Vinyl Project Floors Light

Transcription

Vinyl Project Floors Light
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 3
29.09.09 16:24
2
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 4
29.09.09 16:24
WILLKOMMEN ZU HAUSE
Welcome home
PROJECT FLOORS sorgt mit seinen Bodenbelägen für ein behagliches Wohnambiente und
endlose Möglichkeiten für Ihre persönliche und individuelle Raumgestaltung. Als Spezialist
für Kunststoff-Designbodenbeläge sind wir einer der führenden Anbieter in Europa für
dieses Segment.
Mit der neuen LIGHT COLLECTION bieten wir Ihnen 65 authentische Reproduktionen von
Holz- und Steinoptiken. Neue Formate und neue Dekore bringen die aktuellen Trends in Ihr
Heim und ergänzen eine Vielzahl von Klassikern. Entdecken Sie auf den folgenden Seiten
die unzähligen Ideen für ein einzigartiges Zuhause, von zurückhaltend und schlicht bis
auffällig und rustikal.
Floor coverings from PROJECT FLOORS ensure a homely atmosphere with limitless options
to personalise your interior design. We are a specialist in luxury vinyl tiles and so have a
leading position in this market sector.
The new LIGHT COLLECTION offers 65 authentic reproductions of wood and stone designs.
New sizes and new looks bring the latest trends into your rooms and add to a variety of
classics. Discover the endless possibilities for a unique home, from minimal and simplistic
to eye-catching and rustic.
3
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 5
29.09.09 16:24
SL 350 DP
4
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 6
29.09.09 16:24
INHALTSVERZEICHNIS
CONTENTS
PRODUKTVORTEILE
PLANKEN
FLIESEN
VERLEGEARTEN
FUGENPROFILE/DESIGN-FUGENPROFILE
BORDÜREN
INTARSIEN UND DESIGNFLIESEN
VERLEGUNG
REINIGUNG/PFLEGE
ÜBERSICHT
TECHNISCHE DATEN
SEITE 06 – 09
SEITE 10 – 31
SEITE 32 – 47
SEITE 48 – 49
SEITE 50 – 51
SEITE 52 – 53
SEITE 54 – 55
SEITE 56 – 57
SEITE 58 – 59
SEITE 60 – 61
SEITE 62 – 63
PRODUCT ADVANTAGES
PLANKWOOD
TILES
INSTALLATION OPTIONS
FEATURE STRIPS/DESIGN STRIPS
BORDERS
INLAYS AND FEATURE TILES
INSTALLATION
CLEANING/CARE
OVERVIEW
TECHNICAL DATA
PAGE 06 – 09
PAGE 10 – 31
PAGE 32 – 47
PAGE 48 – 49
PAGE 50 – 51
PAGE 52 – 53
PAGE 54 – 55
PAGE 56 – 57
PAGE 58 – 59
PAGE 60 – 61
PAGE 62 – 63
5
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 7
29.09.09 16:24
Fast wie das Original
Bodenbeläge von PROJECT FLOORS sind kaum vom natürlichen Vorbild zu unterscheiden.
Ein authentisches Abbild der Holz- oder Steinvorlage und eine auf das Dekor sorgfältig
angepasste Oberflächenprägung wirken auch auf den zweiten und dritten Blick täuschend
echt. Der optische Eindruck wird durch das realistische Begehgeräusch abgerundet, das
ebenso nah am Original ist.
Close to the original
It is often difficult to differentiate flooring from PROJECT FLOORS and the actual natural
material. Our authentic representations of original wood and stone designs along with
carefully selected surface textures deliver a truly realistic appearance – not just at first
glance but with much closer scrutiny. This visual impression is further enhanced by the
natural underfoot sound; again very close to the original.
PW 1246 DP
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 8
29.09.09 16:24
ST 722 DP
Ein Boden – unzählige Möglichkeiten
Bodenbeläge von PROJECT FLOORS geben Ihnen unendliche Möglichkeiten für die individuelle Raumgestaltung. Unterschiedlichste Verlegemuster, Kombinationen von verschiedenen
Dekoren oder der Einsatz von Fugenprofilen oder Design-Fugenprofilen – Ihren Ideen sind
keine Grenzen gesetzt.
One floor – countless options
Flooring from PROJECT FLOORS offers you endless possibilities for individual interior
designs. With various installation options, combinations of the different designs and the
use of feature and design strips, there are no limits to your design ideas.
PRODUKTVORTEILE
PRODUCT ADVANTAGES
Ideal für Neubau, Umbau oder Sanierung
Mit einer Materialstärke von nur 2,0 mm sind die Beläge der LIGHT COLLECTION die
perfekte Lösung für alle Bau- und Renovierungsmaßnahmen. Das geringe Flächengewicht
von 3,8 kg/m² bringt auch für die Statik keine Probleme.
Perfect for new buildings, refurbishment or renovation
The total thickness of only 2.0 mm makes the LIGHT COLLECTION the perfect solution for
all building and renovation projects. The low weight of 3.8 kg/m2 is ideal for virtually all
situations.
