Exponate, Film- und Toninstallationen führen vom bronzezeitlichen Bergbau um 1000 v. Chr. über die Stadtgeschichte bis zum Wintersport mit Toni Sailer und dem legendären „Kitzbüheler Skiwunderteam“ der 1950er Jahre. Der Schwerpunkt der permanenten Schausammlung des Museums liegt auf Alfons Walde. Im dritten Obergeschoß und Dachgeschoß wird das Werk des Kitzbüheler Malers mit 60 Gemälden sowie über 100 Grafiken, Zeichnungen, Fotografien und Druckgrafiken umfassend und mit allen seinen Facetten präsentiert. M Sonderausstellung bis 15. Mai 2016 Die Geburt des Alpinen Skiweltcups Sonderausstellung 04. Juni–01. Oktober 2016 Waldes Zeitgenossen Malerei und Grafik der klassischen Moderne in Tirol 45 M Museum Kitzbühel – the Alfons Walde collection is located in two of the oldest historic buildings in the town and provides a unique view of the history and culture of the town and of the Kitzbühel region. Selected exhibits, film and sound installations recount the town’s history from the Bronze Age around 1000 B.C., through to winter sports in the 1950s with Toni Sailer and the legendary “Kitzbühel wonder ski team”. The focus is the museum’s permanent public collection to Alfons Walde. On the third floor and on the top floor, work by this painter from Kitzbühel is comprehensively presented in all its guises, with 60 paintings and over 100 graphics, drawings, photographs and printed graphic work. Special exhibition until 15 May 2016 The birth of the Alpine Skiing World Cup 46 Fotos: Haaser & Haaser Öffnungszeiten 29.03.–01.10.2016: Dienstag– Freitag 10.00–13.00 Uhr, Samstag 10.00–17.00 Uhr 16.07.–18.09.2016: täglich 10.00–17.00 Uhr, Donnerstag 10.00–20.00 Uhr (01.05. & 06.08. geschlossen) Eintritt: Erwachsene € 6,50 Kinder und Jugendliche bis 18 Jahre frei Gruppen ab 10 Personen € 4,50 Stadler Schuhe Tiroler Schuhtradition seit 1930. Von sportlich bis trachtig – die umfangreiche Kollektion des Schuhproduzenten Stadler bietet immer ein passendes Modell. Von technisch aufwendigen Outdoor-Modellen über trendige Freizeit-Sneaker bis zum edlen Trachtenstiefel samt dazu abgestimmten Taschen ist für jeden Geschmack und Anlass etwas dabei. Mit über 85-jähriger Erfahrung verbinden die Modelle von Stadler Traditionelles mit Aktuellem – das alles mit perfekter Passform und Verwöhnkomfort. Tyrolean shoe tradition since 1930. From sporty to traditional – the extensive collection by shoe manufacturer Stadler always offers a suitable model. From hi-tech outdoor models and trendy leisure sneakers to classic traditional boots and matching bags, there is something for everyone and every occasion. With more than 85 years of experience,the models combine Stadler traditional style with the modern – all this with perfect fit and wearing comfort. Unsere P Partner in Kitzbühel: Kit Intersport Kitzsport Schuhhaus Haderer www.stadler-schuhe.at Special exhibition 4 June – 1 October 2016 Walde's contemporaries Painting and graphics of Classic Modernism in Tyrol M Opening hours 29.03.–01.10.2016: Tuesday–Friday 10 a.m.–1 p.m., Saturday 10 a.m.–5 p.m. 16.07.–18.09.2016: daily 10 a.m.–5 p.m., Thursday 10 a.m.–8 p.m., (01.05. & 06.08. closed) Entry: Adults € 6.50, Children and teenagers up to the age of 18 go free Groups from 10 adults € 4.50 Stadtarchiv / City archive Dr. Wido Sieberer T 64588, Kirchgasse 2, Kitzbühel Öffnungszeiten: Mo 15.00–18.00 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung / Opening hours: Mon 3 p.m. – 6 p.m. or by appointment J Bergbau- und Heimatmuseum in Jochberg / Mining and Museum of local history in Jochberg Anneliese Hechenberger T 05355/50069, Mobil 0664/3306302 Öffnungszeiten: Di 17.00–19.00 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung, freiwillige Spenden Opening hours: Tue 5 p.m.–7 p.m. or by appointment, voluntary donations 48 J Bauernhausmuseum „Vorderkünstler“ Farmhouse museum “Vorderkünstler” Traudi Krimbacher 05355/5223 Besichtigung jederzeit nach vorheriger Anmeldung Zu sehen gibt es bäuerliche Maschinen und landwirtschaftliche Geräte. Verschiedene Stuben, wie die Webstube mit einem 200 Jahre alten Webstuhl, das Schusterkammerl und die Mühlstube mit einer funktionstüchtigen Getreidemühle von 1770, geben uns einen Einblick in die historische Vergangenheit Jochbergs. Tipp: Der ideale Rahmen auch für Feierlichkeiten, wie gesellige Geburtstagsfeiern ... Traudi Krimbacher 05355/5223; tours are possible, by appointment only. This museum features farming machinery and agricultural equipment. There are also various rooms such as the weaving room with a weaving loom which is 200 years old, the cobbler’s workshop and the miller’s room with a grain mill from the year 1770 which still functions. All of the former provide us with an idea of the historic past of Jochberg. Tip: this is also an ideal backdrop for events such as cosy birthday parties ... NORDIC WALKING & LAUFEN NORDIC WALKING & RUNNING Kitz-Running setzt auf die einzigartige und außergewöhnliche Landschaft Kitzbühels, um Ihr Erlebnis zu maximieren. Streckenschwerpunkte bilden das Gebiet rund um den Schwarzsee mit der angrenzenden eindrucksvollen Hügellandschaft „Bichlach“ sowie die wunderbare Gegend entlang der Kitzbüheler Ache und die neu gestaltete Laufregion Jochberg im Süden Kitzbühels. Außerdem ergänzen Berglaufstrecken auf die berühmten Gipfel Hahnenkamm und Kitzbüheler Horn das Angebot an prämierten Strecken. Vom Einsteiger bis zum sportlich Ambitionierten kommen hier alle Bewegungshungrigen voll auf ihre Kosten. Tipp: Kitz Running NordicWalking- u. Laufbroschüren erhalten Sie bei Kitzbühel Tourismus. Kitz-Running relies on the unique and extraordinary scenery of Kitzbühel to maximize your experience. Highlights of the route include the area around Lake Schwarzsee with the impressive flanking hilly landscape of "Bichlach", as well as the wonderful area along the Kitzbüheler Ache river and the newly designed running region of Jochberg in the south of Kitzbühel. In addition, mountainous running routes up to the famous peaks of Hahnenkamm and Kitzbüheler Horn complete the range of awardwinning routes. From novices to the athletically ambitious, all those with a craving for exercise will get their money's worth here. Tip: You can get Kitz Running Nordic Walking and running brochures from Kitzbühel Tourismus. N O OUTDOOR OUTDOOR Airgasmo Alexander Thomson Einfangweg 73b, Kitzbühel T 0676/9669948 www.airgasmo.com Fallschirmsprünge parachute jumps Alpin Experts T 0664/1255171, www.alpin-experts.com Klettern & Hochtouren, Mountain-Biking, Canyoning, Rafting, Wandern, Hochseilgarten rock climbing & alpine tours, mountain biking, canyoning, rafting, hiking, high ropes course 49 3 element Adventure Center Kitzbühel Klostergasse 8, Kitzbühel T 72301-10, 5% www.element3.at Paragliding, Canyoning, Klettersteig, Wandern, SUP paragliding, canyoning, climbing, hiking, SUP Erlebniswelt Kitzbühel Michael Blum Bichlstraße 7 (Sport 2000 Etz) Kitzbühel, T 0664/3900090 www.erlebniswelt-kitzbuehel.at 5% O P Mag. Heinz Bédé-Kraut Jochberger Straße 98/Top 7 T 0676/4098393 Nordic Walking, Personal Training, Gentle Moving Nordic Walking, personal training, Gentle Moving www.bede-kraut.at 5% Kitz Events (Guiding) Pepi Treichl, Höglrainmühle 3 T 72428, 0664/5340956 www.kitzevents.at 50 T 0650/4775536 5% geführte Touren / Guided tours Sport- und Freizeitanimation Klaus Wendling T 0699/ 10225231 www.wendling.cc PHYSIOTHERAPIE PHYSICAL THERAPY Balance – Zentrum fü r Physiotherapie & Osteopathie Centre for physiotherapy and osteopathy Jochberger Str. 96, DLZ II, 1. Stock, T 66536, www.balance-physio.at Dustin Bauer Physiotherapie, Osteopathie Physiotherapy, osteopathy Am See 6, Kitzbühel T 0664/3442140 www.dustinbauer.at Haselwanter Claudia Dipl. Physiotherapeutin Hornweg 28, Kitzbü hel, T 75313 Motion Ski & Events Andy Voglstätter Pfarrau 27, Kitzbühel T 0664/2562899 www.motion.co.at Raften, Canyoning, Klettersteig rafting, canyoning, climbing Physiotherapie Brandstätter Angelika Dipl. Physiotherapeutin Aschbachweg 22, Kitzbü hel T 73323, Mobil 0650/2540014 Segway Station Max Schirmeisen & Isabella Kortschak Reither Straße (gegenüber Hotel Bruggerhof), Kitzbühel Physio- und Ergotherapie Bü rgerhof Schwarzseestraße 14/20, Kitzbü hel, T 73770 www.physio-ergo-buergerhof.at Physiotherapie Kitzbü hel Sandra Obermoser Rennfeld 19, Kitzbü hel T 0664/75041071 R Physio Wilder Kaiser Dipl. PT Rosa Anna Ortner Kitzbüheler Straße 42, Reith T 62116 www.physiowilderkaiser.at Therapiezentrum Kogler Physio- und Ergotherapie Hornweg 28, Kitzbü hel T 601-250, www.therapiezentrum-kogler.at RAD & MOUNTAINBIKE BICYCLE & MOUNTAIN BIKE VERLEIH / HIRE OF EQUIPMENT Hervis AlpineLab Josef-Herold-Straße 23, Kitzbühel T 0664/8159439 www.hervis.at 15% Radsport & KFZ Technik Stanger Josef-Pirchl-Straße 42, Kitzbühel T 62549, www.radservice.at Verleih von GPS-Geräten, oder Sie können sich GPS-Tracks direkt auf Ihr Gerät laden. Rental of GPS equipment, or you can load GPS tracks right onto your device. Sport 2000 Etz Bichlstraße 7, Kitzbühel T 66603, www.etz.at 10% Team Comp Sportfeld 1 (im Mercedes-Benz Sportpark), Kitzbühel T 66275, 0650/9403617 www.team-comp.at 10% element3 Klostergasse 8, Kitzbühel T 72302 www.element3.at 5% BIKE-PROFIS BIKE PROFESSIONALS Beppo Hechenberger T 0664/1255171 P Josef Treichl T 0664/5340956, 72428 R Markus Noichl (element3) T 72302, 0664/1020623 5% Martin Comploi T 66275, 0650/9403617 Michael Blum T 0664/3900090 5% Mountain Experience Ludwig Götzendorfer T 0699/11034936, www.me.co.at Tipp: Die GPS-Daten der Rad- und Mountainbikewege können Sie sich auf www.kitzbuehel.com downloaden. Downhill-Trail am Gaisberg und bei der Fleckalmbahn, für mehrfache Bergfahrten am Tag speziell für Downhiller. KitzTrailCard für Erw. € 42,00, Kinder € 21,00 51 Tip: You can download the GPS data of bike and mountain bike routes at www.kitzbuehel.com. Downhill-Trail Gaisberg mountain and Fleckalmbahn cable car, for multiple ascentson the day, especially for downhillers. KitzTrailCard for adults: € 42.00, Child: € 21.00 REITEN / KUTSCHENFAHRTEN HORSE RIDING / CARRIAGE RIDES R Familie Eberl Innerstaudach 58, Kitzbühel T 66380 Kutschenfahrten / Carriage rides Henntalhof T 64624, 0676/5218507, www.henntalhof.at Unterbrunnweg 21, Kitzbühel Dressurstunde oder Ausritt € 20,00/Stunde, 10er-Block € 180,00, Kutsche € 80,00/Stunde (bis 7 Personen) und € 12,00 für jede weitere Person (Abholung auf Wunsch € 20,00), Ponyreiten € 10,00 Dressage lessons or rides € 20.00/hour, block of 10 € 180.00, Carriage € 80.00/hour (up to 7 people) and € 12.00 for each extra person (pickup on request € 20,00), Pony rides € 10.00 52 Herr ü ber den wilden Milden: GF Marc Aggstein. / Master of the wild mild one: CEO Marc Aggstein. Der wilde Milde Schon seit dem Jahr 1885 produziert Aggstein, der Erfinder des Original Jagatees, Schnäpse, Edelbrände und Liköre höchster Gü te. Traditionell, innovativ, einzigartig: Aggstein Schnaps-Spezialitäten sind geschmacklich intensiv und genussvoll mild, versprechen ein unvergleichliches Geschmackserlebnis. Kurzum: sie sind wild und mild zugleich. Erfahren Sie mehr ü ber den wilden Milden und den Aggstein Edelbrände Online-Shop unter www.aggstein.co.at The wild mild one Already since 1885, Aggstein, the inventor of the original Jagatee, has been producing schnapps, premium brandies and liqueurs of the highest quality. Traditional, innovative, unique: Aggstein-specialities are intense in taste and pleasantly mild, promising a unique taste adventure. In short: they are wild and mild at the same time. Learn more about the wild mild ones and the Aggstein premium brandies online-shop at www.aggstein.co.at impa wolfmi impala mitbiss i tbiss DER W ILDE M ILDE VOGELBEERE E d e l b ra n d 43% Aggstein Edelbrände GmbH 6380 St. Johann in Tirol Tel. +43 53 52 65 50 0 www.aggstein.co.at R Gut Kohlhofen Verein für therapeutisches Reiten, T 0680/2355339, Kohlhofen 2, Reith www.reit-therapie-zentrum.at Dressur-, Spring- und Vielseitigkeitsunterricht, Kinderreittage, Termine nach telefonischer Vereinbarung / Dressage, jumping and other types of lessons, Children’s day, 5% appointments by phone J Landhaus Klotz T 0699/12703572 Kinderreiten auf Anfrage Children’s rides on request R S Mag. phil. Gabriela Miedler-Grißmann Einfangweg 54, Kitzbühel T 0664/1327204 www.reiten-kitz.at Sonder- und Heilpädagogin, Therapeutin für heilpädagogisches Voltigieren, Voltigierübungsleiterin Remedial teacher and special pedagogue for orthopaedagogic vaulting, vaulting trainer SCHWIMMEN SWIMMING Badezentrum Aquarena Water Park Aquarena Bergbahn AG Kitzbühel Klostergasse 2, Kitzbühel T 6951-1711 www.bergbahn-kitzbuehel.at 54 10% Badelandschaft mit Wasserfall, 25-m-Sportbecken, zwei Riesenrutschbahnen (98 und 103 m), Kleinkinderbecken mit Rutsche, Saunalandschaft, Türk. HamamDampfbad, Kneippbecken, Wärmeliegen, Sport- und Heilmassage, Heilmoorpackungen, Medizinalbäder, Solarien und Restaurant Dienstag (18.30 Uhr) Aqua Fitness Öffnungszeiten: 05.05.–11.09.2016 Hallenschwimmbad und Solarien täglich 09.00–20.30 Uhr, Sauna Mo, Mi, Fr, Sa, So 14.00–20.30 Uhr (Di & Do geschlossen) Eintritt: Erw.: € 15,00 € 14,20 Kinder: € 7,50 € 7,00 Kiddies-Special: Kinder in Begleitung eines Erwachsenen € 5,00 (Erw. Normalpreis siehe oben) Tipp: Für jede Einzelfahrkarte, jedes Flexticket und jeden Wanderpass der Bergbahn AG Kitzbühel erhalten Sie gegen Vorlage 50% Ermäßigung auf den Eintrittspreis im Badezentrum Aquarena. Water park featuring a waterfall, a 25 m lap pool, two giant slides (98 and 103 m), pool for infants which has a slide, saunas, Turkish steam bath, Kneipp facilities, heated loungers, sports and healing massage, healing mudpacks, medicated baths, solariums and restaurant Aqua Fitness Tuesday (6.30 p.m.) Opening hours: 05.05.–11.09.2016 Indoor swimming pool and solarium daily 9 a.m.–8.30 p.m., Sauna Mon, Wed, Fri, Sat, Sun 2 p.m.