machinery - Advantage Austria
Transcription
machinery - Advantage Austria
MACHINERY & Fachverband Maschinen & METALLWAREN Industrie METALWARE 02/2013 Woodworking Machinery c_fotolia.com holzbearbeitungsmaschinen 22 Holz kContents onecranes 3 Editorial Der Weltmarkt wird wissen warum We expect the world market already knows 13 Paul ott gmbH: Perfekte Kante The perfect edge 4 Coverstory „Potenziale besser nutzen“ Making better use of our potential 6 facts & figures 14 8 Berndorf band gmbH: Endlose Stahlbänder für höchste Ansprüche Endless steel belt for meeting the toughest requirements 9 erwin Ganner gmbH & co. kg: Universell und schnell Fast and universal performer prinz GMBH & co kg: Kettensägen aus erster Hand in bewährter Qualität Chain saws straight from the expert in the usual top quality 15 schelling anlagenbau gmbH: Individuell und industriell For industrial and individual production 16 SGS industrial services gmbH: Verlagern nach Väröbacka Plant relocation to Väröbacka 10 holz-her maschinenbau gmbH: Bohren. Fräsen. Sägen. Drilling, milling and sawing 17 springer maschinenfabrik ag: Kompakter und exakter More compact and more exact 11 langzauner gesellschaft m.b.h.: Kantenbearbeitung: flexibel, schnell und effizient Edge processing, the fast, flexible and efficient way 18 TKM-Austria gmbH: Zweiteilig vernietet, einmalig effizient Bi-partite riveting for singular efficiency 12 Leitz gmbH & co., kommanditgesellschaft: Besser beschichtet, besser gehobelt Better coating, better planing 19 v.e.p. fördertechnik gesellschaft m.b.H.: Vom Abfall zum Rohstoff Transforming waste into raw materials members/woodworking machinery AL-KO Kober Gesellschaft m.b.H., 8742 Obdach, Hauptstraße 51, www.al-ko.at • Andritz AG, 8045 Graz-Andritz, Stattegger Straße 18, www.andritz.com • battenfeld-cincinnati Austria GmbH, 1230 Wien, Laxenburger Straße 246, www.battenfeld-cincinnati.com • Raimund Beck KG Wire Staples Company, 5270 Mauerkirchen, Raimund-Beck-Straße 1, www.beck-austria.com • Berndorf Band GmbH, 2560 Berndorf, Leobersdorfer Straße 26, www.berndorf-band. at • BULMOR industries GmbH & Co KG, 4320 Perg, Kickenau 1, www.bulmor.com • Busatis GmbH, 3251 Purgstall, Busatisstraße 15, www.busatis.com • Eschlböck-Maschinenbau Gesellschaft m.b.H., 4731 Prambachkirchen, Grieskirchner Straße 5, www.eschlboeck.at • Fill Gesellschaft m.b.H., 4942 Gurten, Fillstraße 1, www.fill.co.at • FMW Industrieanlagenbau GmbH, 3062 Kirchstetten, Kirchstetten 100, www.fmw.co.at • Ganner Maschinenproduktionsgesellschaft m.b.H., 6410 Telfs, Hermann-Ganner-Straße 1, www.gannomat.at • GANTNER Seilbahnbau GmbH, 6832 Sulz, Industriestraße 8, www.gantner-cableways.com • GEDO Handels GmbH, 9300 St. Veit an der Glan, Handelsstraße 11, www.gedosrl.com • Hinkel Anlagen und Maschinenbau Ges.mbH, 8502 Lannach, Radlpaßstraße 7, www.hinkel.at • HOLZ-HER Maschinenbau GmbH, 8570 Voitsberg, Grazer Vorstadt 110, www.holzher.at • Ing. R. Kaiser Gesellschaft m.b.H., 4642 Sattledt, Hauptstraße 32, [email protected] • Kärntner Maschinenfabriken Egger GmbH, 9500 Villach, Italienerstraße 62, www.kmf.at • Kienesberger Maschinen Erzeugungs- und Handels-GmbH, 4963 St. Peter am Hart, Gewerbestraße 7, www.kienesberger.at • kmb Forsttechnik GmbH, 4655 Vorchdorf, Feldham 49, www.kmb-technik.at • KRENHOF Aktiengesellschaft, 8580 Köflach, Judenburger Straße 188, www.krenhof.at • KRESTA Anlagenbau Gesellschaft m.b.H. Nfg. & Co KG, 9433 St. Andrä im Lavanttal, Krestastraße 1, www.kresta.at • Langzauner Gesellschaft m.b.H., 4772 Lambrechten, Nr. 52, www.langzauner.at • Latschbacher GmbH, 4484 Kronstorf, Hauptstraße 8/10, www.latschbacher.com • Leitz GmbH & Co., Kommanditgesellschaft, 4752 Riedau, Leitzstraße 80, www.leitz.org • Johann Offner Werkzeugindustrie Ges.m.b.H., 9400 Wolfsberg, Schwemmtratten 7, www.offner.at • Paul Ott GmbH, 4650 Lambach, Carl-von-Linde-Straße 12, www.ottpaul.com • pewag austria GmbH, 8605 Kapfenberg, Mariazeller Straße 143, www.pewag.com • Prinz GmbH & Co KG, 3382 Loosdorf, Bez. Melk, Ofenlochstraße 23, www.prinz.at • Gerhard Sange Maschinenfabrik GmbH, 9560 Feldkirchen in Kärnten, Unterrain 3, www.sange.at • Schelling Anlagenbau GmbH, 6858 Schwarzach, Gebhard-Schwärzler-Straße 34, www.schelling. com • Scheuch GmbH, 4971 Aurolzmünster, Weierfing 68, www.scheuch.com • Maschinenfabrik Rudolf Schöberl Gesellschaft m.b.H. & Co. KG, 4320 Perg, Naarner Straße 42, www.schoeberlpressen.at • Walter Scholze Maschinenbau, 8605 Kapfenberg, Am Sagacker 4, [email protected] • SGS Industrial Services GmbH, 4751 Dorf an der Pram, Gewerbepark 1, www.sgs-industrial.com • Springer Holztechnik GmbH, 9833 Rangersdorf, Lainach 107, www.springer.eu • Springer Maschinenfabrik AG, 9360 Friesach, Hans-Springer-Straße 2, www.springer.eu • Maschinenfabrik Stingl Gesellschaft m.b.H., 9334 Guttaring, Hollersberg 26, www.stingl-maschinen.com • STUBAI KSHB GmbH, 6166 Fulpmes, Industriegelände 1, www.kshb.at • TKM Austria GmbH, 3333 Böhlerwerk, Waidhofner Straße 11, www.bmms.at • TROTEC Produktions u. Vertriebs GmbH, 4600 Wels, Linzer Straße 156, www.troteclaser.com • WDT Maschinenbau Gesellschaft mbH, 8650 Kindberg, Wiener Straße 22, www.wdt.at Impressum: Medieninhaber und Herausgeber: Fachverband MASCHINEN & METALLWAREN Industrie (FMMI), Association of the Austrian Machinery and Metalware Industries A-1045 Vienna, Wiedner Hauptstraße 63, Tel. +43 (0)5 90 900-3482, Fax +43 (0)1 505 10 20, [email protected], www.fmmi.at Offenlegung nach § 25 Mediengesetz: http://www.fmmi.at/servicelinks/impressum/ Eine Organisation der Wirtschaftskammer Österreich / An Organization of the Austrian Federal Economic Chamber Verlag/Redaktion/Layout: INDUSTRIEMAGAZIN VERLAG GmbH, Lindengasse 56, A-1070 Wien, Tel. +43 1 585 9000, Fax +43 1 585 9000-16 Layout: Gernot Reisigl Verantwortlicher Redakteur: Dr. Albert Schuch Übersetzung: V.I.T.A. OEG, Schellinggasse 5/8, A-1010 Wien Druck: a-Print Bogen- und Rollenoffset Druck GmbH Coverfoto: fotolia.com M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 Holz w a ttEditorial d r iv e We expect the world market already knows Mag. Christian Knill Obmann Der Weltmarkt wird wissen warum D er gesamtösterreichische Außenhandel befindet sich in den letzten Jahren immer an der Grenze zum leicht defizitären Bereich, mit großer Euphorie wurde 2007 erstmals seit langem das Bestehen eines Handelsüberschusses bekanntgegeben. Die österreichische Maschinen- und Metallwarenindustrie kann sich diesbezüglich entspannt zurücklehnen: Handelsüberschüsse sind dort nicht die Ausnahme, sondern die Regel. Erst 2012 ist der Überschuss um fast 40 % auf 6,7 Milliarden Euro gestiegen. Das gilt insbesondere auch für die wichtige Nische der Holzbearbeitungsmaschinen. Steigende Exportwerte in diesem Bereich sind ein untrügliches Zeichen dafür, dass der Weltmarkt österreichische Maschinenbauprodukte schätzt. Und wie, im schwierigen Umfeld 2012 sind die Maschinenbauexporte um über 6 % gestiegen und das trotz härter werdender Konkurrenz aus mittlerweile allen Teilen der Welt. Der Preis stellt dabei selten das Hauptargument dar, wenn die Wahl auf eine österreichische Maschine fällt. Das Land zählt nicht gerade zu den Dumpinglohnanbietern auf den Weltmärkten. Es sind vielmehr jahrelange verlässliche Geschäftsbeziehungen, das flexible Eingehen auf Sonderwünsche der Abnehmer und die langlebige Qualität. Wenn sich dahinter nichts verbirgt, können das auch nur hohle Phrasen auf Werbeprospekten sein. Hätten aber internationale Kunden alleine 2012 18 Milliarden Euro in österreichische Maschinen gesteckt, wenn sie nicht damit rechnen, mit österreichischen Maschinen konkurrenzfähiger zu werden? Für ein kleines Land wie Österreich ist das ein gigantisch hoher Wert. Über die Gründe für diesen Erfolg kann man spekulieren, viel wichtiger ist: Der Weltmarkt wird wohl wissen warum. Ihr Christian Knill Austrian foreign trade as a whole has run or been close to running a slight deficit in recent years. In 2007, a trade surplus was announced with great euphoria as the first one in a long time. The Austrian machinery and metal ware companies can be more relaxed about this issue. Trade surpluses are the rule in this industry, not the exception. In 2012 the surplus rose by nearly 40 % to EUR 6.7 billion. This trend is particularly true for woodworking machinery, a crucial market niche. The growing volumes of exports in this segment are an unmistakable sign that the world market appreciates the products of Austrian machine makers. And appreciate them it surely does! In the difficult economic climate of 2012, machine makers saw their exports grow by 6 % despite ever fiercer competition from all corners of the globe. Price is rarely the main motivation for a customer to opt for an Austrian machine. Austria is not exactly known as a wage-dumping supplier on world markets. What makes Austrian companies attractive are years of reliable business relationships, flexibility in accommodating special customer requests, and long-lasting quality. These three items could be just empty claims in an advertising brochure were it not for the solid performance behind them. Would international customers have invested EUR 18 billion in Austrian machinery in 2012 alone if they had not been convinced that Austrian machinery was more competitive? That is a gigantic figure for a small country like Austria. We can all speculate on the reasons for this success, but more importantly, we expect the world market already knows. M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 33 44 Coverstory konecranes Holz „Potenziale besser nutzen“ Für die österreichischen Hersteller von Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen geht es bergauf, konstatiert Timo Springer, Vorstand der Springer Maschinenfabrik in Friesach, Kärnten. Im Gespräch mit Machinery & Metalware räumt er jedoch auch ein, dass das Vorkrisenniveau noch nicht erreicht sei. Daher seien unter anderem verstärkte Anstrengungen im Bereich der Internationalisierung vonnöten, wobei man schon bei der Ausbildung künftiger Techniker ansetzen müsse. Wie hat sich der Markt für die Hersteller von Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen in Österreich zuletzt entwickelt? In welchen Bereichen gibt es denn noch Potenzial für zusätzliches Wachstum? Und welche Faktoren bremsen das Wachstum? Timo Springer: Erfreulicherweise hat sich der Markt nach den Krisenjahren 2009 und 2010 zuletzt, also in den Jahren 2011 und 2012, stabilisiert. Aber das Vorkrisenniveau konnte bislang noch nicht wieder erreicht