7
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 9
29.09.09 16:24
PW 1245 DP
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 10
29.09.09 16:24
PRODUKTVORTEILE
PRODUCT ADVANTAGES
Behaglichkeit bis ins Bad
Unsere Böden machen vor keinem Raum halt. Durch die Unempfindlichkeit gegen Feuchtigkeit quellen die Beläge weder auf noch brechen sie. Somit ist die Verlegung auch in
der Küche und im Badezimmer problemlos möglich. Und natürlich sind PROJECT FLOORS
Bodenbeläge auch geeignet für den Einsatz von Fußbodenheizungen.
Cosiness, even in the bathroom
Our floors aren’t just limited to certain rooms. Being resistant to moisture and humidity
they won’t swell, crack or break. Hence, an installation in your kitchen or bathroom is no
problem whatsoever. And of course, PROJECT FLOORS can be installed over under-floor
heating.
MA 220 DP
Pflegeleicht, hygienisch und unbedenklich
PROJECT FLOORS Bodenbeläge sind kostengünstig und einfach zu reinigen. Ein Vorteil,
den auch Allergiker zu schätzen wissen. In unserer Produktion werden keine RecyclingKunststoffe mit unbekannter Herkunft verwendet, sondern nur Granulate mit einwandfrei
nachverfolgbarer Zusammensetzung. So stellen wir sicher, Ihnen ausschließlich gesundheitlich unbedenkliche Produkte zu liefern, was uns in regelmäßigen Tests auch immer wieder
bestätigt wird.
Easy to clean, hygienic and harmless
Flooring from PROJECT FLOORS is easy and cost effective to clean. A benefit appreciated
by people with certain allergies. All raw materials used in our products, including all recycled content have full traceability. This means that we can ensure that only harmless raw
materials are used, as you would expect this is checked and confirmed by regular testing.
9
rz_light_bro_10-2009.indd 11
07.10.09 15:53
PW 3600 DP
10
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 12
29.09.09 16:25
PLANKEN
PLANKWOOD
38 verschiedene Holzdekore bietet PROJECT FLOORS Ihnen in der LIGHT COLLECTION. Auf
den folgenden Seiten finden Sie Farben für jeden Geschmack – mit sorgfältig angepasster
Oberflächenprägung für das natürliche Erscheinungsbild.
PROJECT FLOORS is able to offer you 38 different wood designs in the new LIGHT COLLECTION. On the following pages you will find colours for every taste – with carefully selected
surface textures for a truly realistic appearance.
11
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 13
29.09.09 16:25
PW 1901 DP
914 x 102 x 2,0 mm
12
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 14
29.09.09 16:25
PW 3500 DP
1219 x 183 x 2,0 mm
PLANKEN/PLANKWOOD
PW 3000 DP
914 x 152 x 2,0 mm
PW 3045 DP
1219 x 183 x 2,0 mm
13
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 15
29.09.09 16:25
PW 1633 DP
914 x 102 x 2,0 mm
PLANKEN/PLANKWOOD
PW 1800 DP
914 x 102 x 2,0 mm
PW 1820 DP
914 x 102 x 2,0 mm
14
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 16
29.09.09 16:25
PW 1903 DP
914 x 102 x 2,0 mm
15
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 17
29.09.09 16:25
PLANKEN/PLANKWOOD
2
1
PW 3001 DP
914 x 102 x 2,0 mm
2
PW 1231 DP
914 x 102 x 2,0 mm
3
3
PW 1246 DP
1219 x 183 x 2,0 mm
4
PW 1905 DP
16
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 18
914 x 102 x 2,0 mm
4
29.09.09 16:25
1
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 19
29.09.09 16:25
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 20
29.09.09 16:25
PLANKEN/PLANKWOOD
1
PW 1115 DP
914 x 102 x 2,0 mm
2
2
PW 1404 DP
914 x 102 x 2,0 mm
3
PW 2002 DP
914 x 152 x 2,0 mm
4
3
PW 2400 DP
914 x 228 x 2,0 mm
4
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 21
29.09.09 16:25
PW 1907 DP
914 x 102 x 2,0 mm
PLANKEN/PLANKWOOD
PW 1402 DP
914 x 102 x 2,0 mm
PW 1123 DP
914 x 102 x 2,0 mm
20
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 22
29.09.09 16:25
PW 3014 DP
914 x 102 x 2,0 mm
21
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 23
29.09.09 16:26
PW 3007 DP
914 x 102 x 2,0 mm
22
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 24
29.09.09 16:26
PW 2940 DP
914 x 152 x 2,0 mm
PLANKEN/PLANKWOOD
PW 1245 DP
1219 x 183 x 2,0 mm
PW 3520 DP
1219 x 183 x 2,0 mm
23
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 25
29.09.09 16:26
PLANKEN/PLANKWOOD
2
1
PW 2930 DP
914 x 152 x 2,0 mm
2
PW 2003 DP
914 x 152 x 2,0 mm
3
3
PW 2005 DP
914 x 152 x 2,0 mm
4
PW 3510 DP
24
