TE Connectivity Presents

Transcription

TE Connectivity Presents
Product News 2011
TE Application Tooling
Press Contact / Pressekontakt
Petra Streifler
Manager PR & Advertising
E-mail: [email protected]
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
AMPèrestr. 12–14
64625 Bensheim
Germany
TE Connectivity
About
TE Connectivity
Über
TE Connectivity
TE Connectivity is a global, $12.1 billion company
TE Connectivity ist ein global operierendes Unter-
that designs and manufactures over 500,000
nehmen mit einem Umsatz von 12,1 Milliarden
products that connect and protect the flow of
US-Dollar, das mehr als 500.000 Produkte ent-
power and data inside the products that touch
wickelt und produziert. Diese ermöglichen und
every aspect of our lives. Our nearly 100,000
schützen den Energie- und Datenfluss in den
employees partner with customers in virtually
Produkten, die jeden Aspekt unseres Lebens
every industry – from consumer electronics,
berühren. Unsere nahezu 100.000 Mitarbeiter
energy and healthcare, to automotive, aerospace
arbeiten als Partner mit Kunden aus praktisch
and communication networks – enabling smarter,
allen Industrien zusammen – von Unterhaltungs-
faster, better technologies to connect products to
elektronik, Energie- und Medizintechnik, zu
possibilities. More information on TE Connectivity
Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt sowie
can be found at http://www.te.com/.
Kommunikationsnetzwerken. Sie erlauben
intelligentere, schnellere, bessere Technologien,
um Produkte mit Visionen zu verbinden.
Weitere Informationen zu TE Connectivity
finden Sie unter http://www.te.com/.
01
02
TE Connectivity
About
TE Application Tooling
TE Application Tooling has long been recognized
as a leader in providing the tooling and solutions
for wire harness and printed circuit manufacturing.
Our products and solutions are designed to meet
and anticipate our customers' ever changing requirements and our machines are built to high quality
standards, long and productive performance lifetimes.
Whatever the production volume or job mix,
TE Application Tooling can offer the tools and
solutions to get it done. With a full range of tooling
from hand tools to high volume, fully automated
systems, TE Application Tooling is able to meet
manufacturing demands worldwide. It all derives
from our commitment and TE Application Tooling
is committed to meeting manufacturing needs worldwide with technology, products, solutions & service.
TE Connectivity
Über
TE Application Tooling
TE Application Tooling ist führender Anbieter von
Verarbeitungs-Werkzeug für die Herstellung elektrischer
Steckverbindungen. Die Entwicklung von Werkzeugen
und Maschinen erfolgt vorausschauend und unter
Berücksichtigung der aktuellen Markterfordernisse.
Hohe Qualitätsstandards, Effizienz und wirtschaftliche
Nutzungsdauer sind das Gütezeichen von TE Application
Tooling Produkten. Das Werkzeugspektrum erstreckt sich
von konventionellen Handzangen über halbautomatische
Maschinen bis hin zu vollautomatischen Fertigungslinien.
Damit ist TE Application Tooling in der Lage, für Produktionserfordernisse in den verschiedenen Industriebereichen
weltweit das entsprechende Verarbeitungswerkzeug zur
Verfügung zu stellen. TE Application Tooling erfüllt damit
seine Verpflichtung, Produktionserfordernissen global
mit entsprechenden Technologien, sowie Verarbeitungsund Servicelösungen zu begegnen.
03
04
TE Connectivity
Index / Index
01
About TE Connectivity
Über TE Connectivity
02
About TE Application Tooling
Über TE Application Tooling
06
TE Connectivity Presents
the New Applicator Series
TE Connectivity
stellt die neue Applikator Serie vor
08
TE Connectivity Presents Application Tooling for
Processing Small Wire Sizes
TE Connectivity stellt Verarbeitungswerkzeug
für kleine Drahtquerschnitte vor
10
TE Connectivity Presents “Smart Applicator” –
System III Applicator Data Has Been Extended
to the New Applicator Series
TE Connectivity stellt den „Smart Applicator“ vor –
System III Applikator Daten nun auch mit der
neuen Applikator Serie möglich
12
TE Connectivity Presents Smart
Applicator System Integrated with Leading
Wire-Processing Technology
TE Connectivity stellt das Smart Applikator
System als integrierte Komponente für
Kabelverarbeitungs-Systeme vor
14
TE Connectivity Presents the New Crimp
Quality Monitor II (CQM II)
TE Connectivity stellt das neue Crimp-QualitätsÜberwachungs-System II (CQM II) vor
16
TE Connectivity Presents
AMP 5K/40 Splice Terminator
TE Connectivity stellt den
AMP 5K/40 Splice Terminator vor
18
TE Connectivity Presents New Tooling
for High Voltage Applications
TE Connectivity stellt Verarbeitungsmaschine
für Hochvolt-Anwendungen vor
20
TE Connectivity Presents New Manual Crimping
Tool for Small Wire Sizes
TE Connectivity stellt Verarbeitungswerkzeug
für kleine Drahtquerschnitte vor
22
TE Connectivity Presents New Hydraulic
Crimp Tool for High Voltage Applications
TE Connectivity stellt das neue hydraulische
Crimpwerkzeug für Hochvolt-Anwendungen vor
24
TE Connectivity Presents APT-5A AMPLIVAR
Product Terminator
TE Connectivity stellt die APT-5A Lackdraht
Verarbeitungsmaschine vor
TE Connectivity
05
26
TE Connectivity Presents the Upgraded
Insertion Machine P300
TE Connectivity stellt die weiterentwickelte
Einsetzmaschine P300 vor
38
TE Connectivity Presents the
BT 3500 Battery-Hydraulic Tool
TE Connectivity stellt das
BT 3500 Batterie-Hydraulik Werkzeug vor
28
TE Connectivity Presents
the Insertion Machine P50
TE Connectivity stellt die
Einsetzmaschine P50 vor
40
30
TE Connectivity Presents an Extended Range
of Connector Seating Machines (CSM)
TE Connectivity stellt Einpressmaschinen für
Steckverbinder vor
TE Connectivity Presents Tooling for
Solar Panel Ribbon Foils
TE Connectivity präsentiert eine Handzange
zum Positionieren der Feder für die elektrische
Verbindung zwischen Solarmodul und
SOLARLOK Anschlussdose
42
TE Connectivity Presents Interconnect System
Hand Crimping Tool Kit for NEVALO System Cable
Assemblies
TE Connectivity stellt den Crimpwerkzeug-Koffer
zum Herstellen von NEVALO Kabelsätzen vor
44
TE Connectivity Presents the
626 Pneumatic Tool System
TE Connectivity stellt das
Pneumatische Werkzeugsystem 626 vor
32
TE Connectivity Presents PC Controlled
Servo-Electric Connector Bench Press CBP-5T
TE Connectivity stellt die PC gesteuerte
Servo-Elektrische Presse CBP-5T vor
34
TE Connectivity Presents FHM-IDC Machine for
Wire Harnesses Complete with RAST Connectors
TE Connectivity stellt die FHM-IDC Maschine für
Kabelsätze mit RAST Steckverbindern vor
36
TE Connectivity Presents
Semi-Automatic IDC Workstations
TE Connectivity stellt halbautomatische
IDC Verarbeitungsstationen vor
06
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
the New Applicator Series
Crimping standards continue to rise to higher levels of
quality and repeatability. Taking customer input and
market demands into consideration, TE Connectivity
(TE) has created the new applicator series to meet
those higher demands and to take terminal crimping
to a new level.
By consolidating our applicator offering, TE can provide
design consistency and tooling standardization to the
market. One of the resulting benefits to customers of
this consolidation is flexibility in the choice of feeding
options: new and improved mechanical and pneumatic
feeds along with the innovative and precise servo feed
option. The new applicator series design also allows
customers to perform field upgrades to system III
technology. It provides an upgrade path for terminal
intelligence that allows the machine to obtain set-up
features as the applicator is upgraded.
– One applicator platform – modular family design
– Two ram interface styles
– Three interchangeable feed options
(mechanical, pneumatic or servo)
TE Connectivity
TE Connectivity stellt
die neue Applikator Serie vor
Die Crimp Standards hinsichtlich Qualität und Wiederholgenauigkeit werden immer höher. Unter Berücksichtigung von Kundenvorgaben und Markterfordernisse hat TE Connectivity (TE) die neue Applikator
Serie entwickelt, um damit den höheren Anforderungen
gerecht zu werden und das Crimpen von Kontakten
weiterzuentwickeln.
Durch die Zusammenführung unseres Angebotes an
Applikatoren ist es TE möglich, dem Markt einheitliches
Design und standardisierte Werkzeuge zur Verfügung
zu stellen. Einer der dadurch entstehenden Vorteile ist
die Flexibilität bei der Auswahl der Kontaktzuführ- bzw.
Vorschuboptionen. Neue und verbesserte mechanische
und pneumatische Zuführungen sind zusammen mit
dem innovativen und präzisen elektrischen Vorschub
verfügbar. Die Bauform der neuen Applikator Serie
ermöglicht es den Kunden zudem, die Werkzeuge auf
die System III Technologie nachzurüsten. Sie bietet
einen Nachrüstpfad für intelligente Kontakte, so dass
die Maschine auf Konfigurationsmerkmale zugreifen
kann, während der Applikator nachgerüstet wird.
– Eine Applikator Plattform – mit modularem Konzept
der Werkzeugfamilie
– Zwei Stößel Schnittstellenformate
– Drei autauschbare Zuführoptionen
(mechanisch, pneumatisch oder elektrisch)
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
07
08
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
Application Tooling for
Processing Small Wire Sizes
The current trend in vehicles is towards using wires
with increasingly smaller cross sections. The reasons
for this are requirements for less weight, smaller compartment areas and greater packing density in the
connectors. The NanoMQS, MQS contact system, and
other contact systems allow stranded wires up to a
minimum 0.13 mm² cross section to be processed.