werden. Springer: Das Potenzial für zukünftiges Wachstum ist vor allem dort gegeben, wo wir dazu beitragen können, die Wertschöpfung in den Werken unserer Kunden zu erhöhen. Das kann unter anderem durch neue intelligente Scannertechnologien oder Bearbeitungs- schritte und -vorgänge realisiert werden. Das Wachstum in diesem Bereich wird aber insbesondere durch erschwerte Kreditvergabe bei Großprojekten gebremst. Es ist hier vor allem die Ent scheidungsfindung bei den finanzierenden Kreditinstituten, die sich in die Länge zieht. Mit einem Exportanteil von rund zehn Prozent liegen die österreichischen Hersteller europaweit an dritter Stelle. Worin bestehen – im Vergleich mit dem europäischen Mitbewerb (insbesondere mit den führenden Exportnationen Deutschland und Italien) – die spezifischen Stärken der österreichischen Erzeuger? Wo gibt es Verbesserungspotenzial? Springer: Die Stärken der österreichischen Unternehmen liegen insbesondere im Bereich Forschung und Entwicklung. Außerdem sind unsere Firmen für ihr hohes Maß an Flexibilität bekannt. Verbesserungspotenzial gibt es natürlich. Insbesondere dort, wo es um Internationalisierung und im Zusammenhang damit um Sprachkenntnisse geht. Ein wesentlicher Faktor in diesem Bereich sind einschlägige Defizite, die auf die oft mangelhafte schulische Sprachenausbildung von Technikern zurückzuführen sind. Es wäre daher wünschenswert, dass das Potenzial der Schüler, das ja sicherlich vorhanden ist, hier besser ausgenützt würde. Welche Länder bzw. Regionen sind gegenwärtig (und in Zukunft) die wichtigsten Märkte für die österreichische Industrie? Mag. Timo Springer, Springer Maschinenfabrik M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 Springer: Die Europäische Union ist und bleibt die wichtigste Region für die österreichischen Hersteller von Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen. Aber auch Russland bietet uns w aCoverstory tt d r iv e Holz interessante Perspektiven, und natürlich sind die anderen Ostländer diesbezüglich ebenfalls nicht zu unterschätzen. Welche Bedeutung kommt internationalen Messen – wie zum Beispiel der LIGNA – im Marketing-Mix der Branche zu? Springer: Internationale Messen sind und bleiben Branchentreffpunkte. Hier geht es naturgemäß um den Austausch von Informationen, um das Präsentieren von neuen Technologien und den Abschluss von vorbereitenden Projekten. Messen sind eine Drehscheibe für die Industrie, und der persönliche Kontakt bleibt nach wie vor ein wichtiger Faktor, auch im Zeitalter von iPhone und iPad. Ist das Potenzial der Maschinen in Sachen Nachhaltigkeit (insbesondere in puncto Energieeffizienz und Recyclingfähigkeit) schon ausgereizt? Springer: Das Potenzial der Maschinen ist, was das Thema Nachhaltigkeit betrifft, sicher noch nicht ausgereizt. Hier wird es daher zukünftig neue Konzepte geben müssen, wie mit diesem Thema umgegangen werden kann. Der europäische Regulierungstrend geht in Richtung Energieeffizienz, sehen Sie das als Chance für die heimische Branche? Springer: Energieeffizienz ist ein wichtiges Thema geworden, mit dem sich die Hersteller von Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen bereits seit längerer Zeit auseinandersetzen. Ich sehe unsere Branche diesbezüglich auf dem richtigen Weg. Energieeffizienz wird insbesondere auch über Zulieferanten im Bereich der Motore in die Branche hereinkommen. Inwieweit haben die Hersteller von Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen mit dem vielfach beklagten Fachkräftemangel zu kämpfen? Springer: Der vielzitierte Fachkräftemangel beginnt jetzt auch in unserer Branche erste Spuren zu hinterlassen. Es ist mittlerweile schon so weit, dass nicht mehr alle offenen Positionen besetzt werden können. Daher wird es selbstverständlich auch notwendig sein, in diesem Bereich entsprechende Maßnahmen zu setzen. Gibt es momentan noch andere wichtige Zukunftsthemen für die Branche? Springer: Die Zukunftsthemen der Branche sind zweifelsohne Serviceorientierung und Ressourcenoptimierung. Diese beiden Themen werden die Hersteller von Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen mit Sicherheit noch längere Zeit begleiten. Making better use of our potential Things are looking up for Austrian manufacturers of wood-working and wood-processing machines according to Timo Springer, CEO of Springer Maschinenfabrik in Friesach, a town in the southern Austrian province of Carinthia. In his interview with Machinery & Metalware, he did concede that business was not yet up to the same level as before the crisis. To change that, he called for increased internationalization efforts to be made, starting with the training of future engineers. How has the market for manufacturers of wood-working and wood-processing machines developed in Austria lately? Timo Springer: The market fortunately stabilized in 2011 and 2012 following the crisis-ridden years of 2009 and 2010. But we are still far from having returned to pre-crisis levels. Where is there still potential for additional growth? And what factors are curbing growth? Springer: There is potential for future growth particularly in sectors where we can help generate more added value in our customers’ factories. One way we might do this is with new intelligent scanner technologies or processing steps and procedures. It is harder to obtain loans for large projects. This factor is the major one curbing growth in this area right now. Lending institutions slow things down by dragging out decision-making. There are naturally potential areas of improvement, especially with regard to internationalization and foreign language skills. A major factor is that engineers have definite deficits traceable to poor language training at school. It would be good to see better utilization of the potential that elementary and secondary pupils certainly possess in this regard. Springer: The potential of improving the sustainability of machines has certainly not been exhausted. New approaches will be needed on how best to deal with this issue. Which countries and regions are currently the key markets for Austrian industry? And which will be the key markets in the future? Springer: Energy efficiency has become an important topic and has long been a subject to which manufacturers of wood-working and wood-processing machines have been devoting attention. I think our industry is on the right track in this respect. Engine suppliers in particular will raise the subject of energy efficiency in the sector. Springer: The European Union is and will remain the key region for Austrian manufacturers of wood-working and wood-processing machinery. But Russia also offers interesting prospects and of course the other Eastern European countries should not be underestimated in this respect. What significance do international trade shows such as the LIGNA have in the marketing mix of this sector? Exports account for about ten percent of the total business of Austrian manufacturers in this sector, putting them in third place in Europe in this regard. What specific strengths do Austrian manufacturers have in comparison with the European competition (particularly with Germany and Italy, the top two exporters)? Where could the Austrians improve? Springer: International trade shows are and will remain meeting places for the industry. Of course, the point of these events is to share information, present the latest technologies and conclude agreements on preparatory projects. Trade shows are a hub for industry and personal contacts will remain a crucial factor, even in this age of iPhones and iPads. Springer: Austrian companies are particularly strong in research and development. They are also known for their high degree of flexibility. Has the industry already exhausted the potential of the machines with respect to sustainability (especially when it comes to energy efficiency and recyclability)? European regulation is moving in the direction of energy efficiency. Do you see this as an opportunity for Austrian manufacturers in this sector? To what extent are manufacturers of wood-working and wood-processing machines struggling with the often lamented shortage of skilled workers? Springer: This shortage is now beginning to leave its first marks on our industry. We have even reached the point of no longer being able to fill all open positions. Of course, it will be necessary to take appropriate steps in this area, too. Are there any other important future topics for the industry right now? Springer: Service orientation and resource optimization will undoubtedly be the main issues for this sector in the future. These two topics are sure to accompany manufacturers of wood-working and wood-processing machines for a long time to come. M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 5 66 Holz fk ao cntesc raannde sfigu r e s Österreichs Holzbearbeiter in der Champions League In welchem anderen Bereich kann sich die kleine Industrienation Österreich damit brüsten, europaweit unter den Top-3-Nationen zu liegen? Viel fällt einem dazu nicht ein, umso erfreulicher ist es, dass die Hersteller von Holzbearbeitungsmaschinen in der europäischen Champions League mitspielen. E uropaweit liegt der Exportanteil von Holzbearbeitungsmaschinen aus Österreich bei ca. 10 %, hinter den beiden Big Playern Deutschland und Italien ist das Rang drei, mit einem Respektsabstand vor Finnland. Knapp 300 Millionen Euro betrug 2012 der Exportwert, das ist für ein kleines Land wie Österreich ein durchaus bedeutender Wirtschaftszweig. Der österreichische Maschinenbau zeichnet sich durch eine hohe Exportneigung aus, muss er auch, schließlich ist der heimische Markt verhältnismäßig klein. Kunden aus der ganzen Welt schätzen dabei die spezifischen Eigenschaften der österreichischen Produzenten: Flexibilität in allen Bereichen und eine herausragende Qualität, auf die langjährige Geschäftsbeziehungen aufbauen. So mancher Stammkunde ist wieder zu seinem österreichischen Anbieter zurückgewechselt, nachdem er woanders schlechte Erfahrungen mit möglicherweise kurzfristig günstigeren Einkaufspreisen, aber langfristig nachteiliger Qualität gemacht hat. Dass die österreichischen Produzenten nicht unbedingt unter dem härter werdenden Wettbewerb leiden, sondern, im Gegenteil, sich gut positionieren, lässt sich in der Grafik 2 gut ablesen: In den letzten 12 Jahren ist der Exportwert trotz Wirtschaftskrise um fast 50 % angewachsen. Das war das dritthöchste Wachstum während dieser Periode in ganz Europa. Die anderen großen