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 26
1219 x 183 x 2,0 mm
4
29.09.09 16:26
1
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 27
29.09.09 16:26
PW 3530 DP
1219 x 183 x 2,0 mm
PLANKEN/PLANKWOOD
PW 1500 DP
914 x 102 x 2,0 mm
PW 2500 DP
914 x 228 x 2,0 mm
26
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 28
29.09.09 16:26
PW 3010 DP
914 x 152 x 2,0 mm
27
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 29
29.09.09 16:26
1
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 30
29.09.09 16:26
PLANKEN/PLANKWOOD
1
PW 2920 DP
914 x 152 x 2,0 mm
2
2
PW 1308 DP
914 x 102 x 2,0 mm
3
PW 3011 DP
914 x 152 x 2,0 mm
4
3
PW 3600 DP
914 x 152 x 2,0 mm
4
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 31
29.09.09 16:26
PW 1315 DP
914 x 152 x 2,0 mm
PLANKEN/PLANKWOOD
30
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 32
29.09.09 16:26
PW 1320 DP
914 x 152 x 2,0 mm
31
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 33
29.09.09 16:27
ST 761 DP
32
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 34
29.09.09 16:27
FLIESEN
TILES
Steinoptiken in 27 Varianten lassen keine Wünsche offen. In den Trendfarben beige
bis braun oder weiß bis schwarz findet sich immer das passende Design in der LIGHT
COLLECTION. Wir empfehlen für Steinoptiken die Verlegung mit Fugenprofilen oder
Design-Fugenprofilen, um das natürliche Bild zu perfektionieren.
Stone designs in 27 varieties cover all aspects. With the current trend colours of beige to
brown or white to black, there‘s always the right design in the LIGHT COLLECTION. For a
perfectly natural appearance we recommend the use of feature or design strips.
33
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 35
29.09.09 16:27
ST 720 DP
457 x 457 x 2,0 mm
ST 721 DP
457 x 457 x 2,0 mm
34
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 36
29.09.09 16:27
FLIESEN/TILES
ST 710 DP
457 x 457 x 2,0 mm
ST 722 DP
457 x 457 x 2,0 mm
35
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 37
29.09.09 16:27
AS 615 DP
457 x 457 x 2,0 mm
AS 611 DP
457 x 457 x 2,0 mm
FLIESEN/TILES
36
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 38
29.09.09 16:27
SL 301 DP
457 x 305 x 2,0 mm
SL 304 DP
457 x 305 x 2,0 mm
37
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 39
29.09.09 16:27
FLIESEN/TILES
MO 981 DP
457 x 457 x 2,0 mm
38
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 40
29.09.09 16:27
MA 220 DP
305 x 305 x 2,0 mm
39
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 41
29.09.09 16:27
MO 980 DP
457 x 457 x 2,0 mm
TR 557 DP
457 x 457 x 2,0 mm
40
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 42
29.09.09 16:28
FLIESEN/TILES
ST 760 DP
TR 650 DP
610 x 305 x 2,0 mm
457 x 457 x 2,0 mm
Dieses Design wechselt seine Optik je nach Lichteinfall und Betrachtungswinkel durch die Spiegelung auf
den
metallischen Einschlüssen. This design contains
metallic elements that reflect the light differently
from different angles. This means that the design changes depending on where it is viewed from.
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 43
41
29.09.09 16:28
FLIESEN/TILES
ST 711 DP
457 x 457 x 2,0 mm
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 44
TR 602 DP
457 x 457 x 2,0 mm
ST 730 DP
457 x 457 x 2,0 mm
TR 620 DP
457 x 457 x 2,0 mm
29.09.09 16:28
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 45
29.09.09 16:28
ST 761 DP
610 x 305 x 2,0 mm
FLIESEN/TILES
SL 307 DP
457 x 305 x 2,0 mm
TE 410 DP
305 x 305 x 2,0 mm
44
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 46
29.09.09 16:28
TR 556 DP
457 x 457 x 2,0 mm
45
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 47
29.09.09 16:28
FL
TR 651 DP
457 x 457 x 2,0 mm
Dieses Design wechselt seine Optik je nach Lichteinfall und Betrachtungswinkel durch die Spiegelung auf den
metallischen Einschlüssen. This design contains
metallic elements that reflect the light differently from
different angles. This means that the design changes depending on where it is viewed from.
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 48
29.09.09 16:29
FLIESEN/TILES
MA 210 DP
305 x 305 x 2,0 mm
TR 603 DP
457 x 457 x 2,0 mm
SL 350 DP
457 x 305 x 2,0 mm
SL 306 DP
457 x 305 x 2,0 mm
47
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 49
29.09.09 16:29
VERLEGEARTEN
INSTALLATION OPTIONS
Wecken Sie den Innenarchitekten in sich!
Durch die Lieferweise als Einzelelemente ergeben sich zahlreiche Möglichkeiten bei der
Verlegung. Ob gerade, quer oder diagonal, mit Fugenprofil oder Design-Fugenprofil –
die Verlegeart gibt Ihren Räumen das richtige Finish. Lange und schmale Räume werden
optisch in die Breite gezogen, architektonische Linien in der Wandausrichtung werden
aufgegriffen oder gebrochen, um eine optisch ansprechende Gestaltung zu erzielen.
Inspire the interior designer in yourself!
The delivery format of individual tiles and planks allows numerous options for installation.
Straight laid, crossways or diagonal, with feature or design strips – each type of installation method can be adapted to your room for the ideal finish. Long and narrow rooms can
appear wider, architectural lines of walls can be followed or broken to create balanced
and complimentary interior designs.
PW 1402 DP
Gerade Verlegung Straight lay
Diagonale Verlegung Diagonal
Fischgrät-Verlegung Herringbone
Gerade Verlegung mit Fugenprofilen längs und quer
Straight lay with feature strips all around
Schiffsdeck-Verlegung Ships decking
Korbgeflecht-Verlegung Basket weave
48
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 50
29.09.09 16:29
Holzblock-Verlegung Woodblock
Gerade Verlegung Fliesen Straight lay tiles
Gerade Verlegung, 4 Fliesen mit Fugenprofil eingefasst Straight lay, 4 tiles with feature strip border
Unregelmäßiger Verband Brick bond
Regelmäßiger Verband Regular formation
Verband-Verlegung mit Schlüsselsteinen
Tiles laid with key squares
49
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 51
29.09.09 16:29
Fugenprofile
Feature Strips
Fugenprofile
Inlays
PW 2003 DP
BRAUN/BROWN
SCHWARZ/BLACK
KUPFER/COPPER
SILBER/SILVER
GOLD/GOLD
Abmessung/Dimension: 1000 x 3 x 2 mm · Verpackung/Packaging: 50 Stück/pieces per Röhre/tube
50
rz_light_bro_10-2009.indd 52
07.10.09 15:53
ugenprofile
Design-fugenPROFILe
Design Strips
Zur Betonung der Einzelelemente oder zur Unterstreichung der natürlichen Optik lassen sich
Fugenprofile und Design-Fugenprofile hervorragend einsetzen. In verschiedenen Farben und/
oder Breiten findet sich zu jedem Boden der LIGHT COLLECTION die passende Ergänzung.
Insbesondere bei den Steinoptiken empfehlen wir die Verwendung, um das Bild eines Natursteins mit Fuge zu perfektionieren.
To emphasise individual elements or the natural look, feature and design strips can be used
to great effect. Different colours and/or widths have been specially chosen to work with all
the designs in the LIGHT COLLECTION. We especially recommend their use for stone tiles to
create an authentic look of natural stone with grouted joints.
DS-1308
DS-1633
DS-2400
DS-1231
Jedes der nebenstehenden Dekore ist in allen vier Breiten erhältlich.
Any of the shown designs is available in four sizes.
Verpackung:
25 Stück per Karton
Packaging:
25 pieces per box
Bei 30 mm Breite:
Verpackung
10 Stück per Karton
For 30 mm strips:
Packaging
10 pieces per box
914 x 3 mm
DS-1901
DS-3013
914 x 5 mm
914 x 10 mm
DS-1403
DS-0615
914 x 30 mm
DS-0557
DS-5011
51
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 53
29.09.09 16:29
TE 410 DP
52
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 54
29.09.09 16:29
Bordüren
Borders
Um einen optisch ansprechenden Übergang zwischen verschiedenen Bereichen Ihrer Wohnfläche oder den unterschiedlichen Dekoren zu erzielen, lassen sich aus allen 65 Designs der
LIGHT COLLECTION die verschiedensten Bordüren fertigen. Da diese individuell für Ihren
Auftrag produziert werden, entscheiden Sie selbst, welche Optik zum Einsatz kommt.
To create easy transitions from one area to another or between different designs, everything in the LIGHT COLLECTION can be used as a border. These are individually produced
items, so you are free to choose any design option you like from the range.
B01 D
B02 D
B03 D
B04 D
B05 D
B06 D
B07 D
B08 D
53
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 55
29.09.09 16:30
3
1
2
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 56
29.09.09 16:31
Intarsien und Designfliesen
Inlays and feature tiles
Ein weiterer Vorteil der Einzelelemente sind die Gestaltungsmöglichkeiten mit Intarsien
oder Designfliesen. Per Wasserstrahl exakt nach Ihren Vorgaben und Wünschen geschnitten,
lassen sich aus allen Dekoren die verschiedensten Kreationen erstellen. Auch Schriftzüge
oder Logos lassen sich so perfekt in Ihren Boden integrieren.
Another benefit of a floor created from individual tiles and planks is the added design
option offered by inlays or feature tiles. Cut exactly to your specification every plank or tile
design can be used to create stunning inlaid designs. Even logos and text can be perfectly
integrated into the floor.