–8.30 p.m. (closed on Tue & Thu) Admission: Adults: € 15.00 € 14.20 children: € 7.50 € 7.00 Kiddies-Special: children accompanied by an adult € 5.00 (see above for the normal price for adults) Tip: Upon production of each single ticket, each flexi ticket and Wanderpass issued by Bergbahn AG Kitzbühel, you get a50% reduction on the entry fee to the Aquarena water park centre. Schwarzsee / Lake “Schwarzsee” Eines der letzten naturbelassenen Hochmoore in Mitteleuropa One of the last natural moors in Central Europe Städtisches Freibad Schwarzsee Open-air bath “Schwarzsee” T 62381 25 % Buffet, Kinderbecken, Rutsche, Sprungturm, Sonnenschirm- u. Liegestuhlverleih Erw.: € 4,90, Kinder: € 2,60 Buffet, pool for children, slide, diving platform, rentals of sun umbrellas and beach chairs adults: € 4.90, children: € 2.60 Strandbad Alpenhotel am Schwarzsee / Lake-side bathing beach at Alpenhotel on Lake “Schwarzsee”, T 64254 www.alpenhotel-kitzbuehel.at Buffet, Kinderbecken, Kinderspielplatz, Tischtennis Erw.: € 5,00/Tag, Jugend 13–15 Jahre: € 3,00/Tag, Kinder 6–12 Jahre: € 2,00/Tag, Kinder bis 6 Jahre frei Buffet, pool for children, childrens’ playground, table tennis Adults: € 5.00/day, youth 13–15 years: € 3.00/day, children 6–12 years: € 2.00/day, children up to 6 years have free entrance Waldbad Gieringer Weiher Forest outdoor pool Gieringer Weiher Am Gieringer Weiher 3, Kitzbühel, T 63955, www.waldbad.me naturbelassenes Badeparadies, Hunde sind erlaubt! Erw.: € 4,50, Kinder: € 2,00 Adults: € 4.50, children: € 2.00 Natural paradise for bathers, dogs allowed! J Waldschwimmbad Jochberg Forest outdoor pool Jochberg T 05355/5241 Kinderrutsche, Volleyball, Tischtennis, absolut ruhige Lage Erw.: € 4,00, Kinder: € 2,20 Slide for children, volleyball, table tennis, located in very quiet area Adults: € 4.00, children: € 2.20 Jochberg, T 63955 S SPORTPARK SPORTS PARK Mercedes-Benz Sportpark Sportfeld 1, Kitzbühel T 20222 www.sportpark-kitzbuehel.com Klettern, Bouldern, Kegelbahn, Tennis, Eislaufen, Curling, EMPOWER / Climbing, bouldering, bowling alley, tennis, ice-skating, curling, EMPOWER 55 STADTFÜHRUNGEN GUIDED TOURS OF TOWN Kitz Events, Pepi Treichl Höglrainmühle 3, Kitzbühel, T 0664/5340956 www.kitzevents.at Themenwanderungen Mag. Hilde Flack (D, ITA, FRA, E) T 0664/5560226 Kitzbüheler Alpenguides T 0676/5304871 www.tirol-guide.at S T 56 Elisabeth Ganzer (D, E, FRA) Diplomierte Stadtführerin Per Pedes Tirol Mitglied T 0664/3109215 Barbara Wolf (D, E, ITA) Achenweg 7, Reith T 0676/5482200 Tennisplätze Sporthotel Bichlhof Bichlnweg 153, Kitzbühel T 64022 10% 2 Freiplätze, Sand 2 outdoor courts, clay R Tennisplätze Cordial Hotel Reith/Kitzbühel Cordial-Platz 1, Reith T 66477 10% 3 Freiplätze, Allwetterbelag 3 outdoor courts, all-weather surface A Tennisplätze Auwirt Traidlweg 5, Aurach, T 64765 2 Freiplätze, Sand 10% 2 outdoor courts, clay Tennisplatz Bruggerhof Reither Str. 24, T 62806 1 Freiplatz, Allwetterbelag 1 outdoor court, all-weather surface A Tennisplatz Hechenmoos Pass-Thurn-Straße 74, Aurach, T 65288 15% 1 Freiplatz, Sand 1 outdoor court, clay TENNIS TIROLER BAUERNSTANDL TENNIS TYROLEAN FARMERS’ MARKET Tennisclub Kitzbühel Sportfeld 2, Kitzbühel T 64320, www.ktc.at 6% 3 Hallenplätze, Granulat 7 Freiplätze, Sand 3 indoor courts, synthetic granules 7 outdoor courts, clay T 0664/1255171 Hinterstadt, Kitzbühel Verkauf von Tiroler Bauernprodukten: Fr & Sa 08.00–18.00 Uhr Sale of Tyrolean farm products: Fri & Sat 8 a.m.–6 p.m. www.derTiroler.com WANDERFÜHRER HIKING GUIDES Mag. Heinz Bédé-Kraut Jochberger Straße 98, Kitzbühel T 0676/4098393 www.bede-kraut.at Susanne Cufer Einsiedeleiweg 13, Kitzbühel T 0664/2341668 Erlebniswelt Kitzbühel Michael Blum, Bichlstraße 7 (Sport 2000 Etz), Kitzbühel T 0664/3900090 www.erlebniswelt-kitzbuehel.at Volker Holzner Bichlnweg 3, Kitzbühel T 0664/7691197 www.volker-holzner.com Madeleine Isbetcherian Wanderführerin Kitzbühel Tourismus, T 73553 Theresa Porstendorfer Schulgasse 7, Kitzbühel T 0664/4278913 Friedrich Porstendorfer Schulgasse 7, Kitzbühel T 0664/4935987 J Engelbert Prohaska Wanderführer Kitzbühel Tourismus, T 0664/8545748 Jochberg Maria-Luise Schott Ehrenbachgasse 22, Kitzbühel T 0699/14554754 Peter Sulzenbacher Hausbergtal 8, Kitzbühel T 0650/2000815 Josef Treichl T 72428, 0664/5340956 Höglrainmühle 3, Kitzbühel www.kitzevents.at Hansjörg Weiß Badhaussiedlung 1, Kitzbühel T 0676/5411344 YOGA YOGA KraftQuelle Zentrum für Yoga & Bewusstsein Jochberger Straße 96, Kitzbühel T 0664/9251922 www.kraftquelle-kitzbuehel.com OM & CO Yoga im A-ROSA Kitzbühel Tania Wimmer Ried Kaps 7, Kitzbühel T 0664/4090542, www.omandco.at Q! Resort Health & Spa Bahnhofplatz 1, Kitzbühel T 62136, www.qresort.at W Y R Sivananda Yoga Vedanta Seminarhaus / Yoga Seminar House Bichlach 40, Reith 5% T 67404, www.sivananda.at Yoga Kitz Josef-Pirchl-Straße 11 (Postamt Seiteneingang), Kitzbühel, T 0664/5328691 57 Events & Highlights TOP-EVENTS You know the relaxed anticipation: of Friday evening with the Kitzbühel Town Band or the weekly summer night concerts. You know the thrilling excitement: who’s going to take the decisive set at the ATP tennis tournament, who will keep their cool at the world-class golf tournament? And of course, Kitzbühel’s guests also know another joyful surprise: a film festival with screenings on the mountain? Simply marvellous! Like the entire calendar of events, which is sure to delight all the way into late autumn. Find the full programme at www.kitzbuehel.com hel ale in Kitzbü ial Cup – Fin zbühel Kit in 19. Int. Cord al fin – ial Cup 19th Int. Cord 8. Int. Feuerwehr-Oldtimer-Treffe n 8th Int. Vintage Fire Brigade Meet 58 Events & Highlights in Kitzbühel Sie kennen die entspannte Vorfreude: auf den Freitagabend mit der Kitzbüheler Stadtmusik oder die wöchentlichen Sommernachtskonzerte. Sie kennen die spannende Begeisterung: Wer macht den entscheidenden Satz beim ATP-Tennisturnier, wer behält beim Weltklasse-Golfturnier die Nerven? Und natürlich kennen Kitzbühels Gäste auch die freudige Überraschung: Ein Filmfestival mit Vorführungen am Berg? Große Klasse! So wie der gesamte Veranstaltungskalender, der Sie bis in den späten Herbst hinein mehrfach begeistern wird. Das volle Programm finden Sie auf www.kitzbuehel.com 26.03.–12.11.2016 Kitzbüheler Genussmarkt Kitzbühel Farmers’ Market Regionale Lebensmittel jeden Samstag in der Innenstadt Regional foods every Saturday in the town centre 13.05.–15.05.2016 19. International Cordial Cup 19th International Cordial Cup 26.05.–28.05.2016 3. Wandereuropiade Kitzbühel 3rd Hiking Europiade Kitzbühel 01.06.–04.06.2016 29. Kitzbüheler Alpenrallye 29th Kitzbühel Alpine rallye 3. Wandereuropiade Kitzbühel | 26.05.–28.05.2016 Wandern ist die beliebteste Sportart der Kitzbüheler Sommergäste. Die Gamsstadt erweist sich mit ihrem ausgeprägten Wegenetz als wahres Paradies für Wanderer. Über 1.000 Kilometer an bestens gewarteten Wegen stehen zur Verfügung. Entdecken Sie farbenfrohe Blumenwiesen, weite Almgebiete, die sanften Kitzbüheler Grasberge und den schroffen Wilden Kaiser bei der 3. Europiade für Wanderer. 3rdHiking Europiade Kitzbühel | 26.05.–28.05.2016 Hiking is the most popular sport for Kitzbühel some guests. The Chamois city with its extensive network of trails proves itself to be a true paradise for hikers. More than 1,000 km of optimally maintained trails can be chosen from. Discover colourful flower meadows, extensive pasture areas, the gentle Kitzbühel Grass Mountains and the craggy Wilder Kaiser at the 3rd Europiade for hikers. 59 Events & Highlights 03.06.–04.06.2016 Tristkogel-Challenge 10.06.–12.06.2016 8. Int. Feuerwehr-Oldtimer Treffen 8th Int. Vintage Fire Brigade Meet 15.06.–19.06.2016 Triathlon Weltcup Triathlon World Cup Kitzbüheler Genussmarkt Jeden Samstag von 26. März bis 12. November 2016 findet in der Hinterstadt von 08.00 bis 14.00 Uhr der Kitzbüheler Genussmarkt statt. Zahlreiche Stände verwöhnen Sie mit den besten Bauernprodukten der Region. Ab 08.00 Uhr werden an den Ständen lokales Gemüse, Blumen, Brot, Kräuter, Milchprodukte und vieles mehr angeboten. Ab 10.00 Uhr sind die Gastronomie-Stände für Sie geöffnet. Das Highlight: Am Genussmarkt kocht Samstag für Samstag einer der Kitzbüheler Wirte für Sie. Kitzbühel Farmers’ Market Kitzbühel Farmers’ Market is held every Saturday between 26th March and 12th November 2016 in Hinterstadt from 8.00 a.m. to 2.00 p.m. Many stands treat you to the best of the region’s farm produce. From 8.00 a.m. stands provide local vegetables, flowers, bread, herbs, dairy produce and much more. The food stands open from 10.00 a.m. The highlight – Saturday after Saturday one of Kitzbühel’s landlords cooks for you at the farmers’ market. 60 17.06.–18.06.2016 voXXclub & Friends 18.06.–26.06.2016 21. KitzAlpBike Moutainbike-Festival 19.06.–26.06.2016 14. Golf Festival Kitzbühel 14th Festival of Golf Kitzbühel 02.07.–03.07.2016 68. Int. Österreich-Radrundfahrt 68th Int. Austrian Bike Race Krone Kitz Horn Challenge Start der Tour in der Vorderstadt Krone Kitz Horn Challenge Start of stage: Vorderstadt 09.07.2016 „Klassik in den Alpen“ mit Elina Garanča & Friends ‘Classics in the Alps’ with Elina Garanča and friends Events & Highlights Tristkogel-Challenge 15.07.–17.07.2016 21. „Kitz on Wheels“ 17.07.–23.07.2016 Generali Open Kitzbühel 2016 72. Kitzbüheler ATP-Tennisturnier 72nd Kitzbühel ATP Tennis tournament 23.07.2016 36. Int. Kitzbüheler Horn Berg-Radrennen 36rd Kitzbühel Horn Mountain Bike Race 28.07. – 19.08.2016 15. Sommertheater Kitzbühel 15th Kitzbühel Summer Theatre 03.08.–24.08.2016 Kitzbüheler Sommerkonzerte jeden Donnerstag im August Kitzbühel Summer Concerts Every Thursday in August 06.08.2016 92. Jahrmarkt der Stadtmusik Kitzbühel 92nd Kitzbühel Town Band Fair 29. Kitzbüheler Alpenrallye / 29th Kitzbühel Alpine rallye 61 Events & Highlights 11.08.2016 Boogie Woogie & Blues Night presented by Christoph Steinbach 15.08.2016 28. Int. Mountainbikerennen zum Hahnenkamm 28th International Mountain Bike Race to the Hahnenkamm 18.08.–20.08.2016 4. Kitzbüheler Musikfestival Schlagernacht und Andreas Gabalier im Tennisstadion 4th Kitzbühel Music Festival Hit music night and Andreas Gabalier in the tennis stadium 20.08.–21.08.2016 32. Weisenbläser- und Juchezertreffen 32nd Weisenbläser Brass band and Juchezer (yodeler)’ meet 72. Generali Open Kitzbühel 17.07.–23.07.2016 Kitzbühel und Tennis – diese Verbindung ist legendär. Seit mittlerweile 72 Jahren werden in der Gamsstadt internationale Tennisturniere abgehalten. Im Sommer 2016 treffen sich die Tennis-Cracks vom 17. bis 23. Juli beim „Generali Open Kitzbühel“. 72nd Generali Open Kitzbühel 17.07.–23.07.2016 Kitzbühel and tennis – this combination is legendary. Since more than 72 years now, Kitzbühel has been staging international tennis tournaments. In summer 2016, tennis-whizzes meet from 17 to 23 July at the “Generali Open Kitzbühel“. Andreas Gabalier 62 Events & Highlights 22.08.–28.08.2016 4. Filmfestival Kitzbühel 4th Kitzbühel Film Festival 27.08.2016 3. Kitzbüheler Hopfenfest 3rd Kitzbüheler Hopfenfest 28.08.2016 Französischer Fischmarkt French Fish Market 28.08.2016 38. Int. Kitzbüheler Horn Bergstraßenlauf 38th International Kitzbühel Horn Mountain Road Run 02.09.–03.09.2016 Kitzbüheler Weinfest Kitzbühel Wine Festival 02.09.–04.09.2016 2. Yoga Festival Kitzbühel 10.09.2016 150 Jahre Stadtmusik Kitzbühel 150 years Kitzbühel Town Band Fair 22.09.–25.09.2016 7. Int. Sportwagenfestival Kitzbühel 7th Int. Sports car festival Kitzbühel Weltklasse-Tennis und Klasse-Rahmenprogramm mit Österreichs Nummer 1 Dominic Thiem Es ist vor allem die Kombination aus Weltklasse-Tennis, einmaliger Stimmung und speziellem Ambiente, die alljährlich Fans und SpitzenSpieler nach Kitzbühel zieht. Neben spektakulären Ballwechseln kann sich in Kitzbühel aber auch das Geschehen abseits der Courts sehen lassen. Mit dem Napapijri Kitz4Kids Day, dem M. Asam Ladies Day, Gewinnspielen, dem ProAm Turnier etc. ist garantiert das Passende geboten. World-class Tennis and high-class side events with Austria's number 1 Dominic Thiem It is the special combination of worldclass tennis, unique atmosphere and special ambiance that annually pulls fans and top players to Kitzbühel for this occasion. Besides spectacular matches Kitzbuhel shines with great events off the courts. Starting with the Napapijri Kitz4Kids Day, the M. Asam Ladies Day, sweepstakes as well as the Pro-Am tournament and much more. The program guarantees awesome entertainment for all spectators. Eintrittskarten / tickets: www.generaliopen.com 63 Shopping Metzgerei Huber Auf der Suche nach Tiroler Schmankerln oder exklusiven Genüssen? In unserem Fach- und Delikatessengeschäft erwarten Sie prämierte Kitzbüheler Spezialitäten, ein hervorragendes Fleisch- und Wurstsortiment sowie kompetenter Service. You’re searching for Tyrolean treats or exclusive delicacies? In our butchery shop in Kitzbühel you can find our multiple award-winning Kitzbüheler specialities, a great selection of meat and competent service. We’re looking forward to welcome you! Au st r be fü ian st r Ö M es st ea Fa err t A ch ei w ge ch ard sc s hä ft Beste Qualität. Seit mehr als 200 Jahren. ö'öö( õöôóXö( ôöēööóÙĸô&ö(óö (óôWö?D=;BA-('õíöėpõöXö'öpô Shopping Die hohe Kunst der Verführung In malerischem Altstadt-Flair präsentiert Kitzbühel eine exklusive Geschäftswelt und internationale Top-Marken verströmen den Glanz des Besonderen – und verführen zu einem der schönsten Dinge des Lebens: Shopping nach Herzenslust. Nur zu! The fine art of shopping Spend a day or two shopping in the heart of the historic old town where the picturesque streets are lined with fashionable designer boutiques, traditional handicraft shops and many excellent restaurants and cafes. For those who like the finer things in life, Kitzbühel is always en vogue. 65 © Goldschmiede Schroll Shopping Schmuck in & for Kitz Kitzbühel und seine Gams in edelster Form – in Silber, Gold und Edelsteinen oder als Uhr. Einheimische und Gäste tragen voller Stolz die schönsten Kreationen. Produziert werden sie im Herzen der Gamsstadt von heimischen Designern und Goldschmieden. 66 16 EINZELSTÜCKE Eine weitere Überraschung wird uns, oder besser gesagt, 16 Überraschungen werden uns noch heuer im Jubiläumsjahr von Margarete Klinglers Gold-Kitz erwarten. Ein Jahrzehnt begleitet uns bereits die edle Gams. Erst? Sie scheint schon immer da gewesen zu sein und doch gibt es die 25-teilige Gold-Kitz-Kollektion seit gerade mal 10 Jahren: „Die Kollektion hat bei der unvergesslichen Präsentations-Party in Rosis Sonnbergstubn gleich mit Bomben und Granaten eingeschlagen“, freut sich die Goldschmiedemeisterin Margarete Klingler noch heute über das gelungene Debüt. Zu Recht, denn schließlich darf sie seit der Geburtsstunde der Christopher und Yvonne Schroll führen das Familientraditionsunternehmen „Schroll Kitzbüheler Goldschmiede“. Gold-Kitz Celebrities wie Jack White oder Werner Baldessarini zu ihren Fans zählen. Als 2006 die 17-teilige Gold-Kids-Kollektion noch hinzukam, rundete sie ihr Angebot altersgerecht ab: die Anhänger, Ohrstecker und -ringe, Pins und Armbänder sind beliebte Geschenke von Alt für Jung. Aber um welche Überraschung handelt es sich nun? Die Goldschmiedemeisterin hat sich fürs Jubiläumsjahr © Gold-Kitz s gibt wohl kaum eine elegantere Symbolik, die Heimat, den liebgewordenen Urlaubsort bzw. Zweitwohnsitz nach außen zu tragen, als in Form von Uhren und Schmuck. Dem war sich Josef Schroll schon vor über 30 Jahren bewusst und kreierte die Kitzbüheler Uhrenkollektion. Damals wie heute sind sie in verschiedenen Ausführungen erhältlich – von der Quarzuhr bis zur Schweizer Automatikuhr. Was alle Werke eint: Sie haben eine eigene Geschichte und sind in limitierter Auflage erhältlich. Sie befinden sich im ständigen Wechsel der Ansprüche und so darf man sich auch dieses Jahr wieder auf neue Modelle freuen, „die aber noch eine Überraschung sind“, so Christopher Schroll. E © Goldschmiede Schroll Shopping Margarete Klingler war mit jungen 20 Jahren Tirols jüngste Goldschmiedemeisterin. „Das Gold-Kitz gibt es nur in 18 Karat Gold.