- Index of
Transcription
- Index of
Martina Lammel Büchereien Wien. Philadelphiabrücke Meidlinger Hauptstraße 73, 1120 Wien Graded Reader Plädoyer für ein Nischenprodukt Projektarbeit im Rahmen der hauptamtlichen Ausbildung für BibliothekarInnen (Ausbildungslehrgang 2006-2008/B) Eingereicht am 9. Mai 2008 Martina Lammel Büchereien Wien. Philadelphiabrücke Meidlinger Hauptstraße 73, 1120 Wien Polonius: „What do you read, my lord?“ Hamlet: „Words, words words.“ Hamlet / William Shakespeare Abstract Graded Reader – Plädoyer für ein Nischenprodukt Die Begriffe „Lesekompetenz“ und „Leseförderung“ sind zwar nicht erst seit den Pisa-Studien in aller Munde, doch wenn sogar die entsprechende Sprachkompetenz fehlt, dann bleiben „Worte“ eben immer nur „Wörter“. Die vorliegende Projektarbeit untersucht daher, wie „Graded Reader“, d.h. vereinfachte und „sprachlich/inhaltlich (mit-)wachsende Literatur“, Kinder, Jugendliche oder Erwachsene beim (Fremd-)Spracherwerb, der Leseförderung und dem Erlangen von Lesekompetenz unterstützen (können) und welche Rolle den Büchereien Wien, insbesonders der Bücherei Philadelphiabrücke, dabei in Bezug auf Erwerbung, Bestandserschließung und Präsentation zukommt. Letztendlich ist diese Arbeit als Plädoyer für ein sehr spezielles Segment am Literaturmarkt zu verstehen, das als Argumentationsgrundlage für den gerechtfertigten Neuankauf von Graded Reader bzw. die zielgruppengerechte Erweiterung und Pflege eines bereits bestehenden Bestandes dienen kann. Graded Reader – Plädoyer für ein Nischenprodukt 1 Abstract ......................................................................................................... 0 2 Einleitung ..................................................................................................... 3 3 Bibliotheken und ihr Bestand ..................................................................... 5 3.1 Schwerpunktmäßige Zuordnung von Graded Reader innerhalb d. Bestandes 7 3.2 Graded Reader und ihre Systematikgruppe ....................................................... 7 4 (Fremd-)Spracherwerb mittels Literatur .................................................. 8 4.1 (Fremd-)Spracherwerb an sich ............................................................................ 9 4.2 Lesend lernen / Lernend lesen .............................................................................. 10 5 Intensive Reading versus Extensive Reading ............................................ 11 5.1 Intensive Reading .................................................................................................. 12 5.2 Extensive Reading .................................................................................................. 13 6 Lesen in einer Fremdsprache ..................................................................... 14 6.1 Graded Reader ........................................................................................................15 6.2 Geschichte der Graded Reader ............................................................................. 15 6.3 Definition von Graded Reader .............................................................................. 15 6.4 Rahmenbedingungen und Richtlinien für Graded Reader und ihre Baukastensysteme ...................................................................................................16 6.5 Fazit ......................................................................................................................... 20 7 Projektdokumentation ................................................................................. 21 7.1 Problemstellung ...................................................................................................... 21 7.2 Zielsetzungen .......................................................................................................... 23 7.3 Problematik bei Einführung, Kauf und Aufstellung von Graded Reader ........ 24 7.3.1 Erwerb und Ankauf ..........................................................................................24 7.3.2 Einarbeitung .................................................................................................... 24 1 7.3.3 Aufstellung und Präsentation ....................................................................... 25 7.4 Praktischer Projektteil und Prozedere ................................................................. 27 7.4.1 Evaluation nach Alter und Zielgruppe .............................................................27 7.4.2 Transparenz im Opac-Katalog .........................................................................28 7.4.3 Exemplarische Suchabfrage in verschiedenen Opac-Katalogen ..................... 29 7.4.4 Aufstellung ...................................................................................................... 31 7.4.5 Präsentation und Präsentationsmöglichkeiten ................................................. 31 7.5 Vorstellung einzelner Graded Reader Reihen ..................................................... 36 7.5.1 Black Cat Easy Read ....................................................................................... 36 7.5.2 Black Cat Green Apple .................................................................................... 37 7.5.3 Black Cat Reading & Training ........................................................................ 38 7.5.4 Easy Readers ................................................................................................... 39 7.5.5 DK Eyewitness Reader ................................................................................... 40 7.5.6 Heinemann Guided Reader ............................................................................. 41 7.5.7 Longman Classics ........................................................................................... 42 7.5.8 Oxford Bookworms Library ........................................................................... 43 7.5.9 Oxford Bookworms Factfiles ......................................................................... 44 7.5.10 Penguin Readers ............................................................................................ 45 7.5.11 Penguin Active Reading ................................................................................ 46 7.6 Graded Reader AutorInnen und der Language Learner Literature Award ..... 47 8 Schlusswort und Danksagung ................................................................... 48 9 Bibliographie bzw. Urlographie ................................................................ 49 10 Erklärung ................................................................................................... 53 11 Anhang ........................................................................................................ 54 2 2 Einleitung Wenn Kinder, Jugendliche oder Erwachsene eine Fremdsprache erlernen, dann müssen sie auch lernen, in dieser speziellen Sprache zu lesen und mit den gelesenen Textstellen richtig umzugehen, d.h. einzelne Worte/Begriffe verstehen, deren Sinn erschließen, die Fähigkeit erwerben, Informationen herauszulesen, diese in Beziehung zueinander zu setzen und den Text im individuellen kulturellen Kontext zu sehen und für sich zu interpretieren,... Daher beginnt man1 zunächst mit vereinfachten und/oder in Bezug auf Vokabular, Grammatik oder Sprachstil speziell adaptierten Texten und wird nach und nach an schwierigere Texte der jeweiligen Zielsprache und/oder Originale der Weltliteratur herangeführt, denn Sprachkompetenz geht eindeutig einher mit Lesekompetenz, d.h. sie bedingen und beeinflussen sich gegenseitig. Im Rahmen dieser Projektarbeit und des dazugehörenden Projektes, das eine genaue Bestandsanalyse an englischer2 „sprachlich/inhaltlich (mit-)wachsender Literatur“ in der Bücherei Philadelphiabrücke beinhaltet, soll analysiert werden, wie und in welchem Ausmaß „Graded Reader“ Kinder, Jugendliche oder Erwachsene beim (Fremd-)Spracherwerb, der Leseförderung und dem Erlangen von Lesekompetenz unterstützen (können). Dabei ist diese Arbeit als Plädoyer für ein eher kleines, aber sehr feines Segment am Literaturmarkt zu verstehen, das als Argumentationsgrundlage für den gerechtfertigten Neuerwerb von Graded Reader im Zuge eines generellen Bestandsaufbaus bzw. die zielgruppengerechte Erweiterung und Pflege des bereits bestehenden Bestandes dienen kann. Neben der Dokumentation der aufgetretenen Problematik (wie z.B. den korrekten Fachbegriff3 zu recherchieren, entsprechende Sekundärliteratur zu finden, innerhalb der Systematikgruppe (FS.EE bzw. JF.EE)4 die adaptierten Original-Texte von den extra für 1 Aus Gründen der Lesbarkeit wird in Folge nur das Indefinitpronomen „man“ verwendet, weibliche Personen sind natürlich auch mit eingeschlossen. 2 Die Entscheidung, nur englischsprachige Graded Reader zu untersuchen wurde bewusst gefällt, da ich z.B. weder Spanisch noch Russisch beherrsche und die verwendeten Argumente und Zitate für den Großteil der LeserInnen nachvollziehbar und verständlich sein sollte. 3 In der englischsprachigen Fachliteratur werden Graded Reader fallweise auch „Basal Reader“ oder „Easy Reader“ genannt, doch in der hier vorliegenden Projektarbeit und dem dazugehörenden Projekt wird nur der Begriff „Graded Reader“ verwendet. 4 „Lesetexte zum Spracherwerb“ bzw. „Fremdsprachige Erstleser“, zitiert nach: Österreichische Systematik für Öffentliche Bibliotheken (ÖSÖB) : Gliederung und alphabetisches Schlagwortregister / Hrsg. Von Claus Oszuszky und Franz Pascher. – Wien : BVÖ, 2005. - S. 38 bzw. S. 94. 3 Lernzwecke geschriebenen Texten zu trennen, der vorsätzlichen Konzentration auf eine einzelne Sprache (Englisch)5, dem Auffinden der entsprechenden Datensätze in den Katalogen verschiedener Bibliotheken und dem Versuch, nicht bloß als Werbeplattform einiger weniger Verlage zu wirken,...) wird die Komplexität von gleichzeitigem und parallel laufendem Lesen-Lernen und SprachenLernen vermittelt, wobei natürlich zwischen Muttersprache und Fremdsprache zu unterscheiden ist. Weiters werden die vier Grundfertigkeiten oder „Language Skills“6, die für das Erlernen einer (Fremd-)Sprache von elementarer Bedeutung sind (Lesen, Schreiben, Hören und Sprechen) behandelt, wobei natürlich immer der kulturelle Hintergrund der/des Lernenden/Lesenden bzw. der Kulturkreis des Lehrenden/Textautors zu beachten ist. Im Zuge dessen, werden zwei Methoden des (Fremd-)Spracherwerbs durch Lesen an sich und deren jeweilige Vor- und Nachteile („Intensive Reading versus Extensive Reading“) vorgestellt. Natürlich müssen zuvor Graded Reader begrifflich und inhaltlich definiert werden, um die Baukastensysteme einzelner Verlagsreihen überhaupt analysieren zu können. Dabei werden auch einzelne Autoren von Graded Reader, der Language Learner Literature Award bzw. ein Leitfaden für das Verfassen dieser speziellen Werke vorgestellt. Eine Bestands- und zielgruppenorientierte Bedarfsanalyse im Bereich der englischsprachigen Graded Reader in der Bücherei Philadelphiabrücke, Möglichkeiten den bereits vorhandenen Bestand den LeserInnen bewusst zu machen oder generell einzuführen und zu präsentieren und ein Bestandsvergleich verschiedener Bibliotheken und Büchereien (als da wären drei Büchereien Wien, die Stadtbibliothek Salzburg und die Stadtbücherei Dornbirn) runden die Projektarbeit ab. 5 Grundsätzlich gibt es Graded Reader in den meisten Sprachen, da aber das zugrunde liegende Prinzip bei allen gleich ist, d.h. das literarische Werke und/oder Sachbücher nach bestimmten Kriterien formal und inhaltlich vereinfacht und für verschiedene Alters- und Zielgruppen ausgerichtet sind, wurde hier nur der englischsprachige Bestand exemplarisch behandelt. Über französische, italienische, russische oder spanische Graded Reader kann in der Projektarbeit „Die Fremdsprachenbibliothek in der Hauptbücherei Wien“ von Wolfgang Chesnais, 2004, S. 27-32 nachgelesen werden. 6 Harmer, 2001, S. 309. 4 3 Bibliotheken und ihr Bestand Niemand kann bestreiten, dass eine Bibliothek oder öffentliche Bücherei als kulturelle Institution gilt, deren Wert für die Gesellschaft schier unermesslich ist. Rein wirtschaftlich betrachtet, wird sie dabei dem Dienstleistungssektor zugeordnet und kann daher auch wie ein „reguläres“ Unternehmen untersucht und analysiert werden; d.h. eine Bibliothek kann bzw. muss nach ökonomischen Prinzipien geführt werden, was Bereiche wie Budgetierung/Finanzierung, Kundenservice, Marketing, Öffentlichkeitsarbeit, Personalführung, Qualitätsprüfung u.v.m. beinhaltet. Dies alles spiegelt sich in einem durchdachten Gesamtkonzept, das sich sowohl den Kunden (LeserInnen) als auch den jeweiligen Betreibern (z.B. Bund, Land, Gemeinde oder private Träger) erschließen muss und das als Argumentationsgrundlage für den Bestand, also Ankauf und Pflege, und etwaige Korrekturen innerhalb des Bestandes dient.7 So kann anhand der gewissenhaften Auswertung der jährlichen Entlehnstatistik festgestellt werden, welche literarischen Bereiche, Genres oder Sachbuch-Gruppen bei den LeserInnen besonders gefragt sind bzw. welche kaum oder gar nicht genutzt werden (Null-Entlehnungen bzw. „Null-Liste“8) und es kann dementsprechend agiert werden. Eine detaillierte Aufschlüsselung des Gesamtbestandes (also aller Zweigstellen der Büchereien Wien zusammen), der knapp 1,6 Millionen Medien umfasst, wäre an dieser Stelle zwar sehr interessant, ist aber nicht Teil dieser Projektarbeit. Vergleicht man hingegen die Gesamtbestände einzelner Büchereien in Wien9, so erhält man für die größte und bestausgestattete Bücherei, die Hauptbücherei am Gürtel10 (HB), 401728 Medien, für die Bücherei Philadelphiabrücke11 (BW 23) 63168 Medien und für die bestandsmäßig kleinste Bücherei (BW 13) in der Simon-Denk-Gasse12 immerhin 16480 Medien. Das lässt sich auch in einem Balken-Diagramm (Abbildung 1) recht anschaulich präsentieren: 7 Vgl. dazu Umlauf, Konrad: Bestandsaufbau an öffentlichen Bibliotheken. - Frankfurt am Main : Klostermann, 1997; z.B. „Die Aufgaben öffentlicher Bibliotheken“ S. 16-20, „Bestandskonzepte“ S. 311-317 oder „Quantitative Auswahlkriterien“ S. 130-139 bzw. Leitner, Gerald und Pascher, Franz: Öffentliche Bibliotheken in Österreich. - Wien : BVÖ, 1998, S. 9-23. 8 Umlauf, 1997, S. 138. 9 Die statistischen Abfragen bzw. Auswertungen wurden von Robert Kellner vom EDV-Referat der Büchereien Wien / MA 13 durchgeführt und mir dankenswerterweise zur Verfügung gestellt. 10 Die genaue Adresse: Büchereien Wien – Hauptbücherei, Am Gürtel, Urban-Loritz-Platz 2a, 1070 Wien. 11 Die genaue Adresse: Büchereien Wien – Philadelphiabrücke, Meidlinger Hauptstraße 73, 1120 Wien. 12 Die genaue Adresse: Büchereien Wien, Simon-Denk-Gasse 4-6, 1090 Wien. 5 450000 400000 350000 300000 250000 Hauptbücherei HB Philadelphiabrücke BW 23 200000 Simon-Denk-G. BW 13 150000 100000 50000 0 Gesamtbestand Abbildung 1 : Gesamtbestände einzelner Büchereien Wien im statistischen Vergleich Somit hat die Bücherei Philadelphiabrücke ein beachtliches Medienangebot (Bücher, Zeitschriften, Hörbücher, Videos, DVDs, CDs und CD-Roms,...), das laufend nach bestimmten Grundsätzen und Kriterien überprüft, erweitert und korrigiert wird. Darüber hinaus gibt es neben der bibliothekarischen Grundausstattung verschiedene Schwerpunkte im Bereich „Kinder- und Jugend“, „Musik und Hörbuch“ und „fremdsprachige Literatur und Sprachkurse“, deren Bestand natürlich zielgruppenorientiert angekauft, gepflegt und aktualisiert wird. Vergleicht man nun die Bestände einzelner Systematikgruppen, wie z.B. JF.EE / FS.EE, so ergeben sich folgende Werte: Hauptbücherei 303 / 327 ; Philadelphiabrücke 110 / 297 ; und SimonDenk-Gasse 13 / 19. Auch das lässt sich in einem Balken-Diagramm (Abbildung 2) präsentieren: 350 300 250 200 Hauptbücherei HB Philadelphiabrücke BW 23 150 Simon-Denk-G. BW 13 100 50 0 JF.EE FS.EE Abbildung 2: Bestände zweier Systematikgruppen einzelner Büchereien Wiens im Vergleich 6 3.1 Schwerpunktmäßige Zuordnung von Graded Reader innerhalb des Bestandes Einer dieser Schwerpunkte - „fremdsprachige Literatur und Sprachkurse“ - beinhaltet sogenannte „Graded Reader“, die in der vorliegenden Projektarbeit thematisch behandelt werden und die sowohl generell bei den Büchereien Wien als auch speziell in der Bücherei Philadelphiabrücke sehr gefragt und gut entlehnt sind.13 Doch was genau sind Graded Reader? Was haben sie mit „fremdsprachiger Literatur und Sprachkursen“ gemein? Warum sind sie in der Systematikgruppe FS.EE bzw. JF.EE eingebettet? Worin liegt ihr Nutzen? Und warum sollte diese Sparte auf keinen Fall von einer Bibliothek, die sich als Ort des lebenslangen Lernens versteht, bestandsmäßig vernachlässigt werden? Auf all diese Fragen wird zu gegebener Zeit eingegangen werden, doch zuerst muss geklärt werden, warum der (Fremd-)Spracherwerb mittels Literatur so wichtig ist und welche Rolle Graded Reader dabei spielen (können). 