Small contacts also require thinner stranded wires,
otherwise the benefits of miniaturization in the contact
area will be lost. Miniaturization of the connectors place
higher demand both on the processing machines and
tools as well as the machine operator. The hand tool,
crimp tool, and fully automatic machine manufacturers
have addressed the issue of processing small wire sizes
by equipping the machines with tailored components
to ensure reliable and secure processing.
A range of processing tools are available to produce
crimp connections. To process crimp contacts both
hand tools and applicators with pneumatic feed or
motorized contact feed can be used. For automatic
processing the quality of the crimp connection can be
recorded with standard commercial crimp monitoring
systems, modified to accommodate the small cross
section.
Processing tools and small wire size processing
machines include:
• Hand tools for crimping NanoMQS and MQS contacts
• System III applicator with motorized contact feed
• The new applicator series with pneumatic or
servo-motor contact feed
• Komax Alpha 433 S, equipped with a special
assembly set for small wire sizes
• Komax Zeta, with wire batch station
• Komax Zeta, with automatic housing loading.
Here the housings are automatically loaded with
the crimped contacts.
TE Connectivity
09
TE Connectivity stellt
Verarbeitungswerkzeug
für kleine
Drahtquerschnitte vor
In Fahrzeugen kommen immer kleinere Drahtquerschnitte zum Einsatz. Gründe hierfür sind die
Forderungen nach geringerem Gewicht, verkleinertem
Bauraum und erhöhter Packungsdichte im Steckverbinder. Mit dem NanoMQS, dem MQS Kontaktsystem
und weiteren Kontaktsystemen können Litzenleiter
bis zu einem kleinsten Drahtquerschnitt von 0,13 mm²
verarbeitet werden. Kleine Kontakte erfordern auch
dünnere Litzenleiter, ansonsten ginge der Vorteil
der Miniaturisierung im Kontaktbereich verloren.
Die Reduzierung des Litzenquerschnitts stellt erhöhte
Anforderungen sowohl an die zur Verarbeitung
notwendigen Maschinen und Werkzeuge als auch
an den Maschinenbediener.
Verarbeitungswerkzeuge und Maschinen zur
Verarbeitung kleiner Drahtquerschnitte sind:
• Handzangen zum Crimpen von NanoMQS und
MQS Kontakten
• System III Applikator mit motorischem
Kontaktvorschub
• Die neue Applikator Serie mit pneumatischem
oder servomotorischem Kontaktvorschub
• Komax Alpha 433 S, ausgerüstet mit einem speziellen
Aufbausatz für kleine Drahtquerschnitte
• Komax Zeta mit Leitungsbündelstation
• Komax Zeta mit automatischer Gehäusebestückung.
Hier werden die Gehäuse automatisch mit den
gecrimpten Kontakten bestückt
Die Hersteller von Handzangen, Crimpwerkzeugen
und vollautomatischen Maschinen haben sich auf
die Verarbeitung der kleinen Leitungsquerschnitte
eingestellt und statten die Maschinen mit abgestimmten
Komponenten zur zuverlässigen und prozess-sicheren
Verarbeitung aus.
Zum Herstellen von Crimpverbindungen stehen
verschiedene Verarbeitungswerkzeuge zur Verfügung.
Für die Verarbeitung der Crimpkontakte können sowohl
Handzangen als auch Applikatoren mit Luftvorschuboder motorischen Kontaktvorschub verwendet werden.
Die Qualität der Crimpverbindung lässt sich bei automatischer Verarbeitung mit marktüblichen, jedoch dem
kleinen Querschnittsbereich angepassten Crimpüberwachungssystemen, dokumentieren.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
10
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
“Smart Applicator” –
System III Applicator Data
Has Been Extended to
the New Applicator Series
TE Connectivity now makes it possible to have
“smart applicators” on any of the feed styles of
the new applicator series. The System III applicator
data is now extended to an entire “smart applicator”
strategy. It allows the operator to conveniently
view all the data about the applicator. The data
contains serial numbers, part numbers, wearable
tooling part numbers (and tooling cycle counters),
strip length, instruction sheet numbers and more.
This data includes the terminals, with acceptable
crimp heights, that can be terminated with the
applicator. With this information conveniently
available to the operator, programming and verifying
the crimp application has never been easier. Setup
will be less time consuming and more accurate.
This system also extends the availability of the highprecision servo feeder technology recently developed
by TE Connectivity.
TE Connectivity
TE Connectivity stellt
den „Smart Applicator“ vor –
System III Applikator Daten
nun auch mit der neuen
Applikator Serie möglich
TE Connectivity ermöglicht es, „smart Applikatoren”
mit den unterschiedlichen Kontaktzuführungen
der neuen Applikator Serie zu kombinieren.
Die System III Applikator Daten sind nun für die
gesamte „Smart Applicator” Strategie einsetzbar.
Auf diese Weise kann der Bediener bequem
sämtliche Daten über den Applikator abrufen.
Die Daten enthalten Angaben zu Seriennummern,
Teilenummern, Verschleißteilenummern (und
Zykluszähler), Abisolierlänge, Betriebsanleitungsnummern und mehr. Zu diesen Daten gehören auch
Angaben zu Kontakten mit entsprechenden Crimphöhen, die sich mit dem Applikator verarbeiten lassen.
Mit diesen für den Bediener bequem abrufbaren Daten
ist die Programmierung und Kontrolle der Crimpverbindung einfacher denn je. Die Inbetriebnahme ist nicht
nur weniger zeitintensiv, sondern auch präziser.
Dieses System erweitert auch den Einsatz der kürzlich
entwickelten, hochpräzisen servo-elektrischen Kontaktzuführung.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
11
12
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
Smart Applicator System
Integrated with Leading
Wire-Processing
Technology
TE Connectivity has teamed up with Komax AG to
provide a fully integrated smart applicator system.
This “smart applicator” solution is a must for any
demanding harness manufacturer. Your wire-processing
machine is now able to verify that the applicator
installed in the machine is capable of terminating
the programmed terminal and that the crimp height
specification is correct. This integration allows the
operator to view all the applicator data and maintenance counts, wearable tooling, crimp heights,
strip length and list terminals that can be used.
When a “smart applicator” is attached to the machine,
the operator can select the terminal from a list while
programming the article. This makes setup less time
consuming and more accurate. With other information
provided by the applicator programming parts and
verifying application is easy.
TE Connectivity
TE Connectivity stellt
das Smart Applikator System
als integrierte Komponente
für KabelverarbeitungsSysteme vor
TE Connectivity hat eng mit der Komax AG zusammengearbeitet, um ein vollintegriertes Smart Applicator
System zu entwickeln. Diese „Smart Applicator“ Lösung
ist ein Muss für jeden anspruchsvollen Kabelbaumhersteller. Damit kann die Verarbeitungsmaschine prüfen,
ob sich der installierte Applikator zum Crimpen des
programmierten Kontaktes eignet und ob die Crimphöhe
korrekt eingestellt ist. Das Smart Applikator System
ermöglicht dem Bediener, sämtliche werkzeug- und
verarbeitungsrelevanten Daten sowie eine Liste der
verarbeitbaren Kontakte abzurufen.
Ist ein „Smart Applicator” in der Maschine integriert,
kann der Bediener während der Programmierung einen
Kontakt aus der Liste auswählen. Dadurch wird die
Inbetriebnahme nicht nur weniger zeitintensiv, sondern
auch präziser. Mit den weiteren vom Applikator zur
Verfügung gestellten Informationen ist sowohl die
Programmierung als auch die Prüfung der hergestellten
Crimpverbindung unkompliziert und benutzerfreundlich.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
13
14
TE Connectivity
TE Connectivity
Presents the New
Crimp Quality Monitor II
(CQM II)
Simply put, crimp height measurement is the best nondestructive way to meet the stringent mechanical and
electrical properties of the crimp. The TE Connectivity
(TE) crimp quality monitor II (CQM II) is the only crimp
monitoring system that offers continuous crimp height
analysis for every crimp produced. This analysis helps
produce quality crimps and helps detect faulty crimps.
In fact, the new CQM II features five different methods
of process analysis to give you more choices to observe
and monitor the process than ever before. These five
analysis methods can be used individually or in combination to provide flexible, complete coverage of the
crimping process. All functions are controlled through
the touch screen, with a new, intuitive and easy-to-use
graphical interface.
Now, for the first time, the CQM II can be used on nonTE terminators, allowing you to standardize and provide
TE crimp quality monitoring across your production area.
Look no further than the TE CQM II for an effective,
easy-to-use crimp quality metric and real time
100% crimp height measurement when used on
TE terminators.
TE Connectivity
TE Connectivity stellt das
neue Crimp-QualitätsÜberwachungs-System II
(CQM II) vor
Einfach ausgedrückt, ist das Messen der Crimphöhe
die beste zerstörungsfreie Möglichkeit, um zwingend
erforderliche mechanische und elektrische Eigenschaften einer Crimpverbindung einzuhalten. Das
Crimp-Qualitäts-Überwachungs-System II (CQM II)
von TE Connectivity (TE) ermöglicht es, die Crimphöhe
jeder hergestellten Crimpverbindung kontinuierlich zu
analysieren. Mithilfe dieser Analyse lassen sich qualitativ
hochwertige Crimpverbindungen produzieren und
fehlerhafte Crimpverbindungen feststellen.
Das neue CQM II verfügt über fünf unterschiedliche
Prozessanalyse-Methoden, womit bei der Beobachtung
und Überwachung des Prozesses mehr Möglichkeiten
zur Verfügung stehen als je zuvor. Diese fünf Crimpanalyse Methoden lassen sich einzeln oder in Kombination anwenden. Dadurch ist die Überwachung des
Crimpprozesses flexibel und vollständig abgedeckt.