“ Margarete Klingler 67 © Paul Dahan © Gold-Kitz Shopping also etwas Besonderes einfallen lassen: Sie wird an die 16 Gold-KitzEinzelstücke präsentieren. Sie werden alle in ihrer Art und Weise ausgefallen, besonders und edel sein. Eines dieser Unikate wird zum Beispiel ein Anhänger sein – das Gold-Kitz kombiniert mit einem einzigartigen Stein. Wahren Fans sei jedenfalls geraten sich zu schicken. Sollte man zu keinem Jubiläums-Unikat kommen, kreiert die Goldschmiedemeisterin natürlich auch gerne ein ganz persönliches Stück. 68 „Die 17-teilige Gold-KidsKollektion umfasst u.a. Anhänger, Ohrstecker und -ringe, Pins und Armbänder.“ DIE GAMS IN ALLEN FACETTEN Ganz der Gams verschrieben hat sich unter anderem auch das Familien-Traditions-Unternehmen „Schroll Kitzbüheler Goldschmiede“ – ob in heraldischer Form oder mit der Alfons-WaldeGams. Von Ketten- oder Schlüsselanhängern, Armbändern, Ohrringen, Manschettenknöpfen, Pandora-Clips, Thomas Sabo Charms und vielen weiteren Variationen in Gold, Silber oder auch Brillanten reichen die Ausführungen mit dem Kitz. Susanne Xhenemont berät gerne ihre Kunden bei Neuner Schmuck in der Vorderstadt. © Neuner Schmuck INTERNATIONALE DESIGNS FÜR KITZBÜHEL Einen anderen Ansatz für die Kitzbüheler Klientel haben die Designer von Neuner Schmuck und „alja& friends“ gewählt. Das Wiener Traditionsunternehmen kreiert und sucht Kollektionen für Kitzbüheler Fans, Gäste und Einheimische aus, die wenig bis gar nichts mit der Gams bzw. dem Kitzbüheler Namen zu tun haben. Sie fordern und fördern ausländische und nationale Jungdesigner, wie Anna Król oder Karolina Bik und bringen somit Internationalität in die Gamsstadt. Die oftmals farbenfrohen und auffälligen Kollektionen heben sich vom Mainstream klar ab. Inspiriert wird das Team aber dennoch von Kitzbühel und seinen Menschen und somit beeinflusst das Städtchen auch das Neuner Schmuck Team, das den Bogen international spannt. © Neuner Schmuck „Sowohl Einheimische als auch Touristen und Zweitwohnsitzer identifizieren sich gerne mit Kitzbühel. Hochzeitspaare lieben den Kitzbühelerring, der sie an den schönsten Tag ihres Lebens erinnert“, erzählt Christopher Schroll. In der Goldschmiede werden natürlich auch gerne Kundenwünsche nach Maß gefertigt: vom Glücksband mit der Kitzbüheler Gams bis zur vollausgefassten Brillantgams, der Kitzbüheler Uhr mit Monogram und individueller Gravur und vielem mehr. © Neuner Schmuck Shopping 69 Shopping Jewelry in & for Kitz The Gold-Kitz of Margarete Klingler is only available in 18-carat gold. here can hardly be a more elegant symbolism than to wear home, a beloved holiday destination or secondary residence on your sleeve, in the form of watches and jewellery. This is something Josef Schroll realised some 30 years ago and created the Kitzbühel watch collections. Back then, as today, they are available in different versions – from quartz watches to Swiss automatic watches. Uniting all works is: They have their own history and are available in limited editions. They are subject to constant changes in requirements, and so this year again you can look forward to new models, “But they are still a surprise”, says Christopher Schroll. 16 UNIQUE SPECIMEN An additional surprise, or rather 16 surprises, expect us this year, the anniversary year of Greti Klingler’s Gold-Kitz. The kingly chamois has been accompanying us for a decade now. Only? It seems to have always been there, yet the 25 part Gold-Kitzcollection has only been in existence for 10 years: “The collection was perceived as a huge bombshell at the unforgettable presentation party at Rosis Sonnbergstubn.” Goldsmith Greti Klingler still looks back with delight to this day. And rightly so, because after all, she can count herself among the Gold-Kitz Celebrities, such as Jack White or T 70 © Gold-Kitz Kitzbühel and its chamois in the most classic form – in silver, gold and precious stones or as a watch. Locals and guests wear the beautiful creations full of pride. They are produced in the heart of the Chamois city by local designers and goldsmiths. © Neuner Schmuck © Goldschmiede Schroll Shopping A ring made by “Schroll Kitzbüheler Goldschmiede”. Jewelry of Neuner Schmuck from the Vorderstadt. Werner Baldessarini since its birth. When in 2006 the 17 part Gold-Kidscollection was added, this completed the line to cater to all ages: the pendants, ear studs and earrings, pins and bracelets are popular gifts by young and old. But which surprise are we talking about now? So the goldsmith has come up with something special for the anniversary year: She will present some 16 Gold-Kitz unique specimen. They will all be edgy, special and classic in style. One of the specimen, for example, will be a pendant – the Gold-Kitz combined with an exceptional stone. Or – there will be a necklace shaped from old keys, and of course the Gold-Kitz. True fans, however, are advised to hurry. Should you not manage to get hold of an anniversary specimen, the goldsmith will of course be happy to create a customised piece for you. THE CHAMOIS IN ALL FACETS The long-established family business “Kitzbüheler Goldschmiede Schroll” is among those who have fully devoted themselves to the chamois: Be it in heraldic form or with the Alfons Walde chamois. The models with the Kitz range from necklaces to key chains, bracelets, earrings, cufflinks, Pandora-Clips, Thomas Sabo Charms and many further variations in gold, 71 Shopping silver or even diamonds. “Locals as well as tourists and those who have made Kitzbühel their second home like to identify themselves with the town. Wedding couples love the Kitzbühelerring, which reminds them of the best day in their life.” says Christopher Schroll. The goldsmith shop is of course also happy to produce customised requests: from good luck bracelets with the Kitzbühel chamois to the fully set diamond chamois, the Kitzbühel watch with a monogram and individual engraving and much more. INTERNATIONAL DESIGNS FOR KITZBÜHEL The designers from Neuner Schmuck and “alja&friends” have chosen a different approach for the Kitzbühel clientele. The Viennese traditional company creates and selects collections for Kitzbühel fans, guests and locals, who have little or nothing at all to do with the chamois or the Kitzbühel name. They challenge and promote foreign and domestic young designers, such as Anna Król or Karolina Bik thus bringing internationality to the Chamois city. The often colourful and eye-catching collections clearly stand out from the mainstream. But the team is inspired by Kitzbühel and its people, and thus the town also influences the Neuner Jewellery team, which has set its sights on an international audience. 72 Gianna Fashion Seit Winter 2015/16 haben JeansFans und Liebhaber großer Print-Motive eine neue Lieblingsboutique in Kitzbühel: Gianna Fashion in der Unteren Gänsbachgasse 8. Die Inhaberin Zsanett Würffel bietet mit den beiden Labels „Retro Jeans“ und „Sugarbird“ stylisch-legere Mode zu vernünftigen Preisen für Damen und Herren – ganz nach dem Motto: „Fashion is a lifestyle, Retro is a choice“ sowie „Be a Star – Sugarbird“. Winter 2015/16 provided jeans fans and those who are fond of bold print motifs with a new favourite favourite boutique in Kitzbühel – Gianna Fashion in Untere Gänsbachgasse 8. Owner Zsanett Würffel provides stylish and affordable casual mens's and ladies fashion with two labels – 'Retro Jeans' and 'Sugarbird' – wholly in keeping with the maxims: 'Fashion is a lifestyle, Retro is a choice' and 'Be a star – Sugarbird'. Untere Gänsbachgasse 8 - 6370 Kitzbühel - Austria +43 (0)5356-62489 [email protected] Find us on facebook Aktuelles Angebotsbeispiel Außergewöhnlich exklusives und unverbaubares Baugrundstück in ruhiger, bestens erreichbarer Lage, nur wenige Gehminuten vom Stadtzentrum Kitzbühels entfernt, traumhafte Ausblicke auf das bekannte Kaisergebirge, das Kitzbüheler Horn sowie auf die weltberühmte Rennstrecke Streif, Grundstücksgröße: 1.917 m2, Besonderheiten: provisionsfrei, Preis auf Anfrage Dienstleistungen Unternehmensprofil • • • • • • • Geschäftsführer: Manfred Hagsteiner Gegründet: 1980 Verkauf Vermietung Finanzierungsvermittlung After-Sales-Services Gewerbeimmobilien Wohnimmobilien Landwirtschaftliche Liegenschaften / Schlösser Service is our success. Freundlichkeit / Kompetenz / Ehrlichkeit / Verantwortlichkeit Manfred Hagsteiner Geschäftsführer Hagsteiner Uschi Hagsteiner Sales Management F. Hagsteiner Vice Sales Management Immobilien Kontakt Kontakt Sale & Rent – Junior Graggaugasse 8 A-6370 Kitzbühel Tel. +43-(0)5356-20292 Tel. +43-(0)664-1069107 Hagsteiner-Immobilien GesmbH Malinggasse 2 A-6370 Kitzbühel Tel. +43-(0)5356-62598 Fax +43-(0)5356-62098 [email protected] www.hagsteiner.at Shopping Hagsteiner Immobilien Kitzbühel bietet neben gemütlicher Tradition, maximalem Freizeitwert und einer atemberaubenden Natur auch interessante Immobilienobjekte. Ob Tiroler Landhaus oder moderne Villa, ob gestyltes Alpen-Loft oder lukrative Gewerbeobjekte – mit Hagsteiner Immobilien haben Sie einen kompetenten sowie vertrauensvollen Partner. Profitieren Sie von unserer langjährigen Erfahrung, einem ganz persönlichen Service und einer sinnvollen Investition in Ihre persönliche Zukunft in Kitzbühel. Hagsteiner Real Estate Kitzbühel has always had a welcoming tradition. In addition to the region’s excellent recreational opportunities and breathtaking landscape, Kitzbühel also offers a number of attractive properties. Whether you are looking for a Tyrolean country house or a modern villa, a stylish alpine loft or commercial property, with Hagsteiner Immobilien you are guaranteed a reliable partner. Our highly experienced team offers personalised service and expert advice on investing in Kitzbühel for the future. 76 Kaffe Fasset Patchworkstoffe ab Euro 4,30 Handarbeiten Stöckl Ihr Fachgeschäft für Handarbeiten u. Bastelbedarf – eines der schönsten Hobbies – das ganze Jahr über. Hier finden Sie eine große Auswahl an Leinen, Loden, Trachtenu. Mode-stoffen für maßgeschneiderte Dirndl, Trachten und Kasettl; Kurzware (Knöpfe, Spitzen, Borten ...); Wolle und Garne zum Stricken, Häkeln und Sticken. Ein umfangreiches Angebot an Patchworkstoffen und Werkzeugen. Nur 8 Autominuten von Kitz! Stöckl handicrafts Your specialist shop for handicrafts and craft supplies – one of the loveliest hobbies – year round. Here you will find a large selection of linen, loden cloth, costume and fashionable materials for custom-made ‚dirndl’, costumes and ‚kasettl’; haberdashery items (buttons, lace, braids...); wool and yarns for knitting, crocheting and embroidery. An extensive range of patchwork materials and implements. Only 8 minutes in the car from Kitz! Foto: Dirndl Revue 2013 Brixentaler Straße 22 A-6365 Kirchberg/Tirol | Tel. 05357/27 59 Öffnungszeiten: Mo–Fr 9.00–12.00 Uhr Am Nachmittag nach telefonischer Vereinbarung Kulinarischer Ratgeber Foto: Tennerhof, Stefan Lenz / © richARTmak A diversity of pleasures: When top chefs like eating out, too Why is it that the Region Kitzbühel attracts so many top chefs? Well, have a look outside, one of them replies pointing to the kitchen window while putting a piece of sirloin into hot fat. Because when walking out there you come across mushrooms and herbs, calves, sheep and fish inspiring you to create an entire top menu? Also. Because holidaymakers in the mountains bring the best appetite with them and also appreciate unusual creations? Also. Because good chefs also like eating out on their day off? Correct. Because everything from quality to variety and appreciation is spot on in the region. Cheers! 