3.2 Graded Reader und ihre Systematikgruppe Graded Reader sind eine eher kleine, aber sehr feine Sparte innerhalb der fremdsprachigen Literatur. Dieses literarische Subgenre wird von LehrerInnen, LeserInnen oder gar BibliothekarInnen oft belächelt, geflissentlich übersehen oder aus finanziellen Gründen erst gar nicht in den Bestand aufgenommen. Allerdings wird dabei deren immense Bedeutung und die vielseitigen Einsatzmöglichkeiten im (Fremd-)Spracherwerb, der Leseförderung und der individuellen Lesemotivation schlichtweg verkannt. Grundsätzlich werden Graded Reader als einfache oder vereinfachte Texte und Bücher für den Fremdsprachenerwerb verstanden, die in verschiedenen Schwierigkeitsgraden erhältlich sind und daher auch der Systematikgruppe FS.EE („Lesetexte zum Spracherwerb“) bzw. JF.EE („Fremdsprachige Erstleser“) zugeordnet werden.14 Weiters ist bekannt, dass unterschiedliche Genres sowohl aus dem Bereich der Belletristik als auch des Sachbuches abgedeckt werden. Darüber hinaus gibt es vereinfachte Adaptionen von Originalwerken der Weltliteratur („Klassiker“) und eigens für den Zweck des Fremdsprachenerwerbs geschriebenes und produziertes Material. 13 Eine detaillierte Evaluationen nach Alter und Zielgruppe wird in Kapitel 7.4.1 präsentiert. 14 Österreichische Systematik für Öffentliche Bibliotheken (ÖSÖB) : Gliederung und alphabetisches Schlagwortregister / Hrsg. Von Claus Oszuszky und Franz Pascher. – Wien : BVÖ, 2005. - S. 38 u. S. 94. 7 Vielen LeserInnen ist daher bewusst, dass Graded Reader generell für ein unterschiedliches Zielpublikum, verschiedene Altersstufen und diverse Sprachlevels gemacht werden. Manche fragen sich jedoch, ob es zum Erlernen einer Sprache nicht bereits ausreichend Möglichkeiten gibt, denn man bräuchte nur „authentisches“ Material15, d.h. Tageszeitungen, Zeitschriften oder Bücher in der jeweiligen Zielsprache zu lesen und bei Bedarf ein Wörterbuch zu Rate ziehen, oder? Reicht es also nicht bloß, ein fremdsprachiges Werk im Original „Wort für Wort“ zu lesen bzw. lesen zu lassen? Wofür ehrwürdige Klassiker für vermeintlich „lese- und lernfaule“ SprachschülerInnen „verwässern“ und letztendlich sprachlich und stilistisch zerstören? Es muss also einen sprachpädagogischen Grund für den Nutzen von vereinfachter Literatur geben, doch was genau könnte Sinn und Zweck eines Graded Reader sein? Gibt es eine klar definierte Funktion? Wie sind sie sprachlich und inhaltlich aufgebaut? Wie lassen sich die verschiedenen Level abgrenzen? Wo und wie lassen sich Graded Reader denn nun genau im (Fremd-)Spracherwerb einsetzen? Wie lässt sich der Lese- und Lernerfolg durch den Einsatz von Graded Reader im Sprachunterricht messen? Und wie wichtig ist das Lesen in einer (Fremd-)Sprache für das Erlernen dieser (Fremd-)Sprache? 4 (Fremd-)Spracherwerb mittels Literatur Zahlreiche SprachlehrerInnen im angloamerikanischen Raum setzen Graded Reader in ihrem Unterricht bereitwillig und systematisch ein bzw. können sich einen adäquaten Unterricht ohne den Einsatz von Graded Reader gar nicht vorstellen. Es gibt einige wissenschaftlich fundierte Anleitungen und linguistische Forschungsarbeiten16, wie Graded Reader generell, in welchem zeitlichem Rahmen und mit welchen speziellen Aktivitäten verbunden, in den Sprachunterricht integriert werden können und sollen, um SchülerInnen beim Lesen in einer fremden Sprache nicht zu überfordern bzw. sie beim Erlernen der Sprache entsprechend ihrer Sprachkompetenz (Anfänger oder Fortgeschrittene) zu unterstützen. 15 Vgl.: Crossley, Scott ...: A Linguistic Analysis of Simplified and Authentic Texts, in: The Modern Language Journal, Vol. 91, Nr.1, 2007, S. 15-30. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.blackwellsynergy.com/doi/abs/10.1111/j.1540-4781.2007.00507.x [Zugriff: 16.10.2007]. 16 Besonders versiert und daher erwähnenswert erscheinen mir die Sprachwissenschaftler Julian Bamford, David R. Hill oder Rob Waring, die in den letzten Jahren erfolgreich in diesem Bereich geforscht, einschlägige Fachartikel publiziert bzw. Vorlesungen zum Thema „Graded Reader“ gehalten haben. 8 4.1 (Fremd-)Spracherwerb an sich Das Erlernen einer Sprache beinhaltet vier unterschiedlich schwer zu meisternde Bereiche bzw. Grundfertigkeiten, als da wären Lesen, Schreiben, Hören und Sprechen (Aussprache und Intonation), wobei der kulturelle Kontext jetzt einmal ausgeklammert wird. Man kann nicht nur einen Aspekt abdecken und isoliert lernen, denn die Bereiche fließen beim Lernen und Anwenden ineinander über und bedingen sich dabei gleichzeitig. Ohne generell lesen zu können, wird man keine neuen Worte erkennen und erlernen, ohne bestimmtes Vokabular richtig gehört zu haben, kann man es auch nicht korrekt aufschreiben und (auswendig) lernen und ohne die entsprechenden Worte und ihre jeweilige Bedeutung zu kennen, kann man keinen Text lesen geschweige denn den Kontext verstehen. Grammatik, Satzbau, Semantik, Syntax und Vokabular einer fremden Sprache bilden also elementare Herausforderungen, die es zu überwinden und zu meistern gilt, sofern man sich in ihr auch praktisch verständigen will. Doch gilt das nicht auch für das Erlernen der Muttersprache? Ist das Lernen einer zweiten Sprache daher nicht einfach dem Erlernen der ersten gleichzusetzen? Der Linguist Rob Waring weist dahingehend darauf hin, dass das Erlernen einer fremden Sprache nicht mit dem Erlernen der eigenen Muttersprache verglichen werden kann, denn es wäre keinesfalls die gleiche Ausgangslage vorhanden. Er erklärt das sehr einleuchtend am Beispiel des generellen Lesen-Lernens, denn „the major difference between EFL [English as a Foreign Language, Anm. d. Verf.] reading materials for children and the L1 [First Language = Muttersprache, Anm. d. Verf.] children's reading materials is that children starting to read their first language already have knowledge of several thousand words before they begin to read. So when they learn to read they only have to match the written form with an already known meaning and pronunciation. Moreover, their knowledge of such a large number of words (...) enables them to guess unknown words from context more successfully.“17 17 Waring, Rob: Writing a Graded Reader, in: Readings on ELT Materials [Vortragsreihe, Anm. d. Verf.]. Serdang: University Putra Malaysia Press. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www1.harenet.ne.jp/~waring/papers/Writing%20a%20graded%20reader.doc [Zugriff: 12.10.2007]. 9 Da Lernende einer zweiten (Fremd-)Sprache nicht über ein solches sprachliches und ideelles Fundament (Vokabular, Grammatik und kultureller Hintergrund) verfügen, müssen sie sowohl das Wort an sich als auch dessen Bedeutung erst neu erlernen und können sich nicht darauf verlassen, ein Ihnen unbekanntes Wort aus dem Kontext heraus deuten und richtig interpretieren zu können. Vergleichbar ist allerdings bei beiden, d.h. dem Lesen in der Muttersprache und dem Lesen in einer Fremdsprache, dass der Prozess des Lesen-Lernens und des Lesens gleichmäßig und kontinuierlich gesteigert wird, denn „when children learn to read in their mother tongue, they are gently taken in stages from reading very simple books to reading more difficult material later“18. 4.2 Lesend lernen / Lernend lesen Um also Lesen zu lernen, sollte man einen adäquaten Text lesen, d.h. dem jeweiligen Können angepasst, der nicht zu viele schwierige oder gar unbekannte Wörter beinhaltet und der den Lesefluss weder hemmt noch stört und dadurch schnell zum Aufhören verleiten würde. Das haben die Verleger so genannter „Erstleser-Reihen“ erkannt und sich dahingehend spezialisiert: Es gibt einfach zu lesende Bücher in Blockschrift, Schreibschrift und normaler Schrift, bei der einzelne unbekannte Wörter durch Bilder oder Symbole ersetzt sind und deren Bedeutung dadurch leicht von den LeserInnen erraten werden kann. Die Textstelle darf also den/die LeserIn nicht überfordern und muss ihn/sie motivieren, immer weiter und weiter zu lesen. Um allerdings die Sprache zu erlernen, also neues Vokabular, allfällige Redewendungen, Satzbau und Grammatik, sollte man einen fordernden Text mit vielen unbekannten Elementen lesen, der den/die LeserIn „aufhält“ und zum Nachschlagen bzw. genauen Studium einlädt. Aus sprachwissenschaftlicher Sicht erscheint es daher erwähnenswert, zwei entgegengesetzte und gleichzeitig einander bedingende Lehr- und Lernmethoden beim Erwerb einer (Fremd-)Sprache (mittels Graded Reader) vorzustellen und deren jeweilige Vor- und Nachteile zu behandeln: Intensive versus Extensive Reading. 18 Waring, Rob: The Oxford University Press Guide to the Why and How of Using Graded Readers / Rob Waring. - Tokyo : Oxford University Press, 2000. - S. 1. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.oupjapan.co.jp/tours/openhouse/media/Guide_to_Graded_Readers_e.pdf [Zugriff: 12.10.2007] bzw. http://www.oupjapan.co.jp/teachers/media/tebiki_GREng_1100.pdf [Zugriff: 26.03.08]. 10 5 Intensive Reading versus Extensive Reading Alles, was man im Leben macht oder kann, muss erst einmal gelernt und trainiert werden. Kein Kind läuft los, nachdem es zum ersten Mal aufgestanden ist und kein Sportler, egal wie fit er ist, läuft ohne vorheriges Training einen Marathon mit. Mit dem Lesen verhält es sich ähnlich: solange man es noch nicht kann, wird man sich mühsam von Buchstabe zu Buchstabe, von Wort zu Wort und letztendlich von Satz zu Satz „quälen“, aber wenn die Grundvoraussetzungen erst einmal geschaffen sind, kann einen nichts und niemand mehr aufhalten. 5.1 Intensive Reading Bei dieser Art des Lesens geht es nicht darum, die erlernten Lesefähigkeiten einzusetzen und Lesen einfach zu üben, sondern die Sprache durch Lesen an sich zu erlernen und zu trainieren. Daher sollte der gewählte Text immer dem Sprachniveau der/des Lesenden oder gar dem nächsthöheren Level entsprechen, um nicht zu leicht zu sein und den/die Leser/in zu unterfordern.19 Da sich in Folge der/die LeserIn intensiv mit dem sprachlichen Aspekt eines Textes (d.h. Vokabular, Grammatik und Satzbau) auseinander setzt und den Text „Wort für Wort“ bzw. „in bits and pieces“20 zerlegt durchgeht, wird diese Art des Lesens auch Intensive Reading genannt. Die wesentlichen Merkmale und Vorteile bei Intensive Reading Texten liegen dabei auf der Hand: ✔ der ausgewählte bzw. behandelte Text ist kurz und prägnant ✔ der Schwerpunkt des Textes liegt darin, bis dato unbekannte Elemente aus dem Bereich Grammatik, Satzbaukonstruktionen, Syntax oder Vokabular zu lernen ✔ der/die LeserIn lernt daher durch bloße Übersetzung viele neue Wörter, sowohl auf formaler als auch auf inhaltlicher Ebene (so kann ein Wort je nach Kontext mehrere unterschiedliche Bedeutungen haben, z.B. kann der deutsche Begriff „Mäuse“ entweder „Nagetiere“ oder „Geld“ bedeuten und jeweils andere Assoziationen wecken) ✔ soeben erlernte Grammatik wird im Textbeispiel sofort praktisch umgesetzt und geübt ✔ der/die LeserIn lernt ganz spezielles Fachvokabular bzw. erfährt Grundlegendes und/oder 19 Um zu ermitteln, welchem Sprach- bzw. Lese-Level ein/e LeserIn entspricht bzw. welcher passend wäre, kann beispielsweise jeweils die erste Seite verschieden schwieriger Graded Reader verglichen und „auf Zeit“ gelesen werden. Das beste Ergebnis (Zeit und Verständnis) wäre dann als Zuordnung zu verstehen. 20 Deacon, Brad und Murphy, Tim: Deep impact story-telling, in: English Teaching Forum Vol. 39, Nr. 4, 2001, S.1. Online im WWW abrufbar unter URL: http://exchanges.state.gov/forum/vols/vol39/no4/p10.htm [Zugriff: 26.03.08]. 11 Triviales über ein bestimmtes Thema, wie z.B. Architektur, die Geschichte der Seefahrt, Biographisches, oder Anekdoten historisch bedeutender Personen,... ✔ im Zuge des Sprachunterrichts kann der Text von allen SchülerInnen gleichzeitig gelesen und unabhängig vom jeweiligen Sprachlevel behandelt werden, da der Inhalt für alle gleichermaßen neuartig und unbekannt ist bzw. sein kann Aber natürlich gibt es auch einige Nachteile zu nennen: ✗ da die Textstelle eigentlich nur als kurzes Musterbeispiel konzipiert wurde, ist kaum weiterführender Text bzw. keinerlei Kontext vorhanden, der über das soeben Erlernte hinausgeht, um nicht unnötig davon abzulenken ✗ der/die LeserIn kann weder flott noch flüssig lesen, da viele unbekannte Wörter oder Satzkonstruktionen den Lesefluss stören ✗ folglich muss der/die LeserIn des öfteren ein Wörterbuch konsultieren bzw. nachschlagen, welche verschiedenen Bedeutungen ein Wort überhaupt haben kann, um es dann im Kontext richtig deuten und interpretieren zu können ✗ da ein Intensive Reading Text in Lehrbüchern als reines Textbeispiel zu finden und auch nur in dem Zusammenhang zu werten ist, d.h. dass das eben Erlernte nur veranschaulicht und verdeutlicht werden soll, wirkt der Text weder authentisch noch natürlich, sondern extrem gekünstelt ✗ im Zuge des Sprachunterrichts wird der Text von allen SchülerInnen gleichzeitig gelesen und bearbeitet, unabhängig davon, ob der Text zu der Zeit für manche zu leicht und für andere zu schwer ist ✗ da der Text von LehrerInnen ausgesucht wurde, um im Unterricht individuell behandelt zu werden, kann der Text nicht für jede/n SchülerIn gleichmäßig amüsant, interessant, spannend oder wissenswert usw. sein ✗ da das zu Lernende gelehrt und das Textbeispiel „abgehandelt“ wurde, wird zum nächsten übergegangen, d.h. gerade gelerntes Fachvokabular wird in Folge kaum mehr vorkommen, SchülerInnen können das Neue nicht ausreichend wiederholen und sich einprägen, wobei Waring doch explizit darauf hinweist, dass „The most important language to work with is the language learned yesterday.“21 21 Waring, Rob: The Oxford University Press Guide to the Why and How of Using Graded Readers / Rob Waring. - Tokyo : Oxford University Press, 2000. - S. 10. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.oupjapan.co.jp/tours/openhouse/media/Guide_to_Graded_Readers_e.pdf [Zugriff: 12.10.2007] bzw. http://www.oupjapan.co.jp/teachers/media/tebiki_GREng_1100.pdf [Zugriff: 26.03.08]. 12 5.2 Extensive Reading Bei dieser Art des Lesens geht es in erster Linie darum, die erworbenen Lesefähigkeiten einzusetzen, d.h. Lesen durch Lesen an sich zu trainieren und die Lesekompetenz dadurch kontinuierlich zu steigern. Daher darf der gewählte Text nie höher als das Sprachniveau der/des Lesenden sein, sondern sollte optimalerweise sogar dem nächstniederem Niveau entsprechen, um ein einfaches und flottes Lesen zu gewährleisten und die erwünschte Lesemotivation sicherzustellen. Der Prozess des Lesen beginnt da, wo man nicht mehr Buchstabe für Buchstabe liest und jedes Wort einzeln erfasst, sondern ganze (Sinn-)Blöcke automatisch erkennt und das kann nur durch wiederholtes Üben, Trainieren und Lesen an sich (also simples „lesen, lesen, lesen,...