Die deutsche Werkzeugmaschinen- industrie im Jahr 2011

Transcription

Die deutsche Werkzeugmaschinen- industrie im Jahr 2011
144449_VDW_GB_2011_UmschlagK3_kf 02.05.12 16:09 Seite 1
2011
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken
Die deutsche Werkzeugmaschinenindustrie im Jahr 2011
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e. V. (VDW)
German Machine Tool Builders’ Association
www.vdw.de
VDW
DIE DEUTSCHE WERKZEUGMASCHINENINDUSTRIE THE GERMAN MACHINE TOOL INDUSTRY
The German Machine Tool Industry in 2011
144449_VDW_GB_2011_UmschlagK3_kf 02.05.12 16:09 Seite 2
3
7
17
29
43
59
65
Zukunftsfähigkeit der Hochtechnologieorientierung
Aktuelle Situation und Perspektiven
Werkzeugmaschinen-Produktion
Werkzeugmaschinen-Außenhandel
Stellung auf dem Weltmarkt
Strukturdaten der Werkzeugmaschinenindustrie
Statistischer Anhang, methodische Hinweise, VDW-Mitgliedsfirmen
3
7
17
29
43
59
65
Bright prospects for the future of high-tech orientation
Current situation and perspectives
Machine tool production
Foreign trade in machine tools
Position on the world market
Structural data of the machine tool industry
Statistical appendix, methodical comments, VDW member companies
Titelseite: Beim Wälzschälen handelt es sich um ein innovatives Verfahren. Ein neu entwickeltes Werkzeugsystem erlaubt es, Wälzschälen auf Kegelradfräsmaschinen erfolgreich
anzuwenden und garantiert eine produktive, prozesssichere und präzise Fertigungstechnologie insbesondere von Innenverzahnungen. Vorteile sind unter anderem eine bis zu
zehnfach schnellere Bearbeitung im Vergleich zum Stoßen und hohe Bauteilqualität durch exakte Werkzeuge und dynamische Maschinen.
Front cover: Skiving is an innovative process. A newly developed tool system makes it possible to use skiving successfully on bevel gear cutting machines, and guarantees
productive, stable and precise manufacturing technology, especially for internal gears. Benefits include up to ten-fold faster machining as compared with shaping along with
high component quality through precise tools and dynamic machines.
VDW-Mitgliedsfirmen/VDW member companies
ALFING KESSLER, Aalen
ALZMETALL, Altenmarkt/Alz
BAUST, Langenfeld
BECKHOFF, Verl
BENZINGER, Pforzheim-Büchenbronn
BIHLER, Halblech
BLOHM JUNG, Göppingen
BLOHM JUNG, Hamburg
BOSCH REXROTH, Lohr am Main
CHIRON, Tuttlingen
CITIZEN, Esslingen
DECKEL MAHO, Pfronten
DECKEL, MICHAEL, Weilheim
DESCH, Arnsberg
DISKUS, Dietzenbach
DITTEL, Landsberg
DÖRRIES SCHARMANN, Mönchengladbach
EIMA, Frickenhausen
ELHA, Hövelhof
EMAG LEIPZIG, Leipzig
EMAG SALACH, Salach
EMCO MAGDEBURG, Magdeburg
FISCHER, KARL EUGEN, Burgkunstadt
FORST, Solingen
FORTE, Winterbach
FRÖMAG, Fröndenberg
G.D.W., Herzogenaurach
GEHRING, Ostfildern
GEIBEL & HOTZ, Homberg/Ohm
GILDEMEISTER, Bielefeld
GLEASON-HURTH, München
