15 years of polo at the famous club in the Zurich Wineland

Transcription

15 years of polo at the famous club in the Zurich Wineland
POLO
Polo Park Zurich
15 years of polo at the famous club
in the Zurich Wineland
Our pictures recall impressions over the past 15 years and show many famous events held at Polo Park Zurich.
Zurich Open 2003: Player in the Gräff Capital team,
10-goaler Marcos Heguy
Philipp Maeder, Sibylle Maeder and Peter Slupinski
The winning team of the
Wiesental Trophy 2012
Polo Park Zurich was founded by Markus Gräff and his wife Irene as well
as Markus Schuler in 1998. The club is located in Ohringen near
Winterthur in the “Zurich Wineland”. Membership of Polo Park Zurich
means that members and their families are linked to an elite global
network opening doors both on and off the polo field. The members of
PPZ have access to a distinguished polo club fraternity and enjoy the
benefits of global camaraderie at international, national and club polo
competitions.
Since 2001, Polo Park Zurich has been organising the Zurich Polo Open,
an international tournament for players with handicaps between 14 and
16. A lot of international top players such as the 10-goaler Marcos Heguy,
Alejandro Alberdi Diaz, Alejandro Agote, Pablo Jauretche, Mathias Mac
Donough, Augustin Garcia Grossi have played in the Open.
PPZ President Markus Gräff
Daniel Aegerter, an active
member of Polo Park Zurich
14
Sitting on the panel of judges at the hat competition –
society lady Renata Jacomuzzi
2004: Pierre Gencand,
President Hublot Polo Gold Cup Gstaad
Dieter Meier (Yello) with the winning team of the Ojo de Agua Cup
POLO
Every year, to open the season, Rege Ludwig offers
special training at PPZ
Swiss Medium-Goal Champion 2005: Francisco Podesta, Markus Gräff,
Irene Gräff and Stefan Roth
Mark Hänni and Markus Gräff
Sarasin Polo Open 2009
Rainer Maria Salzgeber,
SRF
15
Top player Pablo Jauretche
Ladies Cup 2006: International publisher
Jürg Marquard with his charming wife
Many promising young
polo players train at PPZ
Winner Zurich Open 2006: Joaquin Pitaluga, Matias Mac Donough,
Francisco Podesta and Markus Gräff
Polo Luxur y & Countr y Life Magazin | Ausgabe 02 | 2013
POLO
Irene Gräff, one of the best
Swiss lady polo players
Groom with horses
Markus Gräff, president of Polo Park Zürich, with his Gräff Capital team
won the Zurich Open three times (in 2003, 2006 and 2008). PPZ has
more members than all polo clubs in Switzerland together. The club has
more than 70 active and stick & ball members and more than one
hundred VIP members.
Since the foundation of the club, the Argentinean professional Francisco
Podesta has been responsible for training the players. Beginners can
take their first steps at PPZ but it is also possible for ambitious players
to play at a high level at the club.
2006 saw the founding of the PPZ Kids Club. The club promotes the
development of polo children with lessons and kids’ tournaments and
has been very successful with this project.
Prince Georg zu
Bentheim und Steinfurt
2011: International Polo Academy
Winner Zurich Open 2001: Thomas Rinderknecht, Carlos Solari,
Horacio Llorente and Werner Meier
16
Thomas Fedier, President of the
Swiss Polo Association
2001: PPZ Club Trainer Francisco Podesta
bildlegende
bildlegende
bildlegende
bildlegende
bildlegende
bildlegende
bildlegende
bildlegende
«Mit Kunst grillieren.»
dEsIGN a N dR Eas R EICH l I N
pat EN t I ERt
W W W. F E U E R R I NG.C H
Classic Fusion Aero Chronograph.
Self-winding skeleton chronograph
movement. Case crafted in a new
unique red gold alloy: King Gold.
Black rubber and alligator strap.
BOUTIQUES
G E N E V E • G S TA A D
twitter.com/hublot •
facebook.com/hublot
POLO
Traditionell im August lädt OK-Präsident Pierre
Genecand zum Hublot Polo Gold Cup nach Gstaad
ein. Das schönste Sommerturnier der Schweiz ist
bekannt für sein elegantes Ambiente und sein
exklusives Publikum. Erstmals engagiert sich in
diesem Jahr auch McLaren in Gstaad.
Der ausgezeichnete Ruf, den der Hublot Polo Gold Cup international
geniesst, ist Garant dafür, dass Pierre Genecand stets mehr Anfragen
von Teams erhält, die gerne in Gstaad antreten wollen, als er annehmen kann. Eine Aufstockung der Mannschaften kommt für Genecand
nicht in Frage. Vier hochkarätige Teams sind nach Meinung des
OK-Präsidenten ideal für den Anlass, der hervorragenden Polosport
mit gesellschaftlichen Anlässen, wie etwa einem Galadinner im
5-Stern-Hotel Palace Gstaad oder der Gala Night für VIP-Gäste, Spieler und Sponsoren am Samstagabend, kombiniert.
