- Kitzbühel

Transcription

- Kitzbühel
kitzmix
Der beste Infomix aus Kitz
Sommer 2016
Nr.23
Mitten hinein!
Zu den schönsten Seiten Kitzbühels
Dive in!
To Kitzbuehel's
loveliest aspects
Urlaub online buchen auf: www.kitzbuehel.com
| OFFIZIELLER SPONSOR
Text –> Seite 35 / Text –> page 35
Vorwort | Foreword
Liebe Gäste,
Wenn wir Kitzbühel mit einer Schatztruhe vergleichen,
lässt das mehrere Bedeutungen zu: landschaftliche Kostbarkeiten wie leuchtende Almwiesen und kristallklare Bergseen unter einem strahlenden Himmelsblau. Aber auch das
ganz konkrete Abenteuer einer GPS-Schatzsuche, das die
Bergbahn Kitzbühel Ihnen als erstes Seilbahnunternehmen
Österreichs in Zusammenarbeit mit geocaching.com bietet.
Darüber hinaus: musikalische Perlen bei den Donnerstagskonzerten und bei Klassik in den Alpen. Oder auch
tatsächliche Schmuckstücke von heimischen Goldschmieden,
die wir Ihnen in dieser Ausgabe vorstellen.
Wir wünschen Ihnen einen Sommer voller kostbarer
Entdeckungen!
Dear Guests,
When we compare Kitzbühel to a treasure chest, this
allows for several meanings: scenic treasures such as
vibrant alpine meadows and crystal clear mountain lakes
beneath brilliant skies. But also the very hands-on
adventure of a GPS treasure hunt, which the Kitzbühel
cable car offers as the first cable car company in Austria in
cooperation with geocaching.com. In addition: musical
gems at the Thursday concerts and classical music in the
Alps. Or actual pieces of jewelry by local goldsmiths,
which we present to you in this issue.
We wish you a summer full of precious discoveries!
Herzlichst Ihr / Yours sincerely,
kitzmix Team
3
Kitzbühel Tourismus
Nutzung der Red Card,
Zeichenerklärung, Gästeehrungen,
Dienstleistungen
Kitzbühel Tourismus
Using the Red Card, key,
guest tributes, services
6–9
Sport- & Freizeitprogramm
Infos, Wochen-, Kinder- und
Familienprogramme
Sports & leisure time
programme
Info, One-week-, children- and
family programmes
10–57
Events & Highlights
Termine, Veranstaltungen und
Highlights auf einen Blick
Events & Highlights
Dates, events and highlights
at a glance
58–63
Shopping
Kulinarischer Ratgeber
Die hohe Kunst
der Verführung
Essen, Trinken, Nightlife, Unterkünfte, Telefonnummern von A–Z
Shopping
Culinary guide
The fine art
of shopping
Eating, drinking, nightlife,
accommodation, telephone
numbers from A–Z
64–77
78–97
Alles von A–Z
An- u. Abreise, wichtige
Telefon- u. Notrufnummern
Everything from A–Z
Arrivals and departures, important
telephone and emergency telephone
numbers
98–106
Ausflugsziele
Erlebnis-Ausflüge, Schlechtwettertipps in und rund um Kitzbühel
Tour destinations
Adventure tours, bad weather
programmes in and around Kitzbühel
107–147
Kitzbühel Tourismus
Ein Urlaub – wie er nicht
nur in einem Buche steht
Vom Bestsellerautor John Irving über den großen Phillip Roth bis
hin zu zahlreichen Kriminalromanen: Kitzbühel findet sich in
unzähligen Büchern wieder. Liegt es an der prototypischen Schönheit
der alpinen Landschaft? Am inspirativen Charakter versteckter
Kleinode wie Gieringer Weiher oder Vogelsbergweiher? An den
Besuchern aus aller Welt, die beim abendlichen Altstadtbummel
dazu einladen, sie zu Charakteren einer Berg-Romanze zu machen?
Finden Sie es heraus. Folgen Sie den Tipps auf den folgenden Seiten
und erzählen Sie Ihre eigene wunderbare Urlaubsgeschichte.
A holiday – as told in
more than one book
From bestselling author John Irving to the great Phillip Roth and numerous
crime novels: Kitzbühel is a setting in countless books. Is it because of the
prototypical beauty of the alpine scenery? The inspiring character of hidden
gems such as the Gieringer Weiher pond or the Vogelsbergweiher pond?
Because of the visitors from across the world who literally beg to be
turned into characters of an Alpine romance when strolling through the
old quarter in the evening? Find out. Follow the tips on the following pages
and tell your own wonderful holiday tale.
6
Kitzbühel Tourismus
LEGENDE / LEGEND
Reith / Reith
Ermäßigung mit der Red Card
Red Card Reduced Rate
Jochberg / Jochberg
Hauben / “Toques” (Gault Millau)
Aurach / Aurach
Michelin-Stern / Michelin Star
Familientipp / Family Tip
Bar / Bar
Nichtraucher-Bereich
No Smoking Area
Berghütte, Bergrestaurant
Mountain hut, restaurant
Fondue auf Vorbestellung
Fondue by advance request
Kinderspielplatz oder Kinderspielraum
Children's playground or children's playroom
Hüttenübernachtung
Mountain hut, accomodation
Mitglied der Tiroler Wirtshauskultur
Member of Tyrolean Wirtshauskultur
Internationale Vorwahlen:
International area codes:
Kitzbühel: +43 (0) 5356
Reith: +43 (0) 5356
Aurach: +43 (0) 5356
Jochberg: +43 (0) 5355
Öffnungszeiten Kitzbühel Tourismus (Hauptsaison):
Mo–Fr 08.30–18.00 Uhr, Sa 09.00–18.00 Uhr
So 10.00–12.00 Uhr und 16.00–18.00 Uhr
Die Öffnungszeiten in der Nebensaison und an den Feiertagen finden Sie auf www.kitzbuehel.com
Opening hours of Kitzbühel Tourismus (high season):
Mon–Fri 8:30 a.m.–6 p.m., Sat 9 a.m.–6 p.m.
Sun 10 a.m.–12 noon and 4 p.m.–6 p.m.
Find the off-season and public holiday opening times at: www.kitzbuehel.com
Wichtige Telefonnummer / Important Number:
Kitzbühel Tourismus / Kitzbühel Tourist Office, T 66660
7
Kitzbühel Tourismus
RED CARD – Die Gästekarte
Als Gast von Kitzbühel, Aurach, Reith und Jochberg erhalten Sie kostenlos von Ihrem Vermieter
die Gästekarte. Gültig ist die Red Card für die
gesamte Dauer Ihres Aufenthaltes! Mit dieser
Gästekarte haben Sie bei den verschiedensten
touristischen Einrichtungen Ermäßigungen von
5% bis zu 100%. NEU: Eine Auflistung für die
Vorteile mit der Gästekarte liegt bei Ihrem
Vermieter oder im Büro von Kitzbühel Tourismus auf.
THE RED CARD
As a guest of Kitzbühel,
Aurach, Reith and Jochberg,
you'll get the guest card from
your landlord at no charge.
The Red Card is valid for the
entire duration of your stay!
With this guest card you enjoy
discounts of 5 % up to 100 %
at various tourist facilities.
NEW: A list with the benefits of
the guest card is on hand at your
accommodation provider or at
Kitzbühel Tourist Office.
GÄSTEEHRUNG: Jeden Donnerstag
Ausgezeichnet werden Stammgäste ab dem 10. Aufenthalt. Die geehrten
Gäste werden automatisch Mitglied des 1. Internationalen Stammgästeclubs Kitzbühel, welcher im Oktober 1976 gegründet wurde. Die Mitgliedschaft bringt keinerlei finanzielle Verpflichtungen mit sich.
GUESTS TRIBUTES: Every Thursday
Regular guests will be honoured from their 10th stay. The honoured guests
automatically become members of the 1st International Regular Guests'
Club Kitzbühel, founded in October 1976. Membership does not involve any
financial commitments.
8
Kitzbühel Tourismus
:: KitzTrail REGENZEIT –
Der Gute-Laune-Weg bei Regenwetter
:: KitzTrail STREIF-live –
Wandern auf der Strecke der Sieger
:: KitzTrail ADRENALIN –
Die Tour für Schwindelfreie
:: KitzTrail E-BIKE & HIKE –
Der Wanderweg für geübte Zweiradfans
KITZTRAILS.
BERGE. TÄLER. G’SCHICHTEN.
Die einen nennen es Wandern oder
Bergsteigen, die anderen Trekking oder
Hiking. Wir sagen einfach nur: Kitzbühel spüren und erleben. Wer einmal
nach der unweigerlichen Frage „Ist es
noch weit?“ am Gipfel angekommen
ist und sich nach einer herzhaften
Jause im Gipfelbuch verewigt hat, der
weiß, welch ungeheure Glücksgefühle
die Tiroler Bergwelt auslöst. Wir haben
dazu ganze sechs Touren für Sie ausgewählt. Nicht irgendwelche, sondern
unsere legendären KitzTrails.
:: KitzTrail BALANCE –
Der spirituelle Wanderweg
:: KitzTrail KULINARIA –
Der Wanderweg für Genießer
KITZTRAILS.
MOUNTAINS. VALLEYS. STORIES.
Some call it walking or mountaineering,
others trekking or hiking. We just
say: Kitzbühel to feel and experience.
Anyone who has reached the
summit after the inevitable question
"How much further can it be?" and
perpetuated their name in the
summit register after a hearty snack,
knows what tremendous feelings of
happiness the Tyrolean mountains
can provoke. For this purpose, we have
selected a whole six tours for you. Not
just any, but our legendary KitzTrails.
:: KitzTrail BALANCE –
The spiritual hiking trail
:: KitzTrail KULINARIA –
The hiking trail for connoisseurs
:: KitzTrail RAINY DAYS –
The hike to cheer you up when it’s rainy
:: KitzTrail STREIF-live –
Hike down the champions’ ski course
:: KitzTrail ADRENALINE –
The hike for those with
a head for heights
:: KitzTrail E-BIKE & HIKE –
The tour for seasoned
cycling enthusiasts
9
Sport- & Freizeitprogramm
Bewegend: Entdecken Sie
das E- in Bergerlebnis
Moving: Discover the E
in alpine experience
It is true that in Kitzbühel you can set off directly from the hotel door on numerous
hiking, walking or bike outings with or without the gondola lift. But then there
are also wonderful spots to be discovered such as the South Mountains at
Aurach, in Aschau or on the Wilder Kaiser, which are sure to cap off your alpine
experience. Our tip: rent an E-bike. With this you can ride on the forest roads
closed to traffic and easily reach lofty heights – no matter if heading for the via
ferrata, a cool mountain lake or simply to kick back on a lush alpine meadow.
10
Sport- & Freizeitprogramm
MONTAG BIS FREITAG:
Geführte Wanderungen
09.05.–28.10.2016
Unsere erfahrenen Bergwanderführer Engelbert, Madeleine und Susi
führen Sie kostenlos zu den wunderschönsten Plätzen in den Kitzbüheler
Alpen. Treffpunkt jeweils um 08.45
Uhr Hahnenkammparkplatz/
Meetingpoint
Kinderprogramm
25.07.–02.09.2016
Die Kinder erwartet ein abwechslungsreiches Programm mit tollen
neuen Abenteuern in der Natur, Ponyreiten, Schatzsuche, Klettern, Kinderolympiade, Grillen, Basteln u.v.m.
Treffpunkt: 09.00 Uhr
Volksschule Kitzbühel
Dauer: Mo–Fr von 09.00 bis 13.00 Uhr
Anmeldung: Bitte spätestens bis
17.00 Uhr des Vortages bei Kitzbühel
Tourismus, T 66660, oder direkt bei
Michaela Kisch, T 0664/5225265
Preis: € 15,00 pro Tag/Kind, für alle
Kinder zwischen 5 und 11 Jahren
(ab 3 Kindern)
Mitzubringen: eine kleine Jause,
Getränk, gutes Schuhwerk und
Regenschutz. Nach dem Programm
ist eine individuelle Betreuung möglich, diese kostet € 11,00 pro Stunde.
Kindergolfstunden: mehr Infos
www.kitzbuehel-golf.com
MONTAG BIS SONNTAG:
KitzMountain Guiding
11.06.–02.10.2016
Bergeweise tolle Erlebnisse
sammeln – täglich geführte
Wanderungen für alle Gäste der
Bergbahn AG Kitzbühel mit gültigem
Bergbahnticket kostenlos. Treffpunkt
um 09.30 Uhr bei den jeweiligen
Talstationen laut Programm
www.bergbahn-kitzbuehel.at
MONTAG:
E-Mountainbike-Tour
Geführte Tour für Anfänger „Entdecken
Sie Kitzbühel und seine Umgebung“
Anmeldung/Treffpunkt: Sport 2000
Etz, Bichlstraße 7, Kitzbühel,
Dauer: 09.30–12.30 Uhr,
Preis: € 45,00 inkl. E-Mountainbike,
€ 20,00 exkl. E-Mountainbike;
inkl. technischer Einschulung
DIENSTAG:
Stadtrundgang
31.05.–27.09.2016
Kostenloser Stadtrundgang
mit Informationen zu Kitzbühel;
Treffpunkt: 10.00 Uhr, Büro
von Kitzbühel Tourismus
18.30 Uhr Aquafitness
in der Aquarena Kitzbühel, keine
Anmeldung erforderlich
19.00 Uhr Tiroler Abend
12.07.–06.09.2016
mit der Trachtengruppe Hauser im
Restaurant Streifalm (Eintritt frei!)
T 64690
DIENSTAG BIS DONNERSTAG:
Sommerferien-Kletterkurs
für Kinder und Jugendliche
05.07.–15.09.2016
3 x 2 Stunden von 10.00–12.00 Uhr
in der SALEWA KletterKitz Halle im
Mercedes-Benz Sportpark,
Preis € 90,00 pro Kind inkl. Eintritt,
Lehrer & Material, Anmeldung:
bis Montag 18.00 Uhr, T 20225
11
Sport- & Freizeitprogramm
DIENSTAG & DONNERSTAG:
Sportliche Bergwanderung
mit Engelbert
09.05.–28.10.2016
6- bis 7-stündige anspruchsvolle
Wanderung je nach Wetterlage in
den Kitzbüheler Alpen. Treffpunkt:
08.45 Uhr Hahnenkammparkplatz/
Meetingpoint
Schnupperwandern mit Susi
09.05.–28.10.2016
2- bis 2,5-stündige leichte Wanderung
im Tal. Treffpunkt: 09.30 Uhr Hahnenkammparkplatz/Meetingpoint
MITTWOCH:
E-Mountainbike-Tour
Geführte Tour für leicht Fortgeschrittene „Mit dem E-Mountainbike in
den Bergen“, Anmeldung/Treffpunkt:
Sport 2000 Etz, Bichlstraße 7,
Kitzbühel, Dauer: 09.30–14.30 Uhr,
Preis: € 55,00 inkl. E-Mountainbike,
€ 30,00 exkl. E-Mountainbike;
inkl. technischer Einschulung
Minigolf-Gästeturnier
Hotel Bruggerhof, Beginn 13.00 Uhr,
max. 20 Personen, kostenloser Transfer ab Sporthotel Reisch 12.30 Uhr,
Anmeldung bis spätestens Mittwoch
12.00 Uhr im Hotel Bruggerhof
T 62806, Preis: Erwachsene € 3,40,
Kinder € 2,90
Kinderradtraining
Treffpunkt: 16.00 Uhr bei Team
Comp im Mercedes-Benz
Sportpark, Preis: € 25,00,
Anmeldung: bis 1 Tag vorher bei
T 66275 oder M 0650 9403617
Bei Regen findet das Training in der
Halle statt.
12
20.00 bis 21.00 Uhr
Schnupperklettern
Für Einsteiger, Anmeldung bis 12.00
Uhr, SALEWA KletterKitz Halle, T 20225,
€ 50,00 pro Person inkl. Ausrüstung,
Mindestteilnehmer 3 Personen
Damentag im Casino Kitzbühel
DONNERSTAG:
Rennradtraining
gemeinsame Rennrad-Ausfahrt
mit Martin Comploi (ausgenommen
bei Schlechtwetter)
Treffpunkt: 18.00 Uhr im
Mercedes-Benz Sportpark,
Preis: € 25,00, Anmeldung:
bis 1 Tag vorher bei T 66275 oder
M 0650 9403617
Lauftraining für Jedermann
Treffpunkt: 18.30 Uhr Alpenhotel am
Schwarzsee, Dauer: ca. 1 Stunde,
danach angenehme Körperpflege
mit Dusche, Whirlpool, Sauna etc.
Information: Herr Puckl
T 0664 9373576
Gästeehrung
Unsere Stammgäste werden ab
10 Aufenthalten im internationalen
Stammgästeclub aufgenommen.
18.00 Uhr Museumsführung
17. 07.–18.09.2016
Sonderausstellung und Sammlung
Alfons Walde im Museum Kitzbühel.
FREITAG:
17.45 bis 23.00 Uhr
Abendgondelfahrt
mit der Hahnenkammbahn
€ 23,50 für Berg- und Talfahrt,
Reservierungen in den Bergrestaurants/-hütten erwünscht.
Sport- & Freizeitprogramm
SAMSTAG:
08.00 bis 14.00 Uhr Genussmarkt
In der Hinterstadt bieten zahlreiche
Stände lokales Gemüse, Blumen,
Brot, Wurstwaren, Süßspeisen, Edelbrände, Milchprodukte, Kräuter uvm.
an. Außerdem kocht abwechselnd
ein Kitzbüheler Wirt auf.
SONNTAG:
Horngipfelfrühstück
10.07.–11.09.2016
Ab 04.30 Uhr bringt das Horngipfelfrühstück alle Frühaufsteher noch vor
Sonnenaufgang zur beschaulichen
Morgenandacht auf das Kitzbüheler
Horn, einem herzhaften Bergfrühstück
und einer wild-romantischen Wanderung. Ein wahres Bergerlebnis!
Anmeldung am Vortag bei der Bergbahn AG Kitzbühel T 6951-1411, Preis:
Erwachsene € 36,00, Kinder € 18,00
TÄGLICH:
Führung Bergbau- und
Heimatmuseum Jochberg
und Besichtigung der Pfarrkirche, freiwillige Spenden, Treffpunkt: Museum
Jochberg nach telefonischer Anmeldung bei Anneliese Hechenberger,
T 05355/50069, Mobil 0664/3306302
11.00 Uhr Führung im
Alpenblumengarten
Juli & August, Treffpunkt:
Alpenhaus/Kitzbüheler Horn
Kinderreiten – Jochberg
Landhaus Klotz T 0699/12703572,
Anmeldung erbeten
Segway-Touren
Täglich geführte Halbtagestouren,
nur mit Anmeldung T 0650/4775536,
€ 60,00 pro Person
Private Kletterstunden
In der SALEWA KletterKitz Halle
jederzeit möglich. Anmeldung
mind. 2 Stunden vorher unter T 20225
MONDAY TO FRIDAY:
Guided Hikes
09.05.–28.10.2016
Our experienced hiking guides Engelbert, Madeleine and Susi take you to
the most wonderful locations in the
Kitzbühel Alps, free of charge. Meeting
point at 8:45 a.m. Hahnenkamm car
park/Meeting point
Children’s programme of events
25.07.–02.09.2016
A variety-filled programme of events
for children awaits, with superb
new adventures in the natural
surroundings, pony rides, treasurehunts, climbing, kids olympics,
barbecues, crafts and much more.
Meeting Point: 9:00 a.m., Volksschule
Kitzbühel, Duration: Mon – Fri from
9:00 a.m. to 1:00 p.m., Registration:
By 5:00 p.m. at the latest the day
before, in KitzbühelTourismus,
T 66660, or Michaela Kisch direct,
T 0664 5225265, Price: € 15.00 per
day/child, for all kids between 5 and 11
years (min. 3 children), Bring along: a
small snack, drink, sturdy footwear
and rain gear. After the programme
individual supervision is available at a
cost of € 11.00 per hour.
Children’s Golf lessons: More
information: www.kitzbuehel-golf.com
MONDAY TO SUNDAY:
KitzMountain Guiding
11.06.–02.10.2016
Enjoy mounds of superb adventures –
daily guided hikes for all Bergbahn AG
13
Sport- & Freizeitprogramm
Kitzbühel guests; free of charge when
you have a valid cable car ticket. Meet
at 9.30 a.m. at the respective valley
stations as per the programme
www.bergbahn-kitzbuehel.at
MONDAY:
E-Mountain bike tour
Guided tour for beginners “Discover
Kitzbühel and its surrounding area”
Register/meeting point: Sport 2000 Etz,
Bichlstraße 7, Kitzbühelm, Duration:
9.30 a.m.–12.30 p.m., Price: € 45.00
incl. E-Mountain bike,€ 20.00 excl.
E-Mountain bike;incl. Technical training
TUESDAY:
Guided town walk
31.05.–27.09.2016
Free tour of the town, with
information about Kitzbühel.
Meeting point 10:00 a.m.,
Kitzbühel Tourismus
6:30 p.m. Aqua aerobics
in Aquarena Kitzbühel,
No registration necessary
7:00 p.m. Tyrolean Evening
12.07.–06.09.2016
with the Hauser traditional
costume in Restaurant
Streifalm (entry free!), T 64690
TUESDAY TO THURSDAY:
Summer holiday climbing course
for children and youth
05.07.–15.09.2016
3 x 2 hours from 10 a.m.–12.00 noon
in the SALEWA KletterKitz Hall in
the Mercedes-Benz Sports Park,
Price € 90.00 per child incl. admission,
instructor & material, registration:
until Monday 18:00, T 20225
14
TUESDAY & THURSDAY:
Challenging mountain hike with
Engelbert
09.05.–28.10.2016
Demanding 6 to 7-hour hike through
the Kitzbüheler Alps depending on the
weather. Meeting point: 8:45 a.m.
Hahnenkamm car park/Meeting point
Try your hand at hiking with Susi
09.05.–28.10.2016
2 to 2.5-hour easy hike in the valley.
Meeting point: 09:30 Hahnenkamm
parking lot/ Meetingpoint
WEDNESDAY:
E-Mountainbike tour
Guided tour for slightly more advanced
level riders “In the mountains on
an E-Mountain bike”, registration/
meeting point: Sport 2000 Etz,
Bichlstraße 7, Kitzbühel; Duration:
9.30 a.m. – 2.30 p.m., Price: € 55.00
incl. E-Mountain bike, € 30,00 excl.
E-Mountain bike; incl. technical training
Mini-golf tournament for guests
Hotel Bruggerhof, starts at 1:00 p.m.,
max. 20 people, free transfer from
Sporthotel Reisch, 12:30 p.m., register
by Wednesday midday at the latest in
the Hotel Bruggerhof, T 62806
Price: Adults € 3.40, Children € 2.90
Children's bicycle training
Meeting point: 4 p.m. at Team
Comp in the Mercedes-Benz Sports
Park, Price: € 25.00, Registration;
until 1 day before on T 66275
or M 0650 9403617 In rainy
weather, training will be held indoors.
8:00 p.m. – 9:00 p.m.
Climbing taster session
For beginners, register by 12.00 noon,
SALEWA KletterKitz Halle, T 20225,
Sport- & Freizeitprogramm
€ 50.00 per person incl. equipment,
minimum three participants
Ladies’ Day in Casino Kitzbühel
THURSDAY:
Racing cycle training
joint racing cycle trip with Martin
Comploi (except in poor weather),
meeting point: 18:00 in the MercedesBenz Sports Park, Price: € 25.00
Registration: until 1 day before on
T 66275 or M 0650 9403617
Training run for everybody
meeting point: 18:30 Alpenhotel at
Lake Schwarzsee, duration: approx.
1 hour, followed by soothing body care
with shower, whirlpool, sauna, etc.,
information: Mr. Puckl T 0664 9373576
Guest awards ceremony
Our regular guests, who had more
than 10 stays here, are welcomed to
the international regular guests club.
18:00 Guided museum tour
17.07.–18.09.2016
Special exhibition and collection
Alfons Walde in Kitzbühel Museum.
FRIDAY:
17:45 to 23:00
Evening gondola trip
on the Hahnenkammbahn
€ 23.50 for the return trip,
reservation in the mountain
restaurants/huts requested.
SATURDAY:
8.00 a.m. to 2.00 p.m. Delicious market
In Hinterstadt the many stands offer
local vegetables, flowers, bread, meats,
desserts, spirits, dairy products, herbs
and more. Kitzbühel landlords take
it in turns to do the cooking.
SUNDAY:
Horngipfel breakfast
10.07.–11.09.2016
From 4:30 a.m. the Horngipfel breakfast
gets all early risers up even before sunrise,
to head out on a contemplative morning
service to the Kitzbüheler Horn, have a
hearty mountain breakfast and a wild
and romantic hike. A true mountain
experience! Register the day before with
Bergbahn AG Kitzbühel, T 6951-1411.
Price: Adults € 36.00, children € 18.00
DAILY:
Guided tour of the mining and local
history museum in Jochberg
and sightseeing tour of the local parish
church, voluntary donations, meeting
point: Museum Jochberg, arrangement
by telephone with Anneliese Hechenberger, T 05355/50069, 0664/3306302
11:00 a.m.
Guided tour in the Alpine flower garden
July & August, Meeting point:
Alpenhaus/Kitzbüheler Horn
Children’s horse riding – Jochberg
Landhaus Klotz, T 0699/12703572,
Registration requested
Segway Tours
Daily guided half-day tours only
with registration, T 0650/4775536
€ 60,00 per person
Private climbing lessons
in the SALEWA KletterKitz hall
possible anytime. Registration at
least 2 hours before on T 20225
Änderungen vorbehalten! Mehr Infos bei Kitzbühel
Tourismus über das aktuelle Programm: T 66660
Subject to change! More information at Kitzbühel
Tourismus on the current programme: T 66660
15
Im Gespräch
Die Zither
Vielsaitiges Klangwunder
erzog Max aus Bayern, besser
bekannt als Sisis Vater, erkannte
die Einzigartigkeit der Zither und
machte sie seinerzeit populär: 10.000
Stück wurden damals pro Jahr gebaut.
Sein Ziel war es, dass sich in jedem
Haushalt eine Zither befand: „Das
Klavier des armen Mannes“. Heute
werden gerade mal 200 Instrumente
jährlich produziert – überhaupt, weltweit. Der Kitzbüheler Peter Mürnseer
ist einer dieser wenigen Zitherbauer –
in Österreich sogar der einzige.
H
Außer der Orgel gibt es wohl kein
anderes Instrument, das so vielfältig
gespielt werden kann wie die Zither:
mehrstimmig, inklusive Begleitung,
von einer Person – in allen Stilrichtungen. Da bedarf es nicht nur hoher
Musikalität des Spielers, sondern auch
besonderem Geschick und einer
guten Koordination. Denn beim Spielen macht schier jeder Finger etwas
anderes. Und sofort erahnt man, weshalb die Anzahl der Zitherspieler so
überschaubar ist. Zum Glück gibt es
nach wie vor talentierte MusikerInnen,
die dieses Instrument erlernen und
große Freude daran finden. Oftmals
sagen sie den alten, verstaubten Melo16
dien Ade und sorgen für klangvolle
Genussmomente. In der Szene nichts
neues, aber für Laien vielleicht doch
noch etwas ungewöhnlich, präsentieren sie Blues, Jazz und zeitgenössische
Musik auf der Zither.
HARMONISCHER WOHLKLANG
Der Kitzbüheler Instrumentenbauer
Mürnseer spezialisierte sich schon
vor 60 Jahren auf den Bau von
Zithern, Harfen und Hackbrettern.