GLEASON-PFAUTER, Ludwigsburg
GÖCKEL, Darmstadt
GROB, Mindelheim
HAMUEL, Meeder
HEIDENHAIN, Traunreut
HELLER, Nürtingen
HELMERDING, Bad Oeynhausen
HERMLE, Gosheim
INDEX, Esslingen
INNSE BERARDI, Albershausen
JUNKER, Nordrach
KAPP, Coburg
KEHREN, Hennef
KESEL, Kempten
KESSLER, Bad Buchau
KLINGELNBERG, Hückeswagen
KOEPFER, Furtwangen
KÖRBER SCHLEIFRING, Hamburg
KUGLER, Salem
LASCO, Coburg
LEISTRITZ, Nürnberg
LICON, Laupheim
LIEBHERR, Kempten
MAG Europe, Göppingen
MAG IAS, Eislingen
MAG IAS, Göppingen
MAG IAS, Mosbach
MAG IAS, Offenburg
MAG IAS, Taunusstein
MAG MODUL, Chemnitz
MAIER, Wehingen
MAKINO, Hamburg
MANNESMANN, A., Remscheid
MATEC, Köngen
MAUSER, Oberndorf
MIKRON, Rottweil
MIKSCH, Göppingen
MONFORTS, Mönchengladbach
NEFF, Karlsruhe
NILES, Berlin
NILES-SIMMONS, Chemnitz
NOMOCO, Sundern
OVERBECK, Herborn
PEISELER, Remscheid
POWER AUTOMATION, Pleidelsheim
PROFILATOR, Wuppertal
PROFIROLL, Bad Düben
RATTUNDE, Ludwigslust
RAUSCH, Haan
RÖDERS, Soltau
SAMAG, Saalfeld
SCHAUDT MIKROSA, Leipzig
SCHIESS, Aschersleben
SCHLEGEL & VOLK, Frankfurt am Main
SCHNEEBERGER, Höfen/Enz
SCHULER PRESSEN, Göppingen
SCHULER PRESSEN, Weingarten
SCHULER SMG, Waghäusel
SCHÜTTE, ALFRED H., Köln
SCHÜTTE SCHLEIFTECHNIK, Köln
SCHÜTTE SERVICECENTER, Köln
SCHWÄBISCHE WERKZEUGMASCHINEN, Schramberg-Waldmössingen
SEIDLER, Neuss-Holzheim
SHW WERKZEUGMASCHINEN, Aalen-Wasseralfingen
SIEMENS, Erlangen
SKF, Schweinfurt
SMS MEER, Mönchengladbach
STARRAGHECKERT, Chemnitz
TRAUB, Reichenbach
TRUMPF, Ditzingen
TRUMPF VERTRIEB+SERVICE, Ditzingen
UNITECH, Chemnitz
VOLLMER, Biberach/Riß
WALDRICH COBURG, Coburg
WALTER, Tübingen
WEILER, Emskirchen
WEISSER, St. Georgen
WEMA VOGTLAND, Plauen
WOLTERS, Rendsburg
ZF Friedrichshafen, Friedrichshafen
ZIERSCH, Ilmenau
ZIMMER & KREIM, Brensbach
Stand: April 2012
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 1
Vorwort
Preface
1
Auftragsflut 2011 bis weit in 2012 wirksam, weltweite
Industrieproduktion und Investitionstätigkeit weniger
beeinträchtigt, Hochtechnologieorientierung der Branche
bleibt tragfähiges Modell
Flood of orders effective in 2011 and well into 2012, worldwide industrial production and investment activity less
impaired, high-tech orientation of the sector remains
viable model
Nach 85 % Plus im Auftragseingang des Jahres 2010 legt
Following 85% growth in incoming orders in 2010, German
die auf deutsche Werkzeugmaschinen gerichtete Nach-
machine tools posted another 45% increase in demand,
frage um weitere 45 % auf ein spektakuläres Volumen von
rising to a spectacular volume of EUR 16.7 billion! Considered
16,7 Mrd. EUR zu! Das ehemals als kaum wiederholbares
as a virtually unbreakable record result at the time, the
Rekordergebnis betrachtete Niveau 2007 wird souverän
level of 2007 was exceeded by a large margin.
überboten.