Anbieter, Deutschland und Italien, hatten leichte Rückgänge zu verzeichnen und europaweit ging der Exportwert von 2001 bis 2012 um 5 % zurück. Auch in dieser Disziplin spielt Österreich in der europäischen Champions League in den Top 3 mit. Betrachtet man die Struktur der österreichischen Exporte, ist auffallend, dass Deutschland mit einem Wert von über 84 Millionen Euro der mit Abstand wichtigste Nachfrager ist. Die Exporte dorthin sind 2012 um solide 8,2 % gestiegen. Dahinter folgen Russland und Polen. Mit einem großen Einzelauftrag hat sich Chile in die Top 10 der Abnehmerländer katapultiert. Die Auswirkungen der Wirtschaftskrise 2008/2009 auf die Branche waren gewaltig, der Exportwert ging 2009 um 40 % zurück, in der Folge kann dieser Absturz schleppend, aber doch, aufgeholt werden. Auf den Spitzenwert von 2007 fehlen den Herstellern von Holzbearbeitungsmaschinen aber noch immer ca. 50 Millionen Euro . CountryExport Value 2012Share of EU 25 % Germany 1.127.562.747 38,3 Italy 897.998.614 30,5 Austria 289.800.887 9,8 Finland 98.967.434 3,4 Spain 73.412.198 2,5 Belgium 55.394.894 1,9 Sweden 53.309.322 1,9 France 45.051.948 1,5 Czech Rep. 38.113.972 1,3 UK 37.970.995 1,3 Slovenia 31.539.333 1,1 Denmark 28.289.507 1,0 Netherlands 23.757.476 0,9 Slovakia 8.835.456 0,3 Hungary 3.343.619 0,1 EU 25 Eurostat Database 03-2013; HS 8465 M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 2.943.967.393 f a c t s a n d figu r e s Export Growth 2001–2012: Woodworking Machinery 100 % Austrian wood processors in the Champions League 92,1 80 % 76,7 In what other sector can the small industrial country of Austria boast that it ranks among the Top 3 countries in Europe? No obvious answer comes to mind, making it all the more welcome that the manufacturers of wood processing machines belong to the European Champions League in their sector. 60 % 45,2 42 40 % 39,7 27,2 20 % 12,8 3,2 0% –5 –5,5 –16 –20 % –19,9 –23,9 –24,6 –26,3 –40 % –47,2 France Netherlands Italy UK Denmark Hungary Germany EU 25 Belgium Sweden Spain Czech Rep. Finland Austria Slovakia Source: Eurostat Satabase 2013: HS 8465 Slovenia –60 % Main Trading Partners 2012: Woodworking Machinery Germany 84,6 (+8,2 %) Russia 26,2 (+194,4 %) Poland 17,2 (–13,7 %) France 12,2 (–5,9 %) Switzerland 11,5 (+4 %) Czech Rep. 9,5 (+23,3 %) Chile 9,1 (+1.637,2 %) Sweden 7,5 (+165,9 %) USA Exportvalue 2012 in Mio. Euro Total Export Value: 281 Mio. 7,1 (+41,4 %) Belgium 5,2 (–19,8 %) Statistics Austria: Foreign Trade Austria 2012 0 10 20 30 40 50 60 80 90 Exports 1999 – 2012: Woodworking Machinery 400 Statistics Austria: Foreign Trade Austria 2012 350 338 Exportvalue in Mio. Euro 315 300 285 281 252 250 237 200 150 70 192 195 2000 2001 212 193 209 209 194 100 50 0 2002 2003 2004 2005 2006 Austrian manufacturers have not suffered from the ever fiercer competition. On the contrary, they have carved out a good position for themselves in the market. This fact is evident from diagram 2. Over the past 12 years, the value of exports has grown by nearly 50% despite the economic crisis. That was the third highest growth rate throughout Europe for this period. The other major suppliers, Germany and Italy, posted slight declines and the value of exports for Europe as a whole fell by 5% from 2001 to 2012. Austria is among the Top 3 in the European Champions League in this discipline, too. If you analyze the structure of Austrian exports, Germany emerges as having the biggest demand for them by far, to the tune of more than EUR 84 million. Exports to Germany increased a substantial 8.2% in 2012. It is followed by Russia and Poland. Chile was catapulted into the Top 10 sales markets for Austrian exports with a single contract. The economic crisis of 2008/2009 had a horrific effect on the sector. The value of exports contracted by 40 % in 2009. Since then, the sector has recovered slowly but surely from this massive decline. However, the manufacturers of wood processing machinery are still about EUR 50 million short of the peak value they attained in 2007. 164 1999 Austrian wood processing machines account for about 10% of total exports across Europe, putting Austria at Number 3 behind the major players Germany and Italy and quite a bit in front of Finland. Exports in 2012 were valued at about EUR 300 million, making this economic sector quite significant in a small country such as Austria. The export rate is high in Austrian mechanical engineering. Ultimately, it has to be since the domestic market is relatively small. Customers from around the globe appreciate the specific characteristics of Austrian manufacturers: flexibility in all regards and excellent quality as the basis for building long-term business relationships. Many regular customers switched back to their Austrian suppliers after bad experiences elsewhere. Prices of those other products may have been more favorable in the short term but they led to disadvantageously low quality in the longer term. 2007 2008 2009 2010 2011 2012 M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 7 8 Berndorf band GLOBAL NEWS Endless steel belt for meeting the toughest requirements Endless metal belts have been developed and produced since the early 20th century in Berndorf, a town in the southern part of the Austrian province of Lower Austria. These belts are used in presses for the wood and laminate industry. Endlose Stahlbänder für höchste Ansprüche In Berndorf im südlichen Niederösterreich werden bereits seit Anfang des 20. Jahrhunderts endlose Metallbänder entwickelt und produziert. Zum Einsatz kommen sie unter anderem in Pressen für die Holz- und Laminatindustrie. Berndorf Band GmbH manufactures belts out of stainless steel, carbide steel or titanium for ultra-highprecision machine parts. Berndorf belts are used as processing belts or conveyor belts. For instance, they serve as the main component in double belt presses in the wood and laminate industry or in belt coolers and drying systems in the chemical industry. Films and special foils are also produced on them. In the food segment, they are used mainly as oven belts whereas in the transport sector they are employed as sorting systems, for example. Ultra-modern manufacturing technologies Applying the latest manufacturing technologies, Berndorf Band is able to produce steel belts with a thickness of up to 3.5 mm and a width of up to 7,500 mm in all surface designs. To increase the service life of the steel belts and minimize downtime, Berndorf Band operates a world-wide servicenetwork. For preventive maintenance, it also employs (software) tools such as the “Belt Manager” or the “Belt Edge Maintenance Repair Tool”. Innovations for the wood and laminate industry Berndorf Band delivered not only what are to date the longest steel belts installed in double belt presses used in the wood industry, namely 180,000mm in length, but also the first continuous steel belt with a synchropore surface. This latter advance was made possible by close collaboration with press manufacturers and wellknown customers in the wood processing industry. Berndorf Band has decades of experience in the production of steel belts with high-mirror-polished surfaces for the production of films and foils. This expertise has been a significant factor in now allowing the company to provide such high quality surfaces to the laminate industry. Structured belts can be refurbished to prolong their service life. This newly developed special technology allows optimum refurbishment also to meet the current growing market demand for “deep structures.” Berndorf Band stellt Stahlbänder mit einer Breite von bis zu 7500 mm her. Berndorf Band produces steel belts up to a width of 7,500 mm. A us Edelstahl, Kohlenstoffstahl oder Titan fertigt die Berndorf Band GmbH Bänder für Maschinenteile höchster Präzision: Berndorf-Bänder dienen als Prozessbänder oder als Transport- bzw. Förderbänder. Zum Beispiel findet man sie in der Holz- und Laminatindustrie als „Herzstück“ von Doppelbandpressen oder in der chemischen Industrie bei Bandkühlern und Trocknungsanlagen; weiters werden Filme und Spezialfolien darauf gegossen. Im Lebensmittelbereich fungieren sie hauptsächlich als Backofenbänder, im Transportbereich werden sie zum Beispiel bei Sortieranlagen eingesetzt. Modernste Fertigungstechnologien Mittels modernster Fertigungstechnologien können Stahlbänder in einer Dicke von bis zu 3,5 mm und mit einer Breite von bis zu 7500 mm in allen Oberflächenausführungen hergestellt werden. Um die Einsatzdauer der Stahlbänder zu erhöhen bzw. die Stillstandzeiten zu minimieren, verfügt Berndorf Band über ein weltweites Servicenetz. Zur präventiven Instandhaltung kommen dabei auch (Software-)Tools wie der Belt Manager oder der Bandkantenrunder zum Einsatz. M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 Innovationen für die Holz- und Laminatindustrie Die mit 180.000 mm bis dato längsten in Doppelbandpressen der holzverarbeitenden Industrie eingesetzten Stahlbänder wurden ebenso von Berndorf Band geliefert wie das erste endlose Stahlband mit SynchronporeOberfläche. Die Entwicklung erfolgte in enger Zusammenarbeit mit dem Pressenhersteller und einem namhaften Kunden in der Holzwerkstoffindustrie. Die jahrzehntelange Erfahrung in der Produktion von Stahlbändern mit hochglanzpolierten Oberflächen zur Herstellung von Filmen und Folien hat wesentlich dazu beigetragen, dass Berndorf Band solche hochqualitative Oberflächen nun auch für die Laminatindustrie anbieten kann. Strukturbänder können, um die Einsatzzeit zu verlängern, aufgearbeitet werden. Die neu entwickelte spezielle Technologie ermöglicht optimale Aufarbeitungen selbst von den momentan am Markt stark nachgefragten „tiefen“ Strukturen. www.berndorf-band.at e r wi n g a n n e r 9 Universell und schnell Mit der ProTec T3 bietet Gannomat eine universell einsetzbare CNC-Werkstatt an: Mit null Rüstzeiten und schneller Bearbeitung eignet sich die Maschine für Kommissions- sowie Serienfertigung. H olzbearbeitungsmaschinen der Marke Gannomat werden seit mehr als 55 Jahren im Tiroler Telfs hergestellt – und zwar ausschließlich im eigenen Haus: So lassen sich auch spezielle Kundenwünsche erfüllen bzw. Sondermaschinen konstruieren und fertigen. Der GannomatKundenkreis reicht vom Tischlerbetrieb bis zur Möbelindustrie, bei einem Export anteil von circa 95 Prozent. Hergestellt werden neben Dübellochbohrmaschinen, Beschlägebohr- und Einpressmaschinen, CNC-gesteuerte Bohr-, Leim- und Dübeleintreibmaschinen, Korpuspressen und Montagelinien auch