- Index of

Transcription

- Index of
Martina Lammel
Büchereien Wien. Philadelphiabrücke
Meidlinger Hauptstraße 73, 1120 Wien
Graded Reader
Plädoyer für ein Nischenprodukt
Projektarbeit im Rahmen der hauptamtlichen Ausbildung für BibliothekarInnen
(Ausbildungslehrgang 2006-2008/B)
Eingereicht am 9. Mai 2008
Martina Lammel
Büchereien Wien. Philadelphiabrücke
Meidlinger Hauptstraße 73, 1120 Wien
Polonius: „What do you read, my lord?“
Hamlet: „Words, words words.“
Hamlet / William Shakespeare
Abstract
Graded Reader – Plädoyer für ein Nischenprodukt
Die Begriffe „Lesekompetenz“ und „Leseförderung“ sind zwar nicht erst seit den Pisa-Studien in
aller Munde, doch wenn sogar die entsprechende Sprachkompetenz fehlt, dann bleiben „Worte“
eben immer nur „Wörter“.
Die vorliegende Projektarbeit untersucht daher, wie „Graded Reader“, d.h. vereinfachte und
„sprachlich/inhaltlich (mit-)wachsende Literatur“, Kinder, Jugendliche oder Erwachsene beim
(Fremd-)Spracherwerb, der Leseförderung und dem Erlangen von Lesekompetenz unterstützen
(können) und welche Rolle den Büchereien Wien, insbesonders der Bücherei Philadelphiabrücke,
dabei in Bezug auf Erwerbung, Bestandserschließung und Präsentation zukommt.
Letztendlich ist diese Arbeit als Plädoyer für ein sehr spezielles Segment am Literaturmarkt zu
verstehen, das als Argumentationsgrundlage für den gerechtfertigten Neuankauf von Graded Reader
bzw. die zielgruppengerechte Erweiterung und Pflege eines bereits bestehenden Bestandes dienen
kann.
Graded Reader – Plädoyer für ein Nischenprodukt
1 Abstract ......................................................................................................... 0
2 Einleitung ..................................................................................................... 3
3 Bibliotheken und ihr Bestand ..................................................................... 5
3.1
Schwerpunktmäßige Zuordnung von Graded Reader innerhalb d. Bestandes 7
3.2
Graded Reader und ihre Systematikgruppe ....................................................... 7
4 (Fremd-)Spracherwerb mittels Literatur .................................................. 8
4.1
(Fremd-)Spracherwerb an sich ............................................................................ 9
4.2
Lesend lernen / Lernend lesen .............................................................................. 10
5 Intensive Reading versus Extensive Reading ............................................ 11
5.1
Intensive Reading .................................................................................................. 12
5.2
Extensive Reading .................................................................................................. 13
6 Lesen in einer Fremdsprache ..................................................................... 14
6.1
Graded Reader ........................................................................................................15
6.2
Geschichte der Graded Reader ............................................................................. 15
6.3
Definition von Graded Reader .............................................................................. 15
6.4
Rahmenbedingungen und Richtlinien für Graded Reader und ihre
Baukastensysteme ...................................................................................................16
6.5
Fazit ......................................................................................................................... 20
7 Projektdokumentation ................................................................................. 21
7.1
Problemstellung ...................................................................................................... 21
7.2
Zielsetzungen .......................................................................................................... 23
7.3
Problematik bei Einführung, Kauf und Aufstellung von Graded Reader ........ 24
7.3.1
Erwerb und Ankauf ..........................................................................................24
7.3.2
Einarbeitung .................................................................................................... 24
1
7.3.3 Aufstellung und Präsentation ....................................................................... 25
7.4
Praktischer Projektteil und Prozedere ................................................................. 27
7.4.1
Evaluation nach Alter und Zielgruppe .............................................................27
7.4.2 Transparenz im Opac-Katalog .........................................................................28
7.4.3
Exemplarische Suchabfrage in verschiedenen Opac-Katalogen ..................... 29
7.4.4 Aufstellung ...................................................................................................... 31
7.4.5
Präsentation und Präsentationsmöglichkeiten ................................................. 31
7.5 Vorstellung einzelner Graded Reader Reihen ..................................................... 36
7.5.1
Black Cat Easy Read ....................................................................................... 36
7.5.2
Black Cat Green Apple .................................................................................... 37
7.5.3
Black Cat Reading & Training ........................................................................ 38
7.5.4
Easy Readers ................................................................................................... 39
7.5.5
DK Eyewitness Reader ................................................................................... 40
7.5.6
Heinemann Guided Reader ............................................................................. 41
7.5.7
Longman Classics ........................................................................................... 42
7.5.8
Oxford Bookworms Library ........................................................................... 43
7.5.9
Oxford Bookworms Factfiles ......................................................................... 44
7.5.10 Penguin Readers ............................................................................................ 45
7.5.11 Penguin Active Reading ................................................................................ 46
7.6
Graded Reader AutorInnen und der Language Learner Literature Award ..... 47
8 Schlusswort und Danksagung ................................................................... 48
9 Bibliographie bzw. Urlographie ................................................................ 49
10 Erklärung ................................................................................................... 53
11 Anhang ........................................................................................................ 54
2
2
Einleitung
Wenn Kinder, Jugendliche oder Erwachsene eine Fremdsprache erlernen, dann müssen sie
auch lernen, in dieser speziellen Sprache zu lesen und mit den gelesenen Textstellen richtig
umzugehen, d.h. einzelne Worte/Begriffe verstehen, deren Sinn erschließen, die Fähigkeit erwerben,
Informationen herauszulesen, diese in Beziehung zueinander zu setzen und den Text im
individuellen kulturellen Kontext zu sehen und für sich zu interpretieren,...
Daher beginnt man1 zunächst mit vereinfachten und/oder in Bezug auf Vokabular,
Grammatik oder Sprachstil speziell adaptierten Texten und wird nach und nach an schwierigere
Texte der jeweiligen Zielsprache und/oder Originale der Weltliteratur herangeführt, denn
Sprachkompetenz geht eindeutig einher mit Lesekompetenz, d.h. sie bedingen und beeinflussen sich
gegenseitig.
Im Rahmen dieser Projektarbeit und des dazugehörenden Projektes, das eine genaue
Bestandsanalyse an englischer2 „sprachlich/inhaltlich (mit-)wachsender Literatur“ in der Bücherei
Philadelphiabrücke beinhaltet, soll analysiert werden, wie und in welchem Ausmaß „Graded
Reader“ Kinder, Jugendliche oder Erwachsene beim (Fremd-)Spracherwerb, der Leseförderung und
dem Erlangen von Lesekompetenz unterstützen (können). Dabei ist diese Arbeit als Plädoyer für ein
eher
kleines,
aber
sehr
feines
Segment
am
Literaturmarkt
zu
verstehen,
das
als
Argumentationsgrundlage für den gerechtfertigten Neuerwerb von Graded Reader im Zuge eines
generellen Bestandsaufbaus bzw. die zielgruppengerechte Erweiterung und Pflege des bereits
bestehenden Bestandes dienen kann.
Neben der Dokumentation der aufgetretenen Problematik (wie z.B. den korrekten
Fachbegriff3 zu recherchieren, entsprechende Sekundärliteratur zu finden, innerhalb der
Systematikgruppe (FS.EE bzw. JF.EE)4 die adaptierten Original-Texte von den extra für
1 Aus Gründen der Lesbarkeit wird in Folge nur das Indefinitpronomen „man“ verwendet, weibliche
Personen sind natürlich auch mit eingeschlossen.
2 Die Entscheidung, nur englischsprachige Graded Reader zu untersuchen wurde bewusst gefällt, da ich
z.B. weder Spanisch noch Russisch beherrsche und die verwendeten Argumente und Zitate für den
Großteil der LeserInnen nachvollziehbar und verständlich sein sollte.
3 In der englischsprachigen Fachliteratur werden Graded Reader fallweise auch „Basal Reader“ oder „Easy
Reader“ genannt, doch in der hier vorliegenden Projektarbeit und dem dazugehörenden Projekt wird nur
der Begriff „Graded Reader“ verwendet.
4 „Lesetexte zum Spracherwerb“ bzw. „Fremdsprachige Erstleser“, zitiert nach: Österreichische Systematik
für Öffentliche Bibliotheken (ÖSÖB) : Gliederung und alphabetisches Schlagwortregister / Hrsg. Von
Claus Oszuszky und Franz Pascher. – Wien : BVÖ, 2005. - S. 38 bzw. S. 94.
3
Lernzwecke geschriebenen Texten zu trennen, der vorsätzlichen Konzentration auf eine einzelne
Sprache (Englisch)5, dem Auffinden der entsprechenden Datensätze in den Katalogen verschiedener
Bibliotheken und dem Versuch, nicht bloß als Werbeplattform einiger weniger Verlage zu wirken,...)
wird die Komplexität von gleichzeitigem und parallel laufendem Lesen-Lernen und SprachenLernen vermittelt, wobei natürlich zwischen Muttersprache und Fremdsprache zu unterscheiden ist.
Weiters werden die vier Grundfertigkeiten oder „Language Skills“6, die für das Erlernen
einer (Fremd-)Sprache von elementarer Bedeutung sind (Lesen, Schreiben, Hören und Sprechen)
behandelt, wobei natürlich immer der kulturelle Hintergrund der/des Lernenden/Lesenden bzw. der
Kulturkreis des Lehrenden/Textautors zu beachten ist.
Im Zuge dessen, werden zwei Methoden des (Fremd-)Spracherwerbs durch Lesen an sich
und deren jeweilige Vor- und Nachteile („Intensive Reading versus Extensive Reading“) vorgestellt.
Natürlich müssen zuvor Graded Reader begrifflich und inhaltlich definiert werden, um die
Baukastensysteme einzelner Verlagsreihen überhaupt analysieren zu können. Dabei werden auch
einzelne Autoren von Graded Reader, der Language Learner Literature Award bzw. ein Leitfaden
für das Verfassen dieser speziellen Werke vorgestellt.
Eine
Bestands-
und
zielgruppenorientierte
Bedarfsanalyse
im
Bereich
der
englischsprachigen Graded Reader in der Bücherei Philadelphiabrücke, Möglichkeiten den bereits
vorhandenen Bestand den LeserInnen bewusst zu machen oder generell einzuführen und zu
präsentieren und ein Bestandsvergleich verschiedener Bibliotheken und Büchereien (als da wären
drei Büchereien Wien, die Stadtbibliothek Salzburg und die Stadtbücherei Dornbirn) runden die
Projektarbeit ab.
5 Grundsätzlich gibt es Graded Reader in den meisten Sprachen, da aber das zugrunde liegende Prinzip
bei allen gleich ist, d.h. das literarische Werke und/oder Sachbücher nach bestimmten Kriterien formal
und inhaltlich vereinfacht und für verschiedene Alters- und Zielgruppen ausgerichtet sind, wurde hier nur
der englischsprachige Bestand exemplarisch behandelt. Über französische, italienische, russische oder
spanische Graded Reader kann in der Projektarbeit „Die Fremdsprachenbibliothek in der Hauptbücherei
Wien“ von Wolfgang Chesnais, 2004, S. 27-32 nachgelesen werden.
6 Harmer, 2001, S. 309.
4
3
Bibliotheken und ihr Bestand
Niemand kann bestreiten, dass eine Bibliothek oder öffentliche Bücherei als kulturelle
Institution gilt, deren Wert für die Gesellschaft schier unermesslich ist. Rein wirtschaftlich
betrachtet, wird sie dabei dem Dienstleistungssektor zugeordnet und kann daher auch wie ein
„reguläres“ Unternehmen untersucht und analysiert werden; d.h. eine Bibliothek kann bzw. muss
nach ökonomischen Prinzipien geführt werden, was Bereiche wie Budgetierung/Finanzierung,
Kundenservice, Marketing, Öffentlichkeitsarbeit, Personalführung, Qualitätsprüfung u.v.m.
beinhaltet. Dies alles spiegelt sich in einem durchdachten Gesamtkonzept, das sich sowohl den
Kunden (LeserInnen) als auch den jeweiligen Betreibern (z.B. Bund, Land, Gemeinde oder private
Träger) erschließen muss und das als Argumentationsgrundlage für den Bestand, also Ankauf und
Pflege, und etwaige Korrekturen innerhalb des Bestandes dient.7
So kann anhand der gewissenhaften Auswertung der jährlichen Entlehnstatistik festgestellt
werden, welche literarischen Bereiche, Genres oder Sachbuch-Gruppen bei den LeserInnen
besonders gefragt sind bzw. welche kaum oder gar nicht genutzt werden (Null-Entlehnungen bzw.
„Null-Liste“8) und es kann dementsprechend agiert werden.
Eine detaillierte Aufschlüsselung des Gesamtbestandes (also aller Zweigstellen der
Büchereien Wien zusammen), der knapp 1,6 Millionen Medien umfasst, wäre an dieser Stelle zwar
sehr interessant, ist aber nicht Teil dieser Projektarbeit.
Vergleicht man hingegen die Gesamtbestände einzelner Büchereien in Wien9, so erhält man
für die größte und bestausgestattete Bücherei, die Hauptbücherei am Gürtel10 (HB), 401728 Medien,
für die Bücherei Philadelphiabrücke11 (BW 23) 63168 Medien und für die bestandsmäßig kleinste
Bücherei (BW 13) in der Simon-Denk-Gasse12 immerhin 16480 Medien. Das lässt sich auch in
einem Balken-Diagramm (Abbildung 1) recht anschaulich präsentieren:
7 Vgl. dazu Umlauf, Konrad: Bestandsaufbau an öffentlichen Bibliotheken. - Frankfurt am Main :
Klostermann, 1997; z.B. „Die Aufgaben öffentlicher Bibliotheken“ S. 16-20, „Bestandskonzepte“ S.
311-317 oder „Quantitative Auswahlkriterien“ S. 130-139 bzw. Leitner, Gerald und Pascher, Franz:
Öffentliche Bibliotheken in Österreich. - Wien : BVÖ, 1998, S. 9-23.
8 Umlauf, 1997, S. 138.
9 Die statistischen Abfragen bzw. Auswertungen wurden von Robert Kellner vom EDV-Referat der
Büchereien Wien / MA 13 durchgeführt und mir dankenswerterweise zur Verfügung gestellt.
10 Die genaue Adresse: Büchereien Wien – Hauptbücherei, Am Gürtel, Urban-Loritz-Platz 2a, 1070 Wien.
11 Die genaue Adresse: Büchereien Wien – Philadelphiabrücke, Meidlinger Hauptstraße 73, 1120 Wien.
12 Die genaue Adresse: Büchereien Wien, Simon-Denk-Gasse 4-6, 1090 Wien.
5
450000
400000
350000
300000
250000
Hauptbücherei HB
Philadelphiabrücke BW 23
200000
Simon-Denk-G. BW 13
150000
100000
50000
0
Gesamtbestand
Abbildung 1 : Gesamtbestände einzelner Büchereien Wien im statistischen Vergleich
Somit hat die Bücherei Philadelphiabrücke ein beachtliches Medienangebot (Bücher,
Zeitschriften, Hörbücher, Videos, DVDs, CDs und CD-Roms,...), das laufend nach bestimmten
Grundsätzen und Kriterien überprüft, erweitert und korrigiert wird. Darüber hinaus gibt es neben
der bibliothekarischen Grundausstattung verschiedene Schwerpunkte im Bereich „Kinder- und
Jugend“, „Musik und Hörbuch“ und „fremdsprachige Literatur und Sprachkurse“, deren Bestand
natürlich zielgruppenorientiert angekauft, gepflegt und aktualisiert wird.
Vergleicht man nun die Bestände einzelner Systematikgruppen, wie z.B. JF.EE / FS.EE, so
ergeben sich folgende Werte: Hauptbücherei 303 / 327 ; Philadelphiabrücke 110 / 297 ; und SimonDenk-Gasse 13 / 19. Auch das lässt sich in einem Balken-Diagramm (Abbildung 2) präsentieren:
350
300
250
200
Hauptbücherei HB
Philadelphiabrücke BW 23
150
Simon-Denk-G. BW 13
100
50
0
JF.EE
FS.EE
Abbildung 2: Bestände zweier Systematikgruppen einzelner Büchereien Wiens im Vergleich
6
3.1
Schwerpunktmäßige Zuordnung von Graded Reader innerhalb des Bestandes
Einer dieser Schwerpunkte - „fremdsprachige Literatur und Sprachkurse“ - beinhaltet
sogenannte „Graded Reader“, die in der vorliegenden Projektarbeit thematisch behandelt werden
und die sowohl generell bei den Büchereien Wien als auch speziell in der Bücherei
Philadelphiabrücke sehr gefragt und gut entlehnt sind.13
Doch was genau sind Graded Reader? Was haben sie mit „fremdsprachiger Literatur und
Sprachkursen“ gemein? Warum sind sie in der Systematikgruppe FS.EE bzw. JF.EE eingebettet?
Worin liegt ihr Nutzen? Und warum sollte diese Sparte auf keinen Fall von einer Bibliothek, die
sich als Ort des lebenslangen Lernens versteht, bestandsmäßig vernachlässigt werden?
Auf all diese Fragen wird zu gegebener Zeit eingegangen werden, doch zuerst muss geklärt
werden, warum der (Fremd-)Spracherwerb mittels Literatur so wichtig ist und welche Rolle Graded
Reader dabei spielen (können).
3.2
Graded Reader und ihre Systematikgruppe
Graded Reader sind eine eher kleine, aber sehr feine Sparte innerhalb der fremdsprachigen
Literatur.
Dieses
literarische
Subgenre
wird
von
LehrerInnen,
LeserInnen
oder
gar
BibliothekarInnen oft belächelt, geflissentlich übersehen oder aus finanziellen Gründen erst gar
nicht in den Bestand aufgenommen. Allerdings wird dabei deren immense Bedeutung und die
vielseitigen Einsatzmöglichkeiten im (Fremd-)Spracherwerb, der Leseförderung und der
individuellen Lesemotivation schlichtweg verkannt.
