journal

Transcription

journal
KAT 2000 – 99
4/2009
mds-partner
music
distribution
services
journal
Markt: GfK-Studie zum Musizieren
market: in-depth study on musical life
Porträt: Edizioni Carrara aus Italien
portrait: Edizioni Carrara from Italy
Editorial
editorial
Andreas Pawlenka
Liebe Kolleginnen und Kollegen,
Dear colleagues,
wer andere Menschen von etwas überzeugen möchte, ist nur
dann glaubwürdig, wenn er selbst von seinen Argumenten überzeugt ist. Das gilt auch im bevorstehenden Weihnachtsgeschäft.
In der letzten Ausgabe habe ich Ihnen bereits Ergebnisse der
GfK-Studie zum Konsumentenverhalten in Krisenzeiten vorgestellt und dafür geworben, die Krise sportlich zu nehmen, indem
wir uns fit für den Wettbewerb um unsere Kunden machen.
Das Beste habe ich mir allerdings für das vorliegende Heft aufgehoben. Die Studie «Musikinstrumente und Musizieren 2008»,
die die Gesellschaft für Konsumforschung (GfK), eines der weltgrößten Marktforschungsunternehmen, im Auftrag der Society
of Music Merchants (SOMM) erstellt hat, zeigt, dass es an repräsentativ erhobenen und damit unzweifelhaften Argumenten
nicht fehlt, um unsere Kundschaft selbstbewusst und voller
Tatendrang von den positiven Auswirkungen des aktiven Musizierens zu überzeugen. Eine Vielzahl überaus motivierender
Zahlen, Daten und Fakten aus der Studie haben wir Ihnen auf
den Seiten 5 bis 8 zusammengestellt.
You need to be whole-heartedly supportive of something if you
want to convince others of its merits. The same is true for the
success of the upcoming Christmas shopping season. In the last
issue of our journal we published some results from the GfK
study regarding consumerism in time of economic crisis, and an
article «Let’s take the crisis in our stride», showing how to win
in this competitive time through hard work and training. This
issue gives you even more useful information on this subject:
The survey «musical instruments and music making 2008» commissioned by the GfK (Growth from Knowledge), one of the
largest market research companies in the world, on behalf of
the Society of Music Merchants (SOMM), gives you a clear and
thorough understanding of the image of music-making, from
which you can glean well-targeted and effective opportunities.
On pages 5 to 8 you can find a wealth of motivational data,
facts and figures from the survey.
Wenn wir die Nachfrage steigern möchten, dann sollte auch das
Angebot überzeugend sein! Deshalb haben wir auch in diesem
Jahr wieder fleißig daran gearbeitet, weitere interessante Verlage und Titel in unser Angebot aufzunehmen, damit Sie diese
komfortabel und gebündelt über mds bestellen können. Dazu
zählen unter anderem Edizioni Carrara aus Italien (Interview
mit dem Verleger Vincenzo Carrara auf den Seiten 10 bis 14)
sowie diverse Auswahlprogramme internationaler Musikverlage
(bitte beachten Sie die Auflistung auf der Rückseite unseres
Versanddeckblatts).
Ganz besonders freuen wir uns über die Exklusivauslieferung
von Chanterelle (ab 1. Oktober 2009), dem Gitarrenspezialisten
aus Heidelberg, den wir in einer der nächsten Ausgaben ausführlich porträtieren werden.
If we want to increase demand, our own offer must be absolutely convincing. Therefore, once again this year we worked
hard to integrate other interesting publishers and titles into our
distribution catalogue, to provide you with the opportunity of
bundling your orders via mds. These include Edizioni Carrara
from Italy (read the interview with the publisher Vittorio Carrara on pages 10 to 14) and other selected catalogues of international music publishers (please note the list on the back page
of our mailing cover sheet).
Most notably, we are glad to be working with Chanterelle on an
exclusive basis (as of 1 October 2009), the guitar specialist from
Heidelberg in Germany. You will find a detailed partner portrait
of Chanterelle in one of our next issues.
Yours faithfully
Herzlichst Ihr
mds-partner journal 4/2009
3
Unsere Weihnachtscheckliste soll Ihnen
helfen, sich optimal auf ein erfolgreiches
Weihnachtsgeschäft vorzubereiten – Seite 18 /
Prepare yourself for the busiest time on
your calendar – page 18
4/2009
© mammamaart, iStock
Inhalt
contents
mds-partner
music
distribution
services
journal
Markt
5
market
Die GfK-Studie bestätigt: Aktives Musizieren
hat einen hohen Stellenwert und bietet großes
Entwicklungspotenzial
Wie Sie von geschicktem Bestellverhalten
profitieren können
5
9
And the winner is … music!
Porträt
10 Musikverlag Edizioni Carrara
portrait
Gespräch mit dem Inhaber des Spezialisten
für italienische Chor- und Orgelmusik
9
Bestellungen bündeln, Geld sparen
Consolidation of orders
How to save money by consolidating multiple
purchase orders into one shipment
© Edizioni Carrara
And the winner is… music!
The in-depth study from the GfK confirms the
importance and benefits of active music-making
and its great development potential
10 Music publisher Edizioni Carrara
Interview with the publisher specialising in
Italian choir and organ music
Praxis
17 IDNV
18 Weihnachtscheckliste
practical issues
Das System für Noten-Profis und
Musikbegeisterte
Rechtzeitig an das Weihnachtsgeschäft denken!
17 IDNV
18 Christmas checklist
The one system for all who work
in the printed music business
Preparing for the Christmas trading period!
Geben Sie auch beim Backen den Ton an:
mit Gebäckformen von Vienna World –
Seite 22 / Make some «sweet» music for
your next musical gathering or party:
with musical instrument cookie cutters
from Vienna World – page 22
Rubriken/category
kurz & bündig
15
short & precise
Termine
16
© mds bildarchiv
4
Kaleidoskop
20
kaleidoscope
Pinnwand
22
mds-partner journal 4/2009
agenda
pinboard
Markt
5
© somm
market
Was wir alle schon immer vermutet haben, ist jetzt auch amtlich bestätigt: Das Thema Musik hat in der deutschen Bevölkerung ein extrem positives Image. Außerdem besitzt das
aktive Musizieren einen hohen Stellenwert und bietet großes
Entwicklungspotenzial!
We all suspected it, but now it is confirmed: Music has a
very positive image among the German general public.
Moreover, active music-making plays an important role and
has great development potential!
And the winner is…
music!
Die Studie «Musikinstrumente und Musizieren 2008», die von der
GfK (Gesellschaft für Konsumforschung) im Auftrag der SOMM
(Society of Music Merchants) erstellt wurde, liefert eine Vielzahl
an interessanten Ergebnissen für den deutschen Musikmarkt. Die
11 900 befragten Haushalte stellen einen repräsentativen Querschnitt der insgesamt 36,65 Millionen deutschen Haushalte dar.
The GfK (Gesellschaft für Konsumforschung – market research company) commissioned an in-depth study on musical life in Germany
«musical instruments and active music-making 2008» on behalf of
the Society of Music Merchants (SOMM) which provides a wealth
of interesting results for the German music market. The survey
was based on 11,900 interviewed households, a representative
cross section of Germany’s total 36.65 million households.
mds-partner journal 4/2009
6
Markt
market
Grundsätzliche Fakten
In 34,1 Prozent der deutschen Haushalte gibt es (mindestens)
ein Musikinstrument. Den höchsten Wert erreichen dabei Haushalte mit ein bis zwei Kindern im Alter unter 14 Jahren mit 54,7
Prozent, gefolgt von den Beamtenhaushalten mit 49,9 Prozent.
In 25,6 Prozent der Haushalte, in denen ein Instrument vorhanden ist, wird musiziert.
16,5 Prozent beträgt der Anteil der Musizierenden an der Gesamtbevölkerung.
45 Prozent der Bevölkerung schätzt sich selbst als musikalisch ein.
Familien mit Kindern sind musikalisch aktiver, nehmen am
häufigsten an Musikunterrichtsprogrammen teil und geben das
meiste Geld für Instrumente aus.
Basic facts
34.1 percent of German households own at least one musical
instrument. 54.7 percent of them are households with one or
two children aged 14 and younger followed by 49.9 percent of
civil servant households.