CNC-gesteuerte Gearbeitet wird von unten – im Durchlaufoder Rücklaufbetrieb zum Bediener. Stahl-Auflagetische mit Luftdüsen und massive Werkstückspanner sowie die zusätzliche vierte Achse am Bohrkopf ermöglichen präzises Bohren; ein berührungsloser Lasersensor erkennt die Werkstückkanten und erlaubt so eine automatische Anpassung des Bohrprogramms an die reale Werkstückgröße. Einfache Programmierung Ob als CNC-Einstiegsmodell für kleinere und mittlere Betriebe oder als Zweitmaschine: Die ProTec T3 macht die Kom- Großzügig bestückt: Das Bearbeitungsaggregat der ProTec T3. The ProTec T3 processing unit is amply equipped. Durchlauf-Rücklauf-Bohrmaschinen wie die Gannomat ProTec T3. CNC-gesteuert: Bohren, Nuten und Fräsen Auf weniger als fünf Quadratmetern ermöglicht die ProTec T3 CNC-gesteuertes Bohren, Nuten und Fräsen mit hoher Verarbeitungspräzision und null Rüstzeit. Das massive Bearbeitungsaggregat verfügt über dreizehn Vertikal-Bohrspindeln (6X, 7Y), sechs Doppel-Horizontal-Bohrspindeln (4Y, 2X), eine Nutsäge (Y-Achse) und ein Fräsaggregat. So können alle Werkzeuge in einer Aufspannung abgerufen werden. plettbearbeitung jeglicher Korpusteile aus vielfältigen Materialien möglich. Die Programmierung der Software erfolgt über ein intuitives grafisches System, mit eigenen Makros/Objekten für die unterschiedlichsten Bearbeitungen. Damit können Bohrungen, Nutschnitte und Fräsungen durch die Eingabe der Bearbeitungsparameter schnell erstellt werden – mittels Netzwerkanbindung auch vom Büro aus. Optional werden auch Daten von externen Programmen wie Korpusgeneratoren oder Möbel-Design-Software übernommen. Fast and universal performer With its ProTec T3, Gannomat offers a CNC workshop for all-round performance. The machine is ideal for single-piece and large batch production thanks to zero setup times and fast processing. Gannomat has been producing woodprocessing machines bearing its brand name for more than 55 years in Telfs, a town in the Austrian province of Tyrol. All machines are produced in-house to enable the company to satisfy special customers’ requests and to design and manufacture special machines. Gannomat has a clientele ranging from carpenter shops to the furniture industry. Exports account for about 95 percent of total business. The company produces dowelhole, hinge-hole and press-in machines, CNC-controlled drilling, gluing and doweldriving machines, cabinet presses and assembly lines as well as CNC-controlled through-feed and back-feed drilling machines such as the Gannomat ProTec T3. CNC-controlled drilling, grooving and routing The ProTec T3 allows CNC-controlled drilling, grooving and routing with high processing precision and zero setup times, all in a footprint of just five square meters. The massive processing unit is equipped with thirteen vertical drilling spindles (6X, 7Y), six double-horizontal drilling spindles (4Y, 2X), one grooving saw in the Y-axis with one routing unit. This unit placement allows all tools to be called up in a single setting operation. The CNC-controlled processing center operates from the bottom and can work in through-feed and back-feed mode in relation to the operator. Steel working tables with air jets are combined with the massive work piece clamping system and additional fourth axis at the drilling head to ensure precision drilling. A non-contact laser sensor detects the work piece edges, thus allowing automatic adjustment of the drilling program to the actual work piece. Simple to program Whether used as a CNC entry-level model by small and medium companies or as a second machine, the ProTec T3 enables complete processing of any case-good components out of a variety of materials. The software is programmed using an intuitive graphical system with its own macros/objects for a wide variety of processes. That means, users can easily create drilled holes, grooves and routings by quickly entering the respective processing parameters. If there is a network connection, programming can even be done from the office. Optionally, data can also be taken from external programs such as case-good generators or furniture design programs. www.gannomat.at M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 10 H o lz - h e r GLOBAL NEWS PRO-MASTER 7125 – die universelle 5-Achs-Lösung aus dem Hause HOLZ-HER PRO-MASTER 7125 – the universal 5-axis solution from HOLZ-HER Drilling, milling and sawing With the new PRO-MASTER 7125 machining center, HOLZ-HER significantly expands its 5-axis line. Bohren. Fräsen. Sägen. Mit dem neuen Bearbeitungszentrum PRO-MASTER 7125 erweitert HOLZ-HER sein Produktportfolio in der 5-Achs-Technik. O b in der Tischlerei oder in der Industrie: Wo mit Plattenwerkstoffen gearbeitet wird, bewähren sich weltweit Kantenanleimmaschinen, CNCBearbeitungszentren, Druckbalken- und Plattensägen von HOLZ-HER. Als Produktionsstandort ist Voitsberg in der Steiermark das Herzstück des Unternehmens. Hier verbinden moderne Fertigungstechniken die Vorzüge des Handwerks mit den Vorteilen der Serienproduktion. Die nächste Generation der 5-Achs-Technik Mit dem neuen Bearbeitungszentrum PRO-MASTER 7125 erweitert HOLZ-HER sein Produktportfolio in der 5-AchsTechnik. Die Maschine, die nahezu unbegrenzte Möglichkeiten in der Holz- und Kunststoffbearbeitung eröffnet, ist als 315K, 405K und 495K lieferbar. Großzügige Bearbeitungsmaße des Konsolentisches mit 3620, 4520 bzw. 5440 mm in X- und 1350 mm in Y-Richtung sowie mit einem Z-Hub von 565 mm lassen eine individuelle und variantenreiche Bearbeitung zu. Mit der optionalen motorischen Konsolentischvariante XMove-Table ist das Leistungsspektrum noch erweiterbar. Mechanisch zeichnet sich das neue Bearbeitungszentrum vor allem durch die Dy- namik des kardanischen 5-Achs-Kopfes und des Prozessors aus, die für perfekte Werkstückoberflächen und kurze Bearbeitungszeiten sorgt. Die PRO-TORQUETechnologie der optionalen 17-kW-Spindel bietet neben Drehmomenten von 1.000 bis 24.000 Umdrehungen pro Minute auch eine softwaregesteuerte „Verriegelung“ der A- und C-Achse, die sich vor allem beim Abzeilen mit sehr hohen Vorschüben und hohen Zerspanungen bewährt. Der kompakte, kraftvolle und voll interpolierende Bearbeitungskopf ist durch seine keramischen Lager und die Flüssigkeitskühlung extrem belastbar und verfügt auch über eine Schnittstelle zur Aufnahme von Wechselaggregaten. Software inklusive Das CAMPUS-Softwarepaket bietet durch den NC-Hops-Editor, das leistungsstarke CAD-Programm aCADemy, das WorkCenter, die 3D-Abtragssimulation mit Kollisionsüberwachung und die Werkzeugverwaltung MT-Manager eine vielseitige und leicht verständliche Bedienoberfläche. Zudem schafft die offene Softwarearchitektur beste Voraussetzungen für eine unkomplizierte Anbindung an 5-AchsCAD/CAM-Software führender Anbieter. www.holzher.com M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 Edge-banding machines, CNC processing centers, beam saws and panel saws from HOLZ-HER have proven reliable the world over no matter where panel materials are processed, be it in a carpenter’s shop or in industry. The facility in Voitsberg, a town in the Austrian province of Styria, is the company’s main plant. Here modern manufacturing technologies combine the advantages of quality workmanship with those of serial production. The next generation of 5-axis engineering With the new PRO-MASTER 7125 machining center, HOLZHER significantly expands its 5-axis line. The machine opens up nearly unlimited possibilities to users for processing wood and plastic and is available in the 315K, 405K and 495K versions. Generous machining dimensions for the console table with up to 3,620 mm or 5,440 mm in the X direction and 1,350 mm in the Y direction as well as a Z stroke of 565 mm, provide for highly variable, custom machining on this new 5-axis machining center. Moreover, the performance range of this 5-axis power pack can also be extended with the optional, motor-driven console table version, the X-Move Table. Mechanically, the 5-axis machining center from HOLZHER is distinguished particularly by the perfect dynamic engineering of its cardanic-mounted 5-axis head and high-end processor. The resulting interpolating motions ensure extremely fluid operating sequences reflected by perfect work piece surfaces and short processing times. The PRO-Torque technology used for the optional 17 kW spindle offers extremely high torque values over the entire speed range from 1,000 to 24,000 rpm as well as a software controlled interlock feature for the A and C axes, which is particularly important for line-by-line milling at extremely high feed and cutting rates. The compact, powerful and fully interpolating machining head is equipped with ceramic bearings and liquid cooling for extreme mechanical loads and, naturally, has an interface for mounting changeover equipment. Software included CAMPUS offers a highly versatile, intuitive user interface with its NC Hops editor, high-performance CAD program aCADemy, WorkCenter, 3-D cutting simulation and MT Manager tool management. Moreover the open software architecture provides optimum prerequisites for uncomplicated linkage to 5-axis CAD/CAM software from all leading suppliers. l a n gz a u n e r Mit der LZK-SD vereint Langzauner die Arbeitsgänge der Kantenbearbeitung im Durchlauf. With the LZK-SD, Langzauner combines these work steps involved in edge processing in a single pass through the machine. Edge processing, the fast, flexible and efficient way With its LZK-SD, Langzauner offers carpenter shops and interior finishing firms a modular system for edge processing that leaves nothing to be desired. Work operations such as profiling and subsequent sanding are usually executed using several machines, be they spindle molding machines plus manual grinder or a CNC-controlled milling unit. Component handling entails considerable effort in these processes because the machine operator has to take the parts into his/ her hands several times. With the LZK-SD, Langzauner has developed a system that combines these work steps in a single pass through the machine. The modular system can be fitted with milling and sanding units that can be put in and out of operation also in a clocked manner with optional controls. Grooving and brushing units are available as well. Users will master the intuitive touch-control operating panel in no time. With wood thickness measurement as a standard function, the above units proceed automatically to the correct position. This feature eliminates elaborate adjustments to accommodate material that can often vary in thickness. The units have feelers so a perfect outcome is assured (for example, in radius milling and sanding). Use by furniture makers and stairway builders Many furniture makers and stairway builders are already sold on the LZK-SD. One example is Tischlerei Gebrüder Vietz, a carpenter’s shop in Friedburg, a town in the Austrian province of Upper Austria: “We have been working for decades with Langzauner and have never been disappointed. The LZK-SD convinced us with its ease of operation and robust technology.” Tischlerei Hofwimmer, a carpenter’s shop in Bachmanning, a town that is also in Upper Austria, is also satisfied with this model: “We originally bought the machine solely for edge processing. In the meantime, we are even using it to produce doors. The versatility of this system never ceases to amaze us. It opens up enormous potential for cost cutting.” The LZK-SD offers carpentry and interior finishing firms a flexible modular system for edge processing. Customers can freely select interim sanding of paint surfaces, veneer, solid-wood and profiles for throughfeed with various arrangements of units. And with the modular design, customers can put together any kind of machine they want. Kantenbearbeitung: flexibel, schnell und effizient Mit der LZK-SD bietet Langzauner Handwerks- und Innenausbaubetrieben ein modular aufgebautes System zur Kantenbearbeitung, das keine Wünsche offen lässt. W enn es um die Profilierung und das anschließende Schleifen geht, so werden diese Arbeitsgänge meist auf mehreren Maschinen durchgeführt. Sei es mit einer Tischfräse und manuellem Schleifvorgang oder auf einer CNC-Fräse. Der Handlingaufwand der Bauteile ist dabei naturgemäß relativ hoch, da die Teile mehrfach in die Hand genommen werden müssen. Langzauner hat mit der LZK-SD ein System entwickelt, das diese Arbeitsgänge im Durchlauf vereint. Die modular aufgebaute Anlage kann mit Fräs- und Schleifaggregaten ausgestattet werden, die über eine optionale Steuerung auch getaktet einund aussetzen. Nut- und Bürstaggregate werden ebenfalls angeboten. Das intuitive Touch-Bedienfeld ist für jeden in kürzester Zeit verständlich. Und durch die serienmäßige Holzdickenmessung fahren die oberen Aggregate automatisch auf die richtige Position – somit entfällt bei oft variierenden Dicken ein langwieriger Einstellprozess. Da die Aggregate tastend sind, ist ein perfektes Ergebnis (zum Beispiel beim Radienfräsen und Schleifen) garantiert. Einsatz im Möbel- und Treppenbau Viele Betriebe im Möbel- und Treppenbau haben sich bereits von der LZK-SD überzeugen lassen, etwa die Tischlerei Gebrüder Vietz im oberösterreichischen Friedburg: „Wir arbeiten schon Jahrzehnte mit Langzauner und sind noch nie enttäuscht worden. Die LZK-SD hat uns durch ihre einfache Bedienung und die robuste Technik überzeugt.“ Auch die Tischlerei Hofwimmer in Bachmanning, ebenfalls in Oberösterreich, zeigt sich zufrieden: „Wir haben die Maschine ursprünglich nur zur Kantenbearbeitung gekauft. Mittlerweile produzieren wir sogar Türen damit. Die Vielseitigkeit der Anlage überrascht uns heute noch. Das Einsparungspotential ist enorm.“ Mit der LZK-SD wird dem Handwerksund Innenausbaubetrieb ein flexibles Baukastensystem zur Kantenbearbeitung geboten. Lackzwischenschleifen, Furnier, Massiv und Profile kann der Kunde im Durchlauf durch verschieden angeordnete Aggregate frei wählen. Und im Baukas tensystem kann die Maschine beliebig zusammengestellt werden. www.langzauner.at M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 11 12 l e itz Better coating, better planing The new MC33 planer knife from Leitz has a new high performance coating that increases planing quality and reduces conversion times. Die neuen Leitz Hobelmesser MC 33 sind um 30 Prozent leistungsstärker als die bis herigen Hobelmesser MC. The new MC 33 planer knives from Leitz deliver a 30 percent better performance than previous MC planer knives. Besser beschichtet, besser gehobelt Das neue Leitz Hobelmesser MC 33 mit neuartiger Hochleistungs beschichtung steigert die Hobelqualität und reduziert die Rüstzeiten. D ie Leitz-Gruppe, weltweit führender Hersteller von Werkzeugen zur professionellen zerspanenden Bearbeitung von Holz, Holzwerkstoffen, Kunststoff und Verbundmaterialien, produziert seit über 50 Jahren im oberösterreichischen Riedau. Neben der Firmenzentrale in Oberkochen, Deutschland, hat sich der Standort zur größten Produktionsund Vertriebsniederlassung der weltweit tätigen Unternehmensgruppe entwickelt. Das in Riedau eingerichtete Versuchszentrum verfügt über einen völlig neuen, den zukünftigen Werkzeuganforderungen entsprechenden Versuchsstand: Hier können Werkzeuge für den Praxiseinsatz getestet werden, damit optimale Ergebnisse in Bezug auf Qualität, Produktivität und Sicherheit gewährleistet werden können. MC 33: Hobelmesser mit Hochleistungsbeschichtung Optimiert wurde zuletzt auch die extrem harte und verschleißfeste Hochleistungsbeschichtung der Hobelmesser MC: Das neue Leitz Hobelmesser MC 33 ist um 30 Prozent leistungsstärker als das bisherige Hobelmesser MC und erzielt im Vergleich zu unbeschichteten Hobelmessern HS bis zu sechsfach längere Standwege. Die M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 Hochleistungsbeschichtung führt zu einem Verschleißverhalten der Schneide, das gleichbleibende Hobelqualität über einen langen Zeitraum bis zum nächsten Schärfen garantiert. Wie ein Vergleich belegt, bringt die neue Beschichtung auch wirtschaftliche Vorteile: Bei gleicher Laufmeterleistung werden die Anschaffungs- und Schärfkosten gegenüber herkömmlichen unbeschichteten Hobelmessern drastisch reduziert. Aber auch gegenüber den bisherigen beschichteten Hobelmessern MC konnten die Kosten weiter gesenkt werden. Zusätzlich führt die Verringerung der Rüstvorgänge zu weniger Maschinenstillstand, längeren Laufzeiten und somit erhöhtem Nutzungsgrad der Maschine. Das neue Leitz Hobelmesser MC 33 ist universell für die Bearbeitung von Weich- und Hartholz sowie holzähnlichen Verbund- und Ersatzmaterialien einsetzbar. Der Premiumservice von Leitz garantiert zudem den Erhalt der Hochleistungsbeschichtung auch nach dem Schärfen. Gewichtsgleiche Hobelmesser – durch ein neues Leitz-Qualitätssiegel gekennzeichnet – sorgen für eine bessere Wuchtgüte und schonen somit die Maschinenspindel. www.leitz.org The Leitz Group is the world’s leading manufacturer of tools for the industrial processing of wood, wood-derived materials, plastic and compound materials and has been manufacturing for more than 50 years in Riedau, a town in the Austrian province of Upper Austria. Leitz has made the Riedau facility the largest production and sales location of its internationally active corporate group along with the headquarters in Oberkochen, Germany. The test center in Riedau has a completely new test stand to meet future tool requirements. It can test tools to determine their suitability for practical use so that optimum results can be assured in terms of quality, productivity and safety. MC 33 planer knife with high performance coating The extremely hard and wearresistance high-performance coating on the MC planer knife was also recently optimized. The new Leitz MC33 planer knife is 30 % more effective than the current MC planer knife and has up to six times the service life of uncoated standard HS planer knives. The new high performance coating results in a longer lasting consistent edge planing quality between sharpens. A cost comparison highlights the economic benefits of the new coating. For the same running meters, the purchase and sharpening costs of the new MC 33 planer knives are dramatically less than uncoated planer knives. There is also a significant further cost reduction compared to the existing coated MC planer knives. Additionally the set-up and machine down time are reduced, thus increasing run time and machine utilization. The new Leitz MC 33 planer knives are suitable for processing softwoods and hardwoods as well as laminated and other materials with properties similar to wood. Leitz premium service guarantees the preservation of the high performance coating even after sharpening. Weight-balanced planer knives marked with the Leitz quality seal mean a higher balance quality that protects the machine spindle bearings. p a ul o tt The perfect edge OTT edge-banding machines and centers have built up a 50 year track record for reliability among carpenters and furniture producers. The range of one-sided multi-stage edge-banders from OTT includes solutions for larger carpenter shops beginning with the Tornado Top, a machine 6.2 meters long. It is followed by Twister and Storm (both 7.3 meters) and Shark Quattroline (8.2 meters). The StrongEdge machine (8.6 meters) and the TopEdge series (9.3 or 10.3 meters) are newcomers to the OTT range and replace the models Kantomat and Profimatic. Both machines are compelling for their new and modern design and carefully-conceived operating design. TopEdge for multi-shift operation TopEdge is available as an S model with a length of 9.3 meters and as an L model with a length of 10.3 meters. It is also especially ideal for companies with multi-shift operations, offering a full lineup of standard equipment and large amounts of optional spare space for adapting the equipment to individual needs. The standard features include premilling unit, high-powered feed unit with continuous automatic lubrication, heated in-fence for preheating the work pieces, the new Synchroflex-driven belt pressure system, coil magazine, strip magazine, a total of four trimming units with edge processing included, automatic profile scraper for up to four different profiles plus flat-scraping unit. The spare space (1200 or 2200 mm depending on the model) can be fitted with different grooving units, for example, or buffing or sanding units. Different solutions are also possible when it comes to magazines. For instance, an upright coil magazine can be installed for up to 8 coils and an additional changeable coil. TransEdge edge-banding center Paul OTT GmbH now also features handling systems and entire edgebanding systems in its lineup of products. The TransEdge edge-banding center, for example, allows customers to combine two TopEdge units with a complete handling system that automatically turns the parts or removes or even stacks them up. The system can be run and fed from a central control console by just one operator and still perform at maximum capacity. Bedienpult