Katalog der guten Form
Transcription
Katalog der guten Form
Katalog der guten Form Impressum Arzberg-Porzellan GmbH Fabrikweg 41 D-95706 Schirnding Germany Tel.: +49-9233-403-0 E-Mail: [email protected] www.arzberg-porzellan.com 04/2013 Druck- und Abbildungsfehler vorbehalten. Subject to misprints and illustrations errors. Inhalt Name Seite Kollektionen Form 1382 Form 2000 12 TEAWORLD 16 DAILY 18 CULT 22 TRIC 26 CUCINA 34 MOVE 38 PROFI 44 Form 2006 50 GOURMET 56 Kurzserien SHINE / Glas 62 FABRICS / Textilien 64 BAMBINI 66 Künstlerkollektionen My first Arzberg 68 Weihnachtskollektionen 72 6 70 Mitarbeiterin beim Ansetzen der Henkel Employee affixing the handles Arzberg | Made in Germany Die Marke Arzberg steht weltweit für gutes Design. Langlebig, funktional und ästhetisch perfekt. Porzellan in höchster Qualität „Made in Germany“. Arzberg-Porzellan ist immer und überall gut in Form, zuhause, in der Gastronomie und im Museum of Modern Art in New York. Die Geschichte der Marke Arzberg geht zurück bis in das Jahr 1887. Im gleichen Jahr wurde in Großbritannien durch den „Merchandise Marks Act“ die Warenauszeichnung „Made in…“ eingeführt. Schon bald wurde „Made in Germany“ zum Qualitätssiegel für deutsche Produkte. Und das ist es bis heute geblieben. The Arzberg brand is synonymous with good design the world over. Durable, functional and aesthetically perfect, it is the epitome of premium quality porcelain “Made in Germany”. Wherever, whenever, Arzberg porcelain is always in top form, at home, in the restaurant and in the Museum of Modern Art in New York. The history of the Arzberg brand goes way back to 1887. In the same year, the “Merchandise Marks Act” introduced the “Made in...” label in Great Britain. It wasn’t long before “Made in Germany” became the hallmark of quality for German products, and still is to this day. Form 1382 5 6 Form 1382 7 Form 1382 „Gestalten heißt, den echten Lebensbe dürfnissen entsprechende Formen finden.” „The definition of design is to create shapes that meet real daily needs.” Dr. Hermann Gretsch * 1895 geboren in Augsburg born in Augsburg 1918–22 Architekturstudium in Stuttgart, Schüler von Bonatz und Schmitthenner studied architecture in Stuttgart, student of Bonatz and Schmitthenner 1931 Beginn der Zusammenarbeit mit der Porzellanfabrik Arzberg als künstlerischer Berater und Mitarbeiter. Entwurf der „Form 1382” cooperation with Arzberg-Porcelain. development of ”Form 1382“ 1950 gestorben in Stuttgart died in Stuttgart, Germany 1931 brachte die Porzellanfabrik Arzberg ein Service auf den Markt, das die Porzellanwelt revolutionieren sollte. Die „Form 1382“. Dr. Hermann Gretschs Form hat Geschichte gemacht. Als Arzberg 1931 „das Original“ vorstellte, existierte Design weder als Wort noch als Begriff. Und doch begründete dieser Entwurf die Arzberg-Philosophie der „guten Form“ und den Ruf Arzbergs als Designmarke. Bis heute hat die schlichte und zweckmäßige Form nichts von ihrer Faszination verloren. „Form 1382” ist eine vollendete Komposition von Ästhetik und Funktion, „etwas Gutes, das über den Wechsel der Moden erhaben ist”, wie sie schon 1931 beschrieben wurde. In 1931, the porcelain factory Arzberg launched a range of tableware that was to revolutionise the world of fine china: “Form 1382”. Dr. Hermann Gretsch’s design made history. It must be said that when Arzberg launched the “Original” in 1931, the word design did not exist either as a term or a concept. Yet his design became the template for Arzberg’s philosophy of “good design” and sealed Arzberg’s reputation as a design brand. To this day, its simple and practical form is still captivating. ”Form 1382“ is a consummate marriage of aesthetics and function, ”something good which is immune to the changing moods of fashion“, as it was described back in 1931. 1936 Auszeichnung „Goldene Medaille“ VI. Triennale, Mailand 1937 Auszeichnung „Goldene Medaille“ Weltausstellung, Paris 8 Form 1382 Brotteller (Coupe) Frühstücksteller Frühstücksteller Suppenteller Speiseteller Plate flat 17 cm Rim plate flat 19 cm Rim plate flat 22 cm Rim plate deep 23 cm Rim plate flat 25 cm Speiseteller Platzteller Dessertschale Suppen-Obertasse Suppen-Untertasse Rim plate flat 26 cm Rim plate flat 31 cm Oatmeal 16 cm Creamsoup cup 0,30 Ltr. Creamsoup saucer 17 cm Terrine Schüssel mit Deckel Sauciere (1-tlg.) Platte oval Eierbecher auf Fuß Souptureen 2,65 Ltr. Casserole 1,45 Ltr. Sauceboat 0,35 Ltr. Platter oval 26 cm, 32 cm, 36 cm Egg cup Eierbecher mit Ablage Schüssel rd. (flach Fahne) Schüssel rd. (flach Fahne) Schüssel rund Schüssel rund Egg cup Salad bowl (flat with rim) Salad bowl (flat with rim) Open vegetable 20 cm Open vegetable 22 cm 21 cm 23 cm Mokkakanne/6 Pers. Kaffeekanne/6 Pers. Teekanne/2 Pers. Teekanne/6 Pers. Krug Coffeepot 0,65 Ltr. Coffeepot 1,45 Ltr. Teapot 0,50 Ltr. Teapot 1,20 Ltr. Pitcher 1,25 Ltr. 9 Zuckerdose/2 Pers. Zuckerdose/6 Pers. Milchkännchen/2 Pers. Milchkännchen/6 Pers. Milch-/Zuckertablett Sugar bowl 0,12 Ltr. Sugar bowl 0,20 Ltr. Creamer 0,12 Ltr. Creamer 0,18 Ltr. Tray for sugar + creamer 20 cm Tortenplatte Kuchenplatte eckig Frühstücksbrettchen Butterdose Butterdose Tart platter 32 cm Sandwich tray 35 cm Breadboard 21 x 15 cm Butter dish 125 g Butter dish 250 g Mokka-/Espresso-Obertasse Tee-Obertasse Tee-Obertasse Kaffee-Obertasse Café-au-lait-Obertasse Cup 0,10 Ltr. Cup 0,13 Ltr. Cup 0,19 Ltr. Cup 0,21 Ltr. Cup 0,30 Ltr. Mokka-/Espresso-Untertasse Tee-Untertasse Tee-Untertasse Kaffee-Untertasse Café-au-lait-Untertasse Saucer 12 cm Saucer 14 cm Saucer 15 cm Saucer 14 cm Saucer 15 cm Trinkbecher Henkelbecher Salz-/Pfefferstreuer Stövchen (2-tlg.) Mug 0,25 Ltr. Coffee mug 0,28 Ltr. Salt/Pepper shaker Warmer Form 1382 „Cambridge“ Form 1382 „Blaublüten“ 11 Dekorvarianten Decor variations Blaublüten Cambridge Platinum Blue Colour Crystal Star Novum Sommerwiese Tischaccessoires aus Metall Metall Accessories Platzteller i. GK. 4 Untersetzer i. GK. 4 Serviettenringe i.GK. Service plate 31 cm 4 coasters gift-boxed 4 napkin rings gift-boxed Form 1382 „Sommerwiese“ 12 13 Form 2000 „Um Serien produzieren zu können, muss zunächst eine Form da sein, die so gut ist, dass sie es wert ist, vervielfacht zu werden.” „To produce a series, you first have to have a shape so good that it is worth duplicating.” Heinrich Löffelhardt * 1901 geboren in Heilbronn born in Heilbronn, Germany 1926 Freier Bildhauer in Berlin sculptor in Berlin 1954 Eigene Werkstatt für „industrielle Formgebung”, Entwicklung der „Form 2000“ own studio for industrial design, developement of “Form 2000” 1979 gestorben in Stuttgart died in Stuttgart, Germany 1954 hat Heinrich Löffelhardt die „Form 2000“ für Arzberg entworfen. Dieses Service erhielt in den 50er Jahren renommierte Designpreise für seine einfache, klare und ästhetische Formgebung. So verlieh z.B. die internationale Jury auf der X. Trien nale 1954 in Mailand als einzigem Geschirr der deutschen Abteilung der „Form 2000“ die „Goldene Medaille“. In 1954, Heinrich Löffelhardt designed “Form 2000” for Arzberg. Back in the 50s, the service won prestigious design prizes for its simple, clear and aesthetic lines; the international jury at the tenth Triennial in Milan in 1954 awarded “Form 2000”, the sole service to represent Germany, the “Gold Medal”. 