25.6 percent of households owning a musical instrument are
actively music-making.
16.5 percent of the overall population are music makers.
45 percent of the German public think they are gifted in music.
The families which have children are the most likely to instigate
daily family music-making, the most likely to participate in music education programmes and the most likely to spend money
on instruments.
Beweggründe für das Musizieren
Ein Instrument zu spielen macht Spaß – das sagen 96 Prozent
der Musiker (und 47 Prozent der Nichtmusiker).
Ein Instrument zu spielen entspannt 85 (35) Prozent.
Ein Instrument zu spielen fördert die Intelligenz: 65 (42) Prozent.
Musik spielt eine wichtige Rolle in meinem Leben: 65 (45) Prozent.
In der Gruppe der Nichtmusiker fühlen sich 42 Prozent zu
alt, um noch ein Instrument zu lernen, und ebenfalls 42 Prozent
bereuen es, kein Instrument gelernt zu haben. Immerhin 19 Prozent der Nichtmusiker würden gerne ein Instrument erlernen.
Besonders hoch im Kurs stehen dabei das Klavier (53 Prozent),
gefolgt von Gitarre/Bass mit 28 Prozent.
Motives for active music-making
Playing an instrument is fun: 96 percent of musicians (47 percent of non-musicians)
Playing an instrument is relaxing: 85 (35) percent
Mastering a musical instrument improves intelligence: 65 (42)
percent
Music is an important part of my life: 65 (45) percent
42 percent of non-musicians feel they’re too old to start learning and another 42 percent of people who do not play an instrument wished they did. 9 percent of the non-players would like to
learn how to play an instrument. Pianos are the top choice: 53
percent of respondents would like to tinkle the ivories. Guitars/
bass guitars are close behind, at 28 percent.
Einstieg ins Musizieren
72,8 Prozent der Gesamtbevölkerung stimmen zu, dass Musik
für die kindliche Entwicklung bis zum Schuleintritt eine wichtige Rolle spielt.
Getting started in music-making
72.8 percent of the total population believe that music is a key
component in a child's well-rounded education.
Wo werden Instrumente gekauft?
Welche Faktoren sind wichtig?
Where to buy musical instruments?
Why to buy there?
Musikfachhandel Vollsortiment /
64 %
Specialized musical instrument
traders with a full assortment
Beratung /
69 %
Advice
Auswahl /
Fachgeschäfte der Hersteller /
38 %
Specialist shops of
instrument makers
56 %
Variety of instruments
Preis /
53 %
Price
Spezialisten für
bestimmte Instrumente /
30 %
Sonderangebote /
Special bargains
Specialist musical
instrument shops
Freundlichkeit des Personals /
Beim Hersteller direkt /
Directly from the musical
instrument manufacturers
19 %
Staff friendliness
Warenpräsentation /
Presentation of goods
Im Internet /
On the internet
7,6 %
Ambiente des Geschäfts /
Shop atmosphere
mds-partner journal 4/2009
14 %
13 %
6%
5%
Markt
7
© musik alexander, mainz
market
69,3 Prozent der Kunden informieren sich vor dem Kauf bei
einem stationären Fachhändler /
69.3 percent of the customers
get thorough information from
their local specialised dealers
79 Prozent der Gesamtbevölkerung ist wichtig, dass Kinder in
Betreuungseinrichtungen und/oder Kindergarten bzw. Vorschule musikalischen Aktivitäten nachgehen.
Dies sind extrem hohe Werte, die die Akzeptanz zeigen, die
musikalische Ausbildung im Kindesalter in der Bevölkerung
besitzt. Zumal, wenn man dagegenstellt, dass nur 11 Prozent der
Bevölkerung der Meinung sind, dass Kinder genügend Musikunterricht erhalten!
Bewertung des Musizierens von Kindern (Basis Gesamtbevölkerung)
Fördert die Kreativität (86 Prozent)
Bietet ihnen die Möglichkeit, im Schulorchester ihre Teamfähigkeit zu entwickeln (81 Prozent)
Fördert die allgemeine intellektuelle Entwicklung eines Kindes
(81 Prozent)
Fördert die Disziplin (76 Prozent)
Stärkt das Selbstvertrauen (75 Prozent)
Musik ist Teil einer ausgewogenen Ausbildung (67 Prozent).
Wo und wann haben Musiker ihr Instrument gelernt?
62 Prozent geben an, ihr Instrument im Alter zwischen fünf
und elf Jahren gelernt zu haben.
Nur 8,8 Prozent waren 19 Jahre oder älter.
51 Prozent wurden von ihren Eltern dazu motiviert.
46 Prozent lernten ihr Instrument aus eigenem Antrieb.
79 percent of the total population think it’s important for children in child-care facilities/kindergarten/preschools to practice
musical activities.
These extremely high figures show the importance of preschool
musical education among the general public. Especially since only
11 percent of the population feel that children get enough music
education!
Attitudes toward childrens’ music-making (based on total
population)
86 percent of those questioned felt engaging in music-making
enhances creativity.
81 percent said that participation in a school band is a good
way to develop teamwork skills.
81 percent responded that playing music fosters the intellectual
development of a child.
76 percent believed that children who play an instrument are
less likely to have discipline problems.
75 percent said learning a musical instrument increases selfconfidence.
67 percent thought of music as a vital part of a balanced education.
The Where and When of learning to play
62 percent said they began musical training between the ages
of five and eleven.
Only 8.8 percent began to play an instrument at the age of 19
and older.
51 percent became interested in playing music through their
parents’ encouragement.
46 percent responded they became interested on their own.
61.2 percent learned by taking private lessons.
mds-partner journal 4/2009
8
Markt
market
61,2 Prozent im Privatunterricht
16,5 Prozent im Schulunterricht
14,5 Prozent im Selbstunterricht
Neben der Zielgruppe der Kinder und Jugendlichen dürfen
wir aber auch die Senioren nicht vergessen, denn 63 Prozent der
Rentner sagen, dass Musizieren in der Freizeit eine äußerst positive Erfahrung für Senioren darstellt!
16.5 percent learned to play an instrument through lessons at
school.
14.5 percent were self-taught.
Besides the target groups of children and teens, the seniors
should not be forgotten: 63 percent of retirees reported that making music in leisure times can be a very positive experience for
elderly people!
Wie werden Kaufentscheidungen für Musikinstrumente vorbereitet und wo wird gekauft? (Basis Musizierende)
Wo informiert man sich?
69,3 Prozent informieren sich vor dem Kauf bei einem stationären Fachhändler.
33,9 Prozent bei Freunden und Bekannten
28,8 Prozent im Internet
22,9 Prozent bei Lehrern
20,3 Prozent durch Fachzeitschriften
9,1 Prozent auf Musikmessen
How buying decisions for musical instruments are made,
and where to buy? (based on music-makers)
Where to inform oneself?
69.3 percent get thorough information from their local specialised dealers.
33.9 percent get information from friends and acquaintances.
28.8 percent on the internet
22.9 percent get information from music teachers.
20.3 percent from trade journals
9.1 percent at music trade shows
Auf welche Eigenschaften wird beim Kauf eines Musikinstruments Wert gelegt?
Qualität (73 Prozent)
Klang (73 Prozent)
Preis (43 Prozent)
Verarbeitung (24 Prozent)
Marke (17 Prozent)
What is focussed on when buying musical instruments?
Quality (73 percent)
Sound (73 percent)
Price (43 percent)
Workmanship (24 percent)
Brand (17 percent)
Diese Fülle an Zahlen und Fakten unterstreicht ganz eindeutig,
dass das aktive Musizieren sehr positiv bewertet wird und unsere
Branche noch ein riesiges Potenzial besitzt, aus Nichtmusikern
aktive Musiker zu machen. Wie sagte doch der freundliche Herr
der GfK zum Abschluss seiner Präsentation: «Wenn Sie bzw. die
Musikbranche nicht zu Gewinnern der Krise werden, dann haben
Sie selbst Schuld!»
Allerdings stellen die Ergebnisse der Studie nur die Basis dar,
auf der wir aufbauen können, um das repräsentativ verbriefte
Potenzial mit gezielten Aktivitäten auch auszuschöpfen.
