10 - Leading Spa Resorts

Transcription

10 - Leading Spa Resorts
Harmonie
2
WELLNESS
WELLNESS
Vacations for the soul
Wo die Seele auf Reisen geht
At Leading Spa Resorts***** it’s not about the journey – it’s
about arriving, body and soul. Our 30 luxury hotels and their
heavenly spa and relaxation complexes offer the ultimate in
wellness. Their traditional and contemporary designs, which
blend aromatic stone pine wood with cool, classic marble, are
guaranteed to make you feel great, as you float in the shimmering turquoise-blue pools. Let go. Soak up the heat in the
sauna and steam bath. Savour the delicious cuisine. Put the
daily grind behind you and make some time for you and your
wellbeing. You’ve earned it.
In die Leading Spa Resorts***** reist man nicht – man kommt
dort an. Mit Körper und Geist. Wir bieten: Wellness vom Feinsten. 30 Häuser der Superklasse mit fast überirdisch schönen
Wasser- und Entspannungswelten. Ein Mix aus Design und
Traditionelle. Wohlfühlen garantiert. Duftendes Zirbenholz,
edler Marmor. Und Sie? Sie dürfen sich treiben lassen in den
türkisblau schimmernden Pools. Loslassen. Wärme tanken in
Sauna und Dampfbad. Exklusive Küche genießen. Alltag raus,
Wellness rein. Sie haben es sich verdient.
BALANCE
BALANCE
Put 100% into feeling great
Mit allen Sinnen zu mehr Wohlbefinden
Finding time for yourself is often a tricky balancing act, but at
Leading Spa Resorts***** it’s child’s play. Harmony in mind and
body will be gently restored by the breathtakingly beautiful settings, beneficial treatments and service that puts you first. You’ll
feel better from the moment you arrive. Expect to feel unusual
side effects – calm, composure and an inner radiance that will
stay with you even after you have returned home.
Oft ein Balanceakt, in den Leading Spa Resorts***** ein
Kinderspiel. Atemberaubend schönes Ambiente, wohltuende
Anwendungen und ein Service der keine Wünsche offen lässt,
bringen Körper und Geist ganz sanft in Einklang. Wohlfühlen
von der ersten Minute an. Nebenwirkungen? Ausgeglichenheit
und ein Strahlen von innen heraus, das Sie auch zuhause noch
eine Weile begleiten wird.
MIT ALLEN SINNEN ZU MEHR WOHLBEFINDEN
Traumhaft
BEAUTY
BEAUTY
Beauty in its purest form
Schönheit in ihrer reinsten Form
Relax in the professional hands of our highly qualified spa and
beauty therapists. During your stay, treat yourself to carefully
selected, top-to-toe treatments that pamper your body and
nourish your soul. Experience therapies based on ancient Oriental wisdom, beneficial heat, or invigorating herbal essences,
that are perfectly tailored to your needs and reflect the high
standards of Leading Spa Resorts*****.
Entspannen Sie sich unter den professionellen Händen unserer
bestens ausgebildeten Mitarbeiterinnen in den Spa- und
Wellnessbereichen. Von Kopf bis Fuß sorgfältig ausgewählte
Behandlungen machen Ihren Aufenthalt perfekt. Streicheleinheiten für die Seele. Schwerpunkte wie zum Beispiel Fernost,
Thermal oder Kräuteressenzen, perfekt abgestimmt auf unsere
Gäste und im Einklang mit den hohen Anforderungen der
Leading Spa Resorts*****.
EXERCISE
AKTIV
Invigorating exercise in a fantastic setting
Fit und vital in traumhaftem Ambiente
We’re certain that when you step outside and take a deep
breath of the pure, fresh air, you will be enchanted by the
natural splendour and breathtaking views. The picture-postcard scenery and location of some resorts right next to ski
slopes or golf courses are just further testimony to our hotels’
exclusivity. If you are looking for a wellness holiday that also
incorporates healthy exercise then our activities, which include
hiking tours, golf, skiing, cycling or riding real Lippizaner
horses, are sure to fit the bill. All Leading Spa Resorts**** are
also extremely accessible, with proximity to major airports for
a fast, convenient journey to your very own wellness refuge.
Grandiose Natur und atemberaubende Ausblicke werden Sie
garantiert in ihren Bann ziehen. Raus! Durchatmen. Postkartenpanorama und die Lage einiger Resorts direkt an Skipisten
oder Golfplätzen unterstreichen die Exklusivität der Gruppe.
Ob bei Wandertouren, beim Golf, Skisport, auf dem Bike oder
auf dem Rücken edler Lipizzaner – unser Angebot ist perfekt
für den aktiven Wohlfühlurlaub. Alle Leading Spa Resorts****
überzeugen auch durch Erreichbarkeit. Die Nähe zu großen
Flughäfen macht die Anreise zu Ihrem persönlichen Wellness-Domizil schnell und komfortabel.
FIT UND VITAL IN TRAUMHAFTEM AMBIENTE
3
One Day ...
AN ORDINARY DAY AT LEADING SPA RESORTS*****
Because every day could be the best day of your life.
Sunrise
A new day at Leading Spa Resorts***** starts when you are
gently woken by the first rays of sunshine, rather than the
alarm clock. Early risers can recharge their batteries with the
picturesque sunrise which, like an artist, paints the sky in
different beautiful colours every day. Lie back in your soft,
warm bed, relish the moment and take time to look forward to
the new day. What kind of room do you prefer? Contemporary,
traditional, classic? Your wish is our command. You’re sure to
find your dream room at Leading Spa Resorts*****.
Kick-start your body
“Breakfast like a king” – this saying takes on a new dimension
at Leading Spa Resorts*****. Our lavish breakfast buffets put
taste first. Organic sections with whole-food products, crispy
bacon, perfectly cooked eggs, fresh fruit and juices and a wide
range of regional delicacies leave nothing to be desired. The
perfect start to the perfect day.
EL(ev)ATION
The picturesque mountain locations of many Leading Spa
Resorts***** mean it is easy to take this literally, on walking,
cycling or skiing tours in unspoilt nature, led by trained, local
guides. As you ascend into a silent world, your mind stops
racing and your heart beats faster instead. Meanwhile, back
at the hotel… yoga, meditation, aerobics. Or what about a
session in the gym with our state-of-the-art equipment and
professional trainers, for sure-fire success? There it is again,
that feeling of elation - without having a mountain to climb.
Time for some pampering
True wellness means that you start to relax before the treatment has even begun. It is an experience for all the senses;
the scent of rose and jasmine fills the air, sensuous oils caress
your body, and your soul a little too. Your thoughts drift
against a background of quiet music. Feel like your old self
again. Pamper yourself with a massage or bath, or share a
treatment with your partner. Take time to enjoy each other’s
company and your love for each other.
Tickle your taste buds
As the sun slowly sets on Leading Spa Resorts*****, it‘s time
to tempt your taste buds. The hotel restaurants offer superb,
diverse, quality cuisine. Treat yourself to a glass of wine
from selected vintners, soak up the atmosphere created by
candlelight and piano music, and treat yourself to one of our
specialities.
Your wish is our command
Relive the day’s events, reminisce, day dream. If you‘re not yet
ready for bed, retire to the bar where flambeaux and firelight
create a romantic atmosphere. Our exclusive resorts effortlessly combine comfort and elegance. Round off the day with
a drink, and secretly wonder whether it’s all a dream. Don’t
worry, Leading Spa Resorts***** make your dreams come true.
Silence
Time spent in Leading Spa Resorts***** wellness retreats is an
adventure in itself. The term “quiet areas” doesn‘t do them justice, as behind every resort door is a themed complex, a small
but perfectly formed oasis, thoughtfully designed by leading
architects. Expansive, yet full of nooks and crannies, perfect
opportunities to spend some quiet time together.
4
BECAUSE EVERY DAY COULD BE THE BEST
Ein Tag ...
EIN TAG IN DEN LEADING SPA RESORTS*****
Weil jeder Tag die Chance hat, der Schönste Ihres Lebens zu werden.
Morgenröte
Wenn Sie nicht der Wecker, sondern die ersten Sonnenstrahlen
sanft wecken, dann beginnt ein neuer Tag in den Leading Spa
Resorts*****. Frühaufsteher tanken Kraft beim malerischen
Sonnenaufgang, der wie ein Künstler den Himmel jeden Tag
aufs Neue in die schönsten Farben taucht. Zurücklehnen im
weichen, warmen Bett, den Moment genießen und sich auf den
Tag freuen. Träumen erwünscht! Ob modern, puristisch, traditionell oder klassisch – in den Leading Spa Resorts***** findet
jeder Gast sein ganz persönliches Traumzimmer.
Weckt Lebensgeister
„Morgens essen wie ein König“ – in den Leading Spa
Resorts***** bekommt diese Weisheit eine ganz neue Dimension. Bei unseren reichhaltigen Frühstücksbuffets steht der Genuss an oberster Stelle. Vitalecke mit Vollkornprodukten, kross
gebratener Speck und Spiegeleier, frisches Obst und Fruchtsäfte
und viele regionale Schmankerl lassen keine Wünsche offen.
Der perfekte Start in einen perfekten Tag.
HOCHgefühle
Wer das wortwörtlich nimmt darf sich freuen auf geführte
Touren durch die malerische Bergwelt, die vielen Leading Spa
Resorts***** zu Füßen liegt. Mit ausgebildeten Guides aus der
Region, zu Fuß, auf dem Bike oder mit den Skiern ab in die unberührte Natur. Und dann, hoch oben, wird die Welt ganz still.
Die Gedanken hören auf zu kreisen, nur das Herz schlägt höher.
In den Hotels derweil: Yoga, Meditation, Gymnastik. Oder eine
Trainingseinheit in den Fitnessräumen? Modernste Geräte und
professionelle Trainer für garantierten Erfolg. Und da sind sie
schon wieder, die Hochgefühle. Auch ohne Gipfelsieg.
Verwöhnzeit
Wellness ist, wenn die Entspannung schon vor dem eigentlichen Treatment anfängt. Ein Erlebnis für alle Sinne, es duftet
nach Rose und Jasmin, sinnliche Öle umspielen Körper und ein
wenig auch die Seele. Sanfte Klänge schicken die Gedanken
auf Reisen. Sich selbst wieder spüren. Verwöhnmomente bei
Massagen oder Bädern. Oder darf es eine Partneranwendung
sein? Zeit zu zweit bewusst genießen, besondere Momente für
die Liebe.
Gaumenfreuden
Wenn langsam die Sonne untergeht über den Leading Spa
Resorts*****, ist es Zeit für Wellness für den Gaumen. Die
hauseigenen Restaurants überzeugen mit ausgezeichneter Küche, Qualität und Vielfalt. Lassen Sie sich verwöhnen, genießen
Sie ein Glas Wein ausgesuchter Winzer, lassen Sie Kerzenschein und Pianomusik auf sich wirken und sich von unseren
Spezialitäten verwöhnen.
Träumen erwünscht
Den Tag Revue passieren lassen, nachspüren, träumen. Wer
dafür noch nicht ins Bett will, trifft sich an der Bar. Fackeln
oder Kaminfeuer schaffen romantische Stimmung. Ein Mix aus
Gemütlichkeit und Eleganz wird groß geschrieben in den exklusiven Resorts. Mit einem Drink klingt der Tag sanft aus. Fast
wie in einem Traum. In den Leading Spa Resorts***** werden
diese Träume Wirklichkeit.
Stille
Die Zeit in den Wellnessrefugien der Leading Spa Resorts***** ist
wie ein kleines Abenteuer. Die Bezeichnung Ruheräume ist fast
untertrieben, in den Resorts verstecken sich ganze Themenwelten
hinter jeder Tür. Kleine feine Oasen, bis ins kleinste Detail durchdacht, von führenden Architekten geplant. Weitläufig und verwinkelt, private Rückzugsmöglichkeiten für ungestörte Zweisamkeit.
WEIL JEDER TAG DIE CHANCE HAT, IHR SCHÖNSTER ZU SEIN
5
QUALITY FIRST
What you can expect from Leading Spa Resorts*****:
• Selected, boutique 4, 4-stars superior and 5-star
hotels, with exclusive facilities, service and products.
• Beautiful locations in some of Europe’s loveliest settings, against breathtaking backdrops such as the Alps,
the hills and forests of Alsace, or the sea.
• Wellness at every Leading Spa Resort***** that is guaranteed to put your wellbeing first.
• Spacious, thoughtfully designed, luxury wellness
areas. Ultimate choice of specialist saunas and steam
baths, pools with grottoes or waterfalls, fantastic quiet
areas with water or hay beds, fitness and exercise areas
and treatment rooms for exclusive beauty treatments,
massages or baths.
• Fluffy bathrobes and slippers for your use in the generous
rooms, apartments and suites.
• Focus on quality when our highly trained beauticians
select cosmetics and treatment products.
QUALITÄT DIE VERPFLICHTET
Was Sie in den Leading Spa Resorts***** erwartet:
• Ausgewählte 4-Sterne, 4-Sterne Superior und
5-Sterne-Hotels, jedes individuell und exklusiv in
Ausstattung, Service und Angebot.
• Lage an den schönsten Plätzen Europas mit atemberaubender Kulisse, beispielsweise in den Alpen, dem Elsass
oder am Meer.
• Wellness mit Wohlfühlgarantie als oberstes Gebot in
jedem der Leading Spa Resorts*****.
• Großzügige Wellnessbereiche, hochwertig und mit viel
Liebe zum Detail gestaltet. Verschiedenste Themensaunen
und Dampfbäder, Pools mit Grotten oder Wasserfällen,
traumhafte Ruheräume mit Wasser- oder Heubetten, Fitness- und Gymnastikbereiche und Behandlungszonen für
exklusive Beauty, Massagen oder Bäder.
• In den großzügigen Wohlfühlzimmern, Appartements
oder Suiten warten kuschelige Bademäntel und Hausschuhe auf Sie.
• Specially trained wellness trainers and coaches to help
you with the activity programme.
• Höchstes Augemerk auf Qualität bei der Auswahl von
Beauty- und Pflegeprodukten durch unsere geschulten
Kosmetikerinnen.
• Top-class fine dining, from luxury breakfasts, through
lunchtime snacks, to exclusive gourmet dinners or lavish
buffets.
• Speziell ausgebildete Wellnesstrainer und Coaches
stehen Ihnen bei Aktivangeboten zur Seite.
• Kulinarik der Spitzenklasse, ob beim Verwöhnfrühstück,
Mittagssnack oder exklusivem Dinner mit Gourmetmenü
oder reichhaltigem Buffet.
6
Qualität
QUALITÄT DIE VERPFLICHTET
Die Gäste entscheiden
THE LEADING SPA AWARD
DER LEADING SPA AWARD
Award-winning wellness, as voted for by our guests
Preisgekrönte Wellness, ausgezeichnet von unseren Gästen
It’s an award like no other, because the Leading Spa Award
is given by you, our guests, our biggest fans and our harshest
critics. This is why the Award is not only popular recognition
for wellness, spa and beauty resorts, but also a valuable
guide for anyone searching for the perfect place for their next
wellness holiday.
Es ist kein Award wie jeder andere, denn der Leading Spa
Award wird von Ihnen, von unseren Gästen vergeben, unseren
größten Fans und unseren schärfsten Kritikern. Daher ist der
Preis nicht nur eine beliebte Auszeichnung für Wellness, Spa
& Beauty Resorts, sondern dient als wertvolle Orientierung für
alle, die nach dem perfekten Ort für ihren nächsten Wellnessurlaub suchen.
You’ve cast your votes!
The Leading Spa Award for 2015 goes to the
GRADONNA Mountain Resort Chalets & Hotel ****S in
beautiful Kals am Großglockner, Austria. The hotel’s
management team and employees were delighted to receive
the award.
Why not take part? You can vote for your personal favourite
at www.leadingsparesort.com. By the way, every vote will
be entered into a prize draw to win a break at Leading Spa
Resorts*****.
Visit www.LeadingSpaResort.com for more information about
exclusive Leading Spa Resorts***** and the Leading Spa
Award.
Sie haben gewählt!
2015 ging der Leading Spa Award an das
GRADONNA Mountain Resort Chalets & Hotel ****S ins
schöne Kals am Großglockner in Österreich. Die Hotelleitung
und das ganze Mitarbeiter-Team nahmen mit großer Freude die
Auszeichnung entgegen.
Machen auch Sie mit! Auf www.LeadingSpa.com können Sie
für Ihren persönlichen Favoriten voten. Übrigens: Jede Stimme
nimmt an einem Gewinnspiel für einen Aufenthalt in den
Leading Spa Resorts***** teil.
Weitere Informationen zu den exklusiven Leading Spa
Resorts***** und über den Leading Spa Award finden Sie auf
www.LeadingSpa.com.
ETWAS BESONDERES
SCHENKEN - WERTGUTSCHEINE
UNSERER LEADING SPA RESORTS
GIVE A SPECIAL GIFT LEADING SPA RESORT VOUCHERS
Give the ultimate in enjoyment and relaxation!
Verschenken Sie Genuss und Erholung pur!
Choose your voucher from the range of designs on our website
and give your family, friends, or even your colleagues a very
special gift. The voucher purchased can be redeemed at any
Leading Spa Resort. Give the gift that comes loaded with the
feel-good factor!
Wählen Sie auf unserer Website aus einer Vielzahl an verschiedenen Gutscheinvorlagen Ihren persönlichen Geschenkgutschein aus und machen Sie Ihrer Familie, Ihren Freunden
oder auch Ihren Kollegen ein ganz besonderes Geschenk.
Die erworbenen Gutscheine lassen sich in allen Leading Spa
Resorts einlösen. Bei so einem Geschenk ist gute Laune und
Wohlfühlen vorprogrammiert.
DER LEADING SPA AWARD / GESCHENKGUTSCHEINE
7
THE LEADING SPA RESORTS IN THE OVERVIEW
Österreich
Austria
ZÜRSERHOF
Seite / Page 11
S
GOURMET & SPA DE CHARME HOTEL TENNERHOF
Seite / Page 12
CERVOSA WELLNESSHOTEL
Seite / Page 13
FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN
Seite / Page 14
DER LÄRCHENHOF
Seite / Page 15
POSTHOTEL ACHENKIRCH
Seite / Page 16
FORSTHOFGUT
Seite / Page 17
THERMENWELT HOTEL PULVERER
Seite / Page 18
S
GRADONNA MOUNTAIN RESORT
Seite / Page 19
S
BIO VITALHOTEL WEISSENSEERHOF
Seite / Page 20
S
HOTEL QUELLENHOF LEUTASCH
Seite / Page 21
HOTEL SCHWARZBRUNN
Seite / Page 22
HOTEL NORICA THERME
Seite / Page 23
RITZENHOF HOTEL & SPA
Seite / Page 24
SPORTRESIDENZ ZILLERTAL
Seite / Page 25
S
S
S
S
DOLOMITEN RESIDENZ SPORTHOTEL SILLIAN
Seite / Page 26
8
DIE LEADING SPA RESORTS IM ÜBERBLICK
VERWÖHNHOTEL KRISTALL..........
Seite / Page 27
ALPIN GARDEN WELLNESS RESORT............
Seite / Page 28
Italien
Italy
ALPIN PANORAMA HOTEL HUBERTUS ..........S
Seite / Page 29
S
SEESCHLÖSSCHEN SPA & GOLF RESORT .. ........
Seite / Page 30
Deutschland
Gemany
DEIMANN ROMANTIK- & WELLNESSHOTEL...........
Seite / Page 31
ANGERHOF SPORT- UND WELLNESSHOTEL...........S
Seite / Page 32
BODENMAISER HOF WELLNESS- UND AKTIVHOTEL...........S
Seite / Page 33
FREUND - DAS HOTEL UND SPA RESORT.. ........S
Seite / Page 34
MOOSHOF WELLNESS UND SPA RESORT. ........S
Seite / Page 35
SCHÜLE‘S GESUNDHEITS- UND SPA RESORT. ........S
Seite / Page 36
STAUDACHERHOF - DAS HOTEL. ........S
Seite / Page 37
STRANDHOTEL GEORGSHÖHE. ........S
Seite / Page 38
LANDROMANTIK WELLNESSHOTEL OSWALD. ........S
Seite / Page 39
HOTEL DIEDRICH ........
Seite / Page 40
HOSTELLERIE DES CHATEAUX ........
Seite / Page 41
VALBUSENDA
HOTEL RESORT & SPA
Seite / Page 42
Frankreich
France
Spanien
Spain
9
DIE LEADING SPA SUPERLATIVEN
Weil Zahlen manchmal doch mehr sagen, als tausend Worte...
150
Sterne haben die Leading Spa Resorts
insgesamt, davon
S -, zehn
S - und drei
zwei
-, siebzehn
Häuser. Fast ein kleines Wellness-Universum für sich.
82.700
Quadratmeter Wellness, so viel wie neunzehn Fußballfelder,
warten in den Leading Spa Resorts
auf Sie!
3.051
Zimmer, Suiten und Appartements, alle luxuriös ausgestattet.
Wohlfühlatmosphäre inklusive.
2.680
Mitarbeiter der Leading Spa Resorts sind jeden Tag um das Wohl
und den Komfort der Gäste bemüht.
112
Mal einlochen vom feinsten auf den hauseigenen Golfplätzen.
Führend
10
Hauben für unsere ausgezeichneten Restaurants.
LEADING SPA SUPERLATIVES
Because sometimes figures say more than a thousand words...
150
The number of stars held by Leading Spa Resorts
:
S , ten are
two of the hotels are
, seventeen are
and three are
- a galaxy of wellness just for you.
S
82.700
The square metres of spa and wellness area that Leading Spa
Resorts
offer - the equivalent of nineteen football pitches!
3.051
Luxuriously furnished rooms, suites and apartments, including a
relaxed, friendly atmosphere at no extra charge.
2.680
Leading Spa Resorts employees dedicated to their guests’ wellbeing and comfort.
112
chances to hit a hole in one on the golf courses owned by our
hotels.
Wertvoll
10
10
toques for our award-winning restaurants.
MANCHMAL SAGEN ZAHLEN MEHR ALS WORTE
HOTEL ZÜRSERHOF
AUSTRIA
S
WOHLFÜHLEN IST WIE DAS PARFUM UNSERES HAUSES. ES IST EINFACH DA.
AT OUR HOTEL FEELING GOOD IS ALL-PERVASIVE
Immerse yourself in the luxurious atmosphere of the Zürserhof
*****S, in the cosmopolitan ski and wellness resort of Zürs am
Arlberg. Enter an incomparable world.
The AUREUS and Family spa is a 3,200 m² luxury oasis which, in
addition to exclusive beauty and wellness treatments, offers a
very special luxury – bags of room for unforgettable moments of
happiness.
Eintauchen in die luxuriöse Atmosphäre des Ski und SPA Resort
Zürserhof*****s im mondänen Skiort Zürs am Arlberg. Treten Sie
ein in ein unvergleichliche Welt.
Im AUREUS und Family SPA öffnet sich Ihnen eine Verwöhnoase
auf 3.200 m², die neben exklusiven Beauty- und Wellnessbehandlungen noch einen ganz besonderen Luxus bietet – enorm viel
Raum für unvergessliche Glücksmomente.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
The Zürserhof’s individually designed rooms and suites, using
classic materials, warm colours and lovingly selected details, are
an oasis in which to relax with a fabulous view of the Arlberg’s
wonderful wintry scenery. The view from the suite lounges, with
their crackling fires, to the enchanted winter wonderland, is just
one of many classic moments that you will enjoy here.
Die individuelle Gestaltung mit edlen Materialien, warmen Farben
und liebevoll gewählten Details machen die Zimmer und Suiten
im Zürserhof zu Wohlfühloasen mit Traumblick ins Winterwunderland des Arlbergs. Der Blick vom prasselnden Kaminfeuer in
den Suiten hinaus in die verträumte Winterlandschaft ist nur einer von vielen wohligen Momenten, die Sie hier genießen werden.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
The hotel guests of the Zürserhof can look forward to an exceptional spa concept. The Zürserhof has five interconnected levels
that make up a 3,200 m² wellness complex in which to relax and
be pampered, including two spas – the luxurious AUREUS spa for
guests over 16 and the Zürserhof Family spa.
Die Gäste des Zürserhofs können sich auf ein aussergewöhnliches SPA Konzept freuen. Zum Relaxen und Verwöhnen stehen
im Zürserhof auf 5 ineinander übergehenden Ebenen insgesamt
3.200 m² Wohlfühlwelt, darunter gleich zwei SPAS zur Verfügung - der luxuriöse AUREUS SPA für Gäste ab 16 Jahren und der
Zürserhof Family SPA.
HIGHLIGHTS:
- 3,200 m² AUREUS and Family spas
- Spa butler
- 140 m² fitness centre with the latest equipment
- In-house personal trainers and tennis instructor
- Heated sun terrace right beside the ski slope
- Hotel shuttle to ski lifts and skiing lessons within Zürs
HIGHLIGHTS:
- AUREUS und Family SPA auf über 3.200 m²
- SPA Butler
- 140 m² Fitnesscenter mit den neuesten Geräten
- Personal Coaches und Tennistrainer im Haus
- Beheizte Sonnenterrasse direkt an der Skipiste
- Hotelshuttle innerhalb von Zürs zu den Skiliften bzw. Skikursen
Preise / Prices
pro Zimmer und Nacht mit Verwöhnpension
Per room, per night, with gourmet board
ZIMMER/ROOM ab / from € 410,- bis / to € 1.030,-
SUITE
ab / from € 630,- bis / to € 1.744,-
HOTEL ZÜRSERHOF *****S • Zürs 75 • 6763 Zürs am Arlberg • AUSTRIA
T: +43 (0)5583 25 13 -0 • F: +43 (0)5583 316 -5 • E: [email protected] • W: www.zuerserhof.at
11
AUSTRIA
GOURMET & SPA DE CHARME HOTEL TENNERHOF
DAS CHARMANTESTE UND INDIVIDUELLSTE 5-STERNE HOTEL IN KITZBÜHEL
THE MOST CHARMING AND MOST INDIVIDUAL 5-STAR HOTEL IN KITZBÜHEL
The most charming and most individual 5-star hotel in
Kitzbühel. The Hotel is located on a hillside among a huge
garden and is in private ownership of Luigi von PasqualiCampostellato. The view to the world-famous village Kitzbühel
and the panoramic view to the surrounding mountains is a
breathtaking Beauty.
Das charmanteste und individuellste 5-Sterne Hotel in
Kitzbühel. Das Hotel liegt in leichter Hanglage inmitten eines
ruhigen Gartens und ist in Privatbesitz von Luigi von PasqualiCampostellato. Der Blick auf den weltberühmten Tiroler Ferienort
Kitzbühel und die Panoramaaussicht auf die umliegende Bergwelt
sind von atemberaubender Schönheit.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
Stylish holidays at the Tennerhof in Tirol
Individuality and luxury stand next to the privacy of the 5-star
Relais & Chateaux Hotel Tennerhof made in
​​ Tyrol. No room in our
hotels are alike, each room is individually decorated and timeless
beauty. Antiques belonging to the family, selected materials and
loving personal details ensure maximum exclusivity.
Stilvoll Urlauben am Tennerhof in Tirol
Individualität und Luxus zeichnen neben der privaten Atmosphäre das 5-Sterne Relais & Châteaux Hotel Tennerhof in Tirol
aus. Kein Raum unseres Hotels gleicht dem anderen, jedes
Zimmer ist individuell eingerichtet und zeitlos schön. Antiquitäten aus dem Familienbesitz, ausgesuchte Stoffe und liebevolle
persönliche Details sorgen für ein Maximum an Exklusivität.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Wellness above the rooftops of Kitzbühel
For relaxing, we invite you to the Spa de Charme
The complete tranquility in a large garden with mature trees, large lawn and a heated outdoor swimming pool invite you to relax
deeply. The Spa de Charme with an indoor pool, Finnish saunas,
steam room and Jacuzzi. A rest-room, brine Silent Room ‚with salt
stones and healthy climate of the Himalayas and a panoramic
relaxation room provides additional recreation.
Wellness über den Dächern von Kitzbühel - zum Relaxen
laden wir Sie in den Spa de Charme ein.
Die besondere Ruhe in einem großen Garten mit alten Baumbestand, großer Liegewiese und beheiztem Außenpool laden ein
sich tief zu entspannen. Der Spa de Charme mit Innenpool, finnischen Saunen, Dampfbad und Jacuzzi. Ein Ruheraum „Silent Sole
Room“ mit Salzsteinen und gesundem Klima aus dem Himalaya
und ein Panorama-Ruheraum sorgt für zusätzliche Erholung.
HIGHLIGHTS:
- Historic hotel dating to 1679, from estate farm to Kitzbühel’s first
5-star hotel
- Estate owned by the Pasquali-Campostellato family since 1929
- View over the roofs of Kitzbühel, the Hahnenkamm and the “Streif”
- 30 years of gourmet awards and Chef of the Year
HIGHLIGHTS:
- Tradition seit 1679, vom Gutshof zum ersten 5-Sterne Hotel in Kitzbühel
- Seit 1929 ist das Anwesen im Besitz der Familie Pasquali von
Campostellato
- Blick über die Dächer von Kitzbühel und den Hahnenkamm mit der „Streif“
- 30 Jahre Gourmetauszeichnungen & Koch des Jahres
EINZELZIMMER / SINGLE ROOMS ab / from
Preise / Prices
pro Zimmer und Nacht inkl. reichhaltigem 5* Frühstück
Per room, per night, incl. lavish 5* breakfast
12
€ 165,- bis / to € 380,-
DOPPELZIMMER / DOUBLE ROOMS ab / from € 269,- bis / to € 800,-
JUNIOR & SENIOR SUITES
ab / from € 380,- bis / to € 1.150,-
KAISER SUITES
ab / from € 540,- bis / to € 1.390,-
GOURMET & SPA DE CHARME HOTEL TENNERHOF *****S • Griesenauweg 26 • 6370 Kitzbühel • AUSTRIA
T: +43 (0)5356 63181 • F: +43 (0)5356 63181 -70 -5 • E: [email protected] • W: www.tennerhof.at
CERVOSA WELLNESSHOTEL
AUSTRIA
IHR EXKLUSIVES FERIENDOMIZIL MIT ALLEM, WAS DAS HERZ BEGEHRT
YOUR EXCLUSIVE HOLIDAY HOME WITH EVERYTHING YOUR HEART DESIRES
The Wellness hotel Cervosa in Serfaus welcomes guests seeking a
premium wellness and gourmet holiday. In keeping with Austrian
tradition, owners the Westreieher family place great emphasis on
a personal and friendly approach. You will be delighted with the
atmosphere, ambience and generous additional touches that all
contribute to your overall feeling of wellbeing and recuperation.
Das Wellnesshotel Cervosa in Serfaus lädt zu Wellness- & Gourmetferien auf höchstem Niveau ein. Im Cervosa wird die familiäre
und persönliche Ansprache durch die Familie Westreicher und deren MitarbeiterInnen traditionell großgeschrieben. Die Atmosphäre, das Ambiente und die großzügigen Kleinigkeiten verzaubern Sie
und vermitteln ein gesamtheitliches Wohlbefinden und Erholung.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
You choose the spacious, luxury room that meets your needs –
from a classic double room, via a family room, to a suite – and
we’re happy to advise you. Please see our brochure for further
information, or visit www.cervosa.com.
Sie wählen, wie großzügig und luxuriös Sie im Cervosa wohnen.
Wir bieten Ihnen vom Doppelzimmer Classic über ein Familienzimmer bis hin zur Suite alle Möglichkeiten an. Wir beraten Sie
gerne. Weitere Informationen in unseren Unterlagen sowie auf
www.cervosa.com.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
The finest 3,000 m² wellness and spa complex – six different
indoor and outdoor pools, twelve saunas and steam baths, various rest areas, grounds with a perfect, panoramic view, eleven
treatment rooms for facials, massages and body treatments,
private spa suite, and much more.
3.000 m² Wellness & SPA-Landschaft vom Feinsten – sechs
verschiedene Indoor- und Outdoor-Pools, zwölf Saunen und
Dampfbäder, diverse Ruhe-Lounges, Gartenanlage in bester
Panorama-Lage, elf Therapieräume für Kosmetik-, Massageund Körperanwendungen, private SPA-Suite u.v.m.
HIGHLIGHTS:
- Cervosa is located on a sunny plateau
- Serfaus‘s best and quietest scenic location
- Tirol’s biggest ski area
- 2,000 m² “Cervosa Alm” wellness complex
- The ultimate in gourmet treats
- Family-run, attentive hospitality
HIGHLIGHTS:
- Das Cervosa befindet sich auf der Sonnenterrasse Tirols
- Beste und ruhigste Grünlage von Serfaus
- Winter mit Tirols grösster Ski-Dimension
- Die „Cervosa Alm“, Wellness auf 2.000 m²
- Gourmetgenüsse auf höchstem Niveau
- Familiäre und persönliche Gastfreundschaft
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
ZIMMER / ROOM ab / from € 123,-
SUITE
ab / from € 145,-
CERVOSA
WELLNESSHOTEL ***** • Herrenanger 11 • 6534 Serfaus / Tirol • AUSTRIA
8
T: +43 (0)5476 6211 0 • F: +43 (0)5476 6736 • E: [email protected] • W: www.cervosa.com
13
AUSTRIA
FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN
FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN
FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN
The Falkensteiner Schlosshotel Velden, a member of the famous
“Leading Hotels of the World”, transports guests to a world of
timeless luxury and incomparable pleasure created by the stunning interior, the superb cuisine, or 3,600 m2 wellness area.
Das Falkensteiner Schlosshotel Velden, Mitglied der renommierten „Leading Hotels of the World“, entführt seine Gäste in eine
Welt aus zeitlosem Luxus und unvergleichlichem Genuss – ob
beim Interieur, der Kulinarik oder im 3.600 m2 großen Wellnessbereich.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
The 104 elegant rooms and suites combine historic features with
state-of-the art facilities and have a wonderful view of Lake
Wörthersee, the castle garden and/or the castle grounds and/or
Velden. The standard modern equipment includes a touch panel,
which allows individual regulation of the room’s technical equipment. A rainfall shower, LCD TV, WiFi and a marble bathroom
with a TV in the mirror are also standard.
Die 104 eleganten Zimmer und Suiten verbinden historisches
Ambiente mit modernster Ausstattung und bieten einen wunderschönen Blick auf den Wörthersee, den Schlossgarten bzw. den
Schlosspark und/oder Velden. Zur modernen Grundausstattung
gehört ein Touchpanel, das ein individuelles Regulieren der
technischen Zimmersysteme ermöglicht. Ebenfalls Standard sind
Regendusche, LCD-Fernseher, W-Lan, sowie Marmorbadezimmer
mit TV im Spiegel.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Acquapura Spa & Med: classic design features, modern art and
the interplay of light and water, plus a comprehensive selection
of services and treatments make the spacious 3,600 m² spa
the perfect place to recuperate. Perspire your way to health in
the precious stone steam bath, the outdoor Finnish sauna, the
infrared cabins and the organic herb sauna, before cooling off in
the indoor pool or panoramic outdoor pool with a view of Lake
Wörthersee.
Acquapura Spa & Med: Klassische Designelemente, moderne
Kunst, das Zusammenspiel aus Licht und Wasser sowie eine
umfangreiche Auswahl an Anwendungen und Treatments,
machen den großzügigen SPA auf 3.600 m² zu einem perfekten
Ort der Erholung. Das Edelstein Dampfbad, die finnische Sauna
im Freien, die Infrarotkabine oder die Bio-Kräutersauna sorgen
für schweißtreibende Erholung ehe man sich im Indoor-Pool oder
Panorama Außenpool mit Blick auf den Wörthersee abkühlt.
HIGHLIGHTS:
- 3,600 m² Acquapura Spa complex
- Beach club in summer with direct access to the lake and a large
outdoor pool
- 3 restaurants with special Adriatic Alps cuisine
- State-of-the art fitness centre with high-tech cardio equipment
HIGHLIGHTS:
- 3.600 m² Acquapura SPA Wellnesswelt
- Im Sommer Beach Club mit direktem Seezugang und großem
Außenpool
- 3 Restaurants mit besonderer Alpe-Adria Kulinarik
- Modern ausgestattetes Fitnesscenter mit High-Tech Cardiogeräten
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night, with gourmet board
14
ZIMMER/ROOM SUITE
ab / from € 199,- bis / to € 539,ab / from € 319,- bis / to € 4.900,-
FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN***** • Schlosspark 1 • 9220 Velden • AUSTRIA
T: +43 (0)4274 52000 -0 • F: +43 (0)4274 52000 -5037 • E: [email protected] • W: www.falkensteiner.com
DER LÄRCHENHOF
AUSTRIA
EINMAL LÄRCHENHOF - IMMER LÄRCHENHOF
ONCE LÄRCHENHOF – ALWAYS LÄRCHENHOF
The Lärchenhof is idyllicly located at the foot of the Alps, just 16
km from Kitzbühel. As a 5-star holiday resort, the Lärchenhof promises comfort and luxury in every respect. Head off to practice
some shots on the 6-hole practice green or the hotel‘s own 9-hole
golf course right beside the hotel. Some people love the greens,
others prefer red clay. The needs of tennis players are also met,
with three indoor courts and five outdoor clay courts. Afterwards
you can totally relax in the spacious wellness complex or beauty
salon.
Nur 16 km von Kitzbühel entfernt liegt der Lärchenhof ganz idyllisch am Fuße der Alpen. Als Ferienhotel mit 5 Sternen verspricht
der Lärchenhof Komfort und Luxus in jedem Bereich. Auf geht‘s
zum Schlagabtausch auf die 6-Loch-Übungsanlage oder den direkt am Hotel gelegenen, hauseigenen 9-Loch-Golfplatz. Die Einen
lieben das Green, die Anderen bevorzugen den roten Sand.
Tennisspieler finden am Lärchenhof ebenfalls beste Bedingungen,
ob auf den drei Top-Courts in der Halle oder den fünf Sandplätzen
im Freien. Entspannung pur bieten Ihnen anschließend die großzügige Wellness-Landschaft oder auch die Beautyfarm.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
You will find rest, recuperation and new energy in cosy rooms or
luxury suites.
In kuscheligen Zimmern oder luxuriösen Suiten finden Sie Ruhe,
Erholung und neue Lebenskraft.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
The spacious wellness oasis, the perfect place to swim, sauna and
let your spirits soar, forms the invigorating heart of the Lärchenhof.
Herzstück und unerschöpflicher Energiequell des Lärchenhofs ist
die großzügige Wellness-Oase, die zum Schwimmen, Saunieren
und Seele baumeln lassen einlädt.
HIGHLIGHTS:
- Unmissable: the Lärchenhof Hundsbichl Alm
- The only one in Austria: newly designed Short Game Park, including6-hole academy course
- New for winter 2016: experience sauna with ice grotto
- Feature for spring 2016: the experience sauna will be connected
to the panoramic garden by an escalator
- New for winter 2017: panoramic sauna
HIGHLIGHTS:
- Ein Muss: Die Lärchenhof Hundsbichl Alm
- Einmalig in Österreich: Der neu gestaltete Short-Game-Park inklusive
6-Loch-Akademieplatz
- Neues seit Winter 2016: Die Eventsauna mit Eisgrotte
- Die Faszination im Frühjahr 2016: Die Verbindung der Eventsauna
mit dem Panoramagarten durch eine Rolltreppe
- Neues ab Winter 2017: Die Panoramasauna
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
ZIMMER / ROOM ab / from € 119,-
SUITE
ab / from € 134,-
CHALETS
ab / from € 175,-
FERIEN-PARADIES
DER LÄRCHENHOF ***** • 6383 Erpfendorf bei Kitzbühel / Tirol • AUSTRIA
8
T: +43 (0)5352 81 38 -0 • F: +43 (0)5352 84 13 • E: [email protected] • W: www.laerchenhof-tirol.at
15
AUSTRIA
POSTHOTEL ACHENKIRCH
POSTHOTEL
Bundesland, Land
POSTHOTEL ACHENKIRCH - WO DIE REISE BEGINNT
POSTHOTEL ACHENKIRCH - WHERE THE JOURNEY BEGINS
The wellness hotel in the Tirolean mountains, for adults. A refuge
for couples and a source of healing energy, a place to take things
slowly and enjoy the 500 m² gym, 60 hours of supervised exercise
and relaxation programmes, superb cuisine based on organic
produce from the hotel’s own farm, a hotel-owned Alpine golf
course and an equestrian centre with a Lippizaner stud.
Das Wohlfühlhotel in den Tiroler Bergen für Erwachsene. Ein
Refugium der Zweisamkeit und ein Ort zum Kraft tanken, Innehalten und Durchatmen, mit 500 m² Fitnesswelten, 60 Stunden
betreutem Bewegungs- und Entspannungsprogramm, exzellenter
Küche mit Produkten vom eigenen Bauernhof, eigenem AlpenGolfplatz und Reitanlage mit Lipizzanergestüt.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
Space to dream. The 150 rooms and suites in tasteful Austrian
country house style are charming, stylishly luxurious and offer
every comfort you would expect from a luxury resort. Guests
enjoy an almost miraculous night’s sleep in the “Power Sleeping
Rooms”.
Räume zum Träumen. Die 150 Suiten und Zimmer im gemütlichen
Landhaus-Stil bieten Charme, feinsinnigen Luxus und jeden
Komfort, den Sie sich im Urlaub erwarten.
Geradezu himmlischen Schlafkomfort erleben Gäste in den
„Power Sleeping Rooms“.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
More than 30 years’ wellness expertise and the biggest wellness
complex (7,000 m²) in the Alps. The pool complex offers 10 pools
and 12 saunas, including the Yin Yang pool in nudist area, the
mysterious silence of the “Sunken Temple”, and classic beauty
treatments in the Atrium Spa.
Über 30 Jahre Wellnesskompetenz und das größte Wellness-Areal
im Alpenraum auf 7.000 m²: Die „Landschaft der Bäder“ mit 10
Pools und 12 Saunen, darunter der einzigartige Yin Yang Pool im
FKK-Bereich, Mysterien der Stille im „Versunkenen Tempel“,
erlesene Pflege- und Schönheits-Behandlungen im ATRIUM SPA.
HIGHLIGHTS:
- Run by the same family of welcoming hosts for 4 generations
- Elegant, award-winning cuisine using organic produce from the
hotel’s own farm
- Private Lippizaner breeder (Reiter’s Stud with 40 Lippizaner horses)
- Regeneration and prevention programme
- Posthotel Alpengolf – a testing, 9-hole golf course
HIGHLIGHTS:
- Gastgebertradition seit 4 Generationen
- Erlesene Haubenküche mit Produkten vom eigenen Landgut
- Private Lipizzaner-Zucht (Reiters Gestüt mit 40 Lipizzanern)
- Programm für Regeneration und Prävention
- Posthotel Alpengolf - ein anspruchsvoller 9 Loch Golfplatz
Preise / Prices
pro Person und Nacht im Doppelzimmer
Per person, per night in a double room
16
ZIMMER / ROOM ab / from € 135,- bis / to € 229,-
SUITE
ab / from € 219,- bis / to € 279,-
POSTHOTEL ACHENKIRCH ***** • 6215 Achenkirch/Tirol • AUSTRIA
T: + 43 (0)5246 65 22 • F: +43 (0)5246 65 22 468 • E: [email protected] • W: www.posthotel.at
HOTEL FORSTHOFGUT
AUSTRIA
ANKOMMEN. WOHLFÜHLEN. IM NATURHOTEL FORSTHOFGUT
ARRIVE. FEEL GOOD. YOU’RE AT THE FORSTHOFGUT
The exclusive Hotel Forsthofgut in Leogang is surrounded by
the hotel’s own wooded grounds, on the slopes of the Asitz. The
family-run Naturhotel will spoil you with Green Toque award-winning healthy, organic cuisine, Europe’s first forest spa, with a
natural bathing lake, luxurious furnishings, a lovingly created
atmosphere and the scenic location.
Das exklusive Hotel Forsthofgut in Leogang liegt umgeben von
hauseigenen Wiesen und Wäldern an den Hängen des Asitz. Das
familiengeführte Naturhotel verwöhnt mit gesunder Naturküche,
ausgezeichnet mit der „Grünen Haube“, Europas erstem waldSPA
mit Bio-Badesee, luxuriöser Ausstattung, liebevoll gestaltetem
Ambiente und der naturnahen Lage.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
All 96 rooms and suites are furnished in contemporary Alpine
style, with traditional materials such as classic antique wood,
loden fabric and stone and all have a view of the surrounding
mountains.
Alle 96 Zimmer und Suiten sind im modern-alpinen Stil mit
traditionellen Materialien wie edlem Altholz, Loden und Stein
eingerichtet und alle bieten einen herrlichen Blick auf die umliegende Bergwelt.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Our unique WaldSPA has been enlarged to 3,800 m as part of a
2,000 m2 expansion. The extended WaldSPA has acquired a whirlpool and a 300 m2 fitness centre, in addition to a sauna complex
with another 5 cabins, including a 40 m2 outdoor sauna, with a
view of the hotel’s own game reserve. From the new, 25-metre
outdoor pool your gaze can range over the hotel’s 30,000 m2
grounds, with natural bathing lake, to the Leogang Steinberge
mountains.
Im Zuge einer 2.000 m2 Erweiterung wird unser einzigartiger
waldSPA auf 3.800 m2 vergrößert. Neben einer Saunalandschaft
mit zusätzlichen 5 Kabinen, mit u. a. einer 40 m2 Außensauna mit
Blick auf das hoteleigene Wildgehege, begeistert der erweiterte
waldSPA mit einem Whirlpool und einem 300 m2 großen Fitnesscenter. Vom neuen 25 m langen Outdoor-Pool schweift der Blick
über die 30.000 m2 Gartenanlage mit Bio-Badesee und auf die
Leoganger Steinberge.
HIGHLIGHTS:
- The friendliest family-run hotel in the Alps
- “Green Toque” award-winning organic cuisine
- Europe’s first WaldSPA, 3,800 m2
- 30,000 m² grounds with hotel’s own natural bathing lake
- Hotel’s own game reserve (3 hectares)
HIGHLIGHTS:
- Das familiärste Naturhotel der Alpen
- Kulinarisch ausgezeichnet mit der „Grünen Haube“ Naturküche
- Erster waldSPA Europas auf 3.800 m2
- 30.000 m2 Gartenanlage mit hoteleigenen Bio-Badesee
- Hoteleigenes (3 ha) Wildgehege.
2
Preise / Prices
ZIMMER / ROOM ab / from € 120,- bis / to € 220,-
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night, with luxury board
SUITE
ab / from € 185,- bis / to € 255,-
HOTEL
8 FORSTHOFGUT ***** • Hütten 2 • 5771 Leogang /Salzburg • AUSTRIA
26
T: +43 (0)6583 85 61 • F: +43 (0)6583 85 61 -77 • E: [email protected] • W: www.forsthofgut.at
17
AUSTRIA
THERMENWELT HOTEL PULVERER
GANZJÄHRIGER THERMENSPASS MIT ANTI-AGING-EFFEKT
YEAR-ROUND, ANTI-AGING THERMAL SPA
The Nockberg Biosphere Park is home to a hotel that offers its
own healing, thermal waters (250,000-litre fresh water flow
every day), a welcoming atmosphere, Carinthian hospitality
and award-winning gourmet cuisine. You can also expect a
diverse range of sporting activities all year round and attractive
packages for THERMAL SPAS, HIKING, WELLNESS, GOLF, not
forgetting WINTER hikes and SKIing.
Im Biosphärenpark Nockberge mit hauseigenem Heil-Thermalwasser (tägl. über ¼ Mio. Liter frische Zufuhr) belohnt, genießen
Sie eine herzliche Atmosphäre, Kärntner Gastfreundschaft und
eine ausgezeichnete Gourmet- und Haubenküche! Vielfältiges,
ganzjähriges Sportangebot und attraktive Pauschalen für BERG,
THERME, BIKEN, WELLNESS, GOLF sowie WINTERwandern und
SKIvergnügen!
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
Free wifi access in rooms and lobby. 2 floors of rooms featuring
stone pine wood, organic fibres and sustainable furnishings for
increased wellbeing. Basket in room, with bathrobe, slippers and
towels for use in the spa and sauna area.
Kostenfreier W-Lan -Zugang in den Zimmern und der Lobby.
2 Etagen mit Zirbenholz und Biozimmern für noch mehr Wohlbefinden! Badekorb mit Bademantel, Slipper und Badetüchern für
den Thermen- und Saunabereich am Zimmer!
Wellness & Spa
Wellness & Spa
The hotel has its own 2,100 m² thermal spa complex, incorporating 10 different themed saunas and a beauty treatment centre
offering a comprehensive range of luxury treatments, using
carefully selected products. Health centre with a doctor of sports
medicine and physiotherapist.
Hauseigenes Thermalwasser auf 2.100 m² inkl. Erlebnis-Saunalandschaft mit 10 verschiedenen Saunen, Beautycenter & Vitaloase mit umfangreichem Verwöhnprogramm und ausgesuchten
Produktlinien. Gesundheitszentrum mit Sportarzt und Physiotherapeut.
HIGHLIGHTS:
- Healing thermal spa water throughout the hotel
- Hotel‘s own farm and game reserve
- Winner Top Carinthian luxury host 2015/2016
- 3 hotel-owned mountain and ski huts
- Discounts on 12 golf courses within an hour‘s drive
HIGHLIGHTS:
- Heil-Thermalwasser im gesamten Haus
- Eigener Bauernhof, Damwildgehege, Fischwasser
- Sieger Bester Kärntner Genusswirt 2015/2016
- 3 eigene Alm- und Skihütten
- Prozente auf 12 Golfanlagen (innerhalb max.1 Autostunde)
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit ¾ Verwöhnpension
Per person, per night, with gourmet ¾ board
18
ZIMMER/ROOM ab / from € 114,- bis / to € 173,-
SUITE
ab / from € 134,- bis / to € 298,-
THERMENWELT Hotel PULVERER***** • Thermenstraße 4 • 9546 Bad Kleinkirchheim / Kärnten • AUSTRIA
T: +43 (0)4240 744 • E: [email protected] • W: www.pulverer.at
GRADONNA MOUNTAIN RESORT CHALETS & HOTEL
S
AUSTRIA
GRADONNA – DAS LEADING SPA RESORT 2015
GRADONNA - THE LEADING SPA AWARD WINNER 2015
The Gradonna****S Mountain Resort sits at an altitude of 1,350
metres, above the village of Kals am Großglockner, right beside
the ski slopes. The 41 chalets are spread around the four-star
superior hotel and tower, like a modern-day mountain village.
Although the external appearance might be dominated by larch
shingles, the architecture bears no resemblance to alpine kitsch.
The clean, angular shapes are firmly anchored in the here and
now. Massive glass frontages bring the Hohe Tauern National
Park scenery indoors.
Das Gradonna****S Mountain Resort liegt auf 1.350 Meter Höhe
oberhalb von Kals am Großglockner, direkt an der Skipiste. Die 41
Châlets liegen locker verstreut um das Viersternesuperior-Hotel
mit Turm, wie in einem modernen Bergdorf. Selbst wenn außen
heimische Lärchenholz-Schindeln die Optik dominieren, hat die
Architektur nichts mit Lederhosen-Klischees am Hut. Die klare,
kantige bis kubische Formensprache ist im Hier und Jetzt verankert. Riesige Fensterfronten holen die Landschaft des Nationalparks Hohe Tauern nach drinnen.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
You want the ultimate in relaxation, from a personal wellness
area in your chalet, to the therapeutic stone pine wood bedrooms in the hotel. The Gradonna ****S is special for the way
it integrates into the scenery, with a fascinating view from every
room and terrace.
Sie entscheiden sich für Erholung ohne Kompromisse: vom
eigenen Wellness-Bereich in den Châlets bis zu den wohltuenden
Zirbenholz-Schlafzimmern im Hotel. Das Besondere am
Gradonna ****s ist die exakte Einbindung in die natürliche Umgebung. Aus jedem Zimmer und von jeder Terrasse aus haben Sie
einen faszinierenden Ausblick.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Feel “reconnected” as you enjoy the flotation therapy, exercise,
massages, spa and beauty treatments, using the Babor and
Vinoble ranges and natural, herbal products from the Hohe Tauern National Park in the 3,000 m² Gradonna****S spa.
Floaten, Fitness, Massagen, Wellnessanwendungen und
Beauty-Treatments mit den Kosmetiklinien von Babor und Vinoble
und den Natur- und Kräuterprodukten aus dem Nationalpark
Hohe Tauern führen im 3.000 m² großen Gradonna****S SPA zu
einem Gefühl „neuer Erdung“.
HIGHLIGHTS:
- 3,000 m² Gradonna spa
- Panoramic exercise studio, boulder room, yoga and more
- Children’s club and childcare from Sunday to Friday (09.00-21.00)
- Car-free resort
- Right by the ski slope
HIGHLIGHTS:
- Gradonna Spa auf 3.000 m²
- Panorama Fitnessraum, Bolder-Raum, Yoga und mehr
- Kinderclub und Kinderbetreuung von Sonntag bis Freitag (9-21 Uhr)
- Autofreies Resort
- Direkt an der Skipiste
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
ZIMMER / ROOM ab / from € 106,-
SUITE
ab / from € 119,-
CHALETS (4 Personen/4 pers.) ab / from € 340,- pro Tag/per day
inkl. Frühstück/with breakfast
GRADONNA
MOUNTAIN RESORT CHALETS & HOTEL ****S • Gradonna 1 • 9981 Kals am Großglockner • AUSTRIA
8
T: +43 4876 82 000 • E: [email protected] • W: www.gradonna.at
19
BIO-VITALHOTEL WEISSENSEERHOF
AUSTRIA
S
HIMMLISCH GENIESSEN, WOHLFÜHLEN UND GESUND BLEIBEN
FEEL BLISSFULLY PAMPERED AND HEALTHY
Get away from it all. The new destination of choice for refugees
from the city is closer than you might think. The Bio-Vitalhotel
Weissenseerhof****s is hidden away in a sun-drenched
Carinthian valley, high on the edge of the southern Alps and
immediately adjacent to crystal-clear Lake Weissensee, surrounded by mountains, forests and silence. The family-run, four-star
superior hotel offers guests the ultimate feel-good holiday.
Auszeit vom Alltag – die neue Sehnsuchtsdestination für
Stadtflüchtlinge liegt näher als Sie denken. Versteckt in einem
sonnendurchfluteten Kärntner Hochtal am Rande der Südalpen direkt am kristallklaren Weissensee liegt das Bio-Vitalhotel
Weissenseerhof****s – drum herum Berge, Wälder und nichts als
Stille. Das familiär geführte 4-Sterne-Superior-Haus bietet seinen
Gästen Urlaub mit Wohlfühlfaktor hoch 10.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
All 30 lake-view rooms and suites are perfect for relaxing, healthy holidays. The electrical cut-outs ensure your night’s rest will
be undisturbed by harmful electrical radiation. The comfortable,
extremely breathable Dormo Novo orthopaedic mattresses rest
in metal-free frames and can be easily adjusted to every type
of sleep.
Unsere 30 Zimmer und Suiten, alle mit Seeblick, bieten die besten
Voraussetzungen für entspannende, wohltuende Urlaubstage.
Stromausschalter sorgen für eine elektrosmogfreie Nachtruhe. Die gemütlichen, besonders atmungsaktiven Dormo Novo
Gesundheitsmatratzen lagern auf metallfreien Einlegerahmen und
lassen sich bequem auf jeden Schlaftyp einstellen.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Two-thirds of the 1,000 m Lake Spa seems to float over the lake,
halfway between the meadow and the reeds.
Absorb the healing power of the lake as you enjoy massages and
beauty treatments, yoga and meditation classes, several saunas
and quiet rooms, as well as the roof terrace and lounger deck,
with the panoramic view of the lake.
Sanft eingebettet zwischen Wiesen und Schilf schwebt das
1.000m² große See-SPA scheinbar zu zwei Dritteln über dem See.
Massagen und Kosmetikanwendungen, Yoga- und Meditationsangebote, mehrere Saunen und Ruheräume sowie Dachterrasse
und das Liegedeck mit „Kinoblick auf den See“ laden ein, die
ruhige Kraft des Sees in sich aufzunehmen.
HIGHLIGHTS:
- Award-winning, healthy cuisine
- Holistic pampering programme with certified organic oils by Eleon
and natural cosmetics from Martina Gebhardt
- Professional approach to allergies and intolerances, especially
nutritional choices due to illness or personal preference
HIGHLIGHTS:
- Haubengekrönte Naturküche
- Ganzheitliches Verwöhnprogramm mit biozertifizierten Ölen aus
dem Hause Eleon und der Naturkosmetik Martina Gebhardt
- Professionelles Eingehen auf Lebensmittelintoleranzen und -unverträglichkeiten, Allergien, besondere Ernährungsformen aufgrund
von Krankheiten oder persönlichen Wertvorstellungen
2
Preise / Prices
ZIMMER / ROOMS ab / from € 115,- bis / to € 165,-
pro Person und Nacht inkl. Bio-Genuss Halbpension und
Weissenseerhof****S Premium-Leistungen
Per person, per night with half-board, included Weissenseerhof****S
premium services
20
SUITEN / SUITES
ab / from € 135,- bis / to € 235,-
BIO-VITALHOTEL WEISSENSEERHOF****S • Neusach 18 • 9762 Weissensee • AUSTRIA
T: +43 (0) 4713 22 19 • F: +43 (0) 4713 22 19 -500 • E: [email protected] • W: www.weissenseerhof.at
QUELLENHOF LEUTASCH
S
AUSTRIA
ERHOLEN UND GENIESSEN. DAS GELINGT IM QUELLENHOF LEUTASCH, TIROL
RELAX AND ENJOY AT THE QUELLENHOF LEUTASCH, TIROL
As a 4-star superior hotel open all year round, the Quellenhof
Leutasch in Tirol offers everything you could want for a restful,
relaxing holiday in a unique setting - the Olympic region of Seefeld/Leutasch. Our hotel regularly receives top marks from the
Relax Guide. We also offer excellent value for money, with many
inclusive services which incur an extra charge elsewhere.
Der Quellenhof Leutasch in Tirol, bietet als ganzjährig geöffnetes
4-Sterne-Superior Hotel alles, was einen erholsamen, entspannten Urlaub in einer einmaligen Umgebung - der Olympiaregion
Seefeld/Leutasch - ausmacht. Regelmäßig wird unser Haus vom
Relax Guide mit Höchstnoten bewertet. Zusätzlich bieten wir ein
exzellentes Preis/Leistungsverhältnis und viele Inklusivleistungen,
die andernorts als Extras gelten.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
Our rooms and suites are furnished in high-quality, classic alpine
style, using lots of wood.
Unsere Zimmer und Suiten sind im klassischen und hochwertigen
alpinen Stil eingerichtet, in Holz bzw. Antikholz gehalten.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
One of Austria’s top wellness hotels according to the Relax Guide
2016. Winner of the Spa Business Award 2015 in the hotel category. 4,000 m2 health complex, with heated indoor and outdoor
pools, sunbathing lawn, pool bistro for casual light lunches
and afternoon snacks, various saunas and steam baths, saline
inhalation room, spacious quiet rooms. Spa with 18 therapists
open daily.
Laut Relax Guide 2016 eines der Top Wellness Hotels in Österreich. Gewinner des Spa Business Award 2015 in der Kategorie
Hotel. 4.000 m2 Vital-Landschaft mit beheizten Pools aussen und
innen, Liegewiese, Pool Bistro zum Genuss des Light Lunch und
der Nachmittagsjause auch im Bademantel, diversen Saunen und
Dampfbädern, Sole-Inhalationsraum, größzügigen Ruheräumen.
Spa mit 18 Therapeuten, täglich geöffnet
HIGHLIGHTS:
- Unique rural location, immediately adjacent to the cross-country
trail and hiking routes
- 25 m outdoor pool heated all year round
- Large vaulted wine cellar, vineum, with regular free wine tastings,
fondue evening and other tastings
- High-tech cinema with daily film showings and sports reports
- Spacious library and exercise studios, all with panoramic views
- Gourmet regional cuisine, with a choice of menus, using products
from more than 20 regional suppliers.
HIGHLIGHTS:
- einmalige Lage im Grünen, direkt an der Loipe bzw. Wanderwegen.
- 25 m langer, ganzjährig beheizter Außenpool
- großer Gewölbeweinkeller, Vineum, mit regelmässigen gratis Weinverkostungen, Fondue-Abend, und anderen Degustationen
- High-tech Kino mit täglichen Spielfilmen und Sportübertragungen
- großzugige Bibliothek und Fitnessräume, alle mit Panoramablick
- Regionale Genußküche mit Wahlmenüs, mit Grundprodukten von
über 20 Lieferanten aus der Region
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
ZIMMER / ROOM ab / from € 124,- bis/to € 163,-
SUITE
ab / from € 170,- bis/to € 300,-
Laufend Themenwochen und Spezialpakete
Regular themed weeks and special packages
QUELLENHOF
LEUTASCH ****S • Weidach 288 • 6105 Leutasch • AUSTRIA
8
T: +43 (0)5214 67 820 • F:+43 (0)5214 67 820 -6369 • E: [email protected] • W: www.quellenhof.at
21
HOTEL SCHWARZBRUNN
AUSTRIA
S
HOTEL SCHWARZBRUNN
HOTEL SCHWARZBRUNN
The Schwarzbrunn spring emerges from the depths of the earth
just above Stans. The spring, from which pure water gushes, is
surrounded by dark earth and limestone. It is this feature which
gives the hotel its name. Stans, where the Schwarzbrunn hotel is
located, is situated between the Karwendel Alpine Reserve and
the mountains of the Tux Alps, in the Zillertal valley.
Aus den Tiefen des Erdreichs, direkt oberhalb von Stans, entspringt die Schwarzbrunnquelle. Dunkles Erdreich und Kalkstein
umhüllen die Quelle aus der reines Wasser sprudelt. Es ist
diese Besonderheit, die dem Hotel seinen Namen verleiht. Das
Schwarzbrunn befindet sich in Stans, zwischen dem Alpenpark
Kar­wendel und den Tuxer Voralpen des Zillertals.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
The comfortable rooms and suites, furnished in elegant, rustic
country-house style, create a restful, beneficial atmosphere. You
are sure to find the ideal room for you from the 13 categories of
non-smoking rooms.
Die gemütlichen Zimmer und Suiten im elegant-rustikalen
Landhausstil sorgen für ein erholsames Wohlfühl-Ambiente. Alle
Zimmer sind Nichtraucherzimmer. Wählen Sie aus 13 Kategorien
das passende Zimmer für Ihren Urlaub.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Water is the central theme at the Schwarzbrunn SPA, which
provides a source of rest and relaxation. The 3,000 m² complex
uses water in a natural setting – mountain lake, rock pool, glacier
water, steam baths, whirlpool and much more.
Wasser ist das zentrale Thema im Schwarzbrunn SPA, mit dem ein
wahrer Quell der Erholung und Entspannung realisiert wurde. Auf
3.000 m² wird das Ele­ment Wasser gemäß seinen natürlichen
Erscheinungsformen in Szene gesetzt: Bergsee, Felsenbecken,
Gletscherwasser, Dampfbäder, Whirlpool u.v.m.
HIGHLIGHTS:
- 3,000 m² Schwarzbrunn SPA
- All Inclusive Superior (from 3 nights)
- Active-spa-programme: aqua balance, aqua aerobics, etc.
- Outdoor programme: smovey walking, picture hiking,
Schwarzbrunn adventure etc.
- Pure Altitude and PIROCHE COSMÉTIQUES spa treatments,
“haki” treatments
HIGHLIGHTS:
- Schwarzbrunn SPA mit 3.000 m²
- All Inclusive Superior (ab 3 Nächten)
- Active-Spa-Programm: Aqua-Balance, Aqua-Fitness …
- Outdoor-Programm: Smovey Walking, Picture Hiking, Schwarzbrunn Adventure …
- Spa-Treatments mit Pure Altitude und PIROCHE COSMÉTIQUES,
“haki”-Behandlungen
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit All Inclusive Superior (ab 3 Nächten)
ZIMMER / ROOM
ab / from € 109,- bis / to € 192,-
SUITE
ab / from € 159,- bis / to € 295,-
Per person, per night, with All Inclusive Superior (from 3 nights)
8
22
Bilder Hotel Schwarzbrunn: Zanella-Kux Fotografie
HOTEL SCHWARZBRUNN****S • Vogelsang 208 • 6135 Stans, Tirol • AUSTRIA
T: + 43 5242 69 09 • E: [email protected] • W: www.schwarzbrunn.at
HOTEL NORICA THERME
AUSTRIA
S
POSTHOTEL
Bundesland, Land
URLAUB WIE VON EINEM ANDEREN STERN
A HOLIDAY LIKE NO OTHER
The Hotel Norica****s is situated in the centre of Bad Hofgastein.
You should always remember the precious time that you spend in
the Gastein valley’s thermal spas. We see it as our duty to provide
you with a dream holiday. We are the epitome of hospitality and
are really looking forward to your visit. The hotel offers everything
you could desire for a unique wellness and thermal spa holiday in
one of Austria’s most beautiful regions.
Das Hotel Norica****S liegt im Zentrum von Bad Hofgastein.
Die kostbare Zeit, die Sie im Thermental Gastein verbringen, soll
Ihnen unvergesslich bleiben. Ihr Traumurlaub ist unsere Verpflichtung. Wir leben Gastlichkeit und freuen uns sehr auf Ihren
Besuch! Das Hotel erfüllt alle Wünsche für einen einzigarten
Wellness- und Thermenurlaub in einer der schönsten Regionen in
Österreich.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
You are guaranteed to feel at home in our comfortable, tastefully
and stylishly furnished rooms. They are an oasis where you can
happily relax, enjoy and relish some “me” time. You’ve reached the
Gastein thermal spa valley.
In unseren liebevoll mit Geschmack und Stil eingerichteten und
freundlichen Zimmern werden Sie sich garantiert wohlfühlen.
Diese sind Ihr Wohlfühlort und Ihre Oase des Glücklichsein. Sie
werden ankommen, entspannen, genießen und die Zeit des Erholens fühlen. Sie sind da, im Thermental Gastein.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
The whole spa area is designed around Celtic history and mythology. The unique design, specially selected materials and carefully
conceived décor and lighting combine to create the ultimate feelgood atmosphere. Our swimming pool is filled with thermal spring
water, and we offer a unique sauna complex and our Celtic Vital
spa, with relaxing treatments. The direct link to the Alpentherme
Gastein spa is an especially attractive feature for guests.
Der gesamte SPA-Bereich steht im Zeichen der keltischen Geschichte und Mythologie. Einzigartiges Design, ausgewählte Materialien und ein gut durchdachtes Licht- und Farbkonzept sorgen
für ein optimales Wohlfühl-Ambiente. Wir verfügen über ein mit
Thermalwasser gefülltes Schwimmbecken, unsere einzigartige
Saunawelt sowie unser Celtic Vital mit entspannenden Anwendungen. Ein besonderer Luxus für alle Hotelgäste ist die direkte
Verbindung zur Alpentherme Gastein.
HIGHLIGHTS:
- Luxury, healthy, organic breakfast buffet using local farm produce
- Choice of 4-course menu and daily afternoon après-ski snack
- Free entry to the Alpentherme Gastein spa (direct link via our
private, heated corridor)
HIGHLIGHTS:
- Reichhaltiges Frühstücksbuffet – vitaminreich & naturnah mit
regionalen & bäuerlichen Produkten
- 4-Gang-Wahlmenü und tägliche Après-Ski-Jause am Nachmittag
- kostenfreier Eintritt in die Alpentherme Gastein (Direktverbindung
durch unseren beheizten Bademantelgang)
Preise / Prices
pro Person und Nacht im Doppelzimmer
Per person, per night in a double room
ZIMMER / ROOM ab / from € 98,- bis / to € 126,-
SUITE
ab / from € 132,- bis / to € 141,-
HOTEL NORICA THERME ****S • Kaiser Franz Platz 3 • 5630 Bad Hofgastein • AUSTRIA
T: + 43 (0)6432 8391 • F: +43 (0)6432 8391 -500 • E: [email protected] • W: www.thermenhotels-gastein.at
23
RITZENHOF HOTEL & SPA
AUSTRIA
S
HIER KANN MAN WELLNESS SEHEN, FÜHLEN, SCHMECKEN UND RIECHEN
PLEASURE FOR ALL THE SENSES IN THE SALZBURG MOUNTAINS
The 4-star superior Hotel Ritzenhof in Saalfelden, in
picturesque Salzburger Land, leaves nothing to be desired.