Grundsätzlich werden Graded Reader als einfache oder vereinfachte Texte und Bücher für
den Fremdsprachenerwerb verstanden, die in verschiedenen Schwierigkeitsgraden erhältlich sind
und daher auch der Systematikgruppe FS.EE („Lesetexte zum Spracherwerb“) bzw. JF.EE
(„Fremdsprachige Erstleser“) zugeordnet werden.14 Weiters ist bekannt, dass unterschiedliche
Genres sowohl aus dem Bereich der Belletristik als auch des Sachbuches abgedeckt werden.
Darüber hinaus gibt es vereinfachte Adaptionen von Originalwerken der Weltliteratur („Klassiker“)
und eigens für den Zweck des Fremdsprachenerwerbs geschriebenes und produziertes Material.
13 Eine detaillierte Evaluationen nach Alter und Zielgruppe wird in Kapitel 7.4.1 präsentiert.
14 Österreichische Systematik für Öffentliche Bibliotheken (ÖSÖB) : Gliederung und alphabetisches
Schlagwortregister / Hrsg. Von Claus Oszuszky und Franz Pascher. – Wien : BVÖ, 2005. - S. 38 u. S. 94.
7
Vielen LeserInnen ist daher bewusst, dass Graded Reader generell für ein unterschiedliches
Zielpublikum, verschiedene Altersstufen und diverse Sprachlevels gemacht werden.
Manche fragen sich jedoch, ob es zum Erlernen einer Sprache nicht bereits ausreichend
Möglichkeiten gibt, denn man bräuchte nur „authentisches“ Material15, d.h. Tageszeitungen,
Zeitschriften oder Bücher in der jeweiligen Zielsprache zu lesen und bei Bedarf ein Wörterbuch zu
Rate ziehen, oder? Reicht es also nicht bloß, ein fremdsprachiges Werk im Original „Wort für Wort“
zu lesen bzw. lesen zu lassen? Wofür ehrwürdige Klassiker für vermeintlich „lese- und lernfaule“
SprachschülerInnen „verwässern“ und letztendlich sprachlich und stilistisch zerstören?
Es muss also einen sprachpädagogischen Grund für den Nutzen von vereinfachter Literatur
geben, doch was genau könnte Sinn und Zweck eines Graded Reader sein? Gibt es eine klar
definierte Funktion? Wie sind sie sprachlich und inhaltlich aufgebaut? Wie lassen sich die
verschiedenen Level abgrenzen? Wo und wie lassen sich Graded Reader denn nun genau im
(Fremd-)Spracherwerb einsetzen? Wie lässt sich der Lese- und Lernerfolg durch den Einsatz von
Graded Reader im Sprachunterricht messen? Und wie wichtig ist das Lesen in einer
(Fremd-)Sprache für das Erlernen dieser (Fremd-)Sprache?
4
(Fremd-)Spracherwerb mittels Literatur
Zahlreiche SprachlehrerInnen im angloamerikanischen Raum setzen Graded Reader in
ihrem Unterricht bereitwillig und systematisch ein bzw. können sich einen adäquaten Unterricht
ohne den Einsatz von Graded Reader gar nicht vorstellen. Es gibt einige wissenschaftlich fundierte
Anleitungen und linguistische Forschungsarbeiten16, wie Graded Reader generell, in welchem
zeitlichem Rahmen und mit welchen speziellen Aktivitäten verbunden, in den Sprachunterricht
integriert werden können und sollen, um SchülerInnen beim Lesen in einer fremden Sprache nicht
zu überfordern bzw. sie beim Erlernen der Sprache entsprechend ihrer Sprachkompetenz (Anfänger
oder Fortgeschrittene) zu unterstützen.
15 Vgl.: Crossley, Scott ...: A Linguistic Analysis of Simplified and Authentic Texts, in: The Modern Language
Journal, Vol. 91, Nr.1, 2007, S. 15-30. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.blackwellsynergy.com/doi/abs/10.1111/j.1540-4781.2007.00507.x [Zugriff: 16.10.2007].
16 Besonders versiert und daher erwähnenswert erscheinen mir die Sprachwissenschaftler Julian Bamford,
David R. Hill oder Rob Waring, die in den letzten Jahren erfolgreich in diesem Bereich geforscht,
einschlägige Fachartikel publiziert bzw. Vorlesungen zum Thema „Graded Reader“ gehalten haben.
8
4.1
(Fremd-)Spracherwerb an sich
Das Erlernen einer Sprache beinhaltet vier unterschiedlich schwer zu meisternde Bereiche
bzw. Grundfertigkeiten, als da wären Lesen, Schreiben, Hören und Sprechen (Aussprache und
Intonation), wobei der kulturelle Kontext jetzt einmal ausgeklammert wird. Man kann nicht nur
einen Aspekt abdecken und isoliert lernen, denn die Bereiche fließen beim Lernen und Anwenden
ineinander über und bedingen sich dabei gleichzeitig. Ohne generell lesen zu können, wird man
keine neuen Worte erkennen und erlernen, ohne bestimmtes Vokabular richtig gehört zu haben,
kann man es auch nicht korrekt aufschreiben und (auswendig) lernen und ohne die entsprechenden
Worte und ihre jeweilige Bedeutung zu kennen, kann man keinen Text lesen geschweige denn den
Kontext verstehen.
Grammatik, Satzbau, Semantik, Syntax und Vokabular einer fremden Sprache bilden also
elementare Herausforderungen, die es zu überwinden und zu meistern gilt, sofern man sich in ihr
auch praktisch verständigen will. Doch gilt das nicht auch für das Erlernen der Muttersprache?
Ist das Lernen einer zweiten Sprache daher nicht einfach dem Erlernen der ersten gleichzusetzen?
Der Linguist Rob Waring weist dahingehend darauf hin, dass das Erlernen einer fremden
Sprache nicht mit dem Erlernen der eigenen Muttersprache verglichen werden kann, denn es wäre
keinesfalls die gleiche Ausgangslage vorhanden. Er erklärt das sehr einleuchtend am Beispiel des
generellen Lesen-Lernens, denn
„the major difference between EFL [English as a Foreign Language, Anm. d. Verf.]
reading materials for children and the L1 [First Language = Muttersprache, Anm.
d. Verf.] children's reading materials is that children starting to read their first
language already have knowledge of several thousand words before they begin to read.
So when they learn to read they only have to match the written form with an
already known meaning and pronunciation. Moreover, their knowledge of such
a large number of words (...) enables them to guess unknown words from context
more successfully.“17
17 Waring, Rob: Writing a Graded Reader, in: Readings on ELT Materials [Vortragsreihe, Anm. d. Verf.]. Serdang: University Putra Malaysia Press. Online im WWW abrufbar unter URL:
http://www1.harenet.ne.jp/~waring/papers/Writing%20a%20graded%20reader.doc [Zugriff: 12.10.2007].
9
Da Lernende einer zweiten (Fremd-)Sprache nicht über ein solches sprachliches und ideelles
Fundament (Vokabular, Grammatik und kultureller Hintergrund) verfügen, müssen sie sowohl das
Wort an sich als auch dessen Bedeutung erst neu erlernen und können sich nicht darauf verlassen,
ein Ihnen unbekanntes Wort aus dem Kontext heraus deuten und richtig interpretieren zu können.
Vergleichbar ist allerdings bei beiden, d.h. dem Lesen in der Muttersprache und dem Lesen in einer
Fremdsprache, dass der Prozess des Lesen-Lernens und des Lesens gleichmäßig und kontinuierlich
gesteigert wird, denn „when children learn to read in their mother tongue, they are gently taken in
stages from reading very simple books to reading more difficult material later“18.
4.2
Lesend lernen / Lernend lesen
Um also Lesen zu lernen, sollte man einen adäquaten Text lesen, d.h. dem jeweiligen
Können angepasst, der nicht zu viele schwierige oder gar unbekannte Wörter beinhaltet und der den
Lesefluss weder hemmt noch stört und dadurch schnell zum Aufhören verleiten würde. Das haben
die Verleger so genannter „Erstleser-Reihen“ erkannt und sich dahingehend spezialisiert: Es gibt
einfach zu lesende Bücher in Blockschrift, Schreibschrift und normaler Schrift, bei der einzelne
unbekannte Wörter durch Bilder oder Symbole ersetzt sind und deren Bedeutung dadurch leicht von
den LeserInnen erraten werden kann. Die Textstelle darf also den/die LeserIn nicht überfordern und
muss ihn/sie motivieren, immer weiter und weiter zu lesen.
Um allerdings die Sprache zu erlernen, also neues Vokabular, allfällige Redewendungen,
Satzbau und Grammatik, sollte man einen fordernden Text mit vielen unbekannten Elementen lesen,
der den/die LeserIn „aufhält“ und zum Nachschlagen bzw. genauen Studium einlädt.
Aus
sprachwissenschaftlicher
Sicht
erscheint
es
daher
erwähnenswert,
zwei
entgegengesetzte und gleichzeitig einander bedingende Lehr- und Lernmethoden beim Erwerb einer
(Fremd-)Sprache (mittels Graded Reader) vorzustellen und deren jeweilige Vor- und Nachteile zu
behandeln: Intensive versus Extensive Reading.
18 Waring, Rob: The Oxford University Press Guide to the Why and How of Using Graded Readers / Rob
Waring. - Tokyo : Oxford University Press, 2000. - S. 1. Online im WWW abrufbar unter URL:
http://www.oupjapan.co.jp/tours/openhouse/media/Guide_to_Graded_Readers_e.pdf [Zugriff: 12.10.2007]
bzw. http://www.oupjapan.co.jp/teachers/media/tebiki_GREng_1100.pdf [Zugriff: 26.03.08].
10
5
Intensive Reading versus Extensive Reading
Alles, was man im Leben macht oder kann, muss erst einmal gelernt und trainiert werden.
Kein Kind läuft los, nachdem es zum ersten Mal aufgestanden ist und kein Sportler, egal wie fit er
ist, läuft ohne vorheriges Training einen Marathon mit. Mit dem Lesen verhält es sich ähnlich:
solange man es noch nicht kann, wird man sich mühsam von Buchstabe zu Buchstabe, von Wort zu
Wort und letztendlich von Satz zu Satz „quälen“, aber wenn die Grundvoraussetzungen erst einmal
geschaffen sind, kann einen nichts und niemand mehr aufhalten.
5.1
Intensive Reading
Bei dieser Art des Lesens geht es nicht darum, die erlernten Lesefähigkeiten einzusetzen und
Lesen einfach zu üben, sondern die Sprache durch Lesen an sich zu erlernen und zu trainieren.
Daher sollte der gewählte Text immer dem Sprachniveau der/des Lesenden oder gar dem
nächsthöheren Level entsprechen, um nicht zu leicht zu sein und den/die Leser/in zu unterfordern.19
Da sich in Folge der/die LeserIn intensiv mit dem sprachlichen Aspekt eines Textes (d.h. Vokabular,
Grammatik und Satzbau) auseinander setzt und den Text „Wort für Wort“ bzw. „in bits and
pieces“20 zerlegt durchgeht, wird diese Art des Lesens auch Intensive Reading genannt.
Die wesentlichen Merkmale und Vorteile bei Intensive Reading Texten liegen dabei auf der Hand:
✔
der ausgewählte bzw. behandelte Text ist kurz und prägnant
✔
der Schwerpunkt des Textes liegt darin, bis dato unbekannte Elemente aus dem Bereich
Grammatik, Satzbaukonstruktionen, Syntax oder Vokabular zu lernen
✔
der/die LeserIn lernt daher durch bloße Übersetzung viele neue Wörter, sowohl auf formaler
als auch auf inhaltlicher Ebene (so kann ein Wort je nach Kontext mehrere unterschiedliche
Bedeutungen haben, z.B. kann der deutsche Begriff „Mäuse“ entweder „Nagetiere“ oder
„Geld“ bedeuten und jeweils andere Assoziationen wecken)
✔
soeben erlernte Grammatik wird im Textbeispiel sofort praktisch umgesetzt und geübt
✔
der/die LeserIn lernt ganz spezielles Fachvokabular bzw. erfährt Grundlegendes und/oder
19 Um zu ermitteln, welchem Sprach- bzw. Lese-Level ein/e LeserIn entspricht bzw. welcher passend wäre,
kann beispielsweise jeweils die erste Seite verschieden schwieriger Graded Reader verglichen und „auf
Zeit“ gelesen werden. Das beste Ergebnis (Zeit und Verständnis) wäre dann als Zuordnung zu verstehen.
20 Deacon, Brad und Murphy, Tim: Deep impact story-telling, in: English Teaching Forum Vol. 39, Nr. 4,
2001, S.1. Online im WWW abrufbar unter URL: http://exchanges.state.gov/forum/vols/vol39/no4/p10.htm
[Zugriff: 26.03.08].
11
Triviales über ein bestimmtes Thema, wie z.B. Architektur, die Geschichte der Seefahrt,
Biographisches, oder Anekdoten historisch bedeutender Personen,...
✔
im Zuge des Sprachunterrichts kann der Text von allen SchülerInnen gleichzeitig gelesen
und unabhängig vom jeweiligen Sprachlevel behandelt werden, da der Inhalt für alle
gleichermaßen neuartig und unbekannt ist bzw. sein kann
Aber natürlich gibt es auch einige Nachteile zu nennen:
✗
da die Textstelle eigentlich nur als kurzes Musterbeispiel konzipiert wurde, ist kaum
weiterführender Text bzw. keinerlei Kontext vorhanden, der über das soeben Erlernte
hinausgeht, um nicht unnötig davon abzulenken
✗
der/die LeserIn kann weder flott noch flüssig lesen, da viele unbekannte Wörter oder
Satzkonstruktionen den Lesefluss stören
✗
folglich muss der/die LeserIn des öfteren ein Wörterbuch konsultieren bzw. nachschlagen,
welche verschiedenen Bedeutungen ein Wort überhaupt haben kann, um es dann im Kontext
richtig deuten und interpretieren zu können
✗
da ein Intensive Reading Text in Lehrbüchern als reines Textbeispiel zu finden und auch nur
in dem Zusammenhang zu werten ist, d.h. dass das eben Erlernte nur veranschaulicht und
verdeutlicht werden soll, wirkt der Text weder authentisch noch natürlich, sondern extrem
gekünstelt
✗
im Zuge des Sprachunterrichts wird der Text von allen SchülerInnen gleichzeitig gelesen
und bearbeitet, unabhängig davon, ob der Text zu der Zeit für manche zu leicht und für
andere zu schwer ist
✗
da der Text von LehrerInnen ausgesucht wurde, um im Unterricht individuell behandelt zu
werden, kann der Text nicht für jede/n SchülerIn gleichmäßig amüsant, interessant,
spannend oder wissenswert usw. sein
✗
da das zu Lernende gelehrt und das Textbeispiel „abgehandelt“ wurde, wird zum nächsten
übergegangen, d.h. gerade gelerntes Fachvokabular wird in Folge kaum mehr vorkommen,
SchülerInnen können das Neue nicht ausreichend wiederholen und sich einprägen, wobei
Waring doch explizit darauf hinweist, dass „The most important language to work with is
the language learned yesterday.“21
21 Waring, Rob: The Oxford University Press Guide to the Why and How of Using Graded Readers / Rob
Waring. - Tokyo : Oxford University Press, 2000. - S. 10. Online im WWW abrufbar unter URL:
http://www.oupjapan.co.jp/tours/openhouse/media/Guide_to_Graded_Readers_e.pdf [Zugriff: 12.10.2007]
bzw. http://www.oupjapan.co.jp/teachers/media/tebiki_GREng_1100.pdf [Zugriff: 26.03.08].
12
5.2
Extensive Reading
Bei dieser Art des Lesens geht es in erster Linie darum, die erworbenen Lesefähigkeiten
einzusetzen, d.h. Lesen durch Lesen an sich zu trainieren und die Lesekompetenz dadurch
kontinuierlich zu steigern. Daher darf der gewählte Text nie höher als das Sprachniveau der/des
Lesenden sein, sondern sollte optimalerweise sogar dem nächstniederem Niveau entsprechen, um
ein einfaches und flottes Lesen zu gewährleisten und die erwünschte Lesemotivation
sicherzustellen. Der Prozess des Lesen beginnt da, wo man nicht mehr Buchstabe für Buchstabe
liest und jedes Wort einzeln erfasst, sondern ganze (Sinn-)Blöcke automatisch erkennt und das kann
nur durch wiederholtes Üben, Trainieren und Lesen an sich (also simples „lesen, lesen, lesen,...“)
erreicht werden.22
Indem man Wörter beim Lesen immer und andauernd in Bezug zu anderen setzt bzw. im
Kontext erfährt, lernen und erweitern Lesende unbewusst ihren Wortschatz und ihr Wissen um
Grammatik und Satzkonstruktion. Laut dem Sprachwissenschaftler Brad Deacon erfährt der/die
Lesende durch das Lesen nebenbei auch einiges über sich und die Welt, denn
„Stories provide students with opportunities to listen to language in context rather
than in bits and pieces. Stories also introduce new vocabulary and language forms
within rich networks of associations. Equally important, stories can have a deep
impact on a person's construction of knowledge and self. Stories, a form of narrative,
help us to make sense of our world (...) [they] also have the power to reach deep
within us into areas that regular teaching may not visit. (...) This deep impact makes
language learning an enriching experience that students find intrinsically valuable“.23
Die wesentlichen Merkmale und Vorteile bei Extensive Reading Texten sind daher:
✔
Lesen ermöglicht Lesen, d.h. je mehr Quantität ich lese, desto mehr Qualität kann ich lesen
✔
Lesen erweitert sowohl die Lese- als auch die (Fremd-)Sprachkompetenz, d.h. durch Lesen
kann der/die Lesende seine/ihre Ausdrucksweise und seinen/ihren Schreibstil verbessern
✔
durch die bloße Wiederholung einzelner Wörter oder Satzelemente prägen sich sprachliche
bzw. grammatikalische Konstruktionen und das neue Vokabular unbewusst ein
22 Vgl.: http://www.extensivereading.net/er/whatis.html [Zugriff: 12.10.2007].
23 Deacon, Brad und Murphy, Tim: „Deep impact story-telling“, in: English Teaching Forum Vol. 39, Nr. 4,
2001, S.1. Online im WWW abrufbar unter URL: http://exchanges.state.gov/forum/vols/vol39/no4/p10.htm
[Zugriff: 26.03.08].