Alle Funktionen werden über den Touchscreen mit
einer neuen, intuitiv und benutzerfreundlich zu handhabenden graphischen Schnittstelle gesteuert.
Zum ersten Mal lässt sich das CQM II nun auch mit
nicht-TE Crimp Maschinen einsetzen. So wird es
möglich, das TE Crimp-Qualitäts-Überwachungssystem
in Ihrem gesamten Produktionsbereich standardmäßig
zur Verfügung zu stellen. Das CQM II ist ein effektives,
benutzerfreundliches, metrisches System mit 100%iger
Echtzeitmessung der Crimphöhe beim Einsatz mit
TE Crimpmaschinen.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
15
16
TE Connectivity
TE Connectivity
Presents AMP 5K/40
Splice Terminator
Applying thru-splices is fast and efficient when you
have access to both sides of the applicator for placing
and holding the wires. TE Connectivity’s AMP 5K/40
splice terminator and splice applicator have been
designed with this efficiency in mind. Specifically
designed for thru-splice and short lead length applications, the AMP 5K/40 splice terminator combined
with a splice applicator provides open access in front
of and behind the crimper for controlled wire placement close to the crimping area in order to maximize
production efficiency. The splice terminator also has
full guarding with interlocks that meet the latest
CE requirements for operator safety.
The splice terminator is offered in two versions,
with and without crimp quality monitoring (CQM II).
Equipped with optional CQM II, five different crimp
analysis methods, including crimp height, can be
used during every crimp cycle, providing real-time
monitoring.
Each unit includes fine crimp height adjustment,
total/batch counters and capabilities for jog operation.
The AMP 5K/40 splice terminator does not accept
heavy-duty (HDM or HDI) applicators.
TE Connectivity
TE Connectivity
stellt den AMP 5K/40
Splice Terminator vor
Durchgangsverbinder (Thru-Splices) lassen sich schnell
und effizient verarbeiten, wenn zu beiden Seiten des
Applikators Zugang zum Platzieren und Halten der Leitungen
vorhanden ist. Der AMP 5K/40 Splice Terminator und der
Splice Applikator von TE Connectivity wurden genau unter
diesem Aspekt entwickelt.
Speziell zum Verarbeiten von Thru-Splice Verbindern und
kurzen Leitungen konzipiert, bietet der AMP 5K/40 Splice
Terminator – zusammen mit einem Splice Applikator – vor
und hinter dem Crimpbereich freien Zugang, um das Einlegen
der Leitung zu überwachen und so die Produktionseffizienz
zu maximieren.
Der Splice Terminator verfügt zudem über einen umfassenden Schutz durch Sicherheitssperren, die den aktuellen
CE-Anforderungen für die Bedienersicherheit entsprechen.
Der Splice Terminator ist in zwei Versionen verfügbar, mit
und ohne Crimp-Qualitäts-Überwachungs-System (CQM II).
Ist der Splice Terminator mit dem optionalen CQM II ausgestattet, können während jedes Crimpzyklus fünf unterschiedliche Crimpanalysen, einschließlich Crimphöhe, durchgeführt
werden, wodurch eine Echtzeitüberwachung möglich ist.
Zu jeder Einheit gehören eine Crimphöhen Fein-Einstellung,
Gesamt-/Chargen- Zähler und Funktionen für den Tippbetrieb.
Der AMP 5K/40 Splice Terminator ist nicht für die Anwendung
von HDM- oder HDI-Applikatoren konzipiert.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
17
18
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
New Tooling for High Voltage Applications
With fossil fuels in increasingly short supply and a
growing environmental awareness, almost all car
manufacturers are now offering electric powered
vehicles. The current focus is on hybrid technology.
To direct the power created to the various units, the
contact components need to be sized accordingly.
The new high voltage contact system covers the
16–50 mm² cross section range.
To date the batch totals have been relatively small,
which means that the manufacturing process has
been carried out by hand in several stages. Special
stripping devices with a coil mechanism are used
in the wire preparation, which consists of separate
phases of marking the wire, stripping, trimming and
reeling. The challenge here is to handle this kind of
wire dimension, as the process can quickly produce
wire weighing in excess of 30 kg. Another challenge
is to process the braid.
Here we now apply the processing concept developed
by TE, thus making the process steps of crimping the
wire and shield into a semi-automated and checked
process operation.
The crimping machine uses applied encodings to detect
whether the right tool has been used. The operator now
joins the contact part to the wire in the specified crimp
position and fixes the wire with a clamping device. The
crimping process can now begin through two-handed
operation. When the wire has been crimped, the crimp
cavity carriage is moved to crimp the braid. Monitoring
the crimping process with proven crimp monitoring
systems and using a PLC ensures a high quality crimp
connection; it also ensures that the operator carries out
the processing stages in the right order using all the
components. Only when the crimp monitoring system
certifies a good crimp and the programmed process
stages have been observed can the fully crimped wire
be removed. The crimping machine used has been
designed to allow the applicator to be replaced by
another without too much effort. This allows all the
latest high voltage contact systems to be processed.
Depending on the contact being used, crimping force
monitoring can be used for checking the wire crimp.
The PLC that is used ensures that all the processing
steps are performed in the specified sequence and with
the necessary care.
TE Connectivity
19
TE Connectivity stellt
Verarbeitungsmaschine für
Hochvolt-Anwendungen vor
Bedingt durch die immer knapper werdenden fossilen
Brennstoff-Ressourcen und das gesteigerte Umweltbewussteins, bieten nahezu alle Automobilhersteller
Fahrzeuge mit elektrischen Antrieben an. Der aktuelle
Fokus liegt auf der Hybrid-Technologie. Um die hierbei
auftretenden Spannungen zu den einzelnen Aggregaten
zu leiten, sind entsprechend dimensionierte Kontaktteile
notwendig. Die neuen Hochvolt Kontaktsysteme decken
hier Leitungsquerschnitte von 16 bis 50 mm² ab.
Durch die bisher geringen Stückzahlen ist der
Verarbeitungsprozess in mehrere Schritte unterteilt,
die alle in Handarbeit durchzuführen sind. Bei der
Leitungsvorbereitung, die aus den Einzelschritten
„Leitung bedrucken, Abisolieren, Ablängen und
Aufwickeln“ besteht, kommen spezielle Abisolierautomaten mit Aufwickelvorrichtung zum Einsatz.
Die besondere Herausforderung liegt hier bei der
Handhabung solcher Leitungsdimensionen, schließlich
kommt hier einmal schnell ein Leitungsgewicht von
mehr als 30 kg zusammen. Eine weitere Herausforderung ist das Bearbeiten des Schirmgeflechts.
Hier setzt nun das von TE entwickelte Verarbeitungskonzept an, das aus den Prozessschritten Crimpen von
Draht- und Schirmcrimp einen teilautomatisierten und
kontrollierten Prozessablauf macht.
Beim Crimpen, d.h. beim Verpressen des Kontaktes mit
der Leitung bzw. der Schirmhülse mit dem Schirmgeflecht, wurde die bisherige Vorgehensweise mittels
zweier Crimpgesenke in einer hydraulischen Handzange
durch eine hydraulische Crimpmaschine mit Crimpkraftüberwachung ersetzt.
Die Crimpmaschine erkennt anhand von aufgebrachten
Codierungen, ob das richtige Werkzeug eingesetzt ist.
Der Bediener fügt nun das Kontaktteil mit der Leitung
in die vorgegebene Crimpposition ein und fixiert die
Leitung mit einer Klemmvorrichtung. Über eine Zweihandbedienung kann nun der Crimpprozess gestartet
werden. Im Anschluss an den Leitungscrimp wird durch
Verschieben des Crimpgesenkschlittens das Schirmgeflecht gecrimpt. Abhängig vom verwendeten Kontakt
lässt sich zur Kontrolle des Leitungscrimps eine Crimpkraftüberwachung einsetzen. Die verwendete SPS stellt
sicher, dass alle Verarbeitungsschritte in der vorgesehenen Reihenfolge und mit der notwendigen Sorgfalt
durchgeführt wurden.
Nur wenn die Crimpüberwachung einen guten Crimpprozess bescheinigt und die programmierten Prozessschritte eingehalten wurden, kann die fertig gecrimpte
Leitung entnommen werden.
Die zur Anwendung kommende Crimpmaschine wurde
so ausgelegt, dass sich der Applikator problemlos
gegen einen anderen austauschen lässt. Somit können
alle derzeit verfügbaren Hochvolt Kontaktsysteme mit
der gleichen Plattform verarbeitet werden.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
20
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
New Manual Crimping Tool
for Small Wire Sizes
Owed to modern vehicles’ increasing number of
electronic functions, component density is also
continuously going up. As one of several consequences
more compact connectors are required in order to
make the best use of the available installation space.
Therefore small wires with minimal gauge are being
used. For instance, the current interconnection
systems NanoMQS, MQS, and others can be used
with wire sizes as low as 0.13 mm2.
Terminating such small wires via crimping requires
appropriate tools to ensure that the wire is terminated
with the same level of quality that is generally expected
of a crimp connection – and this applies to automatic
termination and hand-operation processes likewise.
Only precision application tools deliver the essential
air-tight crimping connection without potentially
damaging the fine wire.
On par with the quality of automated termination
In cooperation with a leading tool manufacturer
TE Connectivity has developed a new crimp tool
that is specifically optimized for small wires.
Using this tool ensures that manual work on the
vehicle cabling – during repair work or low-volume
production for instance – is done on the quality level
of fully automated large scale original equipment
manufacturing.
On top of these generally high quality standards the
new crimp tools was also tuned to offer excellent
ergonomics. To achieve this, the tool was designed
as compact as possible, keeping in mind that it needs
to be handy for areas with limited handling space.