78 Kulinarischer Ratgeber Genussvielfalt: Wenn auch Spitzenköche gerne auswärts essen Warum zieht die Region Kitzbühel eigentlich so viele Spitzenköche an? Na, schaut’s hinaus, antwortet einer von ihnen und deutet zum Küchenfenster, während er ein Filetstück ins heiße Fett legt. Weil einem dort beim Wandern von Pilzen über Kräuter bis zu Kälbern, Schafen und Fischen ein ganzes Spitzen-Menü unterkommt? Auch. Weil die BergUrlauber den besten Appetit mitbringen und auch außergewöhnliche Kreationen schätzen? Auch. Weil gute Köche in Ihrer Freizeit auch gerne gut essen gehen? Richtig. Weil in der Region von der Qualität über die Vielfalt bis zur Wertschätzung alles stimmt. Wohl bekomm’s! 79 Kulinarischer Ratgeber Restaurants A Alpenhof, Hotel Pass-Thurn-Straße 6, T 64026 www.hotel-alpenhof-kitzbuehel.com Internationale Gerichte, Tiroler Schmankerln International specialities, Tyrolean delicacies Alpenhotel Kitzbühel Seebichlweg 37a, T 64254-0 www.alpenhotel-kitzbuehel.at Frische Forellen aus eigenem Kalter Fresh trout from own fish pond J Alpenland Dorf 43, T 05355/5166 Int. und regionale Küche, Schweins- und Kalbshaxe auf Bestellung Int. and regional cuisine, pork and veal hocks upon advance request Alpenpizzeria Jochberger Straße 89 (neben Hervis), T 64813 www.alpenpizzeria.at Pizzeria Alt Kitzbühel Untere Gänsbachgasse 9, T 62350 Hausmannskost und Österr. Spezialitäten Plain home cooking and Austrian specialities J Alte Wacht Pass-Thurn-Straße 14, T 05355/5222 www.alte-wacht.at Frische Forellen, Wild nach Saison, Entenbraten / Fresh trout, venison according to season, roast duck 80 Golfen im A-ROSA Kitzbühel Sportliche Herausforderung und atemberaubendes Alpenpanorama verspricht der mehrfach als Österreichs schönster 9-Loch-Platz ausgezeichnete und direkt am Resort gelegene Golfclub Kitzbühel. Nicht nur Greenfees und Startzeiten werden im Pro Shop im Eingangsbereich des A-ROSA Resorts gebucht – auch exklusive Golfmode der Marken Chervò, Cross, Röhnisch, Foojoy, Ecco und henry und magda sind hier erhältlich. Golf at the A-ROSA Kitzbühel Sportive challenge and a breathtaking alpine panorama are guaranteed on Golfclub Kitzbühel’s course (9 holes) surrounding the resort. The staff at the Pro shop nearby the hotel’s reception area assist gladly with tee-off times, green fees as well as with selecting the golfer’s perfect outfit from brands such as Chervò, Cross, Röhnisch, Foojoy, Ecco as well as henry and magda. Golf Info: +43 (0)5356 656 60 891 [email protected] Kulinarischer Ratgeber A Aurach, Hotel Pass-Thurn-Straße 2, T 62876 Bruggerhof, Hotel Reither Straße 24, T 62806 www.hotel-aurach.at www.bruggerhof-camping.at Nationale und internationale Küche National and international cuisine Regionale Spezialitäten / Regional cuisine A Auwirt Pass-Thurn-Straße 13, T 64512 Centro Vorderstadt 12, T 65862 www.auwirt.de www.centro-kitzbuehel.at Pizza, Pastagerichte, italienische Fisch- und Fleischgerichte / Pizza, pasta dishes, Italian fish and meat dishes Regionale Küche / Regional cuisine A Backhäusl Sabine Friesinger, Wieseneggweg 48 T 0664/2829284 Hausmannskost, nur gegen Voranmeldung Home cooking, only with advance booking Chizzo Josef-Herold-Straße 2, T 64500 www.chizzo.com Tradition with twist J Bärenbichl Bärenbichlweg 35, T 05355/5347 www.baerenbichl.at Hausmannskost / Plain home cooking Bergdiele Graggaugasse 7, T 67403 www.bergdiele-kitzbuehel.at Traditionelle Küche / Traditional cuisine Bichlhof, Hotel Bichlnweg 153, T 64022 www.bichlhof.at Hauseigener Fischteich, Lamm aus eigener Zucht / Own fish pond, lamb from own farm Bistro am See Schwarzsee, T 64254-331 www.alpenhotel-kitzbuehel.at Ripperl auf Vorbestellung Spare ribs upon advance request 82 30-jährige Haubentradition am Tennerhof Mit nur 39 individuell eingerichteten Zimmern & Suiten ist der Tennerhof das kleinste und charmanteste 5-Sterne-Hotel in Kitzbühel. Küchenchef Stefan Lenz verbindet im Gourmetrestaurant den natürlichen Geschmack des Besten der Region mit kreativen Besonderheiten. With only 39 individual styled rooms & suites, the Tennerhof is the smallest and most charming 5-star hotel in Kitzbühel. Chef Stefan Lenz combines at the Gourmet restaurant the natural taste of the best of the region with creative characteristics. Kulinarischer Ratgeber R Cordial Hotel Reith/Kitzbühel Cordial-Platz 1, T 66477 R Dorfstube Dorf 8, T 65295 Tiroler und italienische Küche Tyrolean and Italian cuisine www.cordial.at 1 x wöchentlich Schmankerln – Bauern- oder italienisches Buffet / 1 x per week delicacies – farmers’ or Italian buffet Cuisino Kitzbühel Hinterstadt 24, T 62300-15500 www.cuisino-kitzbuehel.at Regionale und mediterrane Küche, Steaks regional and mediterranean cuisine, steaks Eggerwirt Gänsbachgasse 12, T 62455 www.eggerwirt-kitzbuehel.at Wildgerichte, Tafelspitz, Salzburger Nockerln Venison dishes, Viennese soured boiled rump, Salzburg dumplings A Gasthof Hechenmoos Pass-Thurn-Straße 74, T 65288 www.hechenmoos.at Tiroler Küche / Tyrolean cuisine Gourmet & Spa de Charme Hotel Tennerhof Familie Luigi von Pasquali | A-6370 Kitzbühel | Griesenauweg 26 Tel. +43 (0)5356 63181 | Fax 63181 70 | [email protected] | www.tennerhof.com Kulinarischer Ratgeber Glockenspiel Hinterstadt 13, T 64464 Happy Kuh Bahnhofsplatz 1, T 62136 Internationale Küche www.qresort.at International cuisine Vollwertig vegetarisch & vegan Vegetarian & vegan Goldene Gams im Hotel Tiefenbrunner Vorderstadt 1, T 66680-767 www.hotel-tiefenbrunner.at Int. und heimische Spezialitäten International and local specialities Golfrestaurant Schwarzsee Golfweg 35, T 72555 J Hausleiten Stub’n Dorf 6, T 05355/5342 Lamm vom eigenen Hof, hausgem. Pizzen, regionale Küche / Lamb from own farm, home-made pizzas, regional cuisine R Hennleiten Hennleiten 6, T 65270 www.hennleiten.at Österreichische und Tiroler Schmankerln Schweins- und Kalbshaxen auf Vorbestellung, Austrian and Tyrolean delicacies diverse Pfannengerichte / Pork and veal hocks upon advance request, various dishes served Golfbistro Eichenheim 8–9, T 66615-821 from frying pan www.grand-tirolia.com Frische Bistrogerichte, Spezialitäten vom Holzer’s Restaurant Graggaugasse 12, T 62475 Josper-Holzkohle-Grill / Fresh bistro dishes, www.holzers-kitz.at specialties from the Josper charcoal grill Fleisch- und Pastaspezialitäten Meat and pasta specialities Hagstein Hagsteinweg 95, T 65216 www.gasthof-hagstein.at Bauernpfanne mit Kalbshaxe, knusprige Ente Farmer’s dish served in frying pan with veal hock, crispy duck A Hallerwirt Oberaurach 4, T 64502 84 Hostaria Ristorante & Enoteca A.-Petzold-Weg 2, T 73302 Italienische Spezialitäten / Italian specialties Huberbräu Stüberl Vorderstadt 18, T 65677 Hausmannskost / Plain home cooking www.hallerwirt.at Il Gusto Obere Gänsbachgasse 5, T 67164 Heimische Schmankerln und österreichische www.ilgusto-kitz.com Küche / Local delicacies and Austrian cuisine Italienische Küche / Italian cuisine Kulinarischer Ratgeber Jägerwirt, Hotel Jochberger Straße 12, T 6981-0 www.hotel-jaegerwirt.at Nationale und internationale Küche National and international cuisine J Jochberger Dorfstubn Dorf 58, T 05355/5338 Ripperl auf Bestellung / Spareribs on order J Krimbacher Metzgerei, Gaststube, Café Dorf 7 T 05355/5223 www.metzgerei-krimbacher.at La Gondola Hinterstadt 19, T 90304 J Österreichische und italienische Küche Jochberger Hof, Hotel Martengasse 6, T 05355/5224 Austrian and Italian cuisine www.jochbergerhof.at Regionale Küche / Regional cuisine Landhäusl Obere Gänsbachgasse 8, T 64007 J Jodlbühel Kitzbüheler Straße 43, T 05355/5270 www.jodlbuehel.at Tiroler Küche, Themenabende / Tyrolean cuisine Kaiserstuben, Sporthotel Reisch Franz-Reisch-Straße 3, T 63366-0 www.sporthotelreisch.at Nat. und int. Gerichte, Kavalierspitz mit Altwiener Beilagen / Nat. and int. meals. Beef shoulder served with traditional Viennese accompaniments www.landhaeusl.com Hausmannskost, österr. Küche Plain home cooking, Austrian cuisine R La Piccola Dorf 7, T 71730, www.la-piccola.at Italienische Spezialitäten, Muschelspezialitäten Italian specialities, mussel specialities J La Vella Dorf 29, T 0699/11669909 Pizza, Nudelgerichte / Pizza, pasta dishes s’ Kitz Bichlstraße 7f , T 75326 Möllinger Gasthof St. Johanner Straße 91, T 62669 www.skitz.at Österreichische Küche / Austrian cuisine www.gasthof-moellinger.com Kitzhof, Hotel Schwarzseestraße 8–10, T 63211-0 www.hotel-kitzhof.com ausgezeichnete internationale Küche Excellent international cuisine Gutbürgerliche Küche / Good plain cooking Gasthof Oberaigen Oberaigenweg 104, T 62351 www.oberaigen.com Traditionelle Kü che / Traditional cuisine 85 Kulinarischer Ratgeber R Pizzeria el Moro de Venezia Josef-Pirchl-Straße 17 T 0650/8307744 Reitherwirt Dorf 16, T 65418 Italienische Küche / Italian cuisine Wildspezialitäten, Fisch aus eigener Zucht J Postinger Venison specialities, fish from own fish pond Kitzbüheler Straße 3, T 05355/50270 www.reitherwirt.at Amerikanisches Steakhaus mit USDA Restaurant Eichenheim im Grand Tirolia Kitzbühel Eichenheim 8-9, T 66615 Prime Beef / American steak house Internationale Küche / International cuisine www.postinger.at with USDA prime beef Q! Hotel Maria Theresia Bichlstraße 15, T 64711 www.hotel-maria-theresia.at Ristorante Pizzeria Don Luigi Sportfeld 1, T 20224 www.ristorante-donluigi.com Italienische Küche / Italian cuisine 3- oder 6-Gänge-Menü, nur gegen Voranmeldung / 3 or 6-course menu, only with advance booking Q! Resort Kitzbühel, Hotel Bahnhofsplatz 1, T 62136 www.qresort.at 3- oder 6-Gänge-Menü, nur gegen Voranmeldung / 3 or 6-course meals, only with advance reservations Rasmushof Hotel Kitzbühel Hermann-Reisch-Weg 15, T 65252 www.rasmushof.at Tirolerische und österr. Spezialitäten Tyrolean and Austrian specialities R Café Restaurant Reitherl Kitzbüheler Straße 9, T 0676/7262347 www.reitherl.at Regionale Spezialitäten / Local specialities 86 Berggasthof Hagstein Produkte aus eigener Landwirtschaft, hausgem. Kuchen und Brot. Spezialitäten je nach Jahreszeit: Bärlauchknöderl, Kitz, Spargel, Steinpilze, Wild u.v.m. Unsere Original Bauernstuben eignen sich sehr gut für Feiern jeder Art. UNSER TIPP: Bauernpfannen mit Ente und Kalbshaxe. Produce from our own farm, homemade cakes and bread. Specialities depending on the season: Wild garlic dumplings, fawn, asparagus, porcini, game and much more. Our original farmers’ snugs are wellsuited to all sorts of celebrations. OUR TIP: ‘Farmer’s fry-up with duck and knuckle of veal. Kulinarischer Ratgeber R J www.muenichau.com www.gasthofschwarzeradler.at Ritterstern Münichau 1, T 62962 Schwarzer Adler Dorf 13, T 05355/5215 Tiroler Esskultur / Tyrolean food culture Römerhof-Stüberl Römerweg 3 T 63181-278 Typisch österreichische Küche Typical Austrian cuisine J Schwedenkapelle Klausenbach 67 T 65870, 0664/1254019 www.schwedenkapelle.at Regionale Küche / Regional cuisine Saukaserstube Saukaserweg 14, T 05355/5327 Seebichl, Hotel Seebichlweg 37, T 62525-0 www.saukaserstube.at www.restaurant-seebichl.at Tiroler und internationale Küche Intern., nationale und regionale Küche Tyrolean and international cuisine International, national and regional cuisine Seit 1793 Warme Küche von 11-21 Uhr • Große Sonnenterrasse • Gemütliche Bauernstuben • Mit dem Auto in 5 Min. von Kitzbühel erreichbar Familie Zehentner / Hagsteinweg 95 / A-6370 Kitzbühel Tel. 0043 / 53 56 / 65 216 / www.gasthof-hagstein.at Kulinarischer Ratgeber Shang Hai Kirchplatz 5, T 62178 Chinesische und japanische Spezialitäten Chinese and Japanese specialities Sonnbergstub’n Oberaigenweg 103, T 64652 Steuerberg Bichlachweg 78 T 64887 www.steuerberg.com Steaks und Regionalküche Steaks and regional cuisine Ofenfrische Bauernente, Forellen, Tiroler Kost Streifalm Hahnenkammstraße 8 T 64690 Oven-fresh duck, trout, Tyrolean dishes www.streifalm.at www.sonnbergstuben.at R s’ Pfandl Kitzbüheler Straße 69, T 62271 Regionale Küche und Sonnenterrasse, jeden Dienstag Tiroler Abend / Local cuisine and sun terrace, Tyrolean evening every Tuesday www.pfandl.co.at Tiroler und internationale Küche, Tyrolean and intern. cuisine, farmer's Tennerhof Relais & Chateaux Hotel Griesenauweg 26, T 63181-0 dish served in frying pan, speciality skewers www.tennerhof.com Bauernpfanne, Spezialspieße Österr. und intern. Küche, Grundprodukte von Stamperl Franz-Reisch-Straße 7 T 62555, 0660/3000033 www.stamperl-kitz.at Steakhaus Kaps Golfclub Kitzbühel, Ried Kaps 7, T 65660-770 Steakspezialitäten / Steak house Stern Josef-Pirchl-Straße 3, T 74882 88 heimischen Biobauern, Stefan Lenz – Koch des Jahres / Austrian and international cuisine, basic products from local organic farmers, Stefan Lenz – Chef of the Year R Zum Tischlerwirt Kitzbüheler Straße 46 T 65416 www.zumtischlerwirt.com Gourmetküche / Gourmet kitchen Vordergrub, Landhotel Walsenbachweg 14, T 62306 www.vordergrub.at www.loisstern.com Verfeinerte, gutbürgerliche Küche Euroasiatische Küche / Eurasian cuisine Refined and good plain cooking Kulinarischer Ratgeber J Waldwirt Pass-Thurn-Straße 20, T 05355/20001 R Zur Andrea Kirchweg 6, T 0664/5318418, 65418 Hausmannskost / Home cooking Gutbürgerliche Küche / Good plain cooking A Wiesenegg, Hotel Wieseneggweg 5, T 64026 www.hotel-wiesenegg-kitzbuehel.com Bars & Discos Schmankerln, Alternativkost Bergsinn Vorderstadt 21, T 66818 International dishes, Tyrolean www.bergsinn.at Internationale Gerichte, Tiroler delicacies, dishes for “health conscious” guests Winkler’s im Neuwirt Hotel Schwarzer Adler Florianigasse 15, T 6911-58 Chizzo Club Josef-Herold-Straße 2, T 64500 www.chizzo.com Österreichische Wirtshauskultur mit Pepp Club Take Five, Disco Hinterstadt 22, T 71300 Lively Austrian tavern culture www.club-takefive.com Wirtshaus zum Rehkitz Am Rehbühel 30, T 66122 El Dorado Josef-Pirchl-Straße 5 , T 0664/5645466 www.restaurant-neuwirt.at www.rehkitz.at Rehrücken, Schlutzkrapfen, Backhendl, gebratene Ente / Saddle of venison, ‘Schlutzkrapfen’ (filled pasta parcels), Flannigans – Irish Pub Jochberger Straße 4, T 63237 fried chicken, roast duck Zinnkrug Bichlstraße 9, T 62613 Spareribs, Pizza, frische Fische Spareribs, pizza, fresh fish Zur Tenne, Hotel Vorderstadt 8–10, T 64444 Fünferl Franz-Reisch-Straße 1, T 71300-5 Glockenspiel Hinterstadt 13, T 64464 Nationale und internationale Küche Herbarium Bar im Hotel Grand Tirolia Eichenheim 8-9, T 66615-577 National and international cuisine www.herbarium.bar www.hotelzurtenne.com 89 Kulinarischer Ratgeber Jimmy’s Hinterstadt 22, T 64409 Sigi’s Sportsbar Jochberger Straße 12, T 6981-0 R K & K Kegelbahnen Reith www.hotel-jaegerwirt.at Kitzbüheler Straße 2 T 72013, 0676/7539640 Kortschak Café & Wein Hinterstadt 26, T 62643 Silbar im Hotel Kaiserhof Hahnenkammstraße 5, T 75503 www.hotel-kaiserhof.at www.kortschak.cc Leo Hillinger Weinshop & Bar Rathausplatz 5, T 20251 www.leo-hillinger.com Slab – Kitz’ Unique Club In der Kitz Galleria, Im Gries 20 T 0664/4880669 www.slab-kitz.com Legenden Café Hahnenkammstraße 1, T 20499 www.legendencafe.at Lichtl Pub Vorderstadt 9, T 0676/3541465 Marktplatzbar im A-ROSA Kitzbühel Ried Kaps 7, T 65660-770 www.a-rosa.at Q! Bar im Q! Resort Health & Spa Bahnhofsplatz 1, T 62136 www.qresort.at Reisch Bar Franz-Reisch-Straße 3 T 63366-0 90 BEST WESTERN PREMIER Kaiserhof Von Mai bis November können Sie bei uns „wellnessen“: Mit dem AfterWork-Package für nur Euro 20,– erhalten Sie Eintritt in unseren Wellness-Bereich inkl. PanoramaHallenbad und Sauna von 18.30 bis 21 Uhr. Bei Schlechtwetter Saunabesuch ab 10 Uhr möglich. From May to November, our spa area is open and you may enjoy it: Our After Work Package for Euro 20,– only, entitles you to our spa with a panoramic indoor swimming pool and a sauna, which you can enjoy between 6.30 p.m. and 9 p.m. In case of bad weather conditions the sauna will be open at 10 a.m. already. Kulinarischer Ratgeber Stamperl Franz-Reisch-Straße 7 T 62555, 0660/3000033 www.stamperl-kitz.at Streifalm Hahnenkammstraße 8, T 64690 www.streifalm.at The Londoner Pub Franz-Reisch-Straße 4 T 71427, 71428 www.thelondoner.at Ursprung Bar Vorderstadt 16, T 62508 VIP-Exclusiv Showclub Hammerschmiedstraße 7 T 62746 Table Dance Waschkuchl Obere Gänsbachgasse 8 T 64007 R Zur Andrea Kirchweg 6 T 0664/5318418, 65418 BEST WESTERN PREMIER Kaiserhof Kitzbühel | Hahnenkammstr. 