13
✔
Lesende lesen ihren Interessen entsprechend und in Eigenverantwortung so viel wie
möglich, das fördert die Sprachmotivation ungemein, baut Selbstbewusstsein auf und ist in
Folge für den/die LeserIn enorm befriedigend
✔
Lesen kann dem/der Lesenden eine völlig neue Welt erschließen
Aber auch hier gibt es Nachteile:
✗
durch schnelles und oberflächliches Lesen wird über viel hinweg gelesen, d.h. obwohl
sprachtechnisch viel gewonnen wird, wird gleichzeitig auf literarischer Ebene viel verloren
✗
der/die Leserin kann die Schönheit der Sprache, die eigentümliche Atmosphäre eines
Werkes und individuelle Ausdrucksweise und Stil eines Autors gar nicht richtig
wahrnehmen und wertschätzen
✗
LeserInnen neigen dazu, wenn sie schon mal lesen, auch viel „Ungeeignetes“ zu lesen, wie
z.B. salopp bzw. in speziellem Jargon geschriebene Zeitungsartikel oder zu komplexe, lange
oder schwere literarische Werke („Wälzer“). Wenn der Text dann als zu komplex, lang
und/oder schwer empfunden wird, stört das den Lesefluss und mindert in Folge die
Lesemotivation. Daraufhin ist der/die LeserIn frustriert und hört im schlechtesten Fall ganz
zu lesen auf
6
Lesen in einer Fremdsprache
„The best way to improve your knowledge of a foreign language is to go and live among its
speakers. The next best way is to read extensively in it.“ Dieser Ratschlag, den die
Sprachwissenschaftlerin Christine Nuttall bereits 1982 in ihrem Buch Teaching Reading Skills in a
Foreign Language24 gab, besitzt noch immer seine Gültigkeit und sollte auch von Lernenden und
Lehrenden gleichermaßen beherzigt werden.
Wie bereits erwähnt, hat Waring darauf hingewiesen, dass man die Lesefähigkeiten und die
Lesefertigkeit in der Muttersprache nicht mit dem Lesen in einer fremden Sprache vergleichen und/
oder eins zu eins umsetzen kann. Kommen sich also Lese- und Sprachkompetenz in die Quere?
Oder hat Lesen an sich mit (Fremd-)Spracherwerb doch nichts zu tun? Was heißt überhaupt „read
extensively“? Und was genau kann bzw. soll eigentlich gelesen werden?
24 Nuttall, Christine: Teaching Reading Skills in a Foreign Language. - London : Heinemann, 1982, S 168.
Zitiert nach: Bamford, Julian: Extensive Reading by Means of Graded Readers, in: Reading in a Foreign
Language, Vol. 2, Nr. 2, 1984, S. 218-260. Online im WWW abrufbar unter URL:
http://www.nflrc.hawaii.edu/RFL/PastIssues/originalissues.html#22 [Zugriff: 05.07.2007].
14
6.1
Graded Reader
Zahlreiche Sprachwissenschaftler empfehlen in Bezug auf (Fremd-)Spracherwerb und die
geplante Steigerung der Lesekompetenz den gezielten Einsatz von Graded Reader im
(Sprach)Unterricht, doch was sind Graded Reader eigentlich?
6.2
Geschichte der Graded Reader
Das Konzept von Graded Reader wurde in den 20er und 30er Jahren des 20. Jahrhunderts im
Zuge des „Vocabulary Control Movement“ erarbeitet und beruhte auf der (damaligen) Auffassung,
dass SprachschülerInnen nur durch den Einsatz von kontrollierter und streng limitierter Sprache (im
Bereich des Vokabulars) den größtmöglichen Erfolg erzielen könnten.
Der Begriff und das Grundkonzept der Graded Reader geht auf die Linguisten Harold Palmer und
Michael West zurück, die auf diesem Gebiet wahre Pionierarbeit leisteten.25 Selbst heute noch wird
in diesem Bereich geforscht und experimentiert, denn
„making Graded Readers is just as much a science as an art“.26
6.3
Definition von Graded Reader
Graded Reader sind mehr oder wenige kurze Werke aus dem Bereich der Belletristik oder
des Sachbuches, also Fiktion und/oder Sach- und Fachliteratur, die nach bestimmten Kriterien
abgestuft bzw. nach gewissen Normen klassifiziert worden sind. Diese Kriterien betreffen sowohl
die Inhalte selbst (also Handlung, Charaktere und Dramaturgie), als auch formale Aspekte, wie z.B.
die limitierte Anzahl des zu verwendenden Vokabulars, einfachere Satzstruktur und/oder
Vermeidung bestimmter Elemente der Grammatik. Manche Verlage lassen eigens für die niedrigste
Stufe spezielle Texte (Geschichten für „Erstleser“) erarbeiten und schreiben27, während in den
25 Dawson, Nick: Jogging to Language Competence, in: The Language Teacher Online, Op 1, November
2002. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jalt-publications.org/tlt/articles/2002/11/op1
[Zugriff: 12.10.2007].
26 Zitiert nach der Homepage der Oxford University Press, Online abrufbar unter URL:
http://www.oup.com/chosencountry/at [Zugriff: 12.10.2007].
27 So produziert beispielsweise der Oetinger Verlag die Reihe „First Reading with Magic Lantern – Erster
Lesespaß auf Englisch“, Ravensburger im Rahmen seiner bestehenden Erstleser-Reihe „Blauer Rabe“
nun auch die „Blue Bird Stories – First Reading“ und der Loewe Verlag die Reihen „Erstes Englisch mit
der Bildermaus“ für Leseanfänger bzw. „Englisch lernen mit den Leselöwen“ für bereits Fortgeschrittene.
Alle drei sind sowohl für Lese- als auch für (Fremd-)Sprachanfänger konzipiert, beinhalten ausführliche
Vokabellisten zum Nachschlagen und sollen Kinder zum Lesen und Lernen einer Fremdsprache
motivieren. Einige sind sogar mit einer begleitenden CD ausgestattet, sodass die Kinder zuhören und
mitlesen können und dabei neue Vokabel korrekt ausgesprochen bzw. vorgelesen bekommen.
15
höheren Stufen bereits existierende Originalwerke vereinfacht, gekürzt und nach den jeweiligen
Regeln der Verlage adaptiert werden.
Außerdem gibt es innerhalb der Graded Reader sehr viele Mischformen mit unterschiedlichen
Funktionen oder Zielsetzungen, was Spracherwerb oder Lesen an sich betrifft. So gibt es zahlreiche
Verlage, die zwar Graded Reader produzieren, aber eigentlich genreübergreifend ausgelegt sind,
d.h. sie haben reguläre Graded Reader, Lektürehilfen28, Notes, Marginalienbände, Textversionen
mit/ohne Glossar bzw. Vokabular, Aktivitäten, Rätsel, Spiele usw. in ihrem Programm.
Per Definition sind daher alle Graded Reader innerhalb der Reihe:
✔
nach Schwierigkeitsgrad (Inhalt, Grammatik, Wortschatz,...) abgestuft und gestaffelt
✔
nach einem Baukastensystem aufeinander abgestimmt und aufeinander aufbauend
✔
stark verkürzt bzw. inhaltlich vereinfacht („simplified“) und daher „easy to read“
✔
meist Adaptionen von wesentlich längeren und komplexeren Werken der Weltliteratur, die
zusammengenommen dem Literatur-Kanon der jeweiligen (Sprach-)Kultur entsprechen
6.4
✔
in den unteren Level ansprechend, farbenfroh und aufwändig illustriert
✔
neuerdings oft mit einer Audio-CD oder interaktiven CD-Rom ausgestattet
✔
und daher für Kinder, Jugendliche und Erwachsene gleichermaßen (lern-/lese-)motivierend
Rahmenbedingungen und Richtlinien für Graded Reader und ihre Baukastensysteme
Obwohl es natürlich Rahmenbedingungen und Richtlinien (so z.B. CEFR, das Common
European Framework of Reference for Languages bzw. GER, den Gemeinsamen Europäischen
Referenzrahmen29,...) sowie genormte Anforderungen bei Prüfungen oder für Sprachzertifikate (z.B.
TOEFL30) gibt, lassen sich die verschiedenen Verlage untereinander nicht so einfach vergleichen, da
natürlich jeder „sein“ Regelwerk variiert, um sich von anderen Verlagsreihen am Markt
abzugrenzen.
So hat sich beispielsweise der Sprachwissenschaftler David R. Hill im Rahmen des
linguistischen Projektes EPER (The Edinburgh Project on Extensive Reading, Ediburgh University,
1997) eingehend mit den verschiedenen Graded Reader Reihen befasst, ihre unterschiedlichen
28 Vergleichbar mit den „Königs Erläuterungen“.
29 Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen des Europarats
beinhaltet Empfehlungen, die den (Fremd-)Spracherwerb, die Sprachanwendung und die
Sprachkompetenz von Lernenden transparent und vergleichbar machen sollen. Online im WWW abrufbar
unter URL: http://www.goethe.de/z/50/commeuro/302.htm [Zugriff: 17.04.2008].
30 TOEFL steht für Test of English in a Foreign Language.
16
Baukastensysteme und Klassifikationen analysiert und letztendlich auch verglichen. Bei seinen
Untersuchungen hat er sich dabei auf folgende Kriterien konzentriert:
✔
individuelle Schwerpunktsetzung des Verlages bzw. einzelne (Unter-)Reihen eines Verlages
✔
Anzahl der Level und Höhe des zugrunde liegenden Vokabulars (200 - 5000 Wörter)
✔
Zahl der publizierten Titel
✔
angesprochene Zielgruppe (Kinder, Jugendliche oder Erwachsene)
✔
äußeres Erscheinungsbild: Format, Cover, Layout, Schriftbild, Illustrationen,...
✔
Art (Belletristik/Sachbuch) bzw. Inhalt („simplifications“ bzw. „originals“)
✔
„Special Features“ 1: American/British English, Klassiker oder Zeitgenössisches,
Hintergrund- bzw. Zusatzinformationen,...
✔
„Special Features“
2: zusätzliches Audio-Material bzw. „Internet Projects“,...
In seinem Forschungsbericht „Graded (Basal) Readers – Choosing the Best“31 stellt er
verschiedene Graded Reader Reihen einander gegenüber bzw. vor, bewertet alle und empfiehlt
einige, so dass man einen recht guten Überblick über die Reihen am Markt und ihre jeweiligen Vorund Nachteile erhält.
Besonders erwähnenswert scheint mir dabei, dass er im Zuge der Studie selbst ein System
entwickelt hat, bei dem die unterschiedlichen Reihen mit ihren verschiedenen Baukastensystemen
zueinander in Bezug gesetzt werden bzw. mit den Ansprüchen und Richtlinien von
Sprachzertifikaten wie The Cambridge Certificate, TOEFL oder TOEIC32 in Einklang gebracht
werden können. Darüber hinaus gibt es eine Vergleichsleiste mit Altersangaben der potentiellen
LeserInnen und Verweise auf den (Schul-)Unterricht, d.h. wie viele (Sprach-)Unterrichtsjahre man
bereits hinter sich gebracht haben sollte.
31 Hill, David R.: Graded (Basal) Readers – Choosing the Best, in: The Language Teacher Online, Nr. 21 (5),
1997, S. 21-26. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/choosing.html [Zugriff: 12.10.2007].
32 TOEIC steht für Test of English for International Communication.
17
Grundsätzlich wird der/die Leserin eines bestimmten Levels nur mit den grammatikalischen
Strukturen und dem gängigem Vokabular konfrontiert, das seinem Lernlevel der Fremdsprache
entspricht. So unterscheidet beispielsweise der Black Cat Verlag, der im deutschsprachigen Raum in
Kooperation mit Langenscheidt vertrieben wird, grammatikalische Level wie folgt33:
Abbildung 3: Baukastensystem der Black Cat Reading & Training Reihe in
Bezug auf Grammatik und Satzbaukonstruktion
33 Online abrufbar im WWW unter URL: http://www.blackcat-cideb.com/ [Zugriff: 17.04.2008].
18
Dazu im Vergleich die Tabelle mit den Lernvoraussetzungen nach dem Cornelsen Verlag34:
Abbildung 4: Baukastensystem des Cornelsen Verlages in Bezug auf Grammatik, Satzbau und
limitiertes Vokabular
34 Online abrufbar im WWW unter URL:http://www.english-readers.de/index-Cornelsen-Readers.html
[Zugriff: 17.04.2008].
19
Durch das Lesen in einem adäquaten oder gar niedrigerem Level wird ein flüssiges LeseErlebnis gewährleistet, das ohne viele Unterbrechungen (aufgrund unbekannter Worte oder noch
nicht bekannter Grammatik) erfolgreich von statten geht. Daher sollten Übungen zum Verständnis
(sogenannte „activities“ oder „reading skill exercises“) auch nicht innerhalb eines Kapitels
untergebracht sein, um den Lesefluss nicht zu stören.
Alles in allem, kann der /die Graded Reader LeserIn in relativ kurzer Zeit, viel lesen und
dabei unbewusst neue Worte oder bis dato unbekannte grammatikalische Strukturen durch stetige
Wiederholung lernen bzw. sich einprägen, ohne die Freude am Lesen selbst zu verlieren.
6.5
Fazit
Aus sprachwissenschaftlicher Sicht stellen Graded Reader daher ein unverzichtbares
Element im (Fremd-)Sprachunterricht dar, deren vielseitige Einsatzmöglichkeiten im Bereich der
Leseförderung, Lesemotivation und Verbesserung der Lesekompetenz für Lernende von großem
Nutzen sind. Demzufolge schließt auch der Untersuchungsbericht des Linguisten David Hill mit
den Worten:
„Graded Readers are a superb language learning resource, number one
in my view, for versatility and motivation. What other resource gives every
student language they can understand, content that interests them, in a form
they can use in and out of class, in inexhaustible quantity, at so little cost,
all with the certain reward of improved proficiency that it is exploited
systematically and consistently over an extended period of time?“35
35 Hill, David R.: Graded (Basal) Readers – Choosing the Best, in: The Language Teacher Online, Nr. 21 (5),
1997, S. 21-26. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/choosing.html [Zugriff: 12.10.2007].
20
7
Projektdokumentation
Anlass für dieses Projekt war ein simples Telefongespräch mit einer jüngeren Leserin, die
auf der Suche nach einfachen Texten für die Schule war und die aus dem Opac-Katalog nicht schlau
wurde. Sie sollte in der Schule ein kurzes Referat über ein Buch ihrer Wahl halten und wollte sich
erkundigen, „was es halt da so gibt“ und „ob es da nicht auch einen Film gäbe?!“. Wäre sie
leibhaftig vor mir gestanden, hätte ich sie zu unserem Regal mit der vereinfachten Literatur
begleiten, ihr Einiges anbieten und sie dort schmökernd zurücklassen können, so aber musste ich
ihr unzählige Einträge aus dem Opac vorlesen. Dabei fiel mir auf, dass es keinen expliziten
Suchbegriff, dafür aber unzählige teils sehr kreative 2. Standort-Bezeichnungen gab, wie z.B.
„abridged“, „easy“, „simplified“, „Hello reader“, „Reader“ oder „get a tight grip“,... nach denen sie
allerdings auch nicht im Opac-Katalog suchen konnte. Sie wusste also weder, was sie genau suchte,
noch den relevanten Suchbegriff dafür, geschweige denn wie sie im Opac danach hätte suchen
können... Auch die Suche nach einzelnen Verlagen war für sie nicht praktikabel, da sie weder die
entsprechenden Verlage und/oder Reihen kannte, noch erkennen konnte, ob es sich bei allfälligen
Treffern auch um das Gesuchte handelte.
7.1
Problemstellung
War es denn wirklich nicht möglich im Opac-Katalog nach „vereinfachter und
sprachlich/inhaltlich (mit-)wachsender Literatur“ zu suchen? Unabhängig von oder speziell nach
Systematikgruppe, Verlag, Reihe, Level oder Sprache? Gab es keinen übergeordneten Suchbegriff?
Ich machte mich ans Werk und recherchierte, doch wenn man nicht weiß, wonach man sucht bzw.
wie der Fachbegriff dieser speziellen literarischen Sparte nun genau lautet, kann sich eine
Recherche oder Suchanfrage als recht schwierig gestalten.
Zufällig stieß ich auf den Begriff „Graded Reader“ und nun hätte die Suche so richtig
losgehen können, doch fand ich leider kaum bis gar keine Sekundär- bzw. Fachliteratur zu „Graded
Reader“ in den verschiedensten Bibliothekskatalogen, sofern das überhaupt der korrekte
Fachbegriff zum Suchen war. Alles was ich fand war ein weiterer möglicher (Such-)begriff: „Basal
Reader“. Schließlich wurde ich online fündig und zwar bei einer internationalen Tagung von
Linguisten und Sprachwissenschaftlern, die auf Hawaii stattfand und deren Beiträge, Vorträge und
Vorlesungen online nachgelesen bzw. als PDF heruntergeladen werden konnten. Nun hatte ich eine
Bestätigung für den Begriff „Graded Reader“, die Namen von versierten Sprachwissenschaftlern,
die sich mit dieser Materie befass(t)en und ein Projekt für die hauptamtliche Ausbildung am BVÖ.