Foreign demand, which outpaced the aforementioned refPrimär ist es die Auslandsnachfrage, welche die erwähnte
erence year by nearly EUR 2 billion, primarily made the
Referenz mit fast 2 Mrd. EUR Abstand distanziert und den
decisive difference. While orders from Europe – which has
entscheidenden Unterschied ausmacht. Zwar stehen die
been the most important consumption region for decades –
Orders aus Europa für einen hohen zweistelligen Steiger-
grew at a high two-digit rate, its participation as a share of
ungssatz, aber die Partizipation der über Jahrzehnte wich-
the total value of foreign orders was very clearly outpaced
tigsten Absatzregion am Gesamtwert der Auslandsbe-
by the Asian fraction.
stellungen wird durch die Teilhabe Asiens sehr deutlich
überflügelt.
As a consequence, production expanded by a full third relative to the reference year to more than EUR 13 billion in
Folge ist Produktionsausweitung in 2011 um ein sattes Drittel
2011. Nevertheless, the average range of order backlogs was
gegenüber dem Referenzjahr auf über 13 Mrd. EUR. Trotz-
still nine months at the start of 2012. That backlog arose
dem bleibt es zu Jahresbeginn 2012 bei einer durchschnitt-
from the ample shares of the total order volume in 2011
lichen Reichweite der Auftragsbestände von 9 Monaten.
which involved customer-specific special machines (char-
Dieser Auftragsüberhang geht zurück auf stattliche Anteile
acterised by long turnaround times) and project business
der durch lange Durchlaufzeiten geprägten kundenspezifi-
with major customers. This important factor, in combina-
schen Sondermaschinen sowie des Projektgeschäfts mit
tion with continued progress in limiting finance risks and
Großanwendern am gesamten Auftragsvolumen 2011. Dieser
real economy risks, should serve to increase German ma-
wichtige Einfluss dürfte in Kombination mit anhaltenden
chine tool manufacturers’ production by about another 5%.
Fortschritten hinsichtlich der Eindämmung finanz- und
Predictions for worldwide industrial production have been
realwirtschaftlicher Risiken zu einem neuerlichen Produk-
adjusted perceptibly upward together with plant and equip-
tionsplus deutscher Werkzeugmaschinenhersteller von
ment investment activity in the major customer industries
etwa 5 % führen. Vorhersagen für die weltweite Industrie-
of our sector. As a result, we are already well beyond the
produktion und die international in den wichtigsten
scenario which was still considered as the risk variant in the
Abnehmerindustrien unserer Branche getätigten Anlagein-
late autumn of 2011.
vestitionen sind spürbar nach oben angepasst worden.
Damit bewegt man sich deutlich über dem noch im Spät-
The half-year pattern of incoming orders received by the
herbst 2011 als Risikovariante durchgespielten Szenarium.
German machine tool industry anticipates disproportionately high declines during the first six months of the current
Im Halbjahresmuster des Auftragseingangs der deutschen
year followed by consolidation activity in the second half.
Werkzeugmaschinenindustrie sind im laufenden Jahr über-
With regard to production trends, things will be the other
proportionale Abstriche während der ersten 6 Monate und
way round: Here a continued strong first half-year is likely
anschließend bereits in der 2. Jahreshälfte erfolgende Kon-
to be followed by a moderate two-digit decrease.
solidierung vorgezeichnet. Hinsichtlich der Produktionsentwicklung nehmen sich die Dinge umgekehrt aus: Hier gilt
nach einem weiteren starken 1. Halbjahr ein moderates
Programme structure and regional distribution
of demand are assets of the sector
zweistelliges Minus als wahrscheinlich.
It is likely that emerging countries, and especially China,
Programmstruktur und regionale Verteilung
der Nachfrage sind Assets der Branche
will become increasingly oriented towards higher quality
products which are potentially suitable for export. This will,
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 2
2
Die in den Schwellenländern, hier insbesondere in China, zu
in turn, raise the demands on manufacturing technology,
erwartende Hinwendung zu höherwertigen, potenziell
thereby offering German manufacturers good opportunities
exportfähigen Erzeugnissen wird den Anspruch an Ferti-
to benefit disproportionately from the new procurement
gungstechnologie nach oben verschieben und damit deut-
practices.
schen Herstellern gute Chancen bieten, vom veränderten
Beschaffungsverhalten überproportional zu profitieren.