Hublot Polo Gold Cup Gstaad: 15 – 18 August 2013
Von Birgit Herrmann
Gstaad plays host for polo at its best!
Polo hat in Gstaad Tradition. 1995 wurde das erste Turnier dort ausgetragen. Seit 2006 hält Pierre Genecand, der bereits das Weltcup-Turnier
in Genf zu einem der weltweit besten Hallen-Events im Pferdesport
gemacht hat, die Zügel in Gstaad in der Hand. Genecands hervorragendes Beziehungsnetz ist Bürge dafür, dass das Budget von 900 000 Franken nie zur Diskussion stand und Sponsoren dem Event über Jahre
hinweg die Treue halten. So engagiert sich beispielsweise Hublot bereits
seit 2008 als Titelsponsor in Gstaad.
schaften und Kontakte zu den besten Professionals zu pflegen. «Nur
durch diese engen Verbindungen gelingt es Jahr für Jahr, die besten
Spieler nach Gstaad zu holen, um damit dem Anspruch, den mein Team,
ich selbst, unsere Sponsoren und die Besucher an den Hublot Polo Gold
Cup in Gstaad stellen, gerecht zu werden», erklärt Pierre Genecand.
Spannung garantiert
Natürlich wünschen sich alle Gäste, dass der Final 2013 ebenso spannend werden wird wie im Vorjahr, als Pablo Jauretche nach einem
Gleichstand von 9:9 nach Ablauf der regulären Spielzeit mit einem
Golden Goal dem Titelsponsor Hublot den Sieg bescherte. Ob es diesmal wieder eine so hauchdünne Entscheidung geben wird, vermag
niemand voraussagen. Sicher aber ist, Gstaad wird einmal mehr mit
erstklassigen Begegnungen und einem tollen Ambiente begeistern.
Lobbyarbeit in Argentinien
Früher spielten die meisten Professionals zuerst das Zurich Open und
in der darauf folgenden Woche in Gstaad. Seit mehreren Jahren ist
Gstaad jedoch der einzige grosse Sommer-Polo-Event in der Schweiz.
Für die Top-Spieler bedeutet dies, dass sie bei fast gleichem Reiseaufwand derzeit nur noch einmal Geld verdienen können. Pierre Genecand
verbringt sechs Monate im Jahr auf seinem Anwesen in Argentinien und
nutzt diese Zeit, um Turniere zu besuchen und intensiv seine Freund-
Weitere Informationen hält die neu gestaltete Website des Hublot Polo
Gold Cups unter www.pologstaad.ch bereit. Ein Besuch lohnt sich!
19
Polo Luxur y & Countr y Life Magazin | Ausgabe 02 | 2013
POLO
Coppa Helvetia opened the 2013 season at Milano Polo Club
Swiss team wins the Helvetia Cup in Milan
The teams included important figures from the
world of diplomacy and international business
such as Massimo Baggi of the Swiss Consulate
in Milan as well as Attila Tanzi and Renato
Bolongaro, the President and Vice‐President
respectively of the recently established Milano Polo Club. They, along with dressage
champion Maria Milla, deserve much recognition for their hard work and determination in
making the Milano Polo Club a reality.
By Martina Peverelli
20
The Coppa Helvetia (Helvetia Cup) opened the Milan polo season.
The tournament, which was organised by the Consulate General of
Switzerland in Milan and Milano Polo Club in collaboration with the
Horse Guards Association and the Horseback Artillery Regiment
(Associazione Arma di Cavalleria e Reggimento Artiglieria a Cavallo)
and which was attended by the Swiss Ambassador to Italy,
Bernardino Regazzoni, President of the tournament’s honorary
committee, saw four teams captained by Davide Dondena, Davide
Nanni, Alberto Galantino and Massimo Baggi take the field.
POLO
Guests – polo aficionados and amateurs of all things elegant – attended
the exclusive event and watched the matches between the four teams
which, after some closely-fought games, saw the Swiss team sweep to
victory with a final score of 8, whilst Maserati came second with 5 goals.
Third and fourth place were awarded to the Il Giornale (9 goals) and the
Hublot team (4.5 goals) respectively.
Hats to match Royal Ascot
The scenes on the field were matched by the scenes off the field with
most of the ladies in attendance following the polo-going tradition of
wearing hats. A generously proportioned black number won the day:
Milanese understatement winning the day over the eccentricity of Royal
Ascot and the like.
