TE Connectivity Presents
Transcription
TE Connectivity Presents
Product News 2011 TE Application Tooling Press Contact / Pressekontakt Petra Streifler Manager PR & Advertising E-mail: [email protected] Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company AMPèrestr. 12–14 64625 Bensheim Germany TE Connectivity About TE Connectivity Über TE Connectivity TE Connectivity is a global, $12.1 billion company TE Connectivity ist ein global operierendes Unter- that designs and manufactures over 500,000 nehmen mit einem Umsatz von 12,1 Milliarden products that connect and protect the flow of US-Dollar, das mehr als 500.000 Produkte ent- power and data inside the products that touch wickelt und produziert. Diese ermöglichen und every aspect of our lives. Our nearly 100,000 schützen den Energie- und Datenfluss in den employees partner with customers in virtually Produkten, die jeden Aspekt unseres Lebens every industry – from consumer electronics, berühren. Unsere nahezu 100.000 Mitarbeiter energy and healthcare, to automotive, aerospace arbeiten als Partner mit Kunden aus praktisch and communication networks – enabling smarter, allen Industrien zusammen – von Unterhaltungs- faster, better technologies to connect products to elektronik, Energie- und Medizintechnik, zu possibilities. More information on TE Connectivity Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt sowie can be found at http://www.te.com/. Kommunikationsnetzwerken. Sie erlauben intelligentere, schnellere, bessere Technologien, um Produkte mit Visionen zu verbinden. Weitere Informationen zu TE Connectivity finden Sie unter http://www.te.com/. 01 02 TE Connectivity About TE Application Tooling TE Application Tooling has long been recognized as a leader in providing the tooling and solutions for wire harness and printed circuit manufacturing. Our products and solutions are designed to meet and anticipate our customers' ever changing requirements and our machines are built to high quality standards, long and productive performance lifetimes. Whatever the production volume or job mix, TE Application Tooling can offer the tools and solutions to get it done. With a full range of tooling from hand tools to high volume, fully automated systems, TE Application Tooling is able to meet manufacturing demands worldwide. It all derives from our commitment and TE Application Tooling is committed to meeting manufacturing needs worldwide with technology, products, solutions & service. TE Connectivity Über TE Application Tooling TE Application Tooling ist führender Anbieter von Verarbeitungs-Werkzeug für die Herstellung elektrischer Steckverbindungen. Die Entwicklung von Werkzeugen und Maschinen erfolgt vorausschauend und unter Berücksichtigung der aktuellen Markterfordernisse. Hohe Qualitätsstandards, Effizienz und wirtschaftliche Nutzungsdauer sind das Gütezeichen von TE Application Tooling Produkten. Das Werkzeugspektrum erstreckt sich von konventionellen Handzangen über halbautomatische Maschinen bis hin zu vollautomatischen Fertigungslinien. Damit ist TE Application Tooling in der Lage, für Produktionserfordernisse in den verschiedenen Industriebereichen weltweit das entsprechende Verarbeitungswerkzeug zur Verfügung zu stellen. TE Application Tooling erfüllt damit seine Verpflichtung, Produktionserfordernissen global mit entsprechenden Technologien, sowie Verarbeitungsund Servicelösungen zu begegnen. 03 04 TE Connectivity Index / Index 01 About TE Connectivity Über TE Connectivity 02 About TE Application Tooling Über TE Application Tooling 06 TE Connectivity Presents the New Applicator Series TE Connectivity stellt die neue Applikator Serie vor 08 TE Connectivity Presents Application Tooling for Processing Small Wire Sizes TE Connectivity stellt Verarbeitungswerkzeug für kleine Drahtquerschnitte vor 10 TE Connectivity Presents “Smart Applicator” – System III Applicator Data Has Been Extended to the New Applicator Series TE Connectivity stellt den „Smart Applicator“ vor – System III Applikator Daten nun auch mit der neuen Applikator Serie möglich 12 TE Connectivity Presents Smart Applicator System Integrated with Leading Wire-Processing Technology TE Connectivity stellt das Smart Applikator System als integrierte Komponente für Kabelverarbeitungs-Systeme vor 14 TE Connectivity Presents the New Crimp Quality Monitor II (CQM II) TE Connectivity stellt das neue Crimp-QualitätsÜberwachungs-System II (CQM II) vor 16 TE Connectivity Presents AMP 5K/40 Splice Terminator TE Connectivity stellt den AMP 5K/40 Splice Terminator vor 18 TE Connectivity Presents New Tooling for High Voltage Applications TE Connectivity stellt Verarbeitungsmaschine für Hochvolt-Anwendungen vor 20 TE Connectivity Presents New Manual Crimping Tool for Small Wire Sizes TE Connectivity stellt Verarbeitungswerkzeug für kleine Drahtquerschnitte vor 22 TE Connectivity Presents New Hydraulic Crimp Tool for High Voltage Applications TE Connectivity stellt das neue hydraulische Crimpwerkzeug für Hochvolt-Anwendungen vor 24 TE Connectivity Presents APT-5A AMPLIVAR Product Terminator TE Connectivity stellt die APT-5A Lackdraht Verarbeitungsmaschine vor TE Connectivity 05 26 TE Connectivity Presents the Upgraded Insertion Machine P300 TE Connectivity stellt die weiterentwickelte Einsetzmaschine P300 vor 38 TE Connectivity Presents the BT 3500 Battery-Hydraulic Tool TE Connectivity stellt das BT 3500 Batterie-Hydraulik Werkzeug vor 28 TE Connectivity Presents the Insertion Machine P50 TE Connectivity stellt die Einsetzmaschine P50 vor 40 30 TE Connectivity Presents an Extended Range of Connector Seating Machines (CSM) TE Connectivity stellt Einpressmaschinen für Steckverbinder vor TE Connectivity Presents Tooling for Solar Panel Ribbon Foils TE Connectivity präsentiert eine Handzange zum Positionieren der Feder für die elektrische Verbindung zwischen Solarmodul und SOLARLOK Anschlussdose 42 TE Connectivity Presents Interconnect System Hand Crimping Tool Kit for NEVALO System Cable Assemblies TE Connectivity stellt den Crimpwerkzeug-Koffer zum Herstellen von NEVALO Kabelsätzen vor 44 TE Connectivity Presents the 626 Pneumatic Tool System TE Connectivity stellt das Pneumatische Werkzeugsystem 626 vor 32 TE Connectivity Presents PC Controlled Servo-Electric Connector Bench Press CBP-5T TE Connectivity stellt die PC gesteuerte Servo-Elektrische Presse CBP-5T vor 34 TE Connectivity Presents FHM-IDC Machine for Wire Harnesses Complete with RAST Connectors TE Connectivity stellt die FHM-IDC Maschine für Kabelsätze mit RAST Steckverbindern vor 36 TE Connectivity Presents Semi-Automatic IDC Workstations TE Connectivity stellt halbautomatische IDC Verarbeitungsstationen vor 06 TE Connectivity TE Connectivity Presents the New Applicator Series Crimping standards continue to rise to higher levels of quality and repeatability. Taking customer input and market demands into consideration, TE Connectivity (TE) has created the new applicator series to meet those higher demands and to take terminal crimping to a new level. By consolidating our applicator offering, TE can provide design consistency and tooling standardization to the market. One of the resulting benefits to customers of this consolidation is flexibility in the choice of feeding options: new and improved mechanical and pneumatic feeds along with the innovative and precise servo feed option. The new applicator series design also allows customers to perform field upgrades to system III technology. It provides an upgrade path for terminal intelligence that allows the machine to obtain set-up features as the applicator is upgraded. – One applicator platform – modular family design – Two ram interface styles – Three interchangeable feed options (mechanical, pneumatic or servo) TE Connectivity TE Connectivity stellt die neue Applikator Serie vor Die Crimp Standards hinsichtlich Qualität und Wiederholgenauigkeit werden immer höher. Unter Berücksichtigung von Kundenvorgaben und Markterfordernisse hat TE Connectivity (TE) die neue Applikator Serie entwickelt, um damit den höheren Anforderungen gerecht zu werden und das Crimpen von Kontakten weiterzuentwickeln. Durch die Zusammenführung unseres Angebotes an Applikatoren ist es TE möglich, dem Markt einheitliches Design und standardisierte Werkzeuge zur Verfügung zu stellen. Einer der dadurch entstehenden Vorteile ist die Flexibilität bei der Auswahl der Kontaktzuführ- bzw. Vorschuboptionen. Neue und verbesserte mechanische und pneumatische Zuführungen sind zusammen mit dem innovativen und präzisen elektrischen Vorschub verfügbar. Die Bauform der neuen Applikator Serie ermöglicht es den Kunden zudem, die Werkzeuge auf die System III Technologie nachzurüsten. Sie bietet einen Nachrüstpfad für intelligente Kontakte, so dass die Maschine auf Konfigurationsmerkmale zugreifen kann, während der Applikator nachgerüstet wird. – Eine Applikator Plattform – mit modularem Konzept der Werkzeugfamilie – Zwei Stößel Schnittstellenformate – Drei autauschbare Zuführoptionen (mechanisch, pneumatisch oder elektrisch) Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 07 08 TE Connectivity TE Connectivity Presents Application Tooling for Processing Small Wire Sizes The current trend in vehicles is towards using wires with increasingly