Among the many advantages are:
– Six crimp nests in a single tool head
– Exchangeable crimp die head
– Slideable crimp die ensures application of force
in a straight line (no tilting of the dies)
– Locator for proper contact positioning
– Wire stop
– Proven and durable tool body
TE Connectivity
21
TE Connectivity stellt
Verarbeitungswerkzeug für
kleine Drahtquerschnitte vor
Wegen der zunehmenden elektronischen Funktionalität
moderner Fahrzeuge wächst auch die Packungsdichte
stetig. Das hat unter anderem zur Konsequenz, dass
immer kleinere Steckverbinder benötigt werden, um
den vorhandenen Bauraum bestmöglich auszunutzen.
Entsprechend kommen in der automobilen Verkabelung
kleinere Leiterquerschnitte zum Einsatz. So können
beispielsweise bei den aktuellen Kontaktsystemen
NanoMQS, MQS und weiteren derzeit Drahtquerschnitte
von nur 0,13 mm2 verwendet werden.
Um solche feindrähtigen Leitungen zu crimpen, sind
geeignete Werkzeuge erforderlich, denn wie bei jeder
Crimpverbindung muss auch bei kleinen Drahtdurchmessern eine exakt definierte Qualität der Verbindung
erzeugt werden – und das sowohl in der automatischen
Verarbeitung als auch bei der Terminierung von Hand.
Nur Präzisionswerkzeuge sichern die erwünschte
hermetisch dichte Crimpverbindung, ohne womöglich
den feinen Leiter zu beschädigen.
etwa bei Reparaturen – dieselbe Verbindungsqualität
erzeugt wird wie in der Erstausrüstung.
Neben diesen grundsätzlich hohen Qualitätsanforderungen liegt der Fokus bei der neuen Zange auf der
guten Ergonomie für den Benutzer. Daher ist das
Werkzeug so kompakt wie möglich ausgeführt,
um eine Reparatur auch unter beengten räumlichen
Bedingungen zu ermöglichen.
Zu den Vorteilen des neuen Werkzeugs zählen
unter anderem:
– sechs Crimpnester in einem Werkzeugkopf
– austauschbarer Matrize
– verschiebbares Crimpmatrize dadurch stets zentrische Krafteinwirkung (kein Verkanten der Matrizen)
– Lokator zur genauen Positionierung der Kontakte
– Drahtanschlag
– erprobtes und langlebiges Handzangengestell
Auf einer Qualitätsstufe
mit der automatischen Verarbeitung
In Zusammenarbeit mit einem renommierten Werkzeughersteller hat TE Connectivity eine neue Crimpzange entwickelt, die speziell für dünne Leitungen
ausgelegt ist. Damit ist sichergestellt, dass auch bei
manuellen Arbeiten an der Fahrzeugverkabelung –
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
22
TE Connectivity
TE Connectivity
Presents New Hydraulic Crimp Tool
for High Voltage Applications
Owed to the increasingly limited fossil fuel resources
and a generally growing environmental awareness,
practically all vehicle manufacturers offer vehicle
models with electric drive train components. The
current focus in Europe, for instance, is on hybrid
electric cars. To conduct the necessary high voltages
and currents to the individual components within
this type of application, the terminals need to have
a sufficient dimension. Therefore the current high
voltage interconnection system covers wire sizes
between 16 and 120 mm2.
Hydraulic Application Tool
for the Ultimate Interconnection Quality
TE Connectivity together with renowned tool manufacturers offers application tooling based on a hand
tool in order to support the economic production
of high voltage harnesses in low volumes. During
development of the hydraulic manual crimp tool and
crimp dies for connections of the highest quality, tool
ergonomics ranged particularly high. The portfolio
includes dies with contact locator for the wire crimp
and shield crimp. In addition the manual hydraulic
crimp tool can be mounted on a rack which is
equipped with a cable clamp. The rack can be
fixed onto the workbench.
Among the many advantages of this design are:
• High-quality crimp connections
• High-precision contact and crimp barrel positioning
• Easy set-up
• Safe and simple operation
• Cable clamp prevents tensile loads during crimping
• Economic and flexible production of small lots
TE Connectivity
23
TE Connectivity stellt
das neue hydraulische Crimpwerkzeug
für Hochvolt-Anwendungen vor
Bedingt durch die immer knapper werdenden Vorräte
an fossilen Brennstoffen und das gesteigerte Umweltbewusstsein, bieten nahezu alle Automobilhersteller
Fahrzeuge mit elektrischen Antriebskomponenten an.
Der aktuelle Fokus in Europa beispielsweise liegt auf
der Hybrid-Technologie. Um die dafür erforderlichen
hohen Spannungen und Ströme zu den einzelnen
Aggregaten zu leiten, sind entsprechend dimensionierte Kontaktteile notwendig. Das aktuelle HochvoltKontaktsystem deckt hier den Leitungsquerschnitt
von 16 bis 120 mm² ab.
Die Vorteile dieser Auslegung sind:
• Qualitativ hochwertige Crimpverbindungen
• Hohe Präzision bei der Positionierung der Kontakte
und Crimphülsen
• Einfaches Rüsten
• Sichere und einfache Bedienung
• Klemmung der Leitung verhindert Zugbelastungen
beim Crimpen
• Kostengünstige und flexible Fertigung kleiner
Losgrößen
Hydraulische Handzange
für ultimative Verbindungsqualität
Um auch bei geringen Stückzahlen eine kostengünstige
Fertigung von Hochvolt-Kabelsätzen zu ermöglichen,
bietet TE Connectivity zusammen mit renommierten
Werkzeugherstellen Verarbeitungstechnik auf der Basis
von Handzangen an. Bei der gezielten Entwicklung
einer hydraulischen Handzange mit Crimpmatrizen für
eine kompromisslose Qualität der Crimpverbindungen
war die gute Ergonomie für den Anwender ein Hauptziel des Werkzeugdesigns. Es stehen Matrizen mit
Kontaktteilpositionierer für den Leitungscrimp und
für den Schirmcrimp zur Verfügung. Des Weiteren ist
für die hydraulische Handzange mit Leitungsklemmung
ein Grundgestell verfügbar, das auf einer Werkbank
festgeklemmt werden kann.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
24
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
APT-5A AMPLIVAR
Product Terminator
The newly designed APT-5A AMPLIVAR product
terminator, magnet wire splicing machine for pigtail
splicing or direct connection of contacts to magnet
wire. The APT-5A machine offers a fast and efficient
system, with no need to strip magnet wire insulation.
The APT semi-automatic bench machines provide
CE compliance and are available in two versions:
– APT-5A with automatic precision adjustment
controlled by the crimp quality monitor (CQM),
and improved efficiency when running
customer-motor assemblies.
– APT-5E with manual precision adjustment.
In addition to providing 100% inspection and automatic
adjustment of crimp heights as needed, the CQM also
evaluates the quality of each crimp. In addition to
the ability to auto adjust for a given crimp height, the
APT-5A also provides the ability to program various
crimp heights and automatically sequence through
them as required to terminate different wire combinations on a given motor.
The lower cost, manual adjust APT-5E is a simpler
version without CQM capability, with the advantage
of faster set-up times. Both machines are built with
the quality and reliability our customers come to
expect from TE Connectivity.
TE Connectivity
TE Connectivity stellt
die APT-5A Lackdraht
Verarbeitungsmaschine vor
Mit dem neu entwickelten APT-5A AMPLIVAR Produkt
Terminator lassen sich elektrische Verbindungen
zwischen Lackdraht und End-Stoßverbindern oder
zwischen Lackdraht und Kontakt herstellen, ohne
die Lackdraht-Isolierung zu entfernen.
Die halbautomatischen APT Maschinen sind CE-konform
und in zwei Versionen erhältlich:
– APT-5A Maschine mit automatischer Feineinstellung,
die über das Crimp-Qualitäts-Überwachungs-System
(CQM) gesteuert wird, und höherer Effizienz beim
Betrieb mit kundeneigenen Motor-Baugruppen.
– APT-5E Maschine mit manueller Feineinstellung.
Zusätzlich zur hundertprozentigen Prüfung und
automatischen Einstellung der jeweils erforderlichen
Crimphöhe, bewertet das CQM auch die Qualität jedes
einzelnen Crimps. Mit der APT-5A ist nicht nur die
automatische Einstellung der Crimphöhe möglich,
sie bietet darüber hinaus auch die Möglichkeit,
verschiedene Crimphöhen zu programmieren und je
nach Bedarf automatisch nacheinander abzurufen,
um unterschiedliche elektrische Verbindungen mit
einem bestimmten Motor herzustellen.
Bei der kostengünstigeren APT-5E mit manueller
Einstellung handelt es sich um eine einfachere Version
ohne CQM. Der Vorteil dabei ist die kürze Einrichtzeit.
Beide Maschinen verfügen über die Qualität und Zuverlässigkeit, die unsere Kunden von TE Connectivity
erwarten.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
25
26
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
the Upgraded Insertion Machine P300
The P300 is a fully automatic single pin insertion
machine and comes with a substantial accessory range,
enabling the most diverse requirements in modern
production to be met and impressive performance
data to be achieved. The insertion rate is 3.5 terminals
per second in a 5.08 mm pitch. Quality and flexibility
are the driving forces behind this machine.
The flexibility of the insertion machine is ensured by
using a maximum of four basic tools in the machine.
Each of these basic tools comes with a productspecific conversion kit and can be changed within
a few minutes from one product to the next.
One advantage of these tools is that they enable
the user to rotate the terminals. Instead of turning
the PCB on a turntable, the insertion head of the
TE Connectivity insertion machine turns the terminal.