This is also precisely the argumentation underlying a joint
study by VDW and PricewaterhouseCoopers: While made-
Bei exakt dieser Argumentation setzt auch eine gemeinsame
to-order special solutions and projects represent nearly
Studie von VDW und PricewaterhouseCoopers an. Während
half of the production volume of the German machine tool
nämlich knapp die Hälfte des Produktionsvolumens der
industry, its international competitors dedicate only about
deutschen Werkzeugmaschinenindustrie auf nachgefragte
30% of their order volume to customisation of this type.
Sonderlösungen und Projekte entfällt, bedient die internationale Konkurrenz lediglich mit einem Wertanteil von etwa
The current composition of German manufacturers’ port-
30 % Auftragsvolumina derartigen Zuschnitts.
folio of foreign orders will also have beneficial effects. This
as a consequence of the weight of Asia – already a high 46%
Günstig wird sich auch die gegebene Zusammensetzung
share and still growing – where significantly less reduction
der Auslandsorders deutscher Hersteller auswirken. Dies in-
in machine tool consumption is also generally necessary,
folge des mit derzeit 46 % Anteil bereits hohen und weiter
even during weaker periods.
wachsenden Gewichts Asiens, mit den dort in aller Regel
auch in schwächeren Phasen deutlich geringer erforder-
The present publication aims to provide professional ana-
lichen Abstrichen am Werkzeugmaschinenverbrauch.
lyses and consider industry trends of topical interest realistically within the expectations described and regardless of
Die vorliegende Publikation will sachlich unterrichten und
whether or not the reporting period offers attractive growth
aktuell diskutierte Branchenentwicklungen aufgreifen. Rea-
rates. The VDW considers its target audience to comprise
listisch in den geschilderten Erwartungen und unabhängig
mainly decision-makers from politics, the banking sector, at
davon, ob der Berichtszeitraum attraktive Wachstumsraten
trade union level, in the media landscape and in research
bietet oder nicht. Als Zielgruppe sieht der VDW vornehmlich
and teaching. The VDW’s regularly revised view of the world
Entscheider aus der Politik, im Bankenbereich, auf Gewerk-
market, which differs from ones based on other sources in
schaftsebene, in der Presselandschaft oder in Forschung
various respects, represents a traditional focal point of this
und Lehre. Die vom VDW regelmäßig überarbeitete und in
series of brochures started in 1998.
verschiedener Hinsicht begründet von anderen Quellen abweichende Weltmarktbetrachtung bildet traditionell einen
Schwerpunkt dieser 1998 begonnenen Broschürenreihe.
Frankfurt am Main, April 2012
German Machine Tool Builders’ Association
Economy and Statistics Division
Frankfurt am Main, April 2012
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e. V. (VDW)
Bereich Wirtschaft und Statistik
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 3
Zukunftsfähigkeit der Hochtechnologieorientierung
Bright prospects for the future of high-tech orientation
Die Integration von Technologien ist einer der bestimmenden Trends im Werkzeugmaschinenbau. Der Rüst- und Einrichtaufwand wird
dadurch reduziert, Produktionszeiten verkürzen sich deutlich, Fehlerpotenziale werden auf ein Minimum reduziert und Stückkosten
optimiert. Hier ein Beispiel der Fräsbearbeitung einer Knochenraspel für die Medizintechnik auf einem Turn & Mill-Komplettbearbeitungszentrum.
The integration of technologies is one of the defining trends in machine tool construction. It reduces the complexity and cost of retooling
and set-up, shortens production times significantly, minimises the potential for errors and optimises piece costs. The example pictured
here is a bone rasp for medical technology applications being milled on a turn-and-mill complete machining centre.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 4
4
Zukunftsfähigkeit der Hochtechnologie-Orientierung
der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
Bright prospects for the future of the German machine
tool industry’s high-tech orientation
Der deutsche Werkzeugmaschinenbau ist als globaler
Technologieführer sehr gut positioniert und verfolgt den
Export von Hochtechnologie im Sinne eines klar ausgerichteten Geschäftsmodells. Gleichzeitig verschieben sich
die internationalen Gravitationszentren der Nachfrage zugunsten der BRIC-Staaten und anderer Schwellenländer.