In zweiter Generation führt Peter
Mürnseer das Unternehmen weiter
und perfektioniert mit seinen
Mitarbeitern die Ansprüche an die
Instrumente: „Es ist immer ein spannender Moment, wenn ich zum
ersten Mal das Instrument spiele,
denn ich habe die gewünschte Klangqualität bereits im Kopf. Der Bass
oder einzelne Töne dürfen nicht zu
laut sein. Ein lautes Instrument
zu bauen ist nicht schwierig. Die
Herausforderung liegt darin, eine
wohlklingende Ausgeglichenheit
zu schaffen.“
ZEHNTEL-MILLIMETER-GENAU
Für den Bau der Zither sowie für alle
anderen Holzsaiteninstrumente, wird
Fichte verwendet. Sogar die Stradivari-
Geige besteht aus Fichtenholz. Es ist
stabil und hat einen niedrigen Schwingungswiderstand. Für das Griffbrett
und den Wirbelstock wird gerne
Birnenholz verwendet. Die Auswahl
des Holzes und dessen Verwendungszweck sind Chefsache: „Die Qualität
des Holzes und die richtige Zuschneidung im Sägewerk sind die Grundvoraussetzungen für ein gutes Ergebnis. Sobald ich die einzelnen Hölzer in
den Händen halte, weiß ich, ob es eine
Harfe, ein Hackbrett oder eine Zither
wird – bzw. ob es ein Boden oder eine
Decke wird.“ Seit 40 Jahren übt Peter
Mürnseer bereits seine Berufung aus
und erarbeitete sich, gemeinsam mit
seinem Vater und dem engagierten
Team, einen hervorragenden Ruf.
„Genaues Arbeiten ist bei uns das
Allerwichtigste. Wenn ein Holz zum
Beispiel auf 3 mm geschliffen wird,
so müssen es genau 3 mm sein. Ist 1/10
mm zu viel oder wenig geschliffen
worden, klingt das Instrument nicht
so, wie es sein soll.“
Foto: Markus Mitterer
Im Gespräch
Für den Bau einer Zither benötigen sie
40 Arbeitsstunden, die auf 3 Monate
verteilt werden. Trockenzeiten, Besaiten und Stimmen benötigen Extrazeit. Ob er selbst auch Zither spielt?
„Nur soviel, dass ich weiß, ob sie gut
geworden ist.“ Wie gut dieses „soviel“
ist, wäre noch interessant gewesen.
Aber da läutet das Telefon: Eine Dame
benötigt Auskunft über eine Harfe
und da ist Peter Mürnseer wieder in
seine harmonische Welt eingetaucht.
17
Photo: Markus Mitterer
Under discussion
The zither
Versatile sound miracle
uke Max from Bavaria, better
known as Sisi’s Father, recognised
the uniqueness of the zither and
made it popular in his day: 10,000 a
year were built in those days. His aim
was for every household to have one
zither: “The poor man’s piano”. Today,
no more than 200 instruments are
made per year – worldwide, that is.
Kitzbühel native Peter Mürnseer is
D
18
one of these few zither builders – the
only one in Austria actually.
Apart from the organ, there is
probably no other instrument that
can be played as versatilely as the zither: polyphonically, including backing,
by one person – in any style. This
requires not only a high level of
musicality by the player, but also
Under discussion
notable skills and good coordination.
Because when playing, just about
every finger does something different.
And you can guess immediately why
the number of zither players is so
small. Fortunately, there are still
talented musicians learning this
instrument and finding great joy in
doing so. Frequently, they say goodbye
to old, outmoded melodies and
provide tuneful moments of enjoyment. Nothing new among insiders,
but for laypeople maybe still slightly
unusual, they present blues, jazz and
contemporary music on the zither.
HARMONIC MELODIOUSNESS
Kitzbühel instrument maker Mürnseer already specialised in building
zithers, harps and dulcimers some
60 years ago. Now in the second
generation, Peter Mürnseer continues
the business and perfects the
requirements on the instruments
with his staff. “It’s always an exciting
moment when I play the instrument
for the first time, because I already
have the desired sound quality in
my head. The base or individual notes
must not be too loud. Building a
loud instrument is not difficult.
The challenge is in creating a melodic
equilibrium.”
PRECISION DOWN
TO A TENTH OF A MILLIMETRE
When building a zither, as for all other
wooden string instruments, spruce is
used. Even the Stradivari-violin is
made of spruce wood. It is sturdy and
has low vibration resistance. For the
fingerboard and the wrest plank, pear
wood is the preferred choice. Selecting
the wood and its application is
paramount: “The quality of the woold
and proper cutting in the sawmill are
essential for getting a good result. As
soon as I’m holding the individual
pieces of wood in my hands, I know
whether it will become a harp, a
dulcimer or a zither – and whether it
will become a base or a top.” Peter
Mürnseer has been following his
calling for 40 years and has acquired,
together with his father and the
committed team, an excellent
reputation. “For us, precise workmanship is the most important of all.
If, for example, a piece of wood is
sanded down to 3 mm,
it has to be exactly 3 mm. If it’s just
1/10 of a millimetre too much or too
little, the instrument will not sound
the way it’s supposed to.”
To build one zither, you need 40
working hours spread over 3 months.
Drying times, stringing and tuning
require extra time. And does he play the
zither himself? “Only so much that I
know whether it’s turned out well.” Just
how good this “so much” is would have
been interesting to know. But then the
telephone rings: A lady requires some
information about a harp, and Peter
Mürnseer is already immersed in his
own harmonic world again.
19
HOT SPOT
Willkommen im Casino Kitzbühel
Glück und Genuss
Welcome to Casino Kitzbühel
Play your game!
drenalin pur: An den Spieltischen
von Roulette, Black Jack und Poker
oder an den Spielautomaten mit dem
Mega-Million-Jackpot winken spannende Gewinnchancen. Dazu wird ein
kulinarisches Verwöhnprogramm geboten, das auch Genießerherzen höher
schlagen lässt! Gaumenfreuden & Nervenkitzel: Mit Dinner & Casino à la carte verwöhnt das Casino Kitzbühel den
Gaumen und fordert Fortuna zum
Spiel heraus. Mit etwas Glück wird der
kulinarische Genuss in der angenehmen Atmosphäre des Casino Restaurants „CUISINO Kitzbühel“ mit einem
satten Gewinn im Casino gekrönt. Damit aber alle Gäste auch abseits der
Spieltische auf ihre Rechnung kommen, ist das Casino Kitzbühel die perfekte Location für Veranstaltungen aller Art im Casineum. Das umfangreiche
Unterhaltungsprogramm bietet unter
anderem herzerfrischende Shows, tolle
Konzerte und freche Kabaretts. Wenn
das keine guten Gründe für einen gelungenen Abend sind?
A
20
C
asino Kitzbühel is a multi-purpose
venue in the centre of Kitzbühel.
The modern yet cosily appointed casino
provides extensive opportunities for
entertainment, gaming and lifestyle
on two levels. The range of international games spans roulette, poker
and blackjack through to slot machines
and leaves nothing to be desired.
In addition, the programme of events
includes cultural and culinary highlights, selected events, art exhibitions,
clubbing, receptions, highprofile tournaments, and much more.
Exciting games and the elegant casino
restaurant 'CUISINO Kitzbühel', which
has a well-stocked wine store, an elegant
bar and the cosy bistro make a visit to
Casino Kitzbühel an unforgettable
experience.
HOT SPOT
Casino Kitzbühel
Hinterstadt 24
6370 Kitzbühel
T 05356/62300-15110
[email protected]
21
Sport- & Freizeitprogramm
Zum Bewegen
bewegt
23 Lauf- und Walkingstrecken mit
170 km, 14 prächtige Rennradstrecken,
1.000 km Wanderwege und und
und … leichter als hier werden
Sie wohl nirgends zum
Bewegen bewegt.
22
Sport- & Freizeitprogramm
Immer auf dem Laufenden
170 Kilometer durch schönste Landschaft, 23 Strecken von juhu bis puh,
11 Startpunkte – so die verheißungsvollen
Eckdaten eines Lauf- und Nordic Walking Paradieses, das Profi- und Hobbyläufer auf Trab hält. Die prämierten Touren führen um den einzigartigen
Schwarzsee, entlang der Kitzbüheler
Ache, über den sonnigen Römerweg am
Fuß des Kitzbüheler Horns, auf den
Horn-Gipfel sowie auf den Hahnenkamm – alle ausgestattet mit dem
„Laufland Tirol“-Leitsystem. Neben
Richtung, Länge, Schwierigkeit und der
Kennzeichnung als Lauf-, Berglauf- oder
Nordic-Walking-Strecke sind auch die
gelaufenen Kilometerabschnitte exakt
ausgewiesen. KitzRunning Jochberg
umfasst weitere 65 km Lauf- und
Walkingstrecken! Tipp: kostenlose Kitz
Running Laufbroschüre bei Kitzbühel
Tourismus erhältlich.
Giro di Kitz
Lange Zeit war das Rennrad der Renner,
bis Mountainbikes die Welt eroberten.
Selbst dort, wo es keine Berge gab ...
Und gerade da, wo es Berge zuhauf
gibt – in Kitzbühel, hat Rennradeln
eine lange Tradition. Denken wir nur an
die seit 1971 veranstalteten Radrennen
auf das Kitzbüheler Horn oder an die
Österreich-Radrundfahrt. Und genau
aus diesem Grund wurde das RennradTerrain in Kitz erweitert: In Zusammenarbeit mit heimischen RennradStars hat Kitzbühel Tourismus die
14 schönsten Rennrad-Strecken in und
um Kitzbühel erarbeitet. Alle Touren
finden Sie in einem eigenen Folder
sowie im Internet. Zudem sorgt ein
ausgeklügeltes GPS-System für die
optimale Navigation.
Online anseilen: Kitz Touren
Das innovative Online-Tourenbuch
von Kitzbühel Tourismus bringt Sportfreaks zum Jubeln. Sie haben die
Möglichkeit, sich schnell und einfach
über das Outdoorangebot in den
Kitzbüheler Alpen zu informieren –
und eigene Touren zusammenzustellen!
Von Wanderungen über Skitouren bis
hin zu Radstrecken ... rund 170 Touren
von insgesamt 1.000 km Länge sind
bis ins letzte Detail beschrieben und
übersichtlich in einem Geoportal
dargestellt. Doch damit nicht genug:
Jede Tour kann auf gängige GPSNavigationsgeräte oder per QR-Code
aufs Handy-Navi übertragen werden.
Einfach registrieren und los geht’s auf:
http://touren.kitzbuehel.com!
Natürliche Pferdestärken
Hoch zu Ross durch die Berge – das
hat schon seinen ganz besonderen
Reiz: durch Wälder traben, über Bächlein springen, über Wiesen galoppieren ... YEEEHA! Aber Achtung vor den
Kühen. Und aufpassen, dass bei all der
landschaftlichen Schönheit nicht die
Pferde mit Ihnen durchgehen. Im
Sport- und Freizeitprogramm A–Z
finden Sie die beliebtesten Reiterhöfe
Kitzbühels.
23
Sport- & Freizeitprogramm
Stirred
into action
23 running and walking
routes with 170 km,
14 splendid road bike routes,
1,000 km hiking trails and
and and ... arguably
nowhere else is it easier
to be stirred into action
than here.
24
Sport- & Freizeitprogramm
Always on the run
170 kilometres through the loveliest
scenery, 23 courses ranging from
flattering to shattering, 11 different
starting points – the auspicious key data
about this running and Nordic Walking
paradise, which keeps pro runners and
leisure runners on their toes. The awardwinning routes take you round the
unique Schwarzsee lake, along the Kitzbüheler Ache river, down the sunny
Roman Path at the foot of the Hahnenkamm mountain – all signposted with
the “Laufland Tirol” guidance system.
The signs indicate exactly how many
kilometres you have covered so far, as
well as showing direction, distance and
difficulty rating, and categorising the
routes as running, hill running or
Nordic walking courses. KitzRunning
Jochberg covers another 65 km
of running and walking routes!
Tip: you can pick up a free “Kitz
Running” running brochure from
Kitzbühel Tourismus.
Giro di Kitz
For a long time, racing bikes led the way –
that is, until the mountain bike came
along to conquer the world. Even in
places where there were no mountains
... and here in Kitzbühel, where we do
have mountains aplenty, cycle racing
has always enjoyed a long tradition.
Just think of the races which have taken
place on the Kitzbüheler Horn since
1971, or the Tour of Austria. And that's
the reason why the Kitzbühel racing
bike terrain has been extended:
working alongside local cycle racing
stars, Kitzbühel Tourismus has
developed the fourteen best cycle racing
tracks in and around Kitzbühel. You can
find information on all the courses in
a folder of their own, as well as on the
Internet. A sophisticated GPS system
will also be available to ensure best
navigational results!
Rope up online: Kitz tours
Kitzbühel Tourismus' innovative
online tour book will be greeted with
a cheer by all sports fans. It’s a quick
and easy way to find out about
outdoor activities in the Kitzbühel
Alps and to plan your own routes.
From hiking paths through to ski
runs and cycle tracks ... around
170 tours covering a total distance
of 1,000 km are described down
to the last detail, and a geoportal
lets you get a really good look
at them, too. And that’s not all:
every tour can be entered into
common GPS devices or scanned
by QR code into your smartphone.
Just register here, and you're on your
way: http://touren.kitzbuehel.com!
Natural horsepower
On horseback through the mountains –
now that's got real appeal: trotting
through forests, jumping over streams,
galloping across the meadowland ...
YEEHAW! But mind the cows. And
watch out – the scenery is so stunning
the horses might bolt! You can find Kitzbühel's favourite riding stables in the
A to Z of sports and leisure activities.
25
Sport- & Freizeitprogramm
Unsere
Vorschläge
für Ihre
Abschläge
Greene Aussichten in Kitzbühel – dem Golfzentrum der Alpen.
26
Putt ... putt ... putten im prachtvollsten Golf-Aufgebot von ganz Österreich! Die beste Antwort aufs Sommerloch: mindestens 9 Löcher in sattem
Grün, strahlend blauer Himmel und ein
majestätisches Panorama. Fertig ist der
grün gewordene Traum passionierter
Golfer! Mit 4 exzellenten Plätzen in Kitz
und 30 weiteren innerhalb einer Stunde
Reichweite bietet die Region Kitzbühel
die perfekten Voraussetzungen für ein
anspruchsvolles Golfspiel. Renommierte
Golfhotels, exklusive Packages und ein
aufregender Turnier- und Eventkalender
versüßen den Abschlag einmal mehr.
Putt ... putt ... putting with the most
magnificent array of golf facilities in
the whole of Austria! The best response
to silly summer season:at least 9 holes
in the lush green, a glorious blue sky
and a majestic panorama.Ready is the
green dream for passionate golfers!
With 4 excellent courses in Kitz and
30 more within an hour’s reach, the
Kitzbühel region provides the perfect
conditions for a challenging round of
golf. Renowned golf hotels, exclusive
packages and a thrilling tournamentand events calendar make teeing-off
all the sweeter.
All-in-one: Die informative GolfBroschüre von Kitzbühel Tourismus
trumpft mit Bildern und Beschreibungen aller Plätze auf. Oder Sie klicken auf
www.kitzbuehel-golf.com
All-in-one: the informative golf
brochure from Kitzbühel Tourismus
offers images and descriptions
of all courses. Or click on
www.kitzbuehel-golf.com
Sport- & Freizeitprogramm
Tipp: Golf Alpin Card
Damit betreten Sie den „grünen Teppich“ in Tirol und Salzburg und spielen
auf über 30 meisterhaften Golfplätzen.
www.golf-alpin.at
Tip: Golf Alpine Card
With this card you can tread on the
“green carpet” in Tyrol and Salzburg, and
play on over 30 masterful golf courses.
www.golf-alpin.at
3,4 oder 5 Greenfees – zum Vorzugspreis: Die Alpen werden zum GolfDorado. Mit der Golf Alpin Card
stehen Ihnen über 30 Golfplätze in
Tirol und Salzburg zur Verfügung.
5 x Greenfee € 325,00
4 x Greenfee € 260,00
3 x Greenfee € 199,00
(erhältlich nur mit der Gästekarte
von Kitzbühel Tourismus)
3,4 or 5 greenfees – at a reduced rate:
The Alps become a golfer’s Eldorado.
With the Golf Alpine Card, over 30
golf courses in Tyrol and Salzburg are
available to you.
5 x greenfee € 325.00
4 x greenfee € 260.00
3 x greenfee € 199.00
(only available with a guest card
by Kitzbühel Tourismus)
WOCHENPROGRAMM:
WEEKLY PROGRAMME:
Montag & Freitag
Golfschnupperstunden –
GC Kitzbühel Schwarzsee
Juni bis August
Beginn: 09.00 Uhr, maximal
10 Teilnehmer, Preis: mit der Red Card
kostenlos!
Anmeldung im Büro
des GC Schwarzsee, T 66660-70
Monday:
Golf taster lessons –
GC Schwarzsee Kitzbühel
June to August
Start: 9:00 a.m., maximum 10
participants, Price: free with the
Red Card!
Registration in the
GC Schwarzsee office, T 66660-70
Dienstag:
Ladies’ Day
Golf- und Landclub
Rasmushof, T 65252
Preis: 18 Loch zum Preis von 9 Loch
Tuesday:
Ladies’ Day
Rasmushof Golf and Country
Club, T 65252, Price: 18 holes
for the price of 9 holes
Donnerstag:
Men’s Day
Golf- und Landclub Rasmushof,
T 65252, Preis: 18 Loch –20% und
9 Loch –10%
Thursday:
Men’s Day
Rasmushof Golf- and Country
Club, T 65252, Price: 18 holes – 20%
9 holes –10%
27
KitzWanderbe
HOLLERSBACH 806 m
MITTERSILL
788 m
Sintersbacher
Wasserfall
Jochberger
Wildalm
Kelchalm
Bochumer Hütte
Fieberbrunner
Höhenweg
Kneippbecken
BichlAlm
1597
Karstwanderweg
Hornköpflhütte
Alpenblumengarten
360° Panorama Horn
1158
KitzPanorama
Rosi´s
Sonnbergstuben
Horngifelhaus
TIPP Kletterwiese/-steig
Restaurant
Hochkitzbü
Oberaigen
Lämmerbichlalm
25a
Alpenhaus
Hagstein
nn
-Re
Einsiedelei
eif
Str
Horn-Gipfel Höhenweg
Adlerhütte
Harschbichlbahn
St. Johann
Ho
ec
hü
25
Wilder Hag
KITZBÜHEL
800 m
26
Streif View
erge rufen!
RESTERKOGEL
Panoramafenster
Panora
ora
ra
amafens
mafenster
f
tter
err
Pinzgablick
Resterkogelsee
1816 m
Blaue Lacke
Restaurant
Pengelstein
Vier-Seen-Wanderweg
Usterkarsee
1919 m
Pengelsteinsee
1888 m
24
Brunnsee
1879 m
Hochbrunn
24
EHRENBACHHÖHE
23
7
Kneippbecken
Melkalm
22
Panorama-Rundweg
21
ochckütte
Berghaus
22
Hahnen- Tyrol
kammstüberl
Starthaus
Streif
26
e
ck
re
nst
Sonnenrast/Hotel Ehrenbachhöhe
Ehrenbachhöhesee
1765 m
Bernhard-Kapelle
hel
Seidlalmseen
1366 m
Ochsalm
TIPP
FLECKALMTRAIL
TIPP
Maierlalm
TIPP
GAISBERG
TRAIL
wing
6WDXGDFKVWXE·Q
Gasthof
Obergaisberg
Badesee
KIRCHBERG
837 m
Sport- & Freizeitprogramm
30
Sport- & Freizeitprogramm
Zum Glück
gibt’s viele Wege!
Das Klima in den Kitzbüheler Alpen ist einmalig, ebenso die Vielfalt an Wanderwegen, die jede Könnens- und Konditionsstufe beglücken. Vom gipfelstürmischen
Bergfex bis hin zum gemütlichen Almwiesen-Spazierer, der sich vordergründig
am Panorama labt – alle wandern sie, um sich zu wundern. Über die Schönheit
der Berge, die ausgezeichnete Beschilderung der Touren, die herrlich frische
Alpenluft ... Rund 1.000 km an Wanderwegen garantieren hier vor allem eins:
ein nicht enden wollendes Naturwunder.
Eine runde Sache: der Kitzbüheler
„Rundwanderweg“
Auf dem insgesamt 60 Kilometer
langen „Kitzbüheler Rundwanderweg“ haben Bergfexe einen sicheren
Begleiter: ein atemberaubendes
Panorama! Die herrliche Tour führt
vom Kitzbüheler Horn über die Bichlund die Kelchalm bis nach Jochberg
und weiter über den Pengelstein zum
Hahnenkamm. Gipfelstürmer überwinden dabei 3.373 Höhenmeter, die
entweder bei einer Mehrtages-Tour
mit Hütten-Übernachtungen oder in
einzelnen Etappen bewältigt werden
können. Am schnellsten erreicht
übrigens die Stimmung den Gipfel.
Streifwanderung und
Alpenblumengarten
In Kitzbühel kommen Skisport-Fans
auch im Sommer auf ihre Kosten und
können die härteste Abfahrt der Welt
im Schritt-Tempo bezwingen. Bei der
„Streifwanderung“ wird zunächst das
berühmte Starthaus besichtigt, danach
geht’s über die Hausbergkante ins Zielgelände. Diese Tour punktet auch mit
wissenswerten Infos rund ums legendäre Hahnenkamm-Rennen. Pflanzenkennern und Blumenliebhabern empfehlen wir einen Ausflug in die Botanik:
zum farbenprächtigen „Alpenblumenweg“ am Kitzbüheler Horn.
Vollmondwanderung
Montag, 20.06., Dienstag, 19.07. und
Donnerstag 18.08. 2016
Erleben Sie den stimmungsvollen
Sonnenuntergang und den beeindruckenden Vollmond bei dieser unvergesslichen Wanderung in den Kitzbüheler Alpen. Kosten: Erw. € 25,00,
Kinder (bis 12 Jahre) € 12,50;
Anmeldung bis zum Vortag 12.00 Uhr
bei Kitzbühel Tourismus
31
Sport- & Freizeitprogramm
Hüttenwanderung
Entfliehen Sie dem üblichen Stress des
Alltages und genießen Sie die Ruhe der
Kitzbüheler Alpen! Wandern Sie von
Hütte zu Hütte durch die wunderbare
Landschaft. Sie wandern stets alleine
(ohne Führer) und können selbst bestimmen, wann und wie schnell Sie die
einzelnen Etappen zurücklegen wollen.
Gerne organisieren und planen wir
Ihre individuelle Hüttentour –
Kitzbühel Tourismus, Nicoletta Plumm,
T 66660-15
Wanderkarten (€ 1,00 bzw.
€ 6,90) bei Kitzbühel Tourismus
erhältlich. Mehr Infos & Packages:
www.kitzbuehel.com
Go for Gams: Ihre Wadl-Leistungen
werden schon nach 3 Wanderungen
mit der Bergwandergams belohnt –
weitere Touren und Abzeichen können
folgen.
Die hohe Kunst der Verführung
In malerischem Altstadt-Flair
präsentiert Kitzbühel eine exklusive
Geschäftswelt, die alles außer
gewöhnlich ist: namhafte Designerläden mit allen erdenklichen
Kostbarkeiten, edle Boutiquen
bekannter Modelabels, heimische
Handwerkstradition und internationale Top-Marken verströmen
den Glanz des Besonderen – und
verführen zu einem der schönsten
Dinge des Lebens: Shopping nach
Herzenslust. Nur zu!
32
Sport 2000 Etz –
mehr als Sport
Sport Etz präsentiert mitten im
Zentrum von Kitzbühel auf 1.000 m²
und 3 Etagen alles zum Thema
Mode-Sport-Schuh-Verleih! Große
Sportabteilung mit Running, Outdoor, Golf und Bikeverleih. Großer
Verleih von E-Mountainbikes und
E-Bikes sowie Kinderfahrräder und
Anhänger (optimal nutzbar mit dem
E-Bike). Das erfahrene, einheimische
Personal kümmert sich gerne um
Ihre Wünsche und berät Sie fachkundig und mit Leidenschaft. Ihr
Golfspezialist in Kitzbühel!
Neu: Jetzt in Eichenheim und
Kitzbühel Schwarzsee.
Sport 2000 Etz –
more than sport
Sport Etz presents in the centre of
Kitzbühel on 1,000 m2 and 3 floors
everything on the topic of fashionsports-shoe-rentals! Large sports
department with running, outdoor,
golf and bike rentals. Large range of
e-mountainbikes and e-bikes as
well as children’s bicycles and transporters for rent (perfect to use with
an e-bike). The experienced, local
personnel will be happy to cater to
your requests and provide you
with expert advice and have a
passion for what they do. Your golf
specialist in Kitzbühel!
New: Now in Eichenheim and
Kitzbühel Schwarzsee.
PRO SHOP
EICHENHEIM & SCHWARZSEE
8 X IN KITZBÜHEL
E-BIKE & BIKE RENT
www.etz.at
IHR FACHHANDEL FÜR MODE, SPORT, SCHUH UND VERLEIH
ETZ KG / Bichlstraße 7 / +43 5356 / 666 03 / www.etz.at
Sport- & Freizeitprogramm
There are
many
routes to
happiness!
The climate in the Kitzbühel
Alps is unparalleled, and so is the
variety of hiking with something to
please everyone, whatever your
skill or fitness level. From the most
adept mountaineer to the sedate
walker in the meadows, tanking
up on the fantastic panoramic
views – no one can fail to be
struck by the marvels of the region,
by the beauty of the mountains, the
excellent signposting of the routes,
the wonderfully fresh Alpine
air ... With around 1,000 km of
hiking paths, one thing is for
sure: you'll never tire of the wonders
of nature here.
Kitzbühel circuit trail
With a total distance of 60 km,
the Kitzbühel circuit trail offers
breathtaking panoramas.
This splendid hike leads from the
Kitzbüheler Horn via Bichl and Kelchalm until Jochberg, then via Pengelstein mountain to the Hahnenkamm.
Available as a multi-day hike with
34
stopovers in guesthouses along the
trail, or as individual stages.
Streif and
Alpine flower garden hike
In Kitzbühel, ski fans can have just as
much fun in summer as in winter.
However instead of racing down the
world’s most famous downhill run,
you can enjoy a relaxed hike on the
Streif. The tour begins at the start hut
and gives you a first hand experience
of the treacherous challenges the
world’s finest alpine skiers have to face.
For horticulture lovers, we recommend
the colourful Alpine Flower Garden
hike on the Kitzbüheler Horn. This
route offers a rare opportunity to see
many unique species.
Full Moon Hike
Monday 20.06., Tuesday 19.07. and
Thursday 18.08. 2016
Experience the atmospheric sunset
and the amazing full moon in this
memorable hike in the Kitzbühel Alps.
Cost: Adults € 25.00, children (under 12
years) € 12.50; Register by midday the
day before with Kitzbühel Tourismus
Hut Hiking
Get away from the stress of daily life
and enjoy some peace and quiet in the
Kitzbühel Alps! Hike from hut to hut
through the wonderful scenery. You
will hike alone (without a guide) and
can decide for yourself when and how
quickly you want to cover each leg of
the trip. We at Kitzbühel Tourismus
will gladly organize and plan your
personalized hut tour, Nicoletta
Plumm, T 66660-15
Hiking maps (€ 1.00 or € 6.90)
available at Kitzbühel Tourismus.
More info & packages at
www.kitzbuehel.com
Go for Gams: On completing your
third hike in the Kitzbühel region,
you will be rewarded with a hiking
badge – more hikes and badges
can follow.
The fine art of shopping
Spend a day or two shopping in the
heart of the historic old town where
the picturesque streets are lined with
fashionable designer boutiques,
traditional handicraft shops and
many excellent restaurants and cafes.
For those who like the finer things in
life, Kitzbühel is always en vogue.
element3
Springen Sie mit element3 in
unberührte Schluchten, fliegen
Sie beim Tandem-Paragleiten
vom Hahnenkamm, verbringen
Sie Zeit beim Bogenschießen,
Stand-Up-Paddling …
Informationen und
Wochenprogramm unter
www.element3.at
oder +43 5356 72301 -10
element3
Jump with us into beautiful
canyons, take off by tandem
flight from the world-famous
Hahnenkamm, spend some
time enjoying archery,
Stand up paddling …
Information and
weekly programme at
www.element3.at
or +43 5356 72301-10
B
S P O RT- & F R E I Z E I T P R O G R A M M A – Z / S P O RT & L E I S U R E TI M E P RO G R A M M E A – Z
R Cordial Hotel Reith/Kitzbühel
BALLONFAHRTEN
Ballooning Tyrol
Bahnhofstraße 21, St. Johann
T 05352/65666
www.ballooningtyrol.com
Cordialplatz 1, Reith
T 66477-0
Frei- und Hallenbad, Fitness, Beautyund Wellnessabteilung / Outdoor
and Indoor swimming pool, fitness,
beauty and wellness zone
10%
Zum Beispiel:
Alpenfahrt, ca. 70 Min.
€ 280,00 pro Person
Gartenhotel Erika
Josef-Pirchl-Str. 21, Kitzbühel
T 64885, www.erika-kitz.at
HOT AIR BALLOON TOURS
For example: a short flight across
the Alps, approximately 70 minutes
€ 280.00 per person
BEAUTY / WELLNESS
BEAUTY / WELLNESS
Häntschel Vital
Massagen, Kosmetik, Fußpflege
(auch mobil) / Massages, cosmetics,
foot care (also home visits)
Jochberger Straße 62, Kitzbühel
T 0664/1705230
www.haentschel-vital.at
ÖFFENTLICH ZUGÄNGLICH
OPEN TO THE PUBLIC
Aquarena – Badezentrum
www.bergbahn-kitzbuehel.at
Klostergasse 3, T 6951-1711
36
Grand Alps SPA
im Hotel Grand Tirolia
Eichenheim 8–9, Kitzbühel
T 66615-530
www.grand-alps-spa.com
Beauty Center Marlis
Fußpflege, Friseur, Nagelstudio,
Permanent Make Up, Kosmetik
Foot care services, hair salon,
nail studio, Permanent Make Up,
cosmetics
Jochberger Straße 18, Kitzbühel
T 71533, Mobil 0664/3411279
www.marlis.at
Heilmassagepraxis Monika Ober
Josef-Pirchl-Straße 52, Kitzbühel
T 0664/3816206
Bichlhof Harmonie Oase
Bichlnweg 153, Kitzbühel
T 64022, www.bichlhof.at
Mountain Design Resort Kitzhof
Schwarzseestraße 8–10,
Kitzbühel, T 63211-120
5%
Kitz-Vital
Im Gries 12, Kitzbühel
T 0664/5811766
www.kitz-vital.at
B
www.hotel-kitzhof.com
Kitzhof SPA mit JUST PURE
Treatments & Produkten im
Rhythmus des Mondes
Kitzhof SPA with JUST PURE
Treatments & Products in
rhythm with the Moon
Jungbrunn
St. Johanner Str. 69, Kitzbühel
T 0664/4263869
www.jungbrunn.cc
J Die energetische Praxis
Anneliese Hechenberger-Bachler
Schnaitlgasse 12, 6373 Jochberg
T 05355/20190, 0664/2112786
www.die-energetischepraxis.at
R Prieling Nadja
Dipl. Shiatsu-Praktikerin
Qualified Shiatsu Massage Therapist
Kohlhofen 12, Reith
T 0664/1332465
www.bewusst-shiatsu.at
R Salon Kaiserblick
Friseur, Solarium, Fußpflege,
Nageldesign, Kosmetik
Hairdresser, Solarium, foot care,
nail design, cosmetics practice
Kaiserstraße 38, Reith
T 72520, www.salonkaiserblick.at
Hotel Schweizerhof
Wellness & Beauty
Hahnenkammstraße 4, Kitzbühel
T 62735, www.hotel-schweizerhof.at
SPA-ROSA
Ried Kaps 7, Kitzbühel
T 65660, www.a-rosa.com
Sporthotel Reisch
AVEDA Shop & Spa
Franz-Reisch-Str. 3, Kitzbühel
T 63366-0
www.sporthotel-reisch.at
4 You – Petra Stenberg
im Best Western Premier Hotel
Kaiserhof
Hahnenkammstraße 5, Kitzbühel
T 0664/1508489
5%
Hotel Tiefenbrunner
Vorderstadt 3, Kitzbühel
T 66680
www.hotel-tiefenbrunner.at
Vitalturm
im Hotel Schloss Lebenberg
Theresia Thierschädl,
Lebenbergstraße 17, Kitzbühel
T 6901-850, www.vital-turm.at
Vivicell beauty lounge
Hornweg 28, Kitzbühel
T 0664/1426628
Welcome Sun
Sonnenstudio
Jochberger Straße 62, Kitzbühel
T 75175
Wohlfühlen als Lebensstil
Elisabeth Holzner
Dipl. Kosmetikerin, Massagen,
Pedicure, Wellnesstrainerin
(auch mobil)
Qualified beautician, massages,
pedicure, Wellness trainer
(also flexi-time)
Bichlnweg 3/8, Kitzbühel
T 0664/8239302
37
B
Zechnkitzla
Anita Oberndorfer
Höglrainmühle 6/11, Kitzbühel
T 0676/6194799
www.zechnkitzla.at
Fußpflege / foot care
BERG- UND SKIFÜHRER
UIAGM
MOUNTAIN GUIDES
Die Kitzbüheler Bergführer
T 0664/3710740
www.kitzbuehelerbergfuehrer.at
r
Josef Dagn
Seebach 57, Reith
T 0664/2234817
www.skischule-reith.at
J
Sepp Hechenberger
Schnaitlgasse 12, Jochberg
T 0664/2150985
J Toni Landmann
Erlauweg 14, Jochberg
T 0650/5581763
www.clubvertikal.at
a
Peter Mayerhofer
Mühlweg 4, Aurach
T 0664/3579070
www.petma.at
Helmut Mitterer
Mühlengasse 6, Kitzbühel
T 0664/1020623
38
Intersport Kitzsport
Der Frühling und der Sommer
wecken unsere Lebensfreude. Jetzt
ist die Zeit, gute Vorsätze endlich
umzusetzen: Nichts wie raus ins
Freie zum Laufen, Radeln,
Wandern, Klettern etc. Intersport
Kitzsport in Kitzbühel mit der
Zentrale in der Jochberger Straße,
Sport Pepi und dem Outlet am
Achenweg ist der absolute Profi,
wenn es um Outdoor, Bike, E-Bike
und Running geht. Qualifizierte
fachliche Beratung und TopAngebote sorgen für einen perfekten
Start in die aktive Saison.
Spring and summertime awaken our
joy of life. The time has finally come
to turn good resolutions into deeds.
So get out there in the great
outdoors and go running, cycling,
hiking or climbing etc. Intersport
Kitzsport in Kitzbühel with its
flagship store on Jochberger Straße,
Sport Pepi and the outlet on the
Achenweg are absolute professionals
when it comes to cycling, biking,
e-bikes and running. Competent
expert advice and great deals ensure
a perfect start to the active season.
Ihr
Outdoor
Spezialist
WWW.KITZSPORT.AT
KITZSPORT ZENTRALE: Jochberger Str. 7 | Kitzbühel | Tel. 05356/62504-11
FILIALE SPORT PEPI: Hahnenkammstr. | Kitzbühel | Tel. 05356/62504-40
KITZSPORT OUTLET: Achenweg 16 | Kitzbühel | Tel. 05356/62504-35
B
C
a
Markus Noichl
Wiesenegg 7, Aurach
T 0664/4606131
www.element3.at
Wasti Obermoser
Maurachfeld 19, Kitzbühel
T 0664/3960838
Reini Percht
Sonngrub 66d, Kitzbühel
T 0664/3890705
www.bergfuehrer-kitzbuehel.com
BOGENSCHIESSEN
ARCHERY
J Bogensportverein Alte Wacht
Archery Club Alte Wacht
Pass-Thurn-Str. 14, Jochberg
T 05355/5222
Ausrüstungsverleih möglich,
festes Schuhwerk, telefonische
Voranmeldung erbeten
equipment rental available,
sturdy shoes; please register in
advance by telephone
10%
BOOTSVERLEIH
AM SCHWARZSEE
BOAT RENTAL
ON LAKE “SCHWARZSEE”
Elektro-, Tret- und Ruderboote
Electric, pedal and rowing boats
Isabella Kortschak,
T 0664/5307356,
5%
40
CASINO
CASINO
Casinos Austria
Hinterstadt 24, Kitzbühel, T 62300
www.kitzbuehel.casinos.at
Täglich geöffnet, Casino Restaurant
täglich ab 11.00 Uhr
Open daily, Casino Restaurant
open daily at 11 a.m.,
Tipp: Dinner & Casino mit Sektempfang und 4-Gang-Menü inkl.
Spielkapital im Wert von € 25,00
zum Preis von nur € 59,00.
Tip: Dinner & Casino with a
champagne reception and
4-course meal including money
to play valued at € 25.00 for
the price of only € 59.00.
CURLING
CURLING
Österreichisches Bundesleistungszentrum für Curling: Curlinghalle
im Mercedes-Benz Sportpark
Sportfeld 1, www.curlingclub.at,
Anmeldung bei Andreas Unterberger,
T 71080 oder 0664/4506916
Austrian Curling Federation Centre:
Curling Hall
Mercedes-Benz Sports Park,
Sportfeld 1, www.curlingclub.at
Contact: Andreas Unterberger,
T 71080 or 0664/4506916
EISLAUFEN
FITNESS CENTER
ICE SKATING
FITNESS CENTRE
Ab August beginnt die Eissaison
im Mercedes-Benz Sportpark
T 20222,
www.sportpark-kitzbuehel.com
Starting in August, the ice
skating season opens in the
Mercedes-Benz Sports Park
33%
T 20222,
Fitness for fun
Jochberger Straße 98, Kitzbühel
T 63412, www.fitnessforfun.at
Fitness, Kinderbetreuung, Ernährung, Bistro, Body Building, Saunen, Yoga, Aerobic, Pilates
Fitness, child supervision, nutrition,
bistro, body building, saunas,
5%
Yoga, aerobics, Pilates,
Öffnungszeiten: Mo, Mi, Do
09.00–22.00 Uhr, Di, Fr 07.00–
22.00 Uhr, Sa 13.00–20.00 Uhr,
So & Feiertag 15.00–20.00 Uhr
Opening hours: Mon, Wed, Thu
9 a.m.–10 p.m., Tue, Fri, 7 a.m.–
10 p.m., Sat 1 p.m.–8 p.m., Sun &
public holidays 3 p.m.–8 p.m.
FISCHEN
FISHING
Am Schwarzsee
(Hecht, Zander, Karpfen, Aale)
Der Fischer benötigt eine Bestätigung bzw. einen Nachweis, dass
er berechtigt ist, den Angelsport
auszuüben. Tageskarte: € 28,00,
Mitgliedsbeitrag für ein Jahr:
€ 25,00. Die Karten erhalten Sie
bei der Stadtpolizei Kitzbühel:
[email protected]
T 62161-10
On “Lake Schwarzsee”
(Pike, pikeperch, carp, eels)
The angler requires a license or
confirmation that he/she is
authorised to go fishing.
Day pass € 28.00, Membership
fee for one year: € 25.00.
Passes can be obtained from
the Kitzbühel city police:
[email protected]
T 62161-10
E
F
G
M.A.N.D.U.
Im Gries 27-31 EG, Kitzbühel
T 059890-6129, www.mandu.at
Öffnungszeiten:
Mo–Fr 07.00– 21.00 Uhr
Opening hours:
Mon–Fri 7 a.m.–9 p.m
GALERIEN
GALLERIES
artdepot Kitzbühel
Birgit Fraisl im „Alten Gericht“
Vorderstadt 21, Kitzbühel
T 0650/5531985, geöffnet nur nach
41
telefonischer Vereinbarung
Open only by appointment
www.artdepot.co.at
Billa Corso Künstlerfenster
T 0699/11461471
Vorderstadt 25, Kitzbühel
G
Chapter 1 & Sue art gallery
Im Gries 27, Kitzbühel
T 0699/11461471
Di–Sa 10.00–12.00 Uhr und
13.00–18.00 Uhr oder nach
telefonischer Vereinbarung
Tue–Sat 10 a.m.–12 noon
and 1 p.m.–6 p.m. or by
appointment
Galerie Gaudens Pedit
Untere Gänsbachgasse 9,
Kitzbühel, T 0664/3560460
www.gaudens-pedit.com
Mi 15.00–18.00 Uhr, Do–Sa
11.00–18.00 Uhr und gerne nach
Vereinbarung
Wed–Thu 3 p.m.–6 p.m., Thu–Sat 11
a.m.–6 p.m. and
by appointment
Galerie Kitz-Art
T 0664/2404982
Im Gries 23, Kitzbühel
Mi, Do, Sa 10.00–12.00 Uhr,
Fr 10.00–12.00 Uhr und
16.00–18.00 Uhr oder nach
telefonischer Vereinbarung
Wed, Thu, Sat 10 a.m.–12 noon,
Fri 10 a.m.–12 noon and
4 p.m.–6 p.m. or by appointment
www.kitz-art.at
42
Galerie Zeitkunst, T 64805
Hammerschmiedgasse 5/1,
Kitzbühel, Mi–Fr 15.00–18.00 Uhr
oder nach Vereinbarung
Wed–Fri 3 p.m.–6 p.m. or
by appointment
www.zeitkunstgalerie.at
Sammlung Alfons Walde
im Museum Kitzbühel, T 67274
Hinterstadt 32 , Kitzbühel
weitere Infos siehe unter „Museum“
See “Museum” for further
information
Stuck Galerie
Peter Jammernegg
Rennfeld 15/7, Kitzbühel
T 0664/3129127
Mo–Fr 09.00–12.00 Uhr und
15.00–17.00 Uhr oder nach
telefonischer Vereinbarung
Mon–Fri 9 a.m.–12 noon and
3 p.m.–5 p.m. or by appointment
www.stuckgalerie.at
GOLF
GOLF
Golfplatz Eichenheim
18-Loch / 18 holes
T 66615-560, Eichenheim 8–9
www.eichenheim.com
Greenfee 18-Loch
April, Mai: Erwachsene € 75,00
Juni–14.Juli,
16. September–Oktober:
Erwachsene € 80,00
15. Juli–15. September:
Erwachsene € 95,00,
Kinder bis 16 J. spielen
kostenfrei (Greenfee)
10%
April, May: Adults € 75.00
June–14 July,
16 September–October:
Adults € 80.00
15 July–15 September:
Adults € 95.00,
Children up to 16 years
play for free (green fee)
10%
Golfclub Schwarzsee
18-Loch / 18 holes
T 66660-70
Golfweg 35
www.golf-schwarzsee.at
Mo–So 20% Ermäßigung mit der
Red Card
, Greenfee 18-Loch
Nebensaison (Mai, Juni,
ab 16. September, Oktober):
Erwachsene € 81,00
Jugendliche (bis 18 J.) € 39,00
Hauptsaison (Juli, August,
bis 16. September):
Erwachsene € 88,00
Jugendliche (bis 18 J.) € 44,00
Mon–Sun 20% discount with
the red card
, Green fee 18 holes
Off-season (May, June,
from 16 September, October):
Adults € 81.00
Youth (up to 18 years old) € 39.00
High season (July, August,
until 16 September):
Adults € 88.00
Youth (up to 18 years old) € 44.00
Golf- und Landclub Rasmushof
9-/18-Loch / 9/18 holes
T 65252-53, Hermann-Reisch-Weg 15
www.rasmushof.at
Greenfee 9-Loch:
Mo–Fr € 25,00
Sa, So, Feiertag: € 31,00
Greenfee 18-Loch:
Mo–Fr € 35,00
20%
Sa, So, Feiertag € 41,00
Green fee 9 holes:
Mon–Fri € 25.00
Sat, Sun, public holidays: € 31.00
Green fee 18 holes:
Mon–Fri € 35.00
Sat, Sun, public holidays:
€ 41.00
20%
G
K
Golfclub Kitzbühel
9-/18-Loch / 9/18 holes
T 65660-891, Ried Kaps 3
www.golfclub-kitzbuehel.at
Greenfee 9-Loch € 49,00
Jugend (bis 16 J.) € 25,00
Greenfee 18-Loch € 84,00
Jugend (bis 16 J.) € 42,00
Green fee 9-hole € 49.00
Children (up to 16 years old) € 25.00
Greenfee 18-hole € 84.00
Children (up to 16 years old) € 42.00
KEGELN
BOWLING
R
Kulturhaus Reith
Kitzbüheler Straße 2, T 72013,
0676/7539640
2 vollautomatische Bahnen,
43
Öffnungszeiten 14.00–24.00 Uhr,
Sonntag Ruhetag
2 fully automatic bowling alleys,
Opening hours 2 p.m.–12 midnight,
Closed on Sundays
K
M
Mercedes-Benz Sportpark
Sportfeld 1, Kitzbühel, T 20224
2 vollautomatische Bahnen
täglich von 12.00–22.00 Uhr
geöffnet, € 5,00 pro Person
und Stunde
2 fully automatic bowling alleys,
Opening hours: daily 12 a.m.–
10 p.m., € 5.00/person and hour
KINO
Bürozeiten: Di–Fr 17.00–22.00 Uhr,
Sa & So 14.00–20.00 Uhr
Climbing lessons, Children's
climbing in the summer holidays
Opening hours:
Tue–Fri 7 a.m.–10 p.m.,
Sat & Sun 7 a.m.–8 p.m.
Office hours: Tue–Fri 5 p.m.–
10 p.m., Sat & Sun 2 p.m.–8 p.m.
Informationen zu Klettersteigen
erhalten Sie bei Kitzbühel
Tourismus T 66660 oder online
auf www.kitzbuehel.com
Information on rock climbing
available from Kitzbühel
Tourismus T 66660 and online at
www.kitzbuehel.com
CINEMA CENTRE
Hinterstadt 18, Kitzbühel
T 62662
www.cineplexx.at
KLETTERN
CLIMBING
Salewa KletterKitz
Kletterhalle im
Mercedes-Benz Sportpark
Sportfeld 1, T 20225
www.kletterkitz.at
25%
Kletterkurse, Kinderklettern
in den Sommerferien
Öffnungszeiten:
Di–Fr 07.00–22.00 Uhr,
Sa & So 07.00–20.00 Uhr
44
MINIGOLF
MINIGOLF
Minigolfpark Bruggerhof
und PIT-PAT Hindernisbillard
mit 18 Bahnen / Minigolf
Park Bruggerhof and PIT-PAT
Billiards with obstacles
and 18 holes
Reither Str. 24, Kitzbühel
T 62806-0
www.bruggerhof-camping.at
Öffnungszeiten: täglich
10.00–22.00 Uhr, Erw. € 3,40, Kin20%
der: € 2,90
Opening times: daily 10 a.m.–
10 p.m., Adults € 3.40,
20%
children: € 2.90
MUSEEN
MUSEUMS
Bauernhausmuseum Hinterobernau / Farming Museum
Hinterobernau
T 0664/1321132
www.bauernmuseum-kitz.at
Römerweg 91, Kitzbühel
Öffnungszeiten:
1. Juni–15. Oktober,
Montag– Samstag
(einschl. Feiertag)
von 13.00–17.00 Uhr
Sonntag: Ruhetag
€ 4,50
Eintritt: Erw. € 5,00,
Kinder € 1,00
Opening hours:
June 1–October 15
Monday–Saturday
(including public holidays) from
1 p.m.–5 p.m., Sunday: closed,
Entrance fee: adults € 5.00,
€ 4.50, children € 1.00
Flipper Museum
Ladestraße 8, Kitzbühel
T 0676/5219266
www.flipper-automaten.com
Mo & So 16.00–20.00 Uhr
Mon & Sun 4 p.m.–8 p.m.
Krampusmuseum
der Ruatn Pass Kitzbühel
Sportfeld 1, Kitzbühel
T 0664/1383827 – Christoph Rieser
www.krampusmuseum.at
So 15.00–18.00 Uhr oder nach
telefonischer Vereinbarung /
Sun 3 p.m.–6 p.m. or by appointment
50%
Museum Kitzbühel –
Sammlung Alfons Walde
Leitung: Herr Dr. Wido Sieberer
T 67274 oder 64588,
Hinterstadt 32, Kitzbühel
www.museum-kitzbuehel.at
Das Museum Kitzbühel – Sammlung Alfons Walde befindet sich in
zwei der ältesten historischen Gebäuden der Stadt und eröffnet einen einmaligen Einblick in Geschichte und Kultur der Stadt und
Region Kitzbühel. Ausgewählte
Exponate, Film- und Toninstallationen führen vom bronzezeitlichen
Bergbau um 1000 v. Chr. über die
Stadtgeschichte bis zum Wintersport mit Toni Sailer und dem legendären „Kitzbüheler Skiwunderteam“ der 1950er Jahre.
Der Schwerpunkt der permanenten Schausammlung des Museums liegt auf Alfons Walde. Im
dritten Obergeschoß und Dachgeschoß wird das Werk des Kitzbüheler Malers mit 60 Gemälden sowie
über 100 Grafiken, Zeichnungen,
Fotografien und Druckgrafiken
umfassend und mit allen seinen
Facetten präsentiert.
M
Sonderausstellung
bis 15. Mai 2016
Die Geburt des
Alpinen Skiweltcups
Sonderausstellung
04. Juni–01. Oktober 2016
Waldes Zeitgenossen
Malerei und Grafik der klassischen
Moderne in Tirol
45
M
Museum Kitzbühel – the Alfons
Walde collection is located in
two of the oldest historic
buildings in the town and
provides a unique view of the
history and culture of the town
and of the Kitzbühel region.
Selected exhibits, film and sound
installations recount the town’s
history from the Bronze Age
around 1000 B.C., through to
winter sports in the 1950s with
Toni Sailer and the legendary
“Kitzbühel wonder ski team”.
The focus is the museum’s
permanent public collection
to Alfons Walde. On the third
floor and on the top floor, work
by this painter from Kitzbühel is
comprehensively presented in all
its guises, with 60 paintings
and over 100 graphics, drawings,
photographs and printed
graphic work.
Special exhibition
until 15 May 2016
The birth of the
Alpine Skiing World Cup
46
Fotos: Haaser & Haaser
Öffnungszeiten
29.03.–01.10.2016: Dienstag–
Freitag 10.00–13.00 Uhr,
Samstag 10.00–17.00 Uhr
16.07.–18.09.2016:
täglich 10.00–17.00 Uhr,
Donnerstag 10.00–20.00 Uhr
(01.05. & 06.08. geschlossen)
Eintritt:
Erwachsene € 6,50
Kinder und Jugendliche
bis 18 Jahre frei
Gruppen ab 10 Personen
€ 4,50
Stadler Schuhe
Tiroler Schuhtradition seit 1930.
Von sportlich bis trachtig – die
umfangreiche Kollektion des
Schuhproduzenten Stadler bietet
immer ein passendes Modell.
Von technisch aufwendigen Outdoor-Modellen über trendige
Freizeit-Sneaker bis zum edlen
Trachtenstiefel samt dazu abgestimmten Taschen ist für jeden
Geschmack und Anlass etwas
dabei. Mit über 85-jähriger
Erfahrung verbinden die Modelle
von Stadler Traditionelles mit
Aktuellem – das alles mit perfekter
Passform und Verwöhnkomfort.
Tyrolean shoe tradition since 1930.
From sporty to traditional – the
extensive collection by shoe
manufacturer Stadler always offers
a suitable model. From hi-tech
outdoor models and trendy leisure
sneakers to classic traditional boots
and matching bags, there is
something for everyone and every
occasion. With more than 85 years
of experience,the models combine
Stadler traditional style with the
modern – all this with perfect fit
and wearing comfort.
Unsere P
Partner
in Kitzbühel:
Kit
Intersport Kitzsport
Schuhhaus Haderer
www.stadler-schuhe.at
Special exhibition
4 June – 1 October 2016
Walde's contemporaries
Painting and graphics of
Classic Modernism in Tyrol
M
Opening hours 29.03.–01.10.2016:
Tuesday–Friday 10 a.m.–1 p.m.,
Saturday 10 a.m.–5 p.m.
16.07.–18.09.2016:
daily 10 a.m.–5 p.m.,
Thursday 10 a.m.–8 p.m.,
(01.05. & 06.08. closed)
Entry:
Adults € 6.50,
Children and teenagers up
to the age of 18 go free
Groups from 10 adults € 4.50
Stadtarchiv / City archive
Dr. Wido Sieberer
T 64588, Kirchgasse 2, Kitzbühel
Öffnungszeiten: Mo 15.00–18.00
Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung / Opening hours: Mon
3 p.m. – 6 p.m. or by appointment
J
Bergbau- und Heimatmuseum
in Jochberg / Mining and Museum
of local history in Jochberg
Anneliese Hechenberger
T 05355/50069,
Mobil 0664/3306302
Öffnungszeiten: Di 17.00–19.00
Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung, freiwillige Spenden
Opening hours: Tue 5 p.m.–7 p.m.
or by appointment, voluntary
donations
48
J
Bauernhausmuseum
„Vorderkünstler“
Farmhouse museum
“Vorderkünstler”
Traudi Krimbacher 05355/5223
Besichtigung jederzeit nach
vorheriger Anmeldung
Zu sehen gibt es bäuerliche
Maschinen und landwirtschaftliche
Geräte. Verschiedene Stuben, wie
die Webstube mit einem 200 Jahre
alten Webstuhl, das Schusterkammerl und die Mühlstube mit einer
funktionstüchtigen Getreidemühle
von 1770, geben uns einen Einblick
in die historische Vergangenheit
Jochbergs.
Tipp: Der ideale Rahmen auch
für Feierlichkeiten, wie gesellige
Geburtstagsfeiern ...
Traudi Krimbacher 05355/5223;
tours are possible, by appointment
only. This museum features farming
machinery and agricultural
equipment. There are also various
rooms such as the weaving room
with a weaving loom which is 200
years old, the cobbler’s workshop
and the miller’s room with a grain
mill from the year 1770 which still
functions. All of the former provide
us with an idea of the historic past
of Jochberg.
Tip: this is also an ideal backdrop
for events such as cosy birthday
parties ...
NORDIC WALKING &
LAUFEN
NORDIC WALKING &
RUNNING
Kitz-Running setzt auf die einzigartige und außergewöhnliche
Landschaft Kitzbühels, um Ihr
Erlebnis zu maximieren. Streckenschwerpunkte bilden das Gebiet
rund um den Schwarzsee mit der
angrenzenden eindrucksvollen
Hügellandschaft „Bichlach“ sowie
die wunderbare Gegend entlang
der Kitzbüheler Ache und die neu
gestaltete Laufregion Jochberg im
Süden Kitzbühels. Außerdem
ergänzen Berglaufstrecken auf die
berühmten Gipfel Hahnenkamm
und Kitzbüheler Horn das Angebot
an prämierten Strecken. Vom
Einsteiger bis zum sportlich
Ambitionierten kommen hier alle
Bewegungshungrigen voll auf
ihre Kosten.
Tipp: Kitz Running NordicWalking- u. Laufbroschüren
erhalten Sie bei Kitzbühel
Tourismus.
Kitz-Running relies on the unique
and extraordinary scenery of Kitzbühel to maximize your experience.
Highlights of the route include the
area around Lake Schwarzsee with
the impressive flanking hilly landscape of "Bichlach", as well as the
wonderful area along the Kitzbüheler Ache river and the newly
designed running region of Jochberg in the south of Kitzbühel.
In addition, mountainous running
routes up to the famous peaks of
Hahnenkamm and Kitzbüheler
Horn complete the range of awardwinning routes. From novices to the
athletically ambitious, all those
with a craving for exercise will get
their money's worth here.
Tip: You can get Kitz Running
Nordic Walking and running brochures from Kitzbühel Tourismus.