smaller cross sections. The reasons for this are requirements for less weight, smaller compartment areas and greater packing density in the connectors. The NanoMQS, MQS contact system, and other contact systems allow stranded wires up to a minimum 0.13 mm² cross section to be processed. Small contacts also require thinner stranded wires, otherwise the benefits of miniaturization in the contact area will be lost. Miniaturization of the connectors place higher demand both on the processing machines and tools as well as the machine operator. The hand tool, crimp tool, and fully automatic machine manufacturers have addressed the issue of processing small wire sizes by equipping the machines with tailored components to ensure reliable and secure processing. A range of processing tools are available to produce crimp connections. To process crimp contacts both hand tools and applicators with pneumatic feed or motorized contact feed can be used. For automatic processing the quality of the crimp connection can be recorded with standard commercial crimp monitoring systems, modified to accommodate the small cross section. Processing tools and small wire size processing machines include: • Hand tools for crimping NanoMQS and MQS contacts • System III applicator with motorized contact feed • The new applicator series with pneumatic or servo-motor contact feed • Komax Alpha 433 S, equipped with a special assembly set for small wire sizes • Komax Zeta, with wire batch station • Komax Zeta, with automatic housing loading. Here the housings are automatically loaded with the crimped contacts. TE Connectivity 09 TE Connectivity stellt Verarbeitungswerkzeug für kleine Drahtquerschnitte vor In Fahrzeugen kommen immer kleinere Drahtquerschnitte zum Einsatz. Gründe hierfür sind die Forderungen nach geringerem Gewicht, verkleinertem Bauraum und erhöhter Packungsdichte im Steckverbinder. Mit dem NanoMQS, dem MQS Kontaktsystem und weiteren Kontaktsystemen können Litzenleiter bis zu einem kleinsten Drahtquerschnitt von 0,13 mm² verarbeitet werden. Kleine Kontakte erfordern auch dünnere Litzenleiter, ansonsten ginge der Vorteil der Miniaturisierung im Kontaktbereich verloren. Die Reduzierung des Litzenquerschnitts stellt erhöhte Anforderungen sowohl an die zur Verarbeitung notwendigen Maschinen und Werkzeuge als auch an den Maschinenbediener. Verarbeitungswerkzeuge und Maschinen zur Verarbeitung kleiner Drahtquerschnitte sind: • Handzangen zum Crimpen von NanoMQS und MQS Kontakten • System III Applikator mit motorischem Kontaktvorschub • Die neue Applikator Serie mit pneumatischem oder servomotorischem Kontaktvorschub • Komax Alpha 433 S, ausgerüstet mit einem speziellen Aufbausatz für kleine Drahtquerschnitte • Komax Zeta mit Leitungsbündelstation • Komax Zeta mit automatischer Gehäusebestückung. Hier werden die Gehäuse automatisch mit den gecrimpten Kontakten bestückt Die Hersteller von Handzangen, Crimpwerkzeugen und vollautomatischen Maschinen haben sich auf die Verarbeitung der kleinen Leitungsquerschnitte eingestellt und statten die Maschinen mit abgestimmten Komponenten zur zuverlässigen und prozess-sicheren Verarbeitung aus. Zum Herstellen von Crimpverbindungen stehen verschiedene Verarbeitungswerkzeuge zur Verfügung. Für die Verarbeitung der Crimpkontakte können sowohl Handzangen als auch Applikatoren mit Luftvorschuboder motorischen Kontaktvorschub verwendet werden. Die Qualität der Crimpverbindung lässt sich bei automatischer Verarbeitung mit marktüblichen, jedoch dem kleinen Querschnittsbereich angepassten Crimpüberwachungssystemen, dokumentieren. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 10 TE Connectivity TE Connectivity Presents “Smart Applicator” – System III Applicator Data Has Been Extended to the New Applicator Series TE Connectivity now makes it possible to have “smart applicators” on any of the feed styles of the new applicator series. The System III applicator data is now extended to an entire “smart applicator” strategy. It allows the operator to conveniently view all the data about the applicator. The data contains serial numbers, part numbers, wearable tooling part numbers (and tooling cycle counters), strip length, instruction sheet numbers and more. This data includes the terminals, with acceptable crimp heights, that can be terminated with the applicator. With this information conveniently available to the operator, programming and verifying the crimp application has never been easier. Setup will be less time consuming and more accurate. This system also extends the availability of the highprecision servo feeder technology recently developed by TE Connectivity. TE Connectivity TE Connectivity stellt den „Smart Applicator“ vor – System III Applikator Daten nun auch mit der neuen Applikator Serie möglich TE Connectivity ermöglicht es, „smart Applikatoren” mit den unterschiedlichen Kontaktzuführungen der neuen Applikator Serie zu kombinieren. Die System III Applikator Daten sind nun für die gesamte „Smart Applicator” Strategie einsetzbar. Auf diese Weise kann der Bediener bequem sämtliche Daten über den Applikator abrufen. Die Daten enthalten Angaben zu Seriennummern, Teilenummern, Verschleißteilenummern (und Zykluszähler), Abisolierlänge, Betriebsanleitungsnummern und mehr. Zu diesen Daten gehören auch Angaben zu Kontakten mit entsprechenden Crimphöhen, die sich mit dem Applikator verarbeiten lassen. Mit diesen für den Bediener bequem abrufbaren Daten ist die Programmierung und Kontrolle der Crimpverbindung einfacher denn je. Die Inbetriebnahme ist nicht nur weniger zeitintensiv, sondern auch präziser. Dieses System erweitert auch den Einsatz der kürzlich entwickelten, hochpräzisen servo-elektrischen Kontaktzuführung. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 11 12 TE Connectivity TE Connectivity Presents Smart Applicator System Integrated with Leading Wire-Processing Technology TE Connectivity has teamed up with Komax AG to provide a fully integrated smart applicator system. This “smart applicator” solution is a must for any demanding harness manufacturer. Your wire-processing machine is now able to verify that the applicator installed in the machine is capable of terminating the programmed terminal and that the crimp height specification is correct. This integration allows the operator to view all the applicator data and maintenance counts, wearable tooling, crimp heights, strip length and list terminals that can be used. When a “smart applicator” is attached to the machine, the operator can select the terminal from a list while programming the article. This makes setup less time consuming and more accurate. With other information provided by the applicator programming parts and verifying application is easy. TE Connectivity TE Connectivity stellt das Smart Applikator System als integrierte Komponente für KabelverarbeitungsSysteme vor TE Connectivity hat eng mit der Komax AG zusammengearbeitet, um ein vollintegriertes Smart Applicator System zu entwickeln. Diese „Smart Applicator“ Lösung ist ein Muss für jeden anspruchsvollen Kabelbaumhersteller. Damit kann die Verarbeitungsmaschine prüfen, ob sich der installierte Applikator zum Crimpen des programmierten Kontaktes eignet und ob die Crimphöhe korrekt eingestellt ist. Das Smart Applikator System ermöglicht dem Bediener, sämtliche werkzeug- und verarbeitungsrelevanten Daten sowie eine Liste der verarbeitbaren Kontakte abzurufen. Ist ein „Smart Applicator” in der Maschine integriert, kann der Bediener während der Programmierung einen Kontakt aus der Liste auswählen. Dadurch wird die Inbetriebnahme nicht nur weniger zeitintensiv, sondern auch präziser. Mit den weiteren vom Applikator zur Verfügung gestellten Informationen ist sowohl die Programmierung als auch die Prüfung der hergestellten Crimpverbindung unkompliziert und benutzerfreundlich. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 13 14 TE Connectivity TE Connectivity Presents the New Crimp Quality Monitor II (CQM II) Simply put, crimp height measurement is the best nondestructive way to meet the stringent mechanical and electrical properties of the crimp. The TE Connectivity (TE) crimp quality monitor II (CQM II) is the only crimp monitoring system that offers continuous crimp height analysis for every crimp produced. This analysis helps produce quality crimps and helps detect faulty crimps. In fact, the new CQM II features five different methods of process analysis to give you more choices to observe and monitor the process than ever before. These five analysis methods can be used individually or in combination to provide flexible, complete coverage of the crimping process. All functions are controlled through the touch screen, with a new, intuitive and easy-to-use graphical interface. Now, for the first time, the CQM II can be used on nonTE terminators, allowing you to standardize and provide TE crimp quality monitoring across your production area. Look no further than the TE CQM II for an effective, easy-to-use crimp quality metric and real time 100% crimp height measurement when used on TE terminators. TE Connectivity TE Connectivity stellt das neue Crimp-QualitätsÜberwachungs-System II (CQM II) vor Einfach ausgedrückt, ist das Messen der Crimphöhe die beste zerstörungsfreie Möglichkeit, um zwingend erforderliche mechanische und elektrische Eigenschaften einer Crimpverbindung einzuhalten. Das Crimp-Qualitäts-Überwachungs-System II (CQM II) von TE Connectivity (TE) ermöglicht es, die Crimphöhe jeder hergestellten Crimpverbindung kontinuierlich zu analysieren. Mithilfe dieser Analyse lassen sich qualitativ hochwertige Crimpverbindungen produzieren und fehlerhafte Crimpverbindungen feststellen. Das neue CQM II verfügt über fünf unterschiedliche Prozessanalyse-Methoden, womit bei der Beobachtung und Überwachung des Prozesses mehr Möglichkeiten zur Verfügung stehen als je zuvor. Diese fünf Crimpanalyse Methoden lassen sich einzeln oder in Kombination anwenden. Dadurch ist die Überwachung des Crimpprozesses flexibel und vollständig abgedeckt. Alle Funktionen werden über den Touchscreen mit einer neuen, intuitiv und benutzerfreundlich zu handhabenden graphischen Schnittstelle gesteuert. Zum ersten Mal lässt sich das CQM II nun auch mit nicht-TE Crimp Maschinen einsetzen. So wird es möglich, das TE Crimp-Qualitäts-Überwachungssystem in Ihrem gesamten Produktionsbereich standardmäßig zur Verfügung zu stellen. Das CQM II ist ein effektives, benutzerfreundliches, metrisches System mit 100%iger Echtzeitmessung der Crimphöhe beim Einsatz mit TE Crimpmaschinen. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 15 16 TE Connectivity TE Connectivity Presents AMP 5K/40 Splice Terminator Applying thru-splices is fast and efficient when you have access to both sides of the applicator for placing and holding the wires. TE Connectivity’s AMP 5K/40 splice terminator and splice applicator have been designed with this efficiency in mind. Specifically designed for thru-splice and short lead length applications, the AMP 5K/40 splice terminator combined with a splice applicator provides open access in front of and behind the crimper for controlled wire placement close to the crimping area in order to maximize production efficiency. The splice terminator also has full guarding with interlocks that meet the latest CE requirements for operator safety. The splice terminator is offered in two versions, with and without crimp quality monitoring (CQM II). Equipped with optional CQM II, five different crimp analysis methods, including crimp height, can be used during every crimp cycle, providing real-time monitoring. Each unit includes fine crimp height adjustment, total/batch counters and capabilities for jog operation. The AMP 5K/40 splice terminator does not accept heavy-duty (HDM or HDI) applicators. TE Connectivity TE Connectivity stellt den AMP 5K/40 Splice Terminator vor Durchgangsverbinder (Thru-Splices) lassen sich schnell und effizient verarbeiten, wenn zu beiden Seiten des Applikators Zugang zum Platzieren und Halten der Leitungen vorhanden ist. Der AMP 5K/40 Splice Terminator und der Splice Applikator von TE Connectivity wurden genau unter diesem Aspekt entwickelt. Speziell zum Verarbeiten von Thru-Splice Verbindern und kurzen Leitungen konzipiert, bietet der AMP 5K/40 Splice Terminator – zusammen mit einem Splice Applikator – vor und hinter dem Crimpbereich freien Zugang, um das Einlegen der Leitung zu überwachen und so die Produktionseffizienz zu maximieren. Der Splice Terminator verfügt zudem über einen umfassenden Schutz durch Sicherheitssperren, die den aktuellen CE-Anforderungen für die Bedienersicherheit entsprechen. Der Splice Terminator ist in zwei Versionen verfügbar, mit und ohne Crimp-Qualitäts-Überwachungs-System (CQM II). Ist der Splice Terminator mit dem optionalen CQM II ausgestattet, können während jedes Crimpzyklus fünf unterschiedliche Crimpanalysen, einschließlich Crimphöhe, durchgeführt werden, wodurch eine Echtzeitüberwachung möglich ist. Zu jeder Einheit gehören eine Crimphöhen Fein-Einstellung, Gesamt-/Chargen- Zähler und Funktionen für den Tippbetrieb. Der AMP 5K/40 Splice Terminator ist nicht für die Anwendung von HDM- oder HDI-Applikatoren konzipiert. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 17 18 TE Connectivity TE Connectivity Presents New Tooling for High Voltage Applications With fossil fuels in increasingly short supply and a growing environmental awareness, almost all car manufacturers are now offering electric powered vehicles. The current focus is on hybrid technology. To direct the power created to the various units, the contact components need to be sized accordingly. The new high voltage contact system covers the 16–50 mm² cross section range. To date the batch totals have been relatively small, which means that the manufacturing process has been carried out by hand in several stages. Special stripping devices with a coil mechanism are used in the wire preparation, which consists of separate phases of marking the wire, stripping, trimming and reeling. The challenge here is to handle this kind of wire dimension, as the process can quickly produce wire weighing in excess of 30 kg. Another challenge is to process the braid. Here we now apply the processing concept developed by TE, thus making the process steps of crimping the wire and shield into a semi-automated and checked process operation. The crimping machine uses applied encodings to detect whether the right tool has been used. The operator now joins the contact part to the wire in the specified crimp position and fixes the wire with a clamping device. The crimping process can now begin through two-handed operation. When the wire has been crimped, the crimp cavity carriage is moved to crimp the braid. Monitoring the crimping process with proven crimp monitoring systems and using a PLC ensures a high quality crimp connection; it also ensures that the operator carries out the processing stages in the right order using all the components. Only when the crimp monitoring system certifies a good crimp and the programmed process stages have been observed can the fully crimped wire be removed. The crimping machine used has been designed to allow the applicator to be replaced by another without too much effort. This allows all the latest high voltage contact systems to be processed. Depending on the contact being used, crimping force monitoring can be used for checking the wire crimp. The PLC that is used ensures that all the processing steps are performed in the specified sequence and with the necessary care. TE Connectivity 19 TE Connectivity stellt Verarbeitungsmaschine für Hochvolt-Anwendungen vor Bedingt durch die immer knapper werdenden fossilen Brennstoff-Ressourcen und das gesteigerte Umweltbewussteins, bieten nahezu alle Automobilhersteller Fahrzeuge mit elektrischen Antrieben an. Der aktuelle Fokus liegt auf der Hybrid-Technologie. Um die hierbei auftretenden Spannungen zu den einzelnen Aggregaten zu leiten, sind entsprechend dimensionierte Kontaktteile notwendig. Die neuen Hochvolt Kontaktsysteme decken hier Leitungsquerschnitte von 16 bis 50 mm² ab. Durch die bisher geringen Stückzahlen ist der Verarbeitungsprozess in mehrere Schritte unterteilt, die alle in Handarbeit durchzuführen sind. Bei der Leitungsvorbereitung, die aus den Einzelschritten „Leitung bedrucken, Abisolieren, Ablängen und Aufwickeln“ besteht, kommen spezielle Abisolierautomaten mit Aufwickelvorrichtung zum Einsatz. Die besondere Herausforderung liegt hier bei der Handhabung solcher Leitungsdimensionen, schließlich kommt hier einmal schnell ein Leitungsgewicht von mehr als 30 kg zusammen. Eine weitere Herausforderung ist das Bearbeiten des Schirmgeflechts. Hier setzt nun das von TE entwickelte Verarbeitungskonzept an, das aus den Prozessschritten Crimpen von Draht- und Schirmcrimp einen teilautomatisierten und kontrollierten Prozessablauf macht. Beim Crimpen, d.h. beim Verpressen des Kontaktes mit der Leitung bzw. der Schirmhülse mit dem Schirmgeflecht, wurde die bisherige Vorgehensweise mittels zweier Crimpgesenke in einer hydraulischen Handzange durch eine hydraulische Crimpmaschine mit Crimpkraftüberwachung ersetzt. Die Crimpmaschine erkennt anhand von aufgebrachten Codierungen, ob das richtige Werkzeug eingesetzt ist. Der Bediener fügt nun das Kontaktteil mit der Leitung in die vorgegebene Crimpposition ein und fixiert die Leitung mit einer Klemmvorrichtung. Über eine Zweihandbedienung kann nun der Crimpprozess gestartet werden. Im Anschluss an den Leitungscrimp wird durch Verschieben des Crimpgesenkschlittens das Schirmgeflecht gecrimpt. Abhängig vom verwendeten Kontakt lässt sich zur Kontrolle des Leitungscrimps eine Crimpkraftüberwachung einsetzen. Die verwendete SPS stellt sicher, dass alle Verarbeitungsschritte in der vorgesehenen Reihenfolge und mit der notwendigen Sorgfalt durchgeführt wurden. Nur wenn die Crimpüberwachung einen guten Crimpprozess bescheinigt und die programmierten Prozessschritte eingehalten wurden, kann die fertig gecrimpte Leitung entnommen werden. Die zur Anwendung kommende Crimpmaschine wurde so ausgelegt, dass sich der Applikator problemlos gegen einen anderen austauschen lässt. Somit können alle derzeit verfügbaren Hochvolt Kontaktsysteme mit der gleichen Plattform verarbeitet werden. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 20 TE Connectivity TE Connectivity Presents New Manual Crimping Tool for Small Wire Sizes Owed to modern vehicles’ increasing number of electronic functions, component density is also continuously going up. As one of several consequences more compact connectors are required in order to make the best use of the available installation space. Therefore small wires with minimal gauge are being used. For instance, the current interconnection systems NanoMQS, MQS, and others can be used with wire sizes as low as 0.13 mm2. Terminating such small wires via crimping requires appropriate tools to ensure that the wire is terminated with the same level of quality that is generally expected of a crimp connection – and this applies to automatic termination and hand-operation processes likewise. Only precision application tools deliver the essential air-tight crimping connection without potentially damaging the fine wire. On par with the quality of automated termination In cooperation with a leading tool manufacturer TE Connectivity has developed a new crimp tool that is specifically optimized for small wires. Using this tool ensures that manual work on the vehicle cabling – during repair work or low-volume production for instance – is done on the quality level of fully automated large scale original equipment manufacturing. On top of these generally high quality standards the new crimp tools was also tuned to offer excellent ergonomics. To achieve this, the tool was designed as compact as possible, keeping in mind that it needs to be handy for areas with limited handling space. Among the many advantages are: – Six crimp nests in a single tool head – Exchangeable crimp die head – Slideable crimp die ensures application of force in a straight line (no tilting of the dies) – Locator for proper contact positioning – Wire stop – Proven and durable tool body TE Connectivity 21 TE Connectivity stellt Verarbeitungswerkzeug für kleine Drahtquerschnitte vor Wegen der zunehmenden elektronischen Funktionalität moderner Fahrzeuge wächst auch die Packungsdichte stetig. Das hat unter anderem zur Konsequenz, dass immer kleinere Steckverbinder benötigt werden, um den vorhandenen Bauraum bestmöglich auszunutzen. Entsprechend kommen in der automobilen Verkabelung kleinere Leiterquerschnitte zum Einsatz. So können beispielsweise bei den aktuellen Kontaktsystemen NanoMQS, MQS und weiteren derzeit Drahtquerschnitte von nur 0,13 mm2 verwendet werden. Um solche feindrähtigen Leitungen zu crimpen, sind geeignete Werkzeuge erforderlich, denn wie bei jeder Crimpverbindung muss auch bei kleinen Drahtdurchmessern eine exakt definierte Qualität der Verbindung erzeugt werden – und das sowohl in der automatischen Verarbeitung als auch bei der Terminierung von Hand. Nur Präzisionswerkzeuge sichern die erwünschte hermetisch dichte Crimpverbindung, ohne womöglich den feinen Leiter zu beschädigen. etwa bei Reparaturen – dieselbe Verbindungsqualität erzeugt wird wie in der Erstausrüstung. Neben diesen grundsätzlich hohen Qualitätsanforderungen liegt der Fokus bei der neuen Zange auf der guten Ergonomie für den Benutzer. Daher ist das Werkzeug so kompakt wie möglich ausgeführt, um eine Reparatur auch unter beengten räumlichen Bedingungen zu ermöglichen. Zu den Vorteilen des neuen Werkzeugs zählen unter anderem: – sechs Crimpnester in einem Werkzeugkopf – austauschbarer Matrize – verschiebbares Crimpmatrize dadurch stets zentrische Krafteinwirkung (kein Verkanten der Matrizen) – Lokator zur genauen Positionierung der Kontakte – Drahtanschlag – erprobtes und langlebiges Handzangengestell Auf einer Qualitätsstufe mit der automatischen Verarbeitung In Zusammenarbeit mit einem renommierten Werkzeughersteller hat TE Connectivity eine neue Crimpzange entwickelt, die speziell für dünne Leitungen ausgelegt ist. Damit ist sichergestellt, dass auch bei manuellen Arbeiten an der Fahrzeugverkabelung – Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 22 TE Connectivity TE Connectivity Presents New Hydraulic Crimp Tool for High Voltage Applications Owed to the increasingly limited fossil fuel resources and a generally growing environmental awareness, practically all vehicle manufacturers offer vehicle models with electric drive train components. The current focus in Europe, for instance, is on hybrid electric cars. To conduct the necessary high voltages and currents to the individual components within this type of application, the terminals need to have a sufficient dimension. Therefore the current high voltage interconnection system covers wire sizes between 16 and 120 mm2. Hydraulic Application Tool for the Ultimate Interconnection Quality TE Connectivity together with renowned tool manufacturers offers application tooling based on a hand tool in order to support the economic production of high voltage harnesses in low volumes. During development of the hydraulic manual crimp tool and crimp dies for connections of the highest quality, tool ergonomics ranged particularly high. The portfolio includes dies with contact locator for the wire crimp and shield crimp. In addition the manual hydraulic crimp tool can be mounted on a rack which is equipped with a cable clamp. The rack can be fixed onto the workbench. Among the many advantages of this design are: • High-quality crimp connections • High-precision contact and crimp barrel positioning • Easy set-up • Safe and simple operation • Cable clamp prevents tensile loads during crimping • Economic and flexible production of small lots TE Connectivity 23 TE Connectivity stellt das neue hydraulische Crimpwerkzeug für Hochvolt-Anwendungen vor Bedingt durch die immer knapper werdenden Vorräte an fossilen Brennstoffen und das gesteigerte Umweltbewusstsein, bieten nahezu alle Automobilhersteller Fahrzeuge mit elektrischen Antriebskomponenten an. Der aktuelle Fokus in Europa beispielsweise liegt auf der Hybrid-Technologie. Um die dafür erforderlichen hohen Spannungen und Ströme zu den einzelnen Aggregaten zu leiten, sind entsprechend dimensionierte Kontaktteile notwendig. Das aktuelle HochvoltKontaktsystem deckt hier den Leitungsquerschnitt von 16 bis 120 mm² ab. Die Vorteile dieser Auslegung sind: • Qualitativ hochwertige Crimpverbindungen • Hohe Präzision bei der Positionierung der Kontakte und Crimphülsen • Einfaches Rüsten • Sichere und einfache Bedienung • Klemmung der Leitung verhindert Zugbelastungen beim Crimpen • Kostengünstige und flexible Fertigung kleiner Losgrößen Hydraulische Handzange für ultimative Verbindungsqualität Um auch bei geringen Stückzahlen eine kostengünstige Fertigung von Hochvolt-Kabelsätzen zu ermöglichen, bietet TE Connectivity zusammen mit renommierten Werkzeugherstellen Verarbeitungstechnik auf der Basis von Handzangen an. Bei der gezielten Entwicklung einer hydraulischen Handzange mit Crimpmatrizen für eine kompromisslose Qualität der Crimpverbindungen war die gute Ergonomie für den Anwender ein Hauptziel des Werkzeugdesigns. Es stehen Matrizen mit Kontaktteilpositionierer für den Leitungscrimp und für den Schirmcrimp zur Verfügung. Des Weiteren ist für die hydraulische Handzange mit Leitungsklemmung ein Grundgestell verfügbar, das auf einer Werkbank festgeklemmt werden kann. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 24 TE Connectivity TE Connectivity Presents APT-5A AMPLIVAR Product Terminator The newly designed APT-5A AMPLIVAR product terminator, magnet wire splicing machine for pigtail splicing or direct connection of contacts to magnet wire. The APT-5A machine offers a fast and efficient system, with no need to strip magnet wire insulation. The APT semi-automatic bench machines provide CE compliance and are available in two versions: – APT-5A with automatic precision adjustment controlled by the crimp quality monitor (CQM), and improved efficiency when running customer-motor assemblies. – APT-5E with manual precision adjustment. In addition to providing 100% inspection and automatic adjustment of crimp heights as needed, the CQM also evaluates the quality of each crimp. In addition to the ability to auto adjust for a given crimp height, the APT-5A also provides the ability to program various crimp heights and automatically sequence through them as required to terminate different wire combinations on a given motor. The lower cost, manual adjust APT-5E is a simpler version without CQM capability, with the advantage of faster set-up times. Both machines are built with the quality and reliability our customers come to expect from TE Connectivity. TE Connectivity TE Connectivity stellt die APT-5A Lackdraht Verarbeitungsmaschine vor Mit dem neu entwickelten APT-5A AMPLIVAR Produkt Terminator lassen sich elektrische Verbindungen zwischen Lackdraht und End-Stoßverbindern oder zwischen Lackdraht und Kontakt herstellen, ohne die Lackdraht-Isolierung zu entfernen. Die halbautomatischen APT Maschinen sind CE-konform und in zwei Versionen erhältlich: – APT-5A Maschine mit automatischer Feineinstellung, die über das Crimp-Qualitäts-Überwachungs-System (CQM) gesteuert wird, und höherer Effizienz beim Betrieb mit kundeneigenen Motor-Baugruppen. – APT-5E Maschine mit manueller Feineinstellung. Zusätzlich zur hundertprozentigen Prüfung und automatischen Einstellung der jeweils erforderlichen Crimphöhe, bewertet das CQM auch die Qualität jedes einzelnen Crimps. Mit der APT-5A ist nicht nur die automatische Einstellung der Crimphöhe möglich, sie bietet darüber hinaus auch die Möglichkeit, verschiedene Crimphöhen zu programmieren und je nach Bedarf automatisch nacheinander abzurufen, um unterschiedliche elektrische Verbindungen mit einem bestimmten Motor herzustellen. Bei der kostengünstigeren APT-5E mit manueller Einstellung handelt es sich um eine einfachere Version ohne CQM. Der Vorteil dabei ist die kürze Einrichtzeit. Beide Maschinen verfügen über die Qualität und Zuverlässigkeit, die unsere Kunden von TE Connectivity erwarten. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 25 26 TE Connectivity TE Connectivity Presents the Upgraded Insertion Machine P300 The P300 is a fully automatic single pin insertion machine and comes with a substantial accessory range, enabling the most diverse requirements in modern production to be met and impressive performance data to be achieved. The insertion rate is 3.5 terminals per second in a 5.08 mm pitch. Quality and flexibility are the driving forces behind this machine. The flexibility of the insertion machine is ensured by using a maximum of four basic tools in the machine. Each of these basic tools comes with a productspecific conversion kit and can be changed within a few minutes from one product to the next. One advantage of these tools is that they enable the user to rotate the terminals. Instead of turning the PCB on a turntable, the insertion head of the TE Connectivity insertion machine turns the terminal. The accessory program includes: • Image processing system to determine the position of the PCB and correct the insertion program • PCB transfer conveyors for the integration into automated production lines, SMEMA compatible • PCB thickness measurement at the beginning of the conveyor belt to compensate for thickness tolerances • Tool changer for up to four insertion tools • Tool changer for up to four support tools • Twin feed conversion kit to feed two terminal strips of the same base dimension on one base tool • Pin protrusion measuring system to determine pin tip to PCB surface distance • Monitoring and documentation of the applied force • Advanced software process data capture and traceability • Motor-driven insertion tool for continuous wire with enhanced accuracy • Freely programmable rotating insertion finger • Rotary support tool • Force-distance curve determination even at high speeds • Pin length measuring in the Insertion Tool TE Connectivity 27 TE Connectivity stellt die weiterentwickelte Einsetzmaschine P300 vor Die P300 ist eine vollautomatische Maschine zum Einsetzen von Einzelkontakten und verfügt über eine große Auswahl an Zubehörkomponenten die die unterschiedlichsten Produktionsanforderungen erfüllen. Die beeindruckende Leistung der Maschine beträgt 3,5 Kontakte pro Sekunde im Raster 5,08 mm. Qualität und Flexibilität sind die bestimmenden Faktoren dieser Maschine. Die Verwendung von maximal vier Basiswerkzeugen, von denen jedes mit einem leicht zu wechselnden kontaktspezifischen Umbausatz ausgestattet ist, ist ein Maß für die Flexibilität. • Twin Feed Umbausatz für die Verarbeitung von zwei Kontaktstreifen auf einem Basiswerkzeug • Messung der Durchstecklänge zur Berechnung des Abstands der Stiftspitze von der LeiterplattenOberseite • Überwachung und Dokumentation der Einsetzkraft • Hochentwickelte Software zur Prozessdatenerfassung • Motorisch angetriebene Werkzeuge für Endlosdraht • Frei programmierbare drehbare Einsetzfinger • Drehbares Unterwerkzeug • Kraft-Weg-Erfassung auch bei hohen Setzgeschwindigkeiten • Stiftlängenmessung im Setzwerkzeug Ein Vorteil dieser Werkzeuge ist, dass sie die Drehung der Kontakte erlauben. Anstatt die Leiterplatte auf einem Drehteller zu positionieren, dreht das Setzwerkzeug den Kontakt in die gewünschte Orientierung. Das Zubehörprogramm beinhaltet: • Bildverarbeitungssystem zur Positionsbestimmung der Leiterplatte und zur Korrektur des Bestückprogramms • Leiterplatten-Transferbänder zur Integration der Maschine in vollautomatische Produktionslinien, SMEMA kompatibel • Leiterplatten-Dickenmessung auf dem Einlaufband zur Kompensation von Dickenschwankungen • Werkzeugwechsler für bis zu vier Einsetzwerkzeuge • Werkzeugwechsler für bis zu vier Unterwerkzeuge Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Holger Nollek Phone: +49 9851 903800 E-Mail: [email protected] 28 TE Connectivity TE Connectivity Presents the Insertion Machine P50 The successful product line of single pin insertion machines has been expanded with the addition of a manual operated bench machine for low volume production, repair work and sample production. The P 50 manual bench insertion machine uses a tracer slide to position the PCB under the pneumatic insertion head. A regular PCB is used as master to position the indexing pin above the insertion hole. When activating the two hand start, the indexing pin extracts. If a hole is detected, the terminal is inserted into the board in production. To fulfil automotive requirements, the P 50 insertion machine can be equipped with an insertion force monitoring system. In cooperation with an optional barcode scanner, the insertion forces can be stored for traceability purposes. The newly designed pneumatic insertion head uses the well known conversion kits from the upper range of P 300 / P 350 machines and can also be used on other machines of the product line. These conversion kits can easily be changed to run different terminal types and provide all features to feed, cut and insert the terminal. The rotary insertion finger is a standard feature of the pneumatic insertion head to allow the terminal insertion at different angles without the need to re-load the PCB in different orientations. A simple mechanical pin is used to switch from one insertion angle to the other. TE Connectivity 29 TE Connectivity stellt die Einsetzmaschine P50 vor Die erfolgreiche Produktfamilie der Einsetzmaschinen wurde um eine manuell bedienbare Tischmaschine ergänzt. Diese neue Maschine eignet sich vorwiegend für Kleinserien, Reparaturarbeiten und Musterfertigungen. Die P 50 Einsetzmaschine verfügt über einen Kreuztisch um die Leiterplatte unter dem pneumatischen Setzkopf zu positionieren. Zum Positionieren des Indexierstiftes über der Einsetz-Bohrung wird eine handelsübliche Leiterplatte als Master verwendet. Sobald die Zweihand-Bedienung aktiviert ist wird der Indexierstift ausgefahren. Wird eine Bohrung erkannt, erfolgt das Einsetzen des Kontaktes in die Leiterplatte, die sich auf dem Kreuztisch im Produktionsprozess befindet. zu führen, zu schneiden und in die Leiterplatte einzusetzen. Der drehbare Setzfinger ist standardmäßig Bestandteil des pneumatischen Einsetzkopfes. Dieser Setzfinger ermöglicht das Einsetzen der Kontakte in unterschiedlichen Winkeln ohne die Leiterplatte selbst entnehmen und den entsprechenden Richtungen anpassen zu müssen. Mit einem simplen, mechanischen Stift lässt sich der Einsetzwinkel den jeweiligen Erfordernissen anpassen. Um den Anforderungen der Automobilindustrie gerecht zu werden lässt sich die P 50 Einsetzmaschine mit einem Einsetzkraft Überwachungssystem ausrüsten. Zusammen mit einem optionalen Barcode Scanner kann die Einsetzkraft für eine spätere Rückverfolgbarkeit gespeichert werden. Der kürzlich entwickelte pneumatische Einsetzkopf verwendet die bereits bekannten Umbausätze der komplexeren P 300 / P 350 Einsetzmaschinen und lässt sich auch mit anderen Maschinen dieser Serie einsetzen. Die Umbausätze lassen sich einfach an unterschiedliche Kontakt Typen anpassen wobei sämtliche Funktionen verfügbar sind um den Kontakt Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Holger Nollek Phone: +49 9851 903800 E-Mail: [email protected] 30 TE Connectivity TE Connectivity Presents an Extended Range of Connector Seating Machines (CSM) TE Connectivity offers a wide range of machines for processing press-fit connectors. The range includes bench presses with a press capacity of 5 tons as well as semi-automatic machines with automatic seating of connectors before pressing, including a number of quality assurance systems. All presses are servo driven, providing a constant press force over the entire press range. In conjunction with the Press Quality Monitor, included with all presses, this ensures a consistently high process quality. The CSM 200 and CSP semi-automatic machines are based on the CBP bench press and are equipped with product-specific tooling. These machines are able to press a PCB onto a connector or into a housing. The components are manually loaded onto the tooling plate. In addition to the standard force-distancemonitoring, pin presence detection can also be integrated. This ensures that each pin is pressed reliably through the PCB. On the CSM 200 the tooling plate and press ram can be equipped with a pneumatic or motor-driven axis. The connectors can also be taken automatically from a tube feeder or another part supply unit and seated on the PCB. The tooling plates can be changed without too much effort in a few minutes. The press profile is selected automatically. The fully automatic C300 is an in-line system where connectors are taken from different part supply units, seated on the PCB and pressed. TE Connectivity 31 TE Connectivity stellt Einpressmaschinen für Steckverbinder vor Für die Verarbeitung von Steckverbinder in Einpresstechnik