1954 Auszeichnung „Goldene Medaille“ X. Triennale, Mailand Form 2000 14 Form 2000 Brotteller (Coupe) Frühstücksteller (Coupe) Frühstücksteller (Coupe) Suppenteller (Coupe) Speiseteller (Coupe) Plate flat 17 cm Plate flat 19 cm Plate flat 21 cm Plate deep 21 cm Plate flat 25 cm Schüssel rund Schüssel rund Schüssel rund Sauciere (1-tlg.) Eierbecher mit Ablage Bowl round 15 cm Bowl round 21 cm Bowl round 24 cm Sauceboat 0,38 Ltr. Egg cup Schale oval Schale oval Schale oval Terrine Schüssel mit Deckel Oval bowl 16 cm Oval bowl 20 cm Oval bowl 24 cm Souptureen 3,00 Ltr. Cord. Casserole 1,80 Ltr. Beilagenplatte/-schale Platte oval (Coupe) Platte oval (Coupe) Platte oval (Coupe) Platte rund (Coupe) Pickle dish 22 cm Platter oval 26 cm Platter oval 32 cm Platter oval 38 cm Platter round 31 cm Kaffeekanne Teekanne Teekanne Zuckerdose Milchkännchen Coffeepot 1,35 Ltr. Teapot 0,40 Ltr. Teapot 1,40 Ltr. Sugar bowl 0,20 Ltr. Creamer 0,20 Ltr. 15 Mokka-/Espresso-Obertasse Tee-Obertasse Tee-Obertasse Kaffee-Obertasse Henkelbecher Cup 0,09 Ltr. Cup 0,13 Ltr. Cup 0,20 Ltr. Cup 0,20 Ltr. Coffee mug 0,28 Ltr. Mokka-/Espresso-Untertasse Tee-Untertasse Tee-Untertasse Kaffee-Untertasse Saucer 12 cm Saucer 14 cm Saucer 14 cm Saucer 14 cm Milch-/Zuckertablett Butterdose eckig Schale mit Deckel Tray for sugar + creamer 23 cm Butter dish 250 g Covered box 20 cm Dekorvariante „Magnolie“ Decor variation „Magnolie“ Magnolie 50 TEAWORLD 17 TEAWORLD „Die japanische Teephilosophie war Ausgangspunkt zur Form TEAWORLD. In dem flachen Körper der Kanne drückt sich das Ruhende aus, etwas, was heute viele Menschen auch in Objekten des täglichen Lebens zu finden wünschen.” ”The Japanese tea philosophy was the starting point for the shape of TEAWORLD. The flat body of the teapot expresses a peacefulness, something that many people are looking for today, even in everyday objects.” Ulrike Bögel * 1954 geboren in Blaubeuren born in Blau beuren, Germany 1974–79 Studium der Fachrichtung Produktdesign an der Fachhochschule für Gestaltung, SchwäbischGmünd studied product design at the University of Applied Sciences in Schwäbisch-Gmünd, Germany 1982 Eröffnung eines eigenen Design-Büros für Gestaltung foundation her design agency 1984 Entwurf von TEAWORLD Design of “TEAWORLD” Kein anderes Getränk wird auf der Welt mehr getrunken als Tee. Wichtigstes Instrument bei der Zubereitung ist die Teekanne. Die Teekanne sollte immer nur mit heißem Wasser ausgespült werden. Das Tannin, das mit der Zeit die Innenwände färbt, ergibt eine natürliche Beschichtung, die das Aroma des Tees verstärkt. Eine ideale Teekanne ist aus Porzellan und möglichst rund bzw. bauchig ausgeformt, da dieser Korpus den Teeblättern genügend Raum bietet, sich richtig zu entfalten. Die Teetasse ist breiter und niedriger als eine Kaffeetasse, um das Aroma des Tees richtig zur Geltung zu bringen. Across the world no other beverage is as popular as tea. The most important tool for making tea is the teapot. A teapot should never be rinsed out with anything but hot water. The tannin, which discolours the inside after a while, provides a natural coating, which enhances the aroma of the tea. The perfect teapot is made of porcelain and should ideally be round or bulbous, as this shape gives the tealeaves room to infuse properly. A teacup is wider and shorter than a coffee cup to bring out the full flavour of the tea. Teekanne (6 Pers.) Teapot 1,00 Ltr. Arzberg-Stövchen i. GK. Warmer gift-boxed Zuckerschale (6 Pers.) Sugar 0,20 Ltr. Milchkännchen (6 Pers.) Creamer 0,15 Ltr. Tee-Ober- und Untertasse Cup 0,20 Ltr. and Saucer 15 cm Teller Plate flat coupe 20 cm 18 19 DAILY „Nicht die Porzellanform für die Vitrine, sondern für den täglichen Gebrauch im Haushalt ist mein Ziel.” „My goal is not a porcelain design for displaying in the china cabinet, but for everday use in the household.” Hans-Wilhelm Seitz * 1945 geboren in Anten bei Berge born in Anten, Germany 1962 Ausbildung an der Staatlichen Höheren Fachschule für Porzellan in Selb zum Formenentwerfer studied product design at the technical college for product design in Selb, Germany 1975 Freier Porzellangestalter in Marktredwitz, seitdem tätig u.a. für die Porzellanfabrik Arzberg freelance porcelain designer 1988 Entwicklung von „DAILY“ development of “DAILY” „DAILY“ ist Synonym für moderne, unkomplizierte Tischkultur. Nicht nur die freundliche Ausstrahlung der Form, sondern auch viele funktionale Details zeichnen „DAILY“ aus. So passen z.B. die Teller als Deckel auf die Schüsseln und die Platten auf die Auflaufformen. Spezielle Rillen an der Unterseite der Tassen sorgen dafür, dass das Wasser in der Spülmaschine völlig abläuft. “DAILY” stands for modern, uncomplicated tableware. “DAILY”is characterised not only by a friendly disposition, but also an abundance of practical details. For example, the plates make perfect lids for the bowls, as do the platters for the soufflé. Special grooves are cuts into the base of the cups so all the water runs off in the dishwasher. DAILY 20 DAILY Frühstücksteller Suppenteller Speiseteller Suppen-Obertasse Suppen-Untertasse Plate flat 20 cm Plate deep 21 cm Plate flat 26 cm Creamsoup cup 0,34 Ltr. Creamsoup saucer 17 cm Saucieren-Oberteil Saucieren-Unterteil Dessertschale Auflaufform oval Terrine Sauceboat 0,30 Ltr. Stand for sauceboat 17 cm Oatmeal 16 cm Soufflé oval 32 cm, 35 cm Souptureen 2,60 Ltr. Beilagenplatte/-schale Platte oval (Coupe) Platte oval (Coupe) Platte rund (Coupe) Salz/-Pfefferstreuer Pickle dish oval or cover for Oval platter or cover for Oval platter or cover for Round flat platter or pizza Salt/Pepper shaker soufflé 22 cm oval soufflé 32 cm oval soufflé 35 cm platter 30 cm Schüssel rund Schüssel rund Schüssel rund Schüssel rund Schüssel mit Deckel Open vegetable 16 cm Open vegetable 20 cm Open vegetable 22 cm Open vegetable 26 cm Covered casserole 1,50 Ltr. Kaffeekanne/6 Pers. Teekanne/6 