N
O
OUTDOOR
OUTDOOR
Airgasmo
Alexander Thomson
Einfangweg 73b, Kitzbühel
T 0676/9669948
www.airgasmo.com
Fallschirmsprünge
parachute jumps
Alpin Experts
T 0664/1255171,
www.alpin-experts.com
Klettern & Hochtouren,
Mountain-Biking, Canyoning,
Rafting, Wandern, Hochseilgarten
rock climbing & alpine tours,
mountain biking, canyoning,
rafting, hiking, high ropes course
49
3
element
Adventure Center Kitzbühel
Klostergasse 8, Kitzbühel
T 72301-10,
5%
www.element3.at
Paragliding, Canyoning,
Klettersteig, Wandern, SUP
paragliding, canyoning,
climbing, hiking, SUP
Erlebniswelt Kitzbühel
Michael Blum
Bichlstraße 7 (Sport 2000 Etz)
Kitzbühel, T 0664/3900090
www.erlebniswelt-kitzbuehel.at
5%
O
P
Mag. Heinz Bédé-Kraut
Jochberger Straße 98/Top 7
T 0676/4098393
Nordic Walking, Personal
Training, Gentle Moving
Nordic Walking, personal
training, Gentle Moving
www.bede-kraut.at
5%
Kitz Events (Guiding)
Pepi Treichl, Höglrainmühle 3
T 72428, 0664/5340956
www.kitzevents.at
50
T 0650/4775536
5%
geführte Touren / Guided tours
Sport- und Freizeitanimation
Klaus Wendling
T 0699/ 10225231
www.wendling.cc
PHYSIOTHERAPIE
PHYSICAL THERAPY
Balance – Zentrum fü r
Physiotherapie & Osteopathie
Centre for physiotherapy
and osteopathy
Jochberger Str. 96, DLZ II,
1. Stock, T 66536,
www.balance-physio.at
Dustin Bauer
Physiotherapie, Osteopathie
Physiotherapy, osteopathy
Am See 6, Kitzbühel
T 0664/3442140
www.dustinbauer.at
Haselwanter Claudia
Dipl. Physiotherapeutin
Hornweg 28, Kitzbü hel, T 75313
Motion Ski & Events
Andy Voglstätter
Pfarrau 27, Kitzbühel
T 0664/2562899
www.motion.co.at
Raften, Canyoning, Klettersteig
rafting, canyoning, climbing
Physiotherapie
Brandstätter Angelika
Dipl. Physiotherapeutin
Aschbachweg 22, Kitzbü hel
T 73323, Mobil 0650/2540014
Segway Station
Max Schirmeisen &
Isabella Kortschak
Reither Straße (gegenüber Hotel
Bruggerhof), Kitzbühel
Physio- und Ergotherapie
Bü rgerhof
Schwarzseestraße 14/20,
Kitzbü hel, T 73770
www.physio-ergo-buergerhof.at
Physiotherapie Kitzbü hel
Sandra Obermoser
Rennfeld 19, Kitzbü hel
T 0664/75041071
R Physio Wilder Kaiser
Dipl. PT Rosa Anna Ortner
Kitzbüheler Straße 42, Reith
T 62116
www.physiowilderkaiser.at
Therapiezentrum Kogler
Physio- und Ergotherapie
Hornweg 28, Kitzbü hel
T 601-250,
www.therapiezentrum-kogler.at
RAD & MOUNTAINBIKE
BICYCLE &
MOUNTAIN BIKE
VERLEIH / HIRE OF EQUIPMENT
Hervis AlpineLab
Josef-Herold-Straße 23, Kitzbühel
T 0664/8159439
www.hervis.at
15%
Radsport & KFZ Technik
Stanger
Josef-Pirchl-Straße 42,
Kitzbühel
T 62549, www.radservice.at
Verleih von GPS-Geräten, oder Sie
können sich GPS-Tracks
direkt auf Ihr Gerät laden.
Rental of GPS equipment, or
you can load GPS tracks right
onto your device.
Sport 2000 Etz
Bichlstraße 7, Kitzbühel
T 66603, www.etz.at
10%
Team Comp
Sportfeld 1 (im Mercedes-Benz
Sportpark), Kitzbühel
T 66275, 0650/9403617
www.team-comp.at
10%
element3
Klostergasse 8, Kitzbühel
T 72302
www.element3.at
5%
BIKE-PROFIS
BIKE PROFESSIONALS
Beppo Hechenberger
T 0664/1255171
P
Josef Treichl
T 0664/5340956, 72428
R
Markus Noichl (element3)
T 72302, 0664/1020623
5%
Martin Comploi
T 66275, 0650/9403617
Michael Blum
T 0664/3900090
5%
Mountain Experience
Ludwig Götzendorfer
T 0699/11034936, www.me.co.at
Tipp: Die GPS-Daten der Rad- und
Mountainbikewege können Sie
sich auf www.kitzbuehel.com
downloaden. Downhill-Trail am
Gaisberg und bei der Fleckalmbahn, für mehrfache Bergfahrten
am Tag speziell für Downhiller.
KitzTrailCard für Erw. € 42,00,
Kinder € 21,00
51
Tip: You can download the GPS
data of bike and mountain bike
routes at www.kitzbuehel.com.
Downhill-Trail Gaisberg mountain and Fleckalmbahn cable car,
for multiple ascentson the day,
especially for downhillers.
KitzTrailCard for adults:
€ 42.00, Child: € 21.00
REITEN /
KUTSCHENFAHRTEN
HORSE RIDING /
CARRIAGE RIDES
R
Familie Eberl
Innerstaudach 58, Kitzbühel
T 66380
Kutschenfahrten /
Carriage rides
Henntalhof
T 64624, 0676/5218507,
www.henntalhof.at
Unterbrunnweg 21, Kitzbühel
Dressurstunde oder Ausritt
€ 20,00/Stunde, 10er-Block
€ 180,00, Kutsche €
80,00/Stunde (bis 7
Personen) und € 12,00 für jede
weitere Person (Abholung
auf Wunsch € 20,00),
Ponyreiten € 10,00
Dressage lessons or rides
€ 20.00/hour, block of 10
€ 180.00, Carriage
€ 80.00/hour (up to 7
people) and € 12.00 for each
extra person (pickup on request
€ 20,00), Pony rides € 10.00
52
Herr ü ber den wilden Milden: GF Marc
Aggstein. / Master of the wild mild one:
CEO Marc Aggstein.
Der wilde Milde
Schon seit dem Jahr 1885 produziert Aggstein, der Erfinder des
Original Jagatees, Schnäpse, Edelbrände und Liköre höchster Gü te.
Traditionell, innovativ, einzigartig:
Aggstein Schnaps-Spezialitäten
sind geschmacklich intensiv und
genussvoll mild, versprechen ein
unvergleichliches Geschmackserlebnis. Kurzum: sie sind wild und
mild zugleich. Erfahren Sie mehr
ü ber den wilden Milden und den
Aggstein Edelbrände Online-Shop
unter www.aggstein.co.at
The wild mild one
Already since 1885, Aggstein, the
inventor of the original Jagatee, has
been producing schnapps, premium
brandies and liqueurs of the highest
quality. Traditional, innovative, unique:
Aggstein-specialities are intense in
taste and pleasantly mild, promising a
unique taste adventure. In short: they
are wild and mild at the same time.
Learn more about the wild mild ones
and the Aggstein premium brandies
online-shop at www.aggstein.co.at
impa wolfmi
impala
mitbiss
i tbiss
DER
W ILDE M ILDE
VOGELBEERE
E d e l b ra n d
43%
Aggstein Edelbrände GmbH
6380 St. Johann in Tirol
Tel. +43 53 52 65 50 0
www.aggstein.co.at
R Gut Kohlhofen
Verein für therapeutisches
Reiten, T 0680/2355339,
Kohlhofen 2, Reith
www.reit-therapie-zentrum.at
Dressur-, Spring- und
Vielseitigkeitsunterricht,
Kinderreittage,
Termine nach telefonischer
Vereinbarung / Dressage,
jumping and other types of
lessons, Children’s day,
5%
appointments by phone
J
Landhaus Klotz
T 0699/12703572
Kinderreiten auf Anfrage
Children’s rides on request
R
S
Mag. phil. Gabriela
Miedler-Grißmann
Einfangweg 54, Kitzbühel
T 0664/1327204
www.reiten-kitz.at
Sonder- und Heilpädagogin,
Therapeutin für heilpädagogisches
Voltigieren, Voltigierübungsleiterin
Remedial teacher and special
pedagogue for orthopaedagogic
vaulting, vaulting trainer
SCHWIMMEN
SWIMMING
Badezentrum Aquarena
Water Park Aquarena
Bergbahn AG Kitzbühel
Klostergasse 2, Kitzbühel
T 6951-1711
www.bergbahn-kitzbuehel.at
54
10%
Badelandschaft mit Wasserfall,
25-m-Sportbecken, zwei Riesenrutschbahnen (98 und 103 m),
Kleinkinderbecken mit Rutsche,
Saunalandschaft, Türk. HamamDampfbad, Kneippbecken,
Wärmeliegen, Sport- und
Heilmassage, Heilmoorpackungen,
Medizinalbäder, Solarien
und Restaurant
Dienstag (18.30 Uhr)
Aqua Fitness
Öffnungszeiten: 05.05.–11.09.2016
Hallenschwimmbad und Solarien
täglich 09.00–20.30 Uhr, Sauna
Mo, Mi, Fr, Sa, So 14.00–20.30 Uhr
(Di & Do geschlossen)
Eintritt: Erw.: € 15,00
€ 14,20
Kinder: € 7,50
€ 7,00
Kiddies-Special: Kinder in Begleitung eines Erwachsenen € 5,00
(Erw. Normalpreis siehe oben)
Tipp: Für jede Einzelfahrkarte,
jedes Flexticket und jeden Wanderpass der Bergbahn AG Kitzbühel
erhalten Sie gegen Vorlage 50%
Ermäßigung auf den Eintrittspreis
im Badezentrum Aquarena.
Water park featuring a waterfall,
a 25 m lap pool, two giant slides
(98 and 103 m), pool for infants
which has a slide, saunas,
Turkish steam bath, Kneipp
facilities, heated loungers, sports
and healing massage, healing
mudpacks, medicated baths,
solariums and restaurant
Aqua Fitness Tuesday (6.30 p.m.)
Opening hours: 05.05.–11.09.2016
Indoor swimming pool and
solarium daily 9 a.m.–8.30 p.m.,
Sauna Mon, Wed, Fri, Sat, Sun
2 p.m.–8.30 p.m. (closed on Tue & Thu)
Admission: Adults: € 15.00
€ 14.20
children: € 7.50
€ 7.00
Kiddies-Special: children accompanied
by an adult € 5.00 (see above for
the normal price for adults)
Tip: Upon production of each
single ticket, each flexi ticket and
Wanderpass issued by Bergbahn AG
Kitzbühel, you get a50% reduction
on the entry fee to the Aquarena
water park centre.
Schwarzsee / Lake “Schwarzsee”
Eines der letzten naturbelassenen
Hochmoore in Mitteleuropa
One of the last natural moors in
Central Europe
Städtisches Freibad Schwarzsee
Open-air bath “Schwarzsee”
T 62381
25 %
Buffet, Kinderbecken, Rutsche,
Sprungturm, Sonnenschirm- u.
Liegestuhlverleih
Erw.: € 4,90, Kinder: € 2,60
Buffet, pool for children, slide,
diving platform, rentals of sun
umbrellas and beach chairs
adults: € 4.90, children: € 2.60
Strandbad Alpenhotel
am Schwarzsee / Lake-side
bathing beach at Alpenhotel on
Lake “Schwarzsee”, T 64254
www.alpenhotel-kitzbuehel.at
Buffet, Kinderbecken, Kinderspielplatz, Tischtennis
Erw.: € 5,00/Tag, Jugend 13–15 Jahre:
€ 3,00/Tag, Kinder 6–12 Jahre:
€ 2,00/Tag, Kinder bis 6 Jahre frei
Buffet, pool for children,
childrens’ playground, table tennis
Adults: € 5.00/day, youth 13–15 years:
€ 3.00/day, children 6–12 years:
€ 2.00/day, children up to 6 years
have free entrance
Waldbad Gieringer Weiher
Forest outdoor pool Gieringer Weiher
Am Gieringer Weiher 3, Kitzbühel,
T 63955, www.waldbad.me
naturbelassenes Badeparadies,
Hunde sind erlaubt!
Erw.: € 4,50, Kinder: € 2,00
Adults: € 4.50, children: € 2.00
Natural paradise for bathers,
dogs allowed!
J Waldschwimmbad Jochberg
Forest outdoor pool Jochberg
T 05355/5241
Kinderrutsche, Volleyball,
Tischtennis, absolut ruhige Lage
Erw.: € 4,00, Kinder: € 2,20
Slide for children, volleyball, table
tennis, located in very quiet area
Adults: € 4.00, children: € 2.20
Jochberg, T 63955
S
SPORTPARK
SPORTS PARK
Mercedes-Benz Sportpark
Sportfeld 1, Kitzbühel
T 20222
www.sportpark-kitzbuehel.com
Klettern, Bouldern, Kegelbahn,
Tennis, Eislaufen, Curling,
EMPOWER / Climbing, bouldering,
bowling alley, tennis, ice-skating,
curling, EMPOWER
55
STADTFÜHRUNGEN
GUIDED TOURS OF TOWN
Kitz Events, Pepi Treichl
Höglrainmühle 3,
Kitzbühel, T 0664/5340956
www.kitzevents.at
Themenwanderungen
Mag. Hilde Flack
(D, ITA, FRA, E)
T 0664/5560226
Kitzbüheler Alpenguides
T 0676/5304871
www.tirol-guide.at
S
T
56
Elisabeth Ganzer (D, E, FRA)
Diplomierte Stadtführerin
Per Pedes Tirol Mitglied
T 0664/3109215
Barbara Wolf
(D, E, ITA)
Achenweg 7, Reith
T 0676/5482200
Tennisplätze Sporthotel Bichlhof
Bichlnweg 153, Kitzbühel
T 64022
10%
2 Freiplätze, Sand
2 outdoor courts, clay
R Tennisplätze Cordial
Hotel Reith/Kitzbühel
Cordial-Platz 1, Reith
T 66477
10%
3 Freiplätze, Allwetterbelag
3 outdoor courts, all-weather surface
A
Tennisplätze Auwirt
Traidlweg 5, Aurach, T 64765
2 Freiplätze, Sand
10%
2 outdoor courts, clay
Tennisplatz Bruggerhof
Reither Str. 24, T 62806
1 Freiplatz, Allwetterbelag
1 outdoor court, all-weather surface
A
Tennisplatz Hechenmoos
Pass-Thurn-Straße 74,
Aurach, T 65288
15%
1 Freiplatz, Sand
1 outdoor court, clay
TENNIS
TIROLER BAUERNSTANDL
TENNIS
TYROLEAN
FARMERS’ MARKET
Tennisclub Kitzbühel
Sportfeld 2, Kitzbühel
T 64320, www.ktc.at
6%
3 Hallenplätze, Granulat
7 Freiplätze, Sand
3 indoor courts, synthetic granules
7 outdoor courts, clay
T 0664/1255171
Hinterstadt, Kitzbühel
Verkauf von Tiroler Bauernprodukten:
Fr & Sa 08.00–18.00 Uhr
Sale of Tyrolean farm products:
Fri & Sat 8 a.m.–6 p.m.
www.derTiroler.com
WANDERFÜHRER
HIKING GUIDES
Mag. Heinz Bédé-Kraut
Jochberger Straße 98,
Kitzbühel
T 0676/4098393
www.bede-kraut.at
Susanne Cufer
Einsiedeleiweg 13, Kitzbühel
T 0664/2341668
Erlebniswelt Kitzbühel
Michael Blum, Bichlstraße 7
(Sport 2000 Etz), Kitzbühel
T 0664/3900090
www.erlebniswelt-kitzbuehel.at
Volker Holzner
Bichlnweg 3, Kitzbühel
T 0664/7691197
www.volker-holzner.com
Madeleine Isbetcherian
Wanderführerin Kitzbühel
Tourismus, T 73553
Theresa Porstendorfer
Schulgasse 7, Kitzbühel
T 0664/4278913
Friedrich Porstendorfer
Schulgasse 7, Kitzbühel
T 0664/4935987
J
Engelbert Prohaska
Wanderführer Kitzbühel
Tourismus, T 0664/8545748
Jochberg
Maria-Luise Schott
Ehrenbachgasse 22, Kitzbühel
T 0699/14554754
Peter Sulzenbacher
Hausbergtal 8, Kitzbühel
T 0650/2000815
Josef Treichl
T 72428, 0664/5340956
Höglrainmühle 3, Kitzbühel
www.kitzevents.at
Hansjörg Weiß
Badhaussiedlung 1, Kitzbühel
T 0676/5411344
YOGA
YOGA
KraftQuelle
Zentrum für Yoga & Bewusstsein
Jochberger Straße 96, Kitzbühel
T 0664/9251922
www.kraftquelle-kitzbuehel.com
OM & CO Yoga
im A-ROSA Kitzbühel
Tania Wimmer
Ried Kaps 7, Kitzbühel
T 0664/4090542, www.omandco.at
Q! Resort Health & Spa
Bahnhofplatz 1, Kitzbühel
T 62136, www.qresort.at
W
Y
R
Sivananda Yoga Vedanta
Seminarhaus /
Yoga Seminar House
Bichlach 40, Reith
5%
T 67404, www.sivananda.at
Yoga Kitz
Josef-Pirchl-Straße 11
(Postamt Seiteneingang),
Kitzbühel, T 0664/5328691
57
Events & Highlights
TOP-EVENTS
You know the relaxed anticipation: of Friday evening with the Kitzbühel
Town Band or the weekly summer night concerts. You know the thrilling
excitement: who’s going to take the decisive set at the ATP tennis tournament, who will keep their cool at the world-class golf tournament? And of
course, Kitzbühel’s guests also know another joyful surprise: a film festival
with screenings on the mountain? Simply marvellous! Like the entire
calendar of events, which is sure to delight all the way into late autumn.
Find the full programme at www.kitzbuehel.com
hel
ale in Kitzbü
ial Cup – Fin
zbühel
Kit
in
19. Int. Cord
al
fin
–
ial Cup
19th Int. Cord
8. Int. Feuerwehr-Oldtimer-Treffe
n
8th Int. Vintage Fire Brigade Meet
58
Events & Highlights
in Kitzbühel
Sie kennen die entspannte Vorfreude: auf den Freitagabend mit der
Kitzbüheler Stadtmusik oder die wöchentlichen Sommernachtskonzerte. Sie kennen die spannende Begeisterung: Wer macht den
entscheidenden Satz beim ATP-Tennisturnier, wer behält beim Weltklasse-Golfturnier die Nerven? Und natürlich kennen Kitzbühels Gäste
auch die freudige Überraschung: Ein Filmfestival mit Vorführungen
am Berg? Große Klasse! So wie der gesamte Veranstaltungskalender,
der Sie bis in den späten Herbst hinein mehrfach begeistern wird.
Das volle Programm finden Sie auf www.kitzbuehel.com
26.03.–12.11.2016
Kitzbüheler Genussmarkt
Kitzbühel Farmers’ Market
Regionale Lebensmittel jeden
Samstag in der Innenstadt
Regional foods every Saturday
in the town centre
13.05.–15.05.2016
19. International Cordial Cup
19th International Cordial Cup
26.05.–28.05.2016
3. Wandereuropiade Kitzbühel
3rd Hiking Europiade Kitzbühel
01.06.–04.06.2016
29. Kitzbüheler Alpenrallye
29th Kitzbühel Alpine rallye
3. Wandereuropiade Kitzbühel | 26.05.–28.05.2016
Wandern ist die beliebteste
Sportart der Kitzbüheler Sommergäste. Die Gamsstadt erweist sich mit ihrem ausgeprägten Wegenetz als wahres Paradies für Wanderer.
Über 1.000 Kilometer an bestens gewarteten Wegen
stehen zur Verfügung. Entdecken Sie farbenfrohe
Blumenwiesen, weite Almgebiete, die sanften Kitzbüheler Grasberge und den schroffen Wilden Kaiser
bei der 3. Europiade für Wanderer.
3rdHiking Europiade Kitzbühel | 26.05.–28.05.2016
Hiking is the most popular sport for Kitzbühel
some guests. The Chamois city with its extensive
network of trails proves itself to be a true
paradise for hikers. More than 1,000 km of
optimally maintained trails can be chosen from.
Discover colourful flower meadows, extensive
pasture areas, the gentle Kitzbühel Grass
Mountains and the craggy Wilder Kaiser at
the 3rd Europiade for hikers.
59
Events & Highlights
03.06.–04.06.2016
Tristkogel-Challenge
10.06.–12.06.2016
8. Int. Feuerwehr-Oldtimer Treffen
8th Int. Vintage Fire Brigade Meet
15.06.–19.06.2016
Triathlon Weltcup
Triathlon World Cup
Kitzbüheler Genussmarkt
Jeden Samstag von 26. März bis
12. November 2016 findet in der Hinterstadt
von 08.00 bis 14.00 Uhr der Kitzbüheler
Genussmarkt statt. Zahlreiche Stände
verwöhnen Sie mit den besten Bauernprodukten der Region. Ab 08.00 Uhr werden an den Ständen lokales Gemüse,
Blumen, Brot, Kräuter, Milchprodukte und
vieles mehr angeboten. Ab 10.00 Uhr sind
die Gastronomie-Stände für Sie geöffnet.
Das Highlight: Am Genussmarkt kocht
Samstag für Samstag einer der Kitzbüheler
Wirte für Sie.
Kitzbühel Farmers’ Market
Kitzbühel Farmers’ Market is held
every Saturday between 26th March and
12th November 2016 in Hinterstadt from
8.00 a.m. to 2.00 p.m. Many stands
treat you to the best of the region’s
farm produce. From 8.00 a.m. stands
provide local vegetables, flowers, bread,
herbs, dairy produce and much more.
The food stands open from 10.00 a.m.
The highlight – Saturday after Saturday
one of Kitzbühel’s landlords cooks for
you at the farmers’ market.
60
17.06.–18.06.2016
voXXclub & Friends
18.06.–26.06.2016
21. KitzAlpBike Moutainbike-Festival
19.06.–26.06.2016
14. Golf Festival Kitzbühel
14th Festival of Golf Kitzbühel
02.07.–03.07.2016
68. Int. Österreich-Radrundfahrt
68th Int. Austrian Bike Race
Krone Kitz Horn Challenge
Start der Tour in der Vorderstadt
Krone Kitz Horn Challenge
Start of stage: Vorderstadt
09.07.2016
„Klassik in den Alpen“
mit Elina Garanča & Friends
‘Classics in the Alps’
with Elina Garanča and friends
Events & Highlights
Tristkogel-Challenge
15.07.–17.07.2016
21. „Kitz on Wheels“
17.07.–23.07.2016
Generali Open Kitzbühel 2016
72. Kitzbüheler ATP-Tennisturnier
72nd Kitzbühel ATP Tennis tournament
23.07.2016
36. Int. Kitzbüheler Horn
Berg-Radrennen
36rd Kitzbühel Horn
Mountain Bike Race
28.07. – 19.08.2016
15. Sommertheater Kitzbühel
15th Kitzbühel Summer Theatre
03.08.–24.08.2016
Kitzbüheler Sommerkonzerte
jeden Donnerstag im August
Kitzbühel Summer Concerts
Every Thursday in August
06.08.2016
92. Jahrmarkt der Stadtmusik Kitzbühel
92nd Kitzbühel Town Band Fair
29. Kitzbüheler Alpenrallye / 29th Kitzbühel Alpine rallye
61
Events & Highlights
11.08.2016
Boogie Woogie & Blues Night
presented by Christoph Steinbach
15.08.2016
28. Int. Mountainbikerennen zum
Hahnenkamm
28th International Mountain Bike Race
to the Hahnenkamm
18.08.–20.08.2016
4. Kitzbüheler Musikfestival
Schlagernacht und Andreas Gabalier
im Tennisstadion
4th Kitzbühel Music Festival
Hit music night and Andreas Gabalier
in the tennis stadium
20.08.–21.08.2016
32. Weisenbläser- und Juchezertreffen
32nd Weisenbläser Brass band and
Juchezer (yodeler)’ meet
72. Generali Open Kitzbühel
17.07.–23.07.2016
Kitzbühel und Tennis – diese Verbindung
ist legendär. Seit mittlerweile 72 Jahren
werden in der Gamsstadt internationale
Tennisturniere abgehalten. Im Sommer
2016 treffen sich die Tennis-Cracks vom
17. bis 23. Juli beim „Generali Open Kitzbühel“.
72nd Generali Open Kitzbühel
17.07.–23.07.2016
Kitzbühel and tennis – this combination is
legendary. Since more than 72 years now,
Kitzbühel has been staging international
tennis tournaments. In summer 2016,
tennis-whizzes meet from 17 to 23 July
at the “Generali Open Kitzbühel“.
Andreas Gabalier
62
Events & Highlights
22.08.–28.08.2016
4. Filmfestival Kitzbühel
4th Kitzbühel Film Festival
27.08.2016
3. Kitzbüheler Hopfenfest
3rd Kitzbüheler Hopfenfest
28.08.2016
Französischer Fischmarkt
French Fish Market
28.08.2016
38. Int. Kitzbüheler Horn
Bergstraßenlauf
38th International Kitzbühel
Horn Mountain Road Run
02.09.–03.09.2016
Kitzbüheler Weinfest
Kitzbühel Wine Festival
02.09.–04.09.2016
2. Yoga Festival Kitzbühel
10.09.2016
150 Jahre Stadtmusik Kitzbühel
150 years Kitzbühel
Town Band Fair
22.09.–25.09.2016
7. Int. Sportwagenfestival
Kitzbühel
7th Int. Sports car festival
Kitzbühel
Weltklasse-Tennis
und Klasse-Rahmenprogramm mit
Österreichs Nummer 1 Dominic Thiem
Es ist vor allem die Kombination
aus Weltklasse-Tennis, einmaliger
Stimmung und speziellem Ambiente,
die alljährlich Fans und SpitzenSpieler nach Kitzbühel zieht. Neben
spektakulären Ballwechseln kann
sich in Kitzbühel aber auch das
Geschehen abseits der Courts
sehen lassen. Mit dem Napapijri
Kitz4Kids Day, dem M. Asam Ladies
Day, Gewinnspielen, dem ProAm Turnier etc. ist garantiert das
Passende geboten.
World-class Tennis
and high-class side events with
Austria's number 1 Dominic Thiem
It is the special combination of worldclass tennis, unique atmosphere and
special ambiance that annually pulls
fans and top players to Kitzbühel for
this occasion. Besides spectacular
matches Kitzbuhel shines with great
events off the courts. Starting with the
Napapijri Kitz4Kids Day, the M. Asam
Ladies Day, sweepstakes as well as the
Pro-Am tournament and much more.
The program guarantees awesome
entertainment for all spectators.
Eintrittskarten / tickets:
www.generaliopen.com
63
Shopping
Metzgerei Huber
Auf der Suche nach Tiroler Schmankerln oder exklusiven Genüssen?
In unserem Fach- und Delikatessengeschäft erwarten Sie prämierte
Kitzbüheler Spezialitäten, ein hervorragendes Fleisch- und Wurstsortiment
sowie kompetenter Service.
You’re searching for Tyrolean treats or
exclusive delicacies? In our butchery
shop in Kitzbühel you can find our
multiple award-winning Kitzbüheler
specialities, a great selection of meat
and competent service. We’re
looking forward to welcome you!
Au
st
r
be fü ian
st r Ö M
es st ea
Fa err t A
ch ei w
ge ch ard
sc s
hä
ft
Beste Qualität.
Seit mehr als 200 Jahren.
ö'öö( õö‰ôóXö(
ôöēööóÙĸ‰ô&ö(óö
(óôWö?D‰=;BA-('õíö‰ėpõöXö'öpô
Shopping
Die hohe
Kunst der
Verführung
In malerischem Altstadt-Flair
präsentiert Kitzbühel eine exklusive
Geschäftswelt und internationale
Top-Marken verströmen den
Glanz des Besonderen – und
verführen zu einem der schönsten
Dinge des Lebens: Shopping nach
Herzenslust. Nur zu!
The fine art
of shopping
Spend a day or two shopping in
the heart of the historic old town
where the picturesque streets are
lined with fashionable designer
boutiques, traditional handicraft
shops and many excellent
restaurants and cafes. For those
who like the finer things in life,
Kitzbühel is always en vogue.
65
© Goldschmiede Schroll
Shopping
Schmuck
in & for Kitz
Kitzbühel und seine Gams
in edelster Form – in Silber,
Gold und Edelsteinen
oder als Uhr. Einheimische
und Gäste tragen voller Stolz
die schönsten Kreationen.
Produziert werden sie im Herzen
der Gamsstadt von heimischen
Designern und Goldschmieden.
66
16 EINZELSTÜCKE
Eine weitere Überraschung wird uns,
oder besser gesagt, 16 Überraschungen werden uns noch heuer im Jubiläumsjahr von Margarete Klinglers
Gold-Kitz erwarten. Ein Jahrzehnt begleitet uns bereits die edle Gams.
Erst? Sie scheint schon immer da gewesen zu sein und doch gibt es die
25-teilige Gold-Kitz-Kollektion seit
gerade mal 10 Jahren: „Die Kollektion
hat bei der unvergesslichen Präsentations-Party in Rosis Sonnbergstubn
gleich mit Bomben und Granaten
eingeschlagen“, freut sich die Goldschmiedemeisterin Margarete Klingler
noch heute über das gelungene
Debüt. Zu Recht, denn schließlich
darf sie seit der Geburtsstunde der
Christopher und Yvonne Schroll
führen das Familientraditionsunternehmen
„Schroll Kitzbüheler Goldschmiede“.