The accessory program includes:
• Image processing system to determine the position
of the PCB and correct the insertion program
• PCB transfer conveyors for the integration into
automated production lines, SMEMA compatible
• PCB thickness measurement at the beginning of the
conveyor belt to compensate for thickness tolerances
• Tool changer for up to four insertion tools
• Tool changer for up to four support tools
• Twin feed conversion kit to feed two terminal strips
of the same base dimension on one base tool
• Pin protrusion measuring system to determine
pin tip to PCB surface distance
• Monitoring and documentation of the applied force
• Advanced software process data capture and
traceability
• Motor-driven insertion tool for continuous wire
with enhanced accuracy
• Freely programmable rotating insertion finger
• Rotary support tool
• Force-distance curve determination
even at high speeds
• Pin length measuring in the Insertion Tool
TE Connectivity
27
TE Connectivity
stellt die weiterentwickelte
Einsetzmaschine P300 vor
Die P300 ist eine vollautomatische Maschine zum
Einsetzen von Einzelkontakten und verfügt über eine
große Auswahl an Zubehörkomponenten die die unterschiedlichsten Produktionsanforderungen erfüllen.
Die beeindruckende Leistung der Maschine beträgt
3,5 Kontakte pro Sekunde im Raster 5,08 mm.
Qualität und Flexibilität sind die bestimmenden
Faktoren dieser Maschine.
Die Verwendung von maximal vier Basiswerkzeugen,
von denen jedes mit einem leicht zu wechselnden
kontaktspezifischen Umbausatz ausgestattet ist, ist
ein Maß für die Flexibilität.
• Twin Feed Umbausatz für die Verarbeitung von zwei
Kontaktstreifen auf einem Basiswerkzeug
• Messung der Durchstecklänge zur Berechnung
des Abstands der Stiftspitze von der LeiterplattenOberseite
• Überwachung und Dokumentation der Einsetzkraft
• Hochentwickelte Software zur Prozessdatenerfassung
• Motorisch angetriebene Werkzeuge für Endlosdraht
• Frei programmierbare drehbare Einsetzfinger
• Drehbares Unterwerkzeug
• Kraft-Weg-Erfassung auch bei hohen
Setzgeschwindigkeiten
• Stiftlängenmessung im Setzwerkzeug
Ein Vorteil dieser Werkzeuge ist, dass sie die Drehung
der Kontakte erlauben. Anstatt die Leiterplatte auf
einem Drehteller zu positionieren, dreht das Setzwerkzeug den Kontakt in die gewünschte Orientierung.
Das Zubehörprogramm beinhaltet:
• Bildverarbeitungssystem zur Positionsbestimmung
der Leiterplatte und zur Korrektur des Bestückprogramms
• Leiterplatten-Transferbänder zur Integration der
Maschine in vollautomatische Produktionslinien,
SMEMA kompatibel
• Leiterplatten-Dickenmessung auf dem Einlaufband
zur Kompensation von Dickenschwankungen
• Werkzeugwechsler für bis zu vier Einsetzwerkzeuge
• Werkzeugwechsler für bis zu vier Unterwerkzeuge
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Holger Nollek
Phone: +49 9851 903800
E-Mail: [email protected]
28
TE Connectivity
TE Connectivity
Presents the Insertion Machine P50
The successful product line of single pin insertion
machines has been expanded with the addition
of a manual operated bench machine for low volume
production, repair work and sample production.
The P 50 manual bench insertion machine uses a
tracer slide to position the PCB under the pneumatic
insertion head. A regular PCB is used as master to
position the indexing pin above the insertion hole.
When activating the two hand start, the indexing pin
extracts. If a hole is detected, the terminal is inserted
into the board in production.
To fulfil automotive requirements, the P 50 insertion
machine can be equipped with an insertion force
monitoring system. In cooperation with an optional
barcode scanner, the insertion forces can be stored
for traceability purposes.
The newly designed pneumatic insertion head uses
the well known conversion kits from the upper range
of P 300 / P 350 machines and can also be used on
other machines of the product line. These conversion
kits can easily be changed to run different terminal
types and provide all features to feed, cut and insert
the terminal.
The rotary insertion finger is a standard feature of
the pneumatic insertion head to allow the terminal
insertion at different angles without the need to
re-load the PCB in different orientations. A simple
mechanical pin is used to switch from one insertion
angle to the other.
TE Connectivity
29
TE Connectivity stellt
die Einsetzmaschine P50 vor
Die erfolgreiche Produktfamilie der Einsetzmaschinen
wurde um eine manuell bedienbare Tischmaschine ergänzt. Diese neue Maschine eignet sich vorwiegend für
Kleinserien, Reparaturarbeiten und Musterfertigungen.
Die P 50 Einsetzmaschine verfügt über einen Kreuztisch um die Leiterplatte unter dem pneumatischen
Setzkopf zu positionieren. Zum Positionieren des
Indexierstiftes über der Einsetz-Bohrung wird eine
handelsübliche Leiterplatte als Master verwendet.
Sobald die Zweihand-Bedienung aktiviert ist wird der
Indexierstift ausgefahren. Wird eine Bohrung erkannt,
erfolgt das Einsetzen des Kontaktes in die Leiterplatte,
die sich auf dem Kreuztisch im Produktionsprozess
befindet.
zu führen, zu schneiden und in die Leiterplatte einzusetzen.
Der drehbare Setzfinger ist standardmäßig Bestandteil
des pneumatischen Einsetzkopfes. Dieser Setzfinger
ermöglicht das Einsetzen der Kontakte in unterschiedlichen Winkeln ohne die Leiterplatte selbst entnehmen
und den entsprechenden Richtungen anpassen zu
müssen. Mit einem simplen, mechanischen Stift lässt
sich der Einsetzwinkel den jeweiligen Erfordernissen
anpassen.
Um den Anforderungen der Automobilindustrie
gerecht zu werden lässt sich die P 50 Einsetzmaschine
mit einem Einsetzkraft Überwachungssystem ausrüsten.
Zusammen mit einem optionalen Barcode Scanner
kann die Einsetzkraft für eine spätere Rückverfolgbarkeit gespeichert werden.
Der kürzlich entwickelte pneumatische Einsetzkopf
verwendet die bereits bekannten Umbausätze der
komplexeren P 300 / P 350 Einsetzmaschinen und
lässt sich auch mit anderen Maschinen dieser Serie
einsetzen. Die Umbausätze lassen sich einfach an
unterschiedliche Kontakt Typen anpassen wobei
sämtliche Funktionen verfügbar sind um den Kontakt
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Holger Nollek
Phone: +49 9851 903800
E-Mail: [email protected]
30
TE Connectivity
TE Connectivity Presents an Extended Range
of Connector Seating Machines (CSM)
TE Connectivity offers a wide range of machines for
processing press-fit connectors. The range includes
bench presses with a press capacity of 5 tons as well
as semi-automatic machines with automatic seating
of connectors before pressing, including a number
of quality assurance systems.
All presses are servo driven, providing a constant press
force over the entire press range. In conjunction with
the Press Quality Monitor, included with all presses,
this ensures a consistently high process quality.
The CSM 200 and CSP semi-automatic machines
are based on the CBP bench press and are equipped
with product-specific tooling. These machines are able
to press a PCB onto a connector or into a housing.
The components are manually loaded onto the tooling
plate. In addition to the standard force-distancemonitoring, pin presence detection can also be
integrated. This ensures that each pin is pressed
reliably through the PCB.
On the CSM 200 the tooling plate and press ram can
be equipped with a pneumatic or motor-driven axis.
The connectors can also be taken automatically from
a tube feeder or another part supply unit and seated
on the PCB. The tooling plates can be changed without
too much effort in a few minutes. The press profile is
selected automatically.
The fully automatic C300 is an in-line system where
connectors are taken from different part supply units,
seated on the PCB and pressed.
TE Connectivity
31
TE Connectivity
stellt Einpressmaschinen
für Steckverbinder vor
Für die Verarbeitung von Steckverbinder in Einpresstechnik bietet TE Connectivity eine breite Palette von
Maschinen. Das Angebot reicht dabei von Tischpressen
mit einer Presskraft von 5 t bis zu halbautomatischen
Anlagen mit automatischem platzieren der Steckverbinder und integrierten Qualitätskontrollen.
Alle Pressen haben einen servoelektrischen Antrieb
der eine konstante Presskraft über den gesamten
Pressweg garantiert. Zusammen mit dem in allen
Systemen integrierten Press-Qualitäts-Monitor
bedeutet das für den Anwender eine gleich bleibend
hohe, kontrollierte Qualität der Verarbeitung.
Zuführung automatisch zu entnehmen und auf der
Leiterplatte zu positionieren. Die Werkzeugtische
können in wenigen Minuten getauscht werden.
Die Auswahl des entsprechenden Pressprofils erfolgt
automatisch.
Der Vollautomat C 300 ist ein In-Line System, das
Steckverbinder aus unterschiedlichen Zuführsystemen
entnimmt, den Steckverbinder auf der Leiterplatte
positioniert und verpresst.
Die Halbautomaten CSM 200 und CSP basieren auf der
Tischpresse CBP und verfügen zusätzlich über produktspezifische Werkzeuge. Mit diesen Systemen können
Leiterplatten auf Stecker bzw. Leiterplatten in Gehäuse
gepresst werden. Die Komponenten werden manuell
auf dem Werkzeugtisch positioniert. Neben der
standardmäßigen Kraft-Weg-Überwachung kann eine
Anwesenheitskontrolle der Einpressstifte integriert
werden. Dies garantiert, dass jeder Stift zuverlässig
durch die Leiterplatte gepresst wurde.
Werkzeugtisch und Pressenstempel können bei der
CSM 200 mit pneumatischer oder motorischer Achse
ausgestattet werden. Zusätzlich besteht die Möglichkeit
die Stecker aus einem Tube-Feeder oder einer anderen
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Holger Nollek
Phone: +49 9851 903800
E-Mail: [email protected]
32
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
PC Controlled
Servo-Electric Connector
Bench Press CBP-5T
CBP is suitable for press-fit assembly process of very
high frequency interconnections between mother board
and daughter boards and / or mezzanine boards, I/O
boards and even backplanes. Two critical parameters
associated with press-fit assembly process are the
amount of force required to drive the pin into the hole
and the surface area (shoulder) of the pin required for
contact with the driver housing.