Quattroporte and more Maserati models
For the gentlemen present, Maserati, a team sponsor, were showcasing
their latest models such as the new Quattroporte, which were all available for guests to test‐drive. Even the children were kept entertained
with a horse show preformed during intervals by the historic re‐enactment group from Bellinzona, “La Spada nella Rocca”. The Argentinean
specialties on offer were also a great success: wine as well as sweet and
savoury dishes that brought the flavours of Buenos Aires to Milan.
The first truly bilingual Gymnasium and Progymnasium in the Canton of Zurich.
family atmosphere – performance-oriented – innovative
Bilingual education at its best
The monolingual and bilingual way at FGZ
www.fgz.ch
Bildschöne Ferien
Ihr Aufenthalt in Zermatt soll den
perfekten Rahmen erhalten.
Und den bietet bereits die einmalige
Lage unseres Hauses. Leicht erhöht
und doch nah am Dorfkern, erleben
Sie bei uns ein Panorama, wie von
den grössten Künstlern gemalt.
Ihre Gastgeber
Franz & Dilia Schwegler-Dossetto
Parkhotel Beau Site
|
3920 Zermatt
|
Tel. +41 27 966 68 68
|
[email protected]
|
www.parkhotel-beausite.ch
POLO
7. Auflage des Fürstenberg Polo Cups mit neuem Konzept
Polo mit acht Teams
am Fürstenhof
Das Fürstenhaus zu Donaueschingen ist dem
Pferdesport seit Generationen eng verbunden.
Erbprinz Christian und Erbprinzessin Jeannette zu
Fürstenberg pflegen gemeinsam den Polosport
als Hobby. In die siebte Auflage des «Fürstenberg
Polo Cups presented by Berenberg» startet das
Erbprinzenpaar vom 12. – 14. Juli mit einem neuen
Konzept. So werden beispielsweise erstmals acht,
statt bisher sechs Teams am Cup teilnehmen.
Seit 2007 veranstaltet das Haus Fürstenberg den renommierten Fürstenberg Polo Cup auf
dem Gelände des Polo Clubs in Donaueschingen. Der Wettbewerb rangiert in der europäischen Medium-Goal Klasse. Mit Spielern aus Deutschland, Frankreich, Italien, der Schweiz
und Argentinien ist der Fürstenberg Cup inzwischen ein fester Bestandteil der internationalen Poloszene und zu einem packenden Ereignis für Spieler, Gäste, die Region und Stadt
geworden.
Der heimische Polo Club Donaueschingen wird durch das Team rund um Erbprinz und Erbprinzessin zu Fürstenberg vertreten. Das Fürstenhaus richtet den Polo Cup dieses Jahr mit einem neu
überarbeiteten Konzept selber aus. So wird es u.a. keinen VIP-Bereich mehr geben, sondern ein
für alle zugängliches Gastronomiezelt, in dem ein Gastronom der Region kulinarische Köstlichkeiten anbietet. Hinzu kommt eine bunte Mischung an Ausstellern, die im neu gestalteten Sponsorenbereich ihre Waren zeigen. Die Palette reicht von Schmuck, über Kleidung, bis hin zur
Innenraumausstattung. Ein Rahmenprogramm zwischen den Spielen ergänzt das Angebot. «Polo
ist ein Mannschaftssport und in einer Mannschaft gibt es keine Barrieren. Wir wollen unsere
Besucher für unseren Sport begeistern und unsere Freude daran mit allen teilen», so Christian
Erbprinz zu Fürstenberg.
www.haus-fuerstenberg.de/fuerstenberg-cup/
23
Erbprinzessin Jeannette zu Fürstenberg
Das Hotel & Restaurant „Traube“ in Blansingen vereint Markgräfler Gastfreundschaft und Winzertradition mit den gehobenen Ansprüchen des Weingourmets an
die moderne Gastronomie. Diese Philosophie setzt sich in den modern gestalteten
Zimmern fort. Diese haben keine Nummern. Sie tragen die Namen von Rebsorten.
Es gibt eine „Rotwein-“ und eine „Weißweinetage“. Über den Schätzen des Weinkellers laden die erweiterte Terrasse und der Garten zum Verweilen ein. Der neue
Fitness- und Saunabereich runden das Wohlfühlerlebnis ab.
Lassen Sie es sich gut gehen: in der „Traube“ in Blansingen!
