Nachhaltiger Raumentwicklungs- gipfel 2013 - vlp

Transcription

Nachhaltiger Raumentwicklungs- gipfel 2013 - vlp
Nachhaltiger
Raumentwicklungsgipfel 2013
Sustainable Space
Summit 2013
Liechtenstein Kongress für nachhaltige Entwicklung und
verantwortungsvolles Investieren –
Liechtenstein Congress for Sustainable Development and
Responsible Investing
6. & 7. Juni / June 2013
Universität Liechtenstein / University of Liechtenstein
www.uni.li/li-congress
lisdar_2013_8s_a5_4c.indd 1
23.04.13 20:05
Donnerstag, 6. Juni 2013
Thursday, 6 June 2013
Gebäude, Gemeinde und Region der Zukunft
Buildings, community and region of the future
Ab 8:00 Registrierung und Kaffee / Registration and welcome coffee
09:00 Willkommen, Liechtensteinische Landes- und Gemeindevertreter
Welcome, Liechtenstein national and community representatives
Marlies Amann-Marxer, Ministerin für Infrastruktur und Umwelt, Minister for
Infrastructure and Environment, Fürstentum Liechtenstein
Vorgestellt von Hugo Dworzak, Leiter des Instituts für Architektur und Raumentwicklung
Introduced by Hugo Dworzak, Head, Institute of Architecture and Planning
09:15 Peter Droege, Kongressvorsitzender und Präsident Eurosolar, Professor und
Lehrstuhlinhaber Nachhaltige Raumentwicklung, Universität Liechtenstein
300 zurück, 300 vorwärts: Raumentwicklung in 2013 - Herausforderungen und Chancen
300 back, 300 forward: Spatial development in 2013 - challenges and opportunities
09:30 Werner Sobek, Professor und Leiter, Institut für Leichtbau Entwerfen und Konstruieren, Technische Universität Stuttgart & Werner Sobek Engineering and Design;
Mies van Der Rohe Chair, Illinois Institute of Technology
Zur Zukunft des Bauens / On the future of building
10:00 Manfred Hegger, Professor and Chair for Energy Efficient Building and Design,
TU Darmstadt, eeconcepts and HHS Planer+Architekten GmbH / HHS Architects
and Planners, Kassel
Regenerative Räume / Regenerative spaces
10:30 Pause / Break
11:00 Conor Moloney, Head of Communities and Region, BioRegional London
Siedlungen für einen Planeten / From One Planet Communities to One Planet Regions
11:30 Ulrik Sylvest Nielsen, Gehl Architects Copenhagen
Nachhaltige Orte für nachhaltige Städte / Sustainable places for sustainable cities
12:00 Diskussion / Discussion
12:15 Mittagsessen / Lunch (auf Bestellung, eigene Kosten / on order, own account)
13:00 Panos Mantziaras, Bureau de la recherche architecturale, urbaine et paysagère,
Direction générale des patrimoines, Ministère de la culture et de la communication, Paris
Ignis Mutat Res - Feuer ändert Dinge: eine Initiative der französischen Regierung
Ignis Mutat Res - Fire Changes Things: a French Government Initiative in sustainable design
13:30
Anton Falkeis, falkeis.architects_vienna.vaduz / Universität für angewandte Kunst, Wien
active.energy.building: Beispiel neuer liechtensteinischer urbaner Architektur
New local urban architecture
2
lisdar_2013_8s_a5_4c.indd 2
23.04.13 20:05
14:00
Simon Winker, MRICS, Head of Acquisitions and Development Zurich,
Implenia Schweiz AG, Lecturer Responsible Property Development, Universität
Liechtenstein
Schorenstadt – neue Richtung für Entwickler / Schoren City – new directions for developers
14:30 Diskussion und Pause / Discussion and afternoon break
15:15
Professor Lorenz Reibling, MSc, Senior Partner and Chairman, Taurus Investment
Holdings Boston with Nicolai Striewe, PhD, Director Research Family Office & HNWI,
Taurus Investment Holdings Deutschland
Verantwortungsvolles Investieren / Responsible Investing
15:30
Cornel Widmer, Managing Director, Head of Group Real Estate, Investment Management, Zurich Insurance Company Ltd.
Wie trägt eine nachhaltige Immobilienstrategie zum Geschäftserfolg bei?
Aufgaben und Herausforderungen im täglichen Geschäft
How does a sustainable Real Estate Strategy contribute to corporate success?
Tasks and challenges in daily business
16:00
Dietrich Schwarz, Professor, Nachhaltiges Bauen, Universität Liechtenstein
mit / with Mathis Wackernagel (live Video), President, Global Footprint Network,
Carmen de Jong, Professor, Savoy University und Hans-Peter Schmidt, Research Director,
Delinat Institute, Wallis
Die Fussabdruck-Perspektive / The ecological footprint perspective
Alpine Räume: Herausforderungen für eine One-Planet-Welt
Alpine spaces: challenges for a one-planet world
Visuelle Diskussionsrunde der Raumentwicklungsexperten
Visual discussion round of the spatial development experts
17:00
Barbara Imhof, Direktor, Liquifer Systems Group
Biornametics - Was treibt der Architekt im Dschungel?