21
Nun galt mein Beachtung dem Opac-Katalog der Büchereien Wien und dem Wunsch
„sprachlich/inhaltlich (mit-)wachsende Literatur“ auch im Katalogsatz entsprechend als solche
kennzeichnen zu können und mittels Fach- und Suchbegriff auffindbar zu machen. Ich stand
förmlich vor dem Regal voller Graded Reader, die nicht als solche im Katalog aufschienen:
Abbildung 5: Suchanfrage nach "Graded Reader" im Opac-Katalog der Büchereien Wien
Sucht man nun nach einzelnen Reihen z.B. nach „Longman Readers“ in der Philadelphiabrücke,
findet man 2 Exemplare plus 1 Penguin Reader.
22
7.2
Zielsetzungen
Nach Feststellung dieser „Mängel“, also dem „virtuellen Nichtvorhandensein“ von Graded
Reader im Opac Katalog, wurden folgende Zielsetzungen festgehalten:
✔
Bedeutung und Nutzen von Graded Reader innerhalb des (Fremd-)Spracherwerbs bzw. für
die Steigerung von Lesekompetenz und Lesemotivation transparent und bewusst zu machen
✔
Graded Reader im Opac-Katalog erkenntlich und somit such- und auffindbar zu machen
✔
den bestehenden Bestand sichten, untersuchen und auf bestimmte Kriterien hin analysieren,
um eine zielgruppengerechte Erweiterung des Bestandes vornehmen zu können
✔
Möglichkeiten zu erarbeiten, neue Graded Reader in der Bücherei zu präsentieren bzw. in
Folge auch erfolgreich „an die LeserInnen zu bringen“
✔
Graded Reader Autoren ins rechte Licht rücken
✔
einen Lektüre-Kanon für eine mittelgroße Bibliothek, wie die Bücherei Philadelphiabrücke,
erstellen, d.h. eine Auflistung der Titel samt Reihenangabe, Levelvermerk, Autorenschaft
und „Special Features“ („American/British English“, „Internet Project“, „Film“,...)
✔
durch genaue Katalogisierung und Beschlagwortung der Eckdaten und „Special Features“
werden folgende voneinander unabhängige und/oder verknüpfbare Suchmöglichkeiten
ermöglicht: AutorInnen, Titel, Graded Reader AutorInnen, Reihe, Level, American English,
British English, Classics, Contemporary, Original, Comic, Internet Project, Film
Im Nachhinein betrachtet lautete das Motto
„Graded Reader – von 0 auf 312!“
(Opac)36
bzw.
„Graded Reader – von 0 auf 339!“
(Bibliotheca)
36 Sucht man Anfang Mai als LeserIn im Opac, so findet man 312 Datensätze bzw. 312 Graded Reader,
sucht man hingegen als BibliothekarIn im Bibliotheca System, erhält man 339 Graded Reader. Das hat
damit zu tun, dass LeserInnen Medien, die „in Arbeit“ sind, nicht im Katalog angezeigt bekommen.
23
7.3
Problematik bei Einführung, Kauf und Aufstellung von Graded Reader
7.3.1 Erwerb und Ankauf
Sehr viele englischsprachige Verlage bieten innerhalb ihres Programms eine eigene Graded
Reader Schiene an bzw. haben sich gar auf diese spezialisiert und decken daher oft ein
umfangreiches Spektrum an Schwerpunkten ab, wie z.B. allgemeine Belletristik, spezielle Genres
(z.B.
Klassiker
der
englisch/amerikanischen
Literaturgeschichte)
oder
themenspezifische
Sachbücher (z.B. „factfiles“). Die diversen Serien sind für verschiedene Altersstufen bzw.
Zielgruppen
mit
unterschiedlichem
Sprachlevel
angelegt
und
daher
auch
mit
einem
unterschiedlichem Layout, was Cover, Schriftbild oder Illustrationen betrifft, versehen.
Sofern sich ein/e BibliothekarIn nun entschließt, „Graded Reader“ in welcher Sprache auch
immer in den Bestand aufzunehmen und auch der Zielgruppe entsprechend (Kinder, Jugendliche
oder Erwachsene) recherchieren und einkaufen möchte, ergeben sich umgehend einige praktische
Probleme. Wo und wie erhält man derartige Werke?
In einer multikulturellen Stadt wie Wien, gestaltet sich der Ankauf von englischsprachiger
Literatur noch relativ leicht, denn was der österreichische Buchhandel nicht im Sortiment hat, kann
über den British Bookshop37 oder die Buchhandlung Shakespeare & Company38 bezogen werden,
die beide über ein internationales Vertriebssystem verfügen und daher problemlos in Großbritannien
oder den USA bestellen und einkaufen können. Weitere gängige Sprachen, wie Französisch,
Italienisch, Spanisch,... sind auch nicht allzu schwer aufzutreiben, aber wohin bzw. in welche
Geschäfte sollte man gehen, wenn man rumänische, schwedische oder türkische Literatur sucht, von
Graded Reader ganz zu schweigen?
7.3.2 Einarbeitung
Im Idealfall, sollte der/die BibliothekarIn der jeweiligen Fremdsprache mächtig sein, um den
Text formal und inhaltlich auf die in Frage kommende Systematik hin überprüfen zu können.
Darüber hinaus sollte sich der/die BibliothekarIn in die Literaturgeschichte der jeweiligen Sprache
eingelesen haben, um beurteilen zu können, ob der Bestand mit Klassikern oder aktuellen
Bestsellern ausreichend ausgestattet ist bzw. wird.
37 Die genaue Adresse: The British Bookshop, Weihburggasse 24, 1010 Wien.
38 Die genaue Adresse: Shakespeare & Company, Sterngasse 2, 1010 Wien.
24
Letztendlich gilt es, die Zielgruppe dazu zu bringen, die neu erworbenen Graded Reader in
der Bibliothek oder Bücherei auch wahrzunehmen, auszuleihen und – im Idealfall – auch zu lesen.
Daher spielt die Art und Weise der Präsentation des Bestandes eine wichtige Rolle.
7.3.3 Aufstellung und Präsentation
Üblicherweise können gebundene Bücher oder Taschenbücher ganz normal „regalisiert“
werden, also im Regal aufgestellt werden.
Graded Reader hingegen sind oft als dünne Hefte oder Broschüren herausgegeben und verfügen oft
gar nicht über einen lesbaren Buchrücken, um das Etikett samt Systematik und Ordnungswort
anbringen zu können. Daher kann ein Regal schnell unübersichtlich, unordentlich und ästhetisch
nicht besonders ansprechend wirken (Abbildung 6).
Abbildung 6: Graded Reader Hefte und Broschüren „ohne“ Buchrücken
(Bücherei Philadelphiabrücke)
Darüber hinaus sollten Graded Reader nach unterschiedlichem Level sortiert und aufgestellt
werden, um dem/der LeserIn die Orientierung zu erleichtern, und um zu gewährleisten, dass er/sie
auch seiner Sprach- und Lesekompetenz entsprechend im vorhandenem Bestand schmökern und
(aus)wählen kann (Abbildung 7).
25
Abbildung 7: Graded Reader nach unterschiedlichem Level sortiert und
getrennt aufgestellt (Bücherei Philadelphiabrücke)
Doch leider werden in vielen Zweigstellen der Büchereien Wien Graded Reader weder nach
Inhalt (Belletristik/Sachbuch) noch nach Level getrennt aufgestellt, geschweige denn präsentiert.
Aufgrund der für die Bücherei Philadelphiabrücke gesetzten Schwerpunkte „Kinder und Jugend“
bzw. „Fremdsprachige Literatur und Sprachkurse“ wurde daher von Anfang an darauf geachtet,
dieser speziellen Sparte entsprechend Raum zu geben, d.h. es gab seit der Eröffnung ein Regal für
vereinfachte Literatur im Kinderbereich (JF.EE) und ein Regal in der Jugendabteilung (FS.EE).
Weiters sind schon die deutschsprachigen Sachbücher im Jugendbereich nach speziellen
jugendrelevaten Kriterien und „coolen“ Schlagwörtern sortiert und aufgestellt, wie z.B. „bio's“,
„classics“, „humanics“, „job“, „learning“ „lifestyle“, „movies & tv“, „science“ usw. Im Zuge
dessen, wurden auch Graded Reader nach Belletristik und Sachbuch getrennt und „regalisiert“.
Abbildung 8: Sachbuch Graded Reader im Jugendbereich (Bücherei Philadelphiabrücke)
26
7.4.
Praktischer Projektteil und Prozedere
7.4.1 Evaluation nach Alter und Zielgruppe
Teil meines Projektes war, den bereits bestehenden Bestand zu sichten, auf Aktualität,
äußeres Erscheinungsbild bzw. physischen Zustand des Werkes zu achten und Entlehnung bzw.
Umsatz zu untersuchen. Weiters „zerlesene“ Exemplare zu makulieren, gegebenenfalls
nachzubestellen, zielgruppenorientiert neue Graded Reader anzukaufen und in den bestehenden
Bestand einzuarbeiten. Im Zuge dessen, musste ich natürlich wissen, wer bzw. welche Altersstufe
hauptsächlich Graded Reader entlehnt, um den betreffenden Bestand für die „richtige“ Zielgruppe
erweitern bzw. für ein entsprechend hohes Budget argumentieren zu können.
Die Abfrage wurde wieder für die drei Büchereien Wiens, also die Hauptbücherei, die
Bücherei Philadelphiabrücke und die Simon-Denk-Gasse generiert, aber da die Bücherei
Philadelphiabrücke über eine eigene Jugendsystematik verfügt, die Hauptbücherei und die SimonDenk-Gasse hingegen „nur“ über JF.EE bzw. FS.EE dürfte die Auswertung, laut EDV-Referat,
gegenüber der Realität ein wenig verzerrt sein. Interessanterweise entlehnen laut Auswertung auch
über hundertjährige Personen aus, aber mir selbst stand noch kein/e 128-jähriger LeserIn an der
Theke gegenüber. Die altersgemäße Entlehnstruktur für die Bücherei Philadelphiabrücke sieht daher
wie folgt aus (Abbildung 9):
Alter: 0 - 6
Alter: 6 - 10
Alter: 10 - 14
Alter: 14 - 18
Alter: 18 -
Abbildung 9: Evaluation der fremdsprachigen Systematikgruppen nach Alter bzw.
potentieller Zielgruppen in der Bücherei Philadelphiabrücke für das Jahr 2007
Daraus lässt sich leicht ablesen, wer/welche Zielgruppe diese Systematikgruppen hauptsächlich
ausleiht und welche AutorInnen, Schwerpunkte oder Themen dahingehend gekauft werden müssen.
27
Zum Vergleich hier noch die Aufstellung der altersgemäßen Entlehnstruktur für die
Büchereien Simon-Denk-G. (BW 13), Philadelphiabrücke (PHIB) und die Hauptbücherei (HB):
3000
2500
2000
BW 13
1500
PHIB
HB
1000
500
0
Alter: 0 - 6
ALter: 6 - 10
Alter: 10 - 14
Alter: 14 - 18
Alter: 18 -
Abbildung 10: Evaluation der fremdsprachigen Systematikgruppen nach Alter in der
Hauptbücherei, in der Philadelphiabrücke und in der Simon-Denk-Gasse im Vergleich
Um wieder auf das Projekt zurückzukommen: alle Titel der infrage kommenden
Systematikgruppen JF.E, JF.EE, FS.E und FS.EE mussten daher zunächst auf Autor, Inhalt, Thema
und äußeres Erscheinungsbild hin analysiert, als Graded Reader klassifiziert und der richtigen
Systematikgruppe bzw. der Kinder- oder Jugendabteilung zugeordnet werden, wobei zu erwähnen
wäre, dass es kein eigenes Graded Reader Regal für Erwachsene gibt, da es ja hier in erster Linie
um Personen geht, die eine Fremdsprache erlernen und daher unabhängig von ihrem Alter nur nach
unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad bzw. eigens gestaffelter Literatur suchen, wobei sich
Erwachsene leichter in der Kinder- und Jugendabteilung zurecht finden als umgekehrt.
7.4.2 Transparenz im Opac-Katalog
Die Bücher wurden daraufhin neu bzw. zusätzlich katalogisiert und mit der Interessengruppe
„Graded Reader X“ und „Sprache: Englisch“ versehen, um eine erfolgreiche Recherche im OpacKatalog zu gewährleisten. Nach dem selben Prinzip kann in Folge jede beliebige Sprache behandelt
werden, also z.B. „Graded Reader X“ und „Sprache: Schwedisch“. Der Vorteil dabei wäre, dass
sich LeserInnen nur einen fachlich korrekten Suchbegriff merken müssen39 und dann ihre
Suchabfrage sprachspezifisch definieren könnten.
39 Möglich wären sonst ja auch „Basal Reader“, „Easy Reader“, „Libro Graduale“, „Lécture simple“,...
28
Wie bereits erwähnt, konnte vor diesem Projekt der/die im Recherchieren ungeübte LeserIn
nicht gezielt nach Graded Reader, nach bestimmten Schwierigkeitsgraden oder gar nach
zusätzlichen Elementen („American/British English“) im Opac-Katalog suchen, sondern hätte
zumindest einen Verlag wissen müssen, der sie anbietet und dann alle einzeln abfragen müssen, z.B.
„Penguin Readers“, „Black Cat Green Apple“ usw. Natürlich kommt es dabei darauf an, wie genau
ein Werk generell katalogisiert wurde (Basisdaten wie Autor, Titel, Verlag, Jahr, Umfang,...), welche
weiteren wichtigen Eckdaten im Datensatz eingegeben (Reihe und Level, z.B. „Easyreads“,
„Factfiles“, „Level X“, „Stufe X“,...) und welche individuellen Zusatzinformationen, wie z.B.
„American/British English“, „Classics“, „Contemporary“ oder „Original“; „Internet Project“40;
„Film“
41
usw. aufgenommen wurden. Dabei ist ganz klar, dass immer nur das gefunden werden
kann, was auch entsprechend im Katalogsatz eingegeben worden ist. Zu oft hatte ich im Laufe
meines Projektes einen potentiellen Graded Reader in Händen, der laut Opac-Katalog gar keiner
war bzw. fälschlich als solcher klassifiziert worden war und vice versa.
Zu beachten wäre außerdem, dass nicht jeder/jede LeserIn weiß, wie er/sie nach bestimmten
Dingen im Katalog überhaupt suchen kann oder soll, denn viele verwechseln einen
Bibliothekskatalog mit einer Suchanfrage bei Google und wundern sich dann, dass es das Gesuchte
anscheinend gar nicht in der Bibliothek gibt, nur weil sie im falschen Feld (Stichwort, Schlagwort,
Titel,...) gesucht haben. Daher sollte man bei der formalen und inhaltlichen Erfassung von Werken,
also beim Katalogisieren und bei der Beschlagwortung immer auch den/die LeserIn und sein
wahrscheinliches Suchverhalten beachten und einkalkulieren.
7.4.3 Exemplarische Suchabfrage in verschiedenen Opac-Katalogen
Da ich „Graded Reader“ nicht abrufen konnte, musste ich zwecks Evaluation des Bestandes
die einzelnen Exemplare als Suchbegriff eingeben. Eine Abfrage nach der Systematikgruppe
„FS.EE“ bzw. „JF.EE“ konnte nicht funktionieren, da ich davon ausgehen musste, dass erstens viele
Graded Reader gar nicht als solche erkannt und entsprechend systematisiert worden waren;
zweitens viele Exemplare fälschlicherweise als „Graded“ Reader aufgefasst worden waren; und
drittens extra geschriebene Titel (nicht gestaffelte „Erstleser“-Reihen à la „Magic Lantern“) auch in
die Systematikgruppe fielen. Da darüber hinaus die Büchereien Wien, die Stadtbücherei Dornbirn
und die Stadtbibliothek unterschiedliche und nicht per se vergleichbare Systematiken benützen,
musste nach einzelnen Exemplaren, Verlagen bzw. Reihen gesucht werden.
40 Internet Project bedeutet, dass es auf der verlagseigenen Homepage interaktives Zusatzmaterial gibt.
41 „Film“ wurde als such/findbare Zusatzinformation eingegeben bzw. bekamen die Bücher ein „FilmPickerl“, so kann man gezielt nach einem verfilmten Stoff suchen.
29
Das Problem bei der darauf vorgenommenen verlagsmäßigen Opac-Suche waren allerdings
zahlreiche Überschneidungen oder Mehrfach-Treffer, wie in der folgenden Tabelle leicht ersichtlich
ist. Recherchiert wurde in den Opac-Katalogen der Büchereien Wien (speziell in den Zweigstellen
„Hauptbücherei“ (HB), „Philadelphiabrücke“ (BW 23) und „Simon-Denk-Gasse“ (BW 13)), der
Stadtbücherei Dornbirn42 und der Stadtbibliothek Salzburg43. Das Ergebnis der Suchanfrage sieht
wie folgt aus44:
OPAC SUCHBEGRIFF
Graded Reader
HB
0
BW 23
0
BW 13
0
Dorndbirn Salzburg
0
0
Black Cat
66 / 49 GR
Green Apple
21 / 17 GR
Black Cat Early Reads
0
Black Cat Easy Reads
0
Black Cat Green Apple
7 / 5 GR
Black Cat Green Apple Drama 0
Black Cat Drama
0
Black Cat Reading Training
37
Reading Training
54 / 51 GR
Cambridge University Press
0
DK ELT Graded Reader(s)
0 (7)
DK Eyewitness Reader(s)
0 (5)
Easy Reader
4 / 0 GR
Easy Readers
57 / 1 GR
Klett Easy Reader
1 / 0 GR
Heinemann Guided Readers
13
Longman
86 / 28 GR
Longman Classics
11
Longman Readers
21 / 13 GR
Longman The Bridge Series
1
Macmillan Guided Readers
2
Oxford Bookworms
50
Oxford Bookworms Factfiles 19
Oxford Book ... Hotshot Puzzles 10
Oxford Bookworms Library
15
Oxford Bookworms Playscripts 2
Oxford B...Progressive Readers 0
Penguin Active Reading
0
Penguin Reader
2 / 0 GR
Penguin Readers
185/182 GR
Penguin Young Readers
10
simplified
41 / 19 GR
abridged
29 / 2 GR
16
7
0
0
4
0
0
5
14
0
0
0
4 / 1 GR
106 / 16
0
2
14
8
3
0
0
12
4
0
2
0
0
0
17
206
4
14 / 12 GR
7 / 3 GR
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2
0
1 / 0 GR
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
18
0
0
1 / 0 GR
0
41
25
0
0
13
0
0
11
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
29
0
0
23
0
0
7
0
13
4
0
1 / 0 GR
13 / 4 GR
7
0
0
2
0
1
24
25
0
0
0
0
2
0
0
12
7
2
1
0
0
0
0
0
0
0
6
0
4
0
42 / 6 GR
0
In Summe
350
20
184
103
537 (549)
42 Online im WWW abrufbar unter URL: http://katalog.dornbirn.at/katalog/index.asp [Zugriff: 18.03.2008].
43 Online im WWW abrufbar unter URL: http://buch.stadt-salzburg.at/index.asp [Zugriff: 18.03.2008].
44 So bedeutet „66 / 49 GR“, dass von 66 Datensätze nur 49 als echte Graded Reader durchgehen.
30
7.4.4 Aufstellung
Um wieder zur Aufstellung in der Bücherei Philadelphiabrücke zurückzukommen, wurden
die bearbeiteten und/oder korrigierten Werke nach der formalen Erfassung und Zuordnung zur
Kinder- oder Jugendabteilung ihrem Level entsprechend aufgestellt, wobei es Level 1 und Level 2
bereits in beiden Bereichen gab und weiterhin gibt und Graded Reader ab Level 3 nur mehr in der
Jugendabteilung zu finden sind.
