FOOD AND WINE MENU „simply delicious“

Transcription

FOOD AND WINE MENU „simply delicious“
SCHULER`S
KÜCHE UND WEIN „einfach fein“
FOOD AND WINE MENU „simply delicious“
Seit 1694 bringen wir für Sie Qualität auf den Tisch
Stellen Sie sich vor: Als unsere Vorfahren erstmals Wein über den Gotthard von Italien in
die Schweiz brachten, regierte Sonnenkönig Ludwig XIV. Seit je lebt der Wein am Puls der
Zeit, hinterlässt Spuren in den Chroniken der Weltgeschichte. Die Kraft des Weines liegt in
seiner Herkunft. Wenn wir einen Wein ins Sortiment aufnehmen, dann tun wir dies als
Winzerfamilie und Weinhandelshaus mit über 300 Jahren Erfahrung. Und Sie geniessen
die Sicherheit, dass wir seine Herkunft kennen und uns für seine Echtheit und Qualität
verbürgen.
Since 1694 we bring you the quality on the table
Imagine when our ancestors first brought wine from Italy via the Gotthard into Switzerland;
the Sun-King Louis XIV was king of France. Ever since then, the wine lives in the pulse of
time, leaving traces in the chronicles of world history.
The heart and soul of the wine lie in its origins. When we take a wine into our stock, we do
so as a family of winemakers and wine trading company with over 300 years of
experience. Enjoy the security that we know its origin and vouch for its authenticity and
quality.
Version 4/2014
SCHULER`S SALATE / SALADS
BUNTER SAISONSALAT MIT KERNEN
Saisonsalat an Wein-Dressing mit gemischten Kernen
Seasonal salad with a wine dressing and mixed seeds
Don Pascual Rosado Ribera Baja, Navarra DO, glasweise erhältlich
8.50
SALAT CAPRESE
Mozzarella di Bufala, frische Tomaten, Basilikum, Aceto Balsamico und Olivenöl
Mozzarella di bufala, fresh tomatoes, basil, aceto balsamico and olive oil
Papuni Inzolia Chardonnay, glasweise erhältlich
15.50
SALAT „LES CIGALES“ MIT RIESENKREVETTEN
Gebratene Riesenkrevetten an Kräuterbutter auf Saisonsalat mit Tomaten
und grillierten Zucchetti an Rotwein-Dressing
Sauteed king prawns with herb butter on seasonal salad with tomatoes
and grilled zucchetti on a red wine dressing
Testuz les Cigales, nur flaschenweise erhältlich
23.50
SCHULER`S ENDIVIENSALAT mit Bresaola
Endivien mit gedörrten Weintrauben und Petersilie, dazu Bresaola
Endive with raisins, parsley and Bresaola
La Raiz Malbec, glasweise erhältlich
17.50
Alle Preise in CHF inkl. MWST
Weinempfehlung / wine recommendation
Prices include VAT
Version 4 / 2014
SCHULER`S DELIKATESSEN / FINE FOODS
KÄSE-SÉLECTION VON BARMETTLER CHÄS LUZERN
Eine Auswahl von Käse aus Europa, begleitet von Baumnüssen,
dazu Schuler`s Brotauswahl
A selection of European cheese served with walnuts and Schuler’s bread selection
Don Pascual Navarra DO, nur flaschenweise erhältlich
16.50
FELLINI`S ANTIPASTI
18.90
In Olivenöl marinierte, grillierte Auberginen, Zucchetti, Peperoni und getrocknete Tomaten,
dazu Parmesanstückchen, Oliven und Schuler`s Brotauswahl
Olive oil marinated grilled aubergines, zucchetti, peppers and dried tomatoes;
served with pieces of parmesan cheese, olives and Schuler’s bread selection
Chateau de Cathalogne, glasweise erhältlich
JAKOB`S FLEISCH-SÉLECTION
24.90
Bresaola, Salami, Rohschinken und Chorizo mit eingelegtem Gemüse, frischem Pfeffer
und Olivenöl, dazu Schuler`s Brotauswahl
Bresaola, salami, dried ham and chorizo served with pickled vegetables, fresh pepper,
olive oil and Schuler’s bread selection
TOS Zinfandel, nur flaschenweise erhältlich
JAKOB`S SÉLECTION ASSORTIE
25.90
Eine Variation aus Käse, Fleisch und Antipasti, garniert mit Essiggurken und Zwiebeln,
dazu Schuler`s Brotauswahl
A variation of cheese, meat and antipasti, decorated with gherkins and onions,
served with Schuler’s bread selection
Ippolito Greco Bianco, nur flaschenweise erhältlich
HENRIET`S SCHOTTISCHER RAUCHLACHSTELLER