Gasthof Traube | Familie Nikolai & Ilka Weisser | Alemannenstraße 19 | 79588 Efringen-Kirchen/Blansingen
Tel +49 (0)7628.942 378 0 | Fax +49 (0)7628.942 378 90 | Email [email protected] | Web www.traube-blansingen.de
Öffnungszeiten: Mittwoch bis Freitag: warme Küche von 18.30 Uhr bis 22.00 Uhr | Samstag & Sonntag: warme Küche
von 12.00 Uhr bis 14.00 Uhr & 18.30 Uhr bis 22.00 Uhr | Ruhetage: Montag & Dienstag | Hotel: durchgehend geöffnet
POLO
Jahresprogramm 2013
DATUM
ORGANISATORTURNIER
ORT
Alpine Polo Club
Polo Club St. Moritz
Klosters Snow Polo
Polo World Cup on Snow
Klosters
St. Moritz
Polo Park Zürich Polo Park Zürich Polo Park Zürich Polo Park Zürich Einführungskurs Intensiv Polo-Kurs
Kids Club Tournament
Club Tournament
Seuzach
Seuzach
Seuzach
Seuzach
Polo Park Zürich Polo Park Zürich Polo Park Zürich Polo Park Zürich Polo Club de Veytay
Polo Park Zürich Kids Club Tournament
San Francisco de Asis Cup
Swiss Low-Goal Polo Championship * Zurich Polo Championship
Swiss Medium-Goal Polo Championship **
Einführungskurs
Seuzach
Seuzach
Seuzach
Seuzach
Mies/GE
Seuzach
Berner Trophy
1. Swiss Juniors Polo Championship
1. ASIA Cup Polo International Day
Ascona Polo Cup
Kids Club Tournament
Polo Park Zürich meets St. Moritz Polo Club:
5. Berry Trophy und St. Moritz Polo Club Cup
Wichtrach/BE
Seuzach
Seuzach / findet nicht statt
Ascona
Seuzach
St. Moritz
JANUAR
16. – 20.
24. – 27. MAI
11.
18./19.
18.
25./26.
08.
08./09.
15./16.
22./23.
28. – 30.
29.
JULI
05. – 07.
Polo Bern
06./07.
Polo Park Zürich 06./07.
Polo Park Zürich
12. – 14.
Polo Club Ascona
13.
Polo Park Zürich 27./28.
Polo Park Zürich
AUGUST
10./11.
15. – 18.
21.08. – 01.09.
24.
24./25.
31.08./01.09.
Polo Park Zürich Polo Club Gstaad
Polo Club de Veytay Polo Park Zürich Polo Park Zürich Polo Park Zürich Restaurant Wiesental Trophy 2013
Hublot Gold Cup
Jaeger-LeCoultre Trophy
Kids Club Tournament
Ladies Cup
Club Tournament
Gstaad
Mies/GE
Seuzach
Seuzach
Seuzach
Polo Club de Veytay Polo Park Zürich Polo Park Zürich Polo Park Zürich Polo Park Zürich Jaeger-LeCoultre Trophy
Club Tournament
Einführungskurs
Club Tournament
Kids Club Tournament
Mies/GE
Seuzach
Seuzach
Seuzach
Seuzach
SEPTEMBER
21.08. – 01.09.
31.08./01.09.
07.
14./15.
21.
* Team-Hcp: -2 bis +2, keine Professionals; Einzel-Hcp: max. +2
** Team-Hcp: +4 bis +6, max. 1 Professional pro Team; Einzel-Hcp: max. +4, mind. -1
Stand 30. November 2012
25
Polokalender
JUNI
Polo Luxur y & Countr y Life Magazin | Ausgabe 02 | 2013
ERLEBEN SIE DESIGN UND
BEWEGUNG IN VOLLENDUNG.
DER NEUE RANGE ROVER.
Von Grund auf neu konzipiert und doch unverkennbar ein Range Rover,
bringt die vierte Generation der britischen Design-Ikone so einiges
in Bewegung. Als weltweit erster SUV mit Vollaluminium-MonocoqueKarosserie wiegt er bis zu 420 kg weniger als seine Vorgänger und
setzt damit neue Massstäbe in seiner Klasse – was den Verbrauch
wie auch das Handling betrifft. Der neue Range Rover fährt sich
noch komfortabler und wirtschaftlicher. Dabei fällt er mit seinem
aerodynamischen Design auf und lässt mit seinem noch luxuriöseren
Interieur keine Wünsche, aber viel Platz für Fahrer und Passagiere
offen. Kommen Sie jetzt bei uns für eine Probefahrt vorbei.
www.landrover.ch
POLO
«Wir freuen uns sehr über die hohe Akzeptanz, die die Berner Trophy
sowohl bei Spielern wie auch unseren Zuschauern geniesst. Unsere
Philosophie, ein bodenständiges Turnier mit einer herzlichen Atmosphäre zu veranstalten, geht einmal mehr auf», erklärt Christopher
Kiesel, Trainer und Stable Manager von Polo Bern. In diesem Jahr
treten bei der Berner Trophy sechs Teams an. Mit dabei als Sponsor
ist auch wiederum Land Rover, dessen Team im Vorjahr den Final
gegen das Team Gübelin/Parmigiani gewann.