Abbildung 11: Graded Reader in der Kinderbücherei
7.5.5 Präsentation und Präsentationsmöglichkeiten
Im Idealfall sollten Graded Reader frontal präsentiert werden, d.h. die ansprechenden Cover
wären für die LeserInnen zur Gänze sichtbar und laden zum Verweilen und Schmökern ein, doch
das lässt sich aufgrund der zahlreichen Graded Reader in der Bücherei Philadelphiabrücke rein
platztechnisch nicht durchführen. Wer sich mit diesem Thema jedoch näher auseinander setzen
möchte, dem werden die Artikel von Julian Bamford und Christine Nuttall ans Herz gelegt, die sich
einige
Gedanken
zur
bestmöglichen
Aufstellung
31
gemacht
haben
und
verschiedene
Präsentationsmöglichkeiten (samt Anleitung zum Bau eines derartigen Spezial-Regals!) vorstellen.45
In der Bücherei Philadelphiabrücke werden einige der neuesten Graded Reader, sofern es das
Format erlaubt, frontal im Regal aufgestellt (Abbildungen 12-15).
Abbildung 12: Graded Reader
(Level 1-2) in der Kinderbücherei
Abbildung 13: Graded Reader
(Level 4) im Jugendbereich
Abbildung 14 Graded Reader im Jugendbereich
45 Nuttall, Christine: Teaching Reading Skills in a Foreign Language. - London : Heinemann, 1982, S 168.
Zitiert nach: Bamford, Julian: Extensive Reading by Means of Graded Readers, in: Reading in a Foreign
Language, Vol. 2, Nr. 2, 1984, S. 258. Online im WWW abrufbar unter URL:
http://www.nflrc.hawaii.edu/RFL/PastIssues/originalissues.html#22 [Zugriff: 05.07.2007].
32
Abbildung 15: Aufstellung engl., ital. und
span. Graded Reader im Jugendbereich
Sofern Graded Reader überhaupt erst in den Bestand einer Bibliothek aufgenommen worden
sind, bieten sich Büchertische gerade zu an, die neu erstandenen Werke den LeserInnen bewusst zu
machen und vorzustellen. Dazu kann z.B. eine kleine vergleichende Ausstellung konzipiert werden,
bei der literarische Werke im Original (z.B. gebundene dicke „Wälzer“ mit vielen Seiten) mit den
entsprechenden Graded Reader (z.B. kartoniertes dünnes Heft mit wenigen Seiten) von
verschiedenen Verlagen und/oder in verschiedenen Level ausgestellt und verglichen werden können
(Abbildung 16-22).
33
Abbildung 16: Kerouac, Jack:
On the Road (281 / 74 S.)
Abbildung 17: Orwell, George:
1984 (325 / 72 S.)
Abbildung 18: Turow, Scott:
Presumed Innocent (421 / 84 S)
Abbildung 19: Austen, Jane:
Pride & Prejudice ( 398 / 133 S)
Besonders bewähren könnte sich auch ein Informationsblatt oder Broschüre nach dem Motto
„Graded Reader: Was, Wozu, Warum?!“), das in der Bücherei aufgelegt werden kann bzw. das an
interessierte (Sprach-)LehrerInnen und Schulen geschickt werden kann. Eine zusätzliche Auflistung
aller in der Bibliothek vorhandenen Titel oder gar eine „Bücherkiste“ voller Graded Reader einer
bestimmten Sprache oder zu einem bestimmten Themengebiet könnte ebenfalls an kooperierende
Institutionen, LehrerInnen oder Schulklassen geschickt werden.
Abbildung 20: Swift, Jonathan: Gullivers Travels
(362 / 112 / 40 S.)
34
Abbildung 21: Stoker, Bram: Dracula ( 520 / 447 / 128 S.)
Abbildung 22: Bronte, Charlotte: Jane Eyre (816 / 157 / 128 S.)
35
7.5
Vorstellung einzelner Graded Reader Reihen
7.5.1 Black Cat Easy Read
46
Die Reihe Black Cat Easyread ist vor knapp drei Jahren auf den Markt gekommen und
umfasst ausnahmslos Graded Reader aus dem Bereich des Sachbuches, wobei die behandelten
Themengebiete weit gestreut sind, wie z.B. Biographien („The Life and Times of Shakespeare“),
Geschichte („Castles and Knights“), Kunst („The Story of Moving Pictures“), Kultur („The Story
of Chocolate“) und (Natur-)Wissenschaft („Horses“),...
Die Bücher haben selten mehr als 30 Seiten, sind durchgehend farblich illustriert (sowohl
Bilder als auch Fotografien) und äußerst ansprechend für jüngere Kinder aufbereitet.
Es gibt momentan zwei Level, die mit einfacher Grammatik (Level 1 ist nur in der present tense
geschrieben, Level 2 verwendet past tense) und sehr limitiertem Wortschatz (300-400 Wörter)
auskommen. Es sind Reading-Skill-Activities vorhanden und es gibt einen abschließenden Exit-Test,
bei dem es oft darum geht, aus einer Reihe von Wörtern das nicht dazu passende zu finden bzw.
„Wahr/Falsch“– Aussagen zu treffen. Zusätzlich werden im Internet Audio Files, Exit-TestLösungen und Project Activities zum kostenlosen Download angeboten.
In Bezug auf Intensives Reading, wird das gelernte Vokabular am Ende „geprüft“ bzw. muss
die neu erlernte Grammatik in den activities benutzt werden. In Bezug auf Extensive Reading, ist
klar, dass diese Bücher aufgrund der einfachen Sprache sehr schnell und flüssig gelesen werden
können und daher für jedes Kind hoch motivierend sind und sehr gern gelesen werden.
46 Die folgenden Logos der Reihen wurden, um leichter erkannt zu werden, eingescannt und eingefügt.
Das gesamte Sortiment ist online im WWW abrufbar unter URL: http://www.blackcat-cideb.com/.
36
7.5.2 Black Cat Green Apple
Die Green Apple Reihe mit seinen farbenprächtigen Illustrationen ist besonders für jüngere
LeserInnen bzw. SprachschülerInnen geeignet. Vertreten sind dabei hauptsächlich klassische Stoffe,
aber auch Originale und Titel aus dem Sachbuchbereich, bei denen es vorwiegend um kulturelle
Themen, wie z.B. „Halloween“ geht.
Es gibt drei Level, wobei sowohl auf Grammatik, Thema und Wortschatz geachtet wird.
Hintergrundinformationen zu Autor, Werk und Entstehungsgeschichte lassen die jeweilige
Geschichte lebendig werden. Selbst bei dieser Reihe, die speziell an eine jüngere Zielgruppe
gerichtet ist, sind die activities und tests auf Hochschulebene angesiedelt, z.B. dem KET-Test (Key
English Test) der Cambridge University oder den Trinity College Exams.
Ein Hörbuch mit dem Text in American/British English auf Audio-CD bzw. eine interaktive CDRom mit empfohlenen Internet-Projects47 sind ebenfalls erhältlich.
Ein ganze besonderes Zuckerl stellen die Green Apple Drama Titel dar, die sich comicartig
den Werken Shakespeares annehmen. Neben Tipps zu Bühnenbearbeitung und „staging a play“,
gibt es spezielle musikalische und darstellerische Aktivitäten.
47 Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.blackcat-cideb.com/
37
[Zugriff: 17.04.2008].
7.5.3 Black Cat Reading & Training
Die Black Cat Reading & Training Reihe besteht vorwiegend aus klassischen Stoffen, die
zielgruppenorientiert adaptiert und vereinfacht und dabei aufs Schönste illustriert wurden. Versehen
mit zahlreichen Hintergrundinformationen zu Autor, Werk und Entstehungsgeschichte, gibt es die
Reihe in 6 Level bzw. Schwierigkeitsstufen, die ebenfalls an den GER, den „Gemeinsamen
Europäischen Referenzrahmen“, angelehnt sind. Activities und Exit-Tests richten sind nach „Trinity
College Exams“ bzw. dem „KET-Test“ (Key English Test) der Cambridge University und sind daher
vor allem älteren SprachschülerInnen wärmstens zu empfehlen.
Darüber hinaus sind für alle Titel Audio-CDs in American/British English bzw. interaktive
CD-Roms erhältlich, die neben dem Hörbuch auch medienspezifische activities, Übungen und
Film-Clips beinhalten, um Wortschatz und Aussprache zu verbessern. Zusätzliches Material für
Lehrende und Lernende und sogar „The Black Cat Guide to Graded Readers“ ist über die
Homepage zu downloaden.48
Meines Erachtens, eine der besten Graded Reader Reihen, die momentan am Markt
erhältlich und breit bei den LeserInnen einsetzbar ist und daher in keiner Bibliothek fehlen sollte.
48 Online im WWW unter URL: http://www.blackcat-cideb.com/ abrufbar [Zugriff: 17.04.2008].
38
7.5.4 Easy Readers
Die Easy Readers Reihe ist eine der ältesten Graded Reader Reihen, besteht sie doch bereits
seit den 1940er Jahren.49 Die Werke werden zwar vom dänischen Verlag Aschehoug herausgegeben,
können aber in Deutschland und Österreich über den Klett Verlag bezogen werden. Es gibt 4 Level,
die allerdings nach Buchstaben, also von A–D, gestaffelt sind und die sich nur durch die
unterschiedliche Anzahl des verwendeten Vokabulars unterscheiden. Der Verlag weist auf den
Klappentexten jeweils explizit auf benutzte Quellen und Grundlagen hin. So basiert beispielsweise
das Vokabular des abgebildeten Buches Of Mice and Men auf folgenden Regelwerken:
✔
West, Michael: A General Service List of English Words, rev. a. enlarged ed., 1953
✔
Birger, Thoren: 10.000 Words for 10 Years of English, 1990
✔
Ek, J.A.: The Threshold Level, Council of Europe Press, 1990 und
✔
The British National Corpus, Oxford, 1996
Zusätzliche Wörter bzw. Wörter, die aus dem Kontext heraus unklar sind, werden in
Fußnoten am Seitenende erläutert bzw. illustriert. Darüber hinaus gibt es kostenlose Downloads mit
Übungen oder zusätzlichem Material. Eine der wenigen Graded Reader, die auch für die deutsche
Sprache erhältlich sind, so könnten z.B. die Teilnehmerinnen des Projektes „Mama lernt Deutsch“
Erich Kästners Drei Männer im Schnee vereinfacht und erläutert lesen.
49 Näheres zu Verlag oder Sortiment ist online im WWW abrufbar unter URL: http://easyreader.dk/ [Zugriff:
26.03.2008].
39
7.5.5 DK Eyewitness Readers
Die Eyewitness Reihe aus dem Hause Dorling Kindersley50 hat sowohl Belletristik als auch
Sachbücher im Programm, die in 4 Level unterteilt werden. Jedes Werk ist mit Fotografien voller
interessanter Details bzw. mit wunderschönen Illustrationen versehen und es macht daher großen
Spaß, zu blättern, zu lesen und zu lernen. Info-Boxen und ein Glossar für Vokabular und
Fachbegriffe sind ebenfalls enthalten.
Der Verlag beruft sich darauf, die Titel in Zusammenarbeit mit namhaften KinderbuchAutoren und Literaturwissenschaftlern, wie z.B. Cliff Moon von der Universität Reading, zu
erarbeiten und zu gestalten. Die Level können sowohl nach Lesekompetenz als auch nach Alter
gestaffelt betrachtet werden, so entspricht beispielsweise Level 1 „Beginning to Read“ Kindern im
Alter zwischen 3–6 Jahren, Level 2 „Beginning to Read Alone“ Kindern zwischen 6–8 Jahren,
Level 3 „Reading Alone“ Kindern zwischen 7–9 Jahren und Level 4 „Proficient Readers“ Kindern
zwischen 8–10 Jahren, wobei explizit drauf hingewiesen wird, dass jedes Kind in einem anderen
Alter zu lesen beginnt bzw. das Alter nur als generelle Richtlinie zu werten ist. Demnach heißt es
auf der Homepage auch: „No matter which level you select, you can be sure that you're helping
your child learn to read, then read to learn!“51
50 Das gesamte Sortiment ist online im WWW abrufbar unter URL: http://www.dorlingkindersley-uk.co.uk/
51 Maynard, Christopher: Days of the Knights. A Tale of Castles and Battles, Dorling Kinderley, London,
1998, S. 1.
40
7.5.6 Heinemann Guided Readers
Heinemann gehört seit seiner Gründung im Jahr 1978 zu den führenden Verlagen, die
pädagogische Fachbücher bzw. Lehrmaterialien speziell für LehrerInnen im Programm haben. Auf
der Homepage ist folgender Leitsatz zu finden: „We strive to give voice to those who share our
respect for the professionalism and compassion of teachers and who support teachers' efforts to
help children become literate, empathetic, knowledgeable citizens.“52
Zusätzlich rühmt sich der Verlag damit, zahlreiche „award-winners“ als mitarbeitende
AutorInnen und Vortragende unter Vertrag zu haben.
Die Heinemann Guided Readers sind in 5 Level aufgesplittert, wobei es sowohl simplified stories
als auch originals gibt. Level 1 „Starter“ beruht auf „Information Control“, d.h. die Anzahl der
Charaktere ist reduziert und kulturelle Hintergründe gegebenenfalls erläutert, „Structure Control“,
d.h. streng reglementierte Grammatik und „Vocabulary Control“, d.h. der verwendete Wortschatz
beläuft sich auf knapp 300 Wörter. Die Geschichten sind recht nett illustriert und manchmal sogar
im Comic-Format, d.h. es gibt Sprechblasen.
Darüber hinaus gibt es manche Bücher als Medienpaket mit Audio-Kassetten, die die
LeserInnen beim Erlernen der richtigen Aussprache unterstützen und Textverständnis und
Lesegeschwindigkeit verbessern.
52 Das gesamte Verlagssortiment ist online im WWW abrufbar unter URL: http://books.heinemann.com/
[Zugriff: 26.03.08].
41
7.5.7 Longman Classics
Die Reihe Longman Classics53 beruft sich darauf, „the best classic stories“54 im Programm
zu haben, die „beautifully retold in easy English and illustrated in full colour“55 sind und das ist
wahr.
Klassisch anmutendes Sortiment, wirklich wunderschön illustriert und jeweils mit einer sehr
interessanten Einleitung versehen, die allerhand Wissenswertes über die Geschichte, den Autoren
und/oder die Zeit, in der die Geschichte spielt, verrät.
Es gibt „questions on each chapter“, allgemeine Verständnisfragen und „questions on the
whole story“ und eine Glossar, d.h. eine Liste aller neuen Wörter.
Die aktuellen Longman Werke werden zusammen mit Penguin bzw. dem Pearson Verlag vertrieben.
Ebenfalls erhältlich, und nicht Teil dieser Projektarbeit, ist die Reihe Longman Literature
und Longman Notes, d.h. ungekürzte Fassungen der Weltliteratur, die mit Kommentaren,
Erläuterungen, Hintergrundinformationen und Interpretationshilfen versehen sind und die von jeher
als reine Lektürehilfen konzipiert sind.
53 Wissenswertes zum Verlag und/oder dem Verlagssortiment online im WWW abrufbar unter URL:
http://www.pearsonlongman.com/ [Zugriff: 26.03.08].
54 Carroll, Lewis: Alice in Wonderland, Longman, Harlow, 1991, Klappentext.
55 Ebenda.
42
7.5.8 Oxford Bookworms Library
Da die Oxford Bookworms Library 2008 ihr 20jähriges Jubiläum feiert, wurde das gesamte
Sortiment sorgfältigst überarbeitet und an die neuen interaktiven Herausforderungen des modernen
(Fremd-)Sprachunterrichts angepasst. Es gibt 6 Level mit einem limitiertem Wortschatz von 4oo–
2500 Wörtern und inhaltliche Schwerpunktsetzungen, als da wären „Classics“, „True Stories“,
„Fantasy & Horror“, „Human Interest“, „Crime & Mystery“ und „Thriller & Adventure“. Es gibt
zusätzliches Material, Hörbeispiele, activities und Handbücher für Lehrende mit Tipps und Tricks,
wie man beispielsweise eine klasseneigene Graded Reader Bibliothek und ein entsprechendes
Entlehnsystem organisiert bzw. wie man Graded Reader als Teil eines Extensive Reading Program
im Unterricht optimal einsetzen kann. Darüber hinaus gibt es zielgruppenorientierte Unter-Reihen,
wie z.B. die Factfiles (siehe nächste Seite) oder die Bookworms Playscripts, also Dramen mit
Hintergrundinformation über das Theater und speziellen Rollenspielen für den Unterricht. Darüber
hinaus brüstet sich der Verlag auf seiner Homepage56 damit, bereits mehrere Finalisten und 3
Gewinner bei den Language Learner Literature Awards für den besten Graded Reader des Jahres
gestellt zu haben.