Fein geschnittener schottischer Rauchlachs mit Kapernäpfeln, Zitrone
und Zwiebelringen. Serviert mit Rustico-Flûtes oder Toast und Butter
Thinly sliced Scottish smoked salmon with caperberries, lemon and onion rings;
served with whole grain bread flutes or toast and butter
Fellini Extra Dry Prosecco, glasweise erhältlich
Alle Preise in CHF inkl. MWST
Weinempfehlung / wine recommendation
21.50
Prices include VAT
Version 4 / 2014
SCHULER`S KLASSIKER / CLASSICS
DON PASCUAL`S RINDSTATAR (CH)
140g
Feines Rindstatar serviert mit Rustico-Flûtes oder Toast und Butter
70g
Delicious beefsteak tatar served with whole grain bread flutes or toast and butter
Mit Cognac oder Whisky verfeinert
With a shot of cognac or whisky
Don Pascual Rioja, glasweise erhältlich
27.90
17.90
MAMMA LEONE`S SPINAT-RICOTTA-RAVIOLI
Ravioli gefüllt mit Spinat und Ricotta, dazu grillierte Peperoni
geschwenkt in Salbeibutter
Delicious spinach-ricotta ravioli with grilled peppers tossed in sage butter
Selezione Mamma Leone Merlot, nur flaschenweise erhältlich
21.50
13.50
regular
small
4.00
CASTELLO`S PENNE AL SALMONE
Penne an Weissweinrahmsauce mit feinen schottischen Rauchlachsstreifen
und Frühlingszwiebeln
Penne on a creamy white wine sauce mixed whit Scottish smoked salmon and
spring onions
Castello di Meleto Chianti, glasweise erhältlich
22.50
FELICIA`S PENNE MIT RIESENKREVETTEN
Penne mit gebratenen Riesenkrevetten, frischen Kräutern, grilliertem Gemüse
und Oliven
Penne with sauteed king prawns, fresh herbs, grilled vegetables and olives
Chateau de Cathalogne., glasweise erhältlich
24.50
DONNA FELLINI`S GEBRATENE PERLHUHNBRUST (F)
Saftiges Perlhuhn auf mariniertem Gemüse an Rotweinsenfsauce,
serviert mit Bratkartoffeln
A succulent breast of guinea fowl served on marinated vegetables
with a red wine-mustard sauce and roast potatoes
Selezione Fellini Brunello di Montalcino DOCG, nur flaschenweise erhältlich
28.50
SCHULER`S ENTRECÔTE GRAND CRU (CH) 200g
37.50
LADY JOSEPHINE`S ENTRECÔTE PETIT CRU (CH) 150g
31.50
Zart gebratenes Entrecôte mit Rotweinjus, serviert auf Saisongemüse, dazu
Bratkartoffeln
Tender grilled sirloin steak with a red wine gravy served on vegetables and roast potatoes
Fellini Amarone della Valpolicella, nur flaschenweise erhältlich
Alle Preise in CHF inkl. MWST
Weinempfehlung / wine recommendation
Prices include VAT
Version 4 / 2014
SCHULER`S FOCACCE
FOCACCIA CAPRESE
Warmes knuspriges Focaccia gefüllt mit Mozzarella di Bufala, frischen Tomaten
und Basilikum
Warm and crunchy focaccia filled with mozzarella di bufala, fresh tomatoes and basil
12.90
FOCACCIA CHORIZO
Warmes knuspriges Focaccia mit Chorizo, geschmolzenem Taleggio
und marinierten Zucchini
Warm and crunchy focaccia filled with chorizo, melted taleggio cheese
and marinated zucchini
14.50
FOCACCIA CRUDO DOLCE
Warmes knuspriges Focaccia gefüllt mit Rohschinken,
marinierten grillierten Auberginen, Rucola und Parmesanhobeln
Warm and crunchy focaccia filled with crudo dolce, grilled and marinated aubergines,
rucola and parmesan shavings
14.90
SCHULER`S DESSERTS
GLACE
Vanille-, Schokoladenglace oder Erdbeersorbet
Vanilla and chocolate ice cream or strawberry sorbet
1 Kugel/1 scoop
mit Rahm
with whipped cream
SARTIRANO
Erdbeersorbet mit Beeren, Moscato d`Asti und frische Minze
Strawberry sorbet with berries, Moscato d`Asti and fresh mint
CINDY`S APFELKUCHEN
Warm oder kalt serviert mit Rahm
Served warm or cold and with whipped cream
Mit 1 Kugel Vanilleglace
With 1 scoop of vanilla ice cream
CINDY`S SCHOKOLADENKUCHEN
Warm oder kalt serviert mit Rahm
Served warm or cold and with whipped cream
Mit 1dl Moscato
With 1 dl of Moscato
4.00
+1.50
12.00
9.50
+4.00
10.50
+6.00
HAUSDESSERT
Kreation vom Küchenchef
Chef’s creation
Alle Preise in CHF inkl. MWST
Weinempfehlung / wine recommendation
Prices include VAT
Version 4 / 2014