der TransEdge-Bekantungsanlage Control console on the TransEdge edge-banding center Perfekte Kante Kantenanleimmaschinen und Bekantungszentren von OTT bewähren sich seit 50 Jahren in Handwerk und Industrie. D as Sortiment der einseitigen, mehrstufigen Kantenanleimmaschinen von OTT umfasst Lösungen für den größeren Handwerksbetrieb, beginnend bei der Tornado Top, die 6,2 Meter Maschinenlänge aufweist. Es folgen Twister und Storm (beide 7,3 Meter) und Shark Quattroline (8,2 Meter). Neuheiten sind die StrongEdge (8,6 Meter) und die Baureihe TopEdge (9,3 oder 10,3 Meter), die die Modelle Kantomat und Profimatic ablösen. Beide Maschinen überzeugen durch ihr neues, modernes Design und ein durchdachtes Bedienkonzept. materials, der neuartige Synchroflex-Riemen oberdruck, ein Rollen- und ein Streifenmagazin, insgesamt vier Fräsaggregate, inklusive Eckenbearbeitung, ein ProfilziehklingenWechselaggregat für bis zu vier verschiedene Profile und ein Flächenziehklingen-Aggregat. Die Freiplätze (je nach Modell 1200 oder 2200 mm) sind zum Beispiel mit verschiedenen Nutaggregaten, Kantenputzaggregaten oder Schleifaggregaten bestückbar. Im Kantenmagazinbereich sind ebenfalls unterschiedliche Lösungen möglich, etwa ein stehendes Kantenrollenmagazin für bis zu 8 Kanten und eine zusätzliche Wechselkante. TopEdge für Mehrschichtbetrieb Die TopEdge ist als S-Modell in einer Länge von 9,3 Metern und als L-Modell mit 10,3 Metern erhältlich. Sie eignet sich vor allem auch für Firmen, die im Mehrschichtbetrieb arbeiten, und bietet eine umfassende Serienausstattung wie auch ein großes Freiplatzangebot, sodass die Ausstattung individuell angepasst werden kann. Standardmäßig inkludiert sind unter anderem: ein Fügeaggregat zum Vorfräsen, eine leistungsfähige Vorschubeinheit mit automatischer Dauerschmierung, ein beheiztes Einlauflineal zur Vorwärmung des Platten- Bekantungszentrum TransEdge Auch Handlingsysteme und ganze Bekantungszentren hat die Paul OTT GmbH in ihr Programm aufgenommen. Im Rahmen des Bekantungszentrums TransEdge können beispielsweise zwei TopEdge und ein komplettes Handlingsystem, welches die Teile automatisch dreht oder ausschleust bzw. auch abstapelt, verknüpft werden. Das System ist dann über ein zentrales Bedienpult von nur einem Mann bedien- und beschickbar und trotzdem maximal leistungsfähig. www.ottpaul.com M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 13 14 P r i n z GLOBAL NEWS Chain saws straight from the expert in the usual top quality PRINZ is a chainsaw company located in Loosdorf, a town in the Austrian province of Lower Austria. Since its establishment in 1947, it has grown to be the leader in its sector in Austria. With exports accounting for 90 percent of total business, Prinz is the only full-range supplier of chainsaw equipment to produce sawing machines, accessories and wearing parts for professional use. The range comprises chainsaws for sawing logs and cut timber, saw chains in all pitches and with all teeth shapes, guide bars and also the suitable accessories for nearly all machine chainsaws, including systems from other well-known manufacturers. Besides cutting wood, Prinz machine saws also cut paper, soft stone, plastic, gypsum panels or brickwork. The company is expanding its line of stationary package cross-cut saws in time for the LIGNA 2013 with the addition of a new machine model. Saw chains Prinz produces saw chains for a variety of applications. Scraper chains are just the right choice for accurately cutting lumber packages for the lumber package and pallet industries. Chipper chains are ideal for cutting logs in quickly and easily. With a special sharpening, Prinz chipper chains are also perfect for cutting logs horizontally. Carbide-tipped chains are suitable for cutting frozen and dirty logs. The Prinz Plasticut is an innovative advance for cutting the widest variety of plastics. The special teeth geometry also allows large plastic pipe to be cut. Kits for saw projects Reliable Prinz chainsaw technology is available for individual projects, too. The Uni Block is an attractively priced kit for implementing sawing projects. It has an easily integrated motor block with a 5.5 to 15 kW electric motor. PC120 package cross-cut saw The PRINZ PC120 has been developed specifically for very high production output and fully automatic, uninterrupted production. Thanks to the PLC control system, the automatic cutting sequence parameters can be changed easily, with precision cutting guidance on both sides ensuring maximum cutting accuracy of ±1 mm (.040 in) even at maximum cutting output. Basic Block – Sägetechnik-Bausatz von Prinz für individuelle Einsatzmöglichkeiten Basic Block, a sawing technology kit from Prinz enabling individual applications Kettensägen aus erster Hand in bewährter Qualität 1947 gegründet, ist PRINZ Kettensägetechnik im niederösterreichischen Loosdorf mittlerweile das führende österreichische Unternehmen in der Branche. B ei einem Exportanteil von über 90 Prozent entwickelt und produziert Prinz, als einziger Komplettanbieter in diesem Bereich, Sägemaschinen, Zubehör und Verschleißteile für den professionellen Einsatz: Kettensägen zum Schneiden von Rundholz und Schnittholz, Sägeketten in allen Teilungen und mit allen Zahnformen, Führungsschienen und auch das passende Zubehör für beinahe alle Kettensägemaschinen – und zwar auch für Anlagen von allen anderen namhaften Herstellern. Prinz-Sägemaschinen schneiden neben Holz auch Papier, Weichgestein, Kunststoff, Gipskarton oder Mauerwerk. Das stationäre Bretterpaketsägen-Programm des Unternehmens wird rechtzeitig zur LIGNA 2013 um eine Maschinentype erweitert. Sägeketten Bei Prinz werden Sägeketten für verschiedene Einsatzzwecke produziert: Spitzzahnketten werden in der Schnittzholz- und Palettenindustrie für das exakte Kappen von Bretterpaketen verwendet. Zum schnellen und unkomplizierten Schneiden von Rundhölzern sind Hobelzahnketten optimal. Mit Spezialschliff eignen sich Prinz-Hobelzahnketten auch für Längsschnitte. Für die Verarbei- M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 tung von gefrorenem und verschmutztem Rundholz sind Hartmetall-bestückte Ausführungen erhältlich. Die Prinz-Plasticut ist eine Entwicklung zum Schneiden unterschiedlichster Kunststoffe. Durch die spezielle Zahngeometrie ist auch das Schneiden großer Kunststoffrohre möglich. Bausätze für Sägeprojekte Auch für individuelle Projekte steht die bewährte Prinz-Kettensägetechnik zur Verfügung: Der Uni Block ist ein kostengünstiger Bausatz für die Realisierung von Projekten im Sägebereich, mit einem leicht integrierbaren Motorblock mit Elektromotor von 5,5 kW bis 15 kW. Bretterpaketsäge PC120 Speziell für sehr hohe Leistung und vollautomatische unterbrechungsfreie Produktion wurde die PRINZ PC120 entwickelt. Die eingesetzte SPS-Steuerung erlaubt eine einfache Parameteränderung der automatischen Schnittfolge. Die beidseitige Präzisionsschnittführung gewährleistet höchste Schnittgenauigkeit von +/–1 mm selbst bei maximaler Schnittleistung. www.prinz.at SC H E L L I N G AN L A G EN B A U Individuell und industriell Mit Plattenaufteilsägen für die Serie und das Handwerk schlägt Schelling die Brücke zwischen Industrie- und Einzelfertigung. For industrial and individual production With cut-to-size saws for serial production and for carpenter shops, Schelling builds a bridge between industrial and batch size 1 production. Schelling Anlagenbau GmbH is head quartered in Schwarzach, a town in the far-western Austrian province of Vorarlberg. This company develops and manufactures cut-to-size saws and plants, automatic area-storage and stacking systems for wood materials as well as precision saws and systems for plastics, non-ferrous metals, ferrous metals and PCB materials. Plattenaufteilsäge fh6 von Schelling fh6 cut-to-size saw from Schelling D ie Schelling Anlagenbau GmbH mit Hauptsitz in Schwarzach, Vorarlberg entwickelt und produziert Plattenaufteilsägen und -anlagen sowie automatische Flächenlager und Stapelanlagen für Holzwerkstoffe, weiters Präzisionssägen und -anlagen für Kunststoffe, NE-Metalle, Eisenmetalle und Leiterplattenwerkstoffe. Zuschnittanlage Losgröße 1 Als weltweit führender Anbieter von Plattenaufteilsägen und -anlagen hat sich Schelling zuletzt stark mit dem Thema Losgröße-1-Zuschnitt befasst und bietet dafür heute als einziger Hersteller eine hochflexible und leistungsstarke Anlage. Das Zuschnittmodul arbeitet vollautomatisch mit variabler Anbindung an Beschickungssysteme oder automatische Plattenlager. Die Module lassen sich auch verketten und ermöglichen so Einzelplattenzuschnitte von über 20 Teilen pro Minute. Im Rundlauf wird das Zuschnittmaterial mehrfach vollautomatisch durch die Säge geleitet: Eine derart optimale Materialausnutzung durch bis zu fünf Schnittebenen war bislang nur mit teurer Frästechnologie möglich. Die Schnittplangestaltung ist dabei komplett flexibel. Abgerundet wird die Anlage mit optimalem Fertigteil- und Restehandling im Peripheriebereich. Säge-Lager-Kombinationen Das Schelling-eigene Flächenlager garantiert ein perfektes Zusammenspiel von Sägedaten, Lager und Kommissionierung – ohne zusätzliche Datenschnittstellen. Teile und Reste lassen sich vor dem Zuschnitt automatisch etikettieren. Großreste werden ins Flächenlager geleitet, Kleinreste über das Restelager XBoB separat gelagert. Für das anspruchsvolle Handwerk hat Schelling die Gehrungs-Plattenaufteilsäge s 45 entwickelt, ebenfalls in Kombination mit einem Flächenlager. Mit nur einer Maschine, in einem Durchgang und mit nur einer Arbeitskraft lassen sich Platten mit Gehrungsschnitten (stufenlos einstellbar bis 46 Grad) mühelos aufteilen – mit bis zu dreifach geringeren Schnittkosten pro Laufmeter. Die Software zu seinen Plattenaufteilsägen hat Schelling ebenfalls weiterentwickelt: Die Schnittplanoptimierung HPO 4.0, das Resteverwaltungsprogramm XBoB 4.0 und die Flächenlager-Verwaltung StorageManager 2.0 wurden in puncto Usability und Schnelligkeit optimiert. www.schelling.com Cut-to-size plant for batch size 1 production As the world’s leading supplier of cutto-size saws and plants, Schelling has recently devoted considerable resources to the issue of batch size 1 cutting and is the only manufacturer today to offer a highly flexible and powerful cutting plant for batch sizes of 1. The cutting module operates fully automatically with a variable connection to feeding systems or automatic board storage systems. The modules can be linked together to provide outputs of over 20 