6. Berner Trophy 5. – 7. Juli 2013 in Wichtrach
Polo familienfreundlich und regional verankert
Seit Jahren geniesst die Berner Trophy einen ausgezeichneten Ruf. Das Turnier unter der Führung von
Polo Bern-Präsident Jobst Wagner zieht immer aufs Neue Zuschauer – darunter auch viele Familien mit
Kindern – magnetisch an. Austragungsort ist wiederum das Spielgelände von Polo Bern in Wichtrach.
Von Helena Kröber
«Wir hatten für die Berner Trophy in diesem Jahr mehr Anfragen von
Teams, als wir berücksichtigen konnten», berichtet Christopher Kiesel
und erklärt, warum Polo Bern sein Turnier auf sechs Mannschaften beschränkt. «Der Club verfügt nur über ein Spielfeld, das turniermässig
genutzt werden kann. Unter diesen Voraussetzungen, ein Turnier mit
acht Teams durchzuführen, ist nicht realistisch. Und wenn man überdies
bedenkt, dass es – wie 2012 der Fall – auch Regenwetter haben kann.
Unser Ziel ist es, den Akteuren und den Zuschauern Polosport unter
guten Bedingungen zu bieten, daher führen wir die Berner Trophy «nur»
mit sechs Teams durch.»
Der gastgebende Club Polo Bern stellt ebenso wie der Legacy Polo Club
zwei Teams. Für die Berner starten als Team Polo Bern Club-Präsident
Jobst Wagner, Lorenz Furrer, Bert Poeckes und Christopher Kiesel. Das
zweite Berner Team bilden Andy Kernen, Dave Long, Walter Cortez und
Stefan Urfer. Ausgetragen wird das Turnier traditionell auf einem Handicap-Niveau +2. Polo Bern setzt bewusst auf ein Low-Goal Turnier mit
nur einem Professional pro Team, um damit in jedem Team drei ambitionierten Amateurspielern die Gelegenheit zu geben, an der Berner
Trophy aktiv dabei zu sein. Die hohe Zuschauerakzeptanz und die exzellente Stimmung, für die die Berner Trophy weit über die Grenzen des
Schweizer Mittellandes bekannt ist, unterstreichen, dass dieses Konzept
aufgeht. Der Zeitplan sowie die definitiven Teamaufstellungen sind
ca. 14 Tage vor dem Event auf der Website www.polobern.ch abrufbar.
27
Polo Luxur y & Countr y Life Magazin | Ausgabe 02 | 2013
POLO
6th BMW Polo Cup at the country estate of Gut Basthorst
Decision to award extra time
in favour of Lanson-Studioo
To open the season in Northern Germany, Enno Freiherr von Ruffin,
owner of the country estate and president of Polo Club Gut Basthorst, invited everyone to the BMW Cup. Two beautiful sunny weekends saw eight teams fight for victory.
Photos: Gut Basthorst country estate
28
POLO
Estelle Rytterborg (right),
long-time partner of the host Enno von Rufin, in charming company
In the final, it was the Lanson-Studioo team [Bernhard Schurzmann (0),
Reinhold Hofmann (0), Christobal Durrieu (+4) and Federico Heinemann (+2)] that won in extra time 6:5 against the Hapag Lloyd team
[Darek Gardener (0), Maciek Ziemski (0), Facundo Sanmartin (0) and
Segundo Condesse Stanga (+3)].
The victorious Lanson-Studioo team
Two father-and-son combos played in the Hublot team. In the match
for third prize, Uwe (+1) and Philipp Zimmermann (0), Dietrich (0) and
Moritz Haesen (0) and their 4-goaler Tuky Caivano were defeated, in
spite of their excellent performance, 8:6 by the Premium team [Caesar
Crasemann (+1), Heinrich Dumrath (+3), Nikki Sandweg (+1) and Lukas
Sdrenka (+1)], which, on paper, was one team handicap point stronger.
700 guests are celebrating during Players’ Night
The atmosphere during Players’ Night was fantastic. 700 guests celebrated raucously in the cow sheds of the Gut Basthorst country estate
until the early hours of the next morning.
29
Polo Luxur y & Countr y Life Magazin | Ausgabe 02 | 2013
100 years Magic in the Mountains
Book a 3-night half board midweek summer stay and
we offer you the 3rd night with breakfast as well as an
aroma massage complimentary. Pamper yourself in
our Palace Spa with pool, saunas, steam baths,
outdoor jacuzzi and olympic size outdoor pool.
(Offer subject to availibility).