“) erreicht werden.22 Indem man Wörter beim Lesen immer und andauernd in Bezug zu anderen setzt bzw. im Kontext erfährt, lernen und erweitern Lesende unbewusst ihren Wortschatz und ihr Wissen um Grammatik und Satzkonstruktion. Laut dem Sprachwissenschaftler Brad Deacon erfährt der/die Lesende durch das Lesen nebenbei auch einiges über sich und die Welt, denn „Stories provide students with opportunities to listen to language in context rather than in bits and pieces. Stories also introduce new vocabulary and language forms within rich networks of associations. Equally important, stories can have a deep impact on a person's construction of knowledge and self. Stories, a form of narrative, help us to make sense of our world (...) [they] also have the power to reach deep within us into areas that regular teaching may not visit. (...) This deep impact makes language learning an enriching experience that students find intrinsically valuable“.23 Die wesentlichen Merkmale und Vorteile bei Extensive Reading Texten sind daher: ✔ Lesen ermöglicht Lesen, d.h. je mehr Quantität ich lese, desto mehr Qualität kann ich lesen ✔ Lesen erweitert sowohl die Lese- als auch die (Fremd-)Sprachkompetenz, d.h. durch Lesen kann der/die Lesende seine/ihre Ausdrucksweise und seinen/ihren Schreibstil verbessern ✔ durch die bloße Wiederholung einzelner Wörter oder Satzelemente prägen sich sprachliche bzw. grammatikalische Konstruktionen und das neue Vokabular unbewusst ein 22 Vgl.: http://www.extensivereading.net/er/whatis.html [Zugriff: 12.10.2007]. 23 Deacon, Brad und Murphy, Tim: „Deep impact story-telling“, in: English Teaching Forum Vol. 39, Nr. 4, 2001, S.1. Online im WWW abrufbar unter URL: http://exchanges.state.gov/forum/vols/vol39/no4/p10.htm [Zugriff: 26.03.08]. 13 ✔ Lesende lesen ihren Interessen entsprechend und in Eigenverantwortung so viel wie möglich, das fördert die Sprachmotivation ungemein, baut Selbstbewusstsein auf und ist in Folge für den/die LeserIn enorm befriedigend ✔ Lesen kann dem/der Lesenden eine völlig neue Welt erschließen Aber auch hier gibt es Nachteile: ✗ durch schnelles und oberflächliches Lesen wird über viel hinweg gelesen, d.h. obwohl sprachtechnisch viel gewonnen wird, wird gleichzeitig auf literarischer Ebene viel verloren ✗ der/die Leserin kann die Schönheit der Sprache, die eigentümliche Atmosphäre eines Werkes und individuelle Ausdrucksweise und Stil eines Autors gar nicht richtig wahrnehmen und wertschätzen ✗ LeserInnen neigen dazu, wenn sie schon mal lesen, auch viel „Ungeeignetes“ zu lesen, wie z.B. salopp bzw. in speziellem Jargon geschriebene Zeitungsartikel oder zu komplexe, lange oder schwere literarische Werke („Wälzer“). Wenn der Text dann als zu komplex, lang und/oder schwer empfunden wird, stört das den Lesefluss und mindert in Folge die Lesemotivation. Daraufhin ist der/die LeserIn frustriert und hört im schlechtesten Fall ganz zu lesen auf 6 Lesen in einer Fremdsprache „The best way to improve your knowledge of a foreign language is to go and live among its speakers. The next best way is to read extensively in it.“ Dieser Ratschlag, den die Sprachwissenschaftlerin Christine Nuttall bereits 1982 in ihrem Buch Teaching Reading Skills in a Foreign Language24 gab, besitzt noch immer seine Gültigkeit und sollte auch von Lernenden und Lehrenden gleichermaßen beherzigt werden. Wie bereits erwähnt, hat Waring darauf hingewiesen, dass man die Lesefähigkeiten und die Lesefertigkeit in der Muttersprache nicht mit dem Lesen in einer fremden Sprache vergleichen und/ oder eins zu eins umsetzen kann. Kommen sich also Lese- und Sprachkompetenz in die Quere? Oder hat Lesen an sich mit (Fremd-)Spracherwerb doch nichts zu tun? Was heißt überhaupt „read extensively“? Und was genau kann bzw. soll eigentlich gelesen werden? 24 Nuttall, Christine: Teaching Reading Skills in a Foreign Language. - London : Heinemann, 1982, S 168. Zitiert nach: Bamford, Julian: Extensive Reading by Means of Graded Readers, in: Reading in a Foreign Language, Vol. 2, Nr. 2, 1984, S. 218-260. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.nflrc.hawaii.edu/RFL/PastIssues/originalissues.html#22 [Zugriff: 05.07.2007]. 14 6.1 Graded Reader Zahlreiche Sprachwissenschaftler empfehlen in Bezug auf (Fremd-)Spracherwerb und die geplante Steigerung der Lesekompetenz den gezielten Einsatz von Graded Reader im (Sprach)Unterricht, doch was sind Graded Reader eigentlich? 6.2 Geschichte der Graded Reader Das Konzept von Graded Reader wurde in den 20er und 30er Jahren des 20. Jahrhunderts im Zuge des „Vocabulary Control Movement“ erarbeitet und beruhte auf der (damaligen) Auffassung, dass SprachschülerInnen nur durch den Einsatz von kontrollierter und streng limitierter Sprache (im Bereich des Vokabulars) den größtmöglichen Erfolg erzielen könnten. Der Begriff und das Grundkonzept der Graded Reader geht auf die Linguisten Harold Palmer und Michael West zurück, die auf diesem Gebiet wahre Pionierarbeit leisteten.25 Selbst heute noch wird in diesem Bereich geforscht und experimentiert, denn „making Graded Readers is just as much a science as an art“.26 6.3 Definition von Graded Reader Graded Reader sind mehr oder wenige kurze Werke aus dem Bereich der Belletristik oder des Sachbuches, also Fiktion und/oder Sach- und Fachliteratur, die nach bestimmten Kriterien abgestuft bzw. nach gewissen Normen klassifiziert worden sind. Diese Kriterien betreffen sowohl die Inhalte selbst (also Handlung, Charaktere und Dramaturgie), als auch formale Aspekte, wie z.B. die limitierte Anzahl des zu verwendenden Vokabulars, einfachere Satzstruktur und/oder Vermeidung bestimmter Elemente der Grammatik. Manche Verlage lassen eigens für die niedrigste Stufe spezielle Texte (Geschichten für „Erstleser“) erarbeiten und schreiben27, während in den 25 Dawson, Nick: Jogging to Language Competence, in: The Language Teacher Online, Op 1, November 2002. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jalt-publications.org/tlt/articles/2002/11/op1 [Zugriff: 12.10.2007]. 26 Zitiert nach der Homepage der Oxford University Press, Online abrufbar unter URL: http://www.oup.com/chosencountry/at [Zugriff: 12.10.2007]. 27 So produziert beispielsweise der Oetinger Verlag die Reihe „First Reading with Magic Lantern – Erster Lesespaß auf Englisch“, Ravensburger im Rahmen seiner bestehenden Erstleser-Reihe „Blauer Rabe“ nun auch die „Blue Bird Stories – First Reading“ und der Loewe Verlag die Reihen „Erstes Englisch mit der Bildermaus“ für Leseanfänger bzw. „Englisch lernen mit den Leselöwen“ für bereits Fortgeschrittene. Alle drei sind sowohl für Lese- als auch für (Fremd-)Sprachanfänger konzipiert, beinhalten ausführliche Vokabellisten zum Nachschlagen und sollen Kinder zum Lesen und Lernen einer Fremdsprache motivieren. Einige sind sogar mit einer begleitenden CD ausgestattet, sodass die Kinder zuhören und mitlesen können und dabei neue Vokabel korrekt ausgesprochen bzw. vorgelesen bekommen. 15 höheren Stufen bereits existierende Originalwerke vereinfacht, gekürzt und nach den jeweiligen Regeln der Verlage adaptiert werden. Außerdem gibt es innerhalb der Graded Reader sehr viele Mischformen mit unterschiedlichen Funktionen oder Zielsetzungen, was Spracherwerb oder Lesen an sich betrifft. So gibt es zahlreiche Verlage, die zwar Graded Reader produzieren, aber eigentlich genreübergreifend ausgelegt sind, d.h. sie haben reguläre Graded Reader, Lektürehilfen28, Notes, Marginalienbände, Textversionen mit/ohne Glossar bzw. Vokabular, Aktivitäten, Rätsel, Spiele usw. in ihrem Programm. Per Definition sind daher alle Graded Reader innerhalb der Reihe: ✔ nach Schwierigkeitsgrad (Inhalt, Grammatik, Wortschatz,...) abgestuft und gestaffelt ✔ nach einem Baukastensystem aufeinander abgestimmt und aufeinander aufbauend ✔ stark verkürzt bzw. inhaltlich vereinfacht („simplified“) und daher „easy to read“ ✔ meist Adaptionen von wesentlich längeren und komplexeren Werken der Weltliteratur, die zusammengenommen dem Literatur-Kanon der jeweiligen (Sprach-)Kultur entsprechen 6.4 ✔ in den unteren Level ansprechend, farbenfroh und aufwändig illustriert ✔ neuerdings oft mit einer Audio-CD oder interaktiven CD-Rom ausgestattet ✔ und daher für Kinder, Jugendliche und Erwachsene gleichermaßen (lern-/lese-)motivierend Rahmenbedingungen und Richtlinien für Graded Reader und ihre Baukastensysteme Obwohl es natürlich Rahmenbedingungen und Richtlinien (so z.B. CEFR, das Common European Framework of Reference for Languages bzw. GER, den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen29,...) sowie genormte Anforderungen bei Prüfungen oder für Sprachzertifikate (z.B. TOEFL30) gibt, lassen sich die verschiedenen Verlage untereinander nicht so einfach vergleichen, da natürlich jeder „sein“ Regelwerk variiert, um sich von anderen Verlagsreihen am Markt abzugrenzen. So hat sich beispielsweise der Sprachwissenschaftler David R. Hill im Rahmen des linguistischen Projektes EPER (The Edinburgh Project on Extensive Reading, Ediburgh University, 1997) eingehend mit den verschiedenen Graded Reader Reihen befasst, ihre unterschiedlichen 28 Vergleichbar mit den „Königs Erläuterungen“. 29 Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen des Europarats beinhaltet Empfehlungen, die den (Fremd-)Spracherwerb, die Sprachanwendung und die Sprachkompetenz von Lernenden transparent und vergleichbar machen sollen. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.goethe.de/z/50/commeuro/302.htm [Zugriff: 17.04.2008]. 30 TOEFL steht für Test of English in a Foreign Language. 16 Baukastensysteme und Klassifikationen analysiert und letztendlich auch verglichen. Bei seinen Untersuchungen hat er sich dabei auf folgende Kriterien konzentriert: ✔ individuelle Schwerpunktsetzung des Verlages bzw. einzelne (Unter-)Reihen eines Verlages ✔ Anzahl der Level und Höhe des zugrunde liegenden Vokabulars (200 - 5000 Wörter) ✔ Zahl der publizierten Titel ✔ angesprochene Zielgruppe (Kinder, Jugendliche oder Erwachsene) ✔ äußeres Erscheinungsbild: Format, Cover, Layout, Schriftbild, Illustrationen,... ✔ Art (Belletristik/Sachbuch) bzw. Inhalt („simplifications“ bzw. „originals“) ✔ „Special Features“ 1: American/British English, Klassiker oder Zeitgenössisches, Hintergrund- bzw. Zusatzinformationen,... ✔ „Special Features“ 2: zusätzliches Audio-Material bzw. „Internet Projects“,... In seinem Forschungsbericht „Graded (Basal) Readers – Choosing the Best“31 stellt er verschiedene Graded Reader Reihen einander gegenüber bzw. vor, bewertet alle und empfiehlt einige, so dass man einen recht guten Überblick über die Reihen am Markt und ihre jeweiligen Vorund Nachteile erhält. Besonders erwähnenswert scheint mir dabei, dass er im Zuge der Studie selbst ein System entwickelt hat, bei dem die unterschiedlichen Reihen mit ihren verschiedenen Baukastensystemen zueinander in Bezug gesetzt werden bzw. mit den Ansprüchen und Richtlinien von Sprachzertifikaten wie The Cambridge Certificate, TOEFL oder TOEIC32 in Einklang gebracht werden können. Darüber hinaus gibt es eine Vergleichsleiste mit Altersangaben der potentiellen LeserInnen und Verweise auf den (Schul-)Unterricht, d.h. wie viele (Sprach-)Unterrichtsjahre man bereits hinter sich gebracht haben sollte. 31 Hill, David R.: Graded (Basal) Readers – Choosing the Best, in: The Language Teacher Online, Nr. 21 (5), 1997, S. 21-26. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/choosing.html [Zugriff: 12.10.2007]. 32 TOEIC steht für Test of English for International Communication. 17 Grundsätzlich wird der/die Leserin eines bestimmten Levels nur mit den grammatikalischen Strukturen und dem gängigem Vokabular konfrontiert, das seinem Lernlevel der Fremdsprache entspricht. So unterscheidet beispielsweise der Black Cat Verlag, der im deutschsprachigen Raum in Kooperation mit Langenscheidt vertrieben wird, grammatikalische Level wie folgt33: Abbildung 3: Baukastensystem der Black Cat Reading & Training Reihe in Bezug auf Grammatik und Satzbaukonstruktion 33 Online abrufbar im WWW unter URL: http://www.blackcat-cideb.com/ [Zugriff: 17.04.2008]. 18 Dazu im Vergleich die Tabelle mit den Lernvoraussetzungen nach dem Cornelsen Verlag34: Abbildung 4: Baukastensystem des Cornelsen Verlages in Bezug auf Grammatik, Satzbau und limitiertes Vokabular 34 Online abrufbar im WWW unter URL:http://www.english-readers.de/index-Cornelsen-Readers.html [Zugriff: 17.04.2008]. 19 Durch das Lesen in einem adäquaten oder gar niedrigerem Level wird ein flüssiges LeseErlebnis gewährleistet, das ohne viele Unterbrechungen (aufgrund unbekannter Worte oder noch nicht bekannter Grammatik) erfolgreich von statten geht. Daher sollten Übungen zum Verständnis (sogenannte „activities“ oder „reading skill exercises“) auch nicht innerhalb eines Kapitels untergebracht sein, um den Lesefluss nicht zu stören. Alles in allem, kann der /die Graded Reader LeserIn in relativ kurzer Zeit, viel lesen und dabei unbewusst neue Worte oder bis dato unbekannte grammatikalische Strukturen durch stetige Wiederholung lernen bzw. sich einprägen, ohne die Freude am Lesen selbst zu verlieren. 6.5 Fazit Aus sprachwissenschaftlicher Sicht stellen Graded Reader daher ein unverzichtbares Element im (Fremd-)Sprachunterricht dar, deren vielseitige Einsatzmöglichkeiten im Bereich der Leseförderung, Lesemotivation und Verbesserung der Lesekompetenz für Lernende von großem Nutzen sind. Demzufolge schließt auch der Untersuchungsbericht des Linguisten David Hill mit den Worten: „Graded Readers are a superb language learning resource, number one in my view, for versatility and motivation. What other resource gives every student language they can understand, content that interests them, in a form they can use in and out of class, in inexhaustible quantity, at so little cost, all with the certain reward of improved proficiency that it is exploited systematically and consistently over an extended period of time?“35 35 Hill, David R.: Graded (Basal) Readers – Choosing the Best, in: The Language Teacher Online, Nr. 21 (5), 1997, S. 21-26. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/choosing.html [Zugriff: 12.10.2007]. 20 7 Projektdokumentation Anlass für dieses Projekt war ein simples Telefongespräch mit einer jüngeren Leserin, die auf der Suche nach einfachen Texten für die Schule war und die aus dem Opac-Katalog nicht schlau wurde. Sie sollte in der Schule ein kurzes Referat über ein Buch ihrer Wahl halten und wollte sich erkundigen, „was es halt da so gibt“ und „ob es da nicht auch einen Film gäbe?!“. Wäre sie leibhaftig vor mir gestanden, hätte ich sie zu unserem Regal mit der vereinfachten Literatur begleiten, ihr Einiges anbieten und sie dort schmökernd zurücklassen können, so aber musste ich ihr unzählige Einträge aus dem Opac vorlesen. Dabei fiel mir auf, dass es keinen expliziten Suchbegriff, dafür aber unzählige teils sehr kreative 2. Standort-Bezeichnungen gab, wie z.B. „abridged“, „easy“, „simplified“, „Hello reader“, „Reader“ oder „get a tight grip“,... nach denen sie allerdings auch nicht im Opac-Katalog suchen konnte. Sie wusste also weder, was sie genau suchte, noch den relevanten Suchbegriff dafür, geschweige denn wie sie im Opac danach hätte suchen können... Auch die Suche nach einzelnen Verlagen war für sie nicht praktikabel, da sie weder die entsprechenden Verlage und/oder Reihen kannte, noch erkennen konnte, ob es sich bei allfälligen Treffern auch um das Gesuchte handelte. 