The hotel deliberately focuses on a holistic wellness concept,
which can be individually tailored to every guest and which is
complemented by lots of leisure activities in the region.
Im Vier-Sterne-Superior-Hotel Ritzenhof in Saalfelden im malerischen Salzburger Land bleibt kein Wunsch offen. Das Hotel
setzt bewusst auf ein ganzheitliches Wellness-Konzept, das auf
Wunsch ganz individuell auf jeden Gast zugeschnitten werden
kann und durch die vielen Freizeitaktivitäten in der Region
ergänzt wird.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
Carefully matched shapes, colours, materials and lighting give
the Ritzenhof’s 73 rooms and suites a uniquely comfortable and
relaxing flair. This has not happened by chance - it is the result
of our integrated approach. Every detail has been carefully
planned to be in keeping with the Ritzenhof “Lebensfeuer”
concept.
Fein aufeinander abgestimmte Formen, Farben, Materialien und
Lichtquellen verleihen den 73 Zimmern & Suiten im Ritzenhof
ein einzigartiges Wohlfühl-Flair. Das ist kein Zufall, sondern
das Resultat unserer ganzheitlichen Denkweise. Jedes Detail ist
durchdacht und folgt einem harmonisierenden Konzept, dem
Ritzenhof-Lebensfeuer.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
The hotel’s own spa emphasises individuality and sensory
pleasures. Every guest receives advice tailored to their needs
and is provided with a customised relaxation programme,
including treatments. Depending on the kind of therapy, the
programme will focus either on balancing, energising or
recuperating the body.
Individualität und der Sinn für Sinnlichkeit sind auch Maxime
des hoteleigenen SPAS. Jeder Gast wird nach seinen Wünschen und Bedürfnissen beraten und erhält ein genau auf sich
abgestimmtes Entspannungsprogramm mit Anwendungen. Je
nach Anwendungskategorie steht zur Vitalisierung entweder der
Ausgleich, die Aktivierung oder die Erholung des eigenen Körpers
im Mittelpunkt.
HIGHLIGHTS:
- World’s first “Lebensfeuer” hotel
- Situated on the shores of picturesque Lake Ritzen
- 1,300 m² wellness and spa complex
- 2 golf courses in the immediate vicinity with free transfers
- Finest cuisine as part of gourmet half board
- “Lebensfeuer” concept
HIGHLIGHTS:
- 1. Lebensfeuer-Hotel weltweit
- Lage direkt am malerischen Ritzensee
- Wohlfühlen auf über 1.300 m2 Wellness- und SPA-Fläche
- 2 Golfplätze in unmittelbarer Nähe mit Gratis-Transfer
- Feinste Kulinarik im Rahmen der Genuss-Halbpension
- Lebensfeuerkonzept
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit Halbpension
Per person, per night, with half board
24
ZIMMER/ROOM ab / from € 109,- bis / to € 153,-
SUITE
ab / from € 169,- bis / to € 210,-
RITZENHOF HOTEL & SPA ****S • Ritzenseestraße 33 • 5760 Saalfelden • AUSTRIA
T: +43 (0)6582 73 806 • F: +43 (0)6582 73 806 -51 • E: [email protected] • W: www.ritzenhof.at
SPORTRESIDENZ ZILLERTAL
S
AUSTRIA
IM KLEINEN, FEINEN BOUTIQUEHOTEL DES ZILLERTALES
THE ZILLERTAL’S SMALL BUT PERFECT BOUTIQUE HOTEL
Whether it’s a weekend break or a long-anticipated holiday –
the Sportresidenz Zillertal is the place where luxury, lifestyle and
winter fun come together. Enjoy some time to yourself. Revel in
all the Hochzillertal ski and sports resort’s mountain scenery
has to offer. This exceptional destination, right by the 18-hole
championship golf course at the Golf Club Zillertal Uderns, is
guaranteed to make any sports enthusiast’s heart race.
Egal, ob es um die kleine Auszeit zwischendurch geht oder um
den lang geplanten Urlaub – in der Sportresidenz Zillertal treffen
Luxus, Lifestyle und Wintervergnügen aufeinander. Genießen Sie
die Zeit für sich. Genießen Sie die Bergwelt in der Ski- & Sportregion Hochzillertal in vollen Zügen. Diese außergewöhnliche Destination direkt am 18-Bahn Meisterschaftsgolfplatz des Golfclubs
Zillertal Uderns lässt jedes Sportlerherz höher schlagen.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
The exclusive rooms, with infrared cabins, create a comfortable
environment, equipped with shower and separate WC, satellite
TV, free WiFi, radio, telephone, hair dryer, seating area and free
safe. There are also bath robes and slippers in the rooms for
your use. The minibar is stocked with free, non-alcoholic drinks.
Underground car park available.
Die exklusiven Zimmer mit Infrarotkabine bieten ein gemütliches
Ambiente und sind mit Dusche und separatem WC, Sat-TV, W-Lan
(inkl.), Radio, Telefon, Föhn, Sitzecke, Safe (inkl.) ausgestattet.
Bademäntel und Filzpatschen finden Sie natürlich auch am
Zimmer. Die Minibar ist mit kostenlosen, alkoholfreien Getränken
gefüllt. Tiefgaragenplatz vorhanden.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Cloud7 – outstanding 750 m² wellness complex. Saunas, steam
bath, water beds, sun terrace with infinity pool, relaxation rooms
with panoramic views, massage, Ligne St. Barth massages and
cosmetic treatments. Our Matteo Thun designed “private spa”
is yet another of the hotel’s highlights.
Cloud7 - Wellness auf 750 m²: Genießen Sie Wellness der
Extraklasse! Saunen, Dampfbad, Wasserbetten, Sonnenterrasse
mit Infinity Pool, Ruheräume mit Panoramablick, Massagen,
Ligne St. Barth Anwendungen und kosmetische Behandlungen.
Unser „Private SPA“ im Matteo Thun Design bildet zusätzlich ein
ganz besonderes Highlight.
HIGHLIGHTS:
- 23 spacious, elegant suites and rooms
- Wellness complex with rooftop infinity pool overlooking the
Zillertal valley
- Fine dining in the “Genusswerkstatt“ restaurant
- Indoor putting green and indoor golf
- Vinotheque, wine lounge and bar
HIGHLIGHTS:
- 23 großzügige und edel ausgestattete Suiten & Zimmer
- Wellnesslandschaft mit Infinity Pool am Dach mit Blick ins Zillertal
- Gehobene Gourmetküche in der “Genusswerkstatt“
- Indoor Putting Green und Indoor Golf
- Vinothek, Wein Lounge und Bar
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
ZIMMER / ROOM ab / from € 109,-
SUITE
ab / from € 109,-
SPORTRESIDENZ
ZILLERTAL ****S • Golfstraße 1 • 6271 Uderns • AUSTRIA
8
T:+43 (0)5288 63 000 -0 • F: +43 (0)5288 63 200 96 • E: [email protected] • W: www.sportresidenz.at
25
DOLOMITEN RESIDENZ
S SPORTHOTEL SILLIAN
AUSTRIA
FAMILIEN WELLNESS URLAUB DER BESONDEREN ART
A SPECIAL FAMILY WELLNESS HOLIDAY
Since December the Dolomiten Residenz****S Sporthotel Sillian
has been able to boast a “Superior” after its four stars. The hotel
is redolent of alpine lifestyle and is just a snowball’s throw away
from the gondola station for the hotel’s own Hochpustertal ski
centre. The new quality drive by one of the Tirol’s biggest family
tourism businesses lends a new “superior alpine” flavour to
family holidays. Children can enjoy even more space and parents
more time for each other in the 3,000 m² Vitalresidenz.
Seit Dezember blitzt hinter den vier Sternen der Dolomiten Residenz****S Sporthotel Sillian ein spürbares „Superior“ auf. Alpiner
Lifestyle durchweht das Haus, das nur einen Schneeballwurf vom
Gondeleinstieg ins hoteleigene Skizentrum Hochpustertal liegt.
Die neue Qualitätsoffensive – eines der größten TourismusFamilienunternehmen Tirols – gibt dem Familienurlaub eine neue,
„alpin-superiore“ Note. Für die Kids gibt es noch mehr Freiräume
und für die Eltern mehr „Zweisamkeit“ in der 3.000 m² großen
Vitalresidenz.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
East Tirol’s first family wellness hotel, with contemporary alpine
interior design and a classic wooden façade elevated to four-star
superior standard. Wood, leather and hand-finished details create a homely and natural atmosphere in the spacious, modern,
country-house-style room and suites.
Das erste Familien-Wellness-Hotel Osttirols mit neo-alpinem
Interior-Design und edler Holzfassade auf Viersterne-SuperiorStandard facegeliftet. Holz, Leder und handgefertigte Details
schaffen in den modernen und großzügigen „landhaus-lifestylischen“ Zimmern und Suiten ein heimeliges und naturverbundenes
Wohngefühl.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Totally relax in the 150 m indoor pool, heated open-air pool,
natural bathing pool and outdoor pool, the separate adult
sunbathing area in the garden, the various saunas, steam baths,
tepidariums and quiet areas. Spa and massage department using
products from Babor, Vinoble and treatments derived from natural products found in mountain pine, stone pine and regional
herbs.
Das rund 150 m2 große Hallenbad, das beheizte Freibad, der
Naturbadeteich und Außenpool, der abgetrennte Liegebereich im
Garten für Erwachsene, die verschiedenen Saunen, Dampfbäder,
Thepidarien und Ruhezonen laden ein zu Entspannung pur. Eine
Beauty- und Massageabteilung mit Produkten von Babor, Vinoble
und Threatments aus den Naturprodukten Latsche, Zirbe und
den Kräutern aus der Region.
HIGHLIGHTS:
- Spacious 3,000 m² wellness area
- Children’s club and child care from Sunday to Friday (09.00-21.00)
- Separate wellness services for children and teens
- Guaranteed snow, ski up to the hotel door, cross-country course
right outside the hotel.
HIGHLIGHTS:
- Großzügiger Wellness-Bereich auf über 3.000 m²
- Kinderclub und Kinderbetreuung von Sonntag bis Freitag (9-21 Uhr)
- Eigenes Kinder- und Teenie Wellnessangebot
- Schneesicherheit, Skifahren bis zum Hotel, die Langlaufloipe direkt
vor dem Hotel
2
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
826
ZIMMER / ROOM ab / from € 92,-
SUITE
ab / from € 119,-
Dolomiten Residenz ****S Sporthotel Sillian • 9920 Sillian 49d • AUSTRIA
T:+43 4842-60 11 -0 • F: +43 4842-60 13 • E: [email protected] • W: www.sporthotel-sillian.at
VERWÖHNHOTEL KRISTALL
AUSTRIA
WELLNESS, WANDERN UND GENUSS AM ACHENSEE / TIROL
THE PLEASURE OF LAKESIDE WELLNESS AND WALKING
Enjoy the perfect holiday together in the elegant, personally
managed 4-star Verwohnhotel Kristall in Pertisau. The
multi-award-winning wellness hotel delights with a superb view
of the Karwendel Alps, gourmet cuisine and a 1,800 m², 3-floor
spa with Wellness Alm. This certified hiking hotel offers 6 guided
hikes per week for you to discover the Tirolean Alps.
Im feinen, persönlich geführten 4-Sterne Verwöhnhotel Kristall in
Pertisau wird Ihr Urlaub zu zweit perfekt. Das mehrfach ausgezeichnete Wellnesshotel begeistert mit Blick auf den Karwendel,
Gourmetküche und 1.800 m² Spa mit Wellness-Alm auf 3 Etagen.
Im zertifizierten Wanderhotel erleben Sie die Tiroler Alpen mit
6 geführten Wanderungen pro Woche.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
50 comfortable rooms & suites in light Tyrolean style. NEW:
Harmony suites with stone pine panelling, starry-sky ceiling,
tiled stove. Shower/bath, WC, safe, telephone, satellite TV, wifi,
balcony, bathrobe, wellness bag.
Ruhig wohnen und tief erholen in 50 behaglichen Zimmern und
Suiten im hellen Tiroler Stil. NEU: Zirbenholz-Kuschelsuiten mit
Sternenhimmel und Kachelofen. Dusche/Bad, WC, Safe, Telefon,
Sat-TV, W-Lan, Balkon, Leih-Bademantel, Bade-Slipper und
Wellnesstasche.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
1,800 m² wellness and beauty complex, with 8 saunas and rain
forest shower, outdoor whirlpool, indoor and outdoor pools and
natural bathing pond. 4 rest areas, such as the Stille Alm with
open fire. Couples treatments such as flotation and rasul in a
new, private spa suite. Range of luxury massages, beauty
treatments and ayurveda.
1.800 m² Wellness & Beauty mit 8 Saunen, Erlebnisdusche, Aussenwhirlpool, Innen- und Aussenpool, Bio-Badeteich. 4 RelaxBereiche wie Stille Alm mit offener Feuerstelle. Paar-Anwendungen
in neuer Private SPA-Suite, Schwebebad, Rasul. Verwöhn-Angebote
mit Massagen, Kosmetik und Ayurveda.
HIGHLIGHTS:
- Welcoming hotel in a sunny location
- 1,800 m² spa with new wellness Alm
- Gourmet cuisine in a relaxed setting
- Only “best alpine”-certified hiking hotel in the Lake Achen area
- 250 m from one of Austria’s most beautiful golf courses
HIGHLIGHTS:
- Herzliches Haus in Sonnenlage
- 1.800 m² Spa mit neuer Wellness-Alm
- Gourmet-Küche in Wohlfühl-Ambiente
- Einziges zertifiziertes Wanderhotel best alpine am Achensee
- 250 m nah an einem der schönsten Golfplätze Österreichs
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit ¾ Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
ZIMMER / ROOM ab / from € 90,- bis / to € 175,-
SUITE
ab / from € 100,- bis / to € 210,-
VERWÖHNHOTEL
KRISTALL **** · Adi Rieser • 6213 Pertisau am Achensee Nr.51 • AUSTRIA
8
T: +43 (0)5243 54 90 • F: +43 (0)5243 54 90 19 • E: [email protected] • W: www.kristall-pertisau.at
27
ALPIN GARDEN WELLNESS RESORT
ITALY
DAS ALPINE BOUTIQUE-HOTEL MIT CHARME UND NONCHALANCE
CHARMING, NONCHALANT BOUTIQUE ALPINE HOTEL
A very warm welcome to South Tirol’s smallest 5-star hotel, in
the heart of the Dolomites. Your wellness refuge, in an exclusive,
panoramic setting, has been designed and furnished with great
care and attention to detail. You will be surprised and enchanted
by its atmosphere. Your stay will be enhanced by fine gourmet
cuisine.
Im Herzen der Dolomiten heißen wir Sie im kleinsten 5-Sterne
Hotel Südtirols herzlich willkommen. Ihr Wellnessrefugium in
exklusiver Panoramalage ist mit viel Liebe zum Detail ausgesucht
und arrangiert worden. Lassen Sie sich von diesem Ambiente
überraschen und verzaubern. Umrundet wird Ihr Aufenthalt mit
einer feinen Gourmetküche.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
You will be comfortable and relaxed in the stylishly furnished
rooms and suites; the hotel offers space to get away from it all
and quiet, cosy corners in which to snuggle in your own holiday
nest and enjoy everything.
In den stilvoll eingerichteten Zimmern und Suiten fühlen Sie sich
geborgen und wohl, die Räumlichkeiten bieten Platz, sich zurückzuziehen. Gemütliche Ecken schaffen ein wohliges Urlaubsnest
und lassen nichts vermissen.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Rich Oriental perfumes and essences – enjoy the 1,000 m²
Cleopatra wellness and spa complex, to which at one time only
queens and pharaohs were entitled. Two floors of unadulterated
wellbeing which leave nothing to be desired - an oasis of wellbeing where the focus is on you.
Wertvolle Düfte und Essenzen des Orients – genießen Sie die
1.000 m² große Wellness & Spa Kleopatra, was einst nur Königen
und Pharaonen zustand. Pures Wohlgefühl, welches sich über
zwei Etagen erstreckt und keine Wünsche offen lässt. Eine Oase
der Ruhe, wo das Ich im Mittelpunkt steht.
HIGHLIGHTS:
- 5-star boutique hotel with just 30 rooms
- Personal service with great attention to detail
- Gourmet dining and well-stocked wine cellar
- Luxurious, elegant 1,000 m² wellness complex
- Landscaped alpine garden with panoramic outdoor pool
- Guided hikes and outdoor activity programme
HIGHLIGHTS:
- 5-Sterne-Boutique-Hotel mit nur 30 Zimmern
- Persönliche Betreuung mit viel Liebe zum Detail
- Gourmet-Genüsse und gut sortierter Weinkeller
- Luxuriöse und elegante 1.000m² große Wellnessanlage
- Gepflegter Alpiner Garten mit Panorama-Freibad
- Geführte Wanderungen und Outdoor-Programm
Preise / Prices
ZIMMER / ROOMS ab / from € 109,-
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
SUITEN / CHALETS ab / from € 133,-
28
ALPIN GARDEN WELLNESS RESORT ***** • 39046 Ortisei / St. Ulrich, Dolomites Val Gardena • ITALY
T: +39 0471 79 60 21 • F: +39 0471 79 66 01 • E: [email protected] • W: www.alpingarden.com
ALPIN PANORAMA HOTEL HUBERTUS
ITALY
S
SÜDTIROLER DOLOMITENZAUBER… DIE SEELE LACHT VOR GLÜCK!
THE MAGIC OF THE DOLOMITES… YOUR HEART WILL JUMP FOR JOY
Enjoy our unique, panoramic location at the heart of 9 different
hiking areas in the Dolomites (UNESCO World Natural Heritage
site) and the Alps. In the summer from Monday to Friday, we’ll
show you the loveliest places during 2 daily guided mountain
hikes. Experience the glorious winter sun during a day’s skiing in
the Kronplatz ski area, with 120 kilometres of pistes and revel in
the unlimited opportunities!
Genießen Sie unsere einzigartige Panoramalage inmitten von 9
verschiedenen Wandergebieten der Dolomiten (UNESCO Weltnaturerbe) und der Alpen. Wir zeigen Ihnen im Sommer die schönsten
Plätze bei täglich 2 geführten Berg- und Almwanderungen von
Montag bis Freitag. Herrliche Wintersonnentage erleben Sie bei
uns im Skigebiet Kronplatz mit 120 Pistenkilometern. Freuen Sie
sich auf unbegrenzte Möglichkeiten!
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
Have a heavenly stay in our panoramic rooms – your room will
be fronted by a picture window that reveals the grandiose mountain scenery and valley floor before your eyes.
Himmlisch wohnen in den Panoramazimmern - Sie schlafen vor
einer riesigen Glasfront, die überwältigende Bergkulisse und den
Talboden direkt vor Ihren Augen.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
A unique wellness facility with 20 m outdoor infinity pool, 5
other indoor and outdoor pools. 3,000 m² Alpenreych Park with
sunbathing lawn, panoramic mountain sauna, Dolomites steam
bath cave and barefoot sensory trail.
There is also a range of other, attractive saunas in the new
indoor “Vitalzentrum” and the Alpenreych spa, offering treatments from all over the world.
Ein einmaliges Wellness-Vergnügen mit outdoor Skypool von
20 m Länge, sowie 5 weiteren Pools, in- und outdoor. Ein
3.000 m² großer Alpenreych Park mit Liegewiese, PanormaAlmsauna, Dolomiten-Höhlendampfbad und Barfussparcour.
Dazu kommt die Palette weiterer attraktiver Saunen im neuen
Vitalzentrum indoor und der Alpenreych SPA mit Behandlungen
aus aller Welt.
HIGHLIGHTS:
- Unique panoramic location
- 1 spectacular 20 m outdoor infinity pool
- 5 other heated pools
- 6 different indoor and outdoor saunas
- 2 guided hikes per day, Monday-Friday in summer
- Guided skiing days and hikes in winter
- Breakfast specialities from the farm in the show kitchen
HIGHLIGHTS:
- Einzigartige Panoramalage
- 1 spektakulärer outdoor Skypool von 20 m Länge
- 5 weitere beheizte Pools
- 6 verschiedene Saunen, in- und outdoor
- Täglich 2 geführte Wanderungen, von Montag bis Freitag im Sommer
- Geführte Skitage und Wanderausflüge im Winter
- Frühstücks-Spezialitäten vom Bauernhof in der Schauküche
Preise / Prices
ZIMMER / ROOM ab / from € 125,- bis / to € 219,-
pro Person und Nacht mit 3/4 Wellnesspension
Per person, per night with 3/4 wellness board
SUITE
ab / from € 145,- bis / to € 269,-
ALPIN PANORAMA HOTEL HUBERTUS ****S • Fam. Gasser • Furkelstr. 5 • 39030 Geiselsberg/Olang – Dolomiten • ITALY
T: +39 0474 592104 • F: +39 0474 592114 • E: [email protected] • W: www.hotel-hubertus.com
29
GRAND HOTEL SEESCHLÖSSCHEN SPA & GOLF RESORT
GERMANY
PRIVAT GEFÜHRTE UND DIREKT AM MEER GELEGENE 5-STERNE SUPERIOR
PRIVATELY RUN, 5-STAR SUPERIOR SEASIDE HOTEL
The Grand Hotel Seeschlosschen is the premier address in Timmendorfer Strand. The privately run hotel is located by the sea
and is the only 5-star superior category hotel in Timmendorfer
Strand. Enjoy a stylish yet welcoming atmosphere in 122 rooms
and suites.
Das Grand Hotel Seeschlösschen ist am Timmendorfer Strand
das erste Haus am Platz. Das privat geführte Hotel befindet sich
direkt am Meer und ist als einziges Hotel am Timmendorfer
Strand mit 5-Sterne Superior klassifiziert. Genießen Sie in 122
Zimmern und Suiten stilvolles Wohnambiente und familiäre
Atmosphäre.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
All our 122 rooms and suites have a unique view of the sea and
across the Bay of Lübeck and feature individual, high-quality
furnishings in subtle colours, to provide stylish, cosy and comfortable accommodation.
Individuell eingerichtet, mit hochwertigem Mobiliar und in dezenten Farben stilvoll komponiert, gemütlich und bequem bieten alle
unserer 122 Zimmer und Suiten einen einmaligen Meerblick über
die Lübecker Bucht.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Our 2,300 m² spa complex offers everything you would expect to
help you relax and recuperate. Whether you choose to exercise
in our gym, take a healthy sauna, a beneficial massage or beauty
treatments, you can rest assured you will be in very good hands.
Auf über 2.300 m² bietet unser SPA-Bereich alles, was Sie für
Ihre Entspannung und Erholung erwarten. Egal, ob Sie sich für
sportliche Aktivitäten im Fitnessstudio, für gesunde Saunagänge,
wohltuende Massagen oder kosmetische Behandlungen entscheiden – bei uns sind Sie in den besten Händen.
HIGHLIGHTS:
- Unusually large rooms measuring 44 m²
- Spacious seaside terrace overlooking the beach
- 4 different restaurants and one bar
- Biggest golf course in Schleswig-Holstein and Hamburg,
2 x 18 holes
- Hotel offers fasting cures
HIGHLIGHTS:
- Überdurchschnittlich große Zimmer von 44 m²
- Große Seeterrasse direkt am Strand
- 4 verschiedene Restaurants und eine Bar
- Größte Golfanlage Schleswig-Holsteins und Hamburgs mit
2 x 18-Löchern
- Heilfasten im Hotel
Preise / Prices
pro Person und Nacht inkl. Frühstücksbuffet
Per person, per night, including breakfast buffet
830
ZIMMER / ROOMS ab / from € 189,- bis/to € 319,SUITE ab / from € 259,- bis/to € 749,-
GRAND HOTEL SEESCHLÖSSCHEN SPA & GOLF RESORT ***** • Strandallee 141 • 23669 Timmendorfer Strand • GERMANY
T: + 49 (0)4503 60 11 • F: + 43 (0)4503 601 333 • E: [email protected] • W: www.seeschloesschen.de
GERMANY
ROMANTIK- UND WELLNESSHOTEL DEIMANN
ZEIT FÜR DAS BESONDERE
TIME FOR SOMETHING SPECIAL
Four generations of the same family have gradually transformed a magnificent estate into a first-class, 5-star romantic and
wellness hotel, where guests can enjoy a restful wellness, walking
or golf holiday. In addition to an exclusive wellness complex
with a large pool area, hotel guests also benefit from green-fee
discounts on the new 27-hole golf course.
In vierter Generation geführt wurde aus einem stattlichen Gutshof ein erstklassiges 5-Sterne Romantik- und Wellnesshotel, das
einen hohen Erholungsfaktor zum Thema Wellness, Wandern und
Golfen verspricht. Neben einem exklusiven Wellness-Bereich mit
große Badelandschaft genießen die Hotelgäste inkl. GreenfeeErmäßigung den neuen 27-Loch-Golfplatz.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
All hotel rooms and suites have bath/shower, WC, some have a
bidet, hairdryer, bath robes, minibar, flat-screen TV, telephone,
wifi, desk, and seating or living area. Some have a balcony or
loggia.
Alle Hotelzimmer und Suiten sind mit Bad/Dusche, WC, teilweise
Bidet, Fön, Bademänteln, Minibar, Flachbild-TV, Telefon, W-Lan,
Schreibtisch, Sitzecke oder Wohnbereich ausgestattet. Einige
haben einen Balkon oder eine Loggia.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
The “Spa im Gutshof” offers a jacuzzi with special lighting, water
beds and ayurveda treatments, the freshwater indoor pool
(150 m², 30 °C), the saltwater outdoor pool (100 m², 30 °C), the
sunbathing lawn with natural pond, the supervised exercise area
and the private spa for couples’ treatments and relaxation.
Das „SPA im Gutshof“ besticht mit Lichtsprudelwanne, Wasserschwebebetten und Ayurveda, dem Süßwasser-Hallenbad
(150 m², 30°C), dem Sole-Freibad (100 m², 30°C), der Liegewiese
mit Naturteich, dem betreuten Fitnessbereich und dem Private
SPA für Anwendungen und Entspannung zu zweit.
HIGHLIGHTS:
- Spacious grounds with ponds
- Water shiatsu
- Private spa suite
- Hire of Wiesmann Roadster MF4
- 27-hole championship golf course
- Large hiking area
HIGHLIGHTS:
- Großer Park mit Teichen
- Wasser-Shiatsu
- Private-SPA-Suite
- Vermietung Wiesmann Roadster MF4
- 27-Loch-Meisterschafts-Golfplatz
- Großes Wanderareal
Preise / Prices
EINZELZIMMER / SINGLE ROOM
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
ab / from € 145,- bis / to € 175,-
DOPPELZIMMER / DOUBLE ROOM ab / from € 112,- bis / to € 205,SUITEN / SUITES
ab / from € 180,- bis / to € 215,-
ROMANTIK- UND WELLNESSHOTEL DEIMANN ***** • Winkhausen 5 • 57392 Schmallenberg / Nordrhein Westfalen • GERMANY
T: +49 (0)2975 810 • F: +49 (0)2975 81 289 • E: [email protected] • W: www.deimann.de
31
ANGERHOF SPORT- UND WELLNESSHOTEL
S
GERMANY
ANGERHOF SPORT- UND WELLNESSHOTEL
ANGERHOF SPORT AND WELLNESS HOTEL
The Angerhof is an intimate, family-run resort on a beautiful,
unspoilt, south-facing slope, with far-reaching views of the
Gäuboden. The hotel is situated at 900 metres above sea level,
in St Englmar, a popular summer and winter sports resort in the
Bavarian Forest. The spacious wellness complex offers the ultimate in relaxation, together with the numerous sporting activities
in our own nature reserve, with Germany’s most varied barefoot
trail. The restaurant, which enjoys panoramic countryside views,
serves delicious, multi-award-winning regional and international
gourmet cuisine.
Der Angerhof ist ein persönlich und familiär geführtes Erlebnishotel, gelegen in schönster, naturnaher Südhanglage mit Fernblick
über den Gäuboden, auf 900 m Höhe in St. Englmar, dem bekannten Sommer- und Wintersportort im Bayerischen Wald.
Neben den zahlreichen sportlichen Aktivitäten im eigenen Naturpark mit dem abwechslungsreichsten Barfußweg Deutschlands
genießen Sie in der großzügigen Wellnesslandschaft Erholung pur.
Im Panoramarestaurant genießen Sie regionale und internationale
Gerichte der mehrfach ausgezeichneten Gourmetküche.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
Choose a comfortable double or single room, an exclusive family
suite, or a panoramic suite with its own spa bath. The stylish atmosphere and furnishings in the Angerhof’s suites leave nothing
to be desired.
Wählen Sie vom komfortablen Einzelzimmer oder Doppelzimmer
bis zur exklusiven Familien- oder Panoramasuite mit eigener
Whirlwanne. Das stilvolle Ambiente und die Ausstattung der
Suiten im Angerhof lassen keine Wünsche offen.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Lean back and feel how your body soaks up new strength and
energy and experience the difference when you return to your
normal life after a relaxing holiday at the Angerhof. 2,000 m² of
absolute luxury.
Lehnen Sie sich zurück und fühlen Sie, wie Ihr Körper neue Kraft
und Energie tankt - spüren Sie den Unterschied, wenn Sie aus
einem Entspannungsurlaub im Angerhof in Ihren Alltag zurückkehren. 2.000 m² Erholung pur.
HIGHLIGHTS:
- 30,000 m² nature reserve, with Germany’s most varied barefoot
trail and outdoor gym
- 2,000 m² spa and wellness complex
- Angerhof sound and pool complexes
- Multi-award winning gourmet cuisine
- Wide range of packages available
HIGHLIGHTS:
- 30.000 m² großer Naturpark mit abwechslungsreichstem Barfußweg Deutschlands und Outdoor-Fitnessgeräten
- Beauty und Wellness auf 2.000 m²
- Angerhof Klang- und Bäderwelten
- Mehrfach ausgezeichnete Gourmetküche
- Vielfältige Wohlfühl-Arrangements verfügbar
Preise / Prices
pro Person und Nacht inkl. Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
32
ZIMMER / ROOM ab / from € 91,- bis / to € 149,-
SUITE
ab / from € 119,- bis / to € 208,-
HOTEL ANGERHOF ****S, Inh. Franz Wagnermayr • Am Anger 38 • 94379 Sankt Englmar/Bayerischer Wald • GERMANY
T: +49(0)9965 186 0 • F: +49(0)9965 186 19 • E: [email protected] • W: www.angerhof.de
BODENMAISER HOF
GERMANY
S
POSTHOTEL
Bundesland, Land
HERZLICHKEIT SPÜREN – STYLISCH BAYRISCH
FEEL THE WARMTH – BAVARIAN STYLE
Tradition meets design – classic modern design to make you feel
great. There are lots of surprises in store at the “new” Bodenmaiser
Hof ****Superior. Bodenmais is Paradise for holidaymakers all
year round. The village sits at an altitude of 750 metres, at the foot
of the Arber, Bavaria’s highest mountain. The Bodenmaiser Hof
wellness hotel is situated in the heart of the village.
Tradition meets Design – Modernes, edles Design zum Wohlfühlen. Der „neue“ Bodenmaiser Hof ****Superior erwartet Sie mit
vielen Überraschungen. Bodenmais ist ein Ganzjahresparadies.
Auf 750 Metern Höhe präsentiert sich der Ort im Herzen des
Bayerischen Waldes am Fuße des Arbers – dem höchsten Berg
im Bayrischen Wald. Das Wohlfühlhotel Bodenmaiser Hof liegt
zentral im Herzen des Ortes.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
The Bodenmaiser Hof has thoughtfully designed, stylish rooms
and suites which stand out. Our luxury loft suites have their own
jacuzzis and some have their own saunas on the panoramic roof
terrace. All the rooms are furnished in contemporary Bavarian style
and provide the ultimate in comfort.
Der Bodenmaiser Hof verfügt über bis ins Detail stimmige, stilvolle Zimmer und Suiten der Extraklasse. Unsere Luxus-Loft-Suiten
verfügen über einen eigenen Jacuzzi und teilweise über eine
eigene Sauna auf der Panorama-Dachterrasse. Alle Zimmer sind
stylisch bayrisch ausgestattet und bieten höchsten Komfort.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Great attention to detail has been devoted to creating an exclusive
“wellness home-from-home”, with an exceptional wellness and
aqua garden. There is a choice of eight saunas, unique “Quiet
Areas” and the water complex’s four pools for all-year-round
enjoyment of premium wellness. You can enjoy a blissful feeling of
“homeliness” as you enjoy a massage, wellness or beauty treatment
in the redesigned spa area.
Mit viel Liebe zum Detail wurde eine exklusive „WellnessHeimat“
mit außergewöhnlichem Wellness- und AquaGarten geschaffen.
8 Saunen, einzigartige „Ruhe Zonen“ sowie die Wasserwelten
mit 4 Pools sorgen für ein ganzjähriges Wellness-Vergnügen auf
höchstem Niveau. Ein wohliges „Heimatgefühl“ genießen Sie bei
einer Massage, Wellnessanwendungen oder einem BeautyTreatment im neu gestalteten SPA-Bereich.
HIGHLIGHTS:
- Lofts on the roof terrace with own jacuzzi and sauna
- Rooms/suites with natural wood flooring and infrared
- Guaranteed good night’s sleep, even for allergy sufferers
- Hotel’s own sport guides
- Superb, award-winning (Gault Millau) regional cuisine
HIGHLIGHTS:
- Lofts auf der Dachterrasse mit eigenem Jacuzzi und Sauna
- Zimmer/Suiten mit Naturparkett und Infrarot
- Schlafkomfort der Extraklasse – auch für Allergiker
- Hauseigene Sportguides
- Ausgezeichnete, regionale Spitzenküche – Gault Millau
Preise / Prices
pro Person und Nacht inkl. Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
ZIMMER / ROOM ab / from € 88,- bis / to € 120,-
SUITE
ab / from € 119,- bis / to € 189,-
BODENMAISER HOF ****S • Inhaber Wolfgang Geiger e.K.• Rißlochweg 4 • 94249 Bodenmais • GERMANY
T: + 49 (0)9924 9540 • F: + 49 (0)9924 95440 • E: [email protected] • W: www.bodenmaiser-hof.de
33
FREUND - DAS HOTEL UND SPA RESORT
S
GERMANY
FERNAB VOM ALLTÄGLICHEN - IM GRÜNEN HERZEN DEUTSCHLANDS
ESCAPE THE DAILY GRIND IN THE GREEN HEART OF GERMANY
The family-run FREUND, near to Lake Eder, is surrounded by
gentle hills and UNESCO-protected beech forests. You can expect
total peace and quiet, stunning views and very attentive service.
The pool and wellness garden are Mediterranean-inspired. The
great feeling and therapeutic atmosphere seamlessly
continues in the Orkeland Spa. You can be as active as you like,
with cycling, horse riding, yoga and hiking. The restaurants, bars,
wine cellar, café terrace and garden create the perfect setting for
gourmet delights with a hint of local influence.
Sanfte Hügel und UNESCO-geschützte Buchenwälder umgeben
das familiengeführte FREUND nahe des Edersees. Absolute Ruhe,
faszinierende Ausblicke und ein sehr persönliches Ambiente
heißen Sie willkommen. Pool- und Wellnessgarten muten
mediterran an. Wohlgefühl und therapeutische Werte setzen
sich im Orkeland SPA nahtlos fort. Aktiv sein ohne Grenzen beim
Biken, Reiten, Yoga und Wandern. Restaurants, Bars,
Weinkeller, Café-Terrasse und der Garten sind der Rahmen für
echten Genuss, mit einer Prise Regionalität.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
The accommodation focuses on spaciousness an individuality.
Exclusive suites and apartmens with private-SPA, dreamy Suenos
an bright Bugatti single rooms, fresh Gucci an Leonardo double
rooms and much more.
Großzügigkeit und Individualität hat Vorrang in den
Wohnräumen. Exklusive Suiten und Appartements mit
Private-SPA, verträumte Suenos- und klare Bugatti Einzelzimmer,
frische Gucci - & Leonardo-Doppelzimmer und vieles mehr.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Immerse yourself in the relaxing world of the Orkeland spa, with
fabulous views of nature. Feeling fit and healthy go hand in
hand. There is a Korean physician and many other empathetic
specialists take care with our SPA Manager to your wellbeing and
pure relaxation.
Tauchen Sie ein in die Orkeland SPA Entspannungswelten mit
traumhaften Ausblicken in die Natur. Wohlfühlen und Gesundheit
gehen Hand in Hand. Ein koreanischer Arzt und viele weitere
einfühlsame Spezialisten kümmern sich mit unserem SPA
Manager um Ihr Wohlgefühl und pure Entspannung.
HIGHLIGHTS:
- Yoga, in-house yoga instructor
- Authentic ayurveda with empathetic specialists
- Hotel equestrian stud, indoor riding school, bring your own horse
on holiday
- Surrounded by nature – on the edge of the Kellerwald National Park
HIGHLIGHTS:
- Yoga, Yogalehrer im Haus
- Authentische Ayurveda mit einfühlsamen Spezialisten
- eigenes Gestüt, Reithalle, Urlaub mit dem eigenen Pferd
- 360° Natur - am Rande des Nationalpark Kellerwald
Preise / Prices
pro Person und Nacht
Per person, per night
34
ZIMMER/ROOMS ab / from € 90,- bis / to € 340,-
APARTMENT
ab / from € 180,- bis / to € 340,-
SUITEN/SUITES
ab / from € 250,- bis / to € 310,-
FREUND - DAS HOTEL UND SPA RESORT ****S • Sauerlandstr. 6 • 34516 Vöhl-Oberorke • GERMANY
T: +49 (0)6454 709 148 • F: +49 (0)6454 709 148 8 • E: [email protected] • W: www.hotelfreund.de
HOTEL MOOSHOF WELLNESS & SPA RESORT
S
GERMANY
BESONDERE URLAUBSMOMENTE IN EINEM HAUS MIT STIL UND TRADITION
SPECIAL HOLIDAYS IN A STYLISH, TRADITIONAL HOTEL
Enjoy a special holiday experience in a stylish, traditional hotel,
with the luxury of lots of space and personal freedom.
The 4**** Superior Wellness & Spa Resort Mooshof nestles in
landscaped grounds on the outskirts of Bodenmais in the
Bavarian Forest.
Erleben Sie besondere Urlaubsmomente in einem Haus mit Stil
und Tradition und genießen Sie den Luxus von viel Platz und
individuellen Freiraum. Das 4-Sterne Superior Wellness & SPA
Resort Mooshof liegt eingebettet in eine gepflegte Gartenanlage
am Ortsanfang von Bodenmais im Bayerischen Wald.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
The Comfort rooms and suites have been furnished with great
attention to detail; the suites are particularly charming, with
their stylish woods and luxury fabrics, fabulous bathrooms and
generous balconies, with fantastic views of the hills.
Die Komfortzimmer und Suiten sind mit viel Liebe zum Detail
eingerichtet. Edle Hölzer, wertvolle Stoffe, traumhafte Badezimmer sowie großzügige Balkone mit fantastischem Blick auf die
Bergwelt, geben den Suiten den ganz besonderen Charme.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
The 3,800 m² spa centres around two indoor and one outdoor
pool that is heated all year round, sauna complex, natural
bathing pond, exerciseroom, cosy corners in which to relax and
the pool bistro. The modern treatment rooms offer unadulterated
wellbeing, with classic and Oriental beauty treatments and
massages, Sensual moments together experience in the new
private spa with whirlpool and cuddly oasis.
Der 3.800 m² SPA mit zwei Innen- und ganzjährig beheiztem
Außenpool, Saunalandschaft, Naturbadeteich, Fitnessraum,
kuscheligen Ruheoasen und dem Poolbistro bildet das Herzstück.
In modernen Behandlungsräumen erfahren Sie Wohlbefinden
pur bei Beautyanwendungen, klassischen und fernöstlichen
Massagen. Sinnliche Stunden zu zweit erleben Sie in den neuen
Private-SPA-Suiten mit Whirlpool und Kuscheloase.
HIGHLIGHTS:
- Honeymoon, romantic and dream view suites
- Beauty relax weeks
- Superb cuisine
- Air-conditioned restaurants and panoramic terrace
- Varied programme of activities, such as qi gong, yoga, etc.
- Golf driving range, clay tennis courts
- Underground car park
HIGHLIGHTS:
- Honeymoon-, Romantik- und Traumblicksuiten
- Beauty-Relax-Wochen
- Ausgezeichnete Küche
- Klimatisierte Restaurants und Panoramaterrasse
- Vielfältiges Aktivprogramm wie Qigong, Yoga…
- Golf-Driving-Range, Sand-Tennisplätze
- Tiefgaragenstellplätze
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit ¾ Genießerpension
Per person, per night, with ¾ gourmet board
EINZELZIMMER / SINGLE ROOM
ab / from € 110,- bis / to € 163,-
DOPPELZIMMER / DOUBLE ROOM ab / from € 100,- bis / to € 133,SUITEN / SUITES
HOTEL MOOSHOF WELLNESS & SPA RESORT ****S • Mooshof 7 • 94249 Bodenmais • GERMANY
T: +49 (0)9924 77 50 • F: +49 (0) 9924 72 38 • E: [email protected] • W: www.hotel-mooshof.de
ab / from € 137,- bis / to € 223,-
35
SCHÜLE´S GESUNDHEITSRESORT & SPA
S
GERMANY
WEIL GESUNDHEIT LEBENSFREUDE IST
BECAUSE HEALTH IS ONE OF LIFE’S JOYS
SCHÜLE’S Gesundheitsresort & Spa, which nestles in an idyllic,
quiet location on the southern outskirts of Oberstdorf, with a
view of the Allgäu Alps, is a place to spend some “me” time. We
are also able to offer medical wellness expertise through our inhouse team of physicians and therapists.
Idyllisch und ruhig am Südrand von Oberstdorf mit Blick auf die
Allgäuer Berge gelegen, ist das SCHÜLE’S Gesundheitsresort &
SPA ein Ort zum ganz bei sich sein. Wanderwege und Skigebiete
befinden sich in direkter Umgebung. Mit unserem Ärzte- und
Therapeuten-Team im Haus bieten wir optional Kompetenz in
Medical Wellness.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
All the rooms are furnished in modern Alpine style and have a
bath or shower with WC, most rooms have a balcony, all have
hair dryer, telephone, TV, minibar, safe, wifi, welcome fruit platter
and Allgäu mineral water.
Alle Zimmer sind im modernen, alpinen Stil eingerichtet und
verfügen über Bad oder Dusche/ WC, größtenteils Balkon,
Haartrockner, Telefon, TV, Minibar, Safe, W -Lan; Obstteller und
Allgäuer Wasser zur Begrüßung.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
We specialise in health and wellbeing and here you will find
2,600 m² with everything to make you forget the daily grind. We
offer medical wellness services through our own clinic, with two
specialist physicians. Exclusive 3rd floor Ladies’ Spa with mountain view. Relaxation lounge, panoramic swimming pool, beauty
therapist area, Kneipp area, and much more.
Spezialisiert auf Gesundheit und Wohlbefinden, finden Sie auf
2.600 m² alles, was Sie den Alltag vergessen lässt. Hauseigene
Praxis mit 2 Fachärzten bietet Medical Wellness. Exklusiver
Ladies‘ SPA im 3. OG mit Bergblick. Entspannungslounge,
Panorama-Schwimmbad, Beauty- und Kneipp-Bereich u.v.m.
HIGHLIGHTS:
- 300 m² 3rd floor Ladies’ Spa, including mountain view
- In-house doctor’s practice
- 12,000 m² garden
- Comprehensive exercise and activity programme included in price
- Trained team of chefs to fulfil your nutritional and dietary
requests
- Huge hiking area
- Leading Spa Award Winner 2014
HIGHLIGHTS:
- 300 m² Ladies SPA im 3. OG – Bergblick inklusive
- Arztpraxis im Haus
- 12.000 m² Garten
- umfangreiches Aktiv-Programm im Preis inkludiert
- geschultes Küchen-Team geht auf Ihre Ernährungs- und
Diätwünsche ein
- Großes Wanderareal
- Gewinner Leading Spa Award 2014
Preise / Prices
ZIMMER/ ROOM
ab / from € 110,- bis / to € 196,-
pro Person und Nacht inklusive erweiterter Verwöhnpension
Per person, per night with upgraded luxury board
SUITE ab / from € 146,- bis / to € 212,-
36
SCHÜLE´S GESUNDHEITSRESORT & SPA ****S • Ludwigstraße 37-41a • 87561 Oberstdorf • GERMANY
T: +49 (0)8322 70 10 • F: +49 (0)8322 70 15 16 • E: [email protected] • W: www.schueles.com
STAUDACHERHOF - DAS HOTEL
S
GERMANY
SEHNSUCHT WECKEN. WOHLFÜHLEN ERLEBEN. MEHR STAUDACHERHOF GÖNNEN.
FEEL DESIRE. EXPERIENCE WELLBEING. ALLOW YOURSELF MORE STAUDACHERHOF.
For more than a century the STAUDACHERHOF****s has been a
retreat, wellness oasis and gourmet heaven for discerning guests,
surrounded by thrilling mountain scenery just a few minutes’
walk from Garmisch-Partenkirchen’s main shopping street. More
mountains, more balance, more enjoyment – the Staudacherhof
pampers its guests with a comprehensive package of location,
wellness and cuisine.
Umrahmt von einer faszinierenden Bergwelt und nur wenige
Gehminuten von Garmisch-Partenkirchens Flaniermeilen entfernt,
präsentiert sich der Staudacherhof****S seit über 100 Jahren als
Rückzugsort, Entspannungsoase und Feinschmeckerparadies für
anspruchsvolle Gäste.
Mehr Berg, mehr Balance, mehr Genuss – mit einem Rundum-Paket aus Lage, Wellness und Kulinarik verwöhnen wir unsere Gäste.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
On holiday you want a private hideaway to which you can retreat whenever you want. Our retreats are designed and equipped
to be as individual as you are.
Im Urlaub brauchen Sie eine private Insel, auf die Sie sich zurückziehen können, wann immer Sie Lust darauf haben. So individuell
wie Ihre Bedürfnisse, sind unsere Wohlfühlinseln gestaltet und
ausgestattet.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
The 1,400 m² Alpinum Spa & Garden helps to restore your equilibrium. Not only are our secluded corners the perfect place to relax, we also offer ayurveda treatments and innovative anti-aging
concepts, combined with personal advice from our therapists
and beauticians. What else? Bayurvedic smoothies and delicious,
simple, but healthy lunchtime snacks.
Mehr Balance bietet das 1.400 m² große Alpinum SPA & Garten.
Mit vielen lauschigen Ecken zum Erholen, Ayurveda Behandlungen und innovativen Anti Aging Konzepten sind Sie bei uns nicht
nur bestens aufgehoben, sondern werden auch persönlich durch
unsere Kosmetiker und Therapeuten beraten. Das Mehr? Z.B.
Bayurvedische Smoothies und leckere Mittagssnacks - einfach
Gsund.
HIGHLIGHTS:
- Integrated naturopathic practice
- 21-day metabolic detox
- Ayurveda treatments
- Yoga retreat weekends
- Bayurvedic cuisine (tri-dosha)
- Beautiful, peaceful, but central Garmisch location
HIGHLIGHTS:
- Integrierte Naturheilpraxis
- 21 Tage Detoxing-Stoffwechsel Kur
- Ayurveda Behandlungen
- Yoga Retreat Wochenenden
- Bayurvedische Küche (Tri-Dosha)
- Schöne, ruhige und doch zentrale Lage in Garmisch
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
EINZELZIMMER / SINGLE ROOM
ab / from € 120,- bis / to € 155,-
DOPPELZIMMER / DOUBLE ROOM ab / from € 115,- bis / to € 155,SUITEN / SUITES
STAUDACHERHOF
- DAS HOTEL ****S • Höllentalstrasse 48 • 82467 Garmisch-Partenkirchen • GERMANY
8
T: +49 (0) 8821 92 90 • F: +49 (0) 8821 92 93 33 • E: [email protected] • W: www.staudacherhof.de
ab / from € 155,- bis / to € 230,-
37
STRANDHOTEL GEORGSHÖHE
GERMANY
S
DIE INSEL AUF DER INSEL
AN ISLAND OASIS
The hotel is located right beside the sea, in an area known for
the ozone-rich air, yet just a three minute walk from the lively
town centre. There is wellness is every breath you take when
the air is full of beneficial iodine and salt from the sea! Ours is a
dream location for a perfect spa, wellness and exercise holiday
that is unique to the German islands.
Das Hotel liegt direkt am Meer in der bekannten Sprühzone und
doch nur 3 Minuten vom lebhaften Ortskern entfernt. Wo die Luft
mit den jod- und solehaltigen Wirkstoffen des Meeres angereichert ist, beginnt Wellness mit jedem Atemzug! Unsere Anlage
bietet den absoluten Traum einer perfekten SPA-, Wellness- und
Fitnessanlage – einzigartig auf den deutschen Inseln.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
The design rooms are furnished with modern lacquered pieces
from Interlübke, stylish wooden floors and furnishings, flatscreen TVs, BluRay players and much more. Many of our rooms
directly face or are side on to the sea. The natural stone and
black slate bathrooms have walk-in showers and underfloor
heating. Some have a sea view.
Die Designzimmer sind modern ausgestattet mit Lackmöbeln
von Interlübke, ausgesuchten Holzböden und Accessoires,
Flatscreens, Blu-ray-Player und vieles mehr. Viele unserer Zimmer
liegen zur direkten oder seitlichen Seeseite. Die Badezimmer aus
Naturstein mit schwarzem Naturschiefer verfügen unter anderem
über eine ebenerdig begehbare Dusche, Fußbodenheizung und
teilweise Meerblick.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Bring body and soul in harmony
Everyone will feel on cloud nine in our spa area, whether it’s the
unique experience of swimming in one of our seawater pools,
letting your cares melt away in our saunas with a unique view of
the ocean, being pampered in our wellness oasis, or working out
in our exercise studio.
Bringen Sie Körper und Geist in Einklang
Ob nun der einzigartige Luxus in unseren Meerwasserpools
zu schwimmen, die Seele baumeln lassen in unseren Saunen
mit einzigartigem Ausblick auf die bewegte See, sich in unserer
Wellnessoase verwöhnen lassen oder sich in unserem Fitnessstudio auspowern – in unserem SPA-Bereich fühlt sich jeder wie im
siebten Himmel.
HIGHLIGHTS:
- N’eys gourmet and speciality restaurant
- 4,000 m² sauna and pool complex
- 300 m² exercise studio
- 3 sea water pools
HIGHLIGHTS:
- Gourmet- und Spezialitätenrestaurant N‘eys
- 4.000 m² Sauna und Badelandschaft
- 300 m² Fitnessstudio
- 3 Meerwasserpools
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit Halpension
Per person, per night with half board
EINZELZIMMER / SINGLE ROOM ab / from € 79,50 bis / to € 172,50
DOPPELZIMMER / DOUBLE ROOM ab / from € 87,- bis / to € 155,FAMILIENZIMMER / FAMILY ROOM ab / from € 89,50 bis / to € 160,SUITEN / SUITES
838
ab / from € 96,50 bis / to € 210,50
STRANDHOTEL GEORGSHÖHE ****S ·Kaiserstraße 24 • 26548 Norderney • GERMANY
T: +49 (0) 4932 898 -0 • F: +49 (0) 4932 898 -200 • E: [email protected] • W: www.georgshoehe.de
LANDROMANTIK & WELLNESSHOTEL OSWALD
S
GERMANY
LANDROMANTIK WELLNESS & HAUTE CUISINE IM BAYERISCHEN WALD
WELLNESS & HAUTE CUISINE IN THE BAVARIAN FOREST
The family-run Landromantik Wellnesshotel Oswald nestles in
the beautiful Bayerischer Wald countryside and offers rural
peace and quiet, plus Bavarian tradition coupled with contemporary design, creating a stylish setting where you can give yourself
over to pampering. You can savour the cuisine in the Oswald’s
“Gourmetstube”, the holder of one Michelin star. As a longestablished family business, the Oswalds realise the importance
of finishing touches that help you to relax and enjoy.