3780 Gstaad - Switzerland
Phone: +41 33 748 50 00
[email protected] - www.palace.ch
POLO
Swiss Medium-Goal Polo Championship taking place in June in Veytay / +3 to +6 goals
Fighting for the national title
at Veytay Polo Club
Photos: © Elsa Ochoa
Veytay Polo Club will, once more, be hosting the Swiss Medium-Goal
Polo Championship. The games are going to start on Thursday
27 June and end on Sunday 30 June. As an official competition of the
Swiss Polo Association, this tournament attracts the best teams from
the various Swiss polo clubs (Polo Park Zurich, Polo Bern,
Legacy Polo Club, Veytay Polo Club etc.).
The “Domaine de Veytay” is situated between Geneva and Nyon on the banks of
Lake Geneva, in a small area called “TerreSainte”, which means “holy land”. It is one of
the most beautiful equestrian facilities in
Europe.
The highlight of the tournament is going to be
Finals Day. As usual, whenever Veytay Polo
Club invites people to one of its famous polo
events, polo fans from all over Switzerland
come to Veytay. There is no doubt that the
team from Veytay Polo Club, who is hosting
the tournament, is one of the favourites.
Details about the teams and the schedule of
the 2013 Swiss Medium-Goal Polo Championship are available on the website of Veytay
Polo Club at www.poloclub-veytay.
31
Polo Luxur y & Countr y Life Magazin | Ausgabe 02 | 2013
The Spirit of Switzerland
distilled to perfection
www.xellent.com
POLO
Photos: © Veronica Faustmann: polo-photography.com
After starting out as an underdog
event, Polopicknick has become
one of Germany’s most important
polo tournaments. Insiders describe it as one of the most enjoyable polo events in all of Europe.
This year, we are going to celebrate its 10th
anniversary on July 27/28 at Hugerlandhof
in Münster. With this special anniversary in
mind, the host and coordinator of Polopicknick Sebastian Schneberger talks about
polo, picnics and personal things.
Interview: Markus Köller
How did you personally discover polo as a
sport?
One of my cousins once organized a polo
crash course but unfortunately – or rather luckily for me – some players couldn’t make it and
he asked me whether I wanted to fill one of
the spots. This was the first time I came into
contact with polo – and I fell for it immediately.
We had a fantastic coach who, up to now, has
been making regular appearances as an umpire at Polopicknick.
For a couple of years after this event I travelled
from one polo tournament to the next because I was so fascinated by the sport – and,
frankly, also because these polo players really
knew how to party. Once, a player was stuck
in traffic and the team was in need of a substitute. That was my debut.
What gave you the idea of combining polo
and picnics into one event?
I love polo – but as a player I soon noticed that
many people associate polo with a lot of fancy
clichés and elitism. Actually though, polo is first
and foremost one thing: a really tough sport
that offers plenty of action and fun for both
players and spectators.
And that was exactly what we wanted to convey with our tournament. That’s when the idea
was born to give the audience something in
addition to the actual tournament, something
that creates comfort and a relaxing atmosphere: a picnic. Ten years ago though, I did not
in my wildest dreams imagine that this combination would have the kind of resonance that
we get to see here every year.
33
Sebastian Schneberger,
President Polopicknick Münster
“At home
in the stables”
What about today? Last year’s Polopicknick
drew in round 5,000 visitors. How do you
feel about that?
That is simply crazy, and of course we are all
immensely proud of it. For me personally,
Polopicknick is very important and, of course,
it also takes up quite a lot of time.
Over the years, Polopicknick has grown into
one of the most visited polo tournaments in
Germany. My goal, though, is really not to
crunch numbers; what I am mainly excited
about is the way the audience fills the event
with life. When I walked across the field last
year and saw how people were having picnics
three rows deep along the edges of the polo
field – that was just amazing.
This mixture of a relaxing beach-type atmosphere and a competitive sporting event – that
is what we have always aspired to. I am happy
and excited that we have achieved it.
Since when and for what reason did you
start organizing Polopicknick as a charity
event?
Polopicknick has been a charity event ever
since it was established ten years ago. Back
then, we made a donation to the Münsterbased “Herzenswünsche” foundation for sick
children and we have been donating money to
various other charities ever since. The bottom
line is that Polopicknick started out as a tournament among our friends. Obviously, the
dimension of the event has increased since
then – but the basic idea has remained the
same. For this reason, for us it was never about
making a profit from the event. We use some
of the revenue to cover part of our costs –
everything else goes to charity. We treat our
players in a similar way: they do not need to
pay a starting fee, as is customary for a polo
tournament, but instead we ask them –
although very, very persistently – to make
a donation to a good cause.