Die Untersuchung des genannten Geschäftsmodells auf
Nachhaltigkeit vor dem Hintergrund dieser schwerwiegenden Veränderungen sowie Ableitung von strategischen
Handlungsempfehlungen sind Anliegen einer gemeinsamen
Untersuchung von VDW und PricewaterhouseCoopers
(PwC) gewesen. Ausgewählte Erkenntnisse haben die
Partner des Projekts im Zuge der Mitgliederversammlung
des Verbands sowie einer Pressekonferenz im Rahmen der
EMO Hannover 2011 vorgestellt. Das besondere Interesse
gerade solcher Mitgliedsfirmen, die Business-Pläne vorlegen und rechtfertigen sollen, belegt die Sinnhaftigkeit
der Studie.
German machine tool builders are very well positioned as
global technology leaders and export high-tech systems
within the context of a clearly structured business model.
At the same time, the international centres of gravity of
demand are shifting in favour of the BRIC states and other
emerging countries. Against the background of these
serious changes, a joint study by the VDW and PricewaterhouseCoopers (PwC) was carried out to examine the
sustainability of the business model mentioned above
and to derive recommendations for strategic action. The
project partners presented selected findings during the
general assembly of the association and at a press conference in connection with the EMO Hannover 2011. The special
interest shown particularly by member companies requiring
to submit and justify business plans provides clear evidence
of just how meaningful the study is.
PwC hat in den vergangenen Jahren zahlreiche Projekte
im Maschinen- und Anlagenbau durchgeführt. Entsprechende Erfahrungen beziehen sich, neben der klassischen
Wirtschaftsprüfung, vor allem auf Transaktionsberatung
bei Unternehmensübernahmen oder Restrukturierungsvorhaben. Die Prüfungsgesellschaft treibt derzeit die Ausweitung von Beratungskompetenzen auf zukunftsträchtige
Technologiefelder voran. Motivation des VDW ist zum
einen das gezielte Aufgreifen hochaktueller strategischer Fragestellungen, zum anderen der während der
Weltwirtschaftskrise oft formulierte Wunsch, der Verband
möge dazu beitragen, das Verständnis für branchenspezifische Besonderheiten der mittelständischen Werkzeugmaschinenindustrie bei Finanzdienstleistern zu vertiefen.
Intensiv geführte Gespräche und ein Workshop mit Führungskräften aus geografisch breit aufgestellten Unternehmensgruppen des Mitgliederkreises galten Szenarienbasierten Absicherungs- und Expansionsstrategien für
unterschiedliche Marktkontexte. Will heißen: sowohl für
Hochlohnmärkte mit Sättigungstendenzen, als auch für
überproportional wachsende Schwellenmärkte. Die zwischen April und September 2011 zusammengetragenen
Informationen und Bewertungen haben eine Überprüfung
und weitere Unterlegung durch Expertise im Zuge einer
schriftlichen Intensivbefragung mit repräsentativem
Ergebnis erfahren.
Over the years, PwC has carried out a large number of
projects in machinery and plant construction. Along with
classic auditing services, relevant experience also primarily
involves transaction consulting in company takeovers or
restructuring projects. The audit firm is currently expanding its consulting competence to include seminal technology fields. The motivation of the VDW was two-fold: first,
to focus attention on a highly topical strategic question,
and second, to address the request often expressed during
the global economic crisis that the association should help
give financial service providers a deeper understanding of
industry-specific particularities relative to medium-size
companies in the machine tool industry.
Intensive meetings and a workshop with managers from
a broad geographic spectrum of member corporations
generated valid scenario-based risk management and
expansion strategies for different market contexts. That
means both for high-salary markets which are showing
signs of saturation and also for emerging markets which
are growing at disproportionately high rates. The information and assessments compiled between April and
September 2011 were reviewed and further refined through
expertise as part of an intensive written survey with
representative results.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 5
Zukunftsfähigkeit der Hochtechnologieorientierung
Bright prospects for the future of high-tech orientation
Zur Ausgangslage:
Export von Hochