glance - Ideal Standard Nederland

Transcription

glance - Ideal Standard Nederland
Garantie nur bei Montage durch Fachmann
Guarantee only when installed by qualified plumber
Garantie uniquement en cas de montage par un personnel spécialisé
Garantia sólo en caso de que el montaje lo haya realizado un especialista
Zulaufleitungen gut durchspülen, um Schmutzreste zu entfernen.
Flush out the supply pipes throughly to remove traces of dirt.
Bien rincer les conduites dárrivée d´eau, pour enlever les restes de saleté.
Risciacquare accuratamente le tubazioni di alimentazione per eliminare ogni residuo di sporco.
Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques / Dati tecnici
Betriebsdruck an der Armatur :
Operating pressure at the mixer unit :
Pression de service sur la robinetterie :
Pressione di esercizio sulla rubinetteria :
max : 1MPa ( 10 bar / 145 psi )
opt.: 0,1 MPa - 0,5 MPa
( 1 - 5 bar / 14,5 - 72,5 psi )
Paul-Ehrlich-Strasse 3-5
63322 Rödermark
Telefon: 06074 / 896-01
Telefax: 06074 / 896-169
E-Mail:
[email protected]
Homepage: www.jado.com
GLANCE
Vierloch - Wannenrandbatterie
H4028..
Kundendienst für Deutschland
Pro-Service
Am Probsthof 15
53121 Bonn
Telefon: 0228 / 521580
Telefax: 0228 / 521589
E-Mail:
[email protected]
Homepage: www.pro-service.info
4 - hole Roman tub set
Mélangeur bain - douche
4 trous sur gorge
Gruppo per bordo vasca
a quattro fori
Achtung :
- Bei Montage ohne JADO - Montagerahmen Nr.: H2742NU ( 875/027/000/999 ) muss ein Revisionsschacht vorhanden sein.
- Nach Schliessen der Armatur kann die Handbrause nachtropfen. Dieses nachlaufende Wasser kann möglicherweise
auf dem Wannenrand stehen bleiben.
min : 0,1 MPa ( 1 bar / 14,5 psi )
> 0,5 MPa ( 5 bar / 72 psi ) =
Prüfdruck :
Test pressure :
Pression d'essai :
Pressione di prova :
Montageanleitung
Installation instruction
Instruction de montage
Instruzioni di montaggio
Serie
1,6 MPa max.
Attention :
- For installation without a JADO - mounting - frame No.: H2742NU ( 875/027/000/999 ) a service door is recommended.
- After shutting off the fitting the hand spray may drip a little. These water drops may stay on the rim of the tub.
( 16 bar / 232 psi ) max.
Betriebstemperatur :
Operating temperature
Température de fonctionnement :
Temperatura d'esercizio :
90°C max.
Attention :
- Lors du montage de la robinetterie sans la platine de montage JADO H2742NU (875/027/000/999)
les précautions suivantes doivent être prises.
- Après fermeture de la robinetterie la douchette peut continuer de couler. L'eau qui s'en écoule risque de stagner sur le bord de la baignoire.
Hinweis: Die Befüllungszeit ist abhängig von der eingesetzten Ab- und Überlaufgarnitur!
Note: The filling time depends on the version of the overflow!
Indication: Le temps de remplissage est dépendantdu système de vidage employé.
Nota: il tempo di riempimento dipende dal tipo di troppopieno.
Attenzione :
- Nel caso di montaggio senza l'mpiego della struttura JADO con cod. articolo H2742NU (875/027/000/999),
ocorre un pannello amovibile di accesso agli allagiamenti.
- Dopo l'approntamento dell'allacciamento, la doccetta a mano può sgocciolare. Le gocce
d'acqua potrebbero rimanere sul bordo della vasca.
Spare part numbers are shown in drawing.
When ordering parts add the appropriate suffix.
Example : for Chrome use "AA" instead of "XX".
Les numéros de commande des piéces de rechange sont
indiqués dans le schéma. Pour commander des piéces
inscrire les suffixes correspondants.
Example : pour Chrome indiquer les suffixes "AA" au lieu de "XX".
I codici di ordinatione dei ricambi sono riportati sul disegno.
Per l'ordinazione di ricambi indicare il relato suffisso codice
( per esempio : per cromo indicare "AA" invece di "XX".
H965360
29
55
120 - 150
58
M36x1,5
M30 x 1,5
G3/4"
(Ø28)
G1/2"
M15x1
G1/2"
Ihr Installateur
H965360
205
58
85 - 120
max.38
Bestellnummern für Ersatzteile siehe Zeichnung.
Bei Bestellung der Teile für "XX"
die Oberflächenkennung einsetzen.
Beispiel : bei Chrom, statt "XX" = "AA" einsetzen.
85 - 120
H 960 130 NU
H 960 125 NU
H 960 013 AT
H 960 104 NU
H 960 873 NU
H 961 501 XX
A 860 637 NU
H 960 841 XX
H 961 616 XX
H 960 990 XX
H 961 615 XX
H 960 988 NU
H 960 987 AT
H 960 184 NU
H 960 185 NU
H 960 440 XX
H 3082 XX
H 961 260 AT
A 860 673 XX
max. 38
H 960 978 AA
7 =
8 =
9 =
10 =
11 =
12 =
13 =
14 =
15 =
16 =
17 =
18 =
19 =
20 =
21 =
22 =
23 =
24 =
25 =
max.33
H 960 978 XX
max.73
AA = Chrom, Chrome, Cromo
JB = Palladium, Platinum Nickel
/
Your plumber /
Votre installateur /
L'installatore
Funktion und Dichtheit überprüfen
Check that the functions of the unit are proper and it does not leak
Vérifier le bon fonctionnement et l'etanchéité
Verificare infine il regolare funzionamento e la tenuta dei componenti
2
8
32
36
32
39
13
32
23
18
hot
cold
24
Zulaufleitungen schliessen.
Shut off mains water supply.
Fermer les conduites d'arrivée.
Chiudere le condutture de alimentazione.
H965360
14
22
15
12
23
25
16
17
13
24
18
22
19
11
21
10
8
7
20
7
9
H965360
7 =
8 =
9 =
10 =
11 =
12 =
13 =
14 =
15 =
16 =
17 =
18 =
19 =
20 =
21 =
22 =
23 =
24 =
25 =
H 960 312 NU
H 960 125 NU
H 960 013 AT
H 960 104 NU
H 960 873 NU
H 961 501 XX
A 860 637 NU
H 960 841 XX
H 961 616 XX
H 960 990 XX
H 961 615 XX
H 960 988 NU
H 960 987 AT
H 960 184 NU
H 960 185 NU
H 960 440 XX
H 3082 XX
H 961 260 AT
A 860 673 XX