Gold-Kitz Celebrities wie Jack White
oder Werner Baldessarini zu ihren
Fans zählen. Als 2006 die 17-teilige
Gold-Kids-Kollektion noch hinzukam,
rundete sie ihr Angebot altersgerecht ab: die Anhänger, Ohrstecker
und -ringe, Pins und Armbänder sind
beliebte Geschenke von Alt für Jung.
Aber um welche Überraschung handelt es sich nun? Die Goldschmiedemeisterin hat sich fürs Jubiläumsjahr
© Gold-Kitz
s gibt wohl kaum eine elegantere
Symbolik, die Heimat, den liebgewordenen Urlaubsort bzw. Zweitwohnsitz nach außen zu tragen, als
in Form von Uhren und Schmuck.
Dem war sich Josef Schroll schon vor
über 30 Jahren bewusst und kreierte
die Kitzbüheler Uhrenkollektion. Damals wie heute sind sie in verschiedenen Ausführungen erhältlich – von der
Quarzuhr bis zur Schweizer Automatikuhr. Was alle Werke eint: Sie haben
eine eigene Geschichte und sind in limitierter Auflage erhältlich. Sie befinden sich im ständigen Wechsel der Ansprüche und so darf man sich auch
dieses Jahr wieder auf neue Modelle
freuen, „die aber noch eine Überraschung sind“, so Christopher Schroll.
E
© Goldschmiede Schroll
Shopping
Margarete Klingler
war mit jungen
20 Jahren Tirols
jüngste Goldschmiedemeisterin.
„Das Gold-Kitz gibt es nur
in 18 Karat Gold.“
Margarete Klingler
67
© Paul Dahan
© Gold-Kitz
Shopping
also etwas Besonderes einfallen
lassen: Sie wird an die 16 Gold-KitzEinzelstücke präsentieren. Sie werden
alle in ihrer Art und Weise ausgefallen,
besonders und edel sein. Eines dieser
Unikate wird zum Beispiel ein Anhänger sein – das Gold-Kitz kombiniert
mit einem einzigartigen Stein. Wahren
Fans sei jedenfalls geraten sich zu
schicken. Sollte man zu keinem Jubiläums-Unikat kommen, kreiert die Goldschmiedemeisterin natürlich auch
gerne ein ganz persönliches Stück.
68
„Die 17-teilige Gold-KidsKollektion umfasst
u.a. Anhänger, Ohrstecker
und -ringe, Pins und
Armbänder.“
DIE GAMS IN ALLEN FACETTEN
Ganz der Gams verschrieben hat sich
unter anderem auch das Familien-Traditions-Unternehmen „Schroll Kitzbüheler Goldschmiede“ – ob in heraldischer Form oder mit der Alfons-WaldeGams. Von Ketten- oder Schlüsselanhängern, Armbändern, Ohrringen,
Manschettenknöpfen, Pandora-Clips,
Thomas Sabo Charms und vielen weiteren Variationen in Gold, Silber oder
auch Brillanten reichen die Ausführungen mit dem Kitz.
Susanne Xhenemont berät gerne ihre Kunden
bei Neuner Schmuck in der Vorderstadt.
© Neuner Schmuck
INTERNATIONALE DESIGNS
FÜR KITZBÜHEL
Einen anderen Ansatz für die Kitzbüheler Klientel haben die Designer
von Neuner Schmuck und „alja&
friends“ gewählt. Das Wiener
Traditionsunternehmen kreiert und
sucht Kollektionen für Kitzbüheler
Fans, Gäste und Einheimische aus,
die wenig bis gar nichts mit der
Gams bzw. dem Kitzbüheler Namen
zu tun haben. Sie fordern und fördern ausländische und nationale
Jungdesigner, wie Anna Król oder
Karolina Bik und bringen somit Internationalität in die Gamsstadt.
Die oftmals farbenfrohen und auffälligen Kollektionen heben sich vom
Mainstream klar ab. Inspiriert wird
das Team aber dennoch von Kitzbühel und seinen Menschen und somit
beeinflusst das Städtchen auch das
Neuner Schmuck Team, das den
Bogen international spannt.
© Neuner Schmuck
„Sowohl Einheimische als auch
Touristen und Zweitwohnsitzer
identifizieren sich gerne mit Kitzbühel. Hochzeitspaare lieben den
Kitzbühelerring, der sie an den
schönsten Tag ihres Lebens erinnert“,
erzählt Christopher Schroll. In der
Goldschmiede werden natürlich
auch gerne Kundenwünsche nach
Maß gefertigt: vom Glücksband mit
der Kitzbüheler Gams bis zur vollausgefassten Brillantgams, der Kitzbüheler Uhr mit Monogram und individueller Gravur und vielem mehr.
© Neuner Schmuck
Shopping
69
Shopping
Jewelry
in &
for Kitz
The Gold-Kitz of Margarete Klingler
is only available in 18-carat gold.
here can hardly be a more elegant
symbolism than to wear home,
a beloved holiday destination or
secondary residence on your sleeve, in
the form of watches and jewellery.
This is something Josef Schroll realised
some 30 years ago and created the
Kitzbühel watch collections. Back
then, as today, they are available in
different versions – from quartz
watches to Swiss automatic watches.
Uniting all works is: They have their
own history and are available in limited
editions. They are subject to constant
changes in requirements, and so this
year again you can look forward
to new models, “But they are still a
surprise”, says Christopher Schroll.
16 UNIQUE SPECIMEN
An additional surprise, or rather 16
surprises, expect us this year, the
anniversary year of Greti Klingler’s
Gold-Kitz. The kingly chamois has
been accompanying us for a decade
now. Only? It seems to have always
been there, yet the 25 part Gold-Kitzcollection has only been in existence
for 10 years: “The collection was
perceived as a huge bombshell at the
unforgettable presentation party at
Rosis Sonnbergstubn.” Goldsmith
Greti Klingler still looks back with
delight to this day. And rightly so,
because after all, she can count
herself among the Gold-Kitz
Celebrities, such as Jack White or
T
70
© Gold-Kitz
Kitzbühel and its chamois in the
most classic form – in silver, gold
and precious stones or as a watch.
Locals and guests wear the
beautiful creations full of pride.
They are produced in the heart
of the Chamois city by local
designers and goldsmiths.
© Neuner Schmuck
© Goldschmiede Schroll
Shopping
A ring made by
“Schroll Kitzbüheler Goldschmiede”.
Jewelry of Neuner Schmuck
from the Vorderstadt.
Werner Baldessarini since its birth.
When in 2006 the 17 part Gold-Kidscollection was added, this completed
the line to cater to all ages: the
pendants, ear studs and earrings,
pins and bracelets are popular
gifts by young and old. But which
surprise are we talking about now?
So the goldsmith has come up
with something special for the
anniversary year: She will present
some 16 Gold-Kitz unique specimen.
They will all be edgy, special and
classic in style. One of the specimen,
for example, will be a pendant –
the Gold-Kitz combined with an
exceptional stone. Or – there will
be a necklace shaped from old keys,
and of course the Gold-Kitz. True
fans, however, are advised to hurry.
Should you not manage to get hold
of an anniversary specimen, the goldsmith will of course be happy to
create a customised piece for you.
THE CHAMOIS IN ALL FACETS
The long-established family business
“Kitzbüheler Goldschmiede Schroll” is
among those who have fully devoted
themselves to the chamois: Be it in
heraldic form or with the Alfons
Walde chamois. The models with the
Kitz range from necklaces to key
chains, bracelets, earrings, cufflinks,
Pandora-Clips, Thomas Sabo Charms
and many further variations in gold,
71
Shopping
silver or even diamonds. “Locals as
well as tourists and those who have
made Kitzbühel their second home
like to identify themselves with the
town. Wedding couples love the
Kitzbühelerring, which reminds them
of the best day in their life.” says
Christopher Schroll. The goldsmith
shop is of course also happy to
produce customised requests: from
good luck bracelets with the Kitzbühel
chamois to the fully set diamond
chamois, the Kitzbühel watch with a
monogram and individual engraving
and much more.
INTERNATIONAL DESIGNS
FOR KITZBÜHEL
The designers from Neuner Schmuck
and “alja&friends” have chosen a
different approach for the Kitzbühel
clientele. The Viennese traditional
company creates and selects
collections for Kitzbühel fans, guests
and locals, who have little or nothing
at all to do with the chamois or the
Kitzbühel name. They challenge
and promote foreign and domestic
young designers, such as Anna Król
or Karolina Bik thus bringing internationality to the Chamois city.
The often colourful and eye-catching
collections clearly stand out from
the mainstream. But the team
is inspired by Kitzbühel and its
people, and thus the town also
influences the Neuner Jewellery
team, which has set its sights on an
international audience.
72
Gianna Fashion
Seit Winter 2015/16 haben JeansFans und Liebhaber großer
Print-Motive eine neue Lieblingsboutique in Kitzbühel: Gianna
Fashion in der Unteren Gänsbachgasse 8. Die Inhaberin Zsanett
Würffel bietet mit den beiden
Labels „Retro Jeans“ und
„Sugarbird“ stylisch-legere Mode
zu vernünftigen Preisen für
Damen und Herren – ganz
nach dem Motto: „Fashion is a
lifestyle, Retro is a choice“ sowie
„Be a Star – Sugarbird“.
Winter 2015/16 provided jeans fans
and those who are fond of bold
print motifs with a new favourite
favourite boutique in Kitzbühel –
Gianna Fashion in Untere
Gänsbachgasse 8. Owner Zsanett
Würffel provides stylish and affordable casual mens's and ladies
fashion with two labels –
'Retro Jeans' and 'Sugarbird' –
wholly in keeping with the maxims:
'Fashion is a lifestyle, Retro is a
choice' and 'Be a star – Sugarbird'.
Untere Gänsbachgasse 8 - 6370 Kitzbühel - Austria
+43 (0)5356-62489 [email protected]
Find us on facebook
Aktuelles Angebotsbeispiel
Außergewöhnlich exklusives und unverbaubares Baugrundstück in ruhiger,
bestens erreichbarer Lage, nur wenige Gehminuten vom Stadtzentrum Kitzbühels entfernt, traumhafte Ausblicke auf das bekannte Kaisergebirge, das
Kitzbüheler Horn sowie auf die weltberühmte Rennstrecke Streif, Grundstücksgröße: 1.917 m2, Besonderheiten: provisionsfrei, Preis auf Anfrage
Dienstleistungen
Unternehmensprofil
•
•
•
•
•
•
•
Geschäftsführer:
Manfred Hagsteiner
Gegründet: 1980
Verkauf
Vermietung
Finanzierungsvermittlung
After-Sales-Services
Gewerbeimmobilien
Wohnimmobilien
Landwirtschaftliche
Liegenschaften / Schlösser
Service is our success.
Freundlichkeit /
Kompetenz / Ehrlichkeit /
Verantwortlichkeit
Manfred
Hagsteiner
Geschäftsführer
Hagsteiner
Uschi Hagsteiner
Sales
Management
F. Hagsteiner
Vice Sales
Management
Immobilien
Kontakt
Kontakt
Sale & Rent – Junior
Graggaugasse 8
A-6370 Kitzbühel
Tel. +43-(0)5356-20292
Tel. +43-(0)664-1069107
Hagsteiner-Immobilien
GesmbH
Malinggasse 2
A-6370 Kitzbühel
Tel. +43-(0)5356-62598
Fax +43-(0)5356-62098
[email protected]
www.hagsteiner.at
Shopping
Hagsteiner Immobilien
Kitzbühel bietet neben gemütlicher Tradition, maximalem
Freizeitwert und einer atemberaubenden Natur auch interessante Immobilienobjekte.
Ob Tiroler Landhaus oder moderne
Villa, ob gestyltes Alpen-Loft oder
lukrative Gewerbeobjekte – mit
Hagsteiner Immobilien haben
Sie einen kompetenten sowie
vertrauensvollen Partner.
Profitieren Sie von unserer langjährigen Erfahrung, einem ganz
persönlichen Service und einer
sinnvollen Investition in Ihre
persönliche Zukunft in Kitzbühel.
Hagsteiner Real Estate
Kitzbühel has always had a
welcoming tradition. In addition
to the region’s excellent recreational
opportunities and breathtaking
landscape, Kitzbühel also offers a
number of attractive properties.
Whether you are looking for a
Tyrolean country house or a
modern villa, a stylish alpine loft
or commercial property, with
Hagsteiner Immobilien you are
guaranteed a reliable partner.
Our highly experienced team offers
personalised service and expert
advice on investing in Kitzbühel
for the future.
76
Kaffe Fasset
Patchworkstoffe
ab Euro 4,30
Handarbeiten Stöckl
Ihr Fachgeschäft für Handarbeiten u. Bastelbedarf –
eines der schönsten Hobbies –
das ganze Jahr über. Hier finden
Sie eine große Auswahl an
Leinen, Loden, Trachtenu. Mode-stoffen für maßgeschneiderte Dirndl, Trachten
und Kasettl; Kurzware (Knöpfe,
Spitzen, Borten ...); Wolle und
Garne zum Stricken, Häkeln
und Sticken. Ein umfangreiches
Angebot an Patchworkstoffen
und Werkzeugen. Nur 8 Autominuten von Kitz!
Stöckl handicrafts
Your specialist shop for handicrafts and craft supplies – one
of the loveliest hobbies – year
round. Here you will find a large
selection of linen, loden cloth,
costume and fashionable
materials for custom-made
‚dirndl’, costumes and ‚kasettl’;
haberdashery items (buttons,
lace, braids...); wool and yarns
for knitting, crocheting and
embroidery. An extensive range
of patchwork materials and
implements. Only 8 minutes
in the car from Kitz!
Foto: Dirndl Revue 2013
Brixentaler Straße 22
A-6365 Kirchberg/Tirol | Tel. 05357/27 59
Öffnungszeiten: Mo–Fr 9.00–12.00 Uhr
Am Nachmittag nach telefonischer Vereinbarung
Kulinarischer Ratgeber
Foto: Tennerhof, Stefan Lenz / © richARTmak
A diversity of pleasures:
When top chefs like
eating out, too
Why is it that the Region Kitzbühel attracts so many top chefs? Well,
have a look outside, one of them replies pointing to the kitchen window
while putting a piece of sirloin into hot fat. Because when walking out
there you come across mushrooms and herbs, calves, sheep and fish
inspiring you to create an entire top menu? Also. Because holidaymakers
in the mountains bring the best appetite with them and also appreciate
unusual creations? Also. Because good chefs also like eating out on
their day off? Correct. Because everything from quality to variety and
appreciation is spot on in the region. Cheers!
78
Kulinarischer Ratgeber
Genussvielfalt:
Wenn auch Spitzenköche
gerne auswärts essen
Warum zieht die Region Kitzbühel eigentlich so viele Spitzenköche an?
Na, schaut’s hinaus, antwortet einer von ihnen und deutet zum
Küchenfenster, während er ein Filetstück ins heiße Fett legt. Weil einem
dort beim Wandern von Pilzen über Kräuter bis zu Kälbern, Schafen und
Fischen ein ganzes Spitzen-Menü unterkommt? Auch. Weil die BergUrlauber den besten Appetit mitbringen und auch außergewöhnliche
Kreationen schätzen? Auch. Weil gute Köche in Ihrer Freizeit auch gerne
gut essen gehen? Richtig. Weil in der Region von der Qualität über die
Vielfalt bis zur Wertschätzung alles stimmt. Wohl bekomm’s!
79
Kulinarischer Ratgeber
Restaurants
A
Alpenhof, Hotel
Pass-Thurn-Straße 6, T 64026
www.hotel-alpenhof-kitzbuehel.com
Internationale Gerichte, Tiroler Schmankerln
International specialities, Tyrolean delicacies
Alpenhotel Kitzbühel
Seebichlweg 37a, T 64254-0
www.alpenhotel-kitzbuehel.at
Frische Forellen aus eigenem Kalter
Fresh trout from own fish pond
J
Alpenland
Dorf 43, T 05355/5166
Int. und regionale Küche, Schweins- und
Kalbshaxe auf Bestellung
Int. and regional cuisine, pork and veal hocks
upon advance request
Alpenpizzeria
Jochberger Straße 89
(neben Hervis), T 64813
www.alpenpizzeria.at
Pizzeria
Alt Kitzbühel
Untere Gänsbachgasse 9, T 62350
Hausmannskost und Österr. Spezialitäten
Plain home cooking and Austrian specialities
J
Alte Wacht
Pass-Thurn-Straße 14, T 05355/5222
www.alte-wacht.at
Frische Forellen, Wild nach Saison,
Entenbraten / Fresh trout, venison according
to season, roast duck
80
Golfen im
A-ROSA Kitzbühel
Sportliche Herausforderung und
atemberaubendes Alpenpanorama
verspricht der mehrfach als
Österreichs schönster 9-Loch-Platz
ausgezeichnete und direkt am Resort gelegene Golfclub Kitzbühel.
Nicht nur Greenfees und Startzeiten werden im Pro Shop im Eingangsbereich des A-ROSA Resorts
gebucht – auch exklusive Golfmode der Marken Chervò, Cross,
Röhnisch, Foojoy, Ecco und henry
und magda sind hier erhältlich.
Golf at the
A-ROSA Kitzbühel
Sportive challenge and a breathtaking alpine panorama are
guaranteed on Golfclub Kitzbühel’s
course (9 holes) surrounding the
resort. The staff at the Pro shop
nearby the hotel’s reception area
assist gladly with tee-off times,
green fees as well as with selecting
the golfer’s perfect outfit from
brands such as Chervò, Cross,
Röhnisch, Foojoy, Ecco as well as
henry and magda.
Golf Info: +43 (0)5356 656 60 891
[email protected]
Kulinarischer Ratgeber
A
Aurach, Hotel
Pass-Thurn-Straße 2, T 62876
Bruggerhof, Hotel
Reither Straße 24, T 62806
www.hotel-aurach.at
www.bruggerhof-camping.at
Nationale und internationale Küche
National and international cuisine
Regionale Spezialitäten / Regional cuisine
A
Auwirt
Pass-Thurn-Straße 13, T 64512
Centro
Vorderstadt 12, T 65862
www.auwirt.de
www.centro-kitzbuehel.at
Pizza, Pastagerichte, italienische Fisch- und
Fleischgerichte / Pizza, pasta dishes, Italian
fish and meat dishes
Regionale Küche / Regional cuisine
A Backhäusl
Sabine Friesinger, Wieseneggweg 48
T 0664/2829284
Hausmannskost, nur gegen Voranmeldung
Home cooking, only with advance booking
Chizzo
Josef-Herold-Straße 2, T 64500
www.chizzo.com
Tradition with twist
J
Bärenbichl
Bärenbichlweg 35, T 05355/5347
www.baerenbichl.at
Hausmannskost / Plain home cooking
Bergdiele
Graggaugasse 7, T 67403
www.bergdiele-kitzbuehel.at
Traditionelle Küche / Traditional cuisine
Bichlhof, Hotel
Bichlnweg 153, T 64022
www.bichlhof.at
Hauseigener Fischteich, Lamm aus eigener
Zucht / Own fish pond, lamb from own farm
Bistro am See
Schwarzsee, T 64254-331
www.alpenhotel-kitzbuehel.at
Ripperl auf Vorbestellung
Spare ribs upon advance request
82
30-jährige Haubentradition am Tennerhof
Mit nur 39 individuell eingerichteten
Zimmern & Suiten ist der Tennerhof
das kleinste und charmanteste
5-Sterne-Hotel in Kitzbühel. Küchenchef Stefan Lenz verbindet im
Gourmetrestaurant den natürlichen
Geschmack des Besten der Region
mit kreativen Besonderheiten.
With only 39 individual styled
rooms & suites, the Tennerhof is
the smallest and most charming
5-star hotel in Kitzbühel. Chef
Stefan Lenz combines at the
Gourmet restaurant the natural
taste of the best of the region with
creative characteristics.
Kulinarischer Ratgeber
R
Cordial Hotel
Reith/Kitzbühel
Cordial-Platz 1, T 66477
R
Dorfstube
Dorf 8, T 65295
Tiroler und italienische Küche
Tyrolean and Italian cuisine
www.cordial.at
1 x wöchentlich Schmankerln – Bauern- oder
italienisches Buffet / 1 x per week delicacies –
farmers’ or Italian buffet
Cuisino Kitzbühel
Hinterstadt 24, T 62300-15500
www.cuisino-kitzbuehel.at
Regionale und mediterrane Küche, Steaks
regional and mediterranean cuisine, steaks
Eggerwirt
Gänsbachgasse 12, T 62455
www.eggerwirt-kitzbuehel.at
Wildgerichte, Tafelspitz, Salzburger Nockerln
Venison dishes, Viennese soured boiled rump,
Salzburg dumplings
A
Gasthof Hechenmoos
Pass-Thurn-Straße 74, T 65288
www.hechenmoos.at
Tiroler Küche / Tyrolean cuisine
Gourmet & Spa de Charme
Hotel Tennerhof
Familie Luigi von Pasquali | A-6370 Kitzbühel | Griesenauweg 26
Tel. +43 (0)5356 63181 | Fax 63181 70 | [email protected] | www.tennerhof.com
Kulinarischer Ratgeber
Glockenspiel
Hinterstadt 13, T 64464
Happy Kuh
Bahnhofsplatz 1, T 62136
Internationale Küche
www.qresort.at
International cuisine
Vollwertig vegetarisch & vegan
Vegetarian & vegan
Goldene Gams
im Hotel Tiefenbrunner
Vorderstadt 1, T 66680-767
www.hotel-tiefenbrunner.at
Int. und heimische Spezialitäten
International and local specialities
Golfrestaurant Schwarzsee
Golfweg 35, T 72555
J
Hausleiten Stub’n
Dorf 6, T 05355/5342
Lamm vom eigenen Hof, hausgem. Pizzen,
regionale Küche / Lamb from own farm,
home-made pizzas, regional cuisine
R
Hennleiten
Hennleiten 6, T 65270
www.hennleiten.at
Österreichische und Tiroler Schmankerln
Schweins- und Kalbshaxen auf Vorbestellung,
Austrian and Tyrolean delicacies
diverse Pfannengerichte / Pork and veal hocks
upon advance request, various dishes served
Golfbistro
Eichenheim 8–9, T 66615-821
from frying pan
www.grand-tirolia.com
Frische Bistrogerichte, Spezialitäten vom
Holzer’s Restaurant
Graggaugasse 12, T 62475
Josper-Holzkohle-Grill / Fresh bistro dishes,
www.holzers-kitz.at
specialties from the Josper charcoal grill
Fleisch- und Pastaspezialitäten
Meat and pasta specialities
Hagstein
Hagsteinweg 95, T 65216
www.gasthof-hagstein.at
Bauernpfanne mit Kalbshaxe, knusprige Ente
Farmer’s dish served in frying pan with veal
hock, crispy duck
A
Hallerwirt
Oberaurach 4, T 64502
84
Hostaria Ristorante & Enoteca
A.-Petzold-Weg 2, T 73302
Italienische Spezialitäten / Italian specialties
Huberbräu Stüberl
Vorderstadt 18, T 65677
Hausmannskost / Plain home cooking
www.hallerwirt.at
Il Gusto
Obere Gänsbachgasse 5, T 67164
Heimische Schmankerln und österreichische
www.ilgusto-kitz.com
Küche / Local delicacies and Austrian cuisine
Italienische Küche / Italian cuisine
Kulinarischer Ratgeber
Jägerwirt, Hotel
Jochberger Straße 12, T 6981-0
www.hotel-jaegerwirt.at
Nationale und internationale Küche
National and international cuisine
J
Jochberger Dorfstubn
Dorf 58, T 05355/5338
Ripperl auf Bestellung / Spareribs on order
J
Krimbacher Metzgerei,
Gaststube, Café
Dorf 7
T 05355/5223
www.metzgerei-krimbacher.at
La Gondola
Hinterstadt 19, T 90304
J
Österreichische und italienische Küche
Jochberger Hof, Hotel
Martengasse 6, T 05355/5224
Austrian and Italian cuisine
www.jochbergerhof.at
Regionale Küche / Regional cuisine
Landhäusl
Obere Gänsbachgasse 8, T 64007
J
Jodlbühel
Kitzbüheler Straße 43, T 05355/5270
www.jodlbuehel.at
Tiroler Küche, Themenabende / Tyrolean cuisine
Kaiserstuben,
Sporthotel Reisch
Franz-Reisch-Straße 3, T 63366-0
www.sporthotelreisch.at
Nat. und int. Gerichte, Kavalierspitz mit
Altwiener Beilagen / Nat. and int. meals.
Beef shoulder served with traditional
Viennese accompaniments
www.landhaeusl.com
Hausmannskost, österr. Küche
Plain home cooking, Austrian cuisine
R La Piccola
Dorf 7, T 71730, www.la-piccola.at
Italienische Spezialitäten, Muschelspezialitäten
Italian specialities, mussel specialities
J
La Vella
Dorf 29, T 0699/11669909
Pizza, Nudelgerichte / Pizza, pasta dishes
s’ Kitz
Bichlstraße 7f , T 75326
Möllinger Gasthof
St. Johanner Straße 91, T 62669
www.skitz.at
Österreichische Küche / Austrian cuisine
www.gasthof-moellinger.com
Kitzhof, Hotel
Schwarzseestraße 8–10, T 63211-0
www.hotel-kitzhof.com
ausgezeichnete internationale Küche
Excellent international cuisine
Gutbürgerliche Küche / Good plain cooking
Gasthof Oberaigen
Oberaigenweg 104, T 62351
www.oberaigen.com
Traditionelle Kü che / Traditional cuisine
85
Kulinarischer Ratgeber
R
Pizzeria el Moro de Venezia
Josef-Pirchl-Straße 17
T 0650/8307744
Reitherwirt
Dorf 16, T 65418
Italienische Küche / Italian cuisine
Wildspezialitäten, Fisch aus eigener Zucht
J Postinger
Venison specialities, fish from own fish pond
Kitzbüheler Straße 3, T 05355/50270
www.reitherwirt.at
Amerikanisches Steakhaus mit USDA
Restaurant Eichenheim
im Grand Tirolia Kitzbühel
Eichenheim 8-9, T 66615
Prime Beef / American steak house
Internationale Küche / International cuisine
www.postinger.at
with USDA prime beef
Q! Hotel Maria Theresia
Bichlstraße 15, T 64711
www.hotel-maria-theresia.at
Ristorante Pizzeria Don Luigi
Sportfeld 1, T 20224
www.ristorante-donluigi.com
Italienische Küche / Italian cuisine
3- oder 6-Gänge-Menü, nur gegen
Voranmeldung / 3 or 6-course menu,
only with advance booking
Q! Resort Kitzbühel, Hotel
Bahnhofsplatz 1, T 62136
www.qresort.at
3- oder 6-Gänge-Menü, nur gegen
Voranmeldung / 3 or 6-course meals,
only with advance reservations
Rasmushof
Hotel Kitzbühel
Hermann-Reisch-Weg 15, T 65252
www.rasmushof.at
Tirolerische und österr. Spezialitäten
Tyrolean and Austrian specialities
R
Café Restaurant Reitherl
Kitzbüheler Straße 9, T 0676/7262347
www.reitherl.at
Regionale Spezialitäten / Local specialities
86
Berggasthof Hagstein
Produkte aus eigener Landwirtschaft, hausgem. Kuchen und Brot.
Spezialitäten je nach Jahreszeit:
Bärlauchknöderl, Kitz, Spargel,
Steinpilze, Wild u.v.m. Unsere
Original Bauernstuben eignen
sich sehr gut für Feiern jeder Art.
UNSER TIPP: Bauernpfannen mit
Ente und Kalbshaxe.
Produce from our own farm, homemade cakes and bread. Specialities
depending on the season: Wild
garlic dumplings, fawn, asparagus,
porcini, game and much more.
Our original farmers’ snugs are wellsuited to all sorts of celebrations.
OUR TIP: ‘Farmer’s fry-up with duck
and knuckle of veal.