7.1 Problemstellung War es denn wirklich nicht möglich im Opac-Katalog nach „vereinfachter und sprachlich/inhaltlich (mit-)wachsender Literatur“ zu suchen? Unabhängig von oder speziell nach Systematikgruppe, Verlag, Reihe, Level oder Sprache? Gab es keinen übergeordneten Suchbegriff? Ich machte mich ans Werk und recherchierte, doch wenn man nicht weiß, wonach man sucht bzw. wie der Fachbegriff dieser speziellen literarischen Sparte nun genau lautet, kann sich eine Recherche oder Suchanfrage als recht schwierig gestalten. Zufällig stieß ich auf den Begriff „Graded Reader“ und nun hätte die Suche so richtig losgehen können, doch fand ich leider kaum bis gar keine Sekundär- bzw. Fachliteratur zu „Graded Reader“ in den verschiedensten Bibliothekskatalogen, sofern das überhaupt der korrekte Fachbegriff zum Suchen war. Alles was ich fand war ein weiterer möglicher (Such-)begriff: „Basal Reader“. Schließlich wurde ich online fündig und zwar bei einer internationalen Tagung von Linguisten und Sprachwissenschaftlern, die auf Hawaii stattfand und deren Beiträge, Vorträge und Vorlesungen online nachgelesen bzw. als PDF heruntergeladen werden konnten. Nun hatte ich eine Bestätigung für den Begriff „Graded Reader“, die Namen von versierten Sprachwissenschaftlern, die sich mit dieser Materie befass(t)en und ein Projekt für die hauptamtliche Ausbildung am BVÖ. 21 Nun galt mein Beachtung dem Opac-Katalog der Büchereien Wien und dem Wunsch „sprachlich/inhaltlich (mit-)wachsende Literatur“ auch im Katalogsatz entsprechend als solche kennzeichnen zu können und mittels Fach- und Suchbegriff auffindbar zu machen. Ich stand förmlich vor dem Regal voller Graded Reader, die nicht als solche im Katalog aufschienen: Abbildung 5: Suchanfrage nach "Graded Reader" im Opac-Katalog der Büchereien Wien Sucht man nun nach einzelnen Reihen z.B. nach „Longman Readers“ in der Philadelphiabrücke, findet man 2 Exemplare plus 1 Penguin Reader. 22 7.2 Zielsetzungen Nach Feststellung dieser „Mängel“, also dem „virtuellen Nichtvorhandensein“ von Graded Reader im Opac Katalog, wurden folgende Zielsetzungen festgehalten: ✔ Bedeutung und Nutzen von Graded Reader innerhalb des (Fremd-)Spracherwerbs bzw. für die Steigerung von Lesekompetenz und Lesemotivation transparent und bewusst zu machen ✔ Graded Reader im Opac-Katalog erkenntlich und somit such- und auffindbar zu machen ✔ den bestehenden Bestand sichten, untersuchen und auf bestimmte Kriterien hin analysieren, um eine zielgruppengerechte Erweiterung des Bestandes vornehmen zu können ✔ Möglichkeiten zu erarbeiten, neue Graded Reader in der Bücherei zu präsentieren bzw. in Folge auch erfolgreich „an die LeserInnen zu bringen“ ✔ Graded Reader Autoren ins rechte Licht rücken ✔ einen Lektüre-Kanon für eine mittelgroße Bibliothek, wie die Bücherei Philadelphiabrücke, erstellen, d.h. eine Auflistung der Titel samt Reihenangabe, Levelvermerk, Autorenschaft und „Special Features“ („American/British English“, „Internet Project“, „Film“,...) ✔ durch genaue Katalogisierung und Beschlagwortung der Eckdaten und „Special Features“ werden folgende voneinander unabhängige und/oder verknüpfbare Suchmöglichkeiten ermöglicht: AutorInnen, Titel, Graded Reader AutorInnen, Reihe, Level, American English, British English, Classics, Contemporary, Original, Comic, Internet Project, Film Im Nachhinein betrachtet lautete das Motto „Graded Reader – von 0 auf 312!“ (Opac)36 bzw. „Graded Reader – von 0 auf 339!“ (Bibliotheca) 36 Sucht man Anfang Mai als LeserIn im Opac, so findet man 312 Datensätze bzw. 312 Graded Reader, sucht man hingegen als BibliothekarIn im Bibliotheca System, erhält man 339 Graded Reader. Das hat damit zu tun, dass LeserInnen Medien, die „in Arbeit“ sind, nicht im Katalog angezeigt bekommen. 23 7.3 Problematik bei Einführung, Kauf und Aufstellung von Graded Reader 7.3.1 Erwerb und Ankauf Sehr viele englischsprachige Verlage bieten innerhalb ihres Programms eine eigene Graded Reader Schiene an bzw. haben sich gar auf diese spezialisiert und decken daher oft ein umfangreiches Spektrum an Schwerpunkten ab, wie z.B. allgemeine Belletristik, spezielle Genres (z.B. Klassiker der englisch/amerikanischen Literaturgeschichte) oder themenspezifische Sachbücher (z.B. „factfiles“). Die diversen Serien sind für verschiedene Altersstufen bzw. Zielgruppen mit unterschiedlichem Sprachlevel angelegt und daher auch mit einem unterschiedlichem Layout, was Cover, Schriftbild oder Illustrationen betrifft, versehen. Sofern sich ein/e BibliothekarIn nun entschließt, „Graded Reader“ in welcher Sprache auch immer in den Bestand aufzunehmen und auch der Zielgruppe entsprechend (Kinder, Jugendliche oder Erwachsene) recherchieren und einkaufen möchte, ergeben sich umgehend einige praktische Probleme. Wo und wie erhält man derartige Werke? In einer multikulturellen Stadt wie Wien, gestaltet sich der Ankauf von englischsprachiger Literatur noch relativ leicht, denn was der österreichische Buchhandel nicht im Sortiment hat, kann über den British Bookshop37 oder die Buchhandlung Shakespeare & Company38 bezogen werden, die beide über ein internationales Vertriebssystem verfügen und daher problemlos in Großbritannien oder den USA bestellen und einkaufen können. Weitere gängige Sprachen, wie Französisch, Italienisch, Spanisch,... sind auch nicht allzu schwer aufzutreiben, aber wohin bzw. in welche Geschäfte sollte man gehen, wenn man rumänische, schwedische oder türkische Literatur sucht, von Graded Reader ganz zu schweigen? 7.3.2 Einarbeitung Im Idealfall, sollte der/die BibliothekarIn der jeweiligen Fremdsprache mächtig sein, um den Text formal und inhaltlich auf die in Frage kommende Systematik hin überprüfen zu können. Darüber hinaus sollte sich der/die BibliothekarIn in die Literaturgeschichte der jeweiligen Sprache eingelesen haben, um beurteilen zu können, ob der Bestand mit Klassikern oder aktuellen Bestsellern ausreichend ausgestattet ist bzw. wird. 37 Die genaue Adresse: The British Bookshop, Weihburggasse 24, 1010 Wien. 38 Die genaue Adresse: Shakespeare & Company, Sterngasse 2, 1010 Wien. 24 Letztendlich gilt es, die Zielgruppe dazu zu bringen, die neu erworbenen Graded Reader in der Bibliothek oder Bücherei auch wahrzunehmen, auszuleihen und – im Idealfall – auch zu lesen. Daher spielt die Art und Weise der Präsentation des Bestandes eine wichtige Rolle. 7.3.3 Aufstellung und Präsentation Üblicherweise können gebundene Bücher oder Taschenbücher ganz normal „regalisiert“ werden, also im Regal aufgestellt werden. Graded Reader hingegen sind oft als dünne Hefte oder Broschüren herausgegeben und verfügen oft gar nicht über einen lesbaren Buchrücken, um das Etikett samt Systematik und Ordnungswort anbringen zu können. Daher kann ein Regal schnell unübersichtlich, unordentlich und ästhetisch nicht besonders ansprechend wirken (Abbildung 6). Abbildung 6: Graded Reader Hefte und Broschüren „ohne“ Buchrücken (Bücherei Philadelphiabrücke) Darüber hinaus sollten Graded Reader nach unterschiedlichem Level sortiert und aufgestellt werden, um dem/der LeserIn die Orientierung zu erleichtern, und um zu gewährleisten, dass er/sie auch seiner Sprach- und Lesekompetenz entsprechend im vorhandenem Bestand schmökern und (aus)wählen kann (Abbildung 7). 25 Abbildung 7: Graded Reader nach unterschiedlichem Level sortiert und getrennt aufgestellt (Bücherei Philadelphiabrücke) Doch leider werden in vielen Zweigstellen der Büchereien Wien Graded Reader weder nach Inhalt (Belletristik/Sachbuch) noch nach Level getrennt aufgestellt, geschweige denn präsentiert. Aufgrund der für die Bücherei Philadelphiabrücke gesetzten Schwerpunkte „Kinder und Jugend“ bzw. „Fremdsprachige Literatur und Sprachkurse“ wurde daher von Anfang an darauf geachtet, dieser speziellen Sparte entsprechend Raum zu geben, d.h. es gab seit der Eröffnung ein Regal für vereinfachte Literatur im Kinderbereich (JF.EE) und ein Regal in der Jugendabteilung (FS.EE). Weiters sind schon die deutschsprachigen Sachbücher im Jugendbereich nach speziellen jugendrelevaten Kriterien und „coolen“ Schlagwörtern sortiert und aufgestellt, wie z.B. „bio's“, „classics“, „humanics“, „job“, „learning“ „lifestyle“, „movies & tv“, „science“ usw. Im Zuge dessen, wurden auch Graded Reader nach Belletristik und Sachbuch getrennt und „regalisiert“. Abbildung 8: Sachbuch Graded Reader im Jugendbereich (Bücherei Philadelphiabrücke) 26 7.4. Praktischer Projektteil und Prozedere 7.4.1 Evaluation nach Alter und Zielgruppe Teil meines Projektes war, den bereits bestehenden Bestand zu sichten, auf Aktualität, äußeres Erscheinungsbild bzw. physischen Zustand des Werkes zu achten und Entlehnung bzw. Umsatz zu untersuchen. Weiters „zerlesene“ Exemplare zu makulieren, gegebenenfalls nachzubestellen, zielgruppenorientiert neue Graded Reader anzukaufen und in den bestehenden Bestand einzuarbeiten. Im Zuge dessen, musste ich natürlich wissen, wer bzw. welche Altersstufe hauptsächlich Graded Reader entlehnt, um den betreffenden Bestand für die „richtige“ Zielgruppe erweitern bzw. für ein entsprechend hohes Budget argumentieren zu können. Die Abfrage wurde wieder für die drei Büchereien Wiens, also die Hauptbücherei, die Bücherei Philadelphiabrücke und die Simon-Denk-Gasse generiert, aber da die Bücherei Philadelphiabrücke über eine eigene Jugendsystematik verfügt, die Hauptbücherei und die SimonDenk-Gasse hingegen „nur“ über JF.EE bzw. FS.EE dürfte die Auswertung, laut EDV-Referat, gegenüber der Realität ein wenig verzerrt sein. Interessanterweise entlehnen laut Auswertung auch über hundertjährige Personen aus, aber mir selbst stand noch kein/e 128-jähriger LeserIn an der Theke gegenüber. Die altersgemäße Entlehnstruktur für die Bücherei Philadelphiabrücke sieht daher wie folgt aus (Abbildung 9): Alter: 0 - 6 Alter: 6 - 10 Alter: 10 - 14 Alter: 14 - 18 Alter: 18 - Abbildung 9: Evaluation der fremdsprachigen Systematikgruppen nach Alter bzw. potentieller Zielgruppen in der Bücherei Philadelphiabrücke für das Jahr 2007 Daraus lässt sich leicht ablesen, wer/welche Zielgruppe diese Systematikgruppen hauptsächlich ausleiht und welche AutorInnen, Schwerpunkte oder Themen dahingehend gekauft werden müssen. 27 Zum Vergleich hier noch die Aufstellung der altersgemäßen Entlehnstruktur für die Büchereien Simon-Denk-G. (BW 13), Philadelphiabrücke (PHIB) und die Hauptbücherei (HB): 3000 2500 2000 BW 13 1500 PHIB HB 1000 500 0 Alter: 0 - 6 ALter: 6 - 10 Alter: 10 - 14 Alter: 14 - 18 Alter: 18 - Abbildung 10: Evaluation der fremdsprachigen Systematikgruppen nach Alter in der Hauptbücherei, in der Philadelphiabrücke und in der Simon-Denk-Gasse im Vergleich Um wieder auf das Projekt zurückzukommen: alle Titel der infrage kommenden Systematikgruppen JF.E, JF.EE, FS.E und FS.EE mussten daher zunächst auf Autor, Inhalt, Thema und äußeres Erscheinungsbild hin analysiert, als Graded Reader klassifiziert und der richtigen Systematikgruppe bzw. der Kinder- oder Jugendabteilung zugeordnet werden, wobei zu erwähnen wäre, dass es kein eigenes Graded Reader Regal für Erwachsene gibt, da es ja hier in erster Linie um Personen geht, die eine Fremdsprache erlernen und daher unabhängig von ihrem Alter nur nach unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad bzw. eigens gestaffelter Literatur suchen, wobei sich Erwachsene leichter in der Kinder- und Jugendabteilung zurecht finden als umgekehrt. 7.4.2 Transparenz im Opac-Katalog Die Bücher wurden daraufhin neu bzw. zusätzlich katalogisiert und mit der Interessengruppe „Graded Reader X“ und „Sprache: Englisch“ versehen, um eine erfolgreiche Recherche im OpacKatalog zu gewährleisten. Nach dem selben Prinzip kann in Folge jede beliebige Sprache behandelt werden, also z.B. „Graded Reader X“ und „Sprache: Schwedisch“. Der Vorteil dabei wäre, dass sich LeserInnen nur einen fachlich korrekten Suchbegriff merken müssen39 und dann ihre Suchabfrage sprachspezifisch definieren könnten. 39 Möglich wären sonst ja auch „Basal Reader“, „Easy Reader“, „Libro Graduale“, „Lécture simple“,... 28 Wie bereits erwähnt, konnte vor diesem Projekt der/die im Recherchieren ungeübte LeserIn nicht gezielt nach Graded Reader, nach bestimmten Schwierigkeitsgraden oder gar nach zusätzlichen Elementen („American/British English“) im Opac-Katalog suchen, sondern hätte zumindest einen Verlag wissen müssen, der sie anbietet und dann alle einzeln abfragen müssen, z.B. „Penguin Readers“, „Black Cat Green Apple“ usw. Natürlich kommt es dabei darauf an, wie genau ein Werk generell katalogisiert wurde (Basisdaten wie Autor, Titel, Verlag, Jahr, Umfang,...), welche weiteren wichtigen Eckdaten im Datensatz eingegeben (Reihe und Level, z.B. „Easyreads“, „Factfiles“, „Level X“, „Stufe X“,...) und welche individuellen Zusatzinformationen, wie z.B. „American/British English“, „Classics“, „Contemporary“ oder „Original“; „Internet Project“40; „Film“ 41 usw. aufgenommen wurden. Dabei ist ganz klar, dass immer nur das gefunden werden kann, was auch entsprechend im Katalogsatz eingegeben worden ist. Zu oft hatte ich im Laufe meines Projektes einen potentiellen Graded Reader in Händen, der laut Opac-Katalog gar keiner war bzw. fälschlich als solcher klassifiziert worden war und vice versa. Zu beachten wäre außerdem, dass nicht jeder/jede LeserIn weiß, wie er/sie nach bestimmten Dingen im Katalog überhaupt suchen kann oder soll, denn viele verwechseln einen Bibliothekskatalog mit einer Suchanfrage bei Google und wundern sich dann, dass es das Gesuchte anscheinend gar nicht in der Bibliothek gibt, nur weil sie im falschen Feld (Stichwort, Schlagwort, Titel,...) gesucht haben. Daher sollte man bei der formalen und inhaltlichen Erfassung von Werken, also beim Katalogisieren und bei der Beschlagwortung immer auch den/die LeserIn und sein wahrscheinliches Suchverhalten beachten und einkalkulieren. 7.4.3 Exemplarische Suchabfrage in verschiedenen Opac-Katalogen Da ich „Graded Reader“ nicht abrufen konnte, musste ich zwecks Evaluation des Bestandes die einzelnen Exemplare als Suchbegriff eingeben. Eine Abfrage nach der Systematikgruppe „FS.EE“ bzw. „JF.EE“ konnte nicht funktionieren, da ich davon ausgehen musste, dass erstens viele Graded Reader gar nicht als solche erkannt und entsprechend systematisiert worden waren; zweitens viele Exemplare fälschlicherweise als „Graded“ Reader aufgefasst worden waren; und drittens extra geschriebene Titel (nicht gestaffelte „Erstleser“-Reihen à la „Magic Lantern“) auch in die Systematikgruppe fielen. Da darüber hinaus die Büchereien Wien, die Stadtbücherei Dornbirn und die Stadtbibliothek unterschiedliche und nicht per se vergleichbare Systematiken benützen, musste nach einzelnen Exemplaren, Verlagen bzw. Reihen gesucht werden. 40 Internet Project bedeutet, dass es auf der verlagseigenen Homepage interaktives Zusatzmaterial gibt. 41 „Film“ wurde als such/findbare Zusatzinformation eingegeben bzw. bekamen die Bücher ein „FilmPickerl“, so kann man gezielt nach einem verfilmten Stoff suchen. 29 Das Problem bei der darauf vorgenommenen verlagsmäßigen Opac-Suche waren allerdings zahlreiche Überschneidungen oder Mehrfach-Treffer, wie in der folgenden Tabelle leicht ersichtlich ist. Recherchiert wurde in den Opac-Katalogen der Büchereien Wien (speziell in den Zweigstellen „Hauptbücherei“ (HB), „Philadelphiabrücke“ (BW 23) und „Simon-Denk-Gasse“ (BW 13)), der Stadtbücherei Dornbirn42 und der Stadtbibliothek Salzburg43. Das Ergebnis der Suchanfrage sieht wie folgt aus44: OPAC SUCHBEGRIFF Graded Reader HB 0 BW 23 0 BW 13 0 Dorndbirn Salzburg 0 0 Black Cat 66 / 49 GR Green Apple 21 / 17 GR Black Cat Early Reads 0 Black Cat Easy Reads 0 Black Cat Green Apple 7 / 5 GR Black Cat Green Apple Drama 0 Black Cat Drama 0 Black Cat Reading Training 37 Reading Training 54 / 51 GR Cambridge University Press 0 DK ELT Graded Reader(s) 0 (7) DK Eyewitness Reader(s) 0 (5) Easy Reader 4 / 0 GR Easy Readers 57 / 1 GR Klett Easy Reader 1 / 0 GR Heinemann Guided Readers 13 Longman 86 / 28 GR Longman Classics 11 Longman Readers 21 / 13 GR Longman The Bridge Series 1 Macmillan Guided Readers 2 Oxford Bookworms 50 Oxford Bookworms Factfiles 19 Oxford Book ... Hotshot Puzzles 10 Oxford Bookworms Library 15 Oxford Bookworms Playscripts 2 Oxford B...Progressive Readers 0 Penguin Active Reading 0 Penguin Reader 2 / 0 GR Penguin Readers 185/182 GR Penguin Young Readers 10 simplified 41 / 19 GR abridged 29 / 2 GR 16 7 0 0 4 0 0 5 14 0 0 0 4 / 1 GR 106 / 16 0 2 14 8 3 0 0 12 4 0 2 0 0 0 17 206 4 14 / 12 GR 7 / 3 GR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 / 0 GR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 18 0 0 1 / 0 GR 0 41 25 0 0 13 0 0 11 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 29 0 0 23 0 0 7 0 13 4 0 1 / 0 GR 13 / 4 GR 7 0 0 2 0 1 24 25 0 0 0 0 2 0 0 12 7 2 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 4 0 42 / 6 GR 0 In Summe 350 20 184 103 537 (549) 42 Online im WWW abrufbar unter URL: http://katalog.dornbirn.at/katalog/index.asp [Zugriff: 18.03.2008]. 43 Online im WWW abrufbar unter URL: http://buch.stadt-salzburg.at/index.asp [Zugriff: 18.03.2008]. 44 So bedeutet „66 / 49 GR“, dass von 66 Datensätze nur 49 als echte Graded Reader durchgehen. 30 7.4.4 Aufstellung Um wieder zur Aufstellung in der Bücherei Philadelphiabrücke zurückzukommen, wurden die bearbeiteten und/oder korrigierten Werke nach der formalen Erfassung und Zuordnung zur Kinder- oder Jugendabteilung ihrem Level entsprechend aufgestellt, wobei es Level 1 und Level 2 bereits in beiden Bereichen gab und weiterhin gibt und Graded Reader ab Level 3 nur mehr in der Jugendabteilung zu finden sind. Abbildung 11: Graded Reader in der Kinderbücherei 7.5.5 Präsentation und Präsentationsmöglichkeiten Im Idealfall sollten Graded Reader frontal präsentiert werden, d.h. die ansprechenden Cover wären für die LeserInnen zur Gänze sichtbar und laden zum Verweilen und Schmökern ein, doch das lässt sich aufgrund der zahlreichen Graded Reader in der Bücherei Philadelphiabrücke rein platztechnisch nicht durchführen. Wer sich mit diesem Thema jedoch näher auseinander setzen möchte, dem werden die Artikel von Julian Bamford und Christine Nuttall ans Herz gelegt, die sich einige Gedanken zur bestmöglichen Aufstellung 31 gemacht haben und verschiedene Präsentationsmöglichkeiten (samt Anleitung zum Bau eines derartigen Spezial-Regals!) vorstellen.45 In der Bücherei Philadelphiabrücke werden einige der neuesten Graded Reader, sofern es das Format erlaubt, frontal im Regal aufgestellt (Abbildungen 12-15). Abbildung 12: Graded Reader (Level 1-2) in der Kinderbücherei Abbildung 13: Graded Reader (Level 4) im Jugendbereich Abbildung 14 Graded Reader im Jugendbereich 45 Nuttall, Christine: Teaching Reading Skills in a Foreign Language. - London : Heinemann, 1982, S 168. Zitiert nach: Bamford, Julian: Extensive Reading by Means of Graded Readers, in: Reading in a Foreign Language, Vol. 2, Nr. 2, 1984, S. 258. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.nflrc.hawaii.edu/RFL/PastIssues/originalissues.html#22 [Zugriff: 05.07.2007]. 32 Abbildung 15: Aufstellung engl., ital. und span. Graded Reader im Jugendbereich Sofern Graded Reader überhaupt erst in den Bestand einer Bibliothek aufgenommen worden sind, bieten sich Büchertische gerade zu an, die neu erstandenen Werke den LeserInnen bewusst zu machen und vorzustellen. Dazu kann z.B. eine kleine vergleichende Ausstellung konzipiert werden, bei der literarische Werke im Original (z.B. gebundene dicke „Wälzer“ mit vielen Seiten) mit den entsprechenden Graded Reader (z.B. kartoniertes dünnes Heft mit wenigen Seiten) von verschiedenen Verlagen und/oder in verschiedenen Level ausgestellt und verglichen werden können (Abbildung 16-22). 33 Abbildung 16: Kerouac, Jack: On the Road (281 / 74 S.) Abbildung 17: Orwell, George: 1984 (325 / 72 S.) Abbildung 18: Turow, Scott: Presumed Innocent (421 / 84 S) Abbildung 19: Austen, Jane: Pride & Prejudice ( 398 / 133 S) Besonders bewähren könnte sich auch ein Informationsblatt oder Broschüre nach dem Motto „Graded Reader: Was, Wozu, Warum?!“), das in der Bücherei aufgelegt werden kann bzw. das an interessierte (Sprach-)LehrerInnen und Schulen geschickt werden kann. Eine zusätzliche Auflistung aller in der Bibliothek vorhandenen Titel oder gar eine „Bücherkiste“ voller Graded Reader einer bestimmten Sprache oder zu einem bestimmten Themengebiet könnte ebenfalls an kooperierende Institutionen, LehrerInnen oder Schulklassen geschickt werden. Abbildung 20: Swift, Jonathan: Gullivers Travels (362 / 112 / 40 S.) 34 Abbildung 21: Stoker, Bram: Dracula ( 520 / 447 / 128 S.) Abbildung 22: Bronte, Charlotte: Jane Eyre (816 / 157 / 128 S.) 35 7.5 Vorstellung einzelner Graded Reader Reihen 7.5.1 Black Cat Easy Read 46 Die Reihe Black Cat Easyread ist vor knapp drei Jahren auf den Markt gekommen und umfasst ausnahmslos Graded Reader aus dem Bereich des Sachbuches, wobei die behandelten Themengebiete weit gestreut sind, wie z.B. Biographien („The Life and Times of Shakespeare“), Geschichte („Castles and Knights“), Kunst („The Story of Moving Pictures“), Kultur („The Story of Chocolate“) und (Natur-)Wissenschaft („Horses“),... Die Bücher haben selten mehr als 30 Seiten, sind durchgehend farblich illustriert (sowohl Bilder als auch Fotografien) und äußerst ansprechend für jüngere Kinder aufbereitet. Es gibt momentan zwei Level, die mit einfacher Grammatik (Level 1 ist nur in der present tense geschrieben, Level 2 verwendet past tense) und sehr limitiertem Wortschatz (300-400 Wörter) auskommen. Es sind Reading-Skill-Activities vorhanden und es gibt einen abschließenden Exit-Test, bei dem es oft darum geht, aus einer Reihe von Wörtern das nicht dazu passende zu finden bzw. „Wahr/Falsch“– Aussagen zu treffen. Zusätzlich werden im Internet Audio Files, Exit-TestLösungen und Project Activities zum kostenlosen Download angeboten. In Bezug auf Intensives Reading, wird das gelernte Vokabular am Ende „geprüft“ bzw. muss die neu erlernte Grammatik in den activities benutzt werden. In Bezug auf Extensive Reading, ist klar, dass diese Bücher aufgrund der einfachen Sprache sehr schnell und flüssig gelesen werden können und daher für jedes Kind hoch motivierend sind und sehr gern gelesen werden. 46 Die folgenden Logos der Reihen wurden, um leichter erkannt zu werden, eingescannt und eingefügt. Das gesamte Sortiment ist online im WWW abrufbar unter URL: http://www.blackcat-cideb.com/. 36 7.5.2 Black Cat Green Apple Die Green Apple Reihe mit seinen farbenprächtigen Illustrationen ist besonders für jüngere LeserInnen bzw. SprachschülerInnen geeignet. Vertreten sind dabei hauptsächlich klassische Stoffe, aber auch Originale und Titel aus dem Sachbuchbereich, bei denen es vorwiegend um kulturelle Themen, wie z.B. „Halloween“ geht. Es gibt drei Level, wobei sowohl auf Grammatik, Thema und Wortschatz geachtet wird. Hintergrundinformationen zu Autor, Werk und Entstehungsgeschichte lassen die jeweilige Geschichte lebendig werden. Selbst bei dieser Reihe, die speziell an eine jüngere Zielgruppe gerichtet ist, sind die activities und tests auf Hochschulebene angesiedelt, z.B. dem KET-Test (Key English Test) der Cambridge University oder den Trinity College Exams. Ein Hörbuch mit dem Text in American/British English auf Audio-CD bzw. eine interaktive CDRom mit empfohlenen Internet-Projects47 sind ebenfalls erhältlich. Ein ganze besonderes Zuckerl stellen die Green Apple Drama Titel dar, die sich comicartig den Werken Shakespeares annehmen. Neben Tipps zu Bühnenbearbeitung und „staging a play“, gibt es spezielle musikalische und darstellerische Aktivitäten. 47 Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.blackcat-cideb.com/ 37 [Zugriff: 17.04.2008]. 7.5.3 Black Cat Reading & Training Die Black Cat Reading & Training Reihe besteht vorwiegend aus klassischen Stoffen, die zielgruppenorientiert adaptiert und vereinfacht und dabei aufs Schönste illustriert wurden. Versehen mit zahlreichen Hintergrundinformationen zu Autor, Werk und Entstehungsgeschichte, gibt es die Reihe in 6 Level bzw. Schwierigkeitsstufen, die ebenfalls an den GER, den „Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen“, angelehnt sind. Activities und Exit-Tests richten sind nach „Trinity College Exams“ bzw. dem „KET-Test“ (Key English Test) der Cambridge University und sind daher vor allem älteren SprachschülerInnen wärmstens zu empfehlen. Darüber hinaus sind für alle Titel Audio-CDs in American/British English bzw. interaktive CD-Roms erhältlich, die neben dem Hörbuch auch medienspezifische activities, Übungen und Film-Clips beinhalten, um Wortschatz und Aussprache zu verbessern. Zusätzliches Material für Lehrende und Lernende und sogar „The Black Cat Guide to Graded Readers“ ist über die Homepage zu downloaden.48 Meines Erachtens, eine der besten Graded Reader Reihen, die momentan am Markt erhältlich und breit bei den LeserInnen einsetzbar ist und daher in keiner Bibliothek fehlen sollte. 48 Online im WWW unter URL: http://www.blackcat-cideb.com/ abrufbar [Zugriff: 17.04.2008]. 38 7.5.4 Easy Readers Die Easy Readers Reihe ist eine der ältesten Graded Reader Reihen, besteht sie doch bereits seit den 1940er Jahren.49 Die Werke werden zwar vom dänischen Verlag Aschehoug herausgegeben, können aber in Deutschland und Österreich über den Klett Verlag bezogen werden. Es gibt 4 Level, die allerdings nach Buchstaben, also von A–D, gestaffelt sind und die sich nur durch die unterschiedliche Anzahl des verwendeten Vokabulars unterscheiden. Der Verlag weist auf den Klappentexten jeweils explizit auf benutzte Quellen und Grundlagen hin. So basiert beispielsweise das Vokabular des abgebildeten Buches Of Mice and Men auf folgenden Regelwerken: ✔ West, Michael: A General Service List of English Words, rev. a. enlarged ed., 1953 ✔ Birger, Thoren: 10.000 Words for 10 Years of English, 1990 ✔ Ek, J.A.: The Threshold Level, Council of Europe Press, 1990 und ✔ The British National Corpus, Oxford, 1996 Zusätzliche Wörter bzw. Wörter, die aus dem Kontext heraus unklar sind, werden in Fußnoten am Seitenende erläutert bzw. illustriert. Darüber hinaus gibt es kostenlose Downloads mit Übungen oder zusätzlichem Material. Eine der wenigen Graded Reader, die auch für die deutsche Sprache erhältlich sind, so könnten z.B. die Teilnehmerinnen des Projektes „Mama lernt Deutsch“ Erich Kästners Drei Männer im Schnee vereinfacht und erläutert lesen. 49 Näheres zu Verlag oder Sortiment ist online im WWW abrufbar unter URL: http://easyreader.dk/ [Zugriff: 26.03.2008]. 39 7.5.5 DK Eyewitness Readers Die Eyewitness Reihe aus dem Hause Dorling Kindersley50 hat sowohl Belletristik als auch Sachbücher im Programm, die in 4 Level unterteilt werden. Jedes Werk ist mit Fotografien voller interessanter Details bzw. mit wunderschönen Illustrationen versehen und es macht daher großen Spaß, zu blättern, zu lesen und zu lernen. Info-Boxen und ein Glossar für Vokabular und Fachbegriffe sind ebenfalls enthalten. Der Verlag beruft sich darauf, die Titel in Zusammenarbeit mit namhaften KinderbuchAutoren und Literaturwissenschaftlern, wie z.B. Cliff Moon von der Universität Reading, zu erarbeiten und zu gestalten. Die Level können sowohl nach Lesekompetenz als auch nach Alter gestaffelt betrachtet werden, so entspricht beispielsweise Level 1 „Beginning to Read“ Kindern im Alter zwischen 3–6 Jahren, Level 2 „Beginning to Read Alone“ Kindern zwischen 6–8 Jahren, Level 3 „Reading Alone“ Kindern zwischen 7–9 Jahren und Level 4 „Proficient Readers“ Kindern zwischen 8–10 Jahren, wobei explizit drauf hingewiesen wird, dass jedes Kind in einem anderen Alter zu lesen beginnt bzw. das Alter nur als generelle Richtlinie zu werten ist. Demnach heißt es auf der Homepage auch: „No matter which level you select, you can be sure that you're helping your child learn to read, then read to learn!“51 50 Das gesamte Sortiment ist online im WWW abrufbar unter URL: http://www.dorlingkindersley-uk.co.uk/ 51 Maynard, Christopher: Days of the Knights. A Tale of Castles and Battles, Dorling Kinderley, London, 1998, S. 1. 40 7.5.6 Heinemann Guided Readers Heinemann gehört seit seiner Gründung im Jahr 1978 zu den führenden Verlagen, die pädagogische Fachbücher bzw. Lehrmaterialien speziell für LehrerInnen im Programm haben. Auf der Homepage ist folgender Leitsatz zu finden: „We strive to give voice to those who share our respect for the professionalism and compassion of teachers and who support teachers' efforts to help children become literate, empathetic, knowledgeable citizens.“52 Zusätzlich rühmt sich der Verlag damit, zahlreiche „award-winners“ als mitarbeitende AutorInnen und Vortragende unter Vertrag zu haben. Die Heinemann Guided Readers sind in 5 Level aufgesplittert, wobei es sowohl simplified stories als auch originals gibt. Level 1 „Starter“ beruht auf „Information Control“, d.h. die Anzahl der Charaktere ist reduziert und kulturelle Hintergründe gegebenenfalls erläutert, „Structure Control“, d.h. streng reglementierte Grammatik und „Vocabulary Control“, d.h. der verwendete Wortschatz beläuft sich auf knapp 300 Wörter. Die Geschichten sind recht nett illustriert und manchmal sogar im Comic-Format, d.h. es gibt Sprechblasen. Darüber hinaus gibt es manche Bücher als Medienpaket mit Audio-Kassetten, die die LeserInnen beim Erlernen der richtigen Aussprache unterstützen und Textverständnis und Lesegeschwindigkeit verbessern. 52 Das gesamte Verlagssortiment ist online im WWW abrufbar unter URL: http://books.heinemann.com/ [Zugriff: 26.03.08]. 41 7.5.7 Longman Classics Die Reihe Longman Classics53 beruft sich darauf, „the best classic stories“54 im Programm zu haben, die „beautifully retold in easy English and illustrated in full colour“55 sind und das ist wahr. Klassisch anmutendes Sortiment, wirklich wunderschön illustriert und jeweils mit einer sehr interessanten Einleitung versehen, die allerhand Wissenswertes über die Geschichte, den Autoren und/oder die Zeit, in der die Geschichte spielt, verrät. Es gibt „questions on each chapter“, allgemeine Verständnisfragen und „questions on the whole story“ und eine Glossar, d.h. eine Liste aller neuen Wörter. Die aktuellen Longman Werke werden zusammen mit Penguin bzw. dem Pearson Verlag vertrieben. Ebenfalls erhältlich, und nicht Teil dieser Projektarbeit, ist die Reihe Longman Literature und Longman Notes, d.h. ungekürzte Fassungen der Weltliteratur, die mit Kommentaren, Erläuterungen, Hintergrundinformationen und Interpretationshilfen versehen sind und die von jeher als reine Lektürehilfen konzipiert sind. 53 Wissenswertes zum Verlag und/oder dem Verlagssortiment online im WWW abrufbar unter URL: http://www.pearsonlongman.com/ [Zugriff: 26.03.08]. 54 Carroll, Lewis: Alice in Wonderland, Longman, Harlow, 1991, Klappentext. 55 Ebenda. 42 7.5.8 Oxford Bookworms Library Da die Oxford Bookworms Library 2008 ihr 20jähriges Jubiläum feiert, wurde das gesamte Sortiment sorgfältigst überarbeitet und an die neuen interaktiven Herausforderungen des modernen (Fremd-)Sprachunterrichts angepasst. Es gibt 6 Level mit einem limitiertem Wortschatz von 4oo– 2500 Wörtern und inhaltliche Schwerpunktsetzungen, als da wären „Classics“, „True Stories“, „Fantasy & Horror“, „Human Interest“, „Crime & Mystery“ und „Thriller & Adventure“. Es gibt zusätzliches Material, Hörbeispiele, activities und Handbücher für Lehrende mit Tipps und Tricks, wie man beispielsweise eine klasseneigene Graded Reader Bibliothek und ein entsprechendes Entlehnsystem organisiert bzw. wie man Graded Reader als Teil eines Extensive Reading Program im Unterricht optimal einsetzen kann. Darüber hinaus gibt es zielgruppenorientierte Unter-Reihen, wie z.B. die Factfiles (siehe nächste Seite) oder die Bookworms Playscripts, also Dramen mit Hintergrundinformation über das Theater und speziellen Rollenspielen für den Unterricht. Darüber hinaus brüstet sich der Verlag auf seiner Homepage56 damit, bereits mehrere Finalisten und 3 Gewinner bei den Language Learner Literature Awards für den besten Graded Reader des Jahres gestellt zu haben. 56 Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/bookworms/introductions/21695201/obw_00_aa_welcome. pdf?cc=global [Zugriff: 04.05.08]. 43 7.5.9 Oxford Bookworms Factfiles Die Reihe Oxford Factfiles umfasst ausschließlich Themen aus dem Bereich des Sachbuches, ist dabei aber weit gestreut. So gibt es beispielsweise Bücher zur Geographie oder Landeskunde, Kultur und (Natur-)Wissenschaften. Zugegebenermaßen, wirken die älteren Titel der Reihe in ihrer Aufmachung (Cover, Layout und Illustrationen gleichermaßen) heute ein wenig antiquiert, beinhalten aber trotzdem sehr gut recherchierte Themen und werden auch gerade überarbeitet. Derzeit sind 3 unterschiedliche Level im Handel erhältlich, wobei sich die unterschiedlichen Schwierigkeitsgrade nur auf das verwendete Vokabular beziehen. Es gibt activities „Checking your understanding“, Exercises „Working with language“ und ein Glossar der neuen Vokabel. Teilweise als Medienpaket mit Audio–Kassetten erhältlich. Darüber hinaus weist der Verlag auf seiner Homepage explizit darauf hin, dass „each book has been carefully graded to help the learner“.57 57 Die „österreichische OUP Homepage“ ist online im WWW abrufbar unter URL: http://www.oup.com/chosencountry/at [Zugriff: 26.03.2008] und hat einen eigenen Link für Bibliotheken! 44 7.5.10 Penguin Readers Die Penguin Readers sind wohl die bekannteste und größte Graded Reader Reihe in Bezug auf Sortiment und Titel. Darüber hinaus sind sie die Prototypen für das Konzept von Graded Reader, denn der Verlag verlegt bereits seit 1935 und mit anhaltendem Erfolg dieses spezielle Genre. Angeboten werden vereinfachte Romane („Classics“, Contemporary“ oder „Original“), Filmvorlagen bzw. nachbearbeitete Drehbücher, Sachbücher und Bilderbücher für die Kleinsten. Da es eine große Bandbreite an Titeln in American/British English gibt, sind die Bücher für englischsprachige LeserInnen mit niedriger Lesekompetenz und SchülerInnen der englischen (Fremd-)Sprache gleichermaßen geeignet. Die Penguin Classics entsprechen dem angloamerikanischen Lektürekanon und bieten einen sehr guten Überblick über die englischsprachige „Weltliteratur“. Es gib 6 bzw. 7 Level (Easystarts plus Level 1-6) mit einem limitierten Wortschatz zwischen 200 und 3000 Wörtern. Die Homepage58 bietet zahlreiche activities und Zusatzmaterialien für Lehrende/Lernende und interaktive Übungen an. 58 Online im WWW abrufbar unter der URL: http://www.penguinreaders.com/ [Zugriff: 17.04.08]. 45 7.5.11 Penguin Readers Active Reading Die Penguin Active Reading Reihe ist brandneu und umfasst derzeit 5 Level, wobei zwischen 200 und 1700 Wörter für belletristische Werke als auch für Sachbücher verwendet werden. Alle sind dabei durchgehend aufwändig illustriert und sehr ansprechend, was Cover, Layout und Schriftbild betrifft. Neben Geschichten, Fakten und Zahlen sind zahlreiche Übungen und Verständnisfragen zwischen einzelne Kapitel eingearbeitet, was wiederum manchmal den Lesefluss stört. Spannend sind aber die activities am Ende eines Kapitels, die darauf abzielen, dass der/die LeserIn sich überlegen kann/soll, wie es nun weitergehen könnte bzw. was zu erwarten wäre. Im Zuge dessen können zahlreiche „free writing“ Übungen im Sprachunterricht integriert und schnell durchgeführt, argumentative Texte als Hausübung geschrieben oder einfach in der Runde diskutiert werden. Bei den meisten Büchern gibt es mittlerweile eine interaktive CD-Rom, die zusätzliche oder alternative activities und ein Hörbuch beinhaltet. Darüber hinaus gibt es auf der Homepage59 viele nützliche Anregungen und Vorschläge für mögliche Klassenprojekte bzw. allerhand zusätzliches Material (Worksheets, Tests, Lösungen und Links,...) für LehrerInnen. 59 Näheres online im WWW abrufbar unter URL: http://www.penguinreaders.com/par/par-easystarts.html [Zugriff: 26.03.08]. 46 7.6 Graded Reader Autoren und der Language Learner Literature Award Da sich im Bereich des Extensive Readings in den letzten Jahren viel verändert hat und man neue Maßstäbe im Bereich sprachpädagogischer Aktivitäten und Übungen gesetzt hat, hat sich die Extensive Reading Foundation60 2004 dazu entschlossen, die Arbeit der zahlreichen Graded Reader Autoren mit einem Preis, dem Language Learner Literature Award für den qualitätsvollsten Graded Reader zu würdigen. Dieser Preis wird jährlich vergeben, wobei LeserInnen und SprachschülerInnen auf der ganzen Welt über die Nominierungen abstimmen, und soll die Entwicklung von „sprachlich/inhaltlich (mit-)wachsender Literatur“ unterstützen und die Wertschätzung innerhalb der literarischen Gesellschaft erhöhen. Zu den anerkanntesten Graded Reader AutorInnen gehören unter anderem Jennifer Bassett, Clare West, John Escott, Karen Holmes, Steve Flinders, Vicky Shipton, Joanna und Derek Strange, John Turvey, Gina D. B. Clement, Max A. Collins, Jocelyn Potter, Anne Collins usw. Im Zuge dieses Projektes schien es mir daher angebracht, alle jene auch im Katalogsatz als „beteiligte Person“, „Bearbeiter“ oder in der Verfasserangabe „retold by“ anzuführen, sofern sie nicht schon eingegeben waren. Daher kann nun eine Suchanfrage im Opac-Katalog dahingehend spezifiziert werden, dass man beispielsweise nach „Graded Reader“, „Level 4“, in „American English“, adaptiert von „Gina B. D. Clement“, mit „Internet Project“ sucht und fündig wird: Cooper, James F.: The Last of the Mohicans, Black Cat Reading & Training Level 4 60 Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.erfoundation.org/index.html [Zugriff: 04.05.2008]. 47 Wer sich näher mit dem Schreiben von Graded Reader beschäftigen will, dem sei Rob Warings Leitfaden „Writing a Graded Reader“ ans Herz gelegt, in dem er Tipps und Tricks für das Verfassen dieser speziellen Literatur verrät. Auch Jennifer Bassett plaudert auf der Homepage des Oxford University Verlags aus dem Nähkästchen und verrät dabei: „The (...) rule is to remember the reader. If there is one characteristic that the community of L2 [Second Language, Anm. d. Verf.] readers shares above all others, it is that they are very easily discouraged. And if they have problems in following the story, they tend to blame themselves, not the text.”61 8 Schlusswort und Danksagung Zum Schluss dieser Projektarbeit möchte ich nur noch Einiges anmerken: Anregungen und Ideen zu Erwerbung, Katalogisierung, Beschlagwortung oder Präsentation des Bestandes sind als solche zu werten und sind sicherlich nicht überall bzw. in allen KatalogSystemen eins zu eins umsetzbar. Mir selbst hat die Auseinandersetzung mit dieser speziellen Thematik, das Recherchieren und „Wühlen“ in Daten- bzw. Katalogsätzen und vor allem die praktische Seite des Projektes, d.h. die genaue „Autopsie“ der Werke, die Überprüfung und gegebenenfalls die Korrektur einzelner Datensätze und Systematik-Zuordnungen, die gezielte Erwerbung, Beschlagwortung und Einarbeitung zusätzlicher Graded Reader in den bereits bestehenden Bestand der Bücherei Philadelphiabrücke,... großen Spaß gemacht und ich hoffe, dass ich das bei der noch anstehenden Präsentation des Projektes auch entsprechend vermitteln kann. Schlussendlich wurde in dieser Projektarbeit und dem dazugehörenden Projekt auf Informationen, Zahlen und Statistiken zurückgegriffen, die mir von verschiedenen Personen zur Verfügung gestellt wurden und bei denen ich mich hiermit für die aufgewendete Zeit bedanken möchte: Allen voran bei Birgit Kammerer von der Stadtbibliothek Salzburg, Veronika Köb aus der Stadtbücherei Dornbirn, Robert Kellner vom EDV–Referat der Büchereien Wien / MA13, Mag. Karin Claudi von den Büchereien Wien, Ehrentraud Holzer von der Bücherei Philadelphiabrücke und natürlich bei dem dortigen Team von BibliothekarInnen, das mir während der praktischen Durchführung des Projektes jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stand. 61 Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.oup.com/elt/teachersclub/articles/reader?cc=global [Zugriff: 04.05.2008]. 48 9 Bibliographie / Urlographie ● Aßbeck, Johann: Englisch lernen mit System / Johann Aßbeck. - 1. Aufl. - Berlin : Cornelsen, 1999. - 147 S. ● Bamford, Julian and Day, Richard D.: Extensive Reading: What is it? Why bother? In: The Language Teacher Online (21) 5; Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/extensive.html [Zugriff: 12.10.2007] ● Bamford, Julian: Extensive Reading by Means of Graded Readers, in: Reading in a Foreign Language, Vol. 2, Nr. 2, 1984, S. 218-260. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.nflrc.hawaii.edu/RFL/PastIssues/originalissues.html#22 [Zugriff: 05.07.2007] ● Benecke, Ingrid: Das Jugendbuch im Literaturunterricht Englisch (2). Spaß am Lesen und Englischunterricht – wie passt das zusammen? In: Praxis Fremdsprachenunterricht, Heft 1, Oldnbourg : Cornelsen, 2006, S. 33-37 ● Bildungsklick.de: „Das Fremdsprachenlernen kann nicht früh genug beginnen“, Drei Fragen von bildungsklick.de an Silke Exius, http://bildungsklick.de/a/54554/dasfremdsprachenlernen-kann-nicht-früh-genug-beginnen [Zugriff: 26.07.2007] ● Birkenbihl, Vera F.: Sprachenlernen leicht gemacht! Die Birkenbihl-Methode zum Fremdsprachenlernen / Vera F. Birkenbihl. - 12. Aufl. - Landsberg : mvg Verl., 2002. - 166 S. (mvg paperbacks ; 08320) ● Chesnais, Wolfgang: Die Fremdsprachenbibliothek in der Hauptbücherei Wien. Projektarbeit im Rahmen der hauptamtlichen Ausbildung für BibliothekarInnen / Wolfgang Chesnais. - Wien, 2004. - 57 S. ● Claridge, Gillian: Simplification in Graded Readers: Measuring the Authenticity of Graded Texts, in: Reading in a Foreign Language, Vol. 17, Nr. 2, 2005. Online im WWW abrufbar unter URL: http://nflrc.hawaii.edu/rfl/October2005/claridge/claridge.html [Zugriff: 09.10.2007] 49 ● Crossley, Scott ... : A Linguistic Analysis of Simplified and Authentic Texts, in: The Modern Language Journal, Vol. 91, Nr. 1, 2007, S. 15-30. Online abrufbar im WWW unter URL: http://www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.1111/j.1540-4781.2007.00507.x [Zugriff: 16.10.2007] ● Dawson, Nick: Jogging to Language Competence, in: The Language Teacher Online, Op 1, November 2002. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jalt-publications.org/tlt/ articles/2002/11/op1 [Zugriff: 12.10.2007] ● Deacon, Brad und Murphy, Tim: Deep Impact Story-Telling, in: English Teaching Forum Vol. 39, Nr. 4, 2001. Online im WWW abrufbar unter URL: http://exchanges.state.gov/forum/vols/vol39/no4/p10.htm [Zugriff: 26.03.08] ● Einführung in das Studium der Anglistik und Amerikanistik / Uwe Böker ... Originalausgabe. - München : Beck, 2000. - 421 S. ● Handbuch Fremdsprachenunterricht / hrsg. von Karl Richard Bausch ... - 4. Aufl. Tübingen : Francke, 2003. - 655 S. - (UTB ; 8042/8043) ● Harmer, Jeremy: The Practice of English Language Teaching / revised and updated Jeremy Harmer. - Harlow : Pearson Education, 2004. - 370 S. ● Helgesen, Marc: What One Extensive Reading Program Looks Like, in: The Language Teacher Online 21 (5), Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/one.html [Zugriff: 12.10.2007] ● Hill, David R.: Graded (Basal) Readers – Choosing the Best, in: The Language Teacher Online, Nr. 21 (5), 1997, S. 21-26. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/choosing.html [Zugriff: 12.10.2007] ● Hill, David R.: Setting Up an Extensive Reading Programme [sic!]: Practical Tips, in: The Language Teacher Online 21 (5), Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/hill.html [Zugriff: 09.10.2007] 50 ● Kitao, Kenji: Independent Reading in English – Use of Graded Readers in the Library English as a Second Language Corner, in: Reading in a Foreign Language, Vol. 6, Nr. 2, 1990. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.nflrc.hawaii.edu/RFL/PastIssues/rfl62kitao.pdf [Zugriff: 09.10.2007] ● Kleinschroth, Robert: Sprachen lernen. Der Schlüssel zur richtigen Technik / Robert Kleinschroth. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1992. - 250 S. - (Sprachen ; 9140) ● Knapp, Alfred: Fremdsprachenwachstum. Fremdsprachen-Selbstlerntechniken / Alfred Knapp. - Wien : Verband Wiener Volksbildung, 1992. - 28 S. ● Leitner, Gerald und Pascher, Franz: Öffentliche Bibliotheken in Österreich : Adressen, Daten, Analysen / Gerald Leitner und Franz Pascher. - Wien : BVÖ, 1998. - 411 S. - (BVÖ Materialien ; 5) ● Lida, Kerry and Smith, Alexandra: Alternative Assessment for Graded Readers, in: The Language Teacher Online, August 2001, Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jalt-publications.org/tlt/articles/2001/08/smith [Zugriff: 12.10.2007] ● Nation, Paul: The Language Learning Benefits of Extensive Reading, in: The Language Teacher Online 21 (5), Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.jaltpublications.org/tlt/files/97/may/benefits.html [Zugriff: 12.10.2007] ● Nuttall, Christine: Teaching Reading Skills in a Foreign Language. - London : Heinemann, 1982, 233 S. - (Practical Language Teaching ; 9) ● Oksaar, Els: Zweitspracherwerb. Wege zur Mehrsprachigkeit und zur interkulturellen Verständigung / Els Oksaar. - Stuttgart : Kohlhammer, 2003. - 222. S. ● Österreichische Systematik für öffentliche Bibliotheken : Gliederung und alphabetisches Schlagwortregister / Hrsg. von Claus Oszuszky und Franz Pascher. - Wien : BVÖ, 2005. 591 S. - (BVÖ Materialien ; 9) ● Roche, Jörg: Fremdsprachenerwerb Fremdsprachendidaktik / Jörg Roche. - Tübingen : Francke, 2005. - 282 S. (UTB basics) 51 ● Simensen, Aud Marit: Adapted Readers: How are they adapted? In: Reading in a Foreign Language, Vol. 4, Nr.1, 1987. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.nflrc.hawaii.edu/RFL/PastIssues/rfl41simensen.pdf [Zugriff: 09.10.2007] ● Spracherwerb und Lebensalter / hrsg. von Annelies Häcki Buhofer unter Mitarbeit von Lorenz Hofer ... - Tübingen : Francke, 2002. - 358. - (Basler Studien zur deutschen Sprache und Literatur ; 83) ● Umlauf, Konrad: Bestandsaufbau an öffentlichen Bibliotheken / Konrad Umlauf. - Frankfurt am Main : Klostermann, 1997. - 413 S. (Das Bibliothekswesen in Einzeldarstellungen) ● Verschiedene Artikel und Forschungsarbeiten aus dem Bereich „Reading in a Foreign Language“ sind online abrufbar im WWW unter URL: http://www.nflrc.hawaii.edu/rfl [Zugriff: 11.10.2007] ● Waring, Rob: Graded and Extensive Reading. Questions and Answers, in: The Language Teacher Online, Vol. 21 (5), Online im WWW abrufbar unter URL: http://jaltpublications.org/tlt/files/97/may/waring.html [Zugriff: 12.10.2007] ● Waring, Rob: The Oxford University Press Guide to the Why and How of Using Graded Readers / Rob Waring. - Tokyo : Oxford University Press, 2000. - 19 S. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www.oupjapan.co.jp/tours/openhouse/media/ Guide_to_Graded_Readers_e.pdf [Zugriff: 12.10.2007] bzw. http://www.oupjapan.co.jp/teachers/media/tebiki_GREng_1100.pdf [Zugriff: 26.03.08] ● Waring, Rob: Writing a Graded Reader, in: Readings on ELT Materials [Vortragsreihe, Anm. d. Verf.]