Am erfolgreichsten würde das gelingen, wenn sich Musikfachhändler, Musikverlage, Instrumentenhersteller und Produzenten
von Veranstaltungstechnik bzw. deren Fachverbände über gezielte und miteinander abgestimmte Aktivitäten verständigen, die die
breite Öffentlichkeit genauso ansprechen wie einzelne Zielgruppen (Eltern, Best-Ager, Bildungspolitiker etc.). Dabei lassen sich
sicherlich auch Kooperationspartner und Sponsoren finden,
denn viele Ergebnisse der Studie eignen sich ebenso dazu, Branchenfremden zu beweisen, dass sie von der breiten Akzeptanz der
Musik und des Musizierens durch einen positiven Imagetransfer
profitieren können.
Andreas Pawlenka
[email protected]
mds-partner journal 4/2009
This abundance of facts and figures underlines that music-making
is actively and genuinely valued, and that there is still tremendous
untapped potential in the industry to change non-musicians into
active music-makers. What did the lecturer of the GfK study tell
the audience as his conclusion? It was this: «If you and the music
industry respectively don’t come out as winners of this crisis, you
have no one to blame but yourself!»
However, the study provides only a basis on which to build,
and from which to tap the full potential through selective measures.
To have the best chances of success, it would be desirable for
specialized music traders, music publishers, musical instrument
makers, producers of Hi-Fi installations/components, and the trade
associations all to agree on selective activities which appeal to
broader audiences as well as to individual target groups (parents,
educational policy authorities etc). At the same time, it should be
possible to find co-operation partners and sponsors, because the
study results prove promising and demonstrate even to any tenderfoot in the music industry that they can benefit from the broad
acceptance and positive image of music and music-making.
Andreas Pawlenka
[email protected]
Markt
market
Bestellungen bündeln und Geld sparen
Trotz steigender Versandkosten können Sie durch geschicktes
Bestellverhalten gleich mehrfach profitieren.
Saving money through
consolidated purchase orders
© piumadaquila, fotolia
Shipping costs have gone up but a single point of supply for
retailers offers numerous benefits for their purchasing activities.
Je mehr Verlage und Titel über einen Lieferanten bestellt werden
können, desto weniger Verwaltungsaufwand entsteht und desto
geringer sind Ihre Versandkosten. Beides wirkt sich positiv auf
Ihre Marge aus. Neben den direkten Kosten, die mit jeder Bestellung verbunden sind, haben Sie auch die indirekten Kosten zu berücksichtigen, die Sie vor allen Dingen Zeit kosten. Pro Verlagsdirektbestellung entsteht z. B. folgender interner Aufwand:
Sortierung der benötigten Titel nach Verlagen,
Bestellungen verschicken (elektronisch, Fax, Telefon, E-Mail,
Post),
gegebenenfalls nachfragen/reklamieren,
Wareneingangskontrolle jeder einzelnen Lieferung,
Rechnung kontrollieren und zur Zahlung freigeben,
Rechnungsbetrag überweisen und Rechnung ablegen,
im Falle von Rücksendungen sind verlagsbezogen die Bezugsdaten zu ermitteln sowie die Rücksendungen an die verschiedenen Verlage zu veranlassen,
Eingang der Gutschriften einzeln nachhalten und kontrollieren.
Bei mds können Sie 100 000 Titel aus über 90 Verlagen verlagsübergreifend bestellen, was die notwendigen Verwaltungsaufgaben auf ein Mindestmaß reduziert, sodass
Sie mehr Zeit in die Beratung Ihrer
Kunden investieren können. Außerdem sparen Sie Versandkosten
und handeln umweltbewusst,
denn jede Bestellung muss einzeln verpackt und zu Ihnen transportiert werden.
mds hat als zertifiziertes ÖKOPROFIT-Unternehmen gelernt, dass
sich ökologisches Verhalten und
wirtschaftliches Handeln sinnvoll
ergänzen
können.
Besonders
schnell und kostensparend bündeln Sie Ihre Bestellungen übrigens,
wenn Sie elektronisch über www.mds-partner.com oder per
IDNV bestellen. Sprechen Sie uns an. Unser Kundenservice
unterstützt Sie gerne in Ihren Bemühungen, durch sinnvolle
Bestellbündelung Zeit und Geld zu sparen.
Telefon: +49 (0) 61 31 505-100
E-Mail: [email protected]
You can increase productivity simply by streamlining your ordering process. Harnessing the power of order consolidation maximizes your buying power across multiple publishing houses and different product lines. By reducing the administrative burden around
your purchasing process you can remove cost from the process
and reduce shipping costs, which makes a positive impact on your
bottom line – alongside the obvious costs, there are also timeconsuming incidental costs associated with placing orders from
individual publishers, for example:
sorting your procurement by publisher and grouping the required titles by publishing houses,
placing each of the orders by phone/mail/fax/email/post,
enquiring (or complaining!) about the shipment to the suppliers,
controlling the goods-in system for each shipment,
processing the separate invoices,
organising the separate payments,
collecting reference data for returns and organising separate return shipments to different publishers,
monitoring receipt and control of credit notes.
When you place your orders with mds you can
combine 100,000 titles from more than 90
publishers in one single shipment. By
streamlining your time-consuming administrative and operational tasks, you are freeing
your staff’s time to focus on customer service
and making sales. Moreover, you save on
shipping costs – and by reducing the number
of individual orders, which each have to be
packaged and shipped, you also improve the
ecological impact.
mds, a certified ÖKOPROFIT company,
learned that economic benefit and ecological sustainability are not mutually exclusive,
but complement each other perfectly. A fast,
easy, secure and cost-effective way to consolidate your
orders is by ordering electronically at www.mds-partner.com or
via the IDNV. Feel free to contact us! Our customer service will
support you in your efforts to save time and money.
Phone: +49 (0) 61 31 505-100 · +44 (0) 12 33 712 233
Fax: +49 (0) 61 31 505-115/116 · +44 (0) 12 33 714 948
Email: [email protected] · [email protected]
mds-partner journal 4/2009
9
10
Porträt
portrait
Orgel- und Chormusik
aus Italien
Edizioni Carrara mit mds auf Eroberungsfeldzug
Richtung Norden – aus Italien um die Welt
Seit März 2009 liefert mds das Verlagsprogramm von Edizioni Carrara aus,
das bisher nur in Italien vertrieben wurde. Der Verleger Vittorio Carrara
möchte das vielfältige Verlagsprogramm mit weithin geschätzten und nachgefragten Werken von Komponisten des 20. Jahrhunderts der internationalen
Musikwelt zugänglich machen. mds sprach mit ihm über das Programm des
Verlags und die derzeitige Situation der italienischen Musikverlage.
Organ and choral
music from Italy
Edizioni Carrara goes global with mds
Before March 2009 Edizioni Carrara was only present in its domestic market; now it is distributed by mds. Vittorio Carrara, the owner of the Italian
publishing house, wants to offer the world its rich catalogue of works by
20th century Italian composers, who are today widely appreciated and
sought after. mds has interviewed him about the catalogue and the current
situation in Italy for a music publisher.
Was sind die Schwerpunkte Ihres Verlagsprogramms?
Unser Katalog umfasst eine Vielzahl von Ausgaben. Den Schwerpunkt unseres Programms bilden Werke zeitgenössischer italienischer Komponisten, eine Tradition, die wir mit viel Engagement
fortführen werden. Eine unserer wichtigsten Aufgaben sehen wir
aber auch darin, seltene klassische Werke, die in italienischen
Musikbibliotheken gefunden und zusammengetragen wurden, der
breiten Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Unsere traditionellen und strategisch wichtigen Bereiche werden weiterhin Orgelund Chormusik bleiben, aber wir planen, unser Verlagsprogramm
auf Gitarren-, Klavier- und Kammermusik auszuweiten, um auch
hier in konsequenter Übereinstimmung mit der Tradition unse-
mds-partner journal 4/2009
What are your key publishing aims?