Designfliese D 01 D
Feature Tile D 01 D
457 x 457 x 2,0 mm
Designfliese D 03 D
Feature Tile D 03 D
305 x 305 x 2,0 mm
Für Ihre Wunschintarsie wählen Sie beliebige
Dekore aus unserem Sortiment aus, z.B.
For your special inlay choose any design from
our range, for example
1
2
3
PW 1231 DP
PW 1246 DP
PW 1404 DP
Designfliese D 02 D
Feature Tile D 02 D
457 x 457 x 2,0 mm
55
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 57
29.09.09 16:31
VERLEGUNG
INSTALLATION
PW 3011 DP
UNTERGRUND
Geeignet sind alle Untergründe, die eben, sauber, trocken und
rissfrei sind sowie nicht unter 15 °C liegen. Zu beachten ist die
VOB – Teil C – DIN 18365 Bodenbelagsarbeiten. Bei vorhandener
Fußbodenheizung sind die Anforderungen des Merkblattes des
Zentralverbandes der Parkett- und Fußbodentechnik zu erfüllen.
Zu beachten ist die DIN EN 1264-4:2001-12.
VERLEGUNG
Für eine optimale Flächenaufteilung werden die Räume ausgemessen und mit Hilfe eines Schnurschlags eingeteilt. Die
Raumtemperatur sollte mind. 18 °C betragen, die Luftfeuchtigkeit max. 75 %. Der Bodenbelag sollte mind. 24 Stunden vor
Durchführung der Verlegung in den zu verlegenden Räumen
akklimatisiert werden. Ebenso sollte diese Temperatur bis zu
72 Stunden nach der Verlegung beibehalten werden. PROJECT
FLOORS-Bodenbeläge müssen grundsätzlich mit Dispersionsklebstoff im Nassklebeverfahren verklebt werden.
Bitte beachten Sie hierzu unsere aktuellen Klebstoffempfehlungen.
Besondere bauseits bedingte Gegebenheiten (z.B. starke Sonneneinstrahlung, erhöhte Feuchtigkeitsbeaufschlagung) bedürfen
einer individuellen Vorgehensweise bei der Verlegung. Hierzu
finden Sie Informationen auf unserer Internetseite, oder sprechen
Sie mit unserer Anwendungstechnik.
Die Vorgaben der Klebstoffhersteller, z.B. im Hinblick auf Menge,
Ablüftzeit etc., sind zu beachten. Bei Verwendung eines anderen
Klebstoffs sind die Freigaben von PROJECT FLOORS und des Klebstoffherstellers schriftlich einzuholen.
WICHTIG:
Die einzelnen Fliesen/Planken nicht gegeneinander pressen, sondern nur mit leichtem Druck gegeneinander stoßen!
Unmittelbar während und nach der Verlegung ist der Bodenbelag mit einer geeigneten Gliederwalze (mind. 50 kg)
anzuwalzen.
ALLGEMEINE HINWEISE
Farbgleichheit der Ware wird nur bei Lieferung einer Anfertigung
gewährleistet. Geringe Abweichungen sind dennoch nicht auszuschließen. Schadhafte oder fehlerhafte Fliesen/Planken sind vor
der Verlegung auszusortieren und unter Angabe der Artikel- und
Anfertigungsnummer zu reklamieren. Bürostühle müssen für den
Einsatz auf PROJECT FLOORS-Bodenbelägen mit weichen Rollen
Typ W nach DIN 68131 ausgestattet sein.
SUBSTRATE
Most solid substrates that are even clean and crack free, with
a temperature of not less than 15 °C are suitable. The relevant
standards i.e. BS 8203:2001 must be complied with. Where underfloor heating is installed the system must not exceed 28 °C
and it must be switched off for at least 48 hours prior to and
following installation of the tiles.
INSTALLATION
To create the best layout, rooms should be divided and marked to
facilitate a balanced distribution of tiles. The room temperature
should be at least 18 °C, the relative humidity max. 75 %. The
flooring must be acclimatized in the room to be floored for at
56
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 58
29.09.09 16:31
SL 307 DP
least 24 hours before being put down. Likewise this temperature
must be maintained up to 72 hours after the floor has been laid.
PROJECT FLOORS floor coverings must be glued into place with a
dispersion adhesive using the wet gluing method. Recommended
adhesive lists are available on request.
Certain installation conditions (e.g. strong sunlight, high levels of
moisture etc.) require specialist installation methods. Information
can be found on our website, or alternatively from your technical
sales consultant. The specifications of the adhesive manufacturer,
e.g. with respect to quantity, curing time, etc. must be complied
with. If using another adhesive, it is important to obtain approval
from PROJECT FLOORS and the adhesive manufacturer in writing.
IMPORTANT:
Individual tiles/planks should not be tightly laid against one
another, but should abut against one another with only
gentle pressure! Immediately during and after laying, the
flooring shall be rolled using an appropriate roller (at least
50 kg).