Pers. Arzberg-Stövchen i. GK. Zuckerdose/6 Pers. Milchkännchen/6 Pers. Coffeepot 1,35 Ltr. Teapot 1,15 Ltr. Warmer gift-boxed Sugar or jam jar 0,25 Ltr. Creamer 0,20 Ltr. 21 Milchkännchen/12 Pers. Krug Milch/-Zuckertablett Kuchenplatte eckig Kuchenplatte Creamer 0,50 Ltr. Pitcher 1,00 Ltr. Tray for sugar + creamer 22 cm Sandwich tray 35 cm Cake plate 30 cm Tortenplatte Butterdose Eier-Ring Henkelbecher Henkelbecher-Untertasse Tarte platter 32 cm Butter dish 125/250 g Egg-ring Coffee mug 0,28 Ltr. Saucer 15 cm Mokka-/Espresso-Obertasse Tee-Obertasse Tee-Obertasse Kaffee-Obertasse Café-au-lait-Obertasse Cup 0,11 Ltr. Cup 0,13 Ltr. Cup 0,24 Ltr. Cup 0,20 Ltr. Cup 0,42 Ltr. Mokka-/Espresso-Untertasse Tee-Untertasse Tee-Untertasse Kaffee-Untertasse Café-au-lait-Untertasse Saucer 12 cm Saucer 14 cm Saucer 15 cm Saucer 15 cm Saucer 17 cm Lagune Rainbow Dekorvarianten Decor variations Crazy Day 22 CULT „Linea Negra“ 23 CULT „Wir sind der Partner der Industrie, sein ästhetisches Fenster in die Zukunft und der Kontakt zum Kunden von morgen.” „We are partners to industry - its aesthetic window on the future and its point of contact with the customers of tomorrow.” Dieter Sieger * 1938 geboren in Münster, Westfalen born in Münster, Germany 1964 Staatsexamen für Architektur an der Werkkunstschule Dortmund graduation in architecture in Dortmund, Germany 1991 Gründung der Sieger Design Consulting GmbH foundation of Sieger Design Consulting GmbH 1994 Entwicklung von „CULT“ development of “CULT” Das Programm gliedert sich in die Bereiche schlicht gestalteter Standardartikel wie Teller und Tassen und eine Palette, exponiert entworfener Zusatzprodukte wie z.B. Leuchter oder Stövchen. All diese Teile harmonieren miteinander. Das Know-how zeigt sich in „CULT“ bei den durchdachten Details: Die Teller decken genau die jeweilige Schüsselgröße ab, exakt, passgenau und abrutschsicher durch den nach unten ausgestellten Tellerrand. Schüsseln und Schalen wiederum lassen sich platzsparend ineinander stapeln. There are two parts to the range: simple standard pieces like plates and cups and a selection of striking complementary pieces including candlesticks and warmers. All these pieces go together perfectly. The sophisticated touches show how much know-how went into “CULT”: The plates fit the matching bowl sizes exactly, with the downward canting rim preventing slipping and sliding. Bowls and dishes can also be stacked to save space. Industrie Forum Design Hannover Red Dot Messe Frankfurt 24 CULT Brotteller Frühstücksteller Suppenteller Gourmetteller Speiseteller Plate flat 18 cm Plate flat 21 cm Plate deep 23 cm Plate flat 31 cm Plate flat 27 cm Dessertschale zylindrisch Dessertschüssel rund Suppen-Obertasse Suppen-Untertasse Terrine Oatmeal cylindrical 14 cm Oatmeal round 14 cm Creamsoup cup 0,32 Ltr. Creamsoup saucer 18 cm Souptureen 2,80 Ltr. Saucieren-Unterteil Saucieren-Oberteil Auflaufform oval Auflaufform oval Schüssel mit Deckel Stand for sauceboat 18 cm Sauceboat 0,40 Ltr. Soufflé oval 30 cm Soufflé oval 34 cm Cord. Casserole 1,70 Ltr. Beilagenplatte/-schale Platte oval (Fahne) Platte oval (Fahne) Platte oval (Fahne) Platte rund (Fahne) Pickle dish 26 cm Platter oval 30 cm Platter oval 34 cm Platter oval 38 cm Platter round flat 31 cm Schale zylindrisch Schale zylindrisch Schale zylindrisch Salz-/Pfefferstreuer Serviettenring Open vegetable cylindrical Open vegetable cylindrical Open vegetable cylindrical Salt/Pepper shaker Napkin ring 17 cm 20 cm 26 cm 25 Schüssel rund Schüssel rund Schüssel rund Kaffeekanne/6 Pers. Leuchter mit Kerze Open vegetable round 17 cm Open vegetable round 20 cm Open vegetable round 26 cm Coffeepot 1,20 Ltr. Candleholder with candle 15 cm Teekanne/6 Pers. Stövchen 2-tlg. Zuckerdose/6 Pers. Milchkännchen/6 Pers. Milch-/Zuckertablett Teapot 1,15 Ltr. Warmer Sugar bowl 0,24 Ltr. Creamer 0,22 Ltr. Tray for sugar + creamer 26 cm Mokka-/Espresso-Obertasse Tee-Obertasse Kaffee-Obertasse Henkelbecher Butterdose Cup 0,11 Ltr. Cup 0,22 Ltr. Cup 0,23 Ltr. Coffee mug 0,28 Ltr. Butter dish 250 g Mokka-/Espresso-Untertasse Tee-Untertasse Kaffee-Untertasse Henkelbecher-Untertasse Eierbecher a. Fuß Saucer 12 cm Saucer 15 cm Saucer 15 cm Saucer 15 cm Egg cup Graphic Linea Negra Metropolitan Dekorvarianten Decor variations Flying Object 26 TRIC „Colours”, Sun, Yellow, Orange, Fresh, Hot 27 TRIC „Suche nach ganzheitlichen Lösungen für alltägliche Probleme in einheitlicher Form- und Farbgebung. Mobilität und Flexibilität jedes einzelnen Artikels und im Zusammenwirken des Ganzen.” The search for comprehensive solutions to everyday problems in uniform shape and colour. Mobility and flexibility of each individual item and in the combined effect of the whole.” Michael Sieger * 1968 geboren in Münster, Westfalen born in Münster, Germany 1987 Studium Industrie Design an der Universität Essen studied industrial design at the university of Essen, Germany Zunächst Gestalter, dann Creative Director der 1991 gegründeten Sieger Design Consulting GmbH foundation of Sieger Design Consulting GmbH 1997 Entwicklung von TRIC development of TRIC TRIC ist ein gelungener Materialmix aus Porzellan, Glas und Kunststoff. Multifunktionalität war Designer Michael Sieger von Sieger Design während der Entwicklung der Form sehr wichtig. Beispielsweise passt eine Untertassengröße ganz ohne Wackeln zu vier der sechs Obertassen – sogar wenn man sie aufeinander stapelt. Ein weiterer, sehr gelungener Aspekt von TRIC ist die Kombination der Porzellanteile mit patentierten Aromadeckeln aus Kunststoff, die Schüsseln und Dosen aromadicht abschließen. Zu den Servierplatten gibt es praktische Cloches. So bleibt alles schön frisch. TRIC is a winning combination of porcelain, glass and plastic. Multifunctionality was paramount to designer Michael Sieger when he was developing the form. For example, four of the six cups fit on one saucer without so much as a wobble – even when stacked one on top of the other. Another inspired aspect of TRIC is the combination of porcelain pieces with patented plastic vacuum lids, which seal the aroma of the food in the bowls and dishes. There are also practical cloches for the serving platters. Which means everything stays nice and fresh! Industrie Forum Design Hannover Museum of Architecture & Design Red Dot DDC Designpreis, Goldmedaille Messe Frankfurt Nominierung Bundesdesignpreis 28 Tric Brotteller Frühstücksteller Suppenteller Speiseteller Gourmetteller Plate flat 18 cm Plate flat 22 cm Plate deep 21 cm Plate flat 27 cm Plate flat 32 cm Platte quadratisch Servierplatte rechteckig Servierplatte rechteckig Servierplatte rechteckig Sauciere (1-tlg.) Platter square 7 x 7 cm Platter rectangular 12 x 15 cm Platter rectangular 15 x 20 cm Platter rectangular 21 x 33 cm Sauceboat 0,45 Ltr. Platte oval (Fahne) Platte oval (Fahne) Auflaufform oval Auflaufform oval Auflaufform oval Platter oval 33 cm Platter oval 38 cm Soufflé oval 28 cm Soufflé oval 33 cm Soufflé oval 38 cm Schüssel rund Schüssel rund Schüssel rund Schüssel rund Salz-/Pfefferstreuer Bowl round 12 cm Bowl round 15 cm Bowl round 21 cm Bowl round 28 cm Salt/Pepper shaker Schale konisch Schale konisch Schale konisch Schale konisch Gourmetschale Bowl conical 12 cm Bowl conical 15 cm Bowl conical 21 cm Bowl conical 28 cm Bowl conical 30 cm 29 Kaffeekanne (6 Pers.) Teekanne (2 Pers.) Teekanne (6 Pers.)