We use servo- electric press and PC based Windows
for control. Our proprietary software provides press
quality monitoring, SPC feedback, and 100% force
traceability for each connector pressed. The assembly
of many connector styles today, like the connectors
shown (TE High Speed Backplane connectors) will
benefit from the CBP press and its state-of-art press
quality monitoring.
For the past years the connectors have gone through a
phase of continuous miniaturization. Micro ACTION PIN
contact from TE have taken press-fit connector technology to a new level and significantly reducing hole
diameters compared to previous designs. Equally
important, the press-fit assembly process can be
managed with CBP press without too much effort
and affecting the electrical or mechanical performance
of the connector.
TE Connectivity
33
TE Connectivity
stellt die PC gesteuerte
Servo-Elektrische Presse
CBP-5T vor
Die Connector Bench Press) CBP eignet sich für das
Einpressen von Hochfrequenzverbindungen zwischen
Hauptplatine und Tochterkarten bzw. Mezzanine-Karten,
I/O-Karten und Backplanes. Die entscheidenden Parametern beim Einpressen von Steckverbindern sind
die Kraft, die erforderlich ist, um die Stifte in die Leiterplattenbohrungen einzupressen, und andererseits die
Fläche der Stiftschulter, die für den Kontakt mit dem
Einpresswerkzeug zur Verfügung steht.
eine einfache und kontrollierte Montage ermöglicht,
ohne dabei die elektrische oder mechanische Charakteristik des Steckverbinders zu beeinträchtigen.
TE verwendet eine servo-elektrische Presse und einen
PC mit Windows Oberfläche zur Steuerung. Die Software verfügt über eine Kraft-Weg-Überwachung des
Einpressvorgangs (Press Quality Monitoring), ermittelt
SPC Daten und erlaubt eine 100% Rückverfolgung
jedes Pressvorgangs. Die Montage von vielen der
heutigen Steckverbinder, wie beispielsweise die dargestellten (TE High Speed Backplane Steckverbinder),
wird von der CBP Presse und ihrer modernen Qualitätsüberwachung des Pressvorgangs profitieren.
In den vergangenen Jahren gingen Steckverbinder durch
einen kontinuierlichen Prozess der Miniaturisierung.
Die Micro ACTION PIN Kontakte von TE haben die
Technologie der Steckverbinder in Einpresstechnik
weiterentwickelt. Dabei wurden die Bohrungsdurchmesser im Vergleich zu früheren Bauformen stark
verringert. Ebenso wichtig ist, dass die CBP Presse
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Holger Nollek
Phone: +49 9851 903800
E-Mail: [email protected]
34
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
FHM-IDC Machine for Wire Harnesses
Complete with RAST Connectors
TE Connectivity offers a wide scope of solutions for
producing RAST IDC connections. The portfolio ranges
from hand tools to semi-automatic machines and
through to fully automated machines, such as the
advanced flexible harness maker (FHM).
A typical FHM-IDC solution consists of the base FHM
machine with the touch screen and one or two SIM
modular IDC workstations. In combination with the
respective SIM Workstation they provide fully automated processing of RAST 5 and RAST 2.5 connectors,
based on the cost-effective ICD interconnection
technology (Insulation Displacement Connection).
Using a FHM-IDC machine, the following harnesses
can be manufactured:
•
•
•
•
•
Parallel designs,
Crossovers,
Bridges,
Loose end connections,
Connections with varying wire lengths and sizes.
Both, RAST 5 and RAST 2.5 connectors can be processed
simultaneously with all of these options, depending on
the SIM workstation.
Flexible Production and Just-in-Time Capability
During the most recent development the need for
very flexible fully automated harness production and
just-in-time manufacturing were addressed in particular.
This builds on a solid market success: Twelve FHM-IDC
solutions were put in operation since 2008, five more
are currently being prepared.
TE Connectivity
35
TE Connectivity
stellt die FHM-IDC Maschine
für Kabelsätze mit
RAST Steckverbindern vor
Für die Verarbeitung von RAST IDC Steckverbindern
bietet TE Connectivity eine breite Palette von Lösungen. Das Angebot reicht dabei von der Handzange
über halbautomatische bis hin zu vollautomatischen
Verarbeitungsmaschinen, wie dem weiter entwickelten
Flexible Harness Maker (FHM).
Eine typische FHM-IDC Lösung besteht aus der FHM
Basismaschine mit dem Touchscreen sowie ein bis
zwei modularen SIM IDC Workstations. In Kombination
mit der entsprechenden SIM IDC Workstation verarbeiten sie vollautomatisch RAST 5 und RAST 2.5
Steckverbinder mit der effizienten Schneidklemmtechnik (Insulation Displacement Connection, IDC).
Mit der FHM-IDC Verarbeitungsmaschine lassen sich
folgende Kabelsätze fertigen:
•
•
•
•
•
Flexible Fertigung und Just-in-Time Fähigkeit
Bei der jüngsten Weiterentwicklung wurden vor allem
Anforderungen an eine möglichst flexible vollautomatisierte Kabelsatzfertigung sowie die zunehmende
Bedeutung der Just-In-Time Produktion berücksichtigt.
Dies baut auf einen soliden Markterfolg auf:
Zwölf FHM-IDC Lösungen gingen seit 2008 in Betrieb,
allein fünf sind derzeit in Planung.
Parallele Verbindungen,
gekreuzte Verbindungen,
gebrückte Verbindungen,
Verbindungen mit losen Enden,
Verbindungen mit unterschiedlichen Leitungslängen
und Querschnitten.
Bei allen Möglichkeiten können RAST 5 und RAST 2.5
Steckverbinder gleichzeitig verarbeitet werden,
abhängig von der SIM Workstation.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Selcuk Yaman
Phone: +49 162 2042 927
E-Mail: [email protected]
36
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
Semi-Automatic
IDC Workstations
The advanced SIM Economy Workstations can either
be used as a stand-alone unit or in conjunction with
an FHM-IDC machine to establish a fully automated
process. To date this level of flexibility is unique and
is exclusively offered by TE Connectivity.
Semi-automatic SIM Economy Workstations
Independent of the connectors that need to be
processed, all workstations have the same compact
design and also carry out the same sequence of
motions. This makes it much easier for the operator
to understand the principles of how each workstation
functions. SIM Economy Workstations can be
programmed and controlled via touch screen.
The following connectors can be handled with
SIM Economy Workstations:
• AMP DUOPLUG 2.5
• AMP DUOPLUG 2.5 MKII
• AMP DUOPLUG Power
• AMP multifitting MKII
• AMP MONO-SHAPE
• AMP MONO-SHAPE MKII
TE Connectivity
TE Connectivity
stellt halbautomatische
IDC Verarbeitungsstationen vor
Die weiter entwickelten SIM Economy Workstations
lassen sich sowohl einzeln aufgestellt als auch vollautomatisch im Verbund mit einer FHM IDC Verarbeitungsmaschine betreiben. Diese Flexibilität ist einzigartig
und wird bisher nur von TE Connectivity angeboten.
Halbautomatische SIM Economy Workstations
Sämtliche Workstations haben unabhängig von den zu
verarbeitenden Steckverbindern die gleiche kompakte
Bauweise und ebenso die gleichen Bewegungsabläufe.
Das erleichtert dem Bediener das Verständnis für die
Funktionsweise jeder Workstation. SIM Economy Workstations lassen sich mittels Touch Screen programmieren und bedienen.
Folgende Steckverbinder lassen sich mit SIM Economy
Workstations verarbeiten:
• AMP DUOPLUG 2.5
• AMP DUOPLUG 2.5 MKII
• AMP DUOPLUG Power
• AMP multifitting MKII
• AMP MONO-SHAPE
• AMP MONO-SHAPE MKII
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Selcuk Yaman
Phone: +49 162 2042 927
E-Mail: [email protected]
37
38
TE Connectivity
TE Connectivity
Presents the BT 3500
Battery-Hydraulic Tool
The newest member in the TE Connectivity power tool
line up, the BT 3500 hand tool provides the operator
with an impressive 3,500 pounds (1.5 t) of crimping
force in a compact, portable design.
The unique design positions the battery and pump
in a separate unit that can be set onto a workbench or
worn using the included shoulder strap. Also available
is an optional belt, which can be used alone or with
an optional four-point harness.
The BT3500’s small crimping head can be rotated
to nearly any angle, offering flexibility and the ability
to reach into tight spaces. Another important feature
is its quick terminal take-up. This allows the operator
to quickly locate a terminal into the head and hold it
in position, which makes it easier to position the wire
into the wire barrel and begin the crimping process.
Adapters, available separately, allow common
CERTI-CRIMP II hand tool heads to be mounted
onto the BT3500 Battery-Hydraulic hand tool.
All existing die sets in the standard die envelope
(SDE) family can be mounted in one or more of
the available tool heads.
TE Connectivity
39
TE Connectivity
stellt das BT 3500
Batterie-Hydraulik Werkzeug vor
Das BT 3500 Handwerkzeug ist das neueste Produkt der
TE Connectivity Batterie-Hydraulik Werkzeugserie und
stellt dem Bediener eindrucksvolle 1,5 t (3.500 Pfund)
Crimpkraft in einem kompakten und tragbaren Design
zur Verfügung.
(Standard Die Envelope) Matrizensätze lassen sich mit
mindestens einem der verfügbaren Werkzeugaufsätze
verwenden.
Batterie und Pumpe sind in einer separaten Einheit
untergebracht, die entweder auf einem Arbeitstisch
abgestellt oder mit dem Schulterriemen getragen
werden kann. Der Schulterriemen ist im Lieferumfang
enthalten. Optional erhältlich ist ein Gürtel, der sich
einzeln oder in Kombination mit einem ebenfalls
optional erhältlichen Vierpunkt-Gurt benutzten läßt.