. - Serdang : University Putra Malaysia Press, 2003. Online im WWW abrufbar unter URL: http://www1.harenet.ne.jp/~waring/papers/Writing%20a%20graded %20reader.doc [Zugriff: 12.10.2007] 52 10 Erklärung Hiermit erkläre ich, dass ich die vorliegende Projektarbeit selbständig angefertigt und verfasst habe. Wortgetreue Zitate bzw. sinngemäß verwendetes Gedankengut wurden jeweils als solches kenntlich gemacht und die verwendeten Quellen und Hilfsmittel wurden ausnahmslos benannt. Wien, am 09. Mai 2008 53 11 Anhang Lektüre-Kanon Stand Mai 2008 Auflistung aller Graded Reader, die derzeit in der Philadelphiabrücke im Bestand sind, nach ✔ AutorIn ✔ Titel ✔ Graded Reader AutorIn ✔ Reihenangabe ✔ Levelvermerk ✔ Zusätzliche Suchkriterien ✔ American/British English ✔ Classics ✔ Contemporary ✔ Originalausgabe ✔ Comic ✔ Internet Project ✔ Film ✔ Audio-CD / CD-Rom 54 Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke AUTOR Nachname Adrian-Vallence Agostinelli Akinyemi Alcott Alexander Anastasio Anderson Angelou Angelou Anonymous Austen Austen Austen Austen Austen Barnes Barrie Bassett Baxter Baxter Belbin Benchley Binchy Bloch Blyton Bronte Bronte Bronte Bronte Bronte Brophy Bruno Bryant Buchan Burgess Burke Burnett Burnett Burrough TITEL Vorname D'Arcy Maria Rowena Louisa May L. G. Dina Kris Maya Maya Jane Jane Mother Teresa Festivals and Food. A Cultural Look... Love or Money? Little Women K's First Case Apollo 13 The Mystery of the Blue Mines I Know Why the Caged Bird Sings I Know Why the Caged Bird Sings Primary Colors Emma Persuasion Jane Jane Jane Annette James M. Jennifer Alison Alison David Peter Maeve Robert Enid Charlotte Charlotte Emily Emily Emily Kvin Anthony Stephen John Melvyn Kathy Frances H. Frances H. Bryan Persuasion Pride & Prejudice Sense & Sensibility Amistad Peter Pan One-Way Ticket. Three Short Stories Strange but True The USA Falling for You Jaws Evening Class Psycho Five on a Treasure Island Jane Eyre Jane Eyre Wuthering Heights Wuthering Heights Wuthering Heights Manchester United. The Full Story Seven The Story of the Internet The thirty-nine Steps Billy Elliot Mysteries of the Unexplained The Secret Garden The Secret Garden Barbarians at the Gate RETOLD / SIMPLIFIED BY Original Original Hall, Diane Original Furnas, Brent Original Kehl, Jacqueline Furnas, Brent Barnes, Annette Strange, Derek REIHE Penguin Readers Black Cat Oxford Bookworms Library Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Easy Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers West, Clare Attwood, Evelyn Gilchrist, Cherry Oxford Bookworms Library Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Clemen, Gina D. B. Black Cat Green Apple Original Oxford Bookworms Library Original Oxford Bookworms Original Oxford Bookworms Escott, John Penguin Readers McGovern, Kieran Penguin Readers Adrian-Vallance, D'Arcy Penguin Readers Rice, Chris Penguin Readers Odland, Solveig Easy Readers Attwood, Evelyn Penguin Readers Pereira, Jenny Black Cat Reading & Training West, Clare Oxford Bookworms Library Jackson, Maud Black Cat Reading & Training West, Clare Oxford Bookworms Library Dean, Michael Penguin Readers Veness, Ron Penguin Readers Original Penguin Readers John, Roland Penguin Readers Holmes, Karen Penguin Readers Original Penguin Readers Pereira, Jenny Black Cat Reading & Training Collins, Anne Penguin Readers Faram, Chris Penguin Readers Seite 1 LEVEL 1 2 1 3 3 2 3 6 C=3 4 4 2 4 5 3 3 1 1 3 3 2 2 4 3 B=2 5 3 5 5 5 3 4 5 3 3 3 2 2 6 ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film British English, Originals Internet Project CD ♫ American English, Film British English, Originals American English, Contemporary, Film British English, Originals American English, Contemporary American English, Contemporary, Film British English, Classics, Film British English, Classics, Film ♫ British English, Classics, Film British English, Classics, Film British English, Classics, Film British English, Contemporary, Film British English, Classics, Internet Project, Film ♫ British English, Originals American English, Contemporary, Film British English, Contemporary American English, Contemporary, Film British English, Classics, Film Internet Project, Film British English, Classics. Film Internet Project, Film British English, Classics. Film British English, Originals American English, Contemporary, Film British English, Originals British English, Classics British English, Contemporary, Film British English, Originals Internet Project British English, Classics, Film American English, Contemporary ♫ ♫ Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke AUTOR Nachname Burton Butler Byrne Carroll Carroll Chaucer Chaucer Christie Christie Christopher Christopher Ciencin Clarke Clemen Clemen Clemen Collins Collins Collins Collins Collins Collins Collins Collins Collins Cookson Cooper Cooper Crichton Curtis Curtis Curtis Curtis Curtis Dahl Dahl Dahl Davies Davis TITEL Vorname Samuel Six Ghost Stories James Board Games Donn Five One-Act-Plays Lewis Alice in Wonderland Lewis Alice in Wonderland Geoffrey The Canterbury Tales Geoffrey The Canterbury Tales Agatha Death on the Nile Agatha ... Stories of Detection and Mystery John In the Beginning John The White Mountains Scott Jurassic Park. III Arthur C. 2001. A Space Odyssey Gina D. B. Castles and Knights Gina D. B. Great English Monarchs and their Times Gina D. B. Wolves Anne British Life Anne Island for Sale Anne Stories from Shakespeare Anne The Wrong Boy Anne ... Smile, Please! Teen Stories Max Allan NYPD Blue. Blue Beginning Max Allan Saving Private Ryan Wilkie The Moonstone Wilkie The Woman in White Catherine Slinky Jane The Last of the Mohicans James F. The Last of the Mohicans James F. Michael The Lost World Richard Four Weddings and a Funeral Richard Love Actually Richard Mr Bean Richard Mr Bean Richard Mr Bean in Town Roald Man from the South. And Other Stories Roald Matilda Roald Taste. And Other Tales Paul A. Tourism Arthur Hoey ...A Twist in the Tale RETOLD / SIMPLIFIED BY REIHE Penguin Readers Black Cat Reading & Training Penguin Readers Longman Classics Penguin Readers Penguin Readers Black Cat Reading & Training Penguin Readers Mortimer, D. J. Penguin Readers Longman Structural Readers Longman Classics Eyre, A. G. Buchman, Peter Penguin Readers Maule, David Penguin Readers Black Cat Easyread Original Original Black Cat Green Apple Black Cat Easyread Original Original Penguin Readers Original Penguin Readers Collins, Anne Penguin Readers Collins, Anne Penguin Readers Original Penguin Readers Original Penguin Readers Kehl, Jacqueline Penguin Readers Wharry, David Penguin Readers Collins, Anne Penguin Readers Holmes, Karen Penguin Readers Degnan-Veness, Coleen Penguin Readers Clemen, Gina D. B. Black Cat Reading & Training McAlpin, Janet Penguin Readers Gilchrist, Cherry Penguin Readers Dean, Michael Penguin Readers Strange, Joanna Penguin Readers Strange, Joanna Penguin Readers Escott, John Penguin Readers Caldon, Michael Penguin Readers Escott, John Penguin Readers Caldon, Michael Penguin Readers Original Oxford Bookworms Cameron, Penny Penguin Readers Original Original Swan, K. D. Tomalin, Mary Strange, Joanna Sellen, Derek Seite 2 LEVEL 3 5 3 1 2 3 4 5 5 2 4 2 5 1 2 1 3 1 3 1 1 3 6 6 6 2 2 4 4 5 4 2 2 2 6 3 5 2 5 ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film British English, Originals Internet Project British English, Originals British English, Classics, Film British English, Classics British English, Internet Project British English, Contemporary British English, Classics American English, Contemporary, Film British English, Contemporary, Film Internet Project Internet Project Internet Project British English, Originals British English British English, Classics, Film British English, Originals, Comic British English, Comic American English, Contemporary, Film American English, Contemporary, Film British English, Classics, Film British English, Classics, Film British English, Contemporary American English, Classics, Film American English, Internet Project, Film American English, Contemporary, Film British English, Contemporary, Film British English, Contemporary, Film British English, Classics, Film British English, Classics, Film British English, Contemporary, Film British English, Contemporary British English, Contemporary, Film British English, Contemporary British English, Classics CD ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke AUTOR Nachname De Bernières Dean Defoe Defoe Degnan-Veness Degnan-Veness Devlin Dexter Dickens Dickens Dickens Dickens Dillard Donaldson Doyle Doyle Doyle Doyle Doyle Doyle Doyle Du Maurier Du Maurier Du Maurier Dumas Dumas Dumas Dunkling Dunkling Durrell Eidson Ellroy Escott Escott Escott Evans Evans Evans Feeney TITEL Vorname Captain Corelli's Mandolin Louis Michael Extreme Sports Daniel Robinson Crusoe Daniel Robinson Crusoe Coleen Martin Luther King Jr. Nelson Mandela Coleen Dean Stargate Colin The Inside Story Charles A Christmas Carol Charles David Copperfield Charles Great Expectations Charles Great Expectations J. M. The Fugitive Eleanor The Story of Football Classic Detective Stories Arhur Conan ... Arthur Conan A Scandal in Bohemia Arthur Conan Sherlock Holmes and the Dancing Men Arthur Conan The Hound of the Baskervilles Arthur Conan The Hound of the Baskervilles Arthur Conan The Return of Sherlock Holmes Arthur Conan Three Adventures of Sherlock Holmes Daphne Rebecca Daphne The Birds Daphne ... The Dream. And Other Stories Alexandre The Count of Monte Cristo Alexandre The Three Musketeers Alexandre The Three Musketeers Leslie London Leslie The Battle of Newton Road Gerald My Family and Other Animals Thomas St. Agnes Stand James L.A. Confidential John Happy Christmas! John Lost in New York John Newspaper Chase David Management Gurus David Women in Business Nicholas The Horse Whisperer Josephine Stealing the Hills RETOLD / SIMPLIFIED BY Tomalin, Mary Original Jackson, Maud Taylor, Nancy Original Original Wharry, David West, Clare Grimshaw, Nigel Doss, Latif Raynes, Rebecca Nation, Michael Original Butler, James Holt, Ronald Swan, K. D. Fitzgerald, Jeremy McAlpin, Janet Maule, David Ronaldson, A. S. M. Strange, Derek Potter, Jocelyn Holmes, Karen Mowat, Diane Swan, K. D. Original Escott, John Potter, Jocelyn Escott, John Taylor, Nancy Original Original Original Original Original Potter, Jocelyn Original REIHE Penguin Readers Penguin Readers Black Cat Reading & Training Penguin Readers Penguin Readers Penguin Active Reading Penguin Readers Easy Readers Oxford Bookworms Library Penguin Active Reading Penguin Readers Black Cat Reading & Training Penguin Readers Black Cat Easyread Black Cat Reading & Training Penguin Readers Longman Structural Readers Black Cat Reading & Training Easy Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Longman Classics Longman Structural Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Easystarts Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Seite 3 LEVEL 6 2 5 2 3 2 3 C=3 3 3 6 4 3 1 2 3 1 2 C=3 3 4 5 2 4 3 2 1 1 1 3 3 5 3 2 4 4 3 2 ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film British English, Contemporary, Film American English, Originals, Film Internet Project British English, Classics American English, Originals British English, Originals, Internet Project British English, Contemporary, Film British English, Classics British English, Classics British English, Classics, Film British English, Classics, Internet Project, Film British English, Contemporary, Film Internet Project British English, Internet Project British English, Classics British English, Comic British English, Internet Project British English, Classics, Film British English, Classics British English, Classics British English, Contemporary, Film British English, Contemporary British English, Classics, Film British English, Classics, Film Film British English, Originals British English, Contemporary American English, Contemporary British English, Originals British English, Originals American English British English, Originals British English, Originals British English, Contemporary, Film CD ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke AUTOR Nachname Fine Fitzgerald Flaubert Fleischer Fleischer Flinders Foreman Forster Forster Forsyth Fowler Francis Frank Furnas Gardner Garland Gaskell Gaskell Gates Gates George Gilchrist Gleeson Golden Grahame Gram Greene Grindley Grisham Grisham Grisham Grisham Grisham Grisham Grisham Grisham Groom Guterson Hailey TITEL Vorname Anne F. Scott Gustave Leonore Leonore Steve Peter Edward M. Edward M. Frederick Will Dick Anne Brent J. J. Alex Elizabeth Elizabeth C. Bill Bill Peter Cherry Janet Arthur Kenneth Dewey Graham Sally John John John John John John John John Winston David Arthur Flour Babies The Great Gatsby Madame Bovary Rain Man Rain Man Football Jack the Ripper A Passage to India A Room with a View The Day of the Jackal Shakespeare. His Life and Plays The Danger The Diary of a Young Girl Leonardo DiCaprio Men in Black The Beach North and South Cranford Business @ the Speed of Thought The Road Ahead Dr. Strangelove Princess Diana The Moneymaker Memoirs of a Geisha The Wind in the Willows Gladiator. A Hero Will Rise The Third Man The Little Ballerina The Chamber The Client The Partner The Pelican Brief The Rainmaker The Runaway Jury The Street Lawyer The Testament Forrest Gump Snow Falling on Cedars Airport RETOLD / SIMPLIFIED BY Nation, Michael REIHE Penguin Readers Penguin Readers Tribble, Christopher Penguin Readers Turvey, John Penguin Readers Turvey, John Penguin Readers Original Oxford Bookworms Evans, Francis Black Cat Reading & Training Jackson, Maud Black Cat Reading & Training Maxwell-Hyyslop, Hillary Penguin Readers Escott, John Penguin Readers Original Penguin Readers Escott, John Penguin Readers Gilchrist, Cherry Penguin Readers Original Penguin Readers Escott, John Penguin Readers Strange, Joanna Penguin Readers Tomalin, Mary Penguin Readers Kerr, J. Y. K. Penguin Readers Bryant, Stephen Penguin Readers Domonkos, Donald Penguin Readers Bowker, David Penguin Readers Original Penguin Readers Griffiths, Eryl Penguin Readers Dean, Michael Penguin Readers Raynes, Rebecca Black Cat Green Apple Keen Annette Penguin Readers Easy Readers Original Eyewitness Readers Harmes, Sue Penguin Readers McAlpin, Janet Penguin Readers Kehl, Jacqueline Penguin Readers Waterfield, Robin Penguin Readers Leaney, Cindy Penguin Readers Maxwell-Hyyslop, Hillary Penguin Readers Dean, Michael Penguin Active Reading Holmes, Karen Penguin Readers Escott, John Penguin Readers Tribble, Christopher Penguin Readers Kerr, Rosalie Penguin Readers Seite 4 LEVEL 2 5 6 3 3 2 4 4 6 4 4 4 4 1 2 6 6 3 6 3 4 3 5 6 1 4 C=3 2 6 4 5 5 5 6 4 6 3 6 5 ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film British English, Contemporary British English, Classics British English, Classics American English, Contemporary, Film American English, Contemporary, Film Internet Project, Film Internet Project British English, Classics, Film British English, Contemporary British English, Originals British English, Contemporary British English, Contemporary American English, Originals American English, Contemporary, Film British English, Contemporary, Film British English, Classics British English, Classics American English, Contemporary American English, Contemporary British English, Contemporary, Film British English, Originals British English, Contemporary American English, Contemporary Internet Project American English, Contemporary, Film Film American English, Contemporary, Film British English, Contemporary, Film American English, Contemporary British English, Contemporary, Film American English, Contemporary, Film American English, Contemporary American English, Contemporary American English, Contemporary British English, Contemporary, Film British English, Contemporary British English, Contemporary, Film CD ♫ ♫ ♫ ♫ Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke AUTOR Nachname Harris Hawthorne Healey Henry Hermes Highsmith Highsmith Hinton Hinton Holden Hope Hornby Huxley Ishiguro Jacobs James James James Jerome Jewett Keneally Kerman Kerouac King King King Smith King Smith King Smith Kipling Kotzwinkle Laird Lamb Lamb Leeson Lemon Leonard Lerner Leroux Leroux TITEL Vorname William Nathaniel Phil O. Patricia Patricia Patricia Nigel Susan E. Wendy Antony Nick Aldous Kazuo W. W. Henry Henry Henry Jerome K. Sarah Orne Thomas Sue Jack Stephen Stephen Dick Dick Dick Rudyard William Elizabeth Charles Charles Nick Mark Elmore Alan Jay Gaston Gaston Dangerous Game The House of the Seven Gables Stranger than Fiction. Urban Myths The Ransom of Red Chief. Stories Fly Away Home Strangers on a Train The Talented Mr Ripley Blood Ties The Outsiders The Full Monty The Prisoner of Zenda About a Boy Brave New World The Remains of the Day The Monkey's Paw The Portrait of a Lady The Turn of the Screw Washington Square Three Men in a Boat A White Heron. Short Stories Schindler's List Rosa Raye, Crime Reporter On the Road Misery The Body Babe. Pig in the City The Sheep Pig. Babe The