pieces per minute in single board cutting operation. In rotary operation, the material being cut is fed through the saw multiple times fully automatically. The saw thus uses up to five cutting planes to achieve the kind of material utilization that was once possible only with expensive milling technology. The cutting pattern is also completely flexible. Rounding off the package is the optimum handling of finished parts and remnants in the periphery area. Saw-storage combinations Schelling has its own area-storage system that ensures a smooth interplay between saw data, storage and order picking without additional data interfaces. Parts and remnants can be labeled automatically priory to cutting. Large remnants are sent back to the area storage system whereas small remnants are stored separately in the XBoB remnant storage system. For demanding carpentry, Schelling has developed the s 45 cut-to-size saw with miter cut, also in combination with an area storage system. Boards can now be effortlessly mitered by only one worker in one process step. Miters of up to 46 degrees can be set effortlessly with a continuously variable control. That means cutting costs per running meter are as little as one third of what they are for conventional models. Schelling has also further developed the software for its cut-to-size saws. HPO 4.0 cutting pattern optimization, the XBoB 4.0 remnant management program and the Storage Manager 2.0 area-storage management system were optimized in terms of usability and speed. M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 15 16 S G S I n du s t r i a l s e r vi c e s SGS-Mitarbeiter im Einsatz – kompetente Partner für Anlagenverlagerungen SGS employees in action—competent partners for plant relocations Plant relocation to Väröbacka Mechanical and electrical installation as well as industrial-plant relocation and maintenance are the core areas of expertise for SGS Industrial Services, a company headquartered in Dorf an der Pram, a town in the Austrian province of Upper Austria. SGS has 1000 employees at its eleven branch establishments worldwide and has cooperation arrangements in the United Arab Emirates, South Africa and Venezuela. Its business units are Plant Technology, Energy, Environmental Technology, Plant Relocation, and Maintenance. Besides the wood and wood-based panel industry, its customers can also be found in the stone, earth and cement industry, the metal industry, the logistics industry and the power plant industry. Competent partner for the wood and wood-based panel industry Services for the wood and wood-based panel industry range from mechanical and electrical installation of plants or sub-plants to modification and maintenance work or the relocation of plant parts and entire production lines. The company also delivers system components such as electrical installation materials, steel structures, ducts, etc. For customers in the wood industry, SGS handles the installation of lumber yards, sawing lines, sorting and stacking units and further processing facilities. In the wood-based panel industry, SGS is a specialist in installing facilities for the production of MDF, OSB, particle boards and similar wood-based materials. Along with installing entire plants, the company installs the following parts of plants: chip-making and preparation facilities, gluing, forming and pressing line, completion stage, further processing, finishing and KT plants as well as exhaust, filter and energy facilities. Current plant relocation projects SGS relocated the round-wood sorting yard and the planing plant of a saw mill from Germany to Sweden for the plant operator Klausner Holz / Södra Timber AB. The mechanical and electrical plant parts were dismantled in Adelebsen, Germany. The plant parts were transported to Väröbacka, Sweden, by rail and truck and reassembled there. SGS moved a particle board plant (gluing preparation, gluing, forming station and forming line, press including secondary heating and hydraulics) from Ebersdorf, Germany to Smorgon, Belarus. Verlagern nach Väröbacka Mechanische Montage, elektrische Installation sowie Verlagerung und Instandhaltung von Industrieanlagen sind die Kernkompetenzen von SGS Industrial Services mit Hauptsitz im oberösterreichischen Dorf an der Pram. M it weltweit rund 1000 Mitarbeitern in elf Niederlassungen und Kooperationen in den Vereinigten Arabischen Emiraten, Südafrika und Venezuela ist SGS in den Geschäftsfeldern Anlagentechnik, Energie, Umwelttechnik, Anlagenverlagerung und Instandhaltung tätig. Zum Kundenkreis zählen neben der Holz- und Holzwerkstoffindustrie auch die Steine-/Erde-/Zementindustrie, Metallindustrie, Logistikindustrie sowie die Kraftwerksindustrie. Kompetenter Partner der Holz- und Holzwerkstoffindustrie In der Holz- und Holzwerkstoffindustrie reicht das Leistungsspektrum von der mechanischen Montage, der elektrischen Installation von Anlagen bzw. Anlagenteilen über Umbau- und Wartungsarbeiten bis hin zur Verlagerung von Anlagenteilen und ganzen Produktionslinien. Ebenso werden Systemkomponenten, wie Elektroinstallationsmaterial, Stahlbau, Ducts etc., geliefert. Für Kunden der Holzindustrie wird die Montage von Holzplätzen, Sägelinien, Sortier- und Stapelanlagen sowie Anlagen für die Weiterverarbeitung übernommen. Im M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 Bereich Holzwerkstoffindustrie ist SGS auf die Errichtung von Anlagen zur MDF-, OSB-, Spanplattenproduktion oder ähnlichen Holzwerkstoffen spezialisiert. Neben der Installation von Komplettanlagen werden auch folgende Teilbereiche installiert: Spanerzeugung und -aufbereitung, Beleimung, Form- und Pressenstraße, Endfertigung, Weiterverarbeitung, Veredelung, KT-Anlagen sowie Absaug-, Filter- und Energieanlagen. Aktuelle Anlagenverlagerungen Für die Firma Klausner Holz / Södra Timber AB als Anlagenbetreiber wurden der Rundholzplatz und die Hobelanlage eines Sägewerks von Deutschland nach Schweden verlagert. Die mechanische und elektrische Demontage der Anlagenteile erfolgte in Adelebsen, Deutschland. Mit Bahn und LKW wurden die Anlagenteile nach Väröbacka, Schweden, transportiert und dort remontiert. Eine Spanplattenanlage (Leimaufbereitung, Beleimung, Formstation und Formstraße, Presse inkl. Sekundärheizung und Hydraulik) wurde von Ebersdorf, Deutschland, nach Smorgon, Weißrussland, übersiedelt. www.sgs-industrial.com S P R I N G ER M ASC H I NEN F A B R I K GLOBAL NEWS Kompakter und exakter SPRINGER stellt seinen Trimmer E-CUT 200 vor – ein revolutionäres Maschinenkonzept für Schnittholzhersteller in Bezug auf Antriebsart, Betätigung und Wartung. E-CUT-200-Trimmer für Schnittholz. Der Antrieb erfolgt elektrisch und ohne Riemen. E-CUT 200 trimmer for sawn timber. The unit has a fully electric and strapless drive. D ie Springer Maschinenfabrik AG mit Sitz in Friesach/Kärnten produziert Maschinen und Förderanlagen für die Holzindustrie, mit einem Exportanteil von 80 Prozent. Hauptmärkte sind – neben Österreich und Deutschland – Frankreich, Russland und Skandinavien. Der Schwerpunkt der Produktion liegt bei Rundholzplätzen, Schnittholzsortierungen, Hobelwerken und Mechanisierungen für die weiterverarbeitende Holzindustrie. Neueste Innovation – und auf der LIGNA erstmals zu sehen – ist der Trimmer E-CUT 200, der gleich eine Reihe von Problemen löst: Konventionelle Trimmer sind wartungsintensiv, ihre Getriebebelastungen zu hoch, der Riemenantrieb ist störungsanfällig. Dazu kommen Schnitt-Ungenauigkeit und große Abweichungen, bei pneumatischem Antrieb auch starke Temperaturabhängigkeit. E-CUT 200 Der E-CUT 200 erreicht durch seine elektrische Betätigung eine perfekt kontrollierbare Sägebewegung. Temperatureinfluss, Auslösezeiten und Wirkungsgradproblematik gehören damit der Vergangenheit an. Der neue Trimmer ist standardmäßig mit 21 Sägen für 300-mm-Module ausgelegt und für Bretter bis zu einer Standard-Endlänge von 6 Metern einsetzbar. Individuelle Überlängen können mit Zusatzmodulen erzeugt werden. Neu ist, dass der Trimmer über zwei zentrale, außenliegende Motoren die Schwingen antreibt, die die Sägeblätter in Rotation versetzen: Im Gegensatz zum herkömmlichen Riemenantrieb werden die Wartungskosten dadurch extrem reduziert. Und dank elek trischer Betätigung erreichen die Kappsägeschwingen einen höheren Wirkungsgrad als vergleichbare hydraulisch oder pneumatisch betriebene Modelle; vor allem aber lassen sich die Sägeblätter jeweils ganz exakt positionieren. Wartungsfreundlich Sämtliche Antriebselemente sind außen platziert und gut erreichbar. Der Arbeits innenraum ist gekapselt, Kappstückbewegungen können so keinen Schaden an den Bauteilen verursachen. Die neu konzipierte, linear bewegbare Staubkapselung macht im geöffneten Zustand keine zusätzliche Bauhöhe erforderlich, und die kompakte Bauart erleichtert auch den Austausch in bestehenden Anlagen. Durch den uneingeschränkten Zugang zum eigenen Wartungssteg können die Sägeblätter jederzeit rasch und ungehindert gewechselt werden. www.springer.eu More compact and more exact SPRINGER is unveiling its new ECUT 200 trimmer, a groundbreaking machine design for sawn timber producers in terms of drive type, operation and maintenance. Springer Maschinenfabrik AG based in Friesach, Austria, manufactures machinery and conveyors for the timber industry. Exports account for 80 percent of its business. Its main markets besides Austria and Germany are France, Russia and Scandinavia. In production, it focuses on lumber yards, sorting lines for sawn timber, planer mills and mechanizing solutions for the woodworking industry. The E-CUT 200 trimmer is being unveiled at the LIGNA as the latest innovation and solves a number of problems in one fell swoop: Conventional trimmers entail extensive maintenance. Their gears are subject to excessively high transmission loads and the belt drive is prone to malfunction. Imprecision in cutting and major discrepancies are additional issues along with temperature dependency in the operation of pneumatic drives. E-CUT 200 With its electrical actuation, the E-CUT 200 is the first trimmer to attain a perfectly controllable sawing movement. The temperature effects, actuation times and efficiency issues observed are therefore problems of the past. The standard version of the new trimmer has 21 saws designed for 300 mm modules and can be used for boards up to a standard final length of six meters. Individual excess lengths can be produced using additional modules. A new feature of this trimmer is that it actuates the