Kulinarischer Ratgeber
R
J
www.muenichau.com
www.gasthofschwarzeradler.at
Ritterstern
Münichau 1, T 62962
Schwarzer Adler
Dorf 13, T 05355/5215
Tiroler Esskultur / Tyrolean food culture
Römerhof-Stüberl
Römerweg 3
T 63181-278
Typisch österreichische Küche
Typical Austrian cuisine
J
Schwedenkapelle
Klausenbach 67
T 65870, 0664/1254019
www.schwedenkapelle.at
Regionale Küche / Regional cuisine
Saukaserstube
Saukaserweg 14, T 05355/5327
Seebichl, Hotel
Seebichlweg 37, T 62525-0
www.saukaserstube.at
www.restaurant-seebichl.at
Tiroler und internationale Küche
Intern., nationale und regionale Küche
Tyrolean and international cuisine
International, national and regional cuisine
Seit 1793
Warme Küche von 11-21 Uhr • Große Sonnenterrasse • Gemütliche
Bauernstuben • Mit dem Auto in 5 Min. von Kitzbühel erreichbar
Familie Zehentner / Hagsteinweg 95 / A-6370 Kitzbühel
Tel. 0043 / 53 56 / 65 216 / www.gasthof-hagstein.at
Kulinarischer Ratgeber
Shang Hai
Kirchplatz 5, T 62178
Chinesische und japanische Spezialitäten
Chinese and Japanese specialities
Sonnbergstub’n
Oberaigenweg 103, T 64652
Steuerberg
Bichlachweg 78
T 64887
www.steuerberg.com
Steaks und Regionalküche
Steaks and regional cuisine
Ofenfrische Bauernente, Forellen, Tiroler Kost
Streifalm
Hahnenkammstraße 8
T 64690
Oven-fresh duck, trout, Tyrolean dishes
www.streifalm.at
www.sonnbergstuben.at
R
s’ Pfandl
Kitzbüheler Straße 69, T 62271
Regionale Küche und Sonnenterrasse,
jeden Dienstag Tiroler Abend /
Local cuisine and sun terrace, Tyrolean
evening every Tuesday
www.pfandl.co.at
Tiroler und internationale Küche,
Tyrolean and intern. cuisine, farmer's
Tennerhof
Relais & Chateaux Hotel
Griesenauweg 26, T 63181-0
dish served in frying pan, speciality skewers
www.tennerhof.com
Bauernpfanne, Spezialspieße
Österr. und intern. Küche, Grundprodukte von
Stamperl
Franz-Reisch-Straße 7
T 62555, 0660/3000033
www.stamperl-kitz.at
Steakhaus Kaps
Golfclub Kitzbühel, Ried Kaps 7,
T 65660-770
Steakspezialitäten / Steak house
Stern
Josef-Pirchl-Straße 3, T 74882
88
heimischen Biobauern, Stefan Lenz –
Koch des Jahres / Austrian and international
cuisine, basic products from local organic
farmers, Stefan Lenz – Chef of the Year
R
Zum Tischlerwirt
Kitzbüheler Straße 46
T 65416
www.zumtischlerwirt.com
Gourmetküche / Gourmet kitchen
Vordergrub, Landhotel
Walsenbachweg 14, T 62306
www.vordergrub.at
www.loisstern.com
Verfeinerte, gutbürgerliche Küche
Euroasiatische Küche / Eurasian cuisine
Refined and good plain cooking
Kulinarischer Ratgeber
J
Waldwirt
Pass-Thurn-Straße 20,
T 05355/20001
R Zur Andrea
Kirchweg 6, T 0664/5318418, 65418
Hausmannskost / Home cooking
Gutbürgerliche Küche / Good plain cooking
A
Wiesenegg, Hotel
Wieseneggweg 5, T 64026
www.hotel-wiesenegg-kitzbuehel.com
Bars & Discos
Schmankerln, Alternativkost
Bergsinn
Vorderstadt 21, T 66818
International dishes, Tyrolean
www.bergsinn.at
Internationale Gerichte, Tiroler
delicacies, dishes for “health
conscious” guests
Winkler’s im Neuwirt
Hotel Schwarzer Adler
Florianigasse 15, T 6911-58
Chizzo Club
Josef-Herold-Straße 2, T 64500
www.chizzo.com
Österreichische Wirtshauskultur mit Pepp
Club Take Five, Disco
Hinterstadt 22, T 71300
Lively Austrian tavern culture
www.club-takefive.com
Wirtshaus zum Rehkitz
Am Rehbühel 30, T 66122
El Dorado
Josef-Pirchl-Straße 5 , T 0664/5645466
www.restaurant-neuwirt.at
www.rehkitz.at
Rehrücken, Schlutzkrapfen, Backhendl, gebratene Ente / Saddle of venison,
‘Schlutzkrapfen’ (filled pasta parcels),
Flannigans – Irish Pub
Jochberger Straße 4, T 63237
fried chicken, roast duck
Zinnkrug
Bichlstraße 9, T 62613
Spareribs, Pizza, frische Fische
Spareribs, pizza, fresh fish
Zur Tenne, Hotel
Vorderstadt 8–10, T 64444
Fünferl
Franz-Reisch-Straße 1, T 71300-5
Glockenspiel
Hinterstadt 13, T 64464
Nationale und internationale Küche
Herbarium Bar
im Hotel Grand Tirolia
Eichenheim 8-9, T 66615-577
National and international cuisine
www.herbarium.bar
www.hotelzurtenne.com
89
Kulinarischer Ratgeber
Jimmy’s
Hinterstadt 22, T 64409
Sigi’s Sportsbar
Jochberger Straße 12, T 6981-0
R K & K Kegelbahnen Reith
www.hotel-jaegerwirt.at
Kitzbüheler Straße 2
T 72013, 0676/7539640
Kortschak Café & Wein
Hinterstadt 26, T 62643
Silbar
im Hotel Kaiserhof
Hahnenkammstraße 5, T 75503
www.hotel-kaiserhof.at
www.kortschak.cc
Leo Hillinger Weinshop & Bar
Rathausplatz 5, T 20251
www.leo-hillinger.com
Slab – Kitz’ Unique Club
In der Kitz Galleria, Im Gries 20
T 0664/4880669
www.slab-kitz.com
Legenden Café
Hahnenkammstraße 1, T 20499
www.legendencafe.at
Lichtl Pub
Vorderstadt 9, T 0676/3541465
Marktplatzbar
im A-ROSA Kitzbühel
Ried Kaps 7, T 65660-770
www.a-rosa.at
Q! Bar
im Q! Resort Health & Spa
Bahnhofsplatz 1, T 62136
www.qresort.at
Reisch Bar
Franz-Reisch-Straße 3
T 63366-0
90
BEST WESTERN PREMIER
Kaiserhof
Von Mai bis November können Sie
bei uns „wellnessen“: Mit dem
AfterWork-Package für nur Euro 20,–
erhalten Sie Eintritt in unseren
Wellness-Bereich inkl. PanoramaHallenbad und Sauna von 18.30
bis 21 Uhr. Bei Schlechtwetter
Saunabesuch ab 10 Uhr möglich.
From May to November, our spa
area is open and you may enjoy it:
Our After Work Package for Euro 20,–
only, entitles you to our spa with a
panoramic indoor swimming pool
and a sauna, which you can enjoy
between 6.30 p.m. and 9 p.m. In case
of bad weather conditions the sauna
will be open at 10 a.m. already.
Kulinarischer Ratgeber
Stamperl
Franz-Reisch-Straße 7
T 62555, 0660/3000033
www.stamperl-kitz.at
Streifalm
Hahnenkammstraße 8, T 64690
www.streifalm.at
The Londoner Pub
Franz-Reisch-Straße 4
T 71427, 71428
www.thelondoner.at
Ursprung Bar
Vorderstadt 16, T 62508
VIP-Exclusiv Showclub
Hammerschmiedstraße 7
T 62746
Table Dance
Waschkuchl
Obere Gänsbachgasse 8
T 64007
R Zur Andrea
Kirchweg 6
T 0664/5318418, 65418
BEST WESTERN PREMIER Kaiserhof Kitzbühel | Hahnenkammstr. 5 | 6370 Kitzbühel
Tel. + 43-(0)5356-75503 | [email protected] | www.hotel-kaiserhof.at
Kulinarischer Ratgeber
Berghütten, Restaurants
Mountain Huts, Restaurants
Adlerhütte
Mittelstation Horn, T 64766
Alpenhaus
Am Kitzbüheler Horn, T 64761
Auffahrt mit Gondel oder
Panoramastraße / Ascent by
cable car or scenic road
www.alpenhaus.at
92
Berghaus Tyrol
Hahnenkamm, T 62470
BichlAlm
Ried Henntal 41, T 0664/5656222
www.bichlalm.at
J
Bruggeralm
Scheringweg, T 05355/5088
www.bruggeralm.at
Ehrenbachhöhe, Hotel
Hahnenkamm 22, T 62151-0
www.ehrenbachhoehe.at
Kulinarischer Ratgeber
Einsiedelei, Alpengasthof
Schattberg 25, T 0664/1397982
www.einsiedelei-kitzbuehel.at
Ganslern Alm
Ganslernhang, T 0650/7970840
www.ganslern.com
Gipfelhaus / summit house
Kitzbüheler Horn
Bergstation / Summit station
Kitzbüheler Horn, T 64773
Hagstein
Hagsteinweg 95, T 65216
www.gasthof-hagstein.at
Hahnenkammstüberl
Am Hahnenkamm 17, T 62521
Hochbrunn
Hahnenkamm, T 62330
www.hochbrunn-kitzbuehel.com
J
Jochberger Wildalm
Nähe Sintersbacher Wasserfall
Near the Sintersbach Waterfall
T 0664/73026394
A
Kelchalm
Hechenmoos
T 20299, 0664/4150575
Lämmerbichlalm
mit Almkäserei / with alpine dairy
T 0664/1214200
Melkalm
Hahnenkamm, T 62119
www.gasthof-melkalm.at
J
Moseralm
Pass Thurn, T 0664/2513101
Oberaigen, Gasthof
Oberaigenweg 104, T 62351
Hocheckhütte
Am Hahnenkamm, T 62554
www.oberaigen.com
www.hocheckhuette.at
J
Hochkitzbühel by Tomschy
Am Hahnenkamm,T 620940
Panoramaalm
Pass Thurn, T 0664/3306409
www.panoramaalm.net
www.beitomschy.at
A
Hochwildalm
Aurach, T 0676/3033631
Pengelstein Schenke
Am Pengelstein, T 6951-1580
SB-Restaurant / Self Service Restaurant
Hornköpflhütte
Am Kitzbüheler Horn, T 63641
Sonnbergstub’n
Oberaigenweg 103, T 64652
www.hornkoepfl.com
www.sonnbergstuben.at
93
Kulinarischer Ratgeber
Sonnenrast
Hahnenkamm, T 62151-93
J
Trattenbachalm
Jochberg, T 05355/5089
www.trattenbachalm.at
Cafés, Bäckereien
Cafés, Bakeries
J
94
Baguette Bistro (Bäckerei)
St. Johanner Straße 2, T 67026-22
Baguette Bistro (Bäckerei)
Jochberger Straße 58
T 0503/22926036
Bergsinn
Vorderstadt 21, T 66818
www.bergsinn.at
A
Genussbehörde s’Amtl
Post-Partnerstelle in Jochberg
Dorf 22, T 05355/20399
Branderhofstube, Wildpark
Wildparkweg 5, T 65251
www.samtl.at
www.wildpark-tirol.at
Kulinarischer Ratgeber
Café, Bäckerei Sabine
Bichlstraße 9, T 67410
Hornplatzl
Hornweg 23a, T 73749
Café Beluna
Hinterstadt 9, T 73216
Hummer
Hammerschmiedstr. 7, T 628130
Café Schwarzsee „Luca & Sandra“
Am See, T 0664/1318939
Café Kitzblick
im Rehazentrum Kitzbühel
Hornweg 32, T 67067-951
20%
R
Café Neumayr (Bäckerei)
Dorf 19, T 72303
Centro café bar restaurant
Vorderstadt 12, T 65862
Kitz'n'Bar
in der KitzGalleria
Vorderstadt, T 0664/4880669
20%
Konditorei Hölzl
Jochberger Straße 4, T 62114
Kortschak Café & Wein
Hinterstadt 26, T 62643
www.kortschak.cc
J Krimbacher Metzgerei,
Gaststube, Café
Dorf 7, T 05355/5223
www.centro-kitzbuehel.at
www.metzgerei-krimbacher.at
Evi Café und Feines
Hornweg 5, T 63339
Legenden Café
Hahnenkammstraße 1, T 20499
www.legendencafe.at
Heigenhauser (Bäckerei)
Jochberger Str. 6, T 0664/3405508
Heimatgold
in der KitzGalleria
Im Gries 20, T 03687/22505600
A
Neumayr (Bäckerei)
Pass-Thurn-Straße 15, T 64513
www.heimatgold.at
Pano
Brot & Kaffee
Hinterstadt 12, T 65461
5%
Hirzinger (Bäckerei)
Kirchgasse 1, T 71779
Praxmair
Vorderstadt 17, T 62646
95
Kulinarischer Ratgeber
R Café Restaurant Reitherl
A Grillstation Kebab 92
Kitzbüheler Str. 9
T 0676/7262347
Pass-Thurn-Straße 28, T 73110
www.reitherl.at
Heimatgold
Schatzi
Untere Gänsbachgasse 5
T 0676/3414173
in der KitzGalleria
Im Gries 20, T 03687/22505600
www.heimatgold.at
www.schatzi-kitzbuehel.com
Hornplatzl
Schmidt (Bäckerei)
Im Gries 22
T 62524
Hornweg 23a, T 73749
Hummer
Hammerschmiedstr. 7, T 628130
Imbisse / Diners
Achenstüberl
St. Johanner Straße 72
T 73684
Aquarena Oase
Klostergasse 3, T 64385-31
Asia Markt
Josef-Pirchl-Str. 16, T 75461
Baguette Bistro (im M-Preis)
Jochberger Straße 58
T 0503/22926036
A
Branderhofstube, Wildpark
Wildparkweg 5, T 65251
www.wildpark-tirol.at
96
Landgasthof Reitherwirt
Im Zentrum von Reith bei Kitzbühel
finden Sie unseren Landgasthof
Reitherwirt mit eigener Landwirtschaft, Fischzucht und Jagd,
gemütlichen Stuben, Wintergarten,
Sonnenterrasse sowie komfortablen
Zimmern, Hotelappartements
und Hotel-Saunalandschaft.
In the centre of Reith near Kitzbühel
you'll find our country inn
“Reitherwirt”, with its own farm,
fish farm and hunt; cosy snugs,
a winter garden, a sun terrace, as well
as comfortable rooms, apartments
and a hotel sauna landscape.
Kulinarischer Ratgeber
Imbiss-Stube Josef Huber,
Metzgerei & Imbiss
Bichlstraße 14, T 62480
www.tirolspeck.com
J Krimbacher Metzgerei,
McDonald’s
Franz-Reisch-Straße 7, T 71430
www.mcdonalds.com
Tutto Italia
Hinterstadt 16, T 72244
www.tuttoitalia.at
Gaststube, Café
Dorf 7, T 05355/5223
www.metzgerei-krimbacher.at
Verena's
Im Gries 8, T 66680-765
Lanna Thai Imbiss
Hornweg 8,
T 0680/1205878
Irrtümer, Satz- und Druckfehler
vorbehalten. / Mistakes, typing and
printing errors reserved.
Wohlfühlen, Genießen und Schmausen mit Gemüt …
www.reitherwirt.at
Familie Jöchl | A-6370 Reith bei Kitzbühel, Dorf 16
Tel. 0043 (0) 5356/654 18 | Fax 656 67
Alles von A–Z
Erholung von A–Z
Mit dem praktischen kitzmix-Alphabet beherrschen Sie das Einmaleins
eines rundum entspannten Urlaubs: wertvolle An- und Abreise-Tipps,
die wichtigsten Adressen und Telefonnummern ... Kurzum: Alles, was Sie
brauchen, um in jeder Situation die Ruhe zu bewahren. Denn deswegen
sind Sie ja da: Ruhe & Erholung.
The A to Z of relaxation
With the practical kitzmix alphabet, you'll soon know the basicsfor a
holiday that's relaxing in every way: handy travel tips, useful addresses
and phone numbers ... in short: everything you need to be able to keep
calm in any situation. After all, that's why you're here: rest & relaxation.
98
A
AN- UND ABREISE
ARRIVAL AND DEPARTURE
Andi’s Salzburg Shuttle
T +43 (0) 5356/66222
www.andis-taxi.com
Täglich; € 33,00 pro Person/Strecke
Das Andi’s Taxi Shuttle kann bis
24 Stunden vor Landung im Internet unter www.andis-taxi.com
bestellt werden. Die Gäste werden
von Andi´s Taxi direkt beim Ausgang der Gepäckhalle abgeholt.
Die Fahrzeit beträgt je nach Lage
der Unterkunft zwischen 45 und
120 Minuten. Mindestbelegung
pro Shuttle zwei Personen.
Daily; € 33.00 per person/one-way
You can book a ride on the
Andi´s Taxi shuttle via the
Internet up to 24 hours before
landing: www.andis-taxi.com
Guests will be picked up at the
baggage hall by an Andi´s Taxi and
taken to their respective hotels.
The journey time is approximately
45–120 minutes, depending on
the exact location of your
accommodation. Minimum
booking per shuttle: two persons.
FOUR SEASON TRAVEL –
Flughafen München Shuttle
T +43 (0) 512/584157
www.airport-transfer.com
Eine Wegstrecke ab € 52,00 pro
Person, hin & retour ab € 88,00
(fährt täglich München–
Kitzbühel–München)
One way from € 52.00 per
person, return from € 88.00
(Departs daily: Munich –
Kitzbühel – Munich)
Mike Monitzer
T +43 (0) 5356/66130,
Mobil +43 (0) 664/2301115
www.taxi-mike.at
Shuttletransfer Kitzbühel –
Innsbruck, Innsbruck – Kitzbühel,
€ 47,00 pro Person und Strecke,
mind. 2 Personen
Shuttle transfer Kitzbühel –
Innsbruck, Innsbruck – Kitzbühel,
€ 47.00 per person and
route. Min. 2 people
Zug- und Busverbindungen
Train and bus connections
T (05) 1717
www.oebb.at
APOTHEKEN
CHEMISTS
Rosenapotheke, T 62207
Jochberger Str. 5, Kitzbühel
Stadtapotheke, T 62415
Vorderstadt 15, Kitzbühel
J
Dr. Plattner, Hausapotheke
T 05355/20071
Dorf 39, Jochberg
99
A
R Dr. Schwentner, Hausapotheke
T 63424, Kirchweg 3, Reith
ÄRZTE
R Dr. Iris Prethaler
T 62188, Astberg 48, Reith
DOCTORS
A Dr. Gertrude Schmid, T 72326
Gesundheitszentrum Kitzbü hel
T 601-0, Hornweg 28, Kitzbü hel
www.gz-kitz.at
R Dr. Christiane Schwentner
PRAKTISCHE ÄRZTE / GPs
ZAHNÄRZTE
DENTISTS
Dr. Eva Bartl, T 63009
Marchfeldgasse 34, Kitzbühel
Dr. Elke Benedetto-Reisch
T 65457
Franz-Reisch-Str. 11, Kitzbühel
Dr. Clemens Gasser, T 64851
Jochberger Straße 98, Kitzbühel
Dr. Gerold Härting, T 601-235
Hornweg 28, Kitzbühel
Dr. Michael Koprowski, T 62416
Franz-Reisch-Str. 13, Kitzbühel
100
J
Dr. Michael Plattner
T 05355/20071, Dorf 39, Jochberg
Pass-Thurn-Str. 8, Aurach
T 63424, Kirchweg 3, Reith
Dr. Robert Bauder, T 66669
Jochberger Str. 98, Kitzbühel
Dr. Andreas Fuchs-Martschitz
T 66669
Jochberger Str. 98, Kitzbühel
Dr. Martin Gröbner, T 74847
Franz-Erler-Str. 9, Kitzbühel
Dr. Astrid Hengl, T 62215
Franz-Reisch-Str. 15, Kitzbühel
Dr. Reinhold Mitteregger, T 71144
Bahnhofstraße 3, Kitzbühel
Dr. med. dent. Fritz Hieninger MSc &
Dr. Thomas Peters
T 64581, Bichlstraße 22, Kitzbühel
Dr. Helmuth Obermoser, T 63333
Knappengasse 2, Kitzbühel
Dr. B. Kleinlercher
T 62065, Im Gries 31, Kitzbühel
Dr. Helmuth Obermoser jun.
T 0664/2711099, Untere
Gänsbachgasse 4, Kitzbühel
Dr. med. dent. Uwe Lessmeister
T 63306
Lebenbergweg 30 a, Kitzbühel
A
DDr. Nikolaus Neunteufel, T 74490
Jochberger Straße 98, Kitzbühel
Dr. med. dent. Kristin Pichl
T 64644
Ehrenbachgasse 12, Kitzbühel
DDr. Michael Sereinig
T 65070
Hornweg 28, Kitzbühel
TIERÄRZTE
VETS
Mag. Ruth Briem-Feichtner
T 62370, 0676/3503745
Ehrenbachgasse 48, Kitzbühel
Mag. Hannes Steinlechner
T 71721
Vordergrub 23, Kitzbühel
Dr. Cornelia Z’berg, T 20230
Hammerschmiedstraße 7
Kitzbühel; 24 h, auch an Sonnund Feiertagen
AUTOVERMIETUNG
CAR RENTAL
Hertz
T 64800
Josef-Pirchl-Straße 24
www.hertz.at
10%
Sixt Autovermietung
Hornweg 18, Kitzbühel
T 0676/3424999, www.sixt.com
B
BAHNHOF
RAILWAY STATION
Bahnhof Kitzbühel
Bahnhofplatz 2, Kitzbühel
www.oebb.at, T (05) 1717
Auskunft für Bahn und Bus
Information on train and bus services
Öffnungszeiten: Mo–Sa
07.05–11.35 Uhr und 12.05–17.05
Uhr, So & Feiertage 08.50–11.35
Uhr und 12.15–17.05 Uhr
Opening hours: Mon–Sat 7:05 a.m.–
11:35 a.m. and 12:05 p.m.–5:05 p.m.,
Sun & public holidays 8:50 a.m.–
11:35 a.m. and 12:15 p.m.–5:05 p.m.
BANKEN
BANKS
14 Bankinstitute und 10 Bankomaten stehen zur Verfügung.
Öffnungszeiten Banken:
Mo–Fr 08.30–12.00 Uhr
und 14.30–16.30 Uhr
14 banks and 10 cash dispensing
machines are available.
Bank opening hours:
Mon–Fri 8:30 a.m.–12 noon
and 2:30 p.m.–4:30 p.m.
101
B
G
BANKOMAT
GOTTESDIENSTE
CASH MACHINES
CHURCH SERVICES
Kitzbühel
BTV, Hypobank, Spängler Bank,
Volksbank, Sparkasse am Bahnhof,
Raiffeisenbank, Sparkasse
Jochberger Straße, Postamt,
Raiffeisenhaus am Achenweg
KITZBÜHEL
Pfarrkirche „Zum Heiligen
Andreas“ / “Saint Andreas”
parish church
Pfarrau 2, T 66659
Sa 19.00 Uhr / Sat 7 p.m.
So 10.00 Uhr / Sun 10 a.m.
A
Aurach
Raiffeisenbank im Hanneshof
R Reith
Raiffeisenbank beim Gemeindeamt / Raiffeisen bank next to
Gemeindeamt
J
Jochberg
Raiffeisenbank
BÜCHEREIEN
LIBRARIES
Bücherei / Library im Kolpinghaus
Josef-Pirchl-Str. 16, Kitzbühel
T 63282
Öffnungszeiten / Opening times:
Mo, Mi, Fr 15.00–18.00 Uhr
Mon, Wed, Fri 3 p.m.–6 p.m.
J Bücherei / Library
im Pfarrhof Jochberg
Martengasse 2, Jochberg
T 05355/5212
Öffnungszeiten / Opening hours:
Di, Do 18.00–19.00 Uhr / Sa 16.00–
18.00 Uhr / Tue, Thu, 6 p.m.–7 p.m. /
Sat 4 p.m.–6 p.m.
102
Katharinenkirche
St. Catherine's Church
Hinterstadt
Mi & Fr 08.30 Uhr
Wed & Fri 8.30 a.m.
Franziskanerkloster
Franciscan Monastery
Josef-Herold-Str.
So 08.00 und 19.00 Uhr
Sun 8 a.m. and 7 p.m.
Mo, Di, Do, Sa 08.00 Uhr
Mon, Tue, Thu, Sat 8 a.m.
Mi, Fr 19.00 Uhr / Wed, Fri 7 p.m.
Evangelische Christuskirche
Evangelic Church of Christ
T 64404
[email protected]
So 10.00 Uhr / Sun 10 a.m.
jeden 1. und 3. Sonntag im Monat
Abendmahl / every 1st and 3rd
Sunday in the month communion
A AURACH
Pfarrkirche „Zum Heiligen
Rupert“ / “Saint Rupert”
parish church
T 05355/5212
So 08.30 Uhr / Sun 8:30 a.m.
R REITH
Pfarrkirche „Zum Heiligen
Ägidius“ / “Saint Egidius”
parish church, T 65415
letzer Sa im Monat 19.00 Uhr
Last Sat of the month 7 p.m.
So 08.30 Uhr / Sun 8:30 a.m.
J JOCHBERG
Pfarrkirche „Zum Heiligen
Wolfgang“ / “Saint Wolfgang”
parish church, T 05355/5212
So 10.00 Uhr / Sun 10 a.m.
HELIKOPTER SERVICE
HELICOPTER SERVICE
KitzAir
Helicopter Operations
Transport- und Personenflüge
Maukweg 3, 6382 Kirchdorf
T 0664/1053680, www.kitz-air.com
HUNDESITTER
DOG SITTING
Alexandra Halder
T 0664/1842666
INTERNET
INTERNET
Eine Liste mit Lokalen, in denen
W-LAN angeboten wird, erhalten
Sie bei Kitzbühel Tourismus.
A list of venues where
WiFi is on offer is available at
Kitzbühel Tourismus.