/Stövchen Zuckerstreuer Zuckerdose/Marmeladentopf Coffee pot 1,25 Ltr. Teapot 0,4 Ltr. Teapot/Warmer 1,15 Ltr. Sugar shaker 0,20 Ltr. Sugar or jam jar 0,23 Ltr. Milchkännchen Milchkrug mit Deckel Menage Serviettenring= SenCup Creamer 0,21 Ltr. Milk jug with lid 0,50 Ltr. Tray 20 cm Eierbecher-Oberteil SenCup 0,18 Ltr. Napkin ring= Upper part of egg cup Mokka-/Espresso-Obertasse Tee-Obertasse Kaffee-Obertasse Café-au-lait-Obertasse Henkelbecher Cup 0,11 Ltr. Cup 0,22 Ltr. Cup 0,21 Ltr. Cup 0,35 Ltr. Coffee mug 0,31 Ltr. Mokka-/Espr.-Untertasse= Tee-Untertasse Kaffee-Untertasse Café-au-lait-Untertasse Henkelbecher-Untertasse Eierbecher-Unterteil Saucer 15 cm Saucer 15 cm Saucer 15 cm Saucer 15 cm Espresso saucer= Egg cup stand 10 cm Vorratsdose, Deckel: Kunststoff Vorratsdose, Deckel: Kunststoff Butterdose, Deckel: Kunststoff Storage jar 0,70 Ltr. Storage jar 1,10 Ltr. Butter dish rectangular 250 g 30 TRIC Glas und Kunststoffartikel Glass and plastic items Kunststoffartikel Plastic items Erhältliche Größen available sizes Erhältliche Farben available colours: Rot red / Transparent translucent Aromadeckel Aromadeckel Aromadeckel Aromadeckel Aromadeckel Vacuum lid 12 cm Vacuum lid 12 cm Vacuum lid 15 cm Vacuum lid 21 cm Vacuum lid 28 cm Essig-/Ölkaraffe Cloche für Servierplatte rechteckig Cloche für Servierplatte rechteckig Vinegar/Oil 0,25 Ltr. Cloche for platter rectangular 15 x20 cm Cloche for platter rectangular 21 x33 cm alle Kunststoffartikel (Deckel und Cloches) sind in Transparent und Rot erhältlich - all plastic items (lids and cloches) are available in translucent and red Dicht und aromasicher tight and aromasafe Ob kleine oder große Schüssel: Der entsprechende Deckel aufdrücken. Mit einem leisen Zischen ent- Der TRIC beim Öffnen: Ventilring vorsichtig ziehen Aromadeckel passt immer. weicht Luft beim Schließen. – warten und Luft einströmen lassen – Deckel abneh- Whether small or large bowls: the corresponding Press the lid. The air escapes with a slight hissing The opening TRIC: Pull the ring gently wait for the aroma lid always fits. sound when the lid is closed. air to escape – remove the lid. men. 31 Schüssel rund mit transparentem Deckel Bowl round with transparent vacuum lid 12, 15, 21, 28 cm Servierplatte rechteckig mit Cloche Platter rectangular with cloche 21 x 33 cm, Servierplatte rechteckig mit ClochePlatter rectangular with cloche 15 x 21 cm 32 TRIC Dekorvarianten Decor variations Colours Yellow Sun Orange Fresh Violet Light Blue Blue Ocean Hot Light Green White Green Tropic Caribic Cool Sepia Office Meeting Straight White Straight Grey Straight Black Azurblau Korallenrot Maisgelb TRIC 34 CUCINA CUCINA „Nicht die Porzellanform für die Vitrine, sondern für den täglichen Gebrauch im Haushalt ist mein Ziel.” „My goal is not a porcelain design for displaying in the china cabinet, but for everday use in the household.” Hans-Wilhelm Seitz * 1945 geboren in Anten bei Berge born in Anten, Germany 1962 Ausbildung an der Staatlichen Höheren Fachschule für Porzellan in Selb zum Formenentwerfer studied product design at the technical college for product design in Selb, Germany 1975 Freier Porzellangestalter in Marktredwitz, seitdem tätig u.a. für die Porzellanfabrik Arzberg freelance porcelain designer 2000 Entwicklung von „CUCINA“ development of “CUCINA” Vom Designer Hans-Wilhelm Seitz stammt die Form „CUCINA“ der Arzberg-Porzellan GmbH. Seitz besinnt sich bei seinen Entwürfen auf Grundsätzliches. Sein Porzellan spiegelt die lange Erfahrung mit diesem Werkstoff wider. So entstehen Formen, die verständlich und nachvollziehbar sind. Die sich an den Wünschen und alltäglichen Bedürfnissen der Menschen orientieren. „CUCINA“ verbindet Ästhetik und Funktion, Optik und Zweckmäßigkeit. Designer Hans-Wilhelm Seitz created “CUCINA” for ArzbergPorzellan GmbH. Seitz’s designs are a study of the essential. His porcelain reflects his lengthy experience with the material. The result is designs with clarity and practicality, dictated by the wishes and everyday needs of the consumer. “CUCINA” is a fusion of aesthetics and function, visual effect and usefulness. Red Dot 35 36 CUCINA Frühstücksteller (Coupe) Suppenteller (Coupe) Speiseteller (Coupe) Pasta-/Gourmetteller Pizzateller Plate 20 cm Plate 22 cm Plate 26 cm Plate 30 cm Plate 31 cm Platte oval (Coupe) Platte oval (Coupe) Platte oval (Coupe) Öl-, Essigflasche mit Korken Platte quadratisch Platter oval 26 cm Platter oval 32 cm Platter oval 36 cm Oil, Vinegar 0,33 Ltr. Platter 30 cm Schüssel Schüssel Gourmetsieb Abdeckplatte für Schüssel Abdeckplatte für Schüssel Open vegetable 13 cm Open vegetable 24 cm passend für Schüssel 24 Cover for open vegetable Cover for open vegetable Sieve 24 cm 13 cm 19 cm Rechaud Auflaufform eckig Schüssel mit Schnaupe Schüssel mit Schnaupe Warmer Soufflé 32 cm Open vegetable with lip Open vegetable with lip 19 cm 24 cm Tee-/Kaffeekanne/6 Pers. Tee-/Kaffeekanne Stövchen (1-tlg.) Milchkännchen/6 Pers. Saft-/Milchkrug Tea-/Coffeepot 1,50 Ltr. Tea-/Coffeepot 0,80 Ltr. Warmer Creamer 0,42 Ltr. Pitcher 1,00 Ltr. 37 Marmeladen-/Zuckerdose Zuckerstreuer i. GK. Mörser mit Stößel i. GK. Eiertrenner i. GK. Zitronenpresse i. GK. Parmesan-/Honigdose Sugar shaker gift-boxed Pestle & Mortar gift-boxed Egg separator gift-boxed Lemon squeezer gift-boxed Mokka-/Espresso-Obertasse Kaffee-Obertasse Café-au-lait-Obertasse Henkelbecher Trinkbecher Cup 0,09 Ltr. Cup 0,22 Ltr. Cup 0,42 Ltr. Coffee mug 0,28 Ltr. Mug 0,28 Ltr. Mokka-/Espresso-Untertasse Kaffee-Untertasse Café-au-lait-Untertasse Salz-/Pfefferstreuer Eierbecher Saucer 13 cm Henkelbecher-Untertasse Saucer 17 cm Salt/Pepper shaker Egg cup Jam-/Sugar bowl Parmesan-/Honey bowl 0,42 Ltr. Saucer 15 cm Auflaufform eckig mit Rechaud Soufflé with Warmer MOVE „Moments“ 39 MOVE „Nicht die Porzellanform für die Vitrine, sondern für den täglichen Gebrauch im Haushalt ist mein Ziel.” „My goal is not a porcelain design for displaying in the china cabinet, but for everday use in the household.” Hans-Wilhelm Seitz * 1945 geboren in Anten bei Berge born in Anten, Germany 1962 Ausbildung an der Staatlichen Höheren Fachschule für Porzellan in Selb zum Formenentwerfer studied product design at the technical college for product design in Selb, Germany 1975 Freier Porzellangestalter in Marktredwitz, seitdem tätig u.a. für die Porzellanfabrik Arzberg freelance porcelain designer 2002 Entwicklung von „MOVE“ development of “MOVE“ Die Leichtigkeit des Seins wiederentdecken, Harmonie von Geist und Körper, gesunde Küche, einfach relaxen – Wellness hat viele Facetten. Mit der Form „MOVE“ setzt Arzberg diesen aktuellen Trend in Porzellan um. Weiche Linien und harmonische Proportionen kennzeichnen den Entwurf des Designers Hans-Wilhelm Seitz. Die organischen Formen sprechen die Sinne an, laden ein zum Berühren, zum Benutzen und Entspannen. Eine neue Dimension im Porzellandesign: ästhetisch ausgereift und funktional perfekt. Rediscover the lightness of being, the harmony of body and soul, healthy cuisine, or simply relax – there are many ways to achieve wellness. With the shape “MOVE“ Arzberg brings this current trend to porcelain. Soft lines and harmonious proportions characterise this creation by the designer Hans-Wilhelm Seitz. The organic shapes appeal to the senses, inviting you to relax while holding or using them. A new dimension in porcelain design: aesthetically mature and functionally perfect. Red Dot 40 MOVE Frühstücksteller * Pasta-/Suppenteller * Speiseteller * Suppen-Obertasse * Suppen-Untertasse * Plate flat 22 cm Plate deep 24 cm Plate flat 28 cm Creamsoup cup 0,48 Ltr. Creamsoup saucer 18 cm Schale * Schale * Schüssel * Schüssel * Schüssel Bowl 8 cm Bowl 11 cm Open vegetable 13 cm Open vegetable 21 cm Open vegetable 25 cm Saucieren-Oberteil * Platte oval (Fahne) * Platte oval (Fahne) * Platte oval (Fahne) * Schüssel * Sauceboat 0,48 Ltr. Platter oval 26 cm Platter oval 32 cm Platter oval 38 cm Open vegetable 28 cm Saucieren-Unterteil * Stövchen (1-tlg.) Tee-/Kaffeekanne/6 Pers. * Saft-/Milchkrug * Leuchter * Stand for sauceboat 18 cm Warmer Tea-/Coffeepot 1,40 Ltr. Pitcher 1,50 Ltr. Candleholder 24 cm Zuckerdose/6 Pers. * Milchkännchen * Milch-/Zuckertablett * Tischlicht * Eierbecher * Sugar bowl 0,35 Ltr. Creamer 0,38 Ltr. Tray for sugar + creamer 26 cm Table light Egg cup 41 Mokka-/Espresso-Obertasse * Tee-Obertasse * Kaffee-Obertasse * Café-au-lait-Obertasse * Henkelbecher * Cup 0,11 Ltr. Cup 0,25 Ltr. Cup 0,22 Ltr. Cup 0,48 Ltr. Coffee mug 0,38 Ltr. Mokka-/Espresso-Untertasse * Tee-Untertasse * Kaffee-Untertasse * Café-au-lait-Untertasse * Henkelbecher-Untertasse * Saucer 13 cm Saucer 16 cm Saucer 16 cm Saucer 18 cm Saucer 18 cm Trinkbecher * SenCup Mug 0,38 Ltr. SenCup 0,18 Ltr. Dekorvarianten Decor variations Feeling Moments * erhältlich auch in „MOVE Sequence” available in „MOVE Sequence” MOVE „Sequence“ 43 MOVE Sequence Leicht, elegant, transparent: Trendsetzend verleiht die Oberflächenstruktur der Erfolgsform „MOVE“ eine hochaktuelle Dimension. Fühlbar hervorgehoben besteht die Struktur aus unterschiedlichen Bändern. Ein Design, das zum Anfassen einlädt. Schalen, Tassen und alle anderen Teile sind echte Handschmeichler. Sie unterstreichen überzeugend den Charakter der Form von Hans-Wilhelm Seitz, mit den fließenden Linien, harmonischen Proportionen und organischen Formen. Innovatives und funktionales Designs in Einem. „MOVE Sequence“ steht für die neue Leichtigkeit des Designs, und Arzberg beweist mit dieser Kreation einmal mehr, welche Faszination Porzellan „Made in Germany“ besitzen kann. Light, elegant, transparent: the trendsetting surface structure gives the successful “MOVE” range a contemporary dimension. The structure comprises various raised bands – a design which appeals to the sense of touch. Bowls, cups and all other pieces in the collection are real gemstones. They emphasise the character of the Hans-Wilhelm Seitz design perfectly with its flowing lines, harmonious proportions and organic forms – innovative and functional design in one. “MOVE Sequence” stands for this new lightness of design. With this creation, Arzberg proves once again the fascination porcelain “Made in Germany” can command. MOVE „Sequence” 44 PROFI 45 PROFI „Für mich ist es von großer Bedeutung, dass ein Produkt den Anforderungen des Alltags standhält. Daher ist in der Gestaltung eine Gratwanderung notwendig, um einerseits funktionale und andererseits emotional ansprechende Produkte mit persönlicher Handschrift zu entwerfen.” ”It is very important to me that a product meets the requirements of everyday life. You therefore have to walk a tightrope when designing in order to create products which appeal both functionally and emotionally and which also bear your personal trademark.” Heike Philipp * 1969 geboren in Weida/Thüringen born in Weida, Germany 1993–1998 Studium an der Burg Giebichenstein, Hochschule für Kunst und Design Halle studied product design at the school of art and design in Halle, Germany 2002–2006 Dozentin an der Burg Giebichenstein lecturer at the school of art and design in Halle, Germany 2004 Entwurf der Porzellanform „PROFI“ developed form “PROFI” Das extra starke Porzellan, die weiche Linienführung sowie das 5 mm breite Plateau der Flachteile und Schüsseln bestimmen das prägnante Profil der Form. Eine echte Besonderheit sind die beiden blütenförmigen Platten, die zu immer neuen Arrangements genutzt werden können: Als Tablett für die Kaffeerunde, zum Bereithalten von verschiedenen Dips in den passenden Dipschälchen oder für Süßspeisen. Lassen Sie Ihrer Phantasie freien Lauf. Ein professioneller Auftritt ist Ihnen in jedem Fall sicher. The extra-thick porcelain, the soft lines and the 5 mm-wide base of the plates, saucers and bowls define the striking look of the design. A truly unique feature are the two blossom-shaped platters, which can be put to new uses time and time again: as a tray for coffeetime, to hold a variety of dips in their little bowls, or for desserts. Let your imagination run wild! One thing’s sure – they will make a professional impression every time. Industrie Forum Design Hannover Museum of Architecture & Design Schöner Wohnen Neue Klassiker Nominierung Bundesdesignpreis 46 PROFI Brotteller Frühstücksteller Suppenteller Speiseteller Platzteller Plate flat 17 cm Plate flat 22 cm Plate deep 22 cm Plate flat 27 cm Plate flat 31 cm Platte