We have several publishing aims. First of all, to continue our tradition of offering works by contemporary Italian composers, and
rare works from the past which we retrieve from the many Italian
music libraries. Our traditional and strategic sectors continue to
be those of organ and choral music, but we are also more than
willing to look at the possibility of extending our publishing genres to the guitar, piano and chamber music in general, always in
line with our tradition of offering works by young Italian composers. Another key aim of our publishing company is Education
which, since it started in the 1960s, has been an important part of
our publishing business in Italy.
Porträt
portrait
Verleger Vittorio Carrara
möchte junge aufstrebende
Komponisten für Orgelund Chormusik fördern /
© edizioni carrara
Owner Vittorio Carrara
wants to encourage the
emerging young names
in organ and choir music
Where do you lay your main points of emphasis within your
publishing work?
The fundamental points for a publication differ according to the
sector in question. In contemporary music, the essential components are the service or help that the publication can offer the
performer, and the originality of the theme dealt with. In publicaWorauf legen Sie das Hauptaugenmerk bei Ihrer Verlagstätigkeit?
Das kommt auf die Musikrichtung an. Bei der zeitgenössischen tions of ancient music, it’s the representative nature of the work
in its time associated with the
Musik ist wichtig, welche Facetstructural beauty. In Education, it’s
ten dem Künstler bei der Inter«Mir ist wichtig, keine Musikrichtung
the innovation in the subject and
pretation zeitgenössischer Muthe effectiveness and usability of
sik geboten werden oder die
auszuschließen.» / «I think it is important
the proposal.
Originalität des behandelten
res Verlags ausgewählte Werke junger italienischer Komponisten
aufzunehmen. Auch spielt die Unterrichtsliteratur seit der Aufnahme ins Programm in den 60er Jahren eine wichtige Rolle in
unserem Verlagsgeschäft.
Themas. Für die Veröffentlinot to exclude any form of music from
chung klassischer Musik sind
What customer groups do you
your cultural heritage.»
die charakteristische Besonderspecifically target in your marketheit des Werks in der damaliing?
gen Zeit und seine strukturelle
Our major groups of customers are
Schönheit ausschlaggebend. Bei der Unterrichtsliteratur legen wir organists, choir masters, choir members, music teachers and
besonderen Wert auf Neuartigkeit und effiziente Nutzbarkeit der teachers of music in schools. Our secondary groups are pianists
Titel.
and guitarists as well as instrumentalists with a background in
chamber music.
Was sind die wichtigsten Zielgruppen Ihres Marketings?
Die wichtigsten Kundengruppen sind Organisten, Chorleiter, Chormitglieder, Musiklehrer und Lehrkräfte, die Musik an Schulen
unterrichten. Danach folgen Pianisten, Gitarristen und Instrumentalisten mit dem Schwerpunkt Kammermusik.
How many titles do you publish each year, and which recent or
upcoming title is close to your heart in particular?
In 2008, we had 75 new publications. The most interesting in
2009 includes volume 4 of the collected works of Marco Enrico
mds-partner journal 4/2009
11
12
Porträt
portrait
«Ich bin sicher, dass in Italien durch gezielte
Maßnahmen, die Musik und musischkulturelle Bildung von Kindheit an zu
Wie viele Neuheiten erscheinen
Bossi, unanimously acknowledged as the official work of the
pro Jahr und welche aktuelle oder
verankern, beachtliche Wachstumsgreat Italian composer and orgageplante Neuerscheinung liegt
steigerungen erzielt werden könnten.» /
nist. Also soon to be published is
Ihnen besonders am Herzen?
volume 4 (out of 9 volumes in
2008 brachten wir 75 Neuer«If they began to apply serious policies
total) of «Organum italicum», an
scheinungen auf den Markt. Die
anthology of Italian organ music
interessanteste Neuheit 2009 ist
to music and musical culture from childsince the 15th century, which is
Band 4 der gesammelten Werke
hood, there could be very considerable
also highly appreciated at teachvon Marco Enrico Bossi. In Küring level in Italian Conservatories.
ze wird auch Band 4 der geplanmargins of growth.»
Lastly, there are new publications
ten neunbändigen Reihe «Orgawhich will enrich our most prestinum italicum» erscheinen, eine
gious collections such as «OrgaSammlung italienischer Orgelmusik seit dem 15. Jahrhundert, die von Lehrkräften an italieni- nistica» (contemporary and classical organ concertos), «Archivum
schen Konservatorien sehr geschätzt wird. Außerdem gibt es neue Concentuum» (17th century Italian vocal music), «Polyphonia»
Ausgaben zu unseren renommiertesten Sammlungen wie «Orga- (polyphonic music by Italian composers since the 15th century),
nistica» (zeitgenössische und klassische Orgelkonzerte), «Archi- «Ensemble» (works for several instruments by contemporary Italvum Concentuum» (italienische Vokalmusik des 17. Jahrhunderts), ian composers), «Mestri di Cappella del Duomo di Milano» (a col«Polyphonia» (mehrstimmige Musik italienischer Komponisten lection of works by the Choirmasters of Milan Cathedral in the
seit dem 15. Jahrhundert), «Ensemble» (Werke für mehrere Library of the Cathedral Works) etc.
Instrumente von zeitgenössischen italienischen Komponisten),
«Mestri di Cappella del Duomo di Milano» (eine Werksammlung
Do you play an instrument yourself, and what kind of music do
der Chorleiter der Mailänder Kathedrale in der Bibliothek der you listen to in your leisure time?
Domwerke) etc.
I studied the piano and the organ. In my leisure time I listen to all
Spielen Sie selbst ein Instrument und welche Musik hören Sie in
Ihrer Freizeit?
Ich habe eine Klavier- und Orgelausbildung. In meiner Freizeit
höre ich die unterschiedlichsten Musikrichtungen. Mir ist wichtig, keine Musikrichtung auszuschließen, egal ob es sich um
Musik aus dem kulturellen Erbe, um klassische Musik, Pop, Jazz
oder zeitgenössische Musik handelt.
Wie sehen Sie die derzeitigen Bedingungen und die Zukunftsaussichten für Musikverlage in Italien?
Die musikkulturelle Situation in Italien liegt weit unter dem
europäischen Durchschnitt. Leider wurden Musik und Musikkultur viel zu lange nicht als prägende Bestandteile zur ganzheitlichen Förderung der Persönlichkeit von Kindern und Jugendlichen positioniert. Daraus resultieren eingeschränkte Aktivitäten,
im Gegensatz zu dem, was möglich wäre, Schwierigkeiten das
Produkt «Musik» zu vertreiben und die wirklichen Probleme der
Musikverlage, die sich zwangsläufig auf den letzten rettenden
Strohhalm, den Musikunterricht fokussieren.
Gibt es in Italien Musikverbände?
Es gibt zahlreiche Musikverbände über das Land verteilt. Leider
handelt es sich dabei mit nur wenigen Ausnahmen um lokale
Verbände, deren einziges Ziel darin besteht, Sponsoren und Gelder für lokale Veranstaltungen zu finden. In der Vielzahl der Fälle
mds-partner journal 4/2009
kinds of music: I think it is important not to exclude any form of
music from your cultural heritage, from classical to pop, from jazz
to contemporary music.
What do you think of the current conditions and future prospects for music publishers in Italy?
Musical culture in Italy is currently well below the European average. Unfortunately for too long music and musical culture have
not been seen or considered as fundamental elements in the formation of an individual. This can only result in a limited market
for new works, difficulties in distribution of the musical product,
and the objective difficulties for music publishers who now tend
to focus mainly on music teaching as the last and inevitable straw
for survival.
Are there any music trade associations in Italy?
There is a considerable number of music associations throughout
the country. Unfortunately, apart from some exceptions, the vast
majority are local and have the sole aim of finding sponsoring and
funding to hold events on a local basis. They tend not to be connected to one another and do not represent a point of reference
for the musical product in a broad sense.
Is the financial and economic crisis resulting in a comprehensive
discussion on values in Italy, too?
The financial crisis that is affecting the whole world cannot fail to
Anzeige / advertisement
14
Porträt
portrait
stehen sie nicht miteinander in Kontakt und stellen daher keine
Referenz für das Produkt «Musik» im weitesten Sinne dar.
have repercussions on our sector as well. In Italy, where the enormous public debt prevents us from taking measures that would be
really significant and decisive, we probably suffer from it even
more than other European countries. However, regarding our
specific industry, which is small (about one-tenth of the size in
Germany) and mainly focused on teaching, the crisis is perceived
to a lesser extent. The difficulty of the print market in Italy is due
essentially to the lack of attention
which is given to musical culture
and its importance.
Führt die anhaltende Finanz- und Wirtschaftskrise auch in Italien zu einer umfassenden Wertediskussion?
Von den Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise bleibt auch
unsere Branche nicht verschont. In Italien, wo die enorme Staatsverschuldung keine entscheidenden
und wirksamen Maßnahmen erlaubt,
sind wir durch die Krise wohl noch
«I am hoping in good results
stärker betroffen als andere europäische Staaten. Ganz besonders unsere
Where do you see your company,
from the collaboration with
Branche, die in Italien verhältnisand indeed the music industry as a
mäßig klein ist (ungefähr ein Zehntel
whole, in the years to come?
mds which can make the most
im Vergleich zu Deutschland) und
I think that in Italy, if they began to
hauptsächlich auf Musikunterricht
apply serious policies to music and
of a 100-year-old catalogue.»
fokussiert ist, wird im Krisenmanamusical culture from childhood,
gement nur in geringerem Maße
there could be very considerable
wahrgenommen. Die Schwierigkeiten der Musikalienbranche in margins of growth. But to date, this is not the case. As far as my
Italien rühren daher, dass der tiefen Bedeutung einer musisch- publishing company is concerned, I am hoping in good results
kulturellen Bildung, die schöpferische Kräfte des Menschen im from the collaboration with mds which can make the most of a
intellektuellen und emotionalen Bereich weckt und die ein wich- 100-year-old catalogue which is almost unknown beyond the
tiges Faktum bei der Persönlichkeitsentwicklung junger Men- Alps; and I hope that the projects under implementation will
schen darstellt, nicht ausreichend Beachtung geschenkt wird.
extend the publishing sectors covered to date, but without failing
Wo sehen Sie Ihren Verlag und die gesamte Musikindustrie
zukünftig?
Ich bin sicher, dass in Italien durch gezielte Maßnahmen, die
Musik und musisch-kulturelle Bildung von Kindheit an zu verankern, beachtliche Wachstumssteigerungen erzielt werden könnten. Bis heute ist das nicht der Fall. Durch die Zusammenarbeit
mit mds erhoffe ich mir für unseren Verlag gute Ergebnisse. mds
wird uns unterstützen, das Programm eines traditionsreichen
100-jährigen Verlags, der bis dato nördlich der Alpen nahezu
unbekannt war, einem großen internationalen Interessentenkreis
zugänglich zu machen. Ich hoffe, dass durch die Realisierung dieser Zusammenarbeit der bisherige Verlagssektor ausgeweitet werden und Carrara dennoch seiner Tradition treu bleiben kann,
junge aufstrebende Komponisten für Orgel- und Chormusik zu
präsentieren und zu fördern.
i
the spirit which has always distinguished the tradition of Carrara:
to promote and encourage the emerging young names in organ
and choir music.
www.mds-partner.com
Lesen Sie die gesamte Verlagsgeschichte unter www.mdspartner.com. / Read the complete history of the publishing
house at www.mds-partner.com
www.edizionicarrara.it
Gegründet: 1912 von Vittorio Carrara sen.
Firmensitz: Bergamo (Italien)
Inhaber/Geschäftsführer: Vittorio Carrara jun.
Programmschwerpunkte: Orgel- und Chornoten, Musikzeitschriften
Eckdaten des Programms: 1 000 Autoren, 5 000 Opuszahlen,
60 000 Werke
Geschäftsgebiet: weltweit
mds-partner journal 4/2009
Founded: 1912 by Vittorio Carrara sen.
Head office: Bergamo (Italy)
Owner/CEO: Vittorio Carrara jun.
Product range: organ and choir music, music journals
Key data of the programme: 1,000 authors, 5,000 opus’,
60,000 compositions
Market area: worldwide
kurz & bündig
short & precise
Das spielt die Welt!
Internationale Prüfstücke von ABRSM
Pieces played around the world! International ABRSM-selected examination pieces
Mehr Gitarrenliteratur bei mds:
Chanterelle als neuer Verlagspartner
More guitar literature at mds: Chanterelle
publications now available through us
Als neuen Verlag in unserer Auslieferung begrüßen wir Chanterelle
aus Heidelberg. Der Spezialist für Gitarrenliteratur wird ab dem
1. Oktober mit seinem kompletten Programm von rund 300 Titeln
exklusiv über mds verfügbar sein. Alle Ausgaben finden Sie mit
den Serienkürzeln EHC und CHR unter www.mds-partner.com.
Examensstücke, Tonleiterübungen und Übungsstücke in allen
Schwierigkeitsstufen und für alle wichtigen Instrumente bietet der
ABRSM-Verlag mit seinem Programm. Wir haben für Sie eine Auswahl von 250 wichtigen Titeln verfügbar gemacht, die in Großbritannien und den Commonwealth-Ländern zum Standardrepertoire in den Musikschulen gehören. Sie können mit dem
Serienkürzel ABRS unter www.mds-partner.com bestellt werden.
Keine Lieferrechte für UK und Commonwealth.
The catalogue of the ABRSM publishing house comprises examination pieces, scale exercises and studies for all levels of difficulty
and all major instruments. We have now selected 250 important
titles forming part of the standard repertoire at music schools in
Great Britain and the Commonwealth countries which can now be
ordered under the code letters ABRS at www.mds-partner.com.
No delivery rights for UK and Commonwealth.
We welcome Chanterelle from Heidelberg as a new exclusive business partner of our Distribution Centre. The entire catalogue of this
guitar literature expert, consisting of about 300 titles, will be available through mds from 1 October. All publications bear the code
letters EHC and CHR and can be found at www.mds-partner.com.
Weitere Bündelungsmöglichkeiten
bei mds: Lieferrechte erweitert
More order bundling possible
at mds: Delivery rights extended
Die Verlage Bardic, Edition HH, Carl Fischer, Play-in-Time und
Theodor Presser bieten weitere Möglichkeiten zur Auftragsbündelung und damit zum Sparen bei den Versandkosten. Einen
Überblick über die Schwerpunkte der Verlage erhalten Sie unter
www.mds-partner.com.
The publishers Bardic, Edition HH, Carl Fischer, Play-in-Time and
Theodore Presser offer further possibilities for order bundling
which helps you to save forwarding expenses. For further information on the main focuses of the publishers’ catalogues, see
www.mds-partner.com.
www.mds-partner.com
Gut vorbereitet auf Jubiläen und Festtage:
Themenportale bei www.mds-partner.com
Well prepared for special days: Subject
Portals at www.mds-partner.com
Unter www.mds-partner.com gibt es eine neue Rubrik, das Themenportal. Dort nehmen wir Komponistenjubiläen oder bevorstehende Festtage wie z. B. die Weihnachtszeit zum Anlass, Ihnen
Tipps und Anregungen rund um die Warenpräsentation zu
geben. Schauen Sie rein!
At www.mds-partner.com you will find a new category, the Subject Portal, where we provide you with tips and suggestions for
product presentations on the occasion of composers' anniversaries or forthcoming holidays such as Christmas. Visit us and have a
look!
mds-partner journal 4/2009
15
16
Termine
agenda
Feiertage
Holidays
3. Oktober (Samstag): Tag der deutschen Einheit
1. November (Sonntag): Allerheiligen
18. November (Mittwoch): Buß- und Bettag
1 November (Sunday): All Saints’ Day
18 November (Wednesday): Penance Day
Aktionstage
Special Days
1. Oktober (Mittwoch): Weltmusiktag
4. Oktober (Sonntag): Erntedankfest
31. Oktober (Samstag): Reformationstag, Halloween
11. November (Mittwoch): St. Martin, Beginn des Karnevals
15. November (Sonntag): Volkstrauertag
22. November (Sonntag): Tag der Hausmusik
1 October (Thursday): World Music Day
4 October (Sunday): Thanksgiving
31 October (Saturday): Halloween, Reformation Day
11 November (Wednesday): Beginning of Carnival, Saint Martin
15 November (Sunday): Remembrance Sunday
20 November (Friday): World Children’s Day
22 November (Sunday): Day of Chamber Music
Jubiläen und Gedenktage
Commemoration Days
8. Oktober (Donnerstag): Peter Maxwell Davies (75. Geburtstag)
22. Oktober (Donnerstag): Louis Spohr (150. Todestag)
14. November (Samstag): Leopold Mozart (290. Geburtstag)
24. November (Dienstag): Alfred Schnittke (75. Geburtstag)
29. November (Dienstag): Giacomo Puccini (85. Todestag)
8 October (Thursday): Peter Maxwell Davies (75th Birthday)
22 October (Thursday): Louis Spohr (150th Anniversary of Death)
14 November (Saturday): Leopold Mozart (290th Birthday)
24 November (Tuesday): Alfred Schnittke (75th Birthday)
29 November (Tuesday): Giacomo Puccini (85th Anniv. of Death)
Internationale Messen und Kongresse
Fairs and Exhibitions
13.10. – 16.10.
Music China, Shanghai (China)
Schwerpunkt: Musikinstrumente, Musiklehrbücher,
Musikliteratur, Software
Zielgruppe: Pädagogen, Verlage, Endverbraucher
www.musicchina-expo.com/indexen.asp
13 – 16 October
Music China, Shanghai (China)
Main fields: Music instruments, music books, music literature,
software
Target group: Educators, music publishers, customers
www.musicchina-expo.com/indexen.asp
14.10. – 18.10.
Internationale Buchmesse, Frankfurt
Gastland: China
Zielgruppe: Endverbraucher, Händler, Verlage, Hersteller
www.buchmesse.de/de/fbm
14 – 18 October
International Book Fair, Frankfurt (Germany)
Guest of Honour: China
Target group: Customers, bookshops, publishers, manufacturers
www.buchmesse.de/en/fbf/index.html
16.10. – 18.10.
Donaueschinger Musiktage, Donaueschingen
Schwerpunkt: Zeitgenössische Musik
Zielgruppe: Konzertbesucher, Künstler, Produzenten
www.swr.de/donaueschingen
16 – 18 October
Donaueschinger Musiktage, Donaueschingen (Germany)
Festival for Contemporary Music
Target group: Festival visitors, composers, music lovers, students
www.swr.de/donaueschingen
30.10. – 01.11.
My Music – Internationale Musik-Expo, Dresden
Schwerpunkt: Noten, Musikinstrumente, Musikelektronik
Zielgruppe: Endverbraucher, Händler, Verlage, Hersteller
www.mymusic-messe.de
30 October – 1 November
My Music – International Music-Expo, Dresden (Germany)
Main fields: Sheet music, instruments, music electronics
Target group: Customers, trade shops, music publishers,
manufacturers
www.mymusic-messe.de/en
www.mds-partner.com
mds-partner journal 4/2009
Praxis
practical issues
The IDNV
The system for all who work in the printed
music business
Die IDNV
Das System für Noten-Profis und
Musikbegeisterte
Mit der Notendatenbank IDNV steht Ihnen ein unschlagbares
System für Information, Kundenberatung und Bestellung zur
Verfügung. Es ist ein einmaliges Kommunikationsnetzwerk und
bietet als Gemeinschaftsprojekt der Branche Leistungen, die Einzelne so nicht schaffen könnten.
Die aktuellen Kataloge nationaler und internationaler Musikverlage in einer Datenbank
Sie haben einen perfekten Überblick über das komplette Angebot
der Notenbranche, sind optimal informiert und können Ihren
Kunden schnell und präzise Auskunft geben.
Vollständig, zuverlässig und aktuell
In der IDNV arbeiten Sie mit den originalen Daten der Verlage.
Sie erhalten Neuheiten und Änderungen tagesaktuell. Die IDNVRedaktion sorgt für eine qualitativ hochwertige und standardisierte Datenbank.
Leistungsstarke und zuverlässige Technik
Die IDNV bietet jedem Nutzerkreis die passende Software. Für
den Handel: IDNV-Katalog und IDNV-Order. Die Programme
sind optimal an die Ansprüche des Fachhandels angepasst. Die
Software ist bedienerfreundlich und sicher, die Such- und Sortierfunktionen flexibel und leistungsstark.
Die IDNV: Ihr Partner bei Notensuche und Bestellung
Ob allein oder als sinnvolle Ergänzung für bereits vorhandene
EDV-Systeme, die IDNV entlastet Sie bei Ihrer täglichen Arbeit.
Sie finden schnell und einfach die gewünschten Artikel und können diese über das komfortable und sichere Bestellsystem bei
Ihren Lieferanten bestellen. Es gibt die IDNV in Deutsch, Englisch und Französisch.
The sheet music database IDNV is an exceptional system for
informing yourself and your customers, and for placing orders. It
forms a unique communication network and, since it is a joint
project in the industry, the IDNV is able to offer services which
other such databases cannot.
Current music publisher catalogues in one database
You get a perfect overview of the complete market of printed
music, you are well-informed and you can give your customers
quick and precise information.
Comprehensive, reliable and up-to-date
In the IDNV, you work with original publisher data. You receive
new items and changes on a daily basis. The IDNV editorial team
ensures a high quality and standardised database.
Powerful and reliable technology
The IDNV offers appropriate software for each user-group. Those
relevant to retailers are: IDNV-Catalogue and IDNV-Order. The
programmes are perfectly adjusted to the requirements of retail.
The software is easy to use and reliable and the search and sort
functions are powerful.
The IDNV: your partner for searching and ordering sheet
music
Whether you use it on its own or as a supplement to existing IT
systems, the IDNV helps you in your daily work. You can find the
items you are looking for easily and quickly and you can order
them directly from your suppliers with the comfortable and reliable ordering system. The IDNV is available in German, English
and French
www.idnv.net
E-Mail: [email protected], Ansprechpartnerin (deutsch):
Frau Anne Schink / email: [email protected], contact
person (English): Ms. Sarah-Jane Reed
mds-partner journal 4/2009
17
Praxis
practical issues
18
Rechtzeitig an das Weihnachtsgeschäft denken!
Checkliste zur optimalen Vorbereitung für ein erfolgreiches Weihnachtsgeschäft
© snpolus, fotolia
✓ Maßnahmen
❑
❑ Umsatzziele festlegen. Anhaltspunkte sind die Weihnachtsumsätze des vergangenen Jahres
❑ Mitarbeiter von Beginn an einbeziehen
❑ Öffnungszeiten in der Adventszeit checken und frühzeitig kommunizieren; Personalplanung anpassen
❑ Starttermin für Weihnachtswerbung festlegen
❑ Etat für Weihnachtswerbung planen (mit Reserve!)
❑ Höhepunkte der Weihnachtswerbung zeitlich festlegen
❑ Werbemittel und -träger bestimmen
❑ Anzeigenaufträge frühzeitig vergeben
❑ Prüfung, ob Direktwerbebriefe eingesetzt werden
❑ Besondere Aktionen detailliert planen
❑ Gegebenenfalls Aktionskünstler frühzeitig reservieren
❑ Aktionskosten durch Zusammenarbeit mit Vereinen und Institutionen senken
❑ Prüfen, ob auf der Verkaufsfläche ein «Weihnachtsmarkt» durchgeführt werden kann
❑ Dekorationsmaterial bereitstellen, bestellen, selbst basteln (z. B. einen kleinen Weihnachtsbaum dekorieren)
❑ Fassadenbeleuchtung überprüfen
❑ Weihnachtsbeleuchtung und gemeinsame Aktionen für die «Geschäftsstraße» planen
(z. B. gemeinsam mit Werbegemeinschaft und Stadtverwaltung)
❑ Hintergrundmusik auswählen
❑ Schaufensterthemen festlegen
❑ Auflisten, welche Artikel im Sortiment sich als Weihnachtsgeschenk eignen
❑ Möglichkeit von Preisnachlässen, Rabattaktionen, Zugaben prüfen
❑ Warenpräsentation: Geschenkideen gruppieren
❑ Stand für «Geschenke in letzter Minute» einrichten
❑ Ware rechtzeitig anliefern lassen (Nova berücksichtigen); «Bestseller» frühzeitig nachdisponieren
❑ Geschenkgutscheine für unschlüssige Kunden bereithalten und in der Präsentation herausstellen
❑ Kleine Geschenke für die Kunden (giveaways) bestellen (z. B. Ladenkalender zeitig anfertigen lassen)
❑ Serviceplanung: Ware befristet zurücklegen, an Geschenkempfänger versenden, dem Kunden zustellen etc.
❑ Den Kunden an einer «Ruheinsel» Kaffee, Tee, Glühwein, Gebäck anbieten (z. B. mit Backförmchen von Vienna World)
❑ Einpackservice für Geschenke anbieten (genügend Geschenkpapier und Tesafilm vorrätig halten)
❑ Zusammen mit Werbegemeinschaft Kinderbetreuung einrichten
❑ Paketaufbewahrung während der Weihnachtseinkäufe anbieten (zusammen mit Werbegemeinschaft)
❑ Werbeaktivitäten des Wettbewerbs beobachten
❑ Anzeigen von Mitbewerbern sammeln, um sie vor dem nächsten Weihnachtsfest als Anregung zu nutzen
❑ Planen, wie der Erfolg der Werbe- und Servicemaßnahmen und der Aktionsideen kontrolliert werden kann
Angela Greuloch
[email protected]
mds-partner journal 4/2009
Praxis
practical issues
Preparing for the Christmas trading period!
With little over two months until Christmas, prepare yourself for the busiest time on your calendar
✓ To Do’s
❑
❑ Set your sales targets. Use last year’s Christmas turnover as a guide
❑ Get your staff involved in every aspect of planning right from the start
❑ Let your potential customers know as early as possible about your opening hours over the holidays,
and get your holiday staffing plan done
❑ Set a merchandising plan for the holiday season
❑ Set an overall budget for the holiday season promotion (don’t forget a reserve!)
❑ Decide on promotion highlights for your 2009 year-end festive season
❑ Decide on advertising materials and media
❑ Place advertisement orders early
❑ Think of direct mail advertising campaigns
❑ Plan special events, in a detailed and thorough way
❑ Think of live performances in the store during peak times, or hire a musician to play Christmas music
❑ Reduce the costs for the performances through cooperations with associations and institutions
❑ Check if there’s an in-store possibility for a small «Christmas Market»
❑ Find, order or create all sorts of Christmas decoration material (e. g. a small christmas tree decorated with musical accessories etc.)
❑ Check your storefront lighting
❑ Arrange Christmas lighting in the street (through cooperations with other businesses and local authorities)
❑ Choose background music
❑ Choose themes of decoration for your shop window
❑ Schedule goods which make ideal Christmas gifts
❑ Check rebate offers, discounts and special add-on bonuses
❑ Group gift ideas thoughtfully: visual merchandising
❑ Create space to display «last-minute gifts»
❑ Stock goods in time for the festive season and don’t forget novelties & new titles. Plan ahead for a sufficiently large stock on bestsellers
❑ Offer gift vouchers for indecisive shoppers
❑ Order promotional giveaways for customers (e. g. branded calendars and planners, acting as everyday reminders of your company,
must be ordered early enough)
❑ Plan your customer service practicalities: temporary reservation of merchandise,
direct shipping to the gift recipient, last minute Christmas delivery service etc.
❑ Offer your customers a rest, and serve homemade cookies and beverages during
the holiday season (e. g. with musical instrument cookie cutters from Vienna World)
❑ Offer gift-wrapping service
❑ Organize baby-sitting or child services in cooperation with other merchants
❑ Offer storage facilities for your customers’ shopping bags while they do their
Christmas shopping (in cooperation with advertising association)
❑ Keep an eye on your competitors’ promotions and advertising campaigns
❑ Gather competitors’ ads to get some ideas for the next holiday season
❑ Plan to monitor and measure the success of your advertising and
service activities and your event ideas
Angela Greuloch
[email protected]
mds-partner journal 4/2009
19
20
Kaleidoskop
kaleidoscope
Gutes Wetter, gute Laune und gute Geschäfte – das ist das Fazit vom ersten mds-Schnäppchentag,
zu dem sich zahlreiche Händler bereits früh morgens einfanden, um die besten Sonderangebote zu
erwerben. Zwischen dem Ansturm auf die Ware fand sich aber immer die Zeit zum Austausch mit den
Kollegen und zur Stärkung am Buffet / Fine weather, good mood and successful business – these
positive things summarise the first mds bargain day. Dealers eager to get their hands on bargains
arrived early and enjoyed the special sales event, informative discussions with colleagues and
culinary delights and refreshments throughout the day
Auf Schnäppchenjagd
mds-Schnäppchentag am 28. Juni 2009
mds bargain day on 28 June 2009
Bargain hunting a huge success
Verkaufsschlager und Dekomaterial zugleich – die Nonbook-Ware /
Die Verkaufsberatung spielte auch am Schnäppchentag eine große Rolle /
Non-books: Bestsellers and decorating material, all in one
Expert advice was important to the customers
mds-partner journal 4/2009
Kaleidoskop
kaleidoscope
Die mds-Mitarbeiter hatten alle Hände voll zu tun, um die ausgesuchte
Ware versandfertig zu machen / The mds staff got their hands full
Den größten Andrang gab es bei der Antiquariatsware, die mehrmals
nachgefüllt wurde / The biggest rush was for second-hand titles which
matching the purchases and getting packages ready for despatch
had to be restocked during the day
Auch das Auge isst mit / The eye could share the pleasure
Kulinarische Genüsse im Kreise der Fachhandelskollegen / Culinary
delights were created with much love for detail and presentation
© alle fotos: mds bildarchiv
mds-partner journal 4/2009
21
22
Pinnwand
pinboard
4/2009
mds-partner
journal
music
distribution
services
© mds bildarchiv
Impressum
Buttergebäck
Butter biscuits
Geben sie auch beim Backen den Ton an: mit Gebäckformen von
Vienna World. Mit Naschwerk in Form von Noten, Notenschlüsseln, Geigen und Trompeten lassen sie das Herz jedes Musikliebhabers höher schlagen. Plätzchenformen von Vienna World eignen sich auch ideal als kleine Party-Mitbringsel oder als dekorative
Anhänger für liebevoll gebundene Geschenkpäckchen.
Make some «sweet» music for your next musical gathering or party for your family and friends, with musical instrument cookie cutters from Vienna World. Wow your guests with these decorative
and delicious instrument cookies. Vienna World cookie cutters
also make great party favours and package tie-ons.
Rezept für 4 Personen / Recipe serves 4
Schwierigkeitsgrad: einfach / Difficulty: easy
Zeit: 40 Minuten / Time: 40 minutes
Zutaten: / Ingredients:
500g Mehl / 500g flour
250g Butter / 250g butter
200g Zucker / 200g sugar
125g Margarine / 125g margarine
4 Eigelb / 4 Yolk of eggs
2 Packungen Vanillezucker / 2 packs of vanilla sugar
mds-partner journal
5. Jahrgang
Heft Oktober bis Dezember 2009
Erscheinungsweise:
4 Hefte pro Jahr
www.mds-partner.com
Herausgeber:
mds – music distribution services gmbh
Postfach 36 09, 55026 Mainz
Telefon: 0 61 31 – 505-111, Fax: 0 61 31 – 505-121
E-mail: [email protected]
Redaktion: Andreas Pawlenka, Angela Greuloch, Anne Betten
Mitarbeit: Rupert Jordan, Eoin Supple
Layout: Nele Engler, Rüdiger Behschnitt
Für unaufgefordert eingesandte Manuskripte oder Fotos
wird keine Haftung übernommen. Sämtliche Rechte für
alle Länder bleiben vorbehalten, insbesondere auch das Recht
der weiteren Vervielfältigung von Beiträgen zu gewerblichen
Zwecken im Wege des fotomechanischen oder eines anderen
Verfahrens. Die in den Beiträgen vertretenen Meinungen
decken sich nicht in jedem Fall mit der Auffassung der
Redaktion.
© mds – music distribution services gmbh, Mainz 2009 –
Printed in Germany
An der Finanzierung des Unternehmens wirtschaftlich
beteiligt: Schott Music GmbH & Co. KG
Coverfoto: © Jürgen Haag, fotolia
i
www.mds-partner.com
Die Zubereitung sowie alle Vienna World-Ausstecher und
weitere Produkte und Tipps rund um das Weihnachtsgeschäft finden Sie unter www.mds-partner.com / The
preparation and all Vienna World cookie cutters as well as
other Christmas related gift items and tips can be found at
www.mds-partner.com
mds-partner journal 4/2009
Die nächste Ausgabe erscheint im Januar 2010,
u. a. mit dem Thema: JEKI – Jedem Kind ein
Instrument.
The next issue appears in january 2010.
One of the topics will be: JEKI – An instrument
for every child.
edition neue zeitschrift für musik
… dass hinfort keine zeit mehr sein soll
Max Beckmanns «Apokalypse»-Zyklus
im Fokus neuer Musik
Rolf W. Stoll / Thomas Löffler (Hg.)
Buch + CD
Schott, Mainz 2009
152 Seiten, z. T. vierfarbig
Bestellnr.: NZ 5018
29,90 Euro (zzgl. Versandkosten)
; denn diese
Und er spricht zu mir: Schreibe
Siehe, ich mache alles neu.
gewiss.
worte sind wahrhaftig und
A und das O der
ist geschehen. Ich bin das
Und er sprach zu mir: Es
von dem brunnen des
will dem durstigen geben
anfang und das ende. Ich
alles ererben,
t. Wer überwindet, der wird’s
lebendigen wassers umsons
sohn sein. Den verzagsein, und er wird mein
und ich werde sein Gott
gern und hurer
totschlä
und
en
und greulich
ten aber und ungläubigen
deren teil wird sein
chen und allen lügnern,
und zauberer und abgöttis
ist der andere tod.
und schwefel brennet; das
feuer
mit
der
pfuhl,
dem
in
welche die sieengeln,
sieben
von den
Und es kam zu mir einer
und redete mit mir
der letzten sieben plagen,
ben schalen voll hatten
die braut des lammes.
will dir das weib zeigen,
und sprach: Komm, ich
und hohen berg, und
geist auf einen großen
Und führte mich hin im
erfahren aus
das heilige jerusalem, hernied
zeigte mir die große stadt,
Gottes, und ihr licht
die hatte die herrlichkeit
dem himmel von Gott;
hatte eine
und
jaspis;
hellen
lsten stein, einem
war gleich dem allerede
auf den toren zwölf
und hatte zwölf tore und
große und hohe mauer
hter
geschlec
zwölf
geschrieben, nämlich der
engel, und namen darauf
drei tore, vom
drei tore, von mitternacht
der kinder israel. Vom morgen
70
Der Maler Max Beckmann schuf in den Jahren 1941/42
im Amsterdamer Exil eine Lithografienfolge zur Offenbarung
des Johannes. Seine «Apokalypse» war dem Ensemble
Phorminx Anlass, Aufträge an fünf KomponistInnen zu vergeben, die
kompositorisch auf den Zyklus reagieren sollten: Volker
Blumenthaler, Nicolaus A. Huber, Adriana Hölszky, Jan Kopp
und Benjamin Schweitzer.
Das Buch enthält kunsthistorische und musikwissenschaftliche Beiträge,
den Offenbarungstext, den vollständigen Lithografien-Zyklus Max Beckmanns und eine CD mit den Einspielungen der Werke durch das Ensemble Phorminx.
Bestellen Sie bei:
Schott Music
Zeitschriften Leserservice
Postfach 36 40
55026 Mainz
Telefon: 06131 246 857
Fax: 06131 246 483
zeitschriften.leserservice@
schott-music.com
www.musikderzeit.de
Weitere Bände der Edition:
Peter Eötvös
Helmut Lachenmann
Wolfgang Rihm
Hans Werner Henze
Conlon Nancarrow
Kaija Saariaho
Adriana Hölszky
Hans Otte
Erkki-Sven Tüür
Mauricio Kagel
Matthias Pintscher
Jörg Widman
www.musikderzeit.de
neu
Dieter Kreidler
Gitarrenschule
Gitarre spielen mit Spaß und Fantasie
Kreidlers neue Gitarrenschule wendet sich an Kinder
zwischen 6 und 12 Jahren. Sie enthält zahlreiche
Ensemblestücke und abwechslungsreiche Übungen
zur Liedbegleitung und ist sowohl für den Einzelals auch für den Gruppenunterricht geeignet.
Die Schule geht bewusst in kleinsten Lernschritten
voran. Die Übungen und Spielstücke verschiedenster Stilrichtungen sind progressiv geordnet und
durch anregende Illustrationen, Rätsel, Infokästchen und kreative Aufgaben umrahmt, welche
die Fantasie anregen und für viel Spaß im Unterricht sorgen.
Ein eingelegter Gitarren-Notenfindererleichtert
das spielerische Erlernen der Töne
auf dem Griffbrett.
e’-Saite
Schreibe: e’
1
0
2
3
8
13
te Hand
Die rech
5
6
m
m
a
i
m
m
0
hten
el der rec
Fingernäg it die Fingerdet die
• Schnei glichst kurz, dam die Saiten
für
Hand mö gutes Gespür
rdings
wird alle
ein
ter
pen
Spä
.
kup
lt.
n können
ag gespie
entwickel
gelanschl rechten Hand
h mit Na
äufe der
nur noc
linken.
die der
egungsabl
• Die Bew au so wichtig wie Hebelwirkung
g und
sind gen
tige Haltun , um einen
zu
htig
Denn rich
sind wic
ollen Ton
der Finger rken und klangv die linke
sta
auf
schönen,
nicht nur
n. Also
ren!
bekomme
en für
trie
konzen
n Übung
Greifhand nd liegt bei alle
ge.
Zar
e Ha
oberen
• Die link Hand auf der
die rechte
8
a
i
m
m
a
i
m
m
a
i
1
14 Mal laut – mal
leise
Gitarre 1
8
5
Gitarre 2
8
8
8
5
altung
Grundh
ltung
A
Band 1 (mit CD)
ISBN 978-3-7957-5878-3
8
8
© 2009 Schott Music
Band 1
ED 20351 · € 14,95
6
4
gsha
Ausgan
A
ISBN 978-3-7957-5877-6
Gitarre 3
st!
festen
Aufgepasd spielt wie die linke nach
te Han
Die rech
ngen:
tzen!
e Abkürzu
Fingersä
folgend
ex)
utzt man
(lat. poll
Dazu ben
x)
men
(lat. inde
p = Dau
ius)
efinger
(lat. med us)
Zeig
=
i
r
lari
telfinge
(lat. anu
m = Mit
igen Aus
wen
ger
gfin
(mit
cken!
a = Rin Finger schlägt
t wegstre
an. Nich
ne
Der klei
en nicht
) die Sait
nahmen
4
e’
1
GmbH & Co. KG,
Mainz
ED 20351-50 · € 19,95
26
er herab,
icht lock eine
nes Gew
a
und etw
h ihr eige
ebogen
fällt durc
leicht abg
te Hand
Die rech
ist dabei
ernt.
dgelenk
Decke entf
das Han
t von der
brei
d
Han
auf die
spitzen
er
n Kuppen
t mit ihre ung sind die Fing t
ümm
sind leich
dieser Halt ein wenig gekr
er i m a
g
tzt. Bei
Die Fing
ge
Stützun
darf zur
3 aufgestü iedlichen Län
g-Saite
Daumen
6 liegen,
r untersch
der. Der tiefen E-Saite
t.
wegen ihre dicht aneinan
gestreck
der
weg
auf
d
d
en
und lieg
g der Han er von der Han
pannun
und Ents e Druck und imm
11
ohn
jedoch
Band 2
ISBN 978-3-7957-5879-0
ED 20352 · € 14,95
Band 2 (mit CD)
ISBN 978-3-7957-5880-6
ED 20352-50 · € 19,95
Gitarren-Notenfinder einzeln
ISMN 979-0-001-16849-6
MA 0050-02 · 6/09c
ED 20351-01 · € 3,50