G
H
I
K
KINDERBETREUUNG
CHILD CARE
Babysitterliste
erhältlich bei Kitzbühel
Tourismus
Baby Sitter List
Available from Kitzbühel
Tourist Office
KINDERSPIELPLÄTZE
PLAYGROUNDS
Kitzbühel
Schwarzsee – Bistro am See,
Einsiedelei, Pfarrau, Wagnerstraße
R
kitzdog
Christian Schlatter
T 0664/1001264, www.kitzdog.at
Reith
Volksschule
Viv & Wuff
Viviene Tonitz
Jochberger Straße 34, Kitzbühel
T 0699/13446558,
[email protected]
Aurach
Volksschule, Wildpark
A
J
Jochberg
Waldschwimmbad
103
KRANKENHAUS
PANNENHILFE
HOSPITAL
AUTOMOBILE ROADWAY
REPAIR SERVICE
Bezirkskrankenhaus St. Johann
Bahnhofstraße 14, St. Johann
in Tirol, T 05352/606-0
K
KLEIDERREINIGUNG
M
DRY CLEANERS
P
R
Die Perle
Wegscheidgasse 5, T 72330
Kitz Wash / SB Waschsalon
Josef-Pirchl-Straße 17
(neben Postamt), Kitzbühel
T 0664/1889993
www.kitzwash.at
Phönix Putzerei
Graggaugasse 6, T 63055
A Textiler Homeservice Noichl
Traidlweg 40, 6371 Aurach
T 67017, 0664/2342001
www.buegelservice.at
Abschleppdienst Rass
Salzburger Straße 39, St. Johann
T 0664/3424999
www.abschleppdienst-tirol.at
24-h-Abschleppdienst, Auslandsüberstellung von PKW und LKW
24 hr breakdown service, transfer of
cars and lorries to other countries
REISEBÜROS
TRAVEL AGENCIES
Reisebüro Eurotours GmbH
Dipl.-Ing. Dieter Toth
Kirchberger Straße 8, Kitzbühel
T 606-0
www.eurotours.at
PAINTING SCHOOL
Resch Reiseservice GmbH
Komm.-Rat. Gerhard Resch
Josef-Pirchl-Str. 17, Kitzbühel
T 67264
Malschule Kitzbühel
Jochberger Straße 103b
Kitzbühel, T 0664/4274747
www.malschule-kitzbuehel.at
TUI Das Reisebüro
Bichlstraße 9, Kitzbühel
T 050 8842690
www.kitzbuehel.tui-reisebuero.at
MALSCHULE
104
ÖAMTC / Austrian AA
St. Johanner Str. 70, Kitzbühel
T 65829, www.oeamtc.at
Viajes Christiner Muñiz Reisen
Ski, Golf, Tennis, Exkursionen
Lebenbergweg 46, Kitzbühel
T 73440, Mobil 0676/6403645
SPRACHKURSE
LANGUAGE COURSES
Deutsch-Institut Tirol
Jochberger Straße 125, Kitzbühel
T 0664/9145938
www.deutschinstitut.com
Taxi Egger, T 72542
J Taxi Filzer, T 05355/20010,
0664/4040143
Taxi Hartmann, T 0676/3411134
Taxi Kollreider, T 63061
Taxi König, T 64040
Taxi M1, T 65255
Taxi Mike, T 66130
Taxi Mimm, T 0676/3142013
Taxi Oberlechner, T 0664/3817755
Taxi Peter, T 0664/4132425
Taxi Service Kitzbühel,
T 0676/4075495
Volkshochschule
Kitzbühel-St. Johann-Oberndorf
T 0699/15888208
www.vhs-tirol.at/kitzbuehelstjohann
WICHTIGE
TELEFONNUMMERN
BFI Tirol
Rennfeld 13, Kitzbühel
T 63699, www.bfi-tirol.at
NOTRUFE / EMERGENCIES
R
S
IMPORTANT NUMBERS
T
W
WIFI
Josef-Herold-Straße 12, Kitzbühel
T 0509053220, www.wifi.at
Internationaler Notruf
International SOS
112
Rettung / Ambulance
144
TAXI
Polizei / Police
133
TAXI
Feuerwehr / Fire brigade
122
Andi’s Taxi, T 66222
Seppis Taxi, T 0664/9211669
Taxi Aufschnaiter, T 6969-0
Taxi Bernd Monitzer,
T 0699/12862208
Taxi Bernd, T 0664/4303390
Taxi Bernhard Monitzer,
T 67200, 66133
Taxi Brandstätter, T 66150
Alpin-Notruf
Mountain Rescue
140
Zugauskunft
Train information
051717
Bergrettung
Mountain rescue
62457
A
105
Fundamt Kitzbühel
Lost property office
Gebietskrankenkasse
Medical Insurance
62161-10
05 9160-3812
Kitzbühel Tourismus
Kitzbühel Tourist Office
66660
Polizei-Inspektion Kitzbühel
Police-Inspection
059133-7200
Postamt Kitzbühel
Post office
Kitzbühel
057767-76370
Post-Partnerstelle Jochberg
Post office Jochberg
05355/20399
W
Post-Partnerstelle Reith
Reith sub post office
Postautostelle (Busauskunft)
Post bus station (info)
65407
62715
Rotes Kreuz / Red Cross
69100
Private Tagesklinik
Private Day Clinic
66866
Stadtamt Kitzbühel
Town council Kitzbühel
62161
Telefonauskunft (Euro 1,35/min.)
Telephone inquiries
118899
106
IMPRESSUM:
Medieninhaber, Herausgeber und Verleger: © Unterwegs Magazine – Lokale
Medien für Tirol und Salzburg, Unterwegs Gästemagazine Ges.b.R., Florian
Bissert und Mitges., Unabhängig,
überparteilich Geschäftsführung:
Florian Bissert & Bianca Stöckl
Konzeption: impalawolfmitbiss werbeagentur Anzeigenverkauf: Frau Bianca
Stöckl, Tel. 0664/4302502, Fax 05357/
20113, [email protected]
Information: Kitzbühel Tourismus
Bildnachweis: Archiv Kitzbühel Tourismus, Joe Hölzl, Martin Lugger, Albin
Niederstrasser, Bergbahn AG Kitzbühel, Shutterstock, impalawolfmitbiss, Kitzbüheler Alpen Marketing
GmbH Textierungen: © Unterwegs
Verlag © Gams-Logo-Design: Alfons
Walde 1933/VBK Wien Erscheinungsweise: 2 x jährlich Druck: Samson
Druck, St. Margarethen;
(Alle Angaben bzw. Preisangaben
ohne Gewähr. Irrtümer, Satz- und
Druckfehler vorbehalten.) Nachdruck
sämtlicher Inhalte, auch auszugsweise, ist ausnahmslos verboten!
Ausflugsziele
Typisch Ausflug:
Weg ist das Ziel
Nehmen wir als Ausflugsziel das wunderschöne Innsbruck: neben Klassikern
wie dem Alpenzoo oder dem Goldenen Dachl gibt’s hier den fantastischen
Tanzsommer, tolle Museen, Konzerte … was steht dem also im Weg? Oft eben
die Hinfahrt. Da bestehen viele Kinder auf einen Stopp in den Erlebniswelten
Alpinolino und Hexenwasser oder einen Ausflug zum Kristall-Riesen. Historisch
Interessierte biegen in die Mittelalterstadt Rattenberg oder zum Schloss
Tratzberg ab – und so weiter, aber selten bis Innsbruck. Unser Tipp: Nehmen Sie
den Direkt-Zug und genießen Sie die Aussicht als Teil des Ausflugs.
Typically outing:
(A)way is the destination
Let’s take beautiful Innsbruck as our destination: apart from classics such as
the Alpine Zoo or the famous Golden Roof there is also the fantastic Summer
Dance Festival, great museums, concerts ... so what’s standing in the
way now? Often it’s just the journey there. That’s when the
kids insist on a stop in the discovery parks of Alpinolino and
Witches’ Water or an outing to the crystal giant. Those
interested in history head for the mediaeval town of
Rattenberg or Tratzberg Castle – and so on, but rarely
to Innsbruck. Our tip: Take the direct train and enjoy
the views as part of your trip.
107
Walchsee
Ausflugsziele
Richtung München
Walchsee
Ebbs
Thiersee
STAATSGRENZE
6
Kufstein
WILDER KAISER
Hintersteinersee
21
Kirchbichl
Söll
Wörgl
T I R O L
16
ROFAN
Kundl
Going
Ellmau
Reith bei
Kitzbühel
Itter
Kramsach
8
Schwarzsee
Brixen
Hopfgarten
Achensee
5
Scheffau
Kirchberg
Brixlegg
Westendorf
Jenbach
Alpbach
17
Aschau
Schwaz
3
Richtung Innsbruck
Fügen
KITZBÜHELER ALPEN
Uderns
23
18
Holle
Bramberg
am Wildkogel
Speicher
Duriaßboden
Zell am Ziller
Gerlos
Hippach
Mayrhofen
1)
2)
3)
4)
5)
6)
ADLERBÜHNE MAYRHOFEN
AGGSTEIN SCHNAPSBRENNEREI
ALPINOLINO
BERGBAHNEN ST. JOHANN
ELLMI’S ZAUBERWELT
FESTUNG KUFSTEIN
am Großvenediger
Krimmler
Wasserfälle
1
Ausflugsziel / Tour Destination
Neukirchen
Krimml
20
Seite / Page
138–140
52–53
112–113
120–121
125
126
NATIONALPARK HOHE TAUERN
Ausflugsziel / Tour Destination
7)
8)
9)
10)
11)
12)
Seite / Page
GONDELFRÜHSTÜCK, PANORAMABAHN
HEXENWASSER SÖLL
HORNPARK – KLETTERWALD
KITZSTEINHORN
MOUNTAIN HIGH
SAALBACH HINTERGLEMM
LEOGANG FIEBERBRUNN
118–119
131–132
130
114–115
128
142–143
Ausflugsziele
Kössen
Unken
STAATSGRENZE
11
Richtung Salzburg
19
2
Lofer
Waidring
Erpfendorf
Kirchdorf
NATIONALPARK
BERCHTESGADEN
Pillersee
St. Johann i. T.
9
4
Königssee
St. Martin bei Lofer
St. Ulrich
am Pillersee
Weißbach bei Lofer
St. Jakob im Haus
Fieberbrunn
Hochfilzen
Kitzbühel
STAATSGRENZE
Leogang
Saalfelden
Aurach
12
Maria Alm
Saalbach
Jochberg
Dienten
15
Hinterglemm
Viehhofen
Zell am See
13
am Hochkönig
Maishofen
Zeller See
14
Taxenbach
Niedernsill Piesendorf
Mittersill
ersbach
Uttendorf
Bruck an der
Großglocknerstraße
Kaprun
S A L Z B U R G
Rauris
7
10
22
Ausflugsziel / Tour Destination
Felbertauerntunnel
Weißsee
13) SCHAUBERGWERK KUPFERPLATTE
14) SCHLOSS MITTERSILL
15) SCHMITTEN & SCHIFFFAHRT
16) SILBERBERGWERK SCHWAZ
17) STÖCKL
Richtung
Lienz HANDARBEITEN
18) SWAROVSKI KRISTALLWELTEN
20
Stausee Wasserfallboden
Seite / Page
127
134–135
132–133
141
76–77
116–117
Ausflugsziel / Tour Destination
19) TRIASSIC PARK
20) KAPRUN HOCHGEBIRGSSTAUSEEN
SCHLEGEIS ALPENSTRASSE
21) WAVE WASSERWELT
22) WEISSSEE GLETSCHERWELT
23) WILDPARK AURACH
Seite / Page
146–147
136–137
129
123
111
Juhu,
es regnet!
llwelten
Swarovski Krista
Der Himmel weint, doch
darü ber können Sie nur lachen!
Hier ein paar sonnige Tipps fü r
verregnete Tage:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Aquarena, Kitzbühel
Kino (Kitzbühel, Wörgl)
Mercedes-Benz Sportpark
Shopping & Kaffeeklatsch
Schaubergwerk, Jochberg
Swarovski Kristallwelten,
Wattens
Wellness- & Beautyprogramm
Galerien, Museen, Kirchen
Kegelbahn Reith
Silberbergwerk Schwaz
Indoor-3D-Bogensportanlage,
Kirchberg
Festung Kufstein
Bogensportanla
ge Kirchberg
ein
Festung Kufst
Triassic Park
Hooray,
it’s raining!
You can always have a laugh,
even when the sky is crying.
Here are a few sunny tips for
rainy days:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
110
Aquarena, Kitzbühel
Cinema (Wörgl, Kitzbühel)
Mercedes-Benz Sports Park
Shopping & coffee party
“Kupferplatte Jochberg” Mine
Swarovski Crystal Worlds,
Wattens
Beauty & Wellness
Galleries, museums, churches
Bowling Alley Reith
Silver Mine Schwaz
Indoor 3D archery facility,
Kirchberg
Kufstein Fortress
Ausflugsziele
Wildpark Aurach
Natur erleben in ihrer reizvollsten
Art. Wandern und entspannen Sie in
unberü hrter Natur mitten unter ca.
200 Tieren in Tirols größtem Freigehege. Sehen Sie Rotwild, Dam- und
Steinwild, Wildschweine, Luchse,Yaks,
Lamas, Kängurus, Affen und viele andere Tierarten. Hunde mit Leine sind
willkommen und nach oder vor der
Parkbesichtigung lädt die Branderhof-Stube zum gemü tlichen Verweilen und zur Stärkung ein. Fü r Kinder
sind der Streichelstadl und der Wildspielpark zwei absolute Highlights.
Tipp: Mit der Red Card erhalten Sie
ü brigens ermäßigten Eintritt!
Experience nature in its most
appealing form. Go hiking and relax
in untouched nature among 200
animals in Tirol's largest open-air
enclosure. Observe red and fallow
deer, ibex, boars, lynx, yaks, lamas,
kangaroos, monkeys and many other
animal species. Dogs are welcome on
the leash, and before or after visiting
the park guests can relax and enjoy
refreshments at the comfortable
Branderhof lodge. For children, the
petting zoo and wilderness playground are two must-see highlights.
Tip: With the Red Card you get a
discount on the admission fee!
Wildpark
Aurach
Hirsch, Steinbock, Wildschwein
& Co – naturnah erleben
ung
I Wildfütter Uh r
.30
täglich um 14
PARK“
latz „WILDSPIEL
I Kinders pielp
DL
TA
LS
HE
IC
RE
ST
&
ie
rt der TV-S er
I HauptdrehoBERGE SIND“ mit
„DA WO DI E ters eer
Hans i Hin
Öffnungszeiten: Von 10 –17 Uhr geöffnet
(an allen Feiertagen geöffnet).
Detaillierte Infos dazu: www.wildpark-tirol.at
Wildpark Aurach – Wildparkweg 6
6371 Aurach bei Kitzbühel
Tel. +43(0)5356 / 652 51
[email protected]
Fotos / Photos: © Bergbahn Westendorf
Ausflugsziele
ALPINOLINO WESTENDORF
ALPINOLINO WESTENDORF
Unter jedem Stein
entdeckst du
neue Wunder!
Under every stone
there are new wonders
for you to discover!
Von „Schau!“ bis „Wow!“: Für schlaue
Füchse, flinke Wiesel und echte
Forschergeister geht’s im Alpinolino
in Westendorf auf eine spannende
Entdeckungsreise zwischen Talkaser
und Choralpe. Am „Himmelsteig“,
„Holzwurmweg“ und „Adlerhorst“
warten viele tierische Rätsel, jede
Menge Spaß und noch mehr Naturwunder auf euch. Besonders cool
wird’s jeden Montag im Juli und August:
bei den Alpinolino-Kinderfesten für
alle von 4 bis 12 Jahren (10.30–14.00
Uhr). Zudem könnt ihr schon richtig
gespannt sein – heuer warten nämlich
einige Neuerungen auf euch.
From “What now!” to “Wow!”: wily
foxes, slippery weasels and genuine
explorers will all enjoy the exciting
voyage of discovery between Talkaser
and Choralpe at the Alpinolino in
Westendorf. On the “Himmelsteig”
trail, “Holzwurmweg” path and on
the “Adlerhorst” eyrie there are lots of
animal riddles, plenty of fun and
games and more wonders of nature
waiting for you. It’s particularly cool
every Monday in July and August: at
the Alpinolino Children’s Party for all
those aged 4 to 12 (10.30 am–2.00 pm).
This is something really to look
forward to because this year there
are some new attractions.
Also: Nichts wie ab ins Alpinolino
Westendorf!
112
So, it’s off to the Alpinolino Westendorf!
Ausflugsziele
Öffnungszeiten: täglich von 14. Mai
bis 23. Oktober 2016, 8.30 bis 17.00 Uhr
Opening times: daily from 14 May to
23 October 2016, 8.30 am to 5.00 pm
Bezahlte Anzeige / Paid advert
Mehr Infos / Further information:
Bergbahnen Westendorf GmbH
Bergliftstraße 18, 6363 Westendorf
www.alpinolino.at
Ausflugsziele
AUSFLUGSZIELE A–Z / TOUR DESTINATIONS A–Z
ALPENBLUMENGARTEN
ALPINE FLOWER GARDEN
Einmaliges Naturerlebnis
unserer Alpenwelt
Von Mai bis Oktober wechseln die
Blütezeiten der verschiedensten
alpinen Pflanzen aus allen Teilen
der Welt. Der Alpenblumengarten
ist eingebettet in eine grandiose
alpine Landschaft: Der Blick reicht
vom höchsten Berg Österreichs,
dem Großglockner, über die Zillertaler Alpen bis zur imposanten
Kulisse des Wilden Kaisers.
Bestaunen Sie die bizarre Felsenlandschaft mit dem sehenswerten Alpenblumengarten in 1.880 m
Seehöhe. Vom Gipfel des Kitzbüheler Horns (Seilbahn 2000 m)
und vom Parkplatz am Ende der
Panoramastraße beim Alpenhaus
(1.670 m) etwa gleich zu erreichen.
Kitzsteinhorn
Führungen und Touren
Faszination Gipfelwelt 3000
Erleben Sie bei einer kostenlosen
Führung mit einem Nationalpark-Ranger faszinierende
Einblicke und Ausblicke in den
Nationalpark Hohe Tauern
(2 x täglich, 15.5.–11.9.2016).
„Mein erster 3000er“
Geführte Gipfeltour
Mit einem staatlich geprüften
Bergführer erleben Sie am Seil
gesichert nach einem Anstieg
von 200 Höhenmetern Ihr
3000er-Gipfelglück (jeden
Mittwoch, 15.6.–16.9.2016).
Hikes and tours
Fascination Peakworld 3000
During a guided tour with a
National Park ranger you can
experience fascinating insights
into and views of the Hohe
Tauern National Park (2 x daily
from 15.5.–11.9.2016).
“My first 3000 m peak”
Guided summit tour
With a state-certified mountain
guide and secured by ropes
for a climb of 200 m you can
experience the joy of conquering
a 3000 m peak (every Wednesday
from 15.6.–16.9.2016).
114
Erleben Sie ganz oben am Kitzsteinhorn die
Faszination, Energie und Erhabenheit der hochalpinen Natur: Direkt am Nationalpark Hohe
Tauern gelegen, eröffnet Ihnen die Gipfelwelt
3000 grandiose Einblicke und Ausblicke.
Top of Salzburg
ICE ARENA
ᆚ Panorama Plattform „Top of Salzburg“
Salzburgs höchstgelegene Panorama Plattform
inmitten der höchsten Berge Österreichs.
ᆚ Nationalpark Gallery
Spannende Infostationen mystisch im Berginneren und eindrucksvolle Panorama-Plattform.
ᆚ ICE ARENA
Prickelndes Schneegefühl auch im Sommer:
Rutschbahnen, Schneestrand und vieles mehr.
Nationalpark Gallery
ᆚ Faszination Gipfelwelt 3000
Ab 15.05. bis 11.09. täglich kostenlos geführte Infotour mit einem Nationalpark Ranger.
Gletscherbahnen Kaprun AG,
Wilhelm Fazokas Straße 2d, 5710 Kaprun, AUSTRIA
T +43 (0)6547 8700, F +43 (0)6547 7614,
offi[email protected], www.kitzsteinhorn.at
Cinema 3000
Ausflugsziele
Eintritt frei.
Eine ausführliche Informationsbroschüre ist an allen Talkassen
und im Büro von Kitzbühel Tourismus für € 3,00 erhältlich!
Kostenlose Führungen:
Juli & August
Uhrzeit: täglich 11.00 Uhr
Unique horticultural experience
in the Alps.
From May to October alpine
flowers from various corners of
the world alternate in full bloom.
Kitzbühel’s Alpenblumengarten or
Alpine Flower Garden lies nestled
in an idyllic landscape: visitors can
enjoy views of the Grossglockner,
Austria’s largest mountain, the
Zillertal Alps, and the majestic
Wilder Kaiser mountain.
Marvel at the unique rock
formations of the Wilder Kaiser.
At 1,880 m above sea level, the
Alpine Flower Garden can easily
be reached either from the
summit of Kitzbüheler Horn (cable
car 2,000 m) or from the parking
lot at the end of scenic road at the
Alpenhaus tavern (1,670 m). Free
admission. Detailed tourist brochures are available at all
cable car stations and local
tourist offices for € 3.00.
Free guided tours:
July & August
Times: daily 11:00 a.m.
116
Die Swarovski Kristallwelten werden
Sie auf Anhieb beeindrucken.
Schon zu Beginn überrascht das
Areal mit Architektur und kunstvollen Installationen wie dem
Spielturm, der Kristallwolke oder
dem „Daniels Kristallwelten. Café &
Restaurant.“ Im Riesen gibt’s dann
gleich noch mehr zu bestaunen.
Hier erleben Sie in den Ausstellungsräumen die Faszination
Kristall und entdecken hinterher
garantiert ein schönes Souvenir
in unserem Store.
Täglich von 8.30 bis 19.30 Uhr
(letzter Einlass 18.30 Uhr). Im Juli
und August 2016 täglich von 8.30
bis 22.00 Uhr (letzter Einlass 21.00
Uhr). Besitzer der Gästekarte Red
Card erhalten ermäßigten Eintritt.
Ausflugsziele
Swarovski Crystal Worlds will
mesmerize you from the very start.
From the moment your visit
begins, you will be stunned by the
architecture, the artistic installations
such as the playtower and the
Crystal Cloud, or Daniels
Kristallwelten. Café & Restaurant.
There is even more to amaze you
inside the Giant. Experience the
fascination of crystal in the Giant’s
exhibition spaces and be sure to find
a beautiful memento of your visit
afterwards in our Store.
Daily from 8.30 to 19.30 (last
admission at 18.30). July and August
daily from 8.30 to 22.00 (last
admission at 21.00). Red Card holders
receive a discount on admission.
Swarovski Kristallwelten
6112 Wattens
Kristallweltenstraße 1
Tel. +43 (0)5224 51080
[email protected]
www.swarovski.com/kristallwelten
Ausflugsziele
BERGBAHN AG KITZBÜHEL
CABLE CARS
Hahnenkammstraße 1a,
Kitzbühel
T 6951
www.bergbahn-kitzbuehel.at
Öffnungszeiten & Preise
(Berg- und Talfahrt):
Hahnenkammbahn:
26.05.–29.05. und
11.06.–26.10.2016
Erw.: € 23,50,
€ 22,50
Kinder: € 8,20
Kitzbüheler Hornbahnen:
05.05.–09.10.2016
Tal–Horngipfel oder Tal–Alpenhaus
Erw.: € 23,50,
€ 22,50
Kinder: € 8,20
Tal–Mittelstation oder
Mittelstation–Bergstation
Erw.: € 15,00,
€ 14,50
Kinder: € 5,30
Fleckalmbahn: 17.06.–25.09.2016
Erw.: € 23,50,
€ 22,50
Kinder: € 8,20
4er-Sesselbahn Gaisberg,
Kirchberg: 05.05.–26.10.2016
bei Schlechtwetter geschlossen
€ 14,50
Erw.: € 15,00,
Kinder: € 5,30
Panoramabahn Kitzbüheler Alpen:
18.06.–19.06. und 25.06.–16.10.2016
bei Schlechtwetter geschlossen
Tal–Bergstation
118
(Sekt-)Frühstück
in luftigen Höhen ...
... und das ganz einfach und
bequem bei einer Gondel-Rundfahrt mit der Panoramabahn.
Ein schön gedeckter Tisch mit
Blumen, einem Glas Prosecco,
wahlweise Kaffee, Tee oder heiße
Schokolade, Gebäcksorten, Butter,
Marmelade, Schinken, Käse,
Frü hstü cksei, Fruchtsalat und
Joghurt bescheren ab 25. Juni
täglich ab 9.00 unvergessliche
Morgenstunden. Bitte um
Reservierung: +43 (0)6562/7010
oder +43 (0)664/2531690
(Champagne) Breakfast
at a lofty height!
... it’s quick and easy with a trip
on the panoramic cable car. A
beautifully laid table with flowers,
a glass of Prosecco, a choice of tea,
coffee or hot chocolate, pastries,
butter, jam, ham, cheese, eggs, fruit
salad and yoghurt guarantee an
unforgettable start to the day
every day at 9.00 from 25 June.
Please book in advance:
+43 (0)6562/7010 or
+43 (0)664/2531690
www.panoramabahn.at
Gondel-Frühstück
in luftigen Höhen ...
Zum Geburtstag, Hochzeitstag oder einfach so?
Ab 25.06.2016 verwöhnen wir Sie täglich ab 09.00 Uhr
mit der etwas anderen Art zu frühstücken.
Wir bitten um Voranmeldung:
+43 (0)6562/7010 oder +43 (0)664/2531690
Panoramabahn Kitzbüheler
Alpen GmbH | 5731 Hollersbach 10
www.panoramabahn.at
[email protected]
Ausflugsziele
Erw.: € 23,50,
€ 22,50
Kinder: € 8,20
Tal–Mittelstation (Breitmoos)
oder Mittelstation–Bergstation
€ 14,50
Erw.: € 15,00,
Kinder: € 5,30
2er-Sesselbahn Bichlalm:
26.05.–29.05. und 11.06.–09.10.2016
€ 18,00
Erw.: € 19,00,
Kinder: € 6,70
Flex-Wanderticket „plus“:
2 in 4 Tagen
ohne Bus Erw. € 42,50,
Kinder € 21,50
mit Bus Erw. € 49,00,
Kinder € 25,00
3 in 7 Tagen
ohne Bus Erw. € 49,00,
Kinder € 24,50
mit Bus Erw. € 58,00,
Kinder € 29,00
6 in 14 Tagen
ohne Bus Erw. € 66,50,
Kinder € 33,50
mit Bus Erw. € 84,00,
Kinder € 42,50
Flex-Tickets werden nur
auf KeyCards codiert.
Depotgebühr für KeyCard: € 2,00
Wanderpass „plus“ 2–14 Tage
mit oder ohne Bus erhältlich
(aufeinanderfolgende Tage)
Tipp: Starthütte Hahnenkamm mit
Blick in die Mausefalle.
In der Hauptsaison täglich von
10.00–16.00 Uhr offen.
120
Kitzbüheler Horn
Ganz egal, was du machen willst –
mix dir deinen Sommer! Fahre
mit den St. Johanner Bergbahnen
zum Harschbichl, genieße das
atemberaubende Panorama und
wandere vorbei an Bergseen
zurück ins Tal oder rund um das
Horn. Abenteuerlustige können
im Hornpark Kletterwald ihren
Mut beim Flying Fox oder beim
Tarzan-Sprung unter Beweis
stellen. Neu in diesem Sommer:
die Mountain-Cart-Strecke mit
3-Rad-Carts. Knödel-Ticket: Bergund Talfahrt sowie 2 Portionen
Knödel bei ausgewählten Hütten.
Betrieb ab 14. Mai bis 9. Oktober.
No matter what you want to do –
mix your own summer! Take the
St. Johann cable cars to the
Harschbichl, enjoy the breathtaking
panorama and hike past alpine
lakes back into the valley or around
the Horn. Those with a thirst for
adventure can prove their courage
in the Hornpark climbing forest
on the flying fox or with the Tarzan
jump. New this summer: the Mountain Cart course with 3-wheeled
carts. Dumpling-Ticket: Return trip
on the cable car and 2 servings
of dumplings in select lodges.
Operates from 14 May to 9 October.
!
r
e
m
Som
en
ein
d
r
i
d
x
i
M
NEU!
gefühl
uß-Baucilhlst!
F
fp
o
K
uw
dein
Hör’ aufch, was immer d
und ma
MOUNTAIN
N
CART BAH
n.at
mein-hor
Ausflugsziele
Opening hours and prices:
Hahnenkamm cable car:
26.05.–29.05. and 11.06.–26.10.2016
Adults: € 23.50
€ 22.50
Children: € 8.20
Kitzbüheler Horn cable cars:
05.05.–09.10.2016
Valley–Horn summit or
Vallley–Alpenhaus
Adults: € 23.50
€ 22.50
children: € 8.20
Valley–Middle stop or
Middle stop–Mountain Station
Adults: € 15.00
€ 14.50
children: € 5.30
Fleckalm cable car:
17.06.–25.09.2016
Adults: € 23.50
€ 22.50
children: € 8.20
Four-seat cable car Gaisberg,
Kirchberg: 05.05.–26.10.2016
closed in the event of bad weather
Adults: € 15.00
€ 14.50
children: € 5.30
Panoramic cable car
Kitzbühel Alps
18.06.–19.06. and 25.06.–16.10.2016
closed in the event of bad weather
Valley–Mountain Station
Adults: € 23.50
€ 22.50
children: € 8.20
Lower–Intermediate terminus
122
(Breitmoos) or lower terminus
to upper terminus Adults: € 15.00
€ 14.50
children: € 5.30
Cable car Bichlalm:
26.05.–29.05. and 11.06.–09.10.2016
Adults: € 19.00,
€ 18.00
children: € 6.70
Flex hiking ticket “plus”:
2 of 4 days
Without bus: Adults € 42.50,
children € 21.50
With bus: Adults € 49.00,
children € 25.00
3 of 7 days
Without bus: Adults € 49.00,
children € 24.50
With bus: Adults € 58.00,
children € 29.00
6 of 14 days
Without bus: Adults € 66.50,
children € 33.50
With bus: Adults € 84.00,
children € 42.50
Flex tickets are only available with
a KeyCard: € 2.00
2–14 days hiking pass “plus”
available with or without bus
(consecutive days)
Tip: Starting hut Hahnenkamm
with view of the Mausefalle
(= famous ski run).