56 Online im WWW abrufbar unter URL:
http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/bookworms/introductions/21695201/obw_00_aa_welcome.
pdf?cc=global [Zugriff: 04.05.08].
43
7.5.9 Oxford Bookworms Factfiles
Die Reihe Oxford Factfiles umfasst ausschließlich Themen aus dem Bereich des
Sachbuches, ist dabei aber weit gestreut. So gibt es beispielsweise Bücher zur Geographie oder
Landeskunde, Kultur und (Natur-)Wissenschaften.
Zugegebenermaßen, wirken die älteren Titel der Reihe in ihrer Aufmachung (Cover, Layout
und Illustrationen gleichermaßen) heute ein wenig antiquiert, beinhalten aber trotzdem sehr gut
recherchierte Themen und werden auch gerade überarbeitet.
Derzeit sind 3 unterschiedliche Level im Handel erhältlich, wobei sich die unterschiedlichen
Schwierigkeitsgrade nur auf das verwendete Vokabular beziehen.
Es gibt activities „Checking your understanding“, Exercises „Working with language“ und
ein Glossar der neuen Vokabel. Teilweise als Medienpaket mit Audio–Kassetten erhältlich.
Darüber hinaus weist der Verlag auf seiner Homepage explizit darauf hin, dass „each book has
been carefully graded to help the learner“.57
57 Die „österreichische OUP Homepage“ ist online im WWW abrufbar unter URL:
http://www.oup.com/chosencountry/at [Zugriff: 26.03.2008] und hat einen eigenen Link für Bibliotheken!
44
7.5.10 Penguin Readers
Die Penguin Readers sind wohl die bekannteste und größte Graded Reader Reihe in Bezug
auf Sortiment und Titel. Darüber hinaus sind sie die Prototypen für das Konzept von Graded
Reader, denn der Verlag verlegt bereits seit 1935 und mit anhaltendem Erfolg dieses spezielle
Genre. Angeboten werden vereinfachte Romane („Classics“, Contemporary“ oder „Original“),
Filmvorlagen bzw. nachbearbeitete Drehbücher, Sachbücher und Bilderbücher für die Kleinsten.
Da es eine große Bandbreite an Titeln in American/British English gibt, sind die Bücher für
englischsprachige LeserInnen mit niedriger Lesekompetenz und SchülerInnen der englischen
(Fremd-)Sprache gleichermaßen geeignet.
Die Penguin Classics entsprechen dem angloamerikanischen Lektürekanon und bieten einen
sehr guten Überblick über die englischsprachige „Weltliteratur“. Es gib 6 bzw. 7 Level (Easystarts
plus Level 1-6) mit einem limitierten Wortschatz zwischen 200 und 3000 Wörtern.
Die Homepage58 bietet zahlreiche activities und Zusatzmaterialien für Lehrende/Lernende und
interaktive Übungen an.
58 Online im WWW abrufbar unter der URL: http://www.penguinreaders.com/ [Zugriff: 17.04.08].
45
7.5.11 Penguin Readers Active Reading
Die Penguin Active Reading Reihe ist brandneu und umfasst derzeit 5 Level, wobei
zwischen 200 und 1700 Wörter für belletristische Werke als auch für Sachbücher verwendet
werden. Alle sind dabei durchgehend aufwändig illustriert und sehr ansprechend, was Cover,
Layout und Schriftbild betrifft.
Neben Geschichten, Fakten und Zahlen sind zahlreiche Übungen und Verständnisfragen
zwischen einzelne Kapitel eingearbeitet, was wiederum manchmal den Lesefluss stört. Spannend
sind aber die activities am Ende eines Kapitels, die darauf abzielen, dass der/die LeserIn sich
überlegen kann/soll, wie es nun weitergehen könnte bzw. was zu erwarten wäre. Im Zuge dessen
können zahlreiche „free writing“ Übungen im Sprachunterricht integriert und schnell durchgeführt,
argumentative Texte als Hausübung geschrieben oder einfach in der Runde diskutiert werden.
Bei den meisten Büchern gibt es mittlerweile eine interaktive CD-Rom, die zusätzliche oder
alternative activities und ein Hörbuch beinhaltet. Darüber hinaus gibt es auf der Homepage59 viele
nützliche Anregungen und Vorschläge für mögliche Klassenprojekte bzw. allerhand zusätzliches
Material (Worksheets, Tests, Lösungen und Links,...) für LehrerInnen.
59 Näheres online im WWW abrufbar unter URL: http://www.penguinreaders.com/par/par-easystarts.html
[Zugriff: 26.03.08].
46
7.6
Graded Reader Autoren und der Language Learner Literature Award
Da sich im Bereich des Extensive Readings in den letzten Jahren viel verändert hat und man
neue Maßstäbe im Bereich sprachpädagogischer Aktivitäten und Übungen gesetzt hat, hat sich die
Extensive Reading Foundation60 2004 dazu entschlossen, die Arbeit der zahlreichen Graded Reader
Autoren mit einem Preis, dem Language Learner Literature Award für den qualitätsvollsten Graded
Reader
zu
würdigen.
Dieser
Preis
wird
jährlich
vergeben,
wobei
LeserInnen
und
SprachschülerInnen auf der ganzen Welt über die Nominierungen abstimmen, und soll die
Entwicklung von „sprachlich/inhaltlich (mit-)wachsender Literatur“ unterstützen und die
Wertschätzung innerhalb der literarischen Gesellschaft erhöhen.
Zu den anerkanntesten Graded Reader AutorInnen gehören unter anderem Jennifer Bassett,
Clare West, John Escott, Karen Holmes, Steve Flinders, Vicky Shipton, Joanna und Derek Strange,
John Turvey, Gina D. B. Clement, Max A. Collins, Jocelyn Potter, Anne Collins usw.
Im Zuge dieses Projektes schien es mir daher angebracht, alle jene auch im Katalogsatz als
„beteiligte Person“, „Bearbeiter“ oder in der Verfasserangabe „retold by“ anzuführen, sofern sie
nicht schon eingegeben waren. Daher kann nun eine Suchanfrage im Opac-Katalog dahingehend
spezifiziert werden, dass man beispielsweise nach „Graded Reader“, „Level 4“, in „American
English“, adaptiert von „Gina B. D. Clement“, mit „Internet Project“ sucht und fündig wird:
Cooper, James F.: The Last of the Mohicans, Black Cat Reading & Training Level 4
60 Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.erfoundation.org/index.html [Zugriff: 04.05.2008].
47
Wer sich näher mit dem Schreiben von Graded Reader beschäftigen will, dem sei Rob
Warings Leitfaden „Writing a Graded Reader“ ans Herz gelegt, in dem er Tipps und Tricks für das
Verfassen dieser speziellen Literatur verrät. Auch Jennifer Bassett plaudert auf der Homepage des
Oxford University Verlags aus dem Nähkästchen und verrät dabei:
„The (...) rule is to remember the reader. If there is one characteristic
that the community of L2 [Second Language, Anm. d. Verf.] readers
shares above all others, it is that they are very easily discouraged.
And if they have problems in following the story, they tend to blame
themselves, not the text.”61
8
Schlusswort und Danksagung
Zum Schluss dieser Projektarbeit möchte ich nur noch Einiges anmerken:
Anregungen und Ideen zu Erwerbung, Katalogisierung, Beschlagwortung oder Präsentation des
Bestandes sind als solche zu werten und sind sicherlich nicht überall bzw. in allen KatalogSystemen eins zu eins umsetzbar.
Mir selbst hat die Auseinandersetzung mit dieser speziellen Thematik, das Recherchieren
und „Wühlen“ in Daten- bzw. Katalogsätzen und vor allem die praktische Seite des Projektes, d.h.
die genaue „Autopsie“ der Werke, die Überprüfung und gegebenenfalls die Korrektur einzelner
Datensätze und Systematik-Zuordnungen, die gezielte Erwerbung, Beschlagwortung und
Einarbeitung zusätzlicher Graded Reader in den bereits bestehenden Bestand der Bücherei
Philadelphiabrücke,... großen Spaß gemacht und ich hoffe, dass ich das bei der noch anstehenden
Präsentation des Projektes auch entsprechend vermitteln kann.
Schlussendlich wurde in dieser Projektarbeit und dem dazugehörenden Projekt auf
Informationen, Zahlen und Statistiken zurückgegriffen, die mir von verschiedenen Personen zur
Verfügung gestellt wurden und bei denen ich mich hiermit für die aufgewendete Zeit bedanken
möchte: Allen voran bei Birgit Kammerer von der Stadtbibliothek Salzburg, Veronika Köb aus der
Stadtbücherei Dornbirn, Robert Kellner vom EDV–Referat der Büchereien Wien / MA13, Mag.
Karin Claudi von den Büchereien Wien, Ehrentraud Holzer von der Bücherei Philadelphiabrücke
und natürlich bei dem dortigen Team von BibliothekarInnen, das mir während der praktischen
Durchführung des Projektes jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stand.
61 Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.oup.com/elt/teachersclub/articles/reader?cc=global
[Zugriff: 04.05.2008].
48
9
Bibliographie / Urlographie
●
Aßbeck, Johann: Englisch lernen mit System / Johann Aßbeck. - 1. Aufl. - Berlin :
Cornelsen, 1999. - 147 S.
●
Bamford, Julian and Day, Richard D.: Extensive Reading: What is it? Why bother? In: The
Language Teacher Online (21) 5; Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/extensive.html [Zugriff: 12.10.2007]
●
Bamford, Julian: Extensive Reading by Means of Graded Readers, in: Reading in a Foreign
Language, Vol. 2, Nr. 2, 1984, S. 218-260. Online im WWW abrufbar unter URL:
http://www.nflrc.hawaii.edu/RFL/PastIssues/originalissues.html#22 [Zugriff: 05.07.2007]
●
Benecke, Ingrid: Das Jugendbuch im Literaturunterricht Englisch (2). Spaß am Lesen und
Englischunterricht – wie passt das zusammen? In: Praxis Fremdsprachenunterricht, Heft 1,
Oldnbourg : Cornelsen, 2006, S. 33-37
●
Bildungsklick.de: „Das Fremdsprachenlernen kann nicht früh genug beginnen“, Drei Fragen
von bildungsklick.de an Silke Exius, http://bildungsklick.de/a/54554/dasfremdsprachenlernen-kann-nicht-früh-genug-beginnen [Zugriff: 26.07.2007]
●
Birkenbihl, Vera F.: Sprachenlernen leicht gemacht! Die Birkenbihl-Methode zum
Fremdsprachenlernen / Vera F. Birkenbihl. - 12. Aufl. - Landsberg : mvg Verl., 2002. - 166
S. (mvg paperbacks ; 08320)
●
Chesnais, Wolfgang: Die Fremdsprachenbibliothek in der Hauptbücherei Wien.
Projektarbeit im Rahmen der hauptamtlichen Ausbildung für BibliothekarInnen / Wolfgang
Chesnais. - Wien, 2004. - 57 S.
●
Claridge, Gillian: Simplification in Graded Readers: Measuring the Authenticity of Graded
Texts, in: Reading in a Foreign Language, Vol. 17, Nr. 2, 2005. Online im WWW abrufbar
unter URL: http://nflrc.hawaii.edu/rfl/October2005/claridge/claridge.html [Zugriff:
09.10.2007]
49
●
Crossley, Scott ... : A Linguistic Analysis of Simplified and Authentic Texts, in: The Modern
Language Journal, Vol. 91, Nr. 1, 2007, S. 15-30. Online abrufbar im WWW unter URL:
http://www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.1111/j.1540-4781.2007.00507.x [Zugriff:
16.10.2007]
●
Dawson, Nick: Jogging to Language Competence, in: The Language Teacher Online, Op 1,
November 2002. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jalt-publications.org/tlt/
articles/2002/11/op1 [Zugriff: 12.10.2007]
●
Deacon, Brad und Murphy, Tim: Deep Impact Story-Telling, in: English Teaching Forum
Vol. 39, Nr. 4, 2001. Online im WWW abrufbar unter URL:
http://exchanges.state.gov/forum/vols/vol39/no4/p10.htm [Zugriff: 26.03.08]
●
Einführung in das Studium der Anglistik und Amerikanistik / Uwe Böker ... Originalausgabe. - München : Beck, 2000. - 421 S.
●
Handbuch Fremdsprachenunterricht / hrsg. von Karl Richard Bausch ... - 4. Aufl. Tübingen : Francke, 2003. - 655 S. - (UTB ; 8042/8043)
●
Harmer, Jeremy: The Practice of English Language Teaching / revised and updated Jeremy
Harmer. - Harlow : Pearson Education, 2004. - 370 S.
●
Helgesen, Marc: What One Extensive Reading Program Looks Like, in: The Language
Teacher Online 21 (5), Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/one.html [Zugriff: 12.10.2007]
●
Hill, David R.: Graded (Basal) Readers – Choosing the Best, in: The Language Teacher
Online, Nr. 21 (5), 1997, S. 21-26. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/choosing.html [Zugriff: 12.10.2007]
●
Hill, David R.: Setting Up an Extensive Reading Programme [sic!]: Practical Tips, in: The
Language Teacher Online 21 (5), Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/hill.html [Zugriff: 09.10.2007]
50
●
Kitao, Kenji: Independent Reading in English – Use of Graded Readers in the Library
English as a Second Language Corner, in: Reading in a Foreign Language, Vol. 6, Nr. 2,
1990. Online im WWW abrufbar unter URL:
http://www.nflrc.hawaii.edu/RFL/PastIssues/rfl62kitao.pdf [Zugriff: 09.10.2007]
●
Kleinschroth, Robert: Sprachen lernen. Der Schlüssel zur richtigen Technik / Robert
Kleinschroth. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1992. - 250 S. - (Sprachen ; 9140)
●
Knapp, Alfred: Fremdsprachenwachstum. Fremdsprachen-Selbstlerntechniken / Alfred
Knapp. - Wien : Verband Wiener Volksbildung, 1992. - 28 S.
●
Leitner, Gerald und Pascher, Franz: Öffentliche Bibliotheken in Österreich : Adressen,
Daten, Analysen / Gerald Leitner und Franz Pascher. - Wien : BVÖ, 1998. - 411 S. - (BVÖ
Materialien ; 5)
●
Lida, Kerry and Smith, Alexandra: Alternative Assessment for Graded Readers, in: The
Language Teacher Online, August 2001, Online im WWW abrufbar unter URL:
http://www.jalt-publications.org/tlt/articles/2001/08/smith [Zugriff: 12.10.2007]
●
Nation, Paul: The Language Learning Benefits of Extensive Reading, in: The Language
Teacher Online 21 (5), Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/benefits.html [Zugriff: 12.10.2007]
●
Nuttall, Christine: Teaching Reading Skills in a Foreign Language. - London : Heinemann,
1982, 233 S. - (Practical Language Teaching ; 9)
●
Oksaar, Els: Zweitspracherwerb. Wege zur Mehrsprachigkeit und zur interkulturellen
Verständigung / Els Oksaar. - Stuttgart : Kohlhammer, 2003. - 222. S.
●
Österreichische Systematik für öffentliche Bibliotheken : Gliederung und alphabetisches
Schlagwortregister / Hrsg. von Claus Oszuszky und Franz Pascher. - Wien : BVÖ, 2005. 591 S. - (BVÖ Materialien ; 9)
●
Roche, Jörg: Fremdsprachenerwerb Fremdsprachendidaktik / Jörg Roche. - Tübingen :
Francke, 2005. - 282 S. (UTB basics)
51
●
Simensen, Aud Marit: Adapted Readers: How are they adapted? In: Reading in a Foreign
Language, Vol. 4, Nr.1, 1987. Online im WWW abrufbar unter URL:
http://www.nflrc.hawaii.edu/RFL/PastIssues/rfl41simensen.pdf [Zugriff: 09.10.2007]
●
Spracherwerb und Lebensalter / hrsg. von Annelies Häcki Buhofer unter Mitarbeit von
Lorenz Hofer ... - Tübingen : Francke, 2002. - 358. - (Basler Studien zur deutschen Sprache
und Literatur ; 83)
●
Umlauf, Konrad: Bestandsaufbau an öffentlichen Bibliotheken / Konrad Umlauf. - Frankfurt
am Main : Klostermann, 1997. - 413 S. (Das Bibliothekswesen in Einzeldarstellungen)
●
Verschiedene Artikel und Forschungsarbeiten aus dem Bereich „Reading in a Foreign
Language“ sind online abrufbar im WWW unter URL: http://www.nflrc.hawaii.edu/rfl
[Zugriff: 11.10.2007]
●
Waring, Rob: Graded and Extensive Reading. Questions and Answers, in: The Language
Teacher Online, Vol. 21 (5), Online im WWW abrufbar unter URL: http://jaltpublications.org/tlt/files/97/may/waring.html [Zugriff: 12.10.2007]
●
Waring, Rob: The Oxford University Press Guide to the Why and How of Using Graded
Readers / Rob Waring. - Tokyo : Oxford University Press, 2000. - 19 S.
Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.oupjapan.co.jp/tours/openhouse/media/
Guide_to_Graded_Readers_e.pdf [Zugriff: 12.10.2007] bzw.
http://www.oupjapan.co.jp/teachers/media/tebiki_GREng_1100.pdf [Zugriff: 26.03.08]
●
Waring, Rob: Writing a Graded Reader, in: Readings on ELT Materials [Vortragsreihe, Anm.
d. Verf.]. - Serdang : University Putra Malaysia Press, 2003. Online im WWW abrufbar
unter URL: http://www1.harenet.ne.jp/~waring/papers/Writing%20a%20graded
%20reader.doc [Zugriff: 12.10.2007]
52
10
Erklärung
Hiermit erkläre ich, dass ich die vorliegende Projektarbeit selbständig angefertigt und verfasst habe.