GENERAL INSTRUCTIONS
Uniformity of colour of the goods is only guaranteed for deliveries of one production batch. Slight deviations cannot however
be excluded. Damaged or faulty tiles/planks must be separated
out prior to laying and returned with a complaint indicating
the article and batch number. Office stools that are to be used
on PROJECT FLOORS products must be fitted with soft type W
castors according to DIN 68131.
57
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 59
29.09.09 16:31
PW 2500 DP
58
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 60
29.09.09 16:31
REINIGUNG/PFLEGE
CLEANING/CARE
1. BAUSCHLUSSREINIGUNG
Durch die Bauschlussreinigung wird der Verlegeschmutz vollständig entfernt. Sie ist nicht gleichzusetzen mit einer Grundreinigung
(siehe Punkt 4).
Nach vom Hersteller vorgegebener Abtrocknungszeit des Klebstoffes ist der Bodenbelag mit CC-PU-Reiniger (nicht Grundreiniger), verdünnt mit Wasser (1:10), zu reinigen. Die Schmutzflotte
muss vollständig aufgenommen werden und der Boden anschließend mit ausreichend klarem Wasser neutralisiert werden.
1. Cleaning after Installation
The floor should be cleaned after installation to remove all dirt
and debris. This process is different from basic cleaning (see 4.
below).
The floor should be cleaned after the adhesive has achieved full
bond strength, refer to the adhesive manufacturer‘s drying times,
the floor should then be scrubbed clean using PU cleaner (not
basic cleaner) diluted to the manufacturer’s instructions, once
cleaned the floor should be thoroughly rinsed with clean water.
2. ERSTPFLEGE/EINPFLEGE
Die werkseitig aufgebrachte PU-Beschichtung ist zum besseren
Schutz der Belagsoberfläche während der Bauphase gedacht und
bietet kurzfristigen Schutz während der Nutzung. Um eine optimale Schutzwirkung, die Verringerung der Schmutzhaftung und
die Erleichterung der laufenden Reinigung zu erzielen, ist der Bodenbelag im Objektbereich mit dem PU-Siegelsystem von CC-Dr.
Schutz entsprechend der Vorgaben einzupflegen. Im Wohnbereich
ist die Einpflege mit einer Polymerdispersion (CC-Dr. Schutz Vollpflege) oder dem CC-Dr. Schutz PU-Siegelsystem empfehlenswert.
2. Initial care/preparation
Flooring with a PU coating applied by the factory has better
surface protection during the installation period and for a short
period during use. In order to increase resistance to soil and marks
and to simplify routine cleaning a protection for the floor with a
floor finish such as Dr. Schutz Floor Sealer Matt is necessary for
commercial applications. For residential applications the usage of
a polymer sealer (Dr. Schutz Secura Mat Hard Sealer) or Dr. Schutz
Floor Sealer Matt is recommended.
3. LAUFENDE REINIGUNG UND PFLEGE
Je nach erfolgter Einpflege ist zur Beseitigung vorhandener Verschmutzung der Belag mit CC-PU-Reiniger oder R 1000 gemäß
der Gebrauchsanleitung zu reinigen. Zusätzlichen Schutz vor
Verstrichungen bieten nachträglich angebrachte Filz- oder Teflongleiter unter den Möbelstücken.
4. GRUNDREINIGUNG
Je nach Verschmutzungsgrad ist der Fußboden in größeren Zeitabständen mit CC-Grundreiniger R verdünnt (gemäß Herstellerangaben) zu reinigen. Nach vollständiger Aufnahme der Schmutzflotte wird der Belag mit klarem, warmem Wasser neutralisiert,
bis alle Schmutz- und Reinigungsreste vollständig beseitigt sind.
Anschließend ist eine Einpflege (siehe Punkt 2) vorzunehmen.
Bei größeren Flächen empfiehlt sich der Einsatz von Reinigungsund Pflegemaschinen. Sollten Pflegeprodukte anderer Hersteller
eingesetzt werden, so ist dies mit den jeweiligen Pflegemittelherstellern und uns schriftlich abzustimmen. Sollten Sie noch weitere Fragen zur richtigen Reinigung und Pflege von Bodenbelägen
haben, wenden Sie sich bitte an den Beratungsdienst von CC-Dr.
Schutz, Bonn, Tel.: +49 228 95352 0, Fax: +49 228 95352 28.
Durch Weitergabe dieser Reinigungs- und Pflegeanleitung erfüllt
der Bodenleger seine Pflicht gemäß DIN 18365.
Die jeweils aktuellsten Informationen zu Reinigung und Pflege
finden Sie auf www.project-floors.com.
3. Routine cleaning and FLOORCARE
According to the type of initial care the floor should be cleaned
using PU Cleaner or R 1000 diluted to the manufacturer’s instructions in clean warm water. Additional protection against scuffing
can be achieved by using felt or teflon pads with your furniture.