oval/ Milch-Zuckertablett Platte oval Platte oval Platte oval Gourmetteller im GK. Platter oval/ Tray for sugar Platter oval 31 cm Platter oval 36 cm Platter oval 41 cm Plate flat gift-boxed 32 cm and creamer 26 cm Schüssel rund Schüssel rund Schüssel rund Schüssel rund Saucieren-Oberteil Open vegetable 13 cm Open vegetable 17 cm Open vegetable 22 cm Open vegetable 26 cm Sauceboat 0,44 Ltr. Schälchen rund Schale rund Schale rund Schale rund Saucieren-Unterteil Bowl round 10 cm Bowl round 18 cm Bowl round 27 cm Bowl round 31 cm Stand for sauceboat 18 cm Zuckerdose/6 Pers. Milchkännchen/6 Pers. Blütenschälchen Blütenplatte Tablett mit Griff Sugar bowl 0,44 Ltr. Creamer 0,34 Ltr. Floral bowl 10 cm Floral platter 26 cm/31 cm Tray with handle 31 cm 47 Mokka-/Espresso-Obertasse Kaffee-Obertasse Cappuccino-Obertasse Café-au-lait-Obertasse Henkelbecher Cup 0,11 Ltr. Cup 0,20 Ltr. Cup 0,25 Ltr. Cup 0,44 Ltr. Coffee mug 0,34 Ltr. Mokka-/Espresso-Untertasse Kaffee-Untertasse Cappuccino-Untertasse Café-au-lait-Untertasse Henkelbecher-Untertasse Saucer 13 cm Saucer 16 cm Saucer 17 cm Saucer 18 cm Saucer 18 cm Lagoon Meadow Sky Brown Dekorvarianten Decor variations Silk Linen Willow Blueberry Powder Blue Abstract Blue Lodge 48 PROFI Kaffeegenuss Dekorvarianten Decor variations Im Zeichen des Kaffeetrends bringt Arzberg die Phantasie zum Blühen. Kaffee bleibt Kult: Im Durchschnitt trinkt jeder Deutsche vier Tassen Kaffee am Tag, das entspricht 160 Litern bzw. 6,7 Kilo pro Jahr. Ein Trend, der für Ideen wie das Arzberg-Tablett in Blütenform offen ist. Mit einem Metallgriff versehen, ist das Tablett eine ideale Servierplattform für jede fröhliche Kaffee-Runde. Ein pfiffiges Design in sechs starken „PROFI“Farben und einer weißen Variante. Das Tablett sieht toll aus und ist auch für Kuchen und Gebäck oder Fingerfood-Kreationen ein Hit. Auch Obst und leckere Sandwiches lassen sich so dekorativ und appetitlich anrichten. Der Eyecatcher für Partys und Feste oder einfach mal für den Kaffee in netter Runde. Wieder einmal bringt Arzberg mit Funktion, alltagstauglichem Design und Spaß Kreativität auf den Tisch. PROFI Coffee Indulgence Inspired by the trend for coffee, Arzberg has allowed fantasy to blossom. The coffee cult is still going strong. On average, each German drinks four cups of coffee a day, this is the equivalent of 160 litres or 6.7 kg a year. This trend is ripe for ideas, such as the flower-shaped Arzberg tray. With its metal handle, the tray is a great way to serve coffee to guests. A smart design in six pleasing colours from the “PROFI” range as well as a white version. The tray not only looks great but is also a hit for cakes, pastries and finger food. Fruit and delicious sandwiches can also be served in a decorative and mouth-watering way. The eye catcher for parties and celebrations or for simply enjoying a cup of coffee with friends. Once again, Arzberg has added a touch of creativity to the table with functionality, a design which is suitable for everyday use and fun. White * Blue Abstract Blue Lodge Yellow * Red * Orange * Powder Sky * Blueberry Cyan * Lagoon Blue Green Cobalt Meadow * Silk Linen Willow Black Brown * Blütenplatten / Tablett mit Griff erhältlich Floral pattern / tray with handle available Tablett mit Griff Mokka-/Espresso-Obertasse Kaffee-Obertasse Cappuccino-Obertasse Café-au-lait-Obertasse Henkelbecher Tray with handle 31 cm Cup 0,11 Ltr. Cup 0,20 Ltr. Cup 0,25 Ltr. Cup 0,44 Ltr. Coffee mug 0,34 Ltr. Mokka-/Espresso-Untertasse Kaffee-Untertasse Cappuccino-Untertasse Café-au-lait-Untertasse Henkelbecher-Untertasse Saucer 16 cm Saucer 17 cm Saucer 18 cm Saucer 18 cm Blütenplatte Floral platter 26 cm/31 cm Saucer 13 cm. 49 PROFI Kaffeegenuss PROFI Coffee Indulgence 50 Platte oval P Platter oval 30 cm, Dipschale S und M Dip bowl S and M 51 Form 2006 „Die Funktion dient dem Design: Der Sinn der Dinge tritt in den Vordergrund. Ein neuer Weg. Zurückkehren. Den Wert des Wesentlichen neu entdecken.” „Where functionality is integral to design. The purpose is what matters. A new approach. Going back to basics. Rediscovering the value of the essential.” Prof. h. c. Peter Schmidt * 1937 geboren in Bayreuth born in Bayreuth 1958 Abschluss an der Werkkunstschule Kassel graduation from the School of Industrial Design in Kassel 1972 Gründung der Peter Schmidt Studios foundation of the Peter Schmidt Studios 2006 Entwicklung der Arzberg Porzellan-Form „2006 Peter Schmidt” development of the Arzberg porcelain „Form 2006 by Peter Schmidt“ Sein Name steht für die Gestaltung von Lebensstilen. Internationale Leitmarken wie Hugo Boss, Strenesse, Grohe und Jil Sander tragen die Handschrift Prof. h. c. Peter Schmidts. Seinem hohen Anspruch entsprechen auch Bühnen- und Kostümausstattungen, u.a. für John Neumeiers Ballett „Tod in Venedig“. Aus dieser Fülle von Anregungen und Erfahrungen ist die Arzberg-Form „2006 Peter Schmidt“ entstanden. Kreis und Quadrat bestimmen den Entwurf, machen die Form unverwechselbar. Im Zusammenspiel sorgen beide Gestaltungselemente für Spannung und Harmonie. His name is synonymous with lifestyle design. Leading international brands like Hugo Boss, Strenesse, Grohe and Jil Sander all show the hand of Prof. h. c. Peter Schmidt. He has also left his mark of excellence on scenery and costume design, for example in John Neumeier’s ballet “Death in Venice”. It is from this wealth of inspiration and experience that Prof. h. c. Peter Schmidt’s “2006” design for Arzberg was born. The circle and the square are characteristic and indeed distinctive of the design. The interplay of the two elements makes for both contrast and harmony. Museum of Architecture & Design Industrie Forum Design Hannover Red Dot Schöner Wohnen Neue Klassiker Messe Frankfurt Nominierung Bundesdesignpreis 52 Die praktische Frische von Arzberg Practical freshness from Arzberg * stapelfähig * stackable * aromadicht * aroma safe * hygienisch * hygienic * gefriergeeignet * freezersafe * spülmaschinengeeignet * dishwasher safe Weil Kühlschränke nicht rund sind! Because fridges aren’t round! Quadratisch, funktional, zuverlässig und absolut alltagstauglich: Der Frische-Faktor von Arzberg. Dabei besteht das lebensmittelechte, TK-geeignete Aufbewahrungssystem aus wahren Multitalenten. Die Boxen bewahren Speisen auf, halten sie frisch und schützen vor Aromaverlust. Außerdem sind die Aromatic-Boxen über- und nebeneinander stapelbar und darum platzsparend. Damit wird jetzt im Kühlschrank aufgeräumt. Square, functional, reliable and ideal for everyday use: the pioneering freshness factor from Arzberg. The