What is the architect doing in the jungle?
Und: Alles ist relativ - Perspektiven von der Europäischen Raumstation
It‘s all relative - perspectives from the European Space Station
Peter Droege & Barbara Imhof
Lancierung von Projekt M2M / Project M2M Launch
1713 1963 1983 2013 2043 2063 2313*
*siehe Seite 7 / see page 7
3
lisdar_2013_8s_a5_4c.indd 3
23.04.13 20:05
Abendprogramm: Zurich Klimapreis
Evening Program: Zurich Climate Prize
Donnerstag, 6. Juni 2013 / Thursday, 6. Juni 2013
17:45 Einlass Zurich Klimapreis / Doors open Zurich Climate Prize
Leichte Erfrischungen / Light refreshments
18:30 Beginn / Start
Roland Betschart, Head Corporate Responsibility, Zurich Schweiz und
Tobias Billeter, Head Communications, Zurich Schweiz
Zurich Klimapreis Schweiz & Liechtenstein:
Ausschreibung 2012: Vorstellung der Shortlist und Gewinner
Vorankündigung für die Ausschreibung 2013/2014
Presentation of Shortlist and Winners of 2012
Launch of the 2013 Awards
18:50 Empfang wird fortgesetzt / Reception continues
20:30 Ende / End
4
lisdar_2013_8s_a5_4c.indd 4
23.04.13 20:05
Freitag, 7. Juni 2013
Friday, 7 June 2013
Regionale Infrastruktur, Raum und Wirtschaft der Zukunft
Regional infrastructure, space and economy of the future
Ab 0800 Registrierung und Kaffee / Registration and welcome coffee
09:00 Willkommen / Welcome
Remo Looser, Raumentwicklungsexperte, Regierung Liechtenstein
Liechtenstein und das Alpine Space Program / Liechtenstein and the Alpine Space Program
09:10 Hansruedi Kunz, Abteilungsleiter Energie, Kanton Zürich, Vorsitz Energieplattform,
Internationale Bodenseekonferenz (IBK)
Energie und Nachhaltigkeit im Bodenseeraum
Energy and sustainability in the Lake Constance Region
Nachhaltige Räume & Untenehmen in Liechtenstein und der Welt von morgen:
zur Einplanetenregion / Sustainable spaces & businesses in Liechtenstein
and tomorrow‘s world: towards one-planet-regions
Bodensee-Alpenrhein Energieregion: Lancierung des Projektberichtes BAER –
Auswahl / Lake Constance-Alpine Rhine Energy Region: launch of project report
BAER – excerpts
09:30 Peter Droege, Professor, Nachhaltige Raumentwicklung, Universität Liechtenstein
Überblick und resiliente Raumentwicklung / Overview and resilient spatial development
09:50 Dieter Genske, Professor, und Ariane Ruff, Universität Liechtenstein
Die Region als Karbonsenke / The region as carbon sink
10:10 Christopher Klages, Energieeffizientes Bauen, Hochschule für Technologie,
Wissenschaft und Gestaltung Konstanz
Siedlungsraumintegrierte erneuerbare Energien / Settlement integrated renewable energy
10:30 Franz Baumgartner, Professor, Zürich Hochschule für Angewandte Wissenschaften,
Winterthur, und Hans-Martin Neumann, Austrian Institute of Technology Wien
Postfossile Mobilität / Postfossil-fuel mobility
10:50 Diskussion / Discussion
11:00 Pause / Break
1713 1963 1983 2013 2043 2063 2313*
*siehe Seite 7 / see page 7
5
lisdar_2013_8s_a5_4c.indd 5
23.04.13 20:05
AlpStore Statusbericht / AlpStore Status Report
11:20
Ludwig Karg, B.A.U.M. Consult GmbH
AlpStore, Klimastabile Infrastruktur für die Alpen
Climate stablising infrastructure for the Alps
Johannes Peter Steidl, Universität Liechtenstein
Raumbedarf der Energiespeicher / Spatial requirements of energy storage
Regionale Wertschöpfung oder -schaffung?
Regional Value Capture or Creation?
11:50 Peter Droege, Professor, Nachhaltige Raumentwicklung Universität Liechtenstein
Wertschöpfung durch erneuerbare Energie / Value capture through renewable energy
12:00 Mathis Wackernagel, President, Global Footprint Network
Die Fussabdruck-Perspektive (Aufzeichnung)
The ecological footprint perspective (recording)
12:30 Alle Sprecher, Marco Menichetti, Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre, Bank- und
Finanzmanagement (angefragt / invited) und Carsten Schlag, Leiter, An-Institut
Konjunkturforschungsstelle Liechtenstein Universität Liechtenstein (angefragt / invited)
Kann ein kleinerer Fussabdruck grössere regionale Wertschaffung bedeuten?
Can a smaller footprint mean greater regional value creation?
13:00 Ende - Sprecherlunch / End - Speakers‘ lunch
Nachmittag: Exkursionen / Afternoon: excursions
Ruggell Rhein Regeneration mit Naturschutz/Vogelschutzgebiet Unterland
Rhine regeneration area with Lower Country nature conservation / Bird sanctuary
BVD Druckerei – organisationale Ökologie / BVD Printers – organisitional ecology
uniGo - Universität Liechtenstein Green Organisation
uniGo – Universität Liechtenstein Green Organisation
Malbun: Fauna, Flora und alpine Entdeckungen / Malbun: fauna, flora and alpine discoveries
Gamprin Hochmoor Regeneration / Gamprin high moor regeneration
6
lisdar_2013_8s_a5_4c.indd 6
23.04.13 20:05
Diese geheimnisvolle Zahlenreihe
ist bedeutungsvoll:
This mysterious numbering sequence
has great significance:
1713
Vor 300 Jahren wurde ‚Zur Wilden Baumzucht‘ veröffentlicht, das Meisterwerk des
Begründers moderner Nachhaltigkeitslehre, Hans-Carl von Carlowitz.
300 years ago ‚Silvicultura Oeconomica‘ was published, the masterpiece of the very
founder of modern sustainability thought, Hans-Carl von Carlowitz.
1963
Vor 50 Jahren wurde der Grundstein zum heutigen Institut für Architektur und
Raumentwicklung gelegt.
50 years ago the foundation to today‘s Institute of Architecture and Planning has been laid.
1983
Vor 30 Jahren verstarb R. Buckminster Fuller, einer der Stammväter heutigen
Nachhaltigkeitsdenkens in Architektur, Planung und Design.
30 years ago R. Buckminster Fuller died, one of the founding fathers of today‘s sustainability thought in architecture, planning and design.
2013
Hier sind wir heute: in einem Mahlstrom existenzieller und ethischer Herausforderungen, im Aufbruch in eine hoffentlich nachhaltige Zukunft - zumindest Anlass, Nachfrage
und Lösungen bestehen hierzu. Und wieder ein wichtiges Jahr in der Geschichte futuristischen Architektur: am 9. April 2013 verstarb der kosmische aber praktische
Utopist Paolo Soleri im Alter von 93, Vater der Arkologie, der Verknüpfung von Architektur und Ökologie – und sein Lebenswerk, Arcosanti, Prototyp unabhängigen, raumschiffartig verdichteten urbanen Lebens, und Antithese raumextensiver Zersiedelung.
This is where we are today: amidst a maelstrom of existential and ethical challenges,
at the cusp to embarking on a hopefully sustainable future - at least challenges, need
and solutions exist. And again an important year in the histor of futuristic architecture: on 9 April 2013 Paolo Soleri died at the age of 93 – father of arcology, the marriage of architecture and ecology – and his life work, Arcosanti, prototype of self-contained, spaceship type dense urban living, and antithesis of spatially exensive suburban sprawl.
2043
2063
2313
Was heute geschieht - oder nicht geschieht - hat grosse, zum Teil ausausweichliche
und unwiderrufliche Bedeutung für die nächsten 30, 50, 300 Jahre. Um diese Zukunft
kümmern wir uns.
Whatever happens today - or whichever critical action is omitted - has great, in part
inexorable and always irreversible significance for the next 30, 50, 300 years. We care about this future.
A Fuller Year - Humanity on Life Support - 300 back, 300 forward
Klimastabilisierende Architektur - Siedlungsentwicklung - Landschaft Landwirtschaft - Artenvielfalt - Karbonsenken
Climate stabilising architecture - settlement development - landscape agriculture - biodiversity - carbon sinks
7
lisdar_2013_8s_a5_4c.indd 7
23.04.13 20:05
Infos zum Event / Information
Simultanübersetzung für auf Englisch gehaltene Vorträge ist für Donnerstag,
den 6. Juni 2013 organisiert.
Simultaneous translation of presentations held in German is provided on Thursday 6 June 2013.
Veranstaltungsort / Venue
Universität Liechtenstein, Fürst-Franz-Josef-Strasse, 9490 Vaduz, Liechtenstein
www.uni.li/li-congress
Die Teilnahme ist kostenlos. Attendance is free.
Es ist zu erwarten, dass für Tagesverpflegung ein Unkostenbeitrag erhoben wird.
To help defray cost of catering a small contribution may be applied.
Anmeldung / Registration
Kirsten Steinhofer, Tel. +423 265 11 38, Email: [email protected]
www.uni.li/li-congress
Anreise / Arrival
Wir empfehlen Ihnen die Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Autos können auf dem Parkplatz
beim Rheinpark Stadion abgestellt werden. Ein kostenloser Bus zur Universität ist organisiert.
We recommend that you come by public transportation. Cars should be left at the parking area of
Rheinpark Stadium. A shuttle bus to the University of Liechtenstein is organized.
Sponsoren / Sponsors
Lorenz & Laura Reibling
Family Foundation
uniGO
Dienstleistungspartner / Supporters
© Titelbild: Christopher Klages 2008
lisdar_2013_8s_a5_4c.indd 8
23.04.13 20:05