5 | 6370 Kitzbühel Tel. + 43-(0)5356-75503 | [email protected] | www.hotel-kaiserhof.at Kulinarischer Ratgeber Berghütten, Restaurants Mountain Huts, Restaurants Adlerhütte Mittelstation Horn, T 64766 Alpenhaus Am Kitzbüheler Horn, T 64761 Auffahrt mit Gondel oder Panoramastraße / Ascent by cable car or scenic road www.alpenhaus.at 92 Berghaus Tyrol Hahnenkamm, T 62470 BichlAlm Ried Henntal 41, T 0664/5656222 www.bichlalm.at J Bruggeralm Scheringweg, T 05355/5088 www.bruggeralm.at Ehrenbachhöhe, Hotel Hahnenkamm 22, T 62151-0 www.ehrenbachhoehe.at Kulinarischer Ratgeber Einsiedelei, Alpengasthof Schattberg 25, T 0664/1397982 www.einsiedelei-kitzbuehel.at Ganslern Alm Ganslernhang, T 0650/7970840 www.ganslern.com Gipfelhaus / summit house Kitzbüheler Horn Bergstation / Summit station Kitzbüheler Horn, T 64773 Hagstein Hagsteinweg 95, T 65216 www.gasthof-hagstein.at Hahnenkammstüberl Am Hahnenkamm 17, T 62521 Hochbrunn Hahnenkamm, T 62330 www.hochbrunn-kitzbuehel.com J Jochberger Wildalm Nähe Sintersbacher Wasserfall Near the Sintersbach Waterfall T 0664/73026394 A Kelchalm Hechenmoos T 20299, 0664/4150575 Lämmerbichlalm mit Almkäserei / with alpine dairy T 0664/1214200 Melkalm Hahnenkamm, T 62119 www.gasthof-melkalm.at J Moseralm Pass Thurn, T 0664/2513101 Oberaigen, Gasthof Oberaigenweg 104, T 62351 Hocheckhütte Am Hahnenkamm, T 62554 www.oberaigen.com www.hocheckhuette.at J Hochkitzbühel by Tomschy Am Hahnenkamm,T 620940 Panoramaalm Pass Thurn, T 0664/3306409 www.panoramaalm.net www.beitomschy.at A Hochwildalm Aurach, T 0676/3033631 Pengelstein Schenke Am Pengelstein, T 6951-1580 SB-Restaurant / Self Service Restaurant Hornköpflhütte Am Kitzbüheler Horn, T 63641 Sonnbergstub’n Oberaigenweg 103, T 64652 www.hornkoepfl.com www.sonnbergstuben.at 93 Kulinarischer Ratgeber Sonnenrast Hahnenkamm, T 62151-93 J Trattenbachalm Jochberg, T 05355/5089 www.trattenbachalm.at Cafés, Bäckereien Cafés, Bakeries J 94 Baguette Bistro (Bäckerei) St. Johanner Straße 2, T 67026-22 Baguette Bistro (Bäckerei) Jochberger Straße 58 T 0503/22926036 Bergsinn Vorderstadt 21, T 66818 www.bergsinn.at A Genussbehörde s’Amtl Post-Partnerstelle in Jochberg Dorf 22, T 05355/20399 Branderhofstube, Wildpark Wildparkweg 5, T 65251 www.samtl.at www.wildpark-tirol.at Kulinarischer Ratgeber Café, Bäckerei Sabine Bichlstraße 9, T 67410 Hornplatzl Hornweg 23a, T 73749 Café Beluna Hinterstadt 9, T 73216 Hummer Hammerschmiedstr. 7, T 628130 Café Schwarzsee „Luca & Sandra“ Am See, T 0664/1318939 Café Kitzblick im Rehazentrum Kitzbühel Hornweg 32, T 67067-951 20% R Café Neumayr (Bäckerei) Dorf 19, T 72303 Centro café bar restaurant Vorderstadt 12, T 65862 Kitz'n'Bar in der KitzGalleria Vorderstadt, T 0664/4880669 20% Konditorei Hölzl Jochberger Straße 4, T 62114 Kortschak Café & Wein Hinterstadt 26, T 62643 www.kortschak.cc J Krimbacher Metzgerei, Gaststube, Café Dorf 7, T 05355/5223 www.centro-kitzbuehel.at www.metzgerei-krimbacher.at Evi Café und Feines Hornweg 5, T 63339 Legenden Café Hahnenkammstraße 1, T 20499 www.legendencafe.at Heigenhauser (Bäckerei) Jochberger Str. 6, T 0664/3405508 Heimatgold in der KitzGalleria Im Gries 20, T 03687/22505600 A Neumayr (Bäckerei) Pass-Thurn-Straße 15, T 64513 www.heimatgold.at Pano Brot & Kaffee Hinterstadt 12, T 65461 5% Hirzinger (Bäckerei) Kirchgasse 1, T 71779 Praxmair Vorderstadt 17, T 62646 95 Kulinarischer Ratgeber R Café Restaurant Reitherl A Grillstation Kebab 92 Kitzbüheler Str. 9 T 0676/7262347 Pass-Thurn-Straße 28, T 73110 www.reitherl.at Heimatgold Schatzi Untere Gänsbachgasse 5 T 0676/3414173 in der KitzGalleria Im Gries 20, T 03687/22505600 www.heimatgold.at www.schatzi-kitzbuehel.com Hornplatzl Schmidt (Bäckerei) Im Gries 22 T 62524 Hornweg 23a, T 73749 Hummer Hammerschmiedstr. 7, T 628130 Imbisse / Diners Achenstüberl St. Johanner Straße 72 T 73684 Aquarena Oase Klostergasse 3, T 64385-31 Asia Markt Josef-Pirchl-Str. 16, T 75461 Baguette Bistro (im M-Preis) Jochberger Straße 58 T 0503/22926036 A Branderhofstube, Wildpark Wildparkweg 5, T 65251 www.wildpark-tirol.at 96 Landgasthof Reitherwirt Im Zentrum von Reith bei Kitzbühel finden Sie unseren Landgasthof Reitherwirt mit eigener Landwirtschaft, Fischzucht und Jagd, gemütlichen Stuben, Wintergarten, Sonnenterrasse sowie komfortablen Zimmern, Hotelappartements und Hotel-Saunalandschaft. In the centre of Reith near Kitzbühel you'll find our country inn “Reitherwirt”, with its own farm, fish farm and hunt; cosy snugs, a winter garden, a sun terrace, as well as comfortable rooms, apartments and a hotel sauna landscape. Kulinarischer Ratgeber Imbiss-Stube Josef Huber, Metzgerei & Imbiss Bichlstraße 14, T 62480 www.tirolspeck.com J Krimbacher Metzgerei, McDonald’s Franz-Reisch-Straße 7, T 71430 www.mcdonalds.com Tutto Italia Hinterstadt 16, T 72244 www.tuttoitalia.at Gaststube, Café Dorf 7, T 05355/5223 www.metzgerei-krimbacher.at Verena's Im Gries 8, T 66680-765 Lanna Thai Imbiss Hornweg 8, T 0680/1205878 Irrtümer, Satz- und Druckfehler vorbehalten. / Mistakes, typing and printing errors reserved. Wohlfühlen, Genießen und Schmausen mit Gemüt … www.reitherwirt.at Familie Jöchl | A-6370 Reith bei Kitzbühel, Dorf 16 Tel. 0043 (0) 5356/654 18 | Fax 656 67 Alles von A–Z Erholung von A–Z Mit dem praktischen kitzmix-Alphabet beherrschen Sie das Einmaleins eines rundum entspannten Urlaubs: wertvolle An- und Abreise-Tipps, die wichtigsten Adressen und Telefonnummern ... Kurzum: Alles, was Sie brauchen, um in jeder Situation die Ruhe zu bewahren. Denn deswegen sind Sie ja da: Ruhe & Erholung. The A to Z of relaxation With the practical kitzmix alphabet, you'll soon know the basicsfor a holiday that's relaxing in every way: handy travel tips, useful addresses and phone numbers ... in short: everything you need to be able to keep calm in any situation. After all, that's why you're here: rest & relaxation. 98 A AN- UND ABREISE ARRIVAL AND DEPARTURE Andi’s Salzburg Shuttle T +43 (0) 5356/66222 www.andis-taxi.com Täglich; € 33,00 pro Person/Strecke Das Andi’s Taxi Shuttle kann bis 24 Stunden vor Landung im Internet unter www.andis-taxi.com bestellt werden. Die Gäste werden von Andi´s Taxi direkt beim Ausgang der Gepäckhalle abgeholt. Die Fahrzeit beträgt je nach Lage der Unterkunft zwischen 45 und 120 Minuten. Mindestbelegung pro Shuttle zwei Personen. Daily; € 33.00 per person/one-way You can book a ride on the Andi´s Taxi shuttle via the Internet up to 24 hours before landing: www.andis-taxi.com Guests will be picked up at the baggage hall by an Andi´s Taxi and taken to their respective hotels. The journey time is approximately 45–120 minutes, depending on the exact location of your accommodation. Minimum booking per shuttle: two persons. FOUR SEASON TRAVEL – Flughafen München Shuttle T +43 (0) 512/584157 www.airport-transfer.com Eine Wegstrecke ab € 52,00 pro Person, hin & retour ab € 88,00 (fährt täglich München– Kitzbühel–München) One way from € 52.00 per person, return from € 88.00 (Departs daily: Munich – Kitzbühel – Munich) Mike Monitzer T +43 (0) 5356/66130, Mobil +43 (0) 664/2301115 www.taxi-mike.at Shuttletransfer Kitzbühel – Innsbruck, Innsbruck – Kitzbühel, € 47,00 pro Person und Strecke, mind. 2 Personen Shuttle transfer Kitzbühel – Innsbruck, Innsbruck – Kitzbühel, € 47.00 per person and route. Min. 2 people Zug- und Busverbindungen Train and bus connections T (05) 1717 www.oebb.at APOTHEKEN CHEMISTS Rosenapotheke, T 62207 Jochberger Str. 5, Kitzbühel Stadtapotheke, T 62415 Vorderstadt 15, Kitzbühel J Dr. Plattner, Hausapotheke T 05355/20071 Dorf 39, Jochberg 99 A R Dr. Schwentner, Hausapotheke T 63424, Kirchweg 3, Reith ÄRZTE R Dr. Iris Prethaler T 62188, Astberg 48, Reith DOCTORS A Dr. Gertrude Schmid, T 72326 Gesundheitszentrum Kitzbü hel T 601-0, Hornweg 28, Kitzbü hel www.gz-kitz.at R Dr. Christiane Schwentner PRAKTISCHE ÄRZTE / GPs ZAHNÄRZTE DENTISTS Dr. Eva Bartl, T 63009 Marchfeldgasse 34, Kitzbühel Dr. Elke Benedetto-Reisch T 65457 Franz-Reisch-Str. 11, Kitzbühel Dr. Clemens Gasser, T 64851 Jochberger Straße 98, Kitzbühel Dr. Gerold Härting, T 601-235 Hornweg 28, Kitzbühel Dr. Michael Koprowski, T 62416 Franz-Reisch-Str. 13, Kitzbühel 100 J Dr. Michael Plattner T 05355/20071, Dorf 39, Jochberg Pass-Thurn-Str. 8, Aurach T 63424, Kirchweg 3, Reith Dr. Robert Bauder, T 66669 Jochberger Str. 98, Kitzbühel Dr. Andreas Fuchs-Martschitz T 66669 Jochberger Str. 98, Kitzbühel Dr. Martin Gröbner, T 74847 Franz-Erler-Str. 9, Kitzbühel Dr. Astrid Hengl, T 62215 Franz-Reisch-Str. 15, Kitzbühel Dr. Reinhold Mitteregger, T 71144 Bahnhofstraße 3, Kitzbühel Dr. med. dent. Fritz Hieninger MSc & Dr. Thomas Peters T 64581, Bichlstraße 22, Kitzbühel Dr. Helmuth Obermoser, T 63333 Knappengasse 2, Kitzbühel Dr. B. Kleinlercher T 62065, Im Gries 31, Kitzbühel Dr. Helmuth Obermoser jun. T 0664/2711099, Untere Gänsbachgasse 4, Kitzbühel Dr. med. dent. Uwe Lessmeister T 63306 Lebenbergweg 30 a, Kitzbühel A DDr. Nikolaus Neunteufel, T 74490 Jochberger Straße 98, Kitzbühel Dr. med. dent. Kristin Pichl T 64644 Ehrenbachgasse 12, Kitzbühel DDr. Michael Sereinig T 65070 Hornweg 28, Kitzbühel TIERÄRZTE VETS Mag. Ruth Briem-Feichtner T 62370, 0676/3503745 Ehrenbachgasse 48, Kitzbühel Mag. Hannes Steinlechner T 71721 Vordergrub 23, Kitzbühel Dr. Cornelia Z’berg, T 20230 Hammerschmiedstraße 7 Kitzbühel; 24 h, auch an Sonnund Feiertagen AUTOVERMIETUNG CAR RENTAL Hertz T 64800 Josef-Pirchl-Straße 24 www.hertz.at 10% Sixt Autovermietung Hornweg 18, Kitzbühel T 0676/3424999, www.sixt.com B BAHNHOF RAILWAY STATION Bahnhof Kitzbühel Bahnhofplatz 2, Kitzbühel www.oebb.at, T (05) 1717 Auskunft für Bahn und Bus Information on train and bus services Öffnungszeiten: Mo–Sa 07.05–11.35 Uhr und 12.05–17.05 Uhr, So & Feiertage 08.50–11.35 Uhr und 12.15–17.05 Uhr Opening hours: Mon–Sat 7:05 a.m.– 11:35 a.m. and 12:05 p.m.–5:05 p.m., Sun & public holidays 8:50 a.m.– 11:35 a.m. and 12:15 p.m.–5:05 p.m. BANKEN BANKS 14 Bankinstitute und 10 Bankomaten stehen zur Verfügung. Öffnungszeiten Banken: Mo–Fr 08.30–12.00 Uhr und 14.30–16.30 Uhr 14 banks and 10 cash dispensing machines are available. Bank opening hours: Mon–Fri 8:30 a.m.–12 noon and 2:30 p.m.–4:30 p.m. 101 B G BANKOMAT GOTTESDIENSTE CASH MACHINES CHURCH SERVICES Kitzbühel BTV, Hypobank, Spängler Bank, Volksbank, Sparkasse am Bahnhof, Raiffeisenbank, Sparkasse Jochberger Straße, Postamt, Raiffeisenhaus am Achenweg KITZBÜHEL Pfarrkirche „Zum Heiligen Andreas“ / “Saint Andreas” parish church Pfarrau 2, T 66659 Sa 19.00 Uhr / Sat 7 p.m. So 10.00 Uhr / Sun 10 a.m. A Aurach Raiffeisenbank im Hanneshof R Reith Raiffeisenbank beim Gemeindeamt / Raiffeisen bank next to Gemeindeamt J Jochberg Raiffeisenbank BÜCHEREIEN LIBRARIES Bücherei / Library im Kolpinghaus Josef-Pirchl-Str. 16, Kitzbühel T 63282 Öffnungszeiten / Opening times: Mo, Mi, Fr 15.00–18.00 Uhr Mon, Wed, Fri 3 p.m.–6 p.m. J Bücherei / Library im Pfarrhof Jochberg Martengasse 2, Jochberg T 05355/5212 Öffnungszeiten / Opening hours: Di, Do 18.00–19.00 Uhr / Sa 16.00– 18.00 Uhr / Tue, Thu, 6 p.m.–7 p.m. / Sat 4 p.m.–6 p.m. 102 Katharinenkirche St. Catherine's Church Hinterstadt Mi & Fr 08.30 Uhr Wed & Fri 8.30 a.m. Franziskanerkloster Franciscan Monastery Josef-Herold-Str. So 08.00 und 19.00 Uhr Sun 8 a.m. and 7 p.m. Mo, Di, Do, Sa 08.00 Uhr Mon, Tue, Thu, Sat 8 a.m. Mi, Fr 19.00 Uhr / Wed, Fri 7 p.m. Evangelische Christuskirche Evangelic Church of Christ T 64404 [email protected] So 10.00 Uhr / Sun 10 a.m. jeden 1. und 3. Sonntag im Monat Abendmahl / every 1st and 3rd Sunday in the month communion A AURACH Pfarrkirche „Zum Heiligen Rupert“ / “Saint Rupert” parish church T 05355/5212 So 08.30 Uhr / Sun 8:30 a.m. R REITH Pfarrkirche „Zum Heiligen Ägidius“ / “Saint Egidius” parish church, T 65415 letzer Sa im Monat 19.00 Uhr Last Sat of the month 7 p.m. So 08.30 Uhr / Sun 8:30 a.m. J JOCHBERG Pfarrkirche „Zum Heiligen Wolfgang“ / “Saint Wolfgang” parish church, T 05355/5212 So 10.00 Uhr / Sun 10 a.m. HELIKOPTER SERVICE HELICOPTER SERVICE KitzAir Helicopter Operations Transport- und Personenflüge Maukweg 3, 6382 Kirchdorf T 0664/1053680, www.kitz-air.com HUNDESITTER DOG SITTING Alexandra Halder T 0664/1842666 INTERNET INTERNET Eine Liste mit Lokalen, in denen W-LAN angeboten wird, erhalten Sie bei Kitzbühel Tourismus. A list of venues where WiFi is on offer is available at Kitzbühel Tourismus. G H I K KINDERBETREUUNG CHILD CARE Babysitterliste erhältlich bei Kitzbühel Tourismus Baby Sitter List Available from Kitzbühel Tourist Office KINDERSPIELPLÄTZE PLAYGROUNDS Kitzbühel Schwarzsee – Bistro am See, Einsiedelei, Pfarrau, Wagnerstraße R kitzdog Christian Schlatter T 0664/1001264, www.kitzdog.at Reith Volksschule Viv & Wuff Viviene Tonitz Jochberger Straße 34, Kitzbühel T 0699/13446558, [email protected] Aurach Volksschule, Wildpark A J Jochberg Waldschwimmbad 103 KRANKENHAUS PANNENHILFE HOSPITAL AUTOMOBILE ROADWAY REPAIR SERVICE Bezirkskrankenhaus St. Johann Bahnhofstraße 14, St. Johann in Tirol, T 05352/606-0 K KLEIDERREINIGUNG M DRY CLEANERS P R Die Perle Wegscheidgasse 5, T 72330 Kitz Wash / SB Waschsalon Josef-Pirchl-Straße 17 (neben Postamt), Kitzbühel T 0664/1889993 www.kitzwash.at Phönix Putzerei Graggaugasse 6, T 63055 A Textiler Homeservice Noichl Traidlweg 40, 6371 Aurach T 67017, 0664/2342001 www.buegelservice.at Abschleppdienst Rass Salzburger Straße 39, St. Johann T 0664/3424999 www.abschleppdienst-tirol.at 24-h-Abschleppdienst, Auslandsüberstellung von PKW und LKW 24 hr breakdown service, transfer of cars and lorries to other countries REISEBÜROS TRAVEL AGENCIES Reisebüro Eurotours GmbH Dipl.-Ing. Dieter Toth Kirchberger Straße 8, Kitzbühel T 606-0 www.eurotours.at PAINTING SCHOOL Resch Reiseservice GmbH Komm.