bietet TE Connectivity eine breite Palette von Maschinen. Das Angebot reicht dabei von Tischpressen mit einer Presskraft von 5 t bis zu halbautomatischen Anlagen mit automatischem platzieren der Steckverbinder und integrierten Qualitätskontrollen. Alle Pressen haben einen servoelektrischen Antrieb der eine konstante Presskraft über den gesamten Pressweg garantiert. Zusammen mit dem in allen Systemen integrierten Press-Qualitäts-Monitor bedeutet das für den Anwender eine gleich bleibend hohe, kontrollierte Qualität der Verarbeitung. Zuführung automatisch zu entnehmen und auf der Leiterplatte zu positionieren. Die Werkzeugtische können in wenigen Minuten getauscht werden. Die Auswahl des entsprechenden Pressprofils erfolgt automatisch. Der Vollautomat C 300 ist ein In-Line System, das Steckverbinder aus unterschiedlichen Zuführsystemen entnimmt, den Steckverbinder auf der Leiterplatte positioniert und verpresst. Die Halbautomaten CSM 200 und CSP basieren auf der Tischpresse CBP und verfügen zusätzlich über produktspezifische Werkzeuge. Mit diesen Systemen können Leiterplatten auf Stecker bzw. Leiterplatten in Gehäuse gepresst werden. Die Komponenten werden manuell auf dem Werkzeugtisch positioniert. Neben der standardmäßigen Kraft-Weg-Überwachung kann eine Anwesenheitskontrolle der Einpressstifte integriert werden. Dies garantiert, dass jeder Stift zuverlässig durch die Leiterplatte gepresst wurde. Werkzeugtisch und Pressenstempel können bei der CSM 200 mit pneumatischer oder motorischer Achse ausgestattet werden. Zusätzlich besteht die Möglichkeit die Stecker aus einem Tube-Feeder oder einer anderen Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Holger Nollek Phone: +49 9851 903800 E-Mail: [email protected] 32 TE Connectivity TE Connectivity Presents PC Controlled Servo-Electric Connector Bench Press CBP-5T CBP is suitable for press-fit assembly process of very high frequency interconnections between mother board and daughter boards and / or mezzanine boards, I/O boards and even backplanes. Two critical parameters associated with press-fit assembly process are the amount of force required to drive the pin into the hole and the surface area (shoulder) of the pin required for contact with the driver housing. We use servo- electric press and PC based Windows for control. Our proprietary software provides press quality monitoring, SPC feedback, and 100% force traceability for each connector pressed. The assembly of many connector styles today, like the connectors shown (TE High Speed Backplane connectors) will benefit from the CBP press and its state-of-art press quality monitoring. For the past years the connectors have gone through a phase of continuous miniaturization. Micro ACTION PIN contact from TE have taken press-fit connector technology to a new level and significantly reducing hole diameters compared to previous designs. Equally important, the press-fit assembly process can be managed with CBP press without too much effort and affecting the electrical or mechanical performance of the connector. TE Connectivity 33 TE Connectivity stellt die PC gesteuerte Servo-Elektrische Presse CBP-5T vor Die Connector Bench Press) CBP eignet sich für das Einpressen von Hochfrequenzverbindungen zwischen Hauptplatine und Tochterkarten bzw. Mezzanine-Karten, I/O-Karten und Backplanes. Die entscheidenden Parametern beim Einpressen von Steckverbindern sind die Kraft, die erforderlich ist, um die Stifte in die Leiterplattenbohrungen einzupressen, und andererseits die Fläche der Stiftschulter, die für den Kontakt mit dem Einpresswerkzeug zur Verfügung steht. eine einfache und kontrollierte Montage ermöglicht, ohne dabei die elektrische oder mechanische Charakteristik des Steckverbinders zu beeinträchtigen. TE verwendet eine servo-elektrische Presse und einen PC mit Windows Oberfläche zur Steuerung. Die Software verfügt über eine Kraft-Weg-Überwachung des Einpressvorgangs (Press Quality Monitoring), ermittelt SPC Daten und erlaubt eine 100% Rückverfolgung jedes Pressvorgangs. Die Montage von vielen der heutigen Steckverbinder, wie beispielsweise die dargestellten (TE High Speed Backplane Steckverbinder), wird von der CBP Presse und ihrer modernen Qualitätsüberwachung des Pressvorgangs profitieren. In den vergangenen Jahren gingen Steckverbinder durch einen kontinuierlichen Prozess der Miniaturisierung. Die Micro ACTION PIN Kontakte von TE haben die Technologie der Steckverbinder in Einpresstechnik weiterentwickelt. Dabei wurden die Bohrungsdurchmesser im Vergleich zu früheren Bauformen stark verringert. Ebenso wichtig ist, dass die CBP Presse Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Holger Nollek Phone: +49 9851 903800 E-Mail: [email protected] 34 TE Connectivity TE Connectivity Presents FHM-IDC Machine for Wire Harnesses Complete with RAST Connectors TE Connectivity offers a wide scope of solutions for producing RAST IDC connections. The portfolio ranges from hand tools to semi-automatic machines and through to fully automated machines, such as the advanced flexible harness maker (FHM). A typical FHM-IDC solution consists of the base FHM machine with the touch screen and one or two SIM modular IDC workstations. In combination with the respective SIM Workstation they provide fully automated processing of RAST 5 and RAST 2.5 connectors, based on the cost-effective ICD interconnection technology (Insulation Displacement Connection). Using a FHM-IDC machine, the following harnesses can be manufactured: • • • • • Parallel designs, Crossovers, Bridges, Loose end connections, Connections with varying wire lengths and sizes. Both, RAST 5 and RAST 2.5 connectors can be processed simultaneously with all of these options, depending on the SIM workstation. Flexible Production and Just-in-Time Capability During the most recent development the need for very flexible fully automated harness production and just-in-time manufacturing were addressed in particular. This builds on a solid market success: Twelve FHM-IDC solutions were put in operation since 2008, five more are currently being prepared. TE Connectivity 35 TE Connectivity stellt die FHM-IDC Maschine für Kabelsätze mit RAST Steckverbindern vor Für die Verarbeitung von RAST IDC Steckverbindern bietet TE Connectivity eine breite Palette von Lösungen. Das Angebot reicht dabei von der Handzange über halbautomatische bis hin zu vollautomatischen Verarbeitungsmaschinen, wie dem weiter entwickelten Flexible Harness Maker (FHM). Eine typische FHM-IDC Lösung besteht aus der FHM Basismaschine mit dem Touchscreen sowie ein bis zwei modularen SIM IDC Workstations. In Kombination mit der entsprechenden SIM IDC Workstation verarbeiten sie vollautomatisch RAST 5 und RAST 2.5 Steckverbinder mit der effizienten Schneidklemmtechnik (Insulation Displacement Connection, IDC). Mit der FHM-IDC Verarbeitungsmaschine lassen sich folgende Kabelsätze fertigen: • • • • • Flexible Fertigung und Just-in-Time Fähigkeit Bei der jüngsten Weiterentwicklung wurden vor allem Anforderungen an eine möglichst flexible vollautomatisierte Kabelsatzfertigung sowie die zunehmende Bedeutung der Just-In-Time Produktion berücksichtigt. Dies baut auf einen soliden Markterfolg auf: Zwölf FHM-IDC Lösungen gingen seit 2008 in Betrieb, allein fünf sind derzeit in Planung. Parallele Verbindungen, gekreuzte Verbindungen, gebrückte Verbindungen, Verbindungen mit losen Enden, Verbindungen mit unterschiedlichen Leitungslängen und Querschnitten. Bei allen Möglichkeiten können RAST 5 und RAST 2.5 Steckverbinder gleichzeitig verarbeitet werden, abhängig von der SIM Workstation. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Selcuk Yaman Phone: +49 162 2042 927 E-Mail: [email protected] 36 TE Connectivity TE Connectivity Presents Semi-Automatic IDC Workstations The advanced SIM Economy Workstations can either be used as a stand-alone unit or in conjunction with an FHM-IDC machine to establish a fully automated process. To date this level of flexibility is unique and is exclusively offered by TE Connectivity. Semi-automatic SIM Economy Workstations Independent of the connectors that need to be processed, all workstations have the same compact design and also carry out the same sequence of motions. This makes it much easier for the operator to understand the principles of how each workstation functions. SIM Economy Workstations can be programmed and controlled via touch screen. The following connectors can be handled with SIM Economy Workstations: • AMP DUOPLUG 2.5 • AMP DUOPLUG 2.5 MKII • AMP DUOPLUG Power • AMP multifitting MKII • AMP MONO-SHAPE • AMP MONO-SHAPE MKII TE Connectivity TE Connectivity stellt halbautomatische IDC Verarbeitungsstationen vor Die weiter entwickelten SIM Economy Workstations lassen sich sowohl einzeln aufgestellt als auch vollautomatisch im Verbund mit einer FHM IDC Verarbeitungsmaschine betreiben. Diese Flexibilität ist einzigartig und wird bisher nur von TE Connectivity angeboten. Halbautomatische SIM Economy Workstations Sämtliche Workstations haben unabhängig von den zu verarbeitenden Steckverbindern die gleiche kompakte Bauweise und ebenso die gleichen Bewegungsabläufe. Das erleichtert dem Bediener das Verständnis für die Funktionsweise jeder Workstation. SIM Economy Workstations lassen sich