Das familiär geführte Landromantik Wellnesshotel Oswald,
eingebettet in die herrliche Naturlandschaft des Bayerischen
Waldes, bietet ländliche Stille, bayerische Tradition gepaart mit
zeitgenössischem Design. Lassen Sie sich in diesem stilvollem
Ambiente verwöhnen. Genießen Sie haute cuisine in Oswald’s
Gourmetstube, die mit einem Guide Michelin Stern ausgezeichnet
wurde. Als Familienbetrieb mit langjähriger Erfahrung wissen die
Oswalds um die Feinheiten und Details, die Sie entspannen und
genießen lassen.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
Discover the elegant, individually designed hotel rooms, with
their cosy atmosphere which invites you to relax in mind and
body. Enjoy the quiet and unhurried lifestyle in this unique place,
surrounded by countryside, woods and meadows. Some are
modern, some are supremely elegant in brown, gold and green,
others are heavily influenced by regional traditions, with lots of
wood, shades of red and beige, but every room is equipped with
state-of-the-art technology.
Entdecken Sie die raffiniert und individuell gestalteten Hotelzimmer mit ihrer gemütlichen Atmosphäre, die zur Entspannung
von Körper und Geist einladen. Mal modern, mal souverän und
elegant in den Farben braun, gold und grün ... dann wieder stark
von den regionalen Traditionen inspiriert mit viel Holz sowie roten
und beigen Farbtönen. Alle Zimmer sind mit dem modernsten
technologischen Komfort der heutigen Zeit ausgestattet.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
The new wellness area leaves nothing to be desired. The ultimate
in relaxation awaits in the 31 °C panoramic indoor pool, in the
36 °C extra-large sky whirlpool with loungers for relaxing, or in
the new roof-top swimming pool (32 °C), all with a view of the
splendid Bayerischer Wald hills. After a long hike, soak your
tired feet in the blissful foot spa and revive yourself with healthy
herbal teas and fresh juices from the refreshment bar. Or soak
up the beneficial heat in the sauna complex’s Finnish sauna,
aromatherapy steam bath, salt water and herbal baths.
Der neue Wellnessbereich lässt keine Wünsche offen: Erholung
pur erwartet Sie im 31°C warmen Panoramahallenbad, im
36°C warmen XXL-Skywhirlpool mit Relaxliegen oder im ebenfalls
neuen Dachschwimmpool (32°C) und das alles mit Blick auf die
herrlichen Bayerwaldberge. Nach langen Wanderungen können
Sie Ihre Füße im Fußsprudelbecken entspannen und sich an der
Teebar mit gesundem Tee und frischen Säften stärken. Oder Sie
genießen die wohltuende Wärme der Saunalandschaft mit
Finnischer Sauna, Aromadampfbad, Sole- und Kräuterbad.
Preise / Prices
ZIMMER / ROOM ab / from € 114,- bis / to € 204,-
pro Person und Nacht inkl. Verwöhnpension
Per person, per night with luxury board
SUITE ab / from € 154,- bis / to € 264,-
LANDROMANTIK
& WELLNESSHOTEL OSWALD ****S · Am Platzl 2 • 94244 Kalkenried - Bayerischer Wald • GERMANY
8
T:+49 (0) 9923 84 100 • F: +49 (0) 9923 84 10 -10 • E: [email protected] • W: www.hotel-oswald.de
39
GERMANY
WELLNESSHOTEL DIEDRICH
AUFMERKSAM DAS JETZT GENIESSEN
ENJOY THE HERE AND NOW
The way we run our 4-star hotel in Sauerland is friendly, unaffected, cheerful and shows a lot of passion, which is why we radiate
genuine pleasure, pleasure that comes from within and benefits
our guests. When you meet us what you see is what you get –
we are relaxed, grounded, warm, open, always with an eye to our
guests’ needs. And we always pay attention to the special things
in life.
Freundlich, natürlich, heiter und mit ganz viel Herz wird das
4-Sterne-Hotel im Sauerland geführt. Ihre Gastgeber strahlen
echte Freude aus – Freude, die von innen kommt und wohltuend
auf ihre Gäste wirkt. Hier wird Ihnen so begegnet, wie Ihre Gastgeber sind: locker, geerdet, herzlich, aufgeschlossen ... Immer den
Blick auf die Bedürfnisse ihrer Gäste gerichtet, aufmerksam für
die Besonderheiten des Lebens.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
Feeling at home and feeling rested are firmly linked to warmheartedness and inspiration. Because we are convinced this is true
we have designed the suites and rooms in our Hallenberg
hotel accordingly, with bright rooms, warm colours, natural shades
and carefully chosen touches, which welcome and embrace you.
Wohngefühl & Erholungseffekt sind fest mit Herzenswärme &
Inspiration verbunden. Dieser Überzeugung entsprechend haben
wir die Suiten & Zimmer in unserem Hotel in Hallenberg für Sie
gestaltet. Helle Räume, freundliche Farben, Naturtöne und sorgfältig gewählte Details heißen Sie hier zum Träumen willkommen.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Our 1,400 m pillared spa is the perfect place to simply let yourself drift, enjoy the warmth and contentment and make yourself
the centre of attention during our treatments. Our thoughts
revolve around wellbeing, lifestyle, wellness and enjoyment. Our
courses nourish conscious and unconscious longings and suggest
ways to take a more relaxed approach to daily life and make it
more enjoyable.
In der 1.400 m2 großen Säulentherme können Sie sich einfach
treiben lassen. Wärme & Zufriedenheit empfinden. Sich bei den
angebotenen Behandlungen ins Zentrum von allem Bedeutsamen stellen. Lebensgefühl, Lebensstil, Wellness & Genuss sind
der Stoff der Gedanken. In den Kursen stillen Sie bewusste &
unbewusste Sehnsüchte. Bekommen Anregungen, dem Alltag
gelassener zu begegnen und bewusst zu genießen.
HIGHLIGHTS:
- De-stress wellness hotel
- 1,400 m² pillared spa with swimming pool and sauna area
- “Timeless” quiet area and exercise studio
- Wellbeing and wellness courses
- Quality homemade culinary delights
- Hiking, Cross-country skiing and ski, Nordic walking park,
mountain bikes, E-bike rental and more
HIGHLIGHTS:
- De-Stress-Wellnesshotel
- 1.400 m² große Säulentherme mit Schwimmbad, Saunabereich,
Ruhebereich „Zeitlos“ und Fitnessraum
- Kurse für Lebensgefühl & Wellness
- Kulinarisches Vergnügen - Qualität hausgemacht
- Wandern, Langlaufen und Ski, Nordic Walking Park, Mountainbiking, E-Bike Verleih und mehr
2
Preise / Prices
pro Person und Nacht mit Verwöhnpension
Per person, per night, with gourmet board
40
ZIMMER/ROOM ab / from € 95,- bis / to € 151,-
SUITE
ab / from € 145,- bis / to € 179,-
WELLNESSHOTEL DIEDRICH **** • Nuhnestraße 2 • 59969 Hallenberg • GERMANY
T: +49 (0)2984 933-0 • F: +49 (0)2984 933 -244 • E: [email protected] • W: www.hotel-diedrich.de
HOSTELLERIE DES CHÂTEAUX & SPA
FRANCE
WILLKOMMEN IM ELSASS IM SCHÖNSTEN WELLNESSHOTEL
WELCOME TO ALSACE AND THE LOVELIEST WELLNESS HOTEL
The Hostellerie des Châteaux wellness hotel in Alsace, France,
nestles in an idyllic setting in the gentle Odilienberg hills, where
all your dreams will come true. Let this relaxed yet elegant wellness hotel work its magic on you. Experience Alsatian love of life
in a wellness hotel that attaches great importance to a charming
welcome, a comfortable atmosphere and relaxation.
Die Hostellerie des Châteaux Wellnesshotel im Elsass liegt zwischen den sanften Hügeln des Odilienbergs in einem idyllischen
Rahmen, in dem alle Ihre Träume Wirklichkeit werden. Lassen
Sie sich von diesem Wellnesshotel mit seiner Gelassenheit und
Raffinesse verführen. Da, wo Sie die elsässische Lebensfreude
erleben, in einem Wellnesshotel, in dem Charme, Entspannung
sowie die gemütliche Atmosphäre großgeschrieben werden.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
Discover the cosy, elegant atmosphere of the individually designed hotel rooms that invite you to totally chill out, body and
soul, helped by the peace and quiet in this unique place, surrounded by the beauty of nature, vineyards and woods.
Entdecken Sie die Hotelzimmer, die raffiniert und individuell
gestaltet wurden, in einer gemütlichen Atmosphäre, die zur
Entspannung von Körper und Geist einlädt. Zwischen Weinbergen und Wald, inmitten der Natur, genießen Sie die Ruhe und die
Gelassenheit dieses einzigartigen Ortes.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
The exceptional 1,000 m² “Pure Attitude” spa is totally devoted
to beauty and relaxation, just as the hotel is dedicated to its
guests’ wellness and relaxation. It’s a wonderful area to relax and
pamper yourself.
Das Beauty-Spa „Pure Attitude“ mit seinen außergewöhnlichen
1.000 m² ist ganz der Entspannung und der Beauty-Pflege
gewidmet. Das Hotel hat sich ganz der Wellness und der
Entspannung seiner Gäste verschrieben. Hier ist ein traumhafter
Bereich der Wellness, der Körperpflege und der Entspannung.
HIGHLIGHTS:
- Location in one of Alsace’s most beautiful villages
- Luxuriously designed rooms
- Hotel’s own grounds
- Elegant cuisine, superbly accompanied by Alsatian wines
- “Pure Attitude” beauty spa
HIGHLIGHTS:
- Lage in einem der schönsten Dörfer des Elsass
- Individuelle und luxuriös gestaltete Zimmer
- Eigener Hotelpark
- Eine raffinierte Küche, die von den Weinen des Elsass hervorragend begleitet wird
- Beauty-SPA „Pure Attitude“
Preise / Prices
ZIMMER und SUITEN / ROOMS and SUITES ab / from € 140,-
pro Person und Nacht
Per person, per night
HOSTELLERIE
DES CHÂTEAUX & SPA **** • 11, rue des Châteaux • 67530 Ottrott, Alsace • FRANCE
8
T: +33 (0)3 88 48 14 14 • F: +33 (0)3 88 48 14 18 • E: [email protected] • W: www.hostellerie-chateaux.fr
41
SPAIN
VALBUSENDA HOTEL RESORT & SPA
DENN LUXUS IST SICH ZEIT ZU NEHMEN!
THE LUXURY OF TAKING YOUR TIME
The luxury designer, non-smoking Valbusenda***** Hotel Resort
& Spa, opened in 2010, with its own vineyard, lies to the northwest of Madrid in the idyllic wine region of Zamora y Toro, in the
picturesque Duero river valley – perfect for hiking, Nordic walking
and cycling.
Das luxuriöse Designhotel (Nichtraucher, 2010 eröffnet)
Valbusenda***** Hotel Resort & Spa mit eigenem angeschlossenen Weingut liegt nordwestlich von Madrid in der idyllischen
Weinregion von Zamora & Toro im malerischen Tal des Flusses
Duero – ideal für Wanderungen, Nordic Walking und Radfahren.
Rooms & Suites
Zimmer & Suiten
The Valbusenda offers 35 luxurious premium rooms, deluxe
rooms, junior suites, suites and the Presidential suite, as well as
24-hour service. You can start your day with breakfast whenever
you like – no need to watch the clock – because you have the
luxury of taking your time.
Mit 35 luxuriösen Premiumzimmern, Deluxezimmern, Juniorsuiten, Suiten und der Präsidentensuite sowie 24-h-Service, ganz
von Uhrzeiten befreit, genießen Sie Ihren Tag beginnend mit dem
Frühstück, wann immer Sie es möchten ... denn Luxus ist – sich
Zeit zu nehmen.
Wellness & Spa
Wellness & Spa
Pamper yourself in the hotel’s luxurious, 1,200 m² spa, with
beneficial wine treatments based on the hotel’s own wines.
The hydrotherapy circuit has 5 different indoor pools (e.g. with
massage jets and whirlpools), saunas, a hammam, sanarium,
caldarium, ice and tropical showers and a VIP area.
Im luxuriösen SPA können Sie sich auf 1.200 m² bei wohltuenden Anwendungen und Weintherapien mit hauseigenen Weinen
verwöhnen lassen. Der Hydrotherapiezirkel ist mit 5 verschiedenen Innenpools (z.B. mit Massagedüsen und Whirlpool), Saunen,
Hamam, Sanarium, Caldarium, Eis- und Tropicdusche und VIPBereich ausgestattet.
HIGHLIGHTS:
- 1,200 m² luxury spa and wellness area, open from 07.00-24.00
- In-house nutritrionist
- Supervised children’s club
- Separate VIP spa area for 2 people, including rest area and
personal service
- Breakfast at any time of day or night
HIGHLIGHTS:
- 1.200 m² luxuriöser Spa & Wellnessbereich, geöffnet von 7 - 24 Uhr
- Ernährungsberater im Haus
- Betreuter Kidsclub
- Separater VIP Spa Bereich für 2 Personen inkl. eigenem Ruhebereich und persönlicher Betreuung
- Individuelles Frühstück ohne Uhrzeiten, 24 h
Preise / Prices
ZIMMER und SUITEN / ROOMS and SUITES ab / from € 190,-
pro Person und Nacht
Per person, per night
42
VALBUSENDA***** HOTEL RESORT & SPA • Ctra. de Toro-Peleagonzalo s/n • 49800 Toro-Zamora • SPAIN
T: +34 (0)9806 995 73 • F: +34 (0)9806 995 75 • E: [email protected] • W: www.valbusenda.com
Wohlfühlen
THE QUICKEST ROUTE TO YOUR
DREAM HOLIDAY
DER SCHNELLSTE WEG ZU
IHREM TRAUMURLAUB
It’s closer than you think
Näher, als Sie glauben
Proximity to major airports makes for a quick and convenient
journey to your personal wellness resort. Many hotels offer
transfers between the airport and hotel. If you are travelling
by car you will relish the excellent motorway connections and
network of well-maintained major roads.
Die Nähe zu großen Flughäfen macht die Anreise zu ihrem
persönlichen Wellness-Domizil schnell und komfortabel.
Taxishuttles bringen Sie auf schnellstem Weg in die Leading
Spa Resorts*****. Wer mit dem Auto anreist, wird die gute
Anbindung über Autobahn und ausgebaute Landstraßen
schätzen.
EASY AND UNCOMPLICATED
EINFACH UND UNKOMPLIZIERT
Find your next wellness vacation on www.LeadingSpa.com
Planen Sie Ihren nächsten Wellnessurlaub auf
www.LeadingSpa.com.
Easy, quick and with perfect service. It’s like starting your
vacation in a Leading Spa Resort already while you‘re finding
it on our website. Send your personal booking request to the
resort of your choice and in no time you will receive an individually tailored offer for your wellness vacation. If you can’t decide
which of our 31 resorts is the right one for you, you can always
try our vacation finder to get your perfect match.
Schnell, übersichtlich und mit perfektem Service. Wer sich
über unsere Plattform für einen Urlaub in den Leading Spa
Resorts***** entscheidet, beginnt seinen Urlaub quasi beim
Reservieren. Senden Sie Ihre individuelle Buchungsanfrage an
Ihr Wunschresort und Sie erhalten innerhalb kürzester Zeit Ihr
auf Sie zugeschnittenes Buchungsangebot. Und wer sich nicht
entscheiden kann, in welchem der 31 Hotels er seinen nächsten
Traumurlaub verbringen will, der trifft mit dem Urlaubsfinder
garantiert die richtige Wahl.
Impressum: Herausgeber und für den Inhalt verantwortlich: Leading Spa Resorts, Gartenweg 3, 9520 Annenheim/Austria. Produktion, Koordination,
Satz & Grafik: best performance, Klagenfurt/Austria. Druck: Satz- und Druckteam, 9020 Klagenfurt. Fotos Leading Spa Resorts/Simone Attisani Photography.
Änderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten. Für inhaltliche Angaben auf den Hotelseiten haftet das jeweilige Hotel. Ausgabe 2016.
43
BEI UNS BEGINNT WELLNESS
BEREITS BEI DER URLAUBSAUSWAHL
Einfach und unkompliziert reservieren! Wählen Sie aus einem umfangreichen
Angebot aus und senden Sie Ihrem Wunschresort Ihre individuelle Buchungsanfrage direkt über unsere Urlaubsseite www.LeadingSpa.com.
WELLNESS BEGINS WITH YOUR
DECISION FOR LEADING SPA RESORT
Simple and uncomplicated! Choose from our wide range of possible
vacations and send your individual request to the resort of your choice
directly from our website www.LeadingSpa.com.