In the high season open daily
from 10 a.m.–4 p.m.
Ausflugsziele
Weißsee Gletscherwelt
… hier ruft der Berg alle, die einen wunderbaren Tag erleben wollen. Es eröffnet
sich eine hochalpine Welt der Gletscher
und 3.000er-Gipfel, die zu unvergesslichen Touren lädt. Nach der erfolgreichen
Wanderung geht’s ab ins kühle Nass des
Erlebnisbadesees Uttendorf.
... the mountain is calling everybody
who wants to enjoy a wonderful day.
You will see the highalpine world of
glaciers and peaks up to 3,000 m
inviting you to make some unforgettable
trips. After a successful tour you can feel
the refreshing wetness of lake Uttendorf.
... zu Bergen, Seen und Gletschern
•
•
•
•
•
einzigartige Naturkulisse
Gletscher zum Greifen nah
kristallklare Bergseen
Bergsommer-Erlebnis (1.480–2.600 m)
Ausstellung: Gletscher-Klima-Wetter, Eintritt frei
Familienhit:
2 Kinder unter
12 Jahre in Beg
leitung der Elte
GRATIS!
Öffnungszeiten:
11.06.–25.09.2016
täglich 9.00–12.00/13.00 –17.00 Uhr
rn
5723 Uttendorf, Stubach 90
Tel. +43 6563 20150
www.weissee.at
Ausflugsziele
KITZBÜHELER
ALPEN SOMMER
CARD
Mit 31 Liften auf
15 Berge – und
das mit einer
Karte: Die Kitzbüheler Alpen Sommer Card ist
der magische Schlüssel zu allen
Sommerbahnen und ihren tollen
Bergerlebniswelten. Zusätzlich
gewähren 45 ausgesuchte
Bonus- und Outdoorpartner wie
Schwimmbäder, Badeseen,
Museen und Ausflugsziele 10%,
25% oder 50% Rabatt. Die Sommer
Card gibt es bei allen Bergbahnkassen für 3 bis 14 aufeinanderfolgende Tage – im Vergleich
zu Einzelfahrten sparen Sie bis
zu 55%!
KITZBÜHELER ALPEN
SUMMER CARD
With 31 lifts up 15 mountains, and
that with just one card: the
Kitzbüheler Alpen Summer Card is
the magic key to all the summer
lifts and their fantastic realms of
mountain experiences. In addition,
45 selected bonus and outdoor
partners, including swimming
pools, bathing lakes, and day trip
destinations, offer a 10%, 25% or
50% discount. The Summer Card is
available at all cable car cash desks
for 3 to 14 days – and compared to
buying a single ticket, you can save
up to 55%! www.sommer-card.at
124
BERGWERK
MINES
J
Schaubergwerk
Kupferplatte Jochberg
“Kupferplatte Jochberg” Mine
Familie Grander, an der
Pass-Thurn-Bundesstraße B 161,
Bergwerksweg 10, T 05355/5779
www.kupferplatte.at
Öffnungszeiten: täglich
vom 01. Juni bis 30. September
Eintritt: Erw.: € 10,00
€ 7,50
Kinder: € 6,00
€ 4,50
täglich Führungen (ca. 30 Min.):
10.00, 11.00, 13.00, 14.00, 15.00,
16.00 Uhr, mind. 5 Personen. Die
Temperatur im Stollen beträgt 9 °C,
entsprechende Kleidung wird
empfohlen. Tipp: Knappenweg mit
10 interessanten Stationen über die
regionale Bergbaugeschichte.
Opening hours: Daily
from June 1 to September 30
Entrance fee: Adults: € 10.00
€ 7.50
children: € 6.00
€ 4.50
Guided tours daily (approx. 30 min.):
10, 11 a.m., 1, 2, 3, 4 p.m. Temperature
in the tunnel is 9 °C, appropriate
clothing is recommended.
Tip: Knappenweg/Miner’s trail with
10 interesting stations about the
region‘s mining history.
Ausflugsziele
Ellmi’s Zauberwelt
Ellmi’s Magic World
Das Abenteuer geht weiter …
die Kombination aus Natur, Abenteuer,
Spiel und Spaß ist der magische
Anziehungspunkt fü r Kinder.
Attraktionen fü r Erwachsene findet
man auf dem Panoramaweg. Mit der
neuen 10-er-Gondelbahn geht es auf
den Hartkaiser und die Rundwege
und die Benü tzung der Bergbahn
sind kinderwagentauglich und
barrierefrei. Kulinarische Spezialitäten
bietet das Restaurant Bergkaiser.
Täglich von 14. Mai bis 30. Oktober
geöffnet. Mehr Infos: Bergbahnen
Ellmau-Going, 6352 Ellmau,
T +43 5358 23 20, www.ellmi.at
The Adventure continues …
the fascinating combination of
nature and adventure, games and
fun has become a magic attraction
for children. The panorama path
offers attractions for adults. The new
10-person-cable car takes you onto
the Hartkaiser. The circular trails and
the mountain railway are suitable
for pushchairs and free from
barriers. The restaurant Bergkaiser
offers culinary specialties. open daily
from May 14 to October 30.
More infos: : Bergbahnen
Ellmau-Going, 6352 Ellmau,
T +43 5358 23 20, www.ellmi.at
Das Abenteuer geht weiter...
Finde uns au
auf facebook!
Geöffnet:
öff t 14
14. M
Maii bi
bis 30
30. Okt
Oktober
b 2016
Ellmi‘s Zauberwelt am Hartkaiser in Ellmau • w w w.ellmi.at
Ausflugsziele
Festung Kufstein
Alte Mauern, versteckte Winkel und
geheime Tü rme – hier gibt es viel
Spannendes zu erleben! Am besten
bei einer Erlebnisfü hrung – bei Tag
oder bei Nacht, bei der Themenfü hrung
„Hinter Gittern“ oder bei einem
gediegenen Mahl an der Tafel des
Burgherren.
Kufstein Fortress
Kufstein fortress offers visitors a unique
opportunity to experience history
fi rsthand complete with many stories
and legends from its eventful past.
Kontakt, Information, Voranmeldung:
Contact, information, preregistration:
Festung Kufstein | Top-City-Kufstein
GmbH, Festung 2
A-6330 Kufstein, Tel.: +43 (0)5372 66525
E-Mail: [email protected]
Früher kam hier keiner rein.
Heute täglich von 9 bis 17 Uhr.
Die Festung Kufstein. www.festung.kufstein.at
Festung Kufstein
Ausflugsziele
Schaubergwerk
Kupferplatte
Mining Exhibit –
Copper Plate
Die Grubenbahnfahrt ins Innere
des Berges ist ein einzigartiges
Erlebnis fü r die ganze Familie.
Bereits im Mittelalter wurde im
Raum Kitzbü hel nach Kupfer
geschü rft. Lassen Sie sich in diese
Zeit zurückversetzen und folgen Sie
den Spuren der Bergknappen. Vom
01.06.–30.09. täglich mehrsprachige
Fü hrungen. Warme Kleidung nicht
vergessen. „Über-Tage“-Knappenweg – 10 Stationen durch die
regionale Bergbaugeschichte,
Kinderspielsplatz vorhanden.
The train ride into the mining
shafts at the center of the
mountain is a very unique
experience for the whole family.
Back tot he Middle Ages copper
was mined in the area of
Kitzbuehel. Let yourself be taken
back to this time and follow the
traces of the miners. From
01.06.–30.09. daily multilingual
tours. Warm clothes recommended!
“Miners-trail” with 10 stations
through the regional mining
history, children’s playground.
Schaubergwerk Kupferplatte
n
“-Wanderung durch die Bergbaugeschichte der
Über Tage
Region
„
g
e
- 10 St
enw
p
ation
p
a
Besuchen
Sie
das
e
Kn
in Jochberg
SCHAUBERGWERK täglich geöffnet vom 01.06. bis 30.09.
Einfahrten/Führungen: 10, 11, 13, 14, 15 und 16 Uhr
Bergwerksweg 10 | 6373 Jochberg | Tel. +43 (0) 5355 5779
[email protected] | www.kupferplatte.at
Jochberg bei Kitzbühel
Ausflugsziele
Abenteuer
auf höchstem Niveau
Adventure
at the highest level
Mountain High bietet den Kick, den
Sie suchen! Das Repertoire reicht
von Rafting, Canyoning, Kanu bis zu
Tandem-Paragleiten und Fallschirmspringen im atemberaubenden Umfeld der Kitzbüheler Alpen! Passionierte Sportler entscheiden sich für
die Mountain High-Super-Kombo, bei
der man bei Buchung einer 2. Sportart bis zu 15% Rabatt bekommt.
Mountain High offers Adrenaline
hungry the experience of a
life time. Our offer ranges from
canyoning, family rafting to
tandem paragliding in the
breathtaking Kitzbüheler Alps.
Try our Super Combo!
Book any sports activity
and get a up to 15% discount
on your second sport.
Ausflugsziele
All you need is Wave!
Das Wave bietet Badespaß für die
ganze Familie: Ob Erlebnisbad, Isla
Sola, Saunaresidenz der Römer, Miniclub, L2, die erste Doppellooping
Wasserrutsche der Welt, oder Bathai,
der neue tropical spa, ab Frühjahr
2016 – hier zeigt sich der Urlaub von
seiner schönsten Seite.
The Wave offers swimming fun for
the whole family: Whether it’s the
adventure pool, Isla Sola, Roman
Sauna, mini-club, L2 – the first
double-loop water slide in the
world or Bathai, the new tropical
spa, from spring 2016 – this is holiday
at its best.
www.woerglerwasserwelt.at
Your
Your Summer W
Wavecation.
avecation.
The new
wellnessar
area!
ea!
Richtung
Innsbruck
60 km
A
Ausfahr
ffah t
Ausfahrt
Weest
Wörgll West
Richtung
K
ufstein
Kufstein
12 km
Kreisverke
Kreisverkehr
e
Richtung
g Wörgl
Wö
örgl
g
WA
AV
VE - di
g Wasserwelt
Wasserwelt
a
WAVE
die Wörgler
| Wellenbecken mit Natursteinstrand | gratis Miniclub &
L2 - die weltweit erste Doppellooping-W
Wasserrutsche
as
a
Animationsprogramm | gratis Aqua-Fitness-Programme | Kleinkinderbereich um das Piratenschiff | 25m Sportbecken |
Indoor/Outdoor-Wasserlagunen mit Champagnersprudelliegen | 3 Großrutschen | Internetstation | Waterlounge Poolbar
| Gratis WLAN-Hotspot | Waterballs | Onkel Tooms Hütte | Kinderspielplatz | Spielbach mit Sonnensegel | Hüpfburg
| Tischtennis | Beach-Volleyball | Freibecken | Saunaresidenz der Römer auf über 2000m2 mit Circus Maximus und
Römerbad | ISLA SOLA (Starksolebad & Pentpool) mit Trropenregen-Dusche | Restaurant LA PIAZZA | Bathai - tropical spa
www.woerglerwasserwelt.at, www
w..doppelloopingrutsche
.doppel
.com
Tel. +43 (0)5332 77 7 33 | [email protected]
Ausflugsziele
Durchgehend geöffnet von/open continuously from: 14.05.–09.10.2016, 9.00–17.00 Uhr/9 a.m.–5 p.m.
Tel.: +43 5352 630 63 | Mobil: +43 676 848 06 21 00
HORNPARK – Kletterwald
St. Johann in TIrol
HORNPARK –
Tree Top Adventure
8 Parcours mit 85 Stationen und
25.000 m2 Gelände bieten an der
Mittelstation für jeden Schwierigkeitsgrad und jedes Alter den
richtigen „Drehort“. Erkunden Sie
die filmreife Kulisse der Kitzbüheler
Alpen nun auch bei einer spannenden Segway-Tour.
8 courses with 85 stations on
25,000 m2 countryside at the
„Harschbichl“. Ranging from 2 to
21 meters above the ground everyone
will find his proper challange.
Discover the breath-taking
atmosphere of the Kitzbüheler
Alps with an exciting Segway Tour.
nste
• das moder
SAFETY LINE Sicherungssystem
ng
STE
DER SICHER D • einfache Anwendu
d
KLETTERWAL • 100% durchgehen
DES LANDES
Hexenwasser Söll ~ Hohe Salve
sstaunen,
st
aunen,
nen, b
n
begreifen & verstehen
Auch bei
verhextem Wetter
2016 Neu:
„Liftln“ mit der Keat-Bahn
Mitte Mai - Mitte Oktober täglich von 9:00–17:30 Uhr
Hexenwasser Söll · Hohe Salve · www.hexenwasser.at
Berg- & Skilifte Hochsöll
Stampfanger 21 · A-6306 Söll
Tel +43 (0)5333-5260
[email protected]
Ausflugsziele
Hexenwasser
Schmitten in Zell am See
NEU: der Quellenwanderweg. Es ist
der sagenhafte Ausblick auf den
Kaiser, der einem am Quellenwanderweg als erstes empfängt. Ein grandioser Vorgeschmack auf das, was
den Wanderer die kommenden
Stunden erwartet. Praktisch fährt
man mit der Gondelbahn zum
Hexenwasser und von dort mit dem
Keat-Sessellift hinauf zum Quellenwanderweg. Dieser Weg führt um
die Hohe Salve, von der Schatten- zur
Sonnenseite und wieder zurück. Mit
nur 200 m Höhenunterschied ein
echtes Naturerlebnis für Familien
und nicht so gut trainierte Wanderer.
Familien & Erlebnisberg
Ob ein Freeride-Erlebnis in Österreichs höchstgelegenem ElektroMotocross-Park, Bergyoga auf
2.000 m mit Aussicht auf das Bergpanorama oder eine Kulturwanderung durch einen der größten Freiluft-Kunsträume Europas. Action,
Spaß, Kultur und Entspannung –
auf der Schmitten in Zell am See
findet jeder sein Highlight!
NEW: the well hiking trail. It’s the
splendid view of the Kaiser that first
greets you on the well hiking trail.
A sublime foretaste of what the
coming hours have in store for the
hiker. Take the gondola lift up to the
Witches’ Water and from there the
Keat-chairlift up to the well hiking
trail. This trail leads around the Hohe
Salve, from the shady to the sunny
side and back again. With a difference
in altitude of only 200 m, a true
experience of nature for families
and not so fit hikers.
132
Schiff-Ahoi am Zeller See
Während einer Panorama-Rundfahrt genießen Sie die Schönheiten
des Zeller Sees und der umliegenden Bergwelt vom Wasser aus.
Panorama-Rundfahrten finden
bis 16. Oktober satt.
Family & Adventure mountain
Whether it be a freeride adventure in
Austria’s highest Electric-motocross
park, mountain yoga at 2.000 m
with views to an mountain panorama or a cultural hike through the
biggest open-air art gallery in Europe.
Action, fun, culture and relaxation
on the Schmitten in Zell am See
allow you to find your highlight.
Ship Ahoi on Lake Zell
During a panorama-cruise you can
enjoy the beauty of Lake Zell and
the surrounding mountain world
from the water. Panorama-cruises
take place until 16th October.
Schmitten
HIGHLIGHTS
www.schmitten.at
Ausflugsziele
PANORAMASTRASSE
ZUM KITZBÜHELER HORN
PANORAMIC ROAD
TO KITZBÜHELER HORN
T 64761
www.alpenhaus.at
Bis zum Alpenhaus (1670 m)
geöffnet vom 08.05.–
Anfang November 2016
PKW € 10,00, Bus € 20,00,
Motorrad € 5,00 sowie zusätzlich
€ 3,00 pro Person, die bei der
Konsumation im Alpenhaus
rückvergütet werden.
Tipp: Kinderkletterwiese/-steig
oberhalb vom Alpenblumengarten!
To the Alpenhaus (1670 m)
open from 08.05.– beginning
of November 2016
Cars € 10.00, buses € 20.00,
motorcycles € 5.00, and an additional
€ 3.00 per person, which is
refunded if guests consume
something in the Alpenhaus.
Tip: Children’s via ferrata route
above the alpine flower garden!
134
Schloss Mittersill****
Genießen Sie Ihre ganz persönlichen Schloss-Momente in
historischem Ambiente. Einerseits
erholsames Refugium für naturverbundenes Leben, gleichzeitig
erhabene Gemäuer voller Genuss
und Gastfreundschaft. 43 Zimmer
und 10 Suiten, SPA im Schloss mit
beheiztem Panorama-Außenpool,
verschiedenen Saunen &
Ruheräumen; einzigartige Restaurant-Räumlichkeiten mit Ausblick.
Auditorium für Seminare &
Veranstaltungen bis 120 Personen.
Hochzeitsschloss mit eigener
Kapelle: standesamtliche, kirchliche und freie Trauung möglich.
On the one hand, a relaxing refuge
for life close to nature, but at the
same time a world full of pleasure
and hospitality behind these stately
walls. 43 rooms and 10 suites, castle
SPA with heated outdoor pool
and panoramic views, different
restaurant rooms with view.
Auditorium for seminars and events
for up to 120 persons. Wedding
castle with chapel: church-based,
civil or open ceremony possible.
T
TRADITION
R ADITION & H
HIDEAWAY
IDEAWAY SEIT 1150
In der Geschichte verwurzelt. In der Moderne angekommen.
Mit Herz gelebt.
HOTEL
HOTEL
|
RESTAURANT
RESTAUR ANT
|
HIDEAWAY
HIDEAWAY
halbach 1, 5
730 Mittersill, Österreic
Sc
Schloss
hloss Mittersill, T
Thalbach
5730
Österreich,
h, T +43 6562 20200
hloss-mittersill.at, www
.schloss-mittersill.at
office@sc
offi[email protected],
www.schloss-mittersill.at
Ausflugsziele
WILDPARK AURACH
GAME PARK AURACH
A Wildpark Aurach
Game Park Aurach
Fam. Pletzer, T 65251
www.wildpark-tirol.at
Öffnungszeiten: 10.00–17.00 Uhr
Wildfütterung täglich um 14.30
Uhr (außer in der Brunftzeit von
Mitte September–Mitte November)
Eintritt: Erw. € 8,00
mit Red Card € 7,00
Kinder 6–14 Jahre € 5,00
Opening hours: 10 a.m.–5 p.m.
Wildlife feeding daily at 2:30 p.m.
(except in the mating season
from September to the middle
of November)
Entrance fee: adults € 8.00,
with Red Card € 7.00
children 6–14 years € 5.00
groups of 20 people or more € 5.00
Mit „Streichlstadl“ und „Wildspielplatz“.
Wildparktaxi
Mitte Juni–Mitte September
Abfahrt Hahnenkammbahn um
13.30 Uhr, Rückfahrt um 16.00 Uhr
Taxi to animal park
Mid-June to mid-September
Departure from Hahnenkamm cable
car at 1.30 p.m., return trip at 4 p.m.
136
Die Mischung
von Natur und Technik
Dem Mythos Kaprun auf der Spur
sein oder die Natur im Zillertal
genießen. An zwei Ausflugszielen
von VERBUND, den Kaprun Hochgebirgsstauseen und der Schlegeis
Alpenstraße, erwartet Sie die perfekte Symbiose aus Natur, Technik
und der Stromerzeugung aus
Wasserkraft. Wanderrouten, kulinarische Genüsse oder einfach
einmal dem Alltag des Tales entfliehen und die Hochgebirgswelt
in einer der schönsten Regionen
Österreichs genießen. Wir freuen
uns auf Ihren Besuch.
The blend of nature
and technology
Explore the myth Kaprun, or the
nature of the Zillertal. On two
destinations of VERBUND, the
Kaprun High Alpine Reservoirs and
the Schlegeis Alpine Road offers
the perfect symbiosis of nature,
technology and the generation of
electricity from hydropower.
Hikingg routes, culinary delights or
just even get away from the valley
and enjoy the high mountains in
one of the most beautiful regions
of Austria. We are looking forward
to your visit.
www.verbund.com/tourismus
Tel. 050 313 23201
Mischung von Natur und Technik.
Schlegeis Alpenstraße und
Kaprun Hochgebirgsstauseen.
Öffnungszeiten
Ende Mai bis Mitte Oktober
Informationen
VERBUND Tourismus GmbH
T +43 (0)50313-23201
E [email protected]
www.verbund.com/tourismus
Erlebe majestätische Flugkünstler,
sind echte Luftakrobaten zuhause.
Die Adlerbühne am Ahorn – die höchste Greifvogelstation Europas auf über 2.000 m.
www.mayrhofner-bergbahnen.com
Ahorn. Der Genießerberg der
So müssen Berge sein.
Ausflugsziele
BESONDERE
BERGERLEBNISSE
UNIQUE
MOUNTAIN EXPERIENCES
ACTIONBERG PENKEN &
GENIESSERBERG AHORN
ACTION MOUNTAIN PENKEN &
LEISURE MOUNTAIN AHORN
Im Urlaub gibt es viele verschiedene
Geschmäcker und Interessen. Jeder
hat seine Vorlieben und auf die will
er oder sie gerade im Urlaub nicht
verzichten. Ist da Stress vorprogrammiert? Nicht in Mayrhofen. Der Urlaubsort im Zillertal hat das perfekte
Rezept für glückliche Ferien für jedermann. Der Penken mit den Funballz
und Bergrollern an der Funsportstation
und zahlreichen Wanderwegen sowie
Biketouren ist der Berg für Actionliebhaber. Der Ahorn hingegen bietet
Genussmenschen ganz besondere
Bergerlebnisse mit einem unvergesslichen Sonnenaufgangsfrühstück
oder einer Greifvogelvorführung in
der Adlerbühne Ahorn.
When people go on holiday there are
lots of different tastes and interests to
be catered to. Everyone has their own
preferences and certainly doesn’t
want to miss out when they’re on
vacation. Sounds like a recipe for
stress? Not in Mayrhofen. The popular
holiday resort in the Zillertal valley is
the perfect place for everyone to enjoy
the holiday of their choice. The Penken
with mountain scooters and funballz
at the Funsportstation, wonderful
views and bike trails is the mountain
for action enthusiasts. The Ahorn is for
those who prefer a more leisurely style
and offers unforgettable sunrise
breakfasts or stunning Birds of Prey
shows at the Adlerbühne Ahorn.
Mehr Infos unter / Further information: www.mayrhofner-bergbahnen.com
140
Ausflugsziele
Silberbergwerk Schwaz
Schwaz Silver Mine
Erleben Sie im Silberbergwerk
Schwaz ein faszinierendes Abenteuer
unter Tag und eine spannende Zeitreise in die Vergangenheit. Einst war
Schwaz Mitteleuropas größte Bergbaumetropole und der zweitgrößte
Ort des Habsburgerreiches. Bis
zu 85% des weltweit gehandelten
Silbers wurden hier abgebaut.
Experience a fascinating subterranean
adventure in Schwaz Silver Mine
and and a superb journey through
time back to days gone by. Schwaz
was at one time the biggest mining
metropolis in Central Europe, the
second biggest town in the Habsburg
Kingdom and up to 85% of silver traded
across the globe was mined here.
saalbach.com
Ausflugsziele
Ein Chaletdorf
der Superlative
Saalbach Hinterglemm
Leogang Fieberbrunn
Besondere Naturerlebnisse
erwarten alle Familien, Wanderer
und Mountainbiker in der unvergesslichen Bergwelt von Saalbach
Hinterglemm Leogang Fieberbrunn.
Lassen Sie sich von unserem einzigartigen Angebot für Groß und Klein
begeistern und genießen Sie die
Ruhe und die traumhafte Landschaft auf einem unserer sechs
Aussichtsberge Kohlmais, Schattberg,
Reiterkogel, Zwölferkogel, Asitz oder
Wildseeloder.
Families, hikers and mountain bikers
can look forward to some amazing
experiences of nature in the
unforgettable mountains of
Saalbach Hinterglemm Leogang
Fieberbrunn. Take a look at the impressive range of activities and
attractions on offer for all ages and
enjoy the tranquility and fabulous
scenery on our 6 hiking mountains,
the Kohlmais, Schattberg, Reiterkogel,
Zwölferkogel, Asitz, and Wildseeloder.
www.saalbach.com
Das Nationalpark Chaletdorf ist ein
Hotel-Chaletkomplex, der mit einer
exzellent durchdachten Infrastruktur
punktet. Ein dorfeigener Skilift, eine
romantische Kapelle, ein Brunnen am
Dorfplatz und ein Erlebnisspielplatz,
das findet man im Chaletdorf. Im
Zentrum befindet sich das Rossberg´s
– Lounge & Market. Hier findet man
Rezeption, Restaurant, Café und Bar,
Feinkost- und Souvenirshop, Sportshop und vieles mehr. Durch die touristische Weitergabe ist ein Kauf des
Chalets eine attraktive Wertanlage.
A chalet village
of superlatives
The National Park Chalet Village is a
hotel chalet complex that boasts a
well thought-out infrastructure. The
village has its own ski lift, a romantic
chapel, a fountain in the square and
an adventure playground. In the centre
is the Rossberg's - Lounge & Market.
Here you will find a reception, restaurant, cafe and bar, deli and gift shop,
sports shop and much more. With a
purchase of the chalet you will have
made a secure and attractive investment with an excellent rate of return.
Terminvereinbarung
Arrange an appointment:
[email protected]
www.nationalpark-chaltes.com
Symbol Photos by
Swiss Interactive AG
BUY A CHALET IN AUSTRIA! WWW.NATIONALPARK-CHALETS.COM
R
F OALE
S
ALPINE LIFE
HOMEY RETREAT - YOUR OWN CHALET IN THE
HOHE TAUERN NATIONAL PARK REGION
High-quality chalets filled with traditional charm,
surrounded by the idyllic nature of the national park
will be constructed in Neukirchen. The two or three
floor houses allow you to make a wide variety of
personalised choices. The chalet village becomes your
retreat. Surrounded by the farm, the village well and
the romantic chapel, you are invited to enjoy a timeout.
The purchase of a chalet will not only give you access
to the property of your dreams, located in the most
picture perfect site, near the ski and hiking regions of
Tyrol and Salzburg, but it can also provide an investment
for you, acting as an asset with top-class yield return.
Send us a message and make an appointment for your
first step to a top asset and a charming home in the Alps.
ALPINE HOME
+ SECURE INVESTMENT
+ SKI & HIKE IN & OUT
+ HAPPINESS
= NATIONALPARK CHALETS
Make an appointment: [email protected]
com
Fotos: © Rudi Manesch
Ausflugsziele
146
Saurierstarke Abenteuer
im TRIASSIC PARK
Adventures with dinosaurs
at the TRIASSIC PARK
Auf der Steinplatte Waidring ist der
Saurier los – reise in eine längst
vergessene Zeit, grab nach Fossilien
oder entspann am höchstgelegenen Sandstrand der Alpen. Also,
nichts wie rauf in die Urzeit und
rein in den TRIASSIC PARK: mit
neuer Tunnelrutsche, Niederseilgarten, Wasserfall, Ichthyosaurier
im See und spektakulärer Aussichtsplattform. Täglich von
04. Juni bis 09. Oktober 2016 von
09.00 bis 16.45 Uhr geöffnet.
Eintritt frei! Mehr Infos:
www.triassicpark.at
On the Steinplatte Mountain in
Waidring dinosaurs still walk the
earth. Travel back into a long
forgotten era, hunt for fossils or
chill out on the highest lying sandy
beach in the Alps. So, it’s off to the
TRIASSIC PARK and back to primeval
times: with a new tunnel slide,
low ropes course, waterfall,
ichthyosaurus in the lake and
spectacular viewing platform.
Daily from 4 June to 9 October 2016
and open from 9 am to 4.45 pm.
Entrance free! More information:
www.triassicpark.at
Rauf in die
Urzeit!
Kostenlose Berg- & Talfahrt mit der Kitzbüheler Alpen Sommer Card
T +43 5353/53 30-0 · www.triassicpark.at
TIPP.
KitzWanderberge rufen!
Die schönsten cke.
Panoramabli
Horn-Gipfel
Frühstück
Sonntags, 10.07 bis 04.09. 2016
Mit Morgenandacht, Weisenbläser,
Sonnenaufgang, TIROL Milch-Frühstück
und geführter Wanderung.
60plus Wandertag
JEDEN DIENSTAG: -20%
LADIES‘ DAY
JEDEN MONTAG: -20%
MEN‘s DAY
JEDEN FREITAG: -20%
JUNIOR‘s SPECIAL
TÄGLICH bis zu -65%