mittels Touch Screen programmieren und bedienen. Folgende Steckverbinder lassen sich mit SIM Economy Workstations verarbeiten: • AMP DUOPLUG 2.5 • AMP DUOPLUG 2.5 MKII • AMP DUOPLUG Power • AMP multifitting MKII • AMP MONO-SHAPE • AMP MONO-SHAPE MKII Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Selcuk Yaman Phone: +49 162 2042 927 E-Mail: [email protected] 37 38 TE Connectivity TE Connectivity Presents the BT 3500 Battery-Hydraulic Tool The newest member in the TE Connectivity power tool line up, the BT 3500 hand tool provides the operator with an impressive 3,500 pounds (1.5 t) of crimping force in a compact, portable design. The unique design positions the battery and pump in a separate unit that can be set onto a workbench or worn using the included shoulder strap. Also available is an optional belt, which can be used alone or with an optional four-point harness. The BT3500’s small crimping head can be rotated to nearly any angle, offering flexibility and the ability to reach into tight spaces. Another important feature is its quick terminal take-up. This allows the operator to quickly locate a terminal into the head and hold it in position, which makes it easier to position the wire into the wire barrel and begin the crimping process. Adapters, available separately, allow common CERTI-CRIMP II hand tool heads to be mounted onto the BT3500 Battery-Hydraulic hand tool. All existing die sets in the standard die envelope (SDE) family can be mounted in one or more of the available tool heads. TE Connectivity 39 TE Connectivity stellt das BT 3500 Batterie-Hydraulik Werkzeug vor Das BT 3500 Handwerkzeug ist das neueste Produkt der TE Connectivity Batterie-Hydraulik Werkzeugserie und stellt dem Bediener eindrucksvolle 1,5 t (3.500 Pfund) Crimpkraft in einem kompakten und tragbaren Design zur Verfügung. (Standard Die Envelope) Matrizensätze lassen sich mit mindestens einem der verfügbaren Werkzeugaufsätze verwenden. Batterie und Pumpe sind in einer separaten Einheit untergebracht, die entweder auf einem Arbeitstisch abgestellt oder mit dem Schulterriemen getragen werden kann. Der Schulterriemen ist im Lieferumfang enthalten. Optional erhältlich ist ein Gürtel, der sich einzeln oder in Kombination mit einem ebenfalls optional erhältlichen Vierpunkt-Gurt benutzten läßt. Der kleine Crimpaufsatz des BT3500 Werkzeugs läßt sich auf fast jeden Winkel einstellen, bietet Flexibilität und ist selbst zum Arbeiten unter engen Platzverhältnissen geeignet. Eine weitere wichtige Besonderheit ist die schnelle Aufnahme der Kontakte. So kann der Bediener den jeweiligen Kontakt zügig einlegen und in dieser Position halten, was die Positionierung des Drahtes im Crimpkontakt sowie das Starten des Crimpvorgangs erleichtert. Adapter, um die gängigen CERTI-CRIMP II Werkzeugaufsätze mit dem BT3500 Werkzeug einzusetzen, sind separat erhältlich. Sämtliche verfügbaren SDE Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 40 TE Connectivity TE Connectivity Presents Tooling for Solar Panel Ribbon Foils TE Application Tooling business has developed a new hand tool for solar panel manufacturing. The tool is based on standard pliers and contains a custom tooling head designed to apply two spring clips simultaneously to terminate solar panel ribbon foils. In order to complete the termination process, the operator will perform the following steps: First, the operator will dress the solar panel ribbon foil over the rails inside the junction box. Next, the operator will place two individual spring clips into the head of the tool, opening the jaws of the tool by squeezing the handle to prepare the clips, and locate the clips over the foil and rails. The operator will then release the tool and remove it from the terminated clips. The terminated spring clips will now provide the normal force needed to retain the solar panel ribbon foil on the rail and make the electrical connection. TE Connectivity TE Connectivity präsentiert eine Handzange zum Positionieren der Feder für die elektrische Verbindung zwischen Solarmodul und SOLARLOK Anschlussdose TE Application Tooling, ein Geschäftsbereich von TE Connectivity, hat eine neue Handzange zum Herstellen von Solarmodulen entwickelt. Ein Standardwerkzeug wurde mit einem kundenspezifisch entwickelten Werkzeugaufsatz ausgestattet, der mittels zweier Federklemmen simultan eine elektrische Verbindung zwischen der Flachbandfolie des Solarmoduls und der SOLARLOK Anschlussdose herstellt. Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforderlich: Zuerst zieht der Bediener die Flachbandfolie des Solarmoduls über die Schienen innerhalb der Verteilerdose. Im Anschluss daran platziert er zwei einzelne Federklemmen im Aufsatz des Werkzeugs und drückt die Werkzeug Griffe zusammen, so dass sich die Werkzeug Backen öffnen. Jetzt positioniert der Bediener die Klemmen über der Folie und den Schienen. Nun gibt der Bediener die Werkzeug-Griffe frei und löst dadurch den Kontaktierungsprozess aus. Die kontaktierten Federklemmen üben nun die erforderliche Kraft aus, um die Flachbandfolie des Solarmoduls auf der Schiene zu halten und die elektrische Verbindung herzustellen. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 41 42 TE Connectivity TE Connectivity Presents Interconnect System Hand Crimping Tool Kit for NEVALO System Cable Assemblies TE Connectivity (TE) provides an easy-to-use hand tool kit for customers who prefer to produce NEVALO system cable assemblies in-house. The NEVALO SSL system is a plug-and-play solution that includes all of the components required to convert from incandescent or fluorescent lighting to a solid-state (SSL) lighting design. The NEVALO SSL System offers the application flexibility to meet the functional and aesthetic requirements of your designs, the tools and modules to speed your designs to market, and the confidence backed by our commitment to quality. The interconnect system hand crimping tool kit for NEVALO cable assemblies contains the tooling needed to prepare the ribbon cable and terminate the NEVALO connector's IDC interface, including: 1. Short-Handle PRO-CRIMPER Hand Tool 2. Cable Notching Tool 3. Multi-Nest Die Set (crimps feed-thru, straight, and terminator NEVALO system connectors) 4. Right-Angle Die Set (crimps the NEVALO right-angle connector) TE also offers a Buss-to-Wire Fixed Die Set Tool (available separately) designed to crimp NEVALO buss-to-wire connectors. TE Connectivity TE Connectivity stellt den Crimpwerkzeug-Koffer zum Herstellen von NEVALO Kabelsätzen vor TE Connectivity (TE) bietet Kunden, die NEVALO Kabelsätze vorzugsweise im eigenen Betrieb produzieren möchten, einen speziellen Werkzeug-Koffer zur Verfügung. Das NEVALO SSL (solid-state lighting) System ist eine Plug-and-Play-Lösung, die all jene Komponenten beinhaltet, welche für die Umrüstung von Glühlampenoder Neonbeleuchtung auf Festkörperbeleuchtung (SSL) erforderlich sind. Das NEVALO SSL System ist flexibel einsetzbar, um den funktionalen und ästhetischen Anforderungen an Ihr Design gerecht zu werden. Der Crimpwerkzeug Koffer für NEVALO Kabelsätze enthält folgende Werkzeuge zum Präparieren von Flachbandkabel und zum Herstellen von elektrischen Verbindungen mit NEVALO Kontakten: 1. PRO-CRIMPER Handwerkzeug mit kurzem Griff 2. Ausklinkwerkzeug für Kabel 3. Matrizensatz für NEVALO Durchgangs-, Direktund End-Verbinder 4. Matrizensatz für rechtwinklige NEVALO Steckverbinder TE bietet auch ein separat erhältliches „Buss-to-Wire“ Werkzeug mit festem Matrizensatz an, das speziell zum Crimpen von NEVALO „Buss-to-Wire“ Steckverbindern entwickelt wurde. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 43 44 TE Connectivity TE Connectivity Presents the 626 Pneumatic Tool System The popular 626 pneumatic tool system is now CE approved. This powerful system makes crimping as easy as pressing a hand or foot switch. This system helps reduce operator fatigue and eliminates the need to design your production bench around your tool. Thus, tools previously restricted to prototype or limited production applications can now be used in low to medium bench production and harness assembly operations. And, because the 626 pneumatic pool’s crimp head can be rotated to any angle, you can also work on those difficult terminations in confined equipment cabinets or enclosures. In addition, the 626 system’s power unit works with a variety of adapters and tool holders, so you can continue to work with your existing crimp heads and die sets. The 626 pneumatic tool system offers crimp cycle control similar to that provided by the mechanical ratchet in premium CERTI-CRIMP hand tools. Specifically, the 626 Pneumatic Tool System’s ratchet tool holders produce a complete crimp cycle by simply pressing a switch. Dies will fully bottom before you can open the jaws to release the crimped product. TE Connectivity TE Connectivity stellt das Pneumatische Werkzeugsystem 626 vor Das pneumatische Werkzeugsystem 626 liegt jetzt in CE Version vor. Dieses leistungsstarke System macht das Crimpen so einfach wie das Betätigen eines Handoder Fußschalters, wobei sich außerdem Ermüdungserscheinungen des Bedieners reduzieren lassen. Das System macht einen zusätzlichen Produktionsaufbau rund um Ihr Werkzeug überflüssig. Darüber hinaus kann das