Der kleine Crimpaufsatz des BT3500 Werkzeugs läßt
sich auf fast jeden Winkel einstellen, bietet Flexibilität
und ist selbst zum Arbeiten unter engen Platzverhältnissen geeignet.
Eine weitere wichtige Besonderheit ist die schnelle
Aufnahme der Kontakte. So kann der Bediener den
jeweiligen Kontakt zügig einlegen und in dieser
Position halten, was die Positionierung des Drahtes
im Crimpkontakt sowie das Starten des Crimpvorgangs
erleichtert.
Adapter, um die gängigen CERTI-CRIMP II Werkzeugaufsätze mit dem BT3500 Werkzeug einzusetzen,
sind separat erhältlich. Sämtliche verfügbaren SDE
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
40
TE Connectivity
TE Connectivity
Presents Tooling for
Solar Panel Ribbon Foils
TE Application Tooling business has developed a new
hand tool for solar panel manufacturing. The tool is
based on standard pliers and contains a custom tooling
head designed to apply two spring clips simultaneously
to terminate solar panel ribbon foils.
In order to complete the termination process,
the operator will perform the following steps:
First, the operator will dress the solar panel ribbon foil
over the rails inside the junction box. Next, the operator
will place two individual spring clips into the head of
the tool, opening the jaws of the tool by squeezing the
handle to prepare the clips, and locate the clips over
the foil and rails. The operator will then release the tool
and remove it from the terminated clips. The terminated
spring clips will now provide the normal force needed
to retain the solar panel ribbon foil on the rail and make
the electrical connection.
TE Connectivity
TE Connectivity präsentiert
eine Handzange zum Positionieren der Feder
für die elektrische Verbindung zwischen
Solarmodul und SOLARLOK Anschlussdose
TE Application Tooling, ein Geschäftsbereich von
TE Connectivity, hat eine neue Handzange zum
Herstellen von Solarmodulen entwickelt. Ein Standardwerkzeug wurde mit einem kundenspezifisch entwickelten Werkzeugaufsatz ausgestattet, der mittels
zweier Federklemmen simultan eine elektrische
Verbindung zwischen der Flachbandfolie des
Solarmoduls und der SOLARLOK Anschlussdose
herstellt.
Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforderlich:
Zuerst zieht der Bediener die Flachbandfolie des
Solarmoduls über die Schienen innerhalb der Verteilerdose. Im Anschluss daran platziert er zwei einzelne
Federklemmen im Aufsatz des Werkzeugs und drückt
die Werkzeug Griffe zusammen, so dass sich die Werkzeug Backen öffnen. Jetzt positioniert der Bediener
die Klemmen über der Folie und den Schienen. Nun
gibt der Bediener die Werkzeug-Griffe frei und löst
dadurch den Kontaktierungsprozess aus. Die kontaktierten Federklemmen üben nun die erforderliche Kraft
aus, um die Flachbandfolie des Solarmoduls auf der
Schiene zu halten und die elektrische Verbindung
herzustellen.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
41
42
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
Interconnect System
Hand Crimping Tool Kit
for NEVALO
System Cable Assemblies
TE Connectivity (TE) provides an easy-to-use hand tool
kit for customers who prefer to produce NEVALO
system cable assemblies in-house. The NEVALO SSL
system is a plug-and-play solution that includes all of
the components required to convert from incandescent
or fluorescent lighting to a solid-state (SSL) lighting
design. The NEVALO SSL System offers the application
flexibility to meet the functional and aesthetic requirements of your designs, the tools and modules to speed
your designs to market, and the confidence backed by
our commitment to quality.
The interconnect system hand crimping tool kit for
NEVALO cable assemblies contains the tooling needed
to prepare the ribbon cable and terminate the NEVALO
connector's IDC interface, including:
1. Short-Handle PRO-CRIMPER Hand Tool
2. Cable Notching Tool
3. Multi-Nest Die Set (crimps feed-thru, straight,
and terminator NEVALO system connectors)
4. Right-Angle Die Set (crimps the NEVALO
right-angle connector)
TE also offers a Buss-to-Wire Fixed Die Set Tool
(available separately) designed to crimp NEVALO
buss-to-wire connectors.
TE Connectivity
TE Connectivity stellt
den Crimpwerkzeug-Koffer
zum Herstellen von
NEVALO Kabelsätzen vor
TE Connectivity (TE) bietet Kunden, die NEVALO
Kabelsätze vorzugsweise im eigenen Betrieb produzieren möchten, einen speziellen Werkzeug-Koffer
zur Verfügung.
Das NEVALO SSL (solid-state lighting) System ist
eine Plug-and-Play-Lösung, die all jene Komponenten
beinhaltet, welche für die Umrüstung von Glühlampenoder Neonbeleuchtung auf Festkörperbeleuchtung
(SSL) erforderlich sind. Das NEVALO SSL System
ist flexibel einsetzbar, um den funktionalen und
ästhetischen Anforderungen an Ihr Design gerecht
zu werden.
Der Crimpwerkzeug Koffer für NEVALO Kabelsätze
enthält folgende Werkzeuge zum Präparieren von
Flachbandkabel und zum Herstellen von elektrischen
Verbindungen mit NEVALO Kontakten:
1. PRO-CRIMPER Handwerkzeug mit kurzem Griff
2. Ausklinkwerkzeug für Kabel
3. Matrizensatz für NEVALO Durchgangs-, Direktund End-Verbinder
4. Matrizensatz für rechtwinklige NEVALO
Steckverbinder
TE bietet auch ein separat erhältliches „Buss-to-Wire“
Werkzeug mit festem Matrizensatz an, das speziell zum
Crimpen von NEVALO „Buss-to-Wire“ Steckverbindern
entwickelt wurde.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
43
44
TE Connectivity
TE Connectivity Presents
the 626 Pneumatic
Tool System
The popular 626 pneumatic tool system is now
CE approved. This powerful system makes crimping
as easy as pressing a hand or foot switch. This system
helps reduce operator fatigue and eliminates the need
to design your production bench around your tool.
Thus, tools previously restricted to prototype or limited
production applications can now be used in low to
medium bench production and harness assembly
operations. And, because the 626 pneumatic pool’s
crimp head can be rotated to any angle, you can also
work on those difficult terminations in confined
equipment cabinets or enclosures. In addition, the 626
system’s power unit works with a variety of adapters
and tool holders, so you can continue to work with
your existing crimp heads and die sets.
The 626 pneumatic tool system offers crimp cycle
control similar to that provided by the mechanical
ratchet in premium CERTI-CRIMP hand tools.
Specifically, the 626 Pneumatic Tool System’s ratchet
tool holders produce a complete crimp cycle by simply
pressing a switch. Dies will fully bottom before you
can open the jaws to release the crimped product.
TE Connectivity
TE Connectivity
stellt das Pneumatische
Werkzeugsystem 626 vor
Das pneumatische Werkzeugsystem 626 liegt jetzt in
CE Version vor. Dieses leistungsstarke System macht
das Crimpen so einfach wie das Betätigen eines Handoder Fußschalters, wobei sich außerdem Ermüdungserscheinungen des Bedieners reduzieren lassen. Das
System macht einen zusätzlichen Produktionsaufbau
rund um Ihr Werkzeug überflüssig. Darüber hinaus kann
das Werkzeugsystem, dessen Anwendung bisher auf
Prototypen oder wenige Produktionsanwendungen
beschränkt war, nun auch für kleine bis mittlere Serien
und zum Herstellen von Kabelsätzen eingesetzt werden.
Da sich der Crimpaufsatz des Pneumatischen Werkzeugs 626 auf jeden Winkel einstellen läßt, eignet es
sich selbst für schwierige Kontaktierungsarbeiten bei
beengten Platzverhältnissen.
Mit dem pneumatischen Werkzeugsystems 626
lassen sich viele verschiedene Adapter und Werkzeughalter einsetzen. Das ermöglicht es Ihnen,
Ihre bisherigen Crimpaufsätzen und Matrizensätzen
weiter zu verwenden.
Das Pneumatische Werkzeugsystem 626 verfügt
über eine Crimpzyklussteuerung, die der mechanischen
Ratsche bei den hochwertigen CERTI-CRIMP Handwerkzeugen entspricht. Durch einfaches Betätigen
eines Schalter löst das 626 Werkzeugsystem einen
kompletten Crimpzyklus aus. Die Matrizenbacken
schließen sich vollständig bevor sie sich erneut
öffnen um den gecrimpten Kontakt freizugeben.
Technical Information / Technische Rückfragen
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
Ralf Custodis
Phone: +49 6251 133 3027
E-Mail: [email protected]
45
46
TE Connectivity
Legal Disclaimer
Haftungsausschluss
While TE Connectivity (TE) has made every reasonable
effort to ensure the accuracy of the information in this
editorial, TE does not guarantee that it is error-free,
nor does TE make any other representation, warranty
or guarantee that the information is accurate, correct,
reliable or current. TE reserves the right to make any
adjustments to the information contained herein at any
time without notice. TE expressly disclaims all implied
warranties regarding the information contained herein,
including, but not limited to, any implied warranties
of merchantability or fitness for a particular purpose.
The dimensions in this editorial are for reference
purposes only and are subject to change without
notice. Specifications are subject to change without
notice. Consult TE for the latest dimensions and design
specifications.
Auch wenn TE Connectivity (TE) bemüht ist, die
Korrektheit der Informationen in diesem Beitrag
sicherzustellen, übernimmt TE keinerlei Gewährleistung dafür, dass diese fehlerfrei, zutreffend,
korrekt, verlässlich oder aktuell sind. TE behält sich
das Recht vor, die in diesem Beitrag genannten
Informationen jederzeit ohne Ankündigung zu ändern.