components of the food-safe, freezer-safe storage system are truely multitalented. The boxes store and keep food fresh and also seal the flavour in. Furthermore, the aroma boxes can be stacked on top of and next to each other in order to save space. Gone are the days of messy fridges! Schale quadratisch Bowl square 15 cm 53 Porzellanschalen Porcelain Bowls Schale quadratisch Schale quadratisch Schale quadratisch hoch Bowl square. Bowl square tall Bowl square large Schale rechteckig Bowl rectangular 15 x 15 cm 0,6 Ltr. 18 x 18 cm 0,9 Ltr. 15 x 15 cm 1,7 Ltr. 15 x 25 cm 1,2 Ltr. * Kunststoffdeckel * Lid / in acht Farben und drei Größen erhältlich available in eight colours and three measurements: 15 x 15 cm / 18 x 18 cm / 15 x 25 cm Eisblau Türkis Pink Violett ice blue turquoise pink purple Rot red Transparent Grün Gelb Rot transparent green yellow red Dicht und aromasicher Tight and aromasafe Die einzigartige Verschlussmechanik lässt die Luft mit einem Its unique sealing mechanism allows air to escape using a leichten Push-Effekt entweichen und lässt sich leicht verschlie- gentle push effect. It is also easy to close: a vacuum-tight seal is ßen: Diese einzigartige Funktion besteht aus einem Stück, ist created by pushing gently on the lid. This unique function, made absolut hygienisch, kinderleicht zu bedienen und temperatur- up of one piece, is 100% hygienic, temperature-resistant and beständig. child’s play to handle. 54 Form 2006 Schüssel rund, flach, stapelbar Schale quadratisch Schale quadratisch Schale quadratisch, hoch Open vegetable, low, stockable Open vegetable, low, stockable 10 cm 24 cm Bowl square 15 cm Bowl square 18 cm Bowl square, tall 15 cm Schale quadr. flach/Dipschale S Schale quadr. hoch/Dipschale M Deckel Dipschale M Schale rechteckig/Dipschale L Lid dip bowl Bowle rect./Dip bowl L 7 x 15 cm Schüssel rund, flach, stapelbar Bowle sq./Dip bowl low 7 cm Bowle sq./Dip bowl tall 7 cm Brot-/Snackteller Frühstücks-/Dessertteller Frühstücks-/Dessertteller Suppenteller Speiseteller Plate flat 18 cm Plate flat 23 cm Plate flat 24 cm Plate deep 24 cm Plate flat 27 cm Speiseteller Gourmetteller Saucieren-Unterteil Saucieren-Oberteil Stövchen Plate flat 28 cm Plate flat 32 cm Stand for sauceboat 18 cm Sauceboat 0,35 Ltr. Warmer Platte oval Platte oval Schüssel rund/Müslischale Schüssel rund Schüssel rund Platter oval 38 cm Platter oval 30 cm Open vegetable/Oatmeal 10 cm Open vegetable 21 cm Open vegetable 24 cm 55 Ristrettotasse * Kaffee-Obertasse * Tee-/Kombi-Obertasse * Café-au-lait-Obertasse * Henkelbecher * Mokka-/Espressotasse * Cup 0,22 Ltr. Cup 0,22 Ltr. Cup 0,35 Ltr. Coffee mug 0,42 Ltr. Ristretto-Untertasse Kaffee-Untertasse Tee-/Kombi-Untertasse Café-au-lait-Untertasse Henkelbecher-Untertasse Mokka-/Espresso-Untertasse Saucer 14 cm Saucer 16 cm Saucer 18 cm Saucer 16 cm Teekanne 6 Personen Tee-/Kaffeekanne Zucker-/Marmeladendose Milchkännchen/6 Pers. Milch-/Zuckertablett Teapot 1,30 Ltr. Tea-/coffee pot 0,40 Ltr. Sugar or jam jar 0,33 Ltr. Creamer 0,20 Ltr. Tray for sugar + creamer 30 cm Cup 0,075 Ltr./0,11 Ltr. Saucer 18 cm * auch in stapelbarer Ausführung lieferbar Also stackable available GOURMET 57 GOURMET „Für mich ist es von großer Bedeutung, dass ein Produkt den Anforderungen des Alltags standhält. Daher ist in der Gestaltung eine Gratwanderung notwendig, um einerseits funktionale und andererseits emotional ansprechende Produkte mit persönlicher Handschrift zu entwerfen.” „It is very important to me that a product meets the requirements of everyday life. You therefore have to walk a tightrope when designing in order to create products which appeal both functionally and emotionally and which also bear your personal trademark.” Heike Philipp * 1969 geboren in Weida/Thüringen born in Weida, Germany 1993–1998 Studium an der Burg Giebichenstein, Hochschule für Kunst und Design Halle studied product design at the school of art and design in Halle, Germany 2002–2006 Dozentin an der Burg Giebichenstein lecturer at the school of art and design in Halle, Germany 2007 Entwurf der Porzellanform „GOURMET“ developed form “GOURMET” Wer leidenschaftlich kocht, der versteht etwas vom Genuss; will sehen, riechen, schmecken, die Sinne begeistern. Für diese Wünsche gibt es Arzberg „GOURMET“: Bestandteil einer Tischkultur, die Gäste mit ausdrucksstarken Inszenierungen überrascht und mit perfekt gedecktem Tisch wertschätzt. Ausprobieren, kreativ inszenieren und verführerisch servieren: Arzberg bietet mit „GOURMET“ die inspirierende Plattform dafür. A passion for cooking and an understanding of real enjoyment go hand in hand – see, smell, taste and inspire the senses. Arzberg “GOURMET” has been designed with precisely this in mind: an integral part of tableware which surprises guests with impressive creations and treats them to a beautifully set table. With “GOURMET”, Arzberg offers an inspirational platform to experiment, be creative and serve in style. Japan 2008 Industrie Forum Design Hannover 2009 Messe Frankfurt 2009 58 GOURMET Teller rund Teller rund Teller rund Teller tief Schale Plate flat 23 cm Plate flat 28 cm Plate flat 32 cm Plate deep 24 cm Bowl 20 cm Gourmetteller S Gourmetteller M Gourmetteller L Dipschälchen Schüssel Plate S 22 cm Plate M 31 cm Plate L 38 cm Bowl 13 x 9 cm Bowl 10 cm Mokka-/Espresso-Obertasse Kombi-Obertasse Kaffee-Obertasse Café-au-Lait-Obertasse Henkelbecher Cup 0,09 Ltr. Cup 0,18 Ltr. Cup 0,22 Ltr. Cup 0,40 Ltr. Coffee mug 0,35 Ltr. Café-au-Lait-Untertasse Portionskännchen Milchkännchen Saucer 18 cm Small can 0,33 Ltr. Milk jug 0,15 Ltr. Mokka-/Espresso-Untertasse Kombi-/Kaffee-/HenkelbecherSaucer 13 cm Untertasse Saucer 16 cm Milchkännchen Zuckerdose Dose mit Deckel Amuse-Gueule-Löffel Schüssel Milk jug 0,28 Ltr. Sugar bowl 0,26 Ltr. Covered box 0,5 Ltr. Amuse-Gueule-spoon Open vegetable 23 cm 59 Mini Auflaufset Salzstreuer Eierbecher Mini Soufflé Set Salt Shaker Egg cup Vase schlank S Vase schlank M Vase schlank L Vase wide 9 cm Vase lank S 11 cm Vase lank M 19 cm Vase lank L 28 cm Dekorvarianten Decor variations Teller rund Teller rund Teller tief Plate flat 28 cm Plate flat 32 cm Plate deep 24 cm Gourmetteller M Gourmetteller L Schale Plate M 31 cm Plate L 38 cm Bowl 20 cm Flamenco Kontrast Mare Black/Mare Red 60 GOURMET 61 62 63 SHINE „SHINE“ ist ein echtes Basic, das in keinem Haushalt fehlen sollte. Die hochwertigen Gläser im klaren Design passen zu jedem Arzberg-Porzellan und in jedes Ambiente. Mit dem großvolumigen Rotweinglas, dem schlankeren Weißweinglas, einem Kelch für Sekt und Champagner sowie einem Wasserglas meistert „SHINE“ jede Situation. Stilvoll eingedeckt auf der Festtagstafel oder für das Glas Wein am Abend in gemütlicher Runde, mit „SHINE“ hat man immer das passende Glas zur Hand. Und selbstverständlich ist auch „SHINE“ – wie das Porzellan von Arzberg – „Made in Germany“. “SHINE“ is one of those true basics no household should be without. The high quality glassware with its uncomplicated design complements any Arzberg range of porcelain and any ambience. With the large red wine glass, the slimmer white wine glass, a flute for champagne and sparkling wine, “SHINE“ will sparkle in every situation. In a stylish setting on the dinner party table or for a glass of wine in the evening in informal surroundings, with “SHINE“ you will always have the perfect glass to hand. Naturally, “SHINE“ – like porcelain from Arzberg – is also “ Made in Germany”. Rotweinglas Red Wine Glass 0,65 Ltr. Champagner-/Sektglas SHINE Champagner Glass 0,29 Ltr. Weißweinglas White Wine Glass 0,50 Ltr. Wasserglas Water Glass 0,45 Ltr.Shine FABRICS 65 FABRICS * Gefertigt aus hochwertig verarbeitetem Baumwoll-Damast * Made of high-quality damast * 100 Prozent Baumwolle, mercerisiert * 100 percent cotton, mercerised * Seidiger Glanz * Silky gloss * Sehr strapazierfähig * Hard-wearing * Pflegeleicht und bis 60 Grad waschbar * Easy-care and can be washed at up to 60°C Weiß white Azurblau azure blue Colors colors Rot red Grau grey Blau blue Grün green Braun brown 66 BAMBINI „Funny“ Teller flach Rasselbande „Hund“ „dog“ Plate flat 22 cm Becher mit Henkel Schale konisch Mug 0,31 Ltr. Bowl conical 15 cm Rasselbande „Katze“ „cat“ „Carlos“ Teller flach Plate flat 22 cm Rasselbande „Schwein“ „pig“ Becher mit Henkel Schale konisch Mug 0,31 Lt Bowl conical 15 cm 67 Dekorvarianten Decor variations Ritter Eckbert Prinzessin Emilie Bärenorchester Tiere auf dem Bauernhof Küchenmaus Bremer Stadtmusikanten Dekor lizenziert durch Licensend by Your Family Entertainment AG Auf dem Lande Dekor lizenziert durch Licensend by Ravensburger 68 Künstlerkollektion Otmar Alt – Die zehn schöpferischen Gebote Henkelbecher Coffee mug 0,28 Ltr. Espresso-, Kaffee-, Cafe-au-lait-Tasse, Tee-/ Kaffeekanne, Zuckerdose, Gießer Cups, Tea-/Coffee pot, Sugar bowl, Creamer Frühstücksteller Plate 20 cm 69 Die Schöne und das Tier Beauty and the Beast Design: Kathrin Grünke * Die Schöne und der Fuchs Die Schöne und die Katze Der König und der Hermelin Die Schöne und die Fische Die Schöne und der Rabe Die Schöne und die Vögel Liebeslied Love Song Design: Stefanie Harjes * Liebes-Akkordeon Traulich geführt Ein Lied von Liebe und Wasser Die Ballade vom Froschkönig Wildes Blut Amors Tango Espresso-, Kaffee-, Cafe-au-lait-Tasse, Henkelbecher, Frühstücksteller Cups, Coffee mug, Plate 70 My first Arzberg Black and White: Check Black Colour: Check Light Green, Stripes Turquoise, Light Orange Multicolour: Check, Rice, Stripes, Lines Black and White: Ornament Black 71 Your letter My first Arzberg „Lebendig und leicht. Pur und persönlich. Cool und clever. Funktion und Emotion. Trendporzellan für markenbewusste Einsteiger. Und bezahlbarer Markenklassiker. Echt mit dem Arzberg-Label oben drauf – geprägt, nicht gedruckt! Mein erstes Kultgeschirr – „My first Arzberg“. Designerin Heike Philipp: „Die universelle Idee des sachlichen Designs wurde in zeitgemäße, lebensnahe Varianten und Produktergänzungen umgesetzt.“ Arzberg-Design gestaltet Lebenswelten. Seit 1931. My First Arzberg zeigt clevere Produkte und coole Dekore: Espressotasse mit Créma-Kegel, Café-au-lait-Schale und einen extra großen Henkelbecher mit als Dipschälchen verwendbarem Deckel. Besonders funktional ist der Teller M. Lively and light. Pure and personal. Cool and clever. Function and emotion. Trend-setting porcelain for new, brand-aware users. And affordable brand classic. The real thing, with the Arzberg label on show. My first cult tableware – „My first Arzberg“. Philipp: „We applied the universal concept of no-nonsense design to contemporary, everyday editions and product extensions. Arzberg Design – shaping the world we live in. Since 1931. Retro Santa‘s Reindeer Santa‘s Reindeer 73 Santa’s Reindeer Weihnachtsplatzteller Frühstücksteller Speiseteller Weihnachtsschale Suppenteller Service plate 31 cm Plate flat 22 cm Plate flat 27 cm Bowl 30 cm Plate deep 21 cm Mokka-/Espresso-Obertasse Kaffee-Obertasse Café-au-Lait-Obertasse Weihnachtsbecher Gebäckschale konisch Cup 0,11 Ltr. Cup 0,21 Ltr. Cup 0,35 Ltr. Christmas mug 0,31 Ltr. Bowl conical 15 cm Mokka-/Espresso-Untertasse Kaffee-Untertasse Café-au-Lait-Untertasse Zucker-/Marmeladentopf Milchkännchen/6 Pers. Saucer 10 cm Saucer 15 cm Saucer 15 cm Sugar or jam jar 0,23 Ltr. Creamer 0,21 Ltr. Kaffeekanne/6 Pers. Weihnachtsdose i. GK. Thalertischlicht Porzellanglöckchen i. GK. Porzellanstern i. GK. Coffeepot 1,25 Ltr. Christmas box, gift-boxed Table light, gift-boxed bell, gift-boxed 6 cm Porcelain star, gift-boxed 74 Sternenzauber Frühstücksteller Speiseteller Gourmetteller Gourmetschale Suppenteller Plate flat 22 cm Plate flat 27 cm Gourmet flat 32 cm Bowl conical 30 cm Plate deep 21 cm Schale konisch Schale konisch Servierplatte Frischebox Teekanne Bowl conical 15 cm Bowl conical 12 cm Platter 15 x 20 cm Porcelain Box 15 x 15 cm Teapot 1,15 Ltr. Zuckerdose Milchkännchen Teetasse Mokka-/Espresso-Obertasse Mokka-/Espresso-Untertasse Sugar Bowl 0,23 Ltr. Creamer 0,21 Ltr. Tea Cup 0,22 Ltr. Cup 0,11 Ltr. Saucer 10 cm Kaffeetasse Untertasse Café-au-Lait-Obertasse Henkelbecher Glöckchen Coffeepot 0,21 Ltr. Saucer 15 cm Cup 0,35 Ltr. Coffee mug 0,31 Ltr. Porcelain Bell Stövchen Warmer 75 Winter Fun Frühstücksteller Suppenteller Speiseteller Schale konisch Schale konisch Plate flat 22 cm Plate deep 21 cm Plate flat 27 cm Bowl conical 15 cm Bowl conical 12 cm Mokka-/Espresso-Obertasse Kaffee-Obertasse Café-au-Lait-Obertasse Henkelbecher Untertasse für alle Größen Espresso cup 0,11 Ltr. Cup 0,21 Ltr. Cup 0,35 Ltr. Coffee mug. 0,31 Ltr. Saucer, one fit Gourmetschale Servierplatte rechteckig Weihnachtsdose i. GK. Porzellanglöckchen i. GK. Porzellanstern i. GK. Bowl conical 30 cm Platter rectangular 15 x 20 cm Christmas box, gift-boxed bell, gift-boxed 6 cm Porcelain star, gift-boxed Thalertischlicht Table light, gift-boxed kombinierbar mit TRIC Hot mixable with TRIC Hot Frühstücksteller Suppenteller Speiseteller Schale konisch Schale konisch Plate flat 22 cm Plate deep 21 cm Plate flat 27 cm Bowl conical 15 cm Bowl conical 12 cm Arzberg-Porzellan GmbH, Fabrikweg 41, D-95706 Schirnding, Germany Tel.: +49-9233-403-0, E-Mail: [email protected], www.arzberg-porzellan.com