Werkzeugsystem, dessen Anwendung bisher auf Prototypen oder wenige Produktionsanwendungen beschränkt war, nun auch für kleine bis mittlere Serien und zum Herstellen von Kabelsätzen eingesetzt werden. Da sich der Crimpaufsatz des Pneumatischen Werkzeugs 626 auf jeden Winkel einstellen läßt, eignet es sich selbst für schwierige Kontaktierungsarbeiten bei beengten Platzverhältnissen. Mit dem pneumatischen Werkzeugsystems 626 lassen sich viele verschiedene Adapter und Werkzeughalter einsetzen. Das ermöglicht es Ihnen, Ihre bisherigen Crimpaufsätzen und Matrizensätzen weiter zu verwenden. Das Pneumatische Werkzeugsystem 626 verfügt über eine Crimpzyklussteuerung, die der mechanischen Ratsche bei den hochwertigen CERTI-CRIMP Handwerkzeugen entspricht. Durch einfaches Betätigen eines Schalter löst das 626 Werkzeugsystem einen kompletten Crimpzyklus aus. Die Matrizenbacken schließen sich vollständig bevor sie sich erneut öffnen um den gecrimpten Kontakt freizugeben. Technical Information / Technische Rückfragen Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company Ralf Custodis Phone: +49 6251 133 3027 E-Mail: [email protected] 45 46 TE Connectivity Legal Disclaimer Haftungsausschluss While TE Connectivity (TE) has made every reasonable effort to ensure the accuracy of the information in this editorial, TE does not guarantee that it is error-free, nor does TE make any other representation, warranty or guarantee that the information is accurate, correct, reliable or current. TE reserves the right to make any adjustments to the information contained herein at any time without notice. TE expressly disclaims all implied warranties regarding the information contained herein, including, but not limited to, any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. The dimensions in this editorial are for reference purposes only and are subject to change without notice. Specifications are subject to change without notice. Consult TE for the latest dimensions and design specifications. Auch wenn TE Connectivity (TE) bemüht ist, die Korrektheit der Informationen in diesem Beitrag sicherzustellen, übernimmt TE keinerlei Gewährleistung dafür, dass diese fehlerfrei, zutreffend, korrekt, verlässlich oder aktuell sind. TE behält sich das Recht vor, die in diesem Beitrag genannten Informationen jederzeit ohne Ankündigung zu ändern. TE weist ausdrücklich jegliche Gewährleistung hinsichtlich der in diesem Beitrag genannten Informationen zurück, einschließlich der implizierten Gewährleistung der Marktgängigkeit oder Eignung für bestimmte Zwecke. Die Maßangaben in diesem Beitrag dienen ausschließlich zu Referenzzwecken und Änderungen sind vorbehalten. Änderungen der Spezifikationen sind vorbehalten. Bitte fragen Sie TE nach den aktuellen Maßangaben und Designspezifikationen. www.te.com www.te.com/automotive www.te.com/automotive/sensors www.te.com/automotive/most www.tooling.te.com www.tooling.te.com/europe www.tooling.te.com/china ACTION-PIN, AMP DUOPLUG, AMP MONO-SHAPE, AMPLIVAR, CERTI-CRIMP, MQS, NanoMQS, NEVALO, PRO-CRIMPER, SOLARLOK, TE Connectivity and TE connectivity (logo) are trademarks. Komax is a trademark of Komax AG. Other logos, product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective owners. ACTION-PIN, AMP DUOPLUG, AMP MONO-SHAPE, AMPLIVAR, CERTI-CRIMP, MQS, NanoMQS, NEVALO, PRO-CRIMPER, SOLARLOK, TE Connectivity und TE connectivity (Logo) sind Marken. Komax ist eine Marke der Komax AG. Andere Logos, Produkt- und Firmennamen können Marken der entsprechenden Eigentümer sein. TE Connectivity Notes Notizen 47 48 TE Connectivity Notes Notizen Global Contacts Americas Argentina – Buenos Aires Phone: +54-11-4733-2202 Fax: +54-11-4733-2250 Brasil – São Paulo Phone: +55-11-2103-6105 Fax: +55-11-2103-6204 Chile – Santiago Phone: +56-2-345-0300 Fax: +56-2-223-1477 Canada – Toronto Phone: +1-905-475-6222 Fax: +1-905-474-5520 Product Information Center: Phone: +1-905-470-4425 Fax: +1-905-474-5525 Colombia – Bogotá (Venezuela /Ecuador) Phone: +57-1-319-8999 Fax: +57-1-319-8989 Mexico – Mexico City Phone: +52-55-1106-0800 +01-800-733-8926 Fax: +52-55-1106-0910 For Latin/South American Countries not shown Phone: +54-11-4733-2015 Fax: +54-11-4733-2083 United States Harrisburg, PA Phone: +1-717-564-0100 Fax: +1-717-986-7575 Product Information Center: Phone: +1-800-522-6752 Fax: +1-717-986-7575 Asia/Pacific Australia – Sydney Phone: +61-2-9554-2600 Fax: +61-2-9502-2556 Product Information Center: Phone: +61-2-9840-8200 Fax: +61-2-9634-6188 Korea – Seoul Phone: +82-2-3415-4500 Fax: +82-2-3486-3810 Indonesia – Jakarta Phone: +65-6482-0311 Fax: +65-6482-1012 New Zealand – Auckland Phone: +64-9-634-4580 Fax: +64-9-634-4586 Japan – Kawasaki, Kanagawa Phone: +81-44-844-8111 Fax: +81-44-812-3207 Philippines – Makati City Phone: +632-848-0171 Fax: +632-867-8661 Malaysia – Kuala Lumpur Phone: +60-3-7805-3055 Fax: +60-3-7805-3066 People’s Republic of China Hong Kong Phone: +852-2738-8731 Fax: +852-2735-0243 Shanghai Phone: +86-21-2407-1588 Fax: +86-21-2407-1599 Singapore – Singapore Phone: +65-6482-0311 Fax: +65-6482-1012 Taiwan – Taipei Phone: +886-2-8768-2788 Fax: +886-2-8768-2268 Thailand – Bangkok Phone: +66-2-955-0500 Fax: +66-2-955-0505 Vietnam – Ho Chi Minh City Phone: +84-8-930-5546 Fax: +84-8-930-3443 Europe/Middle East /Africa Austria – Vienna Phone: +43-1-905-60-0 Fax: +43-1-905-60-1333 Product Information Center: Phone: +43-1-905-60-1228 Fax: +43-1-905-60-1333 Finland – Helsinki Phone: +358-95-12-34-20 Fax: +46-8-50-72-50-01 Product Information Center: Phone: +46-8-50-72-50-20 Fax: +46-8-50-72-52-20 Belarus – Minsk Phone: +375-17-237-47-94 Fax: +375-17-237-47-94 Product Information Center: Phone: +7-495-790-7902 Fax: +7-495-721-1893 France – Cergy-Pontoise Cedex Phone: +33-1-3420-8888 Fax: +33-1-3420-8800 Product Information Center: Phone: +33-1-3420-8686 Fax: +33-1-3420-8623 Belgium – Kessel-Lo Phone: +31-73-6246-246 Fax: +31-73-6212-365 Product Information Center: Phone: +31-73-6246-999 Fax: +31-73-6246-998 Bulgaria – Sofia Phone: +359-2-971-2152 Fax: +359-2-971-2153 Czech Republic and Slovakia Czech Republic – Kurim Phone: +420-541-162-108 Fax: +420-541-162-104 Product Information Center: Phone: +420-541-162-113 Fax: +420-541-162-104 Denmark – Glostrup Phone: +45-43-48-04-00 Fax: +46-8-50-72-50-01 Product Information Center: Phone: +46-8-50-72-50-20 Fax: +46-8-50-72-52-20 Egypt – Cairo Phone: +20-2417-7647 Fax: +20-2419-2334 Estonia – Tartu Phone: +372-5138-274 Fax: +372-7400-779 http://www.te.com/help Lithuania and Latvia Lithuania – Vilnius Phone: +370-5-213-1402 Fax: +370-5-213-1403 Netherlands – ’s-Hertogenbosch Phone: +31-73-6246-246 Fax: +31-73-6212-365 Product Information Center: Phone: +31-73-6246-999 Fax: +31-73-6246-998 South Africa – Port Elizabeth Phone: +27-41-503-4500 Fax: +27-41-581-0440 Spain – Barcelona Phone: +34-93-291-0330 Fax: +34-93-201-7879 Product Information Center: Phone: +34-93-291-0366 Fax: +34-93-209-1030 France Export Divisions – Cergy-Pontoise Cedex Phone: +33-1-3420-8866 Fax: +33-1-3420-8300 Norway – Nesbru Phone: +47-66-77-88-50 Fax: +46-8-50-72-50-01 Product Information Center: Phone: +46-8-50-72-50-20 Fax: +46-8-50-72-52-20 Sweden – Upplands Väsby (Switchboard) Phone: +46-8-50-72-50-00 Fax: +46-8-50-72-50-01 Product Information Center: Phone: +46-8-50-72-50-20 Fax: +46-8-50-72-52-20 Germany – Bensheim Phone: +49-6251-133-0 Fax: +49-6251-133-1600 Product Information Center: Phone: +49-6251-133-1999 Fax: +49-6251-133-1988 Poland – Warsaw Phone: +48-22-4576-700 Fax: +48-22-4576-720 Product Information Center: Phone: +48-22-4576-704 Fax: +48-22-4576-720 Switzerland – Steinach Phone: +41-71-447-0447 Fax: +41-71-447-0444 Product Information Center: Phone: +41-71-447-0447 Fax: +41-71-447-0400 Greece – Athens Phone: +30-210-9370-396/397 Fax: +30-210-9370-655 Romania – Bucharest Phone: +40-21-311-3479/3596 Fax: +40-21-312-0574 Hungary – Budapest Phone: +36-1-289-1000 Fax: +36-1-289-1010 Product Information Center: Phone: +36-1-289-1016 Fax: +36-1-289-1017 Russia – Moscow Phone: +7-495-790-7902 Fax: +7-495-721-1893 Product Information Center: Phone: +7-495-790-7902 Fax: +7-495-721-1893 Turkey – Istanbul Phone: +90-212-281-8181/2/3 +90-212-282-5130/5430 Fax: +90-212-281-8184 India – Bangalore Phone: +91-80-2854-0800 Fax: +91-80-2854-0814 Italy – Collegno (Torino) Phone: +39-011-4012-111 Fax: +39-011-4031-116 Product Information Center: Phone: +39-011-4012-632 Fax: +39-011-4028-7632 Russia – Yekaterinburg Phone: +7-343-2531-153 Fax: +7-343-2531-152 Russia – Nizhniy Novgorod Phone: +7-831-220-33-05/-06 Fax: +7-831-220-33-39/-40 Slovenia – Ljubljana Phone: +386-1561-3270 Fax: +386-1561-3240 Ukraine – Kiev Phone: +380-44-206-2265 Fax: +380-44-206-2264 Product Information Center: Phone: +380-44-206-2265 Fax: +380-44-206-2264 United Kingdom and Ireland – Swindon Phone: +44-8706-080208 Fax: +44-208-954-6234 Product Information Center: Phone: +44-800-267-666 Fax: +44-208-420-8095 www.te.com Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. company AMPèrestr. 12–14 64625 Bensheim/Germany Phone: +49-(0)6251-133-0 Fax: +49-(0)6251-133-1600 www.te.com/tradeshow/productronica-2011-BR Tyco Electronics AMP GmbH certified acc. ISO 14001 and ISO/TS 16949:2002 © 2011 Tyco Electronics AMP GmbH 1654279-3 Issued 10-2011 4M ST