POLO
Last year, for example, we donated the earnings to the Peter Foundation for children with
kidney diseases. Our donations helped to fund
two projects. We have frequently supported
the German Board of Trustees for Therapeutic
Horseback Riding. Naturally, this fits in perfectly with the theme of the event. A really
cool thing occurred when one of the players
surprised everybody during the award ceremony by giving one of his polo ponies to the
Board, who uses it for therapeutic horseback
riding.
front of my eyes, as if my surroundings are
somehow covered by a veil. It is really difficult
to describe this feeling. The matches seem to
happen a lot faster. It feels as if you are at the
same time oblivious to everything around you
and yet you notice every detail of your surroundings and the proceedings. I think it is
very similar for everybody who helps us during the event: you only fully realize everything
that happened a couple of days after the event.
We used to also party a lot throughout the
event – we would literally be partying constantly from Wednesday through to Sunday.
Now I have calmed down a little – we still
party but for me, one or two nights are enough.
And now we are approaching the first big
anniversary. Are you nervous or excited beSurely, you as a host and coordinator are
fore the event – especially this one?
No. I always take things as they come. One
bound to follow other polo events. Which
thing you have to accept is that it is an open- tournaments in Europe do you find impresair event. If there is heavy rain or similar cir- sive and why?
cumstances, there is nothing I can do about it
Definitely breathtaking is the Maifeld in Berlin
anyway; we just have to make the best of it.
– the polo stadium that was used the last time
when polo was an Olympic discipline. That
How do you feel directly before the
really is an impressive setting for the German
matches? Tell us what such a day at Polo- championships. Another very beautiful tourpicknick is like for you.
nament is the Hublot Gold Cup in Gstaad,
Prior to the matches I am not nervous – play- Switzerland – surely one of the more exclusive
events. Off the top of my head I would also
ing at Polopicknick is a lot of fun but there are
always many things to coordinate, people to
name Saint Tropez: the sea, the beach, fantasgreet and decisions to be made. In the end, we
tic food, and great parties – I think that list
are responsible for the smooth running of the
speaks for itself. I also like playing at the Villa
a Sesta Polo Club between Florence and Siena
event. Strictly speaking there is so much to do
that I do not have the mental space to be nerv- in Tuscany – a prime location amidst vineyards
ous. Other polo tournaments are different. I
and also a great event from a sportsmanship
tend to be a lot more competitive there. From
point of view. We played there last year with
Wednesday evening onwards, when the event “Los Nocheros” and managed to walk away
really starts, everything runs like a movie in
with the trophy.
What does Sebastian Schneberger do when
he is not playing polo?
Professionally, I do many things – I have trade
interests in a variety of companies and there is
a lot of administrative work that needs to be
done. Apart from that, I am a family man – I
am proud to say that only a few months ago I
became a Dad.
And what happens in Argentina?
In Argentina, we run a farm cultivating agricultural products such as corn and soy. Argentina
is truly a wonderful country – I thoroughly enjoy the time I spend there. Besides, I am excited about the fact that the new Pope is from
Argentina. I believe and hope that this will be
beneficial for the country.
In Argentina, I can fully live out my passion for
polo. Whenever I am there, I do a lot of riding
and training. Five years ago, I started breeding
my own horses. So everything fits together
perfectly: We have many friends and acquaintances over there who share my passion. Altogether it is much more common there to play
polo. Of course, this means we are always on
the go and lead a very peripatetic life. We
spend a lot of time in the Argentine pampas
and when in Europe we travel between tournaments. (Laughing) always following the sun.
Argentina or Westphalia – where do you
most feel at home?
In the stables - no matter where or when.
www.polopicknick.de
©polopicknick
What kind of charity works are these?
We take charity very seriously and we always
examine very thoroughly what projects are
particularly important and meaningful. We do
not have any set criteria though other than the
requirement that the projects should have a
connection with our region.
Versicherungspartner von
Maserati Suisse SA
G R A N C A B R I O
S P O R T
MASERATI GRANCABRIO SPORT: STEIGERN SIE DIE ERFAHRUNG.
Vergessen Sie alles, was Sie bislang wussten: Der neue GranCabrio Sport erweitert den Horizont all jener, die auf der
Suche nach einem viersitzigen Cabriolet sind und gleichzeitig sportlich-dynamisches Handling schätzen. Der GranCabrio
Sport bringt seinen sportlichen Anspruch in vielen Details zum Ausdruck: den Seitenschwellern, den ovalen, schwarzen
Abgasendrohren, den Rädern im Astro-Design, wahlweise in Silber oder Anthrazit, die Sitze im M-Design und den neuen
Lederfarbtönen. Vervollständigt wird dieser Look durch die neue, impulsive Aussenlackierung Rosso Trionfale. Der GranCabrio Sport ist ein einmaliges Automobil. Er spricht alle Sinne an und fasziniert durch beeindruckende Fahrerlebnisse
in jeder Situation. Besuchen Sie www.maserati.ch für einen detaillierteren Blick auf den GranCabrio Sport.
Um mehr über die Welt des Maserati GranCabrio Sport zu erfahren, können Sie mit Hilfe Ihres Smartphones den QR Code scannen.