-Rat. Gerhard Resch Josef-Pirchl-Str. 17, Kitzbühel T 67264 Malschule Kitzbühel Jochberger Straße 103b Kitzbühel, T 0664/4274747 www.malschule-kitzbuehel.at TUI Das Reisebüro Bichlstraße 9, Kitzbühel T 050 8842690 www.kitzbuehel.tui-reisebuero.at MALSCHULE 104 ÖAMTC / Austrian AA St. Johanner Str. 70, Kitzbühel T 65829, www.oeamtc.at Viajes Christiner Muñiz Reisen Ski, Golf, Tennis, Exkursionen Lebenbergweg 46, Kitzbühel T 73440, Mobil 0676/6403645 SPRACHKURSE LANGUAGE COURSES Deutsch-Institut Tirol Jochberger Straße 125, Kitzbühel T 0664/9145938 www.deutschinstitut.com Taxi Egger, T 72542 J Taxi Filzer, T 05355/20010, 0664/4040143 Taxi Hartmann, T 0676/3411134 Taxi Kollreider, T 63061 Taxi König, T 64040 Taxi M1, T 65255 Taxi Mike, T 66130 Taxi Mimm, T 0676/3142013 Taxi Oberlechner, T 0664/3817755 Taxi Peter, T 0664/4132425 Taxi Service Kitzbühel, T 0676/4075495 Volkshochschule Kitzbühel-St. Johann-Oberndorf T 0699/15888208 www.vhs-tirol.at/kitzbuehelstjohann WICHTIGE TELEFONNUMMERN BFI Tirol Rennfeld 13, Kitzbühel T 63699, www.bfi-tirol.at NOTRUFE / EMERGENCIES R S IMPORTANT NUMBERS T W WIFI Josef-Herold-Straße 12, Kitzbühel T 0509053220, www.wifi.at Internationaler Notruf International SOS 112 Rettung / Ambulance 144 TAXI Polizei / Police 133 TAXI Feuerwehr / Fire brigade 122 Andi’s Taxi, T 66222 Seppis Taxi, T 0664/9211669 Taxi Aufschnaiter, T 6969-0 Taxi Bernd Monitzer, T 0699/12862208 Taxi Bernd, T 0664/4303390 Taxi Bernhard Monitzer, T 67200, 66133 Taxi Brandstätter, T 66150 Alpin-Notruf Mountain Rescue 140 Zugauskunft Train information 051717 Bergrettung Mountain rescue 62457 A 105 Fundamt Kitzbühel Lost property office Gebietskrankenkasse Medical Insurance 62161-10 05 9160-3812 Kitzbühel Tourismus Kitzbühel Tourist Office 66660 Polizei-Inspektion Kitzbühel Police-Inspection 059133-7200 Postamt Kitzbühel Post office Kitzbühel 057767-76370 Post-Partnerstelle Jochberg Post office Jochberg 05355/20399 W Post-Partnerstelle Reith Reith sub post office Postautostelle (Busauskunft) Post bus station (info) 65407 62715 Rotes Kreuz / Red Cross 69100 Private Tagesklinik Private Day Clinic 66866 Stadtamt Kitzbühel Town council Kitzbühel 62161 Telefonauskunft (Euro 1,35/min.) Telephone inquiries 118899 106 IMPRESSUM: Medieninhaber, Herausgeber und Verleger: © Unterwegs Magazine – Lokale Medien für Tirol und Salzburg, Unterwegs Gästemagazine Ges.b.R., Florian Bissert und Mitges., Unabhängig, überparteilich Geschäftsführung: Florian Bissert & Bianca Stöckl Konzeption: impalawolfmitbiss werbeagentur Anzeigenverkauf: Frau Bianca Stöckl, Tel. 0664/4302502, Fax 05357/ 20113, [email protected] Information: Kitzbühel Tourismus Bildnachweis: Archiv Kitzbühel Tourismus, Joe Hölzl, Martin Lugger, Albin Niederstrasser, Bergbahn AG Kitzbühel, Shutterstock, impalawolfmitbiss, Kitzbüheler Alpen Marketing GmbH Textierungen: © Unterwegs Verlag © Gams-Logo-Design: Alfons Walde 1933/VBK Wien Erscheinungsweise: 2 x jährlich Druck: Samson Druck, St. Margarethen; (Alle Angaben bzw. Preisangaben ohne Gewähr. Irrtümer, Satz- und Druckfehler vorbehalten.) Nachdruck sämtlicher Inhalte, auch auszugsweise, ist ausnahmslos verboten! Ausflugsziele Typisch Ausflug: Weg ist das Ziel Nehmen wir als Ausflugsziel das wunderschöne Innsbruck: neben Klassikern wie dem Alpenzoo oder dem Goldenen Dachl gibt’s hier den fantastischen Tanzsommer, tolle Museen, Konzerte … was steht dem also im Weg? Oft eben die Hinfahrt. Da bestehen viele Kinder auf einen Stopp in den Erlebniswelten Alpinolino und Hexenwasser oder einen Ausflug zum Kristall-Riesen. Historisch Interessierte biegen in die Mittelalterstadt Rattenberg oder zum Schloss Tratzberg ab – und so weiter, aber selten bis Innsbruck. Unser Tipp: Nehmen Sie den Direkt-Zug und genießen Sie die Aussicht als Teil des Ausflugs. Typically outing: (A)way is the destination Let’s take beautiful Innsbruck as our destination: apart from classics such as the Alpine Zoo or the famous Golden Roof there is also the fantastic Summer Dance Festival, great museums, concerts ... so what’s standing in the way now? Often it’s just the journey there. That’s when the kids insist on a stop in the discovery parks of Alpinolino and Witches’ Water or an outing to the crystal giant. Those interested in history head for the mediaeval town of Rattenberg or Tratzberg Castle – and so on, but rarely to Innsbruck. Our tip: Take the direct train and enjoy the views as part of your trip. 107 Walchsee Ausflugsziele Richtung München Walchsee Ebbs Thiersee STAATSGRENZE 6 Kufstein WILDER KAISER Hintersteinersee 21 Kirchbichl Söll Wörgl T I R O L 16 ROFAN Kundl Going Ellmau Reith bei Kitzbühel Itter Kramsach 8 Schwarzsee Brixen Hopfgarten Achensee 5 Scheffau Kirchberg Brixlegg Westendorf Jenbach Alpbach 17 Aschau Schwaz 3 Richtung Innsbruck Fügen KITZBÜHELER ALPEN Uderns 23 18 Holle Bramberg am Wildkogel Speicher Duriaßboden Zell am Ziller Gerlos Hippach Mayrhofen 1) 2) 3) 4) 5) 6) ADLERBÜHNE MAYRHOFEN AGGSTEIN SCHNAPSBRENNEREI ALPINOLINO BERGBAHNEN ST. JOHANN ELLMI’S ZAUBERWELT FESTUNG KUFSTEIN am Großvenediger Krimmler Wasserfälle 1 Ausflugsziel / Tour Destination Neukirchen Krimml 20 Seite / Page 138–140 52–53 112–113 120–121 125 126 NATIONALPARK HOHE TAUERN Ausflugsziel / Tour Destination 7) 8) 9) 10) 11) 12) Seite / Page GONDELFRÜHSTÜCK, PANORAMABAHN HEXENWASSER SÖLL HORNPARK – KLETTERWALD KITZSTEINHORN MOUNTAIN HIGH SAALBACH HINTERGLEMM LEOGANG FIEBERBRUNN 118–119 131–132 130 114–115 128 142–143 Ausflugsziele Kössen Unken STAATSGRENZE 11 Richtung Salzburg 19 2 Lofer Waidring Erpfendorf Kirchdorf NATIONALPARK BERCHTESGADEN Pillersee St. Johann i. T. 9 4 Königssee St. Martin bei Lofer St. Ulrich am Pillersee Weißbach bei Lofer St. Jakob im Haus Fieberbrunn Hochfilzen Kitzbühel STAATSGRENZE Leogang Saalfelden Aurach 12 Maria Alm Saalbach Jochberg Dienten 15 Hinterglemm Viehhofen Zell am See 13 am Hochkönig Maishofen Zeller See 14 Taxenbach Niedernsill Piesendorf Mittersill ersbach Uttendorf Bruck an der Großglocknerstraße Kaprun S A L Z B U R G Rauris 7 10 22 Ausflugsziel / Tour Destination Felbertauerntunnel Weißsee 13) SCHAUBERGWERK KUPFERPLATTE 14) SCHLOSS MITTERSILL 15) SCHMITTEN & SCHIFFFAHRT 16) SILBERBERGWERK SCHWAZ 17) STÖCKL Richtung Lienz HANDARBEITEN 18) SWAROVSKI KRISTALLWELTEN 20 Stausee Wasserfallboden Seite / Page 127 134–135 132–133 141 76–77 116–117 Ausflugsziel / Tour Destination 19) TRIASSIC PARK 20) KAPRUN HOCHGEBIRGSSTAUSEEN SCHLEGEIS ALPENSTRASSE 21) WAVE WASSERWELT 22) WEISSSEE GLETSCHERWELT 23) WILDPARK AURACH Seite / Page 146–147 136–137 129 123 111 Juhu, es regnet! llwelten Swarovski Krista Der Himmel weint, doch darü ber können Sie nur lachen! Hier ein paar sonnige Tipps fü r verregnete Tage: + + + + + + + + + + + + Aquarena, Kitzbühel Kino (Kitzbühel, Wörgl) Mercedes-Benz Sportpark Shopping & Kaffeeklatsch Schaubergwerk, Jochberg Swarovski Kristallwelten, Wattens Wellness- & Beautyprogramm Galerien, Museen, Kirchen Kegelbahn Reith Silberbergwerk Schwaz Indoor-3D-Bogensportanlage, Kirchberg Festung Kufstein Bogensportanla ge Kirchberg ein Festung Kufst Triassic Park Hooray, it’s raining! You can always have a laugh, even when the sky is crying. Here are a few sunny tips for rainy days: + + + + + + + + + + + + 110 Aquarena, Kitzbühel Cinema (Wörgl, Kitzbühel) Mercedes-Benz Sports Park Shopping & coffee party “Kupferplatte Jochberg” Mine Swarovski Crystal Worlds, Wattens Beauty & Wellness Galleries, museums, churches Bowling Alley Reith Silver Mine Schwaz Indoor 3D archery facility, Kirchberg Kufstein Fortress Ausflugsziele Wildpark Aurach Natur erleben in ihrer reizvollsten Art. Wandern und entspannen Sie in unberü hrter Natur mitten unter ca. 200 Tieren in Tirols größtem Freigehege. Sehen Sie Rotwild, Dam- und Steinwild, Wildschweine, Luchse,Yaks, Lamas, Kängurus, Affen und viele andere Tierarten. Hunde mit Leine sind willkommen und nach oder vor der Parkbesichtigung lädt die Branderhof-Stube zum gemü tlichen Verweilen und zur Stärkung ein. Fü r Kinder sind der Streichelstadl und der Wildspielpark zwei absolute Highlights. Tipp: Mit der Red Card erhalten Sie ü brigens ermäßigten Eintritt! Experience nature in its most appealing form. Go hiking and relax in untouched nature among 200 animals in Tirol's largest open-air enclosure. Observe red and fallow deer, ibex, boars, lynx, yaks, lamas, kangaroos, monkeys and many other animal species. Dogs are welcome on the leash, and before or after visiting the park guests can relax and enjoy refreshments at the comfortable Branderhof lodge. For children, the petting zoo and wilderness playground are two must-see highlights. Tip: With the Red Card you get a discount on the admission fee! Wildpark Aurach Hirsch, Steinbock, Wildschwein & Co – naturnah erleben ung I Wildfütter Uh r .30 täglich um 14 PARK“ latz „WILDSPIEL I Kinders pielp DL TA LS HE IC RE ST & ie rt der TV-S er I HauptdrehoBERGE SIND“ mit „DA WO DI E ters eer Hans i Hin Öffnungszeiten: Von 10 –17 Uhr geöffnet (an allen Feiertagen geöffnet). Detaillierte Infos dazu: www.wildpark-tirol.at Wildpark Aurach – Wildparkweg 6 6371 Aurach bei Kitzbühel Tel. +43(0)5356 / 652 51 [email protected] Fotos / Photos: © Bergbahn Westendorf Ausflugsziele ALPINOLINO WESTENDORF ALPINOLINO WESTENDORF Unter jedem Stein entdeckst du neue Wunder! Under every stone there are new wonders for you to discover! Von „Schau!“ bis „Wow!“: Für schlaue Füchse, flinke Wiesel und echte Forschergeister geht’s im Alpinolino in Westendorf auf eine spannende Entdeckungsreise zwischen Talkaser und Choralpe. Am „Himmelsteig“, „Holzwurmweg“ und „Adlerhorst“ warten viele tierische Rätsel, jede Menge Spaß und noch mehr Naturwunder auf euch. Besonders cool wird’s jeden Montag im Juli und August: bei den Alpinolino-Kinderfesten für alle von 4 bis 12 Jahren (10.30–14.00 Uhr). Zudem könnt ihr schon richtig gespannt sein – heuer warten nämlich einige Neuerungen auf euch. From “What now!” to “Wow!”: wily foxes, slippery weasels and genuine explorers will all enjoy the exciting voyage of discovery between Talkaser and Choralpe at the Alpinolino in Westendorf. On the “Himmelsteig” trail, “Holzwurmweg” path and on the “Adlerhorst” eyrie there are lots of animal riddles, plenty of fun and games and more wonders of nature waiting for you. It’s particularly cool every Monday in July and August: at the Alpinolino Children’s Party for all those aged 4 to 12 (10.30 am–2.00 pm). This is something really to look forward to because this year there are some new attractions. Also: Nichts wie ab ins Alpinolino Westendorf! 112 So, it’s off to the Alpinolino Westendorf! Ausflugsziele Öffnungszeiten: täglich von 14. Mai bis 23. Oktober 2016, 8.30 bis 17.00 Uhr Opening times: daily from 14 May to 23 October 2016, 8.30 am to 5.00 pm Bezahlte Anzeige / Paid advert Mehr Infos / Further information: Bergbahnen Westendorf GmbH Bergliftstraße 18, 6363 Westendorf www.alpinolino.at Ausflugsziele AUSFLUGSZIELE A–Z / TOUR DESTINATIONS A–Z ALPENBLUMENGARTEN ALPINE FLOWER GARDEN Einmaliges Naturerlebnis unserer Alpenwelt Von Mai bis Oktober wechseln die Blütezeiten der verschiedensten alpinen Pflanzen aus allen Teilen der Welt. Der Alpenblumengarten ist eingebettet in eine grandiose alpine Landschaft: Der Blick reicht vom höchsten Berg Österreichs, dem Großglockner, über die Zillertaler Alpen bis zur imposanten Kulisse des Wilden Kaisers. Bestaunen Sie die bizarre Felsenlandschaft mit dem sehenswerten Alpenblumengarten in 1.880 m Seehöhe. Vom Gipfel des Kitzbüheler Horns (Seilbahn 2000 m) und vom Parkplatz am Ende der Panoramastraße beim Alpenhaus (1.670 m) etwa gleich zu erreichen. Kitzsteinhorn Führungen und Touren Faszination Gipfelwelt 3000 Erleben Sie bei einer kostenlosen Führung mit einem Nationalpark-Ranger faszinierende Einblicke und Ausblicke in den Nationalpark Hohe Tauern (2 x täglich, 15.5.–11.9.2016). „Mein erster 3000er“ Geführte Gipfeltour Mit einem staatlich geprüften Bergführer erleben Sie am Seil gesichert nach einem Anstieg von 200 Höhenmetern Ihr 3000er-Gipfelglück (jeden Mittwoch, 15.6.–16.9.2016). Hikes and tours Fascination Peakworld 3000 During a guided tour with a National Park ranger you can experience fascinating insights into and views of the Hohe Tauern National Park (2 x daily from 15.5.–11.9.2016). “My first 3000 m peak” Guided summit tour With a state-certified mountain guide and secured by ropes for a climb of 200 m you can experience the joy of conquering a 3000 m peak (every Wednesday from 15.6.–16.9.2016). 114 Erleben Sie ganz oben am Kitzsteinhorn die Faszination, Energie und Erhabenheit der hochalpinen Natur: Direkt am Nationalpark Hohe Tauern gelegen, eröffnet Ihnen die Gipfelwelt 3000 grandiose Einblicke und Ausblicke. Top of Salzburg ICE ARENA ᆚ Panorama Plattform „Top of Salzburg“ Salzburgs höchstgelegene Panorama Plattform inmitten der höchsten Berge Österreichs. ᆚ Nationalpark Gallery Spannende Infostationen mystisch im Berginneren und eindrucksvolle Panorama-Plattform. ᆚ ICE ARENA Prickelndes Schneegefühl auch im Sommer: Rutschbahnen, Schneestrand und vieles mehr. Nationalpark Gallery ᆚ Faszination Gipfelwelt 3000 Ab 15.05. bis 11.09. täglich kostenlos geführte Infotour mit einem Nationalpark Ranger. Gletscherbahnen Kaprun AG, Wilhelm Fazokas Straße 2d, 5710 Kaprun, AUSTRIA T +43 (0)6547 8700, F +43 (0)6547 7614, offi[email protected], www.kitzsteinhorn.at Cinema 3000 Ausflugsziele Eintritt frei. Eine ausführliche Informationsbroschüre ist an allen Talkassen und im Büro von Kitzbühel Tourismus für € 3,00 erhältlich! Kostenlose Führungen: Juli & August Uhrzeit: täglich 11.00 Uhr Unique horticultural experience in the Alps. From May to October alpine flowers from various corners of the world alternate in full bloom. Kitzbühel’s Alpenblumengarten or Alpine Flower Garden lies nestled in an idyllic landscape: visitors can enjoy views of the Grossglockner, Austria’s largest mountain, the Zillertal Alps, and the majestic Wilder Kaiser mountain. Marvel at the unique rock formations of the Wilder Kaiser. At 1,880 m above sea level, the Alpine Flower Garden can easily be reached either from the summit of Kitzbüheler Horn (cable car 2,000 m) or from the parking lot at the end of scenic road at the Alpenhaus tavern (1,670 m). Free admission. Detailed tourist brochures are available at all cable car stations and local tourist offices for € 3.00. Free guided tours: July & August Times: daily 11:00 a.m. 116 Die Swarovski Kristallwelten werden Sie auf Anhieb beeindrucken. Schon zu Beginn überrascht das Areal mit Architektur und kunstvollen Installationen wie dem Spielturm, der Kristallwolke oder dem „Daniels Kristallwelten. Café & Restaurant.“ Im Riesen gibt’s dann gleich noch mehr zu bestaunen. Hier erleben Sie in den Ausstellungsräumen die Faszination Kristall und entdecken hinterher garantiert ein schönes Souvenir in unserem Store. Täglich von 8.30 bis 19.30 Uhr (letzter Einlass 18.30 Uhr). Im Juli und August 2016 täglich von 8.30 bis 22.00 Uhr (letzter Einlass 21.00 Uhr). Besitzer der Gästekarte Red Card erhalten ermäßigten Eintritt. Ausflugsziele Swarovski Crystal Worlds will mesmerize you from the very start. From the moment your visit begins, you will be stunned by the architecture, the artistic installations such as the playtower and the Crystal Cloud, or Daniels Kristallwelten. Café & Restaurant. There is even more to amaze you inside the Giant. Experience the fascination of crystal in the Giant’s exhibition spaces and be sure to find a beautiful memento of your visit afterwards in our Store. Daily from 8.30 to 19.30 (last admission at 18.30). July and August daily from 8.30 to 22.00 (last admission at 21.00). Red Card holders receive a discount on admission. Swarovski Kristallwelten 6112 Wattens Kristallweltenstraße 1 Tel. +43 (0)5224 51080 [email protected] www.swarovski.com/kristallwelten Ausflugsziele BERGBAHN AG KITZBÜHEL CABLE CARS Hahnenkammstraße 1a, Kitzbühel T 6951 www.bergbahn-kitzbuehel.at Öffnungszeiten & Preise (Berg- und Talfahrt): Hahnenkammbahn: 26.05.