swinging arms by means of two centralized, externally positioned motors that set the saw blades in rotation. Consequently, maintenance costs can be reduced substantially in comparison with standard belt drives. And thanks to electrical actuation, the swinging crosscut saw arms exhibit greater efficiency than comparable hydraulically or pneumatically driven models; above all, the saw blades can be positioned with the utmost precision. Minimum maintenance. All drive components are positioned on the outside and are easily accessible. The inside working zone is sealed in order to prevent damage to components from the uncontrolled movement of cut-off pieces of wood. The innovative design of the trimmer’s linear motion dust-shielding case does not require additional construction height even when opened and the compact size facilitates the installation of these units in existing systems. The maintenance catwalk allows unlimited access so saw baldes can be changed quickly and unhindered at any time. M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 17 18 T K M - Au s t r i a TKM-Austria SOLIDUS RIV planseitig TKM-Austria SOLIDUS RIV from plan Bi-partite riveting for singular efficiency TKM-Austria replaces conventionally manufactured TC circular longitudinal saws with SOLIDUS RIV precision saws featuring bi-partite riveting. Zweiteilig vernietet, einmalig effizient TKM-Austria ersetzt konventionell hergestellte abgesetzte Hartmetallkreissägen durch zweiteilig vernietete PräzisionsVerbundsägen der Marke SOLIDUS RIV. D ie TKM-Austria GmbH, ein mittelständisches Unternehmen mit rund 200 Mitarbeitern und Sitz in Böhlerwerk, produziert Messer für die Bearbeitung von Metall, Stahl, Kunststoff, Zellulose, Papier, Holz und für die Abfallzerkleinerung sowie hochpräzise Maschinenbauteile. In der Niederlassung Traismauer, wo Werkzeuge für die Sägewerksindustrie hergestellt werden, wurde die zweiteilig vernietete PräzisionsVerbundsäge SOLIDUS RIV entwickelt. Sie soll die bislang überwiegend aus warmgewalzten und gehärteten Blechen durch mechanisches Bearbeiten hergestellten abgesetzten Hartmetallkreissägen ablösen. Durch den Einsatz von Werkstoffen, die im Rohzustand bereits präzise Fertigdicken haben, ist auch die Planheit von Grund auf ausgezeichnet gegeben. Für den Anwender heißt das: längere Standzeit des Werkzeuges und längere Fertigungsphasen mit verringertem Nacharbeits- und Rüstaufwand. Optional können Vormaterialien mit besonderen Gleitbeschichtungen für den Sägeblattkörper eingesetzt werden. Durch die endfertigen Oberflächen sind Solidus-RIV-Sägen in GLIDEAusführung herstellbar. Diese Oberfläche kann die Leistungsaufnahme der Sägeaggregate um bis zu 13 Prozent senken. … und ökologisch Ökonomisch … Bemerkenswert ist das Schwingungsverhalten der zwei getrennten Körper Sägeblatt und Flansch (Bund): Eine herkömmlich gefertigte Absatzsäge schwingt wie eine Glocke nach. Die Verbund-Hartmetallkreissäge zeichnet sich durch eine merk- und hörbare Dämpfung aus. Für Sägeaggregate bedeutet das eine signifikant bessere Standzeit des Hartmetalls und die schnellere Beruhigung nach Einwirkungen von Seitenkräften und Schlägen. M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 Bei der Herstellung herkömmlicher Absatzsägen wird circa 40 Prozent des eingesetzten Materials unwiederbringlich zerspant – und dabei Strom im zweistelligen Kilowattbereich verbraucht. Darüber hinaus entstehen Späne oder Schleifschlamm, die gesondert entsorgt werden müssen. All diese Nachteile werden durch die umweltfreundliche und ressourcenschonende Herstellung als vernietete Verbundsäge vermieden. www.bmms.at TKM-Austria GmbH is a medium-sized company based in Böhlerwerk and has about 200 employees. It produces high precision machine parts as well as knives for the processing of metal, steel, plastic, pulp, paper and wood and for reducing the size of waste. TKM-Austria produces tools for the sawmill industry at its branch in Traismauer and it was there that the company developed the SOLIDUS RIV, a precision compound saw with bi-partite riveting. This product is intended to replace TC circular longitudinal saws largely made until now by mechanically machining hotrolled and hardened sheet metals. Economically… One remarkable aspect is that the saw blade and the flange (collar) vibrate as two separate bodies. A conventionally made longitudinal saw continues vibrating like a bell. The damping in the compound TC circular saw makes a noticeable and audible difference. For saw units, this design translates into a significantly better service life for the carbide and quicker calming following the effects of impacts and lateral forces. Flatness is also excellent from the outset thanks to the use of materials that have precise final thicknesses in an unprocessed state. For users, this feature means a tool with a longer service life as well as longer manufacturing phases in which less effort and expense goes into reworking and retooling. Primary materials with special gliding coatings can optionally be used for the saw blade body. With these finished surfaces, Solidus RIV saws can be produced in GLIDE models. This surface can lower the power consumption of the saw by as much as 13 percent. … and ecologically In the production of conventional longitudinal saws, about 40 percent of the material used is irreversibly turned into chips and electricity in the double-digit kilowatt range is consumed in the process. In addition, this approach generates chips or grinding sludge that has to be separately disposed of. All these disadvantages are avoided with the use of riveted compound saws produced in a manner that is environmentally friendly and easy on resources. V . E . P. F ö r d e r t e c h n i k Transforming waste into raw materials Woodworking produces wood waste even in optimized modes of production. Conveyor systems from V.E.P. help to recycle this waste. In collaboration with planning offices and technicians, V.E.P. Fördertechnik produces turnkey plants for waste treatment and substitute fuel preparation. The conveyor belt department ensures an ultra-fast response. The company’s own warehouse contains all common types of plastic conveyor belts and rubber belts when spare parts are needed. V.E.P. offers reliable complete solutions for everything from manual presorting to fully automated treatment and preparation plants. Robust conveyor and metering systems ensure years of operation free of disruption with throughputs of up to 1000 cubic meters per hour. The fundamentals of conveyor technology Screw conveyors are versatile in use. V.E.P. builds standard screws and coreless screws featuring different qualities of material to match the consistency of the material being transported. Chain belt conveyors often serve as feed units, for instance as belts feeding material to a baler. Bulk material separators are used mainly in biomass conveyance to put materials into storage and to feel fuel. Trough belt conveyors are employed primarily when goods with high specific weights have to be transported over long distances. Roller belt conveyor systems have side labyrinth seals to prevent the transported material from escaping. In trough chain conveyor systems, the conveyance path can run horizontally, at an incline or at an angle. Moving floors are used as conveyors for applying and metering out materials. The pendulum movement allows a uniform portioning of material. Vom Abfall zum Rohstoff In der Holzbearbeitung fallen – auch bei optimierter Produktionsweise – Abfälle an. Fördersysteme von V.E.P. führen sie einer Verwertung zu. I n Zusammenarbeit mit Planungsbüros und Technikern plant und baut die V.E.P. Fördertechnik mit Sitz im niederösterreichischen Loipersbach schlüsselfertige Abfall- und Ersatzbrennstoff-Aufbereitungsanlagen. Die Transportbandabteilung garantiert rascheste Reaktion, das eigene Lager hält alle gängigen Kunststofftransportbänder und Gummigurte für den Ersatzfall bereit. Von der händischen Vorsortierung bis zur vollautomatisierten Aufbereitungsanlage bietet V.E.P. zuverlässige Komplettlösungen an. Unempfindliche Förder- und Dosiersysteme garantieren einen langjährigen, störungsfreien Betrieb, bei Durchsatzleistungen bis 1.000 Kubikmeter pro Stunde. ABC der Fördertechnik Förderschnecken sind vielseitig einsetzbar. Je nach Konsistenz des Förderguts baut V.E.P. Standardschnecken und kernlose Schnecken in verschiedenen Materialqualitäten. Kettgurtförderanlagen dienen oft als Zuförderer, etwa als Beschickungsband einer Ballenpresse. Mengenstromteiler werden vor allem in der Biomasseförderung zum gleichzeitigen Einlagern und zur Brennerzufuhr verwendet. Muldengurtförderanlagen kommen vorwiegend bei Fördergütern mit hohen spezifischen Gewichten und langen Förderstrecken zum Einsatz. Rollengurtförderanlagen verfügen über seitliche Labyrinthabdichtungen, die einen Austritt des Förderguts verhindern. Bei Trogkettenförderanlagen kann der Förderweg horizontal, geneigt oder abgewinkelt verlaufen. Zug- und Schubböden werden als Aufgabe- und Dosierförderer eingesetzt, die Pendelbewegung ermöglicht eine gleichmäßige Materialportionierung. Abfallbehandlung schont die Umwelt Zur Gewinnung von Ersatzbrennstoffen (EBS) aus Industrie- und Gewerbeabfällen werden heizwertreiche Abfälle zerkleinert. Mittels Magnetabscheider werden dabei Metalle abgeschieden, mit Hilfe der Windsichtung bzw. von „optischen Sichtern“ werden Leichtfraktionen und nicht brennbare Abfälle aussortiert. Abnehmer der EBS sind thermische Verwerter wie Hochöfenbetreiber und Zementwerke. V.E.P. Fördertechnik sorgt für die Aufbereitung der EBS bis hin zur Pelletierung und hat zuletzt auch ein Blockheizkraftwerk zur wirtschaftlichen Stromerzeugung ab 150 kW entwickelt. www.vep.at Waste treatment for protecting the environment Waste with high calorific values is reduced in size in order to obtain substitute fuels from industrial and commercial waste. Magnetic separators remove metals while winnowing or visual sorting is used to sort out light fractions and non-combustible wastes. Substitute fuel is bought by customers who use it thermally such as smelting furnace operators and cement plants. V.E.P. Fördertechnik handles everything from the preparation of substitute fuels to pelleting and recently also developed a block-type combined heat and power plant for economic power production for outputs of 150 kW and up. Behandlung und Verwertung von Abfällen Treatment and reuse of waste M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3 19