Wortgetreue Zitate bzw. sinngemäß verwendetes Gedankengut wurden jeweils als solches kenntlich
gemacht und die verwendeten Quellen und Hilfsmittel wurden ausnahmslos benannt.
Wien, am 09. Mai 2008
53
11
Anhang
Lektüre-Kanon
Stand Mai 2008
Auflistung aller Graded Reader, die derzeit in der Philadelphiabrücke im Bestand sind, nach
✔
AutorIn
✔
Titel
✔
Graded Reader AutorIn
✔
Reihenangabe
✔
Levelvermerk
✔
Zusätzliche Suchkriterien
✔
American/British English
✔
Classics
✔
Contemporary
✔
Originalausgabe
✔
Comic
✔
Internet Project
✔
Film
✔
Audio-CD / CD-Rom
54
Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke
AUTOR
Nachname
Adrian-Vallence
Agostinelli
Akinyemi
Alcott
Alexander
Anastasio
Anderson
Angelou
Angelou
Anonymous
Austen
Austen
Austen
Austen
Austen
Barnes
Barrie
Bassett
Baxter
Baxter
Belbin
Benchley
Binchy
Bloch
Blyton
Bronte
Bronte
Bronte
Bronte
Bronte
Brophy
Bruno
Bryant
Buchan
Burgess
Burke
Burnett
Burnett
Burrough
TITEL
Vorname
D'Arcy
Maria
Rowena
Louisa May
L. G.
Dina
Kris
Maya
Maya
Jane
Jane
Mother Teresa
Festivals and Food. A Cultural Look...
Love or Money?
Little Women
K's First Case
Apollo 13
The Mystery of the Blue Mines
I Know Why the Caged Bird Sings
I Know Why the Caged Bird Sings
Primary Colors
Emma
Persuasion
Jane
Jane
Jane
Annette
James M.
Jennifer
Alison
Alison
David
Peter
Maeve
Robert
Enid
Charlotte
Charlotte
Emily
Emily
Emily
Kvin
Anthony
Stephen
John
Melvyn
Kathy
Frances H.
Frances H.
Bryan
Persuasion
Pride & Prejudice
Sense & Sensibility
Amistad
Peter Pan
One-Way Ticket. Three Short Stories
Strange but True
The USA
Falling for You
Jaws
Evening Class
Psycho
Five on a Treasure Island
Jane Eyre
Jane Eyre
Wuthering Heights
Wuthering Heights
Wuthering Heights
Manchester United. The Full Story
Seven
The Story of the Internet
The thirty-nine Steps
Billy Elliot
Mysteries of the Unexplained
The Secret Garden
The Secret Garden
Barbarians at the Gate
RETOLD /
SIMPLIFIED BY
Original
Original
Hall, Diane
Original
Furnas, Brent
Original
Kehl, Jacqueline
Furnas, Brent
Barnes, Annette
Strange, Derek
REIHE
Penguin Readers
Black Cat
Oxford Bookworms Library
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Easy Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
West, Clare
Attwood, Evelyn
Gilchrist, Cherry
Oxford Bookworms Library
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Clemen, Gina D. B.
Black Cat Green Apple
Original
Oxford Bookworms Library
Original
Oxford Bookworms
Original
Oxford Bookworms
Escott, John
Penguin Readers
McGovern, Kieran
Penguin Readers
Adrian-Vallance, D'Arcy Penguin Readers
Rice, Chris
Penguin Readers
Odland, Solveig
Easy Readers
Attwood, Evelyn
Penguin Readers
Pereira, Jenny
Black Cat Reading & Training
West, Clare
Oxford Bookworms Library
Jackson, Maud
Black Cat Reading & Training
West, Clare
Oxford Bookworms Library
Dean, Michael
Penguin Readers
Veness, Ron
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
John, Roland
Penguin Readers
Holmes, Karen
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Pereira, Jenny
Black Cat Reading & Training
Collins, Anne
Penguin Readers
Faram, Chris
Penguin Readers
Seite 1
LEVEL
1
2
1
3
3
2
3
6
C=3
4
4
2
4
5
3
3
1
1
3
3
2
2
4
3
B=2
5
3
5
5
5
3
4
5
3
3
3
2
2
6
ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN
Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film
British English, Originals
Internet Project
CD
♫
American English, Film
British English, Originals
American English, Contemporary, Film
British English, Originals
American English, Contemporary
American English, Contemporary, Film
British English, Classics, Film
British English, Classics, Film
♫
British English, Classics, Film
British English, Classics, Film
British English, Classics, Film
British English, Contemporary, Film
British English, Classics, Internet Project, Film
♫
British English, Originals
American English, Contemporary, Film
British English, Contemporary
American English, Contemporary, Film
British English, Classics, Film
Internet Project, Film
British English, Classics. Film
Internet Project, Film
British English, Classics. Film
British English, Originals
American English, Contemporary, Film
British English, Originals
British English, Classics
British English, Contemporary, Film
British English, Originals
Internet Project
British English, Classics, Film
American English, Contemporary
♫
♫
Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke
AUTOR
Nachname
Burton
Butler
Byrne
Carroll
Carroll
Chaucer
Chaucer
Christie
Christie
Christopher
Christopher
Ciencin
Clarke
Clemen
Clemen
Clemen
Collins
Collins
Collins
Collins
Collins
Collins
Collins
Collins
Collins
Cookson
Cooper
Cooper
Crichton
Curtis
Curtis
Curtis
Curtis
Curtis
Dahl
Dahl
Dahl
Davies
Davis
TITEL
Vorname
Samuel
Six Ghost Stories
James
Board Games
Donn
Five One-Act-Plays
Lewis
Alice in Wonderland
Lewis
Alice in Wonderland
Geoffrey
The Canterbury Tales
Geoffrey
The Canterbury Tales
Agatha
Death on the Nile
Agatha ...
Stories of Detection and Mystery
John
In the Beginning
John
The White Mountains
Scott
Jurassic Park. III
Arthur C.
2001. A Space Odyssey
Gina D. B. Castles and Knights
Gina D. B. Great English Monarchs and their Times
Gina D. B. Wolves
Anne
British Life
Anne
Island for Sale
Anne
Stories from Shakespeare
Anne
The Wrong Boy
Anne ...
Smile, Please! Teen Stories
Max Allan
NYPD Blue. Blue Beginning
Max Allan
Saving Private Ryan
Wilkie
The Moonstone
Wilkie
The Woman in White
Catherine
Slinky Jane
The Last of the Mohicans
James F.
The Last of the Mohicans
James F.
Michael
The Lost World
Richard
Four Weddings and a Funeral
Richard
Love Actually
Richard
Mr Bean
Richard
Mr Bean
Richard
Mr Bean in Town
Roald
Man from the South. And Other Stories
Roald
Matilda
Roald
Taste. And Other Tales
Paul A.
Tourism
Arthur Hoey ...A Twist in the Tale
RETOLD /
SIMPLIFIED BY
REIHE
Penguin Readers
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Longman Classics
Penguin Readers
Penguin Readers
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Mortimer, D. J.
Penguin Readers
Longman Structural Readers
Longman Classics
Eyre, A. G.
Buchman, Peter
Penguin Readers
Maule, David
Penguin Readers
Black Cat Easyread
Original
Original
Black Cat Green Apple
Black Cat Easyread
Original
Original
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Collins, Anne
Penguin Readers
Collins, Anne
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Kehl, Jacqueline
Penguin Readers
Wharry, David
Penguin Readers
Collins, Anne
Penguin Readers
Holmes, Karen
Penguin Readers
Degnan-Veness, Coleen Penguin Readers
Clemen, Gina D. B.
Black Cat Reading & Training
McAlpin, Janet
Penguin Readers
Gilchrist, Cherry
Penguin Readers
Dean, Michael
Penguin Readers
Strange, Joanna
Penguin Readers
Strange, Joanna
Penguin Readers
Escott, John
Penguin Readers
Caldon, Michael
Penguin Readers
Escott, John
Penguin Readers
Caldon, Michael
Penguin Readers
Original
Oxford Bookworms
Cameron, Penny
Penguin Readers
Original
Original
Swan, K. D.
Tomalin, Mary
Strange, Joanna
Sellen, Derek
Seite 2
LEVEL
3
5
3
1
2
3
4
5
5
2
4
2
5
1
2
1
3
1
3
1
1
3
6
6
6
2
2
4
4
5
4
2
2
2
6
3
5
2
5
ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN
Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film
British English, Originals
Internet Project
British English, Originals
British English, Classics, Film
British English, Classics
British English, Internet Project
British English, Contemporary
British English, Classics
American English, Contemporary, Film
British English, Contemporary, Film
Internet Project
Internet Project
Internet Project
British English, Originals
British English
British English, Classics, Film
British English, Originals, Comic
British English, Comic
American English, Contemporary, Film
American English, Contemporary, Film
British English, Classics, Film
British English, Classics, Film
British English, Contemporary
American English, Classics, Film
American English, Internet Project, Film
American English, Contemporary, Film
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary, Film
British English, Classics, Film
British English, Classics, Film
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary
British English, Classics
CD
♫
♫
♫
♫
♫
Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke
AUTOR
Nachname
De Bernières
Dean
Defoe
Defoe
Degnan-Veness
Degnan-Veness
Devlin
Dexter
Dickens
Dickens
Dickens
Dickens
Dillard
Donaldson
Doyle
Doyle
Doyle
Doyle
Doyle
Doyle
Doyle
Du Maurier
Du Maurier
Du Maurier
Dumas
Dumas
Dumas
Dunkling
Dunkling
Durrell
Eidson
Ellroy
Escott
Escott
Escott
Evans
Evans
Evans
Feeney
TITEL
Vorname
Captain Corelli's Mandolin
Louis
Michael
Extreme Sports
Daniel
Robinson Crusoe
Daniel
Robinson Crusoe
Coleen
Martin Luther King Jr.
Nelson Mandela
Coleen
Dean
Stargate
Colin
The Inside Story
Charles
A Christmas Carol
Charles
David Copperfield
Charles
Great Expectations
Charles
Great Expectations
J. M.
The Fugitive
Eleanor
The Story of Football
Classic Detective Stories
Arhur Conan ...
Arthur Conan A Scandal in Bohemia
Arthur Conan Sherlock Holmes and the Dancing Men
Arthur Conan The Hound of the Baskervilles
Arthur Conan The Hound of the Baskervilles
Arthur Conan The Return of Sherlock Holmes
Arthur Conan Three Adventures of Sherlock Holmes
Daphne
Rebecca
Daphne
The Birds
Daphne ... The Dream. And Other Stories
Alexandre
The Count of Monte Cristo
Alexandre
The Three Musketeers
Alexandre
The Three Musketeers
Leslie
London
Leslie
The Battle of Newton Road
Gerald
My Family and Other Animals
Thomas
St. Agnes Stand
James
L.A. Confidential
John
Happy Christmas!
John
Lost in New York
John
Newspaper Chase
David
Management Gurus
David
Women in Business
Nicholas
The Horse Whisperer
Josephine
Stealing the Hills
RETOLD /
SIMPLIFIED BY
Tomalin, Mary
Original
Jackson, Maud
Taylor, Nancy
Original
Original
Wharry, David
West, Clare
Grimshaw, Nigel
Doss, Latif
Raynes, Rebecca
Nation, Michael
Original
Butler, James
Holt, Ronald
Swan, K. D.
Fitzgerald, Jeremy
McAlpin, Janet
Maule, David
Ronaldson, A. S. M.
Strange, Derek
Potter, Jocelyn
Holmes, Karen
Mowat, Diane
Swan, K. D.
Original
Escott, John
Potter, Jocelyn
Escott, John
Taylor, Nancy
Original
Original
Original
Original
Original
Potter, Jocelyn
Original
REIHE
Penguin Readers
Penguin Readers
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Active Reading
Penguin Readers
Easy Readers
Oxford Bookworms Library
Penguin Active Reading
Penguin Readers
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Black Cat Easyread
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Longman Structural Readers
Black Cat Reading & Training
Easy Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Longman Classics
Longman Structural Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers Easystarts
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Seite 3
LEVEL
6
2
5
2
3
2
3
C=3
3
3
6
4
3
1
2
3
1
2
C=3
3
4
5
2
4
3
2
1
1
1
3
3
5
3
2
4
4
3
2
ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN
Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film
British English, Contemporary, Film
American English, Originals, Film
Internet Project
British English, Classics
American English, Originals
British English, Originals, Internet Project
British English, Contemporary, Film
British English, Classics
British English, Classics
British English, Classics, Film
British English, Classics, Internet Project, Film
British English, Contemporary, Film
Internet Project
British English, Internet Project
British English, Classics
British English, Comic
British English, Internet Project
British English, Classics, Film
British English, Classics
British English, Classics
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary
British English, Classics, Film
British English, Classics, Film
Film
British English, Originals
British English, Contemporary
American English, Contemporary
British English, Originals
British English, Originals
American English
British English, Originals
British English, Originals
British English, Contemporary, Film
CD
♫
♫
♫
♫
♫
Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke
AUTOR
Nachname
Fine
Fitzgerald
Flaubert
Fleischer
Fleischer
Flinders
Foreman
Forster
Forster
Forsyth
Fowler
Francis
Frank
Furnas
Gardner
Garland
Gaskell
Gaskell
Gates
Gates
George
Gilchrist
Gleeson
Golden
Grahame
Gram
Greene
Grindley
Grisham
Grisham
Grisham
Grisham
Grisham
Grisham
Grisham
Grisham
Groom
Guterson
Hailey
TITEL
Vorname
Anne
F. Scott
Gustave
Leonore
Leonore
Steve
Peter
Edward M.
Edward M.
Frederick
Will
Dick
Anne
Brent
J. J.
Alex
Elizabeth
Elizabeth C.
Bill
Bill
Peter
Cherry
Janet
Arthur
Kenneth
Dewey
Graham
Sally
John
John
John
John
John
John
John
John
Winston
David
Arthur
Flour Babies
The Great Gatsby
Madame Bovary
Rain Man
Rain Man
Football
Jack the Ripper
A Passage to India
A Room with a View
The Day of the Jackal
Shakespeare. His Life and Plays
The Danger
The Diary of a Young Girl
Leonardo DiCaprio
Men in Black
The Beach
North and South
Cranford
Business @ the Speed of Thought
The Road Ahead
Dr. Strangelove
Princess Diana
The Moneymaker
Memoirs of a Geisha
The Wind in the Willows
Gladiator. A Hero Will Rise
The Third Man
The Little Ballerina
The Chamber
The Client
The Partner
The Pelican Brief
The Rainmaker
The Runaway Jury
The Street Lawyer
The Testament
Forrest Gump
Snow Falling on Cedars
Airport
RETOLD /
SIMPLIFIED BY
Nation, Michael
REIHE
Penguin Readers
Penguin Readers
Tribble, Christopher
Penguin Readers
Turvey, John
Penguin Readers
Turvey, John
Penguin Readers
Original
Oxford Bookworms
Evans, Francis
Black Cat Reading & Training
Jackson, Maud
Black Cat Reading & Training
Maxwell-Hyyslop, Hillary Penguin Readers
Escott, John
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Escott, John
Penguin Readers
Gilchrist, Cherry
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Escott, John
Penguin Readers
Strange, Joanna
Penguin Readers
Tomalin, Mary
Penguin Readers
Kerr, J. Y. K.
Penguin Readers
Bryant, Stephen
Penguin Readers
Domonkos, Donald
Penguin Readers
Bowker, David
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Griffiths, Eryl
Penguin Readers
Dean, Michael
Penguin Readers
Raynes, Rebecca
Black Cat Green Apple
Keen Annette
Penguin Readers
Easy Readers
Original
Eyewitness Readers
Harmes, Sue
Penguin Readers
McAlpin, Janet
Penguin Readers
Kehl, Jacqueline
Penguin Readers
Waterfield, Robin
Penguin Readers
Leaney, Cindy
Penguin Readers
Maxwell-Hyyslop, Hillary Penguin Readers
Dean, Michael
Penguin Active Reading
Holmes, Karen
Penguin Readers
Escott, John
Penguin Readers
Tribble, Christopher
Penguin Readers
Kerr, Rosalie
Penguin Readers
Seite 4
LEVEL
2
5
6
3
3
2
4
4
6
4
4
4
4
1
2
6
6
3
6
3
4
3
5
6
1
4
C=3
2
6
4
5
5
5
6
4
6
3
6
5
ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN
Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film
British English, Contemporary
British English, Classics
British English, Classics
American English, Contemporary, Film
American English, Contemporary, Film
Internet Project, Film
Internet Project
British English, Classics, Film
British English, Contemporary
British English, Originals
British English, Contemporary
British English, Contemporary
American English, Originals
American English, Contemporary, Film
British English, Contemporary, Film
British English, Classics
British English, Classics
American English, Contemporary
American English, Contemporary
British English, Contemporary, Film
British English, Originals
British English, Contemporary
American English, Contemporary
Internet Project
American English, Contemporary, Film
Film
American English, Contemporary, Film
British English, Contemporary, Film
American English, Contemporary
British English, Contemporary, Film
American English, Contemporary, Film
American English, Contemporary
American English, Contemporary
American English, Contemporary
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary
British English, Contemporary, Film
CD
♫
♫
♫
♫
Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke
AUTOR
Nachname
Harris
Hawthorne
Healey
Henry
Hermes
Highsmith
Highsmith
Hinton
Hinton
Holden
Hope
Hornby
Huxley
Ishiguro
Jacobs
James
James
James
Jerome
Jewett
Keneally
Kerman
Kerouac
King
King
King Smith
King Smith
King Smith
Kipling
Kotzwinkle
Laird
Lamb
Lamb
Leeson
Lemon
Leonard
Lerner
Leroux
Leroux
TITEL
Vorname
William
Nathaniel
Phil
O.
Patricia
Patricia
Patricia
Nigel
Susan E.
Wendy
Antony
Nick
Aldous
Kazuo
W. W.
Henry
Henry
Henry
Jerome K.