4. BASIC CLEANING
Depending on traffic conditions, the floor should be periodically
cleaned using basic cleaner diluted to the manufacturer’s instructions. The waste should be removed by wet mopping and the floor
should then be rinsed thoroughly with clean water. Then follow
the instructions in 2. above. For larger areas we recommend the
use of electric cleaning and floor care machines. If you use a
different supplier of floor care products, the supplier‘s confirmation is necessary. Please contact the CC-Dr. Schutz International
customer service in Bonn, Tel.: +49 228 95352 0, Fax.: +49 228
95352 28, E-Mail: [email protected] for further details and
advice regarding cleaning and maintenance of floor coverings. For
the UK please contact Dr. Schutz UK Ltd. Tel.: +44 1296 437827,
Fax: +44 1296 334219, e-mail [email protected].
Professional floorlayers comply with DIN 18365 by passing these
instructions to their clients.
The most recent information about cleaning and care can be
found on www.project-floors.com.
59
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 61
29.09.09 16:31
PLANKEN/PLANKWOOD
PW 2940 DP
PW 3045 DP
1219 x 183 x 2,0 mm
914 x 102 x 2,0 mm
1219 x 183 x 2,0 mm
914 x 152 x 2,0 mm
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 14
PW 1820 DP
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 14
PW 1903 DP
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 15
PW 1633 DP
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 14
PW 1245 DP
1219 x 183 x 2,0 mm
Seite/Page 16
PW 1905 DP
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 16
PW 1115 DP
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 19
914 x 152 x 2,0 mm
Seite/Page 24
PW 2003 DP
914 x 152 x 2,0 mm
Seite/Page 24
PW 2005 DP
914 x 152 x 2,0 mm
Seite/Page 24
914 x 152 x 2,0 mm
Seite/Page 16
914 x 152 x 2,0 mm
Seite/Page 27
PW 1500 DP
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 26
PW 2500 DP
914 x 228 x 2,0 mm
Seite/Page 26
1219 x 183 x 2,0 mm
Seite/Page 26
Seite/Page 19
PW 2920 DP
914 x 152 x 2,0 mm
Seite/Page 29
PW 1308 DP
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 29
PW 3011 DP
914 x 152 x 2,0 mm
Seite/Page 29
PW 3600 DP
914 x 152 x 2,0 mm
Seite/Page 29
PW 1315 DP
914 x 152 x 2,0 mm
Seite/Page 30
PW 1320 DP
914 x 152 x 2,0 mm
Seite/Page 31
Seite/Page 19
PW 2400 DP
914 x 228 x 2,0 mm
Seite/Page 19
PW 1123 DP
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 20
PW 1402 DP
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 20
PW 3014 DP
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 21
PW 1907 DP
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 20
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 62
1219 x 183 x 2,0 mm
PW 3010 DP
PW 3530 DP
PW 2002 DP
Seite/Page 23
Seite/Page 23
914 x 102 x 2,0 mm
914 x 102 x 2,0 mm
1219 x 183 x 2,0 mm
Seite/Page 16
PW 1231 DP
PW 1404 DP
Seite/Page 22
PW 2930 DP
PW 1246 DP
914 x 102 x 2,0 mm
914 x 102 x 2,0 mm
Seite/Page 13
PW 1800 DP
PW 3001 DP
Seite/Page 24
Seite/Page 13
PW 3520 DP
PW 3000 DP
1219 x 183 x 2,0 mm
Seite/Page 12
PW 3007 DP
PW 3500 DP
Seite/Page 23
Seite/Page 13
PW 3510 DP
PW 1901 DP
914 x 152 x 2,0 mm
29.09.09 16:31
Seite/Page 42
TR 620 DP
Seite/Page 42
305 x 305 x 2,0 mm
457 x 457 x 2,0 mm
610 x 305 x 2,0 mm
457 x 457 x 2,0 mm
457 x 457 x 2,0 mm
457 x 457 x 2,0 mm
TR 557 DP
Seite/Page 40
457 x 457 x 2,0 mm
Seite/Page 40
ST 761 DP
Seite/Page 44
457 x 305 x 2,0 mm
457 x 457 x 2,0 mm
MO 980 DP
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 63
305 x 305 x 2,0 mm
457 x 457 x 2,0 mm
TR 602 DP
457 x 457 x 2,0 mm
Seite/Page 37
Seite/Page 41
S./P. 47
457 x 457 x 2,0 mm
SL 301 DP
ST 760 DP
MA 210 DP
TR 651 DP
Seite/Page 46
SL 350 DP
Seite/Page 47
TR 603 DP
Seite/Page 47
SL 306 DP
Seite/Page 47
457 x 305 x 2,0 mm
Seite/Page 36
Seite/Page 42
457 x 457 x 2,0 mm
AS 611 DP
S./P. 39
SL 307 DP
Seite/Page 44
457 x 305 x 2,0 mm
Seite/Page 36
ST 711 DP
Seite/Page 45
305 x 305 x 2,0 mm
AS 615 DP
MA 220 DP
TR 556 DP
610 x 305 x 2,0 mm
Seite/Page 35
Seite/Page 42
S./P. 44
457 x 457 x 2,0 mm
ST 722 DP
ST 730 DP
TE 410 DP
457 x 457 x 2,0 mm
Seite/Page 34
Seite/Page 38
Seite/Page 41
457 x 457 x 2,0 mm
ST 721 DP
MO 981 DP
TR 650 DP
457 x 457 x 2,0 mm
Seite/Page 34
Seite/Page 37
457 x 305 x 2,0 mm
ST 720 DP
SL 304 DP
457 x 457 x 2,0 mm
Seite/Page 35
457 x 457 x 2,0 mm
ST 710 DP
457 x 305 x 2,0 mm
457 x 457 x 2,0 mm
FLIESEN/TILES
29.09.09 16:31
Hochwertiger Kunststoff-Designbodenbelag für höchste Beanspruchung im Wohnbereich.