Weitere Informationen zu den QR Codes finden Sie unter: mobi.maserati.com
V8-Motor, 4.691 cM 3, Leistung: 338 kW (460 Ps) bei 7.000 u/Min, MaxiMaLes DrehMoMent: 520 nM bei 4.750 u/Min, höchstgeschWinDigkeit: 285 kM/h,
beschLeunigung 0–100 kM/h: 5,0 sekunDen, kraftstoffVerbrauch (koMbiniert): 14,5 L/100 kM, co2-eMission: 337 g/kM*
*co2 ist das für die erderwärmung hauptverantwortliche treibhausgas; die mittlere co2-emission aller (markenübergreifend) angebotenen fahrzeugtypen in der schweiz beträgt 159 g/km.
Auto Pierre SudAn
baarerstrasse 63, 6300 Zug, telefon 041 711 88 15, [email protected], www.autopierresudan.ch
POLO
Der Polo Cup Ascona geht in die 4. Runde
Hublot neuer Titelsponsor in Ascona
Einmal mehr ist der ehemalige
Flughafen von Ascona Austragungsort des Polo Cups Ascona. Vom
12. – 14. Juli treffen vier Teams in der
Sonnenstube der Schweiz aufeinander. Erstmals engagiert sich die
Schweizer Nobeluhrenmarke Hublot
– seit Jahren Hauptsponsor des
Hublot Polo Gold Cups Gstaad – nun
auch als Titelsponsor in Ascona.
Krisztina und Uwe Zimmermann mit ihren beiden Söhnen
Der Polo Cup Ascona ist mehr als ein Poloturnier. Die elegante Atmosphäre, die malerische Kulisse und die herzliche Gastlichkeit, die der
Polo Club Ascona mit seinem Präsidenten Uwe Zimmermann pflegt,
lassen den Hublot Polo Cup in Ascona zu einem gesellschaftlichen und
gleichsam sportlichen Höhepunkt werden.
Deutschland. Zimmermanns Einsatz fördert die Vernetzung von Clubs
über Landesgrenzen und Kontinente hinweg und bringt auch dem Polo
Club Ascona viel Anerkennung. So international wie 2013 war das
Turnier in der Sonnenstube der Schweiz noch nie. Bei den vier Teams,
die während drei Tagen um den Sieg im Hublot Polo Cup Ascona 2013
fighten, werden Spieler aus Indien, den USA, Italien, Ungarn, Deutschland und der Schweiz antreten.
Innovativer Präsident
Uwe Zimmermann selbst pflegt seit Jahren weltweit Kontakte in der
Poloszene, knüpft Kooperationen und entwickelt zusammen mit anderen internationalen Clubs und deren Verantwortlichen erfolgreich neue
Poloturniere, wie etwa den Kota Cup im indischen Jaipur, zahlreiche
Turniere in Osteuropa oder in Zusammenarbeit mit dem Polo Club Basthorst – dessen Vizepräsident auch er ist – Turniere im Norden von
Den Polosport fördern
«Mich freut diese internationale Mischung der Spieler sehr. Zeigt sie
doch, dass Polo eine weltumspannende Sportart ist. Auch wenn nur
eine relativ geringe Zahl von Menschen den Polosport aktiv betreiben,
die Zahl derer, die voller Faszination die Spiele verfolgen, ist gross und
wächst mit jedem attraktiven Polo-Event. In Ascona sind wir in der
glücklichen Lage, dass unser Turnier ein breites Publikum aus Einheimischen und internationalen Gästen, die ihre Ferien im Tessin verbringen,
gleichermassen anlockt. Viele Besucher kommen schon seit Jahren im
Wissen darum, dass ihnen beim Polo Cup Ascona spannende Matches,
Tessiner Gastfreundschaft und die malerische Landschaft Jahr für Jahr
viel Freude bereiten. Und mit unserem neuen Titelsponsor Hublot
haben wir einen renommierten Partner, der seit Jahren im internationalen Polosport zuhause ist und mit seinem Engagement unserem Turnier
zusätzliches Prestige verleiht.» Teamaufstellungen, den Zeitplan und
weitere Hintergrundinformationen zum Polo Club Ascona bietet die
Website www.poloclubascona.ch.
37
Polo Luxur y & Countr y Life Magazin | Ausgabe 02 | 2013
Von Birgit Herrmann
«Unsere Gäste, Spieler und Sponsoren sollen sich wohl fühlen, das PoloFeeling, aber auch das Miteinander geniessen. Zudem haben wir kontinuierlich an der sportlichen Weiterentwicklung des Turniers und der
aktiven Pflege internationaler Beziehungen gearbeitet», erklärt Uwe
Zimmermann gegenüber Polo Luxury & Country Life Magazin.