Sarah Orne
Thomas
Sue
Jack
Stephen
Stephen
Dick
Dick
Dick
Rudyard
William
Elizabeth
Charles
Charles
Nick
Mark
Elmore
Alan Jay
Gaston
Gaston
Dangerous Game
The House of the Seven Gables
Stranger than Fiction. Urban Myths
The Ransom of Red Chief. Stories
Fly Away Home
Strangers on a Train
The Talented Mr Ripley
Blood Ties
The Outsiders
The Full Monty
The Prisoner of Zenda
About a Boy
Brave New World
The Remains of the Day
The Monkey's Paw
The Portrait of a Lady
The Turn of the Screw
Washington Square
Three Men in a Boat
A White Heron. Short Stories
Schindler's List
Rosa Raye, Crime Reporter
On the Road
Misery
The Body
Babe. Pig in the City
The Sheep Pig. Babe
The Sheep Pig. Babe
The Jungle Book
E.T. The Extra-Terrestrial
The Storm
More Tales from Shakespeare
Tales from Shakespeare
Rogue Trader
The Man with Two Shadows
Get Shorty
My Fair Lady
The Phantom of the Opera
The Phantom of the Opera
RETOLD /
SIMPLIFIED BY
Alexande,r Louis G.
Potter, Jocelyn
Key, Patty
Clemen, Gina D. B.
Holmes, Karen
Nation, Michael
Hinkle, Kevin
Escott, John
REIHE
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Easy Readers
Collins, Anne
Penguin Readers
Butler, James
Black Cat Reading & Training
Collins, Anne
Penguin Readers
Cartledge, H. A.
Penguin Readers
Rice, Chris
Penguin Readers
Mowat, Diane
Oxford Bookworms
McAlpin, Janet
Penguin Readers
Gilchrist, Cherry
Penguin Readers
Rollason, Jane
Penguin Readers
Clemen, Gina D. B.
Black Cat Reading & Training
Gladwin, Mary
Penguin Readers
Taylor, Nancy
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Potter, Jocelyn
Penguin Readers
Waterfield, Robin
Penguin Readers
Waterfield, Robin
Penguin Readers
Grant-Bear, Chris
Penguin Readers
Grant-Bear, Chris
Penguin Readers
Grant-Bear, Chris
Penguin Readers
Smith, Rod
Penguin Young Readers
Nation, Michael
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Fearn, Susan
Penguin Readers
Greenwood, Louise
Penguin Readers
Domonkos, Donald
Penguin Readers
Strange, Derek
Penguin Readers
Butler, James
Black Cat Reading & Training
Degnan-Veness, Coleen Penguin Readers
Seite 5
LEVEL
3
1
2
1
2
4
5
3
B=2
4
2
4
6
6
1
3
3
2
2
2
6
3
5
6
5
2
2
2
2
2
2
5
5
3
3
3
3
3
5
ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN
Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film
British English, Originals
American English, Classics
British English, Contemporary
Internet Project
American English, Contemporary, Film
American English, Contemporary
American English, Contemporary, Film
British English, Originals
British English, Contemporary, Film
Internet Project
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary
British English, Contemporary, Film
British English, Classics, Film
British English, Classics
American English, Classics, Film
Internet Project
American English, Classics
British English, Contemporary, Film
British English, Originals
American English, Classics
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary, Film
British English, Classics
American English, Contemporary, Film
British English, Originals
British English, Classics
British English, Classics
British English, Contemporary, Film
British English, Classics
American English, Film
British English, Contemporary, Film
Internet Project, Film
American English, Classics, Film
CD
♫
♫
♫
♫
Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke
AUTOR
Nachname
Leroux
Levin
Levin
Levin
Levithan
Loader
London
London
Loos
Lowe
Maley
Mantle
Marshall
Marshall
Matthews
Maynard
McCall Smith
Melville
Mikes
Miles
Milne
Mitchell
Mitchell
Moore
Naidoo
Nesbit
Nesbit
Nicholson
O'Dell
Orwell
Paretsky
Parker
Parsons
Pasternak
Paton
Pile
Poe
Poe
Poe
TITEL
Vorname
Gaston
Ira
Ira
Ira
David
Mandy
Jack
Jack
Anita
Pat
Alan
Jonathan
James V.
Margaret
Andrew
Christopher
Alexander
Herman
George
Ellen
John
Margaret
Margaret
Brian
Beverley
Edith
Edith
Sue
Scott
George
Sara ...
Robert B.
Amanda
Boris
Alan
Stephen
Edgar Allan
Edgar Allan
Edgar Allan
The Phantom of the Opera
Rosemary's Baby
The Boys from Brazil
The Stepford Wives
The Mummy
The Great Discovery
The Call of the Wild
White Fang
Gentlemen Prefer Blondes
The Girl with no Name
Musical Cheers. Short Stories
Benetton
Walkabout
Baywatch. Sharks, Lies and Videos
Freckles
Days of the Knights. A Tale of Castles...
Tears of the Giraffe
Moby Dick
How to Be an Alien
The Flintstones in Viva Rock Vegas
The Magic Barber
Gone with the Wind. I
Gone with the Wind. II
Lies of Silence
Chain of Fire
The Railway Children
The Story of the Treasure Seekers
A Day at Greenhill Farm
Island of the Blue Dolphins
1984
Crime Story Collection
A Catskill Eagle
In and Around London
Dr Zhivago
Cry, Thy Beloved Country
The Book of Heroic Failures
American Horror. Three Terrifying Tales
Tales of Mystery and Imagination
The Black Cat. And Other Stories
RETOLD /
SIMPLIFIED BY
Bassett, Jennifer
REIHE
Oxford Bookworms Library
Easy Readers
Gilchrist, Cherry
Penguin Readers
Odland, Solveig
Easy Readers
Collins, Max A.
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Clemen, Gina D. B.
Black Cat Green Apple
Viney, Birgit
Penguin Readers
Burke, Kathy
Penguin Readers
Keson, Britt-Katrin
Easy Readers
Original
Penguin Readers
Fearn, Susan
Penguin Readers
Ladousse, Gillian Porter Penguin Readers
Degnan-Veness, Coleen Penguin Readers
Escott, John
Penguin Readers
Original
Eyewitness Readers
Potter, John
Penguin Readers
Burke, Kathy
Penguin Readers
Holmes, Karen
Penguin Readers
Rollason, Jane
Penguin Readers
Original
Heinemann ELT
Escott, John
Penguin Readers
Escott, John
Penguin Readers
Odland, Solveig
Easy Readers
Easy Readers
Holmes, Karen
Penguin Readers
Waterfield, Robin
Penguin Readers
Original
Eyewitness Readers
John, Roland
Penguin Readers
Dean, Michael
Penguin Readers
Potter, Jocelyn
Penguin Readers
Penguin Readers
Original
Black Cat Reading & Training
Stanley, Nancy
Penguin Readers
Wear, George F.
Penguin Readers
Original
Penguin Readers
Brodey, Kenneth
Black Cat Reading & Training
John, Roland
Penguin Readers
Wharry, David
Penguin Readers
Seite 6
LEVEL
1
C=3
4
B=2
2
3
2
2
2
B=2
3
5
2
2
2
4
4
2
3
2
1
4
4
A=1
B=2
2
2
1
3
4
4
3
4
5
6
3
3
5
3
ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN
Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film
Film
Film
American English, Contemporary, Film
British English, Originals
Internet Project, Film
American English, Classics
American English, Classics, Film
CD
♫
♫
British English, Originals
American English, Contemporary
British English, Contemporary
American English, Contemporary, Film
British English, Originals
British English, Contemporary
American English, Classics
British English, Contemporary
American English, Contemporary, Film
British English, Classics, Film
British English, Classics, Film
British English, Classics, Film
British English, Classics
♫
British English, Contemporary
British English, Classics, Film
British English, Contemporary
Internet Project
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary, Film
British English, Contemporary
American English, Internet Project
British English, Classics
British English, Classics
♫
♫
Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke
AUTOR
Nachname
Poe
Rabley
Rabley
Rabley
Rabley
Reinhart
Reinhart
Rhue
Rice
Sewell
Shakespeare
Shakespeare
Shakespeare
Shakespeare
Shakespeare
Shakespeare
Shakespeare
Shakespeare
Shakespeare
Shakespeare
Shipton
Shipton
Shipton
Shipton
Shipton
Shipton
Shute
Slesar
Smith
Smith
Smith
Smith
Spyri
Spyri
Steinbeck
Steinbeck
Steinbeck
Steinbeck
Steinbeck
TITEL
Vorname
Edgar Allan
Stephen
Stephen
Stephen
Stephen
Kelly
Kelly
Morton
Chris
Anna
William
William
William
William
William
William
William
William
William
William
Paul
Paul
Vicky
Vicky
Vicky
Vicky
Nevil
Henry
Bernard
Bernard
Rod
Rod
Johanna
Johanna
John
John
John
John
John
The Fall of the House of Usher
Marcel and the Mona Lisa
Marcel and the White Star
Marcel goes to Hollywood
Photo of the Tall Man
Halloween
The True Story of Pocahontas
The Wave
Audrey Hepburn
Black Beauty
A Midsummer Night's Dream
Hamlet. Prince of Denmark
Macbeth
Much Ado about Nothing
Othello
Romeo & Juliet
Romeo & Juliet
The Merchant of Venice
The Tempest
Three Great Plays of Shakespeare
The Beatles
Titanic!
American Life
Grey Owl
New York
Supermodels
On the Beach
One Grave Too Many
The Blue Cat Club
The Ring
Football Clubs of South Africa
Jennifer Lopez
Heidi
Heidi
East of Eden
Of Mice and Men
The Grapes of Wrath
The Pearl
The Red Pony
RETOLD /
SIMPLIFIED BY
Potter, Jocelyn
Original
Original
Original
Original
Original
Original
McGovern, Kieran
Original
Swan, K. D.
Butler, James
Sellen, Derek
Heward, Victoria
Butler, James
Brodey, Kenneth
Collins, Anne
Sellen, Derek
Rice, Chris
Heward, Victoria
Holmes, Karen
Original
Original
Original
Original
Original
Original
Thornley, G. C.
Original
Original
Original
Original
Escott, John
Original
Gladwin, Mary
Dewsnap, Robert
Trimarco, Paola
McElwain, Gregory
Taylor, Nancy
REIHE
Penguin Readers
Penguin Readers Easystarts
penguin Readers Easystarts
Penguin Readers
Penguin Readers
Black Cat Green Apple
Black Cat Green Apple
Penguin Readers
Penguin Readers
Longman Classics
Black Cat Reading & Training
Black Cat Reading & Training
Black Cat
Black Cat Reading & Training
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Black Cat
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Easy Readers
Penguin Readers Easystarts
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Longman Classics
Penguin Readers
Easy Readers
Penguin Readers
Penguin Active Reading
Penguin Readers
Seite 7
LEVEL
3
1
3
1
1
2
2
1
3
1
2
3
3
3
3
4
1
4
3
3
2
3
3
2
4
C=3
3
2
1
2
1
6
B=2
5
3
4
ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN
Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film
American English, Classics
British English, Originals
British English, Originals
British English, Originals, Comic
British English, Originals
Internet Project
American English, Internet Project
British English, Contemporary, Film
American English, Originals
British English, Classics
British English, Classics, Internet Project, Film
British English, Comic, Internet Project, Film
British English, Classics, Comic, Internet Project
British English, Classics, Internet Project, Film
British English, Classics, Internet Project, Film
British English, Classics, Film
British English, Classics, Internet Project, Film
British English, Classics
British English, Classics, Comic, Internet Project
British English, Classics
British English, Originals
American English, Originals
American English, Originals
American English, Originals
American English, Originals
American English, Originals
British English, Contemporary
British English
British English, Originals
American English, Originals
American English, Originals
British English, Classics
American English, Contemporary, Film
American English, Contemporary
American English, Classics
american English, Classics
CD
♫
♫
♫
♫
♫
♫
♫
♫
♫
♫
Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke
AUTOR
Nachname
Stendhal
Stevenson
Stevenson
Stevenson
Stevenson
Stoker
Strange
Strange
Strange
Strange
Strasser
Strasser
Swift
Swift
Taylor
Taylor
Taylor
Theroux
Tine
Tolstoi
Tomalin
Turow
Twain
Twain
Twain
Tyler
Verne
Verne
Vicary
Vicary
Vine
Viney
Viney
Vonnegut
Walker-Hodge
Wallace
Wallace
Walsh
Watson
TITEL
Vorname
Robert Louis
Robert Louis
Robert Louis
Robert Louis
Bram
Derek
Joanna
Joanna
Joanna ...
Todd
Todd
Jonathan
Jonathan
Nancy
Nancy
Theodore
Paul
Robert
Leo
Mary
Scott
Mark
Mark
Mark
Anne
Jules
Jules
Tim
Tim
Barbara
Birgit
Peter
Kurt
Judith
Karen
Randall
Michael
James D.
Scarlet and Black
Dr Jekyll and Mr Hyde
The Strange Case Dr Jekyll and Mr Hyde
Treasure Island
Treasure Island
Dracula
Girl Meets Boy
Blackmail
The Purse. Teen Stories
Two Boyfriends. Teen Stories
Free Willy
Jumanji
Gulliver's Travels
Gulliver's Travels
Brad Pitt
Julia Roberts
The Cay
The Mosquito Coast
Eraser
Anna Karenina
The Boxers
Presumed Innocent
The Adventures of Huckleberry Finn
The Adventures of Tom Sawyer
The Pince and the Pauper
The Accidential Tourist
Around the World in 80 Days
Round the World in 80 Days
The Elephant Man
White Death
The House of Stairs
Kim's Choice
Striker
Slaughterhouse-Five
Animal Hospital
Duckling Days
Braveheart
As Time Goes By
The Double Helix
RETOLD /
SIMPLIFIED BY
Campell-Smith, Duncan
Potter, Jocelyn
Butler, James
Strange, Derek
Foreman, Peter
Brodey, Kenneth
Original
Gilchrist, Cherry
Original
Original
Foley, Mark
Escott, John
Fitzgerald, Jeremy
Francis, Pauline
Original
Original
Strange, Derek
Waterfield, Robin
Furnas, Brent
Collins, Anne
Original
Gilchrist, Cherry
Votaw, John
Kehl, Jacqueline
Rollason, Jane
Maingay, Susan
Donaldson, Eleanor
Palmer, H. E.
Strange, Derek
Original
Viney, Karen
Original
Original
Rollason, Jane
Mahood, John
Maule, David
REIHE
Penguin Readers
Penguin Readers
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Black Cat Reading & Training
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers Easystarts
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Black Cat Reading & Training
Longman Classics
Oxford Bookworms
Oxford Bookworms
Penguin Readers
Penguin Readers Easystarts
Penguin Readers
Easy Readers
Eyewitness Readers
Eyewitness Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Seite 8
LEVEL
6
5
3
2
3
4
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
4
3
6
3
6
3
1
2
3
2
3
1
1
4
ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN
Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film
British English, Classics, Film
British English, Classics, Film
Internet Project, Film
British English, Classics
Internet Project
Internet Project, Film
British English, Originals
British English, Originals, Comic
British English, Originals, Comic
British English, Comic
Film
American English, Contemporary, Film
Internet Project
British English, Classics
American English, Originals
American English
American English, Contemporary
American English, Contemporary, Film
Film
British English, Classics
British English, Originals
British English, Contemporary, Film
American English, Classics
American English, Classics
British English, Classics
British English, Contemporary
Internet Project, Film
British English, Contemporary
British English, Originals
British English, Originals
3
D=4
2
1
3
British English, Contemporary, Film
4
American English, Contemporary, Film
6
British English, Contemporary
CD
♫
♫
♫
♫
♫
♫
Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke
AUTOR
Nachname
Wells
Wells
Wilde
Wilde
Wilde
Wilde
William
Williams
Winchester
Wu
Yen Mah
TITEL
Vorname
Herbert G.
Herbert G.
Oscar
Oscar
Oscar
Oscar
Kate
Russ
Simon
Cheng-En
Adeline
The Island of Dr Moreau
The Time Machine
Lord Arthur Savile's Crime. Short Stories
Short Stories
The Happy Prince
The Picture of Dorian Gray
Sweet Valley High. Secrets
Great Football Stories. Football Babylon
The Surgeon of Crowthorne
Monkey
Falling Leaves
Mr Jealous. Teen Stories
Mystery Girl. Teen Stories
Adventures of Sindbad the Sailor
Animal Tales
Five Famous Fairy Tales
King Arthur. Knights of the Round Table
Mystery and Adventure. Classic Stories
Robin Hood
The Mutiny on the Bounty
RETOLD /
SIMPLIFIED BY
Beddal, Fiona
Maule, David
Rainey, Justin
Heward, Victoria
Moore, Elizabeth Ann
Clemen, Gina D. B.
Original
-Vallence, D'Arcy
Dean, Michael
Waley, Alison
Harmes, Sue
Strange, Joanna
Strange, Joanna
Swan, K. D.
Butler, James
Swan, K. D.
Swan, K. D.
Fowler, Will
Swan, K. D.
Fitzgerald, Jeremy
REIHE
Penguin Readers
Penguin Readers
Black Cat Reading & Training
Black Cat Green Apple
Black Cat Green Apple
Black Cat Reading & Training
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Penguin Readers
Longman Classics
Black Cat Reading & Training
Longman Classics
Longman Classics
Penguin Readers
Longman Classics
Black Cat Reading & Training
Seite 9
LEVEL
3
4
2
2
2
5
2
3
5
5
4
1
1
1
1
1
2
3
1
2
ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN
Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film
British English, Classics
British English, Classics
Internet Project
Internet Project
British English, Internet Project
British English, Internet Project
British English, Contemporary
British English, Contemporary
British English, Contemporary
British English, Classics
British English, Contemporary
British English, Comic
British English, Originals, Comic
British English, Classics
Internet Project
British English, Classics
British English, American English, Classics
Internet Project, Film
CD
♫
♫
♫
♫
♫
MC
♫