–29.05. und 11.06.–26.10.2016 Erw.: € 23,50, € 22,50 Kinder: € 8,20 Kitzbüheler Hornbahnen: 05.05.–09.10.2016 Tal–Horngipfel oder Tal–Alpenhaus Erw.: € 23,50, € 22,50 Kinder: € 8,20 Tal–Mittelstation oder Mittelstation–Bergstation Erw.: € 15,00, € 14,50 Kinder: € 5,30 Fleckalmbahn: 17.06.–25.09.2016 Erw.: € 23,50, € 22,50 Kinder: € 8,20 4er-Sesselbahn Gaisberg, Kirchberg: 05.05.–26.10.2016 bei Schlechtwetter geschlossen € 14,50 Erw.: € 15,00, Kinder: € 5,30 Panoramabahn Kitzbüheler Alpen: 18.06.–19.06. und 25.06.–16.10.2016 bei Schlechtwetter geschlossen Tal–Bergstation 118 (Sekt-)Frühstück in luftigen Höhen ... ... und das ganz einfach und bequem bei einer Gondel-Rundfahrt mit der Panoramabahn. Ein schön gedeckter Tisch mit Blumen, einem Glas Prosecco, wahlweise Kaffee, Tee oder heiße Schokolade, Gebäcksorten, Butter, Marmelade, Schinken, Käse, Frü hstü cksei, Fruchtsalat und Joghurt bescheren ab 25. Juni täglich ab 9.00 unvergessliche Morgenstunden. Bitte um Reservierung: +43 (0)6562/7010 oder +43 (0)664/2531690 (Champagne) Breakfast at a lofty height! ... it’s quick and easy with a trip on the panoramic cable car. A beautifully laid table with flowers, a glass of Prosecco, a choice of tea, coffee or hot chocolate, pastries, butter, jam, ham, cheese, eggs, fruit salad and yoghurt guarantee an unforgettable start to the day every day at 9.00 from 25 June. Please book in advance: +43 (0)6562/7010 or +43 (0)664/2531690 www.panoramabahn.at Gondel-Frühstück in luftigen Höhen ... Zum Geburtstag, Hochzeitstag oder einfach so? Ab 25.06.2016 verwöhnen wir Sie täglich ab 09.00 Uhr mit der etwas anderen Art zu frühstücken. Wir bitten um Voranmeldung: +43 (0)6562/7010 oder +43 (0)664/2531690 Panoramabahn Kitzbüheler Alpen GmbH | 5731 Hollersbach 10 www.panoramabahn.at [email protected] Ausflugsziele Erw.: € 23,50, € 22,50 Kinder: € 8,20 Tal–Mittelstation (Breitmoos) oder Mittelstation–Bergstation € 14,50 Erw.: € 15,00, Kinder: € 5,30 2er-Sesselbahn Bichlalm: 26.05.–29.05. und 11.06.–09.10.2016 € 18,00 Erw.: € 19,00, Kinder: € 6,70 Flex-Wanderticket „plus“: 2 in 4 Tagen ohne Bus Erw. € 42,50, Kinder € 21,50 mit Bus Erw. € 49,00, Kinder € 25,00 3 in 7 Tagen ohne Bus Erw. € 49,00, Kinder € 24,50 mit Bus Erw. € 58,00, Kinder € 29,00 6 in 14 Tagen ohne Bus Erw. € 66,50, Kinder € 33,50 mit Bus Erw. € 84,00, Kinder € 42,50 Flex-Tickets werden nur auf KeyCards codiert. Depotgebühr für KeyCard: € 2,00 Wanderpass „plus“ 2–14 Tage mit oder ohne Bus erhältlich (aufeinanderfolgende Tage) Tipp: Starthütte Hahnenkamm mit Blick in die Mausefalle. In der Hauptsaison täglich von 10.00–16.00 Uhr offen. 120 Kitzbüheler Horn Ganz egal, was du machen willst – mix dir deinen Sommer! Fahre mit den St. Johanner Bergbahnen zum Harschbichl, genieße das atemberaubende Panorama und wandere vorbei an Bergseen zurück ins Tal oder rund um das Horn. Abenteuerlustige können im Hornpark Kletterwald ihren Mut beim Flying Fox oder beim Tarzan-Sprung unter Beweis stellen. Neu in diesem Sommer: die Mountain-Cart-Strecke mit 3-Rad-Carts. Knödel-Ticket: Bergund Talfahrt sowie 2 Portionen Knödel bei ausgewählten Hütten. Betrieb ab 14. Mai bis 9. Oktober. No matter what you want to do – mix your own summer! Take the St. Johann cable cars to the Harschbichl, enjoy the breathtaking panorama and hike past alpine lakes back into the valley or around the Horn. Those with a thirst for adventure can prove their courage in the Hornpark climbing forest on the flying fox or with the Tarzan jump. New this summer: the Mountain Cart course with 3-wheeled carts. Dumpling-Ticket: Return trip on the cable car and 2 servings of dumplings in select lodges. Operates from 14 May to 9 October. ! r e m Som en ein d r i d x i M NEU! gefühl uß-Baucilhlst! F fp o K uw dein Hör’ aufch, was immer d und ma MOUNTAIN N CART BAH n.at mein-hor Ausflugsziele Opening hours and prices: Hahnenkamm cable car: 26.05.–29.05. and 11.06.–26.10.2016 Adults: € 23.50 € 22.50 Children: € 8.20 Kitzbüheler Horn cable cars: 05.05.–09.10.2016 Valley–Horn summit or Vallley–Alpenhaus Adults: € 23.50 € 22.50 children: € 8.20 Valley–Middle stop or Middle stop–Mountain Station Adults: € 15.00 € 14.50 children: € 5.30 Fleckalm cable car: 17.06.–25.09.2016 Adults: € 23.50 € 22.50 children: € 8.20 Four-seat cable car Gaisberg, Kirchberg: 05.05.–26.10.2016 closed in the event of bad weather Adults: € 15.00 € 14.50 children: € 5.30 Panoramic cable car Kitzbühel Alps 18.06.–19.06. and 25.06.–16.10.2016 closed in the event of bad weather Valley–Mountain Station Adults: € 23.50 € 22.50 children: € 8.20 Lower–Intermediate terminus 122 (Breitmoos) or lower terminus to upper terminus Adults: € 15.00 € 14.50 children: € 5.30 Cable car Bichlalm: 26.05.–29.05. and 11.06.–09.10.2016 Adults: € 19.00, € 18.00 children: € 6.70 Flex hiking ticket “plus”: 2 of 4 days Without bus: Adults € 42.50, children € 21.50 With bus: Adults € 49.00, children € 25.00 3 of 7 days Without bus: Adults € 49.00, children € 24.50 With bus: Adults € 58.00, children € 29.00 6 of 14 days Without bus: Adults € 66.50, children € 33.50 With bus: Adults € 84.00, children € 42.50 Flex tickets are only available with a KeyCard: € 2.00 2–14 days hiking pass “plus” available with or without bus (consecutive days) Tip: Starting hut Hahnenkamm with view of the Mausefalle (= famous ski run). In the high season open daily from 10 a.m.–4 p.m. Ausflugsziele Weißsee Gletscherwelt … hier ruft der Berg alle, die einen wunderbaren Tag erleben wollen. Es eröffnet sich eine hochalpine Welt der Gletscher und 3.000er-Gipfel, die zu unvergesslichen Touren lädt. Nach der erfolgreichen Wanderung geht’s ab ins kühle Nass des Erlebnisbadesees Uttendorf. ... the mountain is calling everybody who wants to enjoy a wonderful day. You will see the highalpine world of glaciers and peaks up to 3,000 m inviting you to make some unforgettable trips. After a successful tour you can feel the refreshing wetness of lake Uttendorf. ... zu Bergen, Seen und Gletschern • • • • • einzigartige Naturkulisse Gletscher zum Greifen nah kristallklare Bergseen Bergsommer-Erlebnis (1.480–2.600 m) Ausstellung: Gletscher-Klima-Wetter, Eintritt frei Familienhit: 2 Kinder unter 12 Jahre in Beg leitung der Elte GRATIS! Öffnungszeiten: 11.06.–25.09.2016 täglich 9.00–12.00/13.00 –17.00 Uhr rn 5723 Uttendorf, Stubach 90 Tel. +43 6563 20150 www.weissee.at Ausflugsziele KITZBÜHELER ALPEN SOMMER CARD Mit 31 Liften auf 15 Berge – und das mit einer Karte: Die Kitzbüheler Alpen Sommer Card ist der magische Schlüssel zu allen Sommerbahnen und ihren tollen Bergerlebniswelten. Zusätzlich gewähren 45 ausgesuchte Bonus- und Outdoorpartner wie Schwimmbäder, Badeseen, Museen und Ausflugsziele 10%, 25% oder 50% Rabatt. Die Sommer Card gibt es bei allen Bergbahnkassen für 3 bis 14 aufeinanderfolgende Tage – im Vergleich zu Einzelfahrten sparen Sie bis zu 55%! KITZBÜHELER ALPEN SUMMER CARD With 31 lifts up 15 mountains, and that with just one card: the Kitzbüheler Alpen Summer Card is the magic key to all the summer lifts and their fantastic realms of mountain experiences. In addition, 45 selected bonus and outdoor partners, including swimming pools, bathing lakes, and day trip destinations, offer a 10%, 25% or 50% discount. The Summer Card is available at all cable car cash desks for 3 to 14 days – and compared to buying a single ticket, you can save up to 55%! www.sommer-card.at 124 BERGWERK MINES J Schaubergwerk Kupferplatte Jochberg “Kupferplatte Jochberg” Mine Familie Grander, an der Pass-Thurn-Bundesstraße B 161, Bergwerksweg 10, T 05355/5779 www.kupferplatte.at Öffnungszeiten: täglich vom 01. Juni bis 30. September Eintritt: Erw.: € 10,00 € 7,50 Kinder: € 6,00 € 4,50 täglich Führungen (ca. 30 Min.): 10.00, 11.00, 13.00, 14.00, 15.00, 16.00 Uhr, mind. 5 Personen. Die Temperatur im Stollen beträgt 9 °C, entsprechende Kleidung wird empfohlen. Tipp: Knappenweg mit 10 interessanten Stationen über die regionale Bergbaugeschichte. Opening hours: Daily from June 1 to September 30 Entrance fee: Adults: € 10.00 € 7.50 children: € 6.00 € 4.50 Guided tours daily (approx. 30 min.): 10, 11 a.m., 1, 2, 3, 4 p.m. Temperature in the tunnel is 9 °C, appropriate clothing is recommended. Tip: Knappenweg/Miner’s trail with 10 interesting stations about the region‘s mining history. Ausflugsziele Ellmi’s Zauberwelt Ellmi’s Magic World Das Abenteuer geht weiter … die Kombination aus Natur, Abenteuer, Spiel und Spaß ist der magische Anziehungspunkt fü r Kinder. Attraktionen fü r Erwachsene findet man auf dem Panoramaweg. Mit der neuen 10-er-Gondelbahn geht es auf den Hartkaiser und die Rundwege und die Benü tzung der Bergbahn sind kinderwagentauglich und barrierefrei. Kulinarische Spezialitäten bietet das Restaurant Bergkaiser. Täglich von 14. Mai bis 30. Oktober geöffnet. Mehr Infos: Bergbahnen Ellmau-Going, 6352 Ellmau, T +43 5358 23 20, www.ellmi.at The Adventure continues … the fascinating combination of nature and adventure, games and fun has become a magic attraction for children. The panorama path offers attractions for adults. The new 10-person-cable car takes you onto the Hartkaiser. The circular trails and the mountain railway are suitable for pushchairs and free from barriers. The restaurant Bergkaiser offers culinary specialties. open daily from May 14 to October 30. More infos: : Bergbahnen Ellmau-Going, 6352 Ellmau, T +43 5358 23 20, www.ellmi.at Das Abenteuer geht weiter... Finde uns au auf facebook! Geöffnet: öff t 14 14. M Maii bi bis 30 30. Okt Oktober b 2016 Ellmi‘s Zauberwelt am Hartkaiser in Ellmau • w w w.ellmi.at Ausflugsziele Festung Kufstein Alte Mauern, versteckte Winkel und geheime Tü rme – hier gibt es viel Spannendes zu erleben! Am besten bei einer Erlebnisfü hrung – bei Tag oder bei Nacht, bei der Themenfü hrung „Hinter Gittern“ oder bei einem gediegenen Mahl an der Tafel des Burgherren. Kufstein Fortress Kufstein fortress offers visitors a unique opportunity to experience history fi rsthand complete with many stories and legends from its eventful past. Kontakt, Information, Voranmeldung: Contact, information, preregistration: Festung Kufstein | Top-City-Kufstein GmbH, Festung 2 A-6330 Kufstein, Tel.: +43 (0)5372 66525 E-Mail: [email protected] Früher kam hier keiner rein. Heute täglich von 9 bis 17 Uhr. Die Festung Kufstein. www.festung.kufstein.at Festung Kufstein Ausflugsziele Schaubergwerk Kupferplatte Mining Exhibit – Copper Plate Die Grubenbahnfahrt ins Innere des Berges ist ein einzigartiges Erlebnis fü r die ganze Familie. Bereits im Mittelalter wurde im Raum Kitzbü hel nach Kupfer geschü rft. Lassen Sie sich in diese Zeit zurückversetzen und folgen Sie den Spuren der Bergknappen. Vom 01.06.–30.09. täglich mehrsprachige Fü hrungen. Warme Kleidung nicht vergessen. „Über-Tage“-Knappenweg – 10 Stationen durch die regionale Bergbaugeschichte, Kinderspielsplatz vorhanden. The train ride into the mining shafts at the center of the mountain is a very unique experience for the whole family. Back tot he Middle Ages copper was mined in the area of Kitzbuehel. Let yourself be taken back to this time and follow the traces of the miners. From 01.06.–30.09. daily multilingual tours. Warm clothes recommended! “Miners-trail” with 10 stations through the regional mining history, children’s playground. Schaubergwerk Kupferplatte n “-Wanderung durch die Bergbaugeschichte der Über Tage Region „ g e - 10 St enw p ation p a Besuchen Sie das e Kn in Jochberg SCHAUBERGWERK täglich geöffnet vom 01.06. bis 30.09. Einfahrten/Führungen: 10, 11, 13, 14, 15 und 16 Uhr Bergwerksweg 10 | 6373 Jochberg | Tel. +43 (0) 5355 5779 [email protected] | www.kupferplatte.at Jochberg bei Kitzbühel Ausflugsziele Abenteuer auf höchstem Niveau Adventure at the highest level Mountain High bietet den Kick, den Sie suchen! Das Repertoire reicht von Rafting, Canyoning, Kanu bis zu Tandem-Paragleiten und Fallschirmspringen im atemberaubenden Umfeld der Kitzbüheler Alpen! Passionierte Sportler entscheiden sich für die Mountain High-Super-Kombo, bei der man bei Buchung einer 2. Sportart bis zu 15% Rabatt bekommt. Mountain High offers Adrenaline hungry the experience of a life time. Our offer ranges from canyoning, family rafting to tandem paragliding in the breathtaking Kitzbüheler Alps. Try our Super Combo! Book any sports activity and get a up to 15% discount on your second sport. Ausflugsziele All you need is Wave! Das Wave bietet Badespaß für die ganze Familie: Ob Erlebnisbad, Isla Sola, Saunaresidenz der Römer, Miniclub, L2, die erste Doppellooping Wasserrutsche der Welt, oder Bathai, der neue tropical spa, ab Frühjahr 2016 – hier zeigt sich der Urlaub von seiner schönsten Seite. The Wave offers swimming fun for the whole family: Whether it’s the adventure pool, Isla Sola, Roman Sauna, mini-club, L2 – the first double-loop water slide in the world or Bathai, the new tropical spa, from spring 2016 – this is holiday at its best. www.woerglerwasserwelt.at Your Your Summer W Wavecation. avecation. The new wellnessar area! ea! Richtung Innsbruck 60 km A Ausfahr ffah t Ausfahrt Weest Wörgll West Richtung K ufstein Kufstein 12 km Kreisverke Kreisverkehr e Richtung g Wörgl Wö örgl g WA AV VE - di g Wasserwelt Wasserwelt a WAVE die Wörgler | Wellenbecken mit Natursteinstrand | gratis Miniclub & L2 - die weltweit erste Doppellooping-W Wasserrutsche as a Animationsprogramm | gratis Aqua-Fitness-Programme | Kleinkinderbereich um das Piratenschiff | 25m Sportbecken | Indoor/Outdoor-Wasserlagunen mit Champagnersprudelliegen | 3 Großrutschen | Internetstation | Waterlounge Poolbar | Gratis WLAN-Hotspot | Waterballs | Onkel Tooms Hütte | Kinderspielplatz | Spielbach mit Sonnensegel | Hüpfburg | Tischtennis | Beach-Volleyball | Freibecken | Saunaresidenz der Römer auf über 2000m2 mit Circus Maximus und Römerbad | ISLA SOLA (Starksolebad & Pentpool) mit Trropenregen-Dusche | Restaurant LA PIAZZA | Bathai - tropical spa www.woerglerwasserwelt.at, www w..doppelloopingrutsche .doppel .com Tel. +43 (0)5332 77 7 33 | [email protected] Ausflugsziele Durchgehend geöffnet von/open continuously from: 14.05.–09.10.2016, 9.00–17.00 Uhr/9 a.m.–5 p.m. Tel.: +43 5352 630 63 | Mobil: +43 676 848 06 21 00 HORNPARK – Kletterwald St. Johann in TIrol HORNPARK – Tree Top Adventure 8 Parcours mit 85 Stationen und 25.000 m2 Gelände bieten an der Mittelstation für jeden Schwierigkeitsgrad und jedes Alter den richtigen „Drehort“. Erkunden Sie die filmreife Kulisse der Kitzbüheler Alpen nun auch bei einer spannenden Segway-Tour. 8 courses with 85 stations on 25,000 m2 countryside at the „Harschbichl“. Ranging from 2 to 21 meters above the ground everyone will find his proper challange. Discover the breath-taking atmosphere of the Kitzbüheler Alps with an exciting Segway Tour. nste • das moder SAFETY LINE Sicherungssystem ng STE DER SICHER D • einfache Anwendu d KLETTERWAL • 100% durchgehen DES LANDES Hexenwasser Söll ~ Hohe Salve sstaunen, st aunen, nen, b n begreifen & verstehen Auch bei verhextem Wetter 2016 Neu: „Liftln“ mit der Keat-Bahn Mitte Mai - Mitte Oktober täglich von 9:00–17:30 Uhr Hexenwasser Söll · Hohe Salve · www.hexenwasser.at Berg- & Skilifte Hochsöll Stampfanger 21 · A-6306 Söll Tel +43 (0)5333-5260 [email protected] Ausflugsziele Hexenwasser Schmitten in Zell am See NEU: der Quellenwanderweg. Es ist der sagenhafte Ausblick auf den Kaiser, der einem am Quellenwanderweg als erstes empfängt. Ein grandioser Vorgeschmack auf das, was den Wanderer die kommenden Stunden erwartet. Praktisch fährt man mit der Gondelbahn zum Hexenwasser und von dort mit dem Keat-Sessellift hinauf zum Quellenwanderweg. Dieser Weg führt um die Hohe Salve, von der Schatten- zur Sonnenseite und wieder zurück. Mit nur 200 m Höhenunterschied ein echtes Naturerlebnis für Familien und nicht so gut trainierte Wanderer. Familien & Erlebnisberg Ob ein Freeride-Erlebnis in Österreichs höchstgelegenem ElektroMotocross-Park, Bergyoga auf 2.000 m mit Aussicht auf das Bergpanorama oder eine Kulturwanderung durch einen der größten Freiluft-Kunsträume Europas. Action, Spaß, Kultur und Entspannung – auf der Schmitten in Zell am See findet jeder sein Highlight! NEW: the well hiking trail. It’s the splendid view of the Kaiser that first greets you on the well hiking trail. A sublime foretaste of what the coming hours have in store for the hiker. Take the gondola lift up to the Witches’ Water and from there the Keat-chairlift up to the well hiking trail. This trail leads around the Hohe Salve, from the shady to the sunny side and back again. With a difference in altitude of only 200 m, a true experience of nature for families and not so fit hikers. 132 Schiff-Ahoi am Zeller See Während einer Panorama-Rundfahrt genießen Sie die Schönheiten des Zeller Sees und der umliegenden Bergwelt vom Wasser aus. Panorama-Rundfahrten finden bis 16. Oktober satt. Family & Adventure mountain Whether it be a freeride adventure in Austria’s highest Electric-motocross park, mountain yoga at 2.000 m with views to an mountain panorama or a cultural hike through the biggest open-air art gallery in Europe. Action, fun, culture and relaxation on the Schmitten in Zell am See allow you to find your highlight. Ship Ahoi on Lake Zell During a panorama-cruise you can enjoy the beauty of Lake Zell and the surrounding mountain world from the water. Panorama-cruises take place until 16th October. Schmitten HIGHLIGHTS www.schmitten.at Ausflugsziele PANORAMASTRASSE ZUM KITZBÜHELER HORN PANORAMIC ROAD TO KITZBÜHELER HORN T 64761 www.alpenhaus.at Bis zum Alpenhaus (1670 m) geöffnet vom 08.05.– Anfang November 2016 PKW € 10,00, Bus € 20,00, Motorrad € 5,00 sowie zusätzlich € 3,00 pro Person, die bei der Konsumation im Alpenhaus rückvergütet werden. Tipp: Kinderkletterwiese/-steig oberhalb vom Alpenblumengarten! To the Alpenhaus (1670 m) open from 08.05.– beginning of November 2016 Cars € 10.00, buses € 20.00, motorcycles € 5.00, and an additional € 3.00 per person, which is refunded if guests consume something in the Alpenhaus. Tip: Children’s via ferrata route above the alpine flower garden! 134 Schloss Mittersill**** Genießen Sie Ihre ganz persönlichen Schloss-Momente in historischem Ambiente. Einerseits erholsames Refugium für naturverbundenes Leben, gleichzeitig erhabene Gemäuer voller Genuss und Gastfreundschaft. 43 Zimmer und 10 Suiten, SPA im Schloss mit beheiztem Panorama-Außenpool, verschiedenen Saunen & Ruheräumen; einzigartige Restaurant-Räumlichkeiten mit Ausblick. Auditorium für Seminare & Veranstaltungen bis 120 Personen. Hochzeitsschloss mit eigener Kapelle: standesamtliche, kirchliche und freie Trauung möglich. On the one hand, a relaxing refuge for life close to nature, but at the same time a world full of pleasure and hospitality behind these stately walls. 43 rooms and 10 suites, castle SPA with heated outdoor pool and panoramic views, different restaurant rooms with view. Auditorium for seminars and events for up to 120 persons. Wedding castle with chapel: church-based, civil or open ceremony possible. T TRADITION R ADITION & H HIDEAWAY IDEAWAY SEIT 1150 In der Geschichte verwurzelt. In der Moderne angekommen. Mit Herz gelebt. HOTEL HOTEL | RESTAURANT RESTAUR ANT | HIDEAWAY HIDEAWAY halbach 1, 5 730 Mittersill, Österreic Sc Schloss hloss Mittersill, T Thalbach 5730 Österreich, h, T +43 6562 20200 hloss-mittersill.at, www .schloss-mittersill.at office@sc offi[email protected], www.schloss-mittersill.at Ausflugsziele WILDPARK AURACH GAME PARK AURACH A Wildpark Aurach Game Park Aurach Fam. Pletzer, T 65251 www.wildpark-tirol.at Öffnungszeiten: 10.00–17.00 Uhr Wildfütterung täglich um 14.30 Uhr (außer in der Brunftzeit von Mitte September–Mitte November) Eintritt: Erw. € 8,00 mit Red Card € 7,00 Kinder 6–14 Jahre € 5,00 Opening hours: 10 a.m.–5 p.m. Wildlife feeding daily at 2:30 p.m. (except in the mating season from September to the middle of November) Entrance fee: adults € 8.00, with Red Card € 7.00 children 6–14 years € 5.00 groups of 20 people or more € 5.00 Mit „Streichlstadl“ und „Wildspielplatz“. Wildparktaxi Mitte Juni–Mitte September Abfahrt Hahnenkammbahn um 13.30 Uhr, Rückfahrt um 16.00 Uhr Taxi to animal park Mid-June to mid-September Departure from Hahnenkamm cable car at 1.30 p.m., return trip at 4 p.m. 136 Die Mischung von Natur und Technik Dem Mythos Kaprun auf der Spur sein oder die Natur im Zillertal genießen. An zwei Ausflugszielen von VERBUND, den Kaprun Hochgebirgsstauseen und der Schlegeis Alpenstraße, erwartet Sie die perfekte Symbiose aus Natur, Technik und der Stromerzeugung aus Wasserkraft. Wanderrouten, kulinarische Genüsse oder einfach einmal dem Alltag des Tales entfliehen und die Hochgebirgswelt in einer der schönsten Regionen Österreichs genießen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. The blend of nature and technology Explore the myth Kaprun, or the nature of the Zillertal. On two destinations of VERBUND, the Kaprun High Alpine Reservoirs and the Schlegeis Alpine Road offers the perfect symbiosis of nature, technology and the generation of electricity from hydropower. Hikingg routes, culinary delights or just even get away from the valley and enjoy the high mountains in one of the most beautiful regions of Austria. We are looking forward to your visit. www.verbund.com/tourismus Tel. 050 313 23201 Mischung von Natur und Technik. Schlegeis Alpenstraße und Kaprun Hochgebirgsstauseen. Öffnungszeiten Ende Mai bis Mitte Oktober Informationen VERBUND Tourismus GmbH T +43 (0)50313-23201 E [email protected] www.verbund.com/tourismus Erlebe majestätische Flugkünstler, sind echte Luftakrobaten zuhause. Die Adlerbühne am Ahorn – die höchste Greifvogelstation Europas auf über 2.000 m. www.mayrhofner-bergbahnen.com Ahorn. Der Genießerberg der So müssen Berge sein. Ausflugsziele BESONDERE BERGERLEBNISSE UNIQUE MOUNTAIN EXPERIENCES ACTIONBERG PENKEN & GENIESSERBERG AHORN ACTION MOUNTAIN PENKEN & LEISURE MOUNTAIN AHORN Im Urlaub gibt es viele verschiedene Geschmäcker und Interessen. Jeder hat seine Vorlieben und auf die will er oder sie gerade im Urlaub nicht verzichten. Ist da Stress vorprogrammiert? Nicht in Mayrhofen. Der Urlaubsort im Zillertal hat das perfekte Rezept für glückliche Ferien für jedermann. Der Penken mit den Funballz und Bergrollern an der Funsportstation und zahlreichen Wanderwegen sowie Biketouren ist der Berg für Actionliebhaber. Der Ahorn hingegen bietet Genussmenschen ganz besondere Bergerlebnisse mit einem unvergesslichen Sonnenaufgangsfrühstück oder einer Greifvogelvorführung in der Adlerbühne Ahorn. When people go on holiday there are lots of different tastes and interests to be catered to. Everyone has their own preferences and certainly doesn’t want to miss out when they’re on vacation. Sounds like a recipe for stress? Not in Mayrhofen. The popular holiday resort in the Zillertal valley is the perfect place for everyone to enjoy the holiday of their choice. The Penken with mountain scooters and funballz at the Funsportstation, wonderful views and bike trails is the mountain for action enthusiasts. The Ahorn is for those who prefer a more leisurely style and offers unforgettable sunrise breakfasts or stunning Birds of Prey shows at the Adlerbühne Ahorn. Mehr Infos unter / Further information: www.mayrhofner-bergbahnen.com 140 Ausflugsziele Silberbergwerk Schwaz Schwaz Silver Mine Erleben Sie im Silberbergwerk Schwaz ein faszinierendes Abenteuer unter Tag und eine spannende Zeitreise in die Vergangenheit. Einst war Schwaz Mitteleuropas größte Bergbaumetropole und der zweitgrößte Ort des Habsburgerreiches. Bis zu 85% des weltweit gehandelten Silbers wurden hier abgebaut. Experience a fascinating subterranean adventure in Schwaz Silver Mine and and a superb journey through time back to days gone by. Schwaz was at one time the biggest mining metropolis in Central Europe, the second biggest town in the Habsburg Kingdom and up to 85% of silver traded across the globe was mined here. saalbach.com Ausflugsziele Ein Chaletdorf der Superlative Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn Besondere Naturerlebnisse erwarten alle Familien, Wanderer und Mountainbiker in der unvergesslichen Bergwelt von Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn. Lassen Sie sich von unserem einzigartigen Angebot für Groß und Klein begeistern und genießen Sie die Ruhe und die traumhafte Landschaft auf einem unserer sechs Aussichtsberge Kohlmais, Schattberg, Reiterkogel, Zwölferkogel, Asitz oder Wildseeloder. Families, hikers and mountain bikers can look forward to some amazing experiences of nature in the unforgettable mountains of Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn. Take a look at the impressive range of activities and attractions on offer for all ages and enjoy the tranquility and fabulous scenery on our 6 hiking mountains, the Kohlmais, Schattberg, Reiterkogel, Zwölferkogel, Asitz, and Wildseeloder. www.saalbach.com Das Nationalpark Chaletdorf ist ein Hotel-Chaletkomplex, der mit einer exzellent durchdachten Infrastruktur punktet. Ein dorfeigener Skilift, eine romantische Kapelle, ein Brunnen am Dorfplatz und ein Erlebnisspielplatz, das findet man im Chaletdorf. Im Zentrum befindet sich das Rossberg´s – Lounge & Market. Hier findet man Rezeption, Restaurant, Café und Bar, Feinkost- und Souvenirshop, Sportshop und vieles mehr. Durch die touristische Weitergabe ist ein Kauf des Chalets eine attraktive Wertanlage. A chalet village of superlatives The National Park Chalet Village is a hotel chalet complex that boasts a well thought-out infrastructure. The village has its own ski lift, a romantic chapel, a fountain in the square and an adventure playground. In the centre is the Rossberg's - Lounge & Market. Here you will find a reception, restaurant, cafe and bar, deli and gift shop, sports shop and much more. With a purchase of the chalet you will have made a secure and attractive investment with an excellent rate of return. Terminvereinbarung Arrange an appointment: [email protected] www.nationalpark-chaltes.com Symbol Photos by Swiss Interactive AG BUY A CHALET IN AUSTRIA! WWW.NATIONALPARK-CHALETS.COM R F OALE S ALPINE LIFE HOMEY RETREAT - YOUR OWN CHALET IN THE HOHE TAUERN NATIONAL PARK REGION High-quality chalets filled with traditional charm, surrounded by the idyllic nature of the national park will be constructed in Neukirchen. The two or three floor houses allow you to make a wide variety of personalised choices. The chalet village becomes your retreat. Surrounded by the farm, the village well and the romantic chapel, you are invited to enjoy a timeout. The purchase of a chalet will not only give you access to the property of your dreams, located in the most picture perfect site, near the ski and hiking regions of Tyrol and Salzburg, but it can also provide an investment for you, acting as an asset with top-class yield return. Send us a message and make an appointment for your first step to a top asset and a charming home in the Alps. ALPINE HOME + SECURE INVESTMENT + SKI & HIKE IN & OUT + HAPPINESS = NATIONALPARK CHALETS Make an appointment: [email protected] com Fotos: © Rudi Manesch Ausflugsziele 146 Saurierstarke Abenteuer im TRIASSIC PARK Adventures with dinosaurs at the TRIASSIC PARK Auf der Steinplatte Waidring ist der Saurier los – reise in eine längst vergessene Zeit, grab nach Fossilien oder entspann am höchstgelegenen Sandstrand der Alpen. Also, nichts wie rauf in die Urzeit und rein in den TRIASSIC PARK: mit neuer Tunnelrutsche, Niederseilgarten, Wasserfall, Ichthyosaurier im See und spektakulärer Aussichtsplattform. Täglich von 04. Juni bis 09. Oktober 2016 von 09.00 bis 16.45 Uhr geöffnet. Eintritt frei! Mehr Infos: www.triassicpark.at On the Steinplatte Mountain in Waidring dinosaurs still walk the earth. Travel back into a long forgotten era, hunt for fossils or chill out on the highest lying sandy beach in the Alps. So, it’s off to the TRIASSIC PARK and back to primeval times: with a new tunnel slide, low ropes course, waterfall, ichthyosaurus in the lake and spectacular viewing platform. Daily from 4 June to 9 October 2016 and open from 9 am to 4.45 pm. Entrance free! More information: www.triassicpark.at Rauf in die Urzeit! Kostenlose Berg- & Talfahrt mit der Kitzbüheler Alpen Sommer Card T +43 5353/53 30-0 · www.triassicpark.at TIPP. KitzWanderberge rufen! Die schönsten cke. Panoramabli Horn-Gipfel Frühstück Sonntags, 10.07 bis 04.09. 2016 Mit Morgenandacht, Weisenbläser, Sonnenaufgang, TIROL Milch-Frühstück und geführter Wanderung. 60plus Wandertag JEDEN DIENSTAG: -20% LADIES‘ DAY JEDEN MONTAG: -20% MEN‘s DAY JEDEN FREITAG: -20% JUNIOR‘s SPECIAL TÄGLICH bis zu -65%