Luxury, high performance PVC-floor covering for heavy duty residential applications.
Belagsart nach EN 649: Heterogene Planken/Fliesen
Covering type according to EN 649: Heterogeneous Plankwood/Tiles
Anzahl der Farben: 38 Planken/27 Fliesen
Number of colours: 38 Planks/27 Tiles
Verpackungseinheit/Palette: 3,34 m2/240,48 m2
Packaging per box/pallet: 3.34 m2/240.48 m2
Beanspruchungsklasse EN 685: 21-23, 31
Performance classification EN 685: 21-23, 31
Gesamtdicke EN 428: 2,0 mm
Total thickness EN 428: 2.0 mm
Dicke der Nutzschicht EN 429: 0,3 mm
Wearlayer thickness EN 429: 0.3 mm
Angefaste Kanten: nein
Bevelled edges: no
Oberflächenvergütung: ja/PU
Surface treatment: yes/PU
Gesamtgewicht EN 430: 3,8 kg/m2
Total weight EN 430: 3.8 kg/m2
Resteindruck EN 433: 0,05 mm
Residual indentation EN 433: 0.05 mm
Stuhlrollenbeanspruchung EN 425: geeignet gemäß DIN 68131, Typ W
Castor chair suitability EN 425: yes – using DIN 68131, Typ W
Fußbodenheizung: geeignet bis 28 °C
Underfloor heating: suitable up to 28 °C
Brandverhalten EN 13501-1: Bfl-s1
Behaviour to fire EN 13501-1: Bfl-s1
Trittschallverbesserungsmaß EN 140-4: 4 dB
Impact sound improvement EN 140-4: 4 dB
MO 980/MO 981 DP
Lichtechtheit EN ISO 105-B02: > 6
Colour fastness EN ISO 105-B02: > 6
Ableitwiderstand EN 1081: > 1010
Electrostatic characteristics EN 1081: > 1010
Chemikalienbeständigkeit EN 423: gegeben*
Chemical resistance EN 423: conforms*
Rutschsicherheit: R9
Slip resistance: R9
Klebstoffempfehlung gemäß Verlegeanleitung
Adhesive recommendations: According to installation instructions
Reinigungs- und Pflegeempfehlung/Maintenance/Cleaning recommendations: CC-Dr. Schutz
*Bei kurzzeitiger Einwirkung von gebräuchlichen, haushaltsüblichen Mitteln
*Vis-à-vis the short-term effects of normal, domestic agents
Bitte fordern Sie unsere Verlegeanleitung sowie unsere Reinigungs- und Pflegeanleitung an.
Please ask for our detailed installation and maintenance/cleaning instructions.
62
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 64
29.09.09 16:31
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
Durch technische Weiterentwicklung bedingte Änderungen – aktuell nachzulesen unter
www.project-floors.com – vorbehalten. Die Muster sind Ausschnitte der jeweiligen Fliesen
und Planken und geben somit nur einen kleinen Teil des gesamten Dekors und der Farbe
wieder. Selbstverständlich können Sie vor Bestellung Großmuster der von Ihnen ausgesuchten Produkte kostenfrei anfordern.
Subject to change for reasons of further technical development (current changes may be
viewed on www.project-floors.com). The samples are examples of the relevant tiles and
planks and thus only reflect a small part of the overall decor and colour. We advise to
request a large sample of your chosen product free of charge, before ordering the material.
Wir danken der Rasch GmbH & Co. KG
für die Unterstützung.
We thank the Rasch GmbH & Co. KG
for the support.
63
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 65
29.09.09 16:31
United Kingdom
PROJECT FLOORS (UK) Ltd
9 University Road
Leicester
LE1 7RA
New Zealand
PROJECT FLOORS (NZ) Ltd
4 Kerema Way, Albany
Auckland
Telefon +49 2233 9687-0
Fax
+49 2233 9687-10
[email protected]
www.project-floors.com
Telephone +44 845 058 4647
Fax
+44 845 058 4648
[email protected]
www.project-floors.com
Telephone+64 9 44 44 165
Fax
+64 9 44 44 135
[email protected]
www.project-floors.com
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 2
2010–01
Deutschland
PROJECT FLOORS GmbH
Kalscheurener Straße 19
D-50354 Hürth