TE weist ausdrücklich jegliche Gewährleistung hinsichtlich der in diesem Beitrag genannten Informationen
zurück, einschließlich der implizierten Gewährleistung
der Marktgängigkeit oder Eignung für bestimmte
Zwecke. Die Maßangaben in diesem Beitrag dienen
ausschließlich zu Referenzzwecken und Änderungen
sind vorbehalten. Änderungen der Spezifikationen sind
vorbehalten. Bitte fragen Sie TE nach den aktuellen
Maßangaben und Designspezifikationen.
www.te.com
www.te.com/automotive
www.te.com/automotive/sensors
www.te.com/automotive/most
www.tooling.te.com
www.tooling.te.com/europe
www.tooling.te.com/china
ACTION-PIN, AMP DUOPLUG, AMP MONO-SHAPE,
AMPLIVAR, CERTI-CRIMP, MQS, NanoMQS, NEVALO,
PRO-CRIMPER, SOLARLOK, TE Connectivity and
TE connectivity (logo) are trademarks.
Komax is a trademark of Komax AG.
Other logos, product and company names mentioned
herein may be trademarks of their respective owners.
ACTION-PIN, AMP DUOPLUG, AMP MONO-SHAPE,
AMPLIVAR, CERTI-CRIMP, MQS, NanoMQS, NEVALO,
PRO-CRIMPER, SOLARLOK, TE Connectivity und
TE connectivity (Logo) sind Marken.
Komax ist eine Marke der Komax AG.
Andere Logos, Produkt- und Firmennamen können
Marken der entsprechenden Eigentümer sein.
TE Connectivity
Notes
Notizen
47
48
TE Connectivity
Notes
Notizen
Global Contacts
Americas
Argentina – Buenos Aires
Phone: +54-11-4733-2202
Fax:
+54-11-4733-2250
Brasil – São Paulo
Phone: +55-11-2103-6105
Fax:
+55-11-2103-6204
Chile – Santiago
Phone: +56-2-345-0300
Fax:
+56-2-223-1477
Canada – Toronto
Phone: +1-905-475-6222
Fax:
+1-905-474-5520
Product Information Center:
Phone: +1-905-470-4425
Fax:
+1-905-474-5525
Colombia – Bogotá
(Venezuela /Ecuador)
Phone: +57-1-319-8999
Fax:
+57-1-319-8989
Mexico – Mexico City
Phone: +52-55-1106-0800
+01-800-733-8926
Fax:
+52-55-1106-0910
For Latin/South American
Countries not shown
Phone: +54-11-4733-2015
Fax:
+54-11-4733-2083
United States
Harrisburg, PA
Phone: +1-717-564-0100
Fax:
+1-717-986-7575
Product Information Center:
Phone: +1-800-522-6752
Fax:
+1-717-986-7575
Asia/Pacific
Australia – Sydney
Phone: +61-2-9554-2600
Fax:
+61-2-9502-2556
Product Information Center:
Phone: +61-2-9840-8200
Fax:
+61-2-9634-6188
Korea – Seoul
Phone: +82-2-3415-4500
Fax:
+82-2-3486-3810
Indonesia – Jakarta
Phone: +65-6482-0311
Fax:
+65-6482-1012
New Zealand – Auckland
Phone: +64-9-634-4580
Fax:
+64-9-634-4586
Japan – Kawasaki, Kanagawa
Phone: +81-44-844-8111
Fax:
+81-44-812-3207
Philippines – Makati City
Phone: +632-848-0171
Fax:
+632-867-8661
Malaysia – Kuala Lumpur
Phone: +60-3-7805-3055
Fax:
+60-3-7805-3066
People’s Republic of China
Hong Kong
Phone: +852-2738-8731
Fax:
+852-2735-0243
Shanghai
Phone: +86-21-2407-1588
Fax:
+86-21-2407-1599
Singapore – Singapore
Phone: +65-6482-0311
Fax:
+65-6482-1012
Taiwan – Taipei
Phone: +886-2-8768-2788
Fax:
+886-2-8768-2268
Thailand – Bangkok
Phone: +66-2-955-0500
Fax:
+66-2-955-0505
Vietnam – Ho Chi Minh City
Phone: +84-8-930-5546
Fax:
+84-8-930-3443
Europe/Middle East /Africa
Austria – Vienna
Phone: +43-1-905-60-0
Fax:
+43-1-905-60-1333
Product Information Center:
Phone: +43-1-905-60-1228
Fax:
+43-1-905-60-1333
Finland – Helsinki
Phone: +358-95-12-34-20
Fax:
+46-8-50-72-50-01
Product Information Center:
Phone: +46-8-50-72-50-20
Fax:
+46-8-50-72-52-20
Belarus – Minsk
Phone: +375-17-237-47-94
Fax:
+375-17-237-47-94
Product Information Center:
Phone: +7-495-790-7902
Fax:
+7-495-721-1893
France – Cergy-Pontoise Cedex
Phone: +33-1-3420-8888
Fax:
+33-1-3420-8800
Product Information Center:
Phone: +33-1-3420-8686
Fax:
+33-1-3420-8623
Belgium – Kessel-Lo
Phone: +31-73-6246-246
Fax:
+31-73-6212-365
Product Information Center:
Phone: +31-73-6246-999
Fax:
+31-73-6246-998
Bulgaria – Sofia
Phone: +359-2-971-2152
Fax:
+359-2-971-2153
Czech Republic and Slovakia
Czech Republic – Kurim
Phone: +420-541-162-108
Fax:
+420-541-162-104
Product Information Center:
Phone: +420-541-162-113
Fax:
+420-541-162-104
Denmark – Glostrup
Phone: +45-43-48-04-00
Fax:
+46-8-50-72-50-01
Product Information Center:
Phone: +46-8-50-72-50-20
Fax:
+46-8-50-72-52-20
Egypt – Cairo
Phone: +20-2417-7647
Fax:
+20-2419-2334
Estonia – Tartu
Phone: +372-5138-274
Fax:
+372-7400-779
http://www.te.com/help
Lithuania and Latvia
Lithuania – Vilnius
Phone: +370-5-213-1402
Fax:
+370-5-213-1403
Netherlands – ’s-Hertogenbosch
Phone: +31-73-6246-246
Fax:
+31-73-6212-365
Product Information Center:
Phone: +31-73-6246-999
Fax:
+31-73-6246-998
South Africa – Port Elizabeth
Phone: +27-41-503-4500
Fax:
+27-41-581-0440
Spain – Barcelona
Phone: +34-93-291-0330
Fax:
+34-93-201-7879
Product Information Center:
Phone: +34-93-291-0366
Fax:
+34-93-209-1030
France Export Divisions –
Cergy-Pontoise Cedex
Phone: +33-1-3420-8866
Fax:
+33-1-3420-8300
Norway – Nesbru
Phone: +47-66-77-88-50
Fax:
+46-8-50-72-50-01
Product Information Center:
Phone: +46-8-50-72-50-20
Fax:
+46-8-50-72-52-20
Sweden – Upplands Väsby
(Switchboard)
Phone: +46-8-50-72-50-00
Fax:
+46-8-50-72-50-01
Product Information Center:
Phone: +46-8-50-72-50-20
Fax:
+46-8-50-72-52-20
Germany – Bensheim
Phone: +49-6251-133-0
Fax:
+49-6251-133-1600
Product Information Center:
Phone: +49-6251-133-1999
Fax:
+49-6251-133-1988
Poland – Warsaw
Phone: +48-22-4576-700
Fax:
+48-22-4576-720
Product Information Center:
Phone: +48-22-4576-704
Fax:
+48-22-4576-720
Switzerland – Steinach
Phone: +41-71-447-0447
Fax:
+41-71-447-0444
Product Information Center:
Phone: +41-71-447-0447
Fax:
+41-71-447-0400
Greece – Athens
Phone: +30-210-9370-396/397
Fax:
+30-210-9370-655
Romania – Bucharest
Phone: +40-21-311-3479/3596
Fax:
+40-21-312-0574
Hungary – Budapest
Phone: +36-1-289-1000
Fax:
+36-1-289-1010
Product Information Center:
Phone: +36-1-289-1016
Fax:
+36-1-289-1017
Russia – Moscow
Phone: +7-495-790-7902
Fax:
+7-495-721-1893
Product Information Center:
Phone: +7-495-790-7902
Fax:
+7-495-721-1893
Turkey – Istanbul
Phone: +90-212-281-8181/2/3
+90-212-282-5130/5430
Fax:
+90-212-281-8184
India – Bangalore
Phone: +91-80-2854-0800
Fax:
+91-80-2854-0814
Italy – Collegno (Torino)
Phone: +39-011-4012-111
Fax:
+39-011-4031-116
Product Information Center:
Phone: +39-011-4012-632
Fax:
+39-011-4028-7632
Russia – Yekaterinburg
Phone: +7-343-2531-153
Fax:
+7-343-2531-152
Russia – Nizhniy Novgorod
Phone: +7-831-220-33-05/-06
Fax:
+7-831-220-33-39/-40
Slovenia – Ljubljana
Phone: +386-1561-3270
Fax:
+386-1561-3240
Ukraine – Kiev
Phone: +380-44-206-2265
Fax:
+380-44-206-2264
Product Information Center:
Phone: +380-44-206-2265
Fax:
+380-44-206-2264
United Kingdom and
Ireland – Swindon
Phone: +44-8706-080208
Fax:
+44-208-954-6234
Product Information Center:
Phone: +44-800-267-666
Fax:
+44-208-420-8095
www.te.com
Tyco Electronics AMP GmbH
a TE Connectivity Ltd. company
AMPèrestr. 12–14
64625 Bensheim/Germany
Phone: +49-(0)6251-133-0
Fax:
+49-(0)6251-133-1600
www.te.com/tradeshow/productronica-2011-BR
Tyco Electronics AMP GmbH certified
acc. ISO 14001 and ISO/TS 16949:2002
© 2011 Tyco Electronics AMP GmbH
1654279-3 Issued 10-2011 4M ST