Sheep Pig. Babe The Jungle Book E.T. The Extra-Terrestrial The Storm More Tales from Shakespeare Tales from Shakespeare Rogue Trader The Man with Two Shadows Get Shorty My Fair Lady The Phantom of the Opera The Phantom of the Opera RETOLD / SIMPLIFIED BY Alexande,r Louis G. Potter, Jocelyn Key, Patty Clemen, Gina D. B. Holmes, Karen Nation, Michael Hinkle, Kevin Escott, John REIHE Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Black Cat Reading & Training Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Easy Readers Collins, Anne Penguin Readers Butler, James Black Cat Reading & Training Collins, Anne Penguin Readers Cartledge, H. A. Penguin Readers Rice, Chris Penguin Readers Mowat, Diane Oxford Bookworms McAlpin, Janet Penguin Readers Gilchrist, Cherry Penguin Readers Rollason, Jane Penguin Readers Clemen, Gina D. B. Black Cat Reading & Training Gladwin, Mary Penguin Readers Taylor, Nancy Penguin Readers Original Penguin Readers Potter, Jocelyn Penguin Readers Waterfield, Robin Penguin Readers Waterfield, Robin Penguin Readers Grant-Bear, Chris Penguin Readers Grant-Bear, Chris Penguin Readers Grant-Bear, Chris Penguin Readers Smith, Rod Penguin Young Readers Nation, Michael Penguin Readers Original Penguin Readers Original Penguin Readers Original Penguin Readers Fearn, Susan Penguin Readers Greenwood, Louise Penguin Readers Domonkos, Donald Penguin Readers Strange, Derek Penguin Readers Butler, James Black Cat Reading & Training Degnan-Veness, Coleen Penguin Readers Seite 5 LEVEL 3 1 2 1 2 4 5 3 B=2 4 2 4 6 6 1 3 3 2 2 2 6 3 5 6 5 2 2 2 2 2 2 5 5 3 3 3 3 3 5 ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film British English, Originals American English, Classics British English, Contemporary Internet Project American English, Contemporary, Film American English, Contemporary American English, Contemporary, Film British English, Originals British English, Contemporary, Film Internet Project British English, Contemporary, Film British English, Contemporary British English, Contemporary, Film British English, Classics, Film British English, Classics American English, Classics, Film Internet Project American English, Classics British English, Contemporary, Film British English, Originals American English, Classics British English, Contemporary, Film British English, Contemporary, Film British English, Contemporary, Film British English, Contemporary, Film British English, Contemporary, Film British English, Classics American English, Contemporary, Film British English, Originals British English, Classics British English, Classics British English, Contemporary, Film British English, Classics American English, Film British English, Contemporary, Film Internet Project, Film American English, Classics, Film CD ♫ ♫ ♫ ♫ Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke AUTOR Nachname Leroux Levin Levin Levin Levithan Loader London London Loos Lowe Maley Mantle Marshall Marshall Matthews Maynard McCall Smith Melville Mikes Miles Milne Mitchell Mitchell Moore Naidoo Nesbit Nesbit Nicholson O'Dell Orwell Paretsky Parker Parsons Pasternak Paton Pile Poe Poe Poe TITEL Vorname Gaston Ira Ira Ira David Mandy Jack Jack Anita Pat Alan Jonathan James V. Margaret Andrew Christopher Alexander Herman George Ellen John Margaret Margaret Brian Beverley Edith Edith Sue Scott George Sara ... Robert B. Amanda Boris Alan Stephen Edgar Allan Edgar Allan Edgar Allan The Phantom of the Opera Rosemary's Baby The Boys from Brazil The Stepford Wives The Mummy The Great Discovery The Call of the Wild White Fang Gentlemen Prefer Blondes The Girl with no Name Musical Cheers. Short Stories Benetton Walkabout Baywatch. Sharks, Lies and Videos Freckles Days of the Knights. A Tale of Castles... Tears of the Giraffe Moby Dick How to Be an Alien The Flintstones in Viva Rock Vegas The Magic Barber Gone with the Wind. I Gone with the Wind. II Lies of Silence Chain of Fire The Railway Children The Story of the Treasure Seekers A Day at Greenhill Farm Island of the Blue Dolphins 1984 Crime Story Collection A Catskill Eagle In and Around London Dr Zhivago Cry, Thy Beloved Country The Book of Heroic Failures American Horror. Three Terrifying Tales Tales of Mystery and Imagination The Black Cat. And Other Stories RETOLD / SIMPLIFIED BY Bassett, Jennifer REIHE Oxford Bookworms Library Easy Readers Gilchrist, Cherry Penguin Readers Odland, Solveig Easy Readers Collins, Max A. Penguin Readers Original Penguin Readers Clemen, Gina D. B. Black Cat Green Apple Viney, Birgit Penguin Readers Burke, Kathy Penguin Readers Keson, Britt-Katrin Easy Readers Original Penguin Readers Fearn, Susan Penguin Readers Ladousse, Gillian Porter Penguin Readers Degnan-Veness, Coleen Penguin Readers Escott, John Penguin Readers Original Eyewitness Readers Potter, John Penguin Readers Burke, Kathy Penguin Readers Holmes, Karen Penguin Readers Rollason, Jane Penguin Readers Original Heinemann ELT Escott, John Penguin Readers Escott, John Penguin Readers Odland, Solveig Easy Readers Easy Readers Holmes, Karen Penguin Readers Waterfield, Robin Penguin Readers Original Eyewitness Readers John, Roland Penguin Readers Dean, Michael Penguin Readers Potter, Jocelyn Penguin Readers Penguin Readers Original Black Cat Reading & Training Stanley, Nancy Penguin Readers Wear, George F. Penguin Readers Original Penguin Readers Brodey, Kenneth Black Cat Reading & Training John, Roland Penguin Readers Wharry, David Penguin Readers Seite 6 LEVEL 1 C=3 4 B=2 2 3 2 2 2 B=2 3 5 2 2 2 4 4 2 3 2 1 4 4 A=1 B=2 2 2 1 3 4 4 3 4 5 6 3 3 5 3 ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film Film Film American English, Contemporary, Film British English, Originals Internet Project, Film American English, Classics American English, Classics, Film CD ♫ ♫ British English, Originals American English, Contemporary British English, Contemporary American English, Contemporary, Film British English, Originals British English, Contemporary American English, Classics British English, Contemporary American English, Contemporary, Film British English, Classics, Film British English, Classics, Film British English, Classics, Film British English, Classics ♫ British English, Contemporary British English, Classics, Film British English, Contemporary Internet Project British English, Contemporary, Film British English, Contemporary, Film British English, Contemporary American English, Internet Project British English, Classics British English, Classics ♫ ♫ Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke AUTOR Nachname Poe Rabley Rabley Rabley Rabley Reinhart Reinhart Rhue Rice Sewell Shakespeare Shakespeare Shakespeare Shakespeare Shakespeare Shakespeare Shakespeare Shakespeare Shakespeare Shakespeare Shipton Shipton Shipton Shipton Shipton Shipton Shute Slesar Smith Smith Smith Smith Spyri Spyri Steinbeck Steinbeck Steinbeck Steinbeck Steinbeck TITEL Vorname Edgar Allan Stephen Stephen Stephen Stephen Kelly Kelly Morton Chris Anna William William William William William William William William William William Paul Paul Vicky Vicky Vicky Vicky Nevil Henry Bernard Bernard Rod Rod Johanna Johanna John John John John John The Fall of the House of Usher Marcel and the Mona Lisa Marcel and the White Star Marcel goes to Hollywood Photo of the Tall Man Halloween The True Story of Pocahontas The Wave Audrey Hepburn Black Beauty A Midsummer Night's Dream Hamlet. Prince of Denmark Macbeth Much Ado about Nothing Othello Romeo & Juliet Romeo & Juliet The Merchant of Venice The Tempest Three Great Plays of Shakespeare The Beatles Titanic! American Life Grey Owl New York Supermodels On the Beach One Grave Too Many The Blue Cat Club The Ring Football Clubs of South Africa Jennifer Lopez Heidi Heidi East of Eden Of Mice and Men The Grapes of Wrath The Pearl The Red Pony RETOLD / SIMPLIFIED BY Potter, Jocelyn Original Original Original Original Original Original McGovern, Kieran Original Swan, K. D. Butler, James Sellen, Derek Heward, Victoria Butler, James Brodey, Kenneth Collins, Anne Sellen, Derek Rice, Chris Heward, Victoria Holmes, Karen Original Original Original Original Original Original Thornley, G. C. Original Original Original Original Escott, John Original Gladwin, Mary Dewsnap, Robert Trimarco, Paola McElwain, Gregory Taylor, Nancy REIHE Penguin Readers Penguin Readers Easystarts penguin Readers Easystarts Penguin Readers Penguin Readers Black Cat Green Apple Black Cat Green Apple Penguin Readers Penguin Readers Longman Classics Black Cat Reading & Training Black Cat Reading & Training Black Cat Black Cat Reading & Training Black Cat Reading & Training Penguin Readers Black Cat Reading & Training Penguin Readers Black Cat Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Easy Readers Penguin Readers Easystarts Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Longman Classics Penguin Readers Easy Readers Penguin Readers Penguin Active Reading Penguin Readers Seite 7 LEVEL 3 1 3 1 1 2 2 1 3 1 2 3 3 3 3 4 1 4 3 3 2 3 3 2 4 C=3 3 2 1 2 1 6 B=2 5 3 4 ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film American English, Classics British English, Originals British English, Originals British English, Originals, Comic British English, Originals Internet Project American English, Internet Project British English, Contemporary, Film American English, Originals British English, Classics British English, Classics, Internet Project, Film British English, Comic, Internet Project, Film British English, Classics, Comic, Internet Project British English, Classics, Internet Project, Film British English, Classics, Internet Project, Film British English, Classics, Film British English, Classics, Internet Project, Film British English, Classics British English, Classics, Comic, Internet Project British English, Classics British English, Originals American English, Originals American English, Originals American English, Originals American English, Originals American English, Originals British English, Contemporary British English British English, Originals American English, Originals American English, Originals British English, Classics American English, Contemporary, Film American English, Contemporary American English, Classics american English, Classics CD ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke AUTOR Nachname Stendhal Stevenson Stevenson Stevenson Stevenson Stoker Strange Strange Strange Strange Strasser Strasser Swift Swift Taylor Taylor Taylor Theroux Tine Tolstoi Tomalin Turow Twain Twain Twain Tyler Verne Verne Vicary Vicary Vine Viney Viney Vonnegut Walker-Hodge Wallace Wallace Walsh Watson TITEL Vorname Robert Louis Robert Louis Robert Louis Robert Louis Bram Derek Joanna Joanna Joanna ... Todd Todd Jonathan Jonathan Nancy Nancy Theodore Paul Robert Leo Mary Scott Mark Mark Mark Anne Jules Jules Tim Tim Barbara Birgit Peter Kurt Judith Karen Randall Michael James D. Scarlet and Black Dr Jekyll and Mr Hyde The Strange Case Dr Jekyll and Mr Hyde Treasure Island Treasure Island Dracula Girl Meets Boy Blackmail The Purse. Teen Stories Two Boyfriends. Teen Stories Free Willy Jumanji Gulliver's Travels Gulliver's Travels Brad Pitt Julia Roberts The Cay The Mosquito Coast Eraser Anna Karenina The Boxers Presumed Innocent The Adventures of Huckleberry Finn The Adventures of Tom Sawyer The Pince and the Pauper The Accidential Tourist Around the World in 80 Days Round the World in 80 Days The Elephant Man White Death The House of Stairs Kim's Choice Striker Slaughterhouse-Five Animal Hospital Duckling Days Braveheart As Time Goes By The Double Helix RETOLD / SIMPLIFIED BY Campell-Smith, Duncan Potter, Jocelyn Butler, James Strange, Derek Foreman, Peter Brodey, Kenneth Original Gilchrist, Cherry Original Original Foley, Mark Escott, John Fitzgerald, Jeremy Francis, Pauline Original Original Strange, Derek Waterfield, Robin Furnas, Brent Collins, Anne Original Gilchrist, Cherry Votaw, John Kehl, Jacqueline Rollason, Jane Maingay, Susan Donaldson, Eleanor Palmer, H. E. Strange, Derek Original Viney, Karen Original Original Rollason, Jane Mahood, John Maule, David REIHE Penguin Readers Penguin Readers Black Cat Reading & Training Penguin Readers Black Cat Reading & Training Black Cat Reading & Training Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Black Cat Reading & Training Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Easystarts Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Black Cat Reading & Training Longman Classics Oxford Bookworms Oxford Bookworms Penguin Readers Penguin Readers Easystarts Penguin Readers Easy Readers Eyewitness Readers Eyewitness Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Seite 8 LEVEL 6 5 3 2 3 4 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4 3 6 3 6 3 1 2 3 2 3 1 1 4 ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film British English, Classics, Film British English, Classics, Film Internet Project, Film British English, Classics Internet Project Internet Project, Film British English, Originals British English, Originals, Comic British English, Originals, Comic British English, Comic Film American English, Contemporary, Film Internet Project British English, Classics American English, Originals American English American English, Contemporary American English, Contemporary, Film Film British English, Classics British English, Originals British English, Contemporary, Film American English, Classics American English, Classics British English, Classics British English, Contemporary Internet Project, Film British English, Contemporary British English, Originals British English, Originals 3 D=4 2 1 3 British English, Contemporary, Film 4 American English, Contemporary, Film 6 British English, Contemporary CD ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ Anhang Graded Reader in der Philadelphiabrücke AUTOR Nachname Wells Wells Wilde Wilde Wilde Wilde William Williams Winchester Wu Yen Mah TITEL Vorname Herbert G. Herbert G. Oscar Oscar Oscar Oscar Kate Russ Simon Cheng-En Adeline The Island of Dr Moreau The Time Machine Lord Arthur Savile's Crime. Short Stories Short Stories The Happy Prince The Picture of Dorian Gray Sweet Valley High. Secrets Great Football Stories. Football Babylon The Surgeon of Crowthorne Monkey Falling Leaves Mr Jealous. Teen Stories Mystery Girl. Teen Stories Adventures of Sindbad the Sailor Animal Tales Five Famous Fairy Tales King Arthur. Knights of the Round Table Mystery and Adventure. Classic Stories Robin Hood The Mutiny on the Bounty RETOLD / SIMPLIFIED BY Beddal, Fiona Maule, David Rainey, Justin Heward, Victoria Moore, Elizabeth Ann Clemen, Gina D. B. Original -Vallence, D'Arcy Dean, Michael Waley, Alison Harmes, Sue Strange, Joanna Strange, Joanna Swan, K. D. Butler, James Swan, K. D. Swan, K. D. Fowler, Will Swan, K. D. Fitzgerald, Jeremy REIHE Penguin Readers Penguin Readers Black Cat Reading & Training Black Cat Green Apple Black Cat Green Apple Black Cat Reading & Training Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Penguin Readers Longman Classics Black Cat Reading & Training Longman Classics Longman Classics Penguin Readers Longman Classics Black Cat Reading & Training Seite 9 LEVEL 3 4 2 2 2 5 2 3 5 5 4 1 1 1 1 1 2 3 1 2 ZUSÄTZLICHE SUCHKRITERIEN Sprache, Schiene, Internet Project, Comic, Film British English, Classics British English, Classics Internet Project Internet Project British English, Internet Project British English, Internet Project British English, Contemporary British English, Contemporary British English, Contemporary British English, Classics British English, Contemporary British English, Comic British English, Originals, Comic British English, Classics Internet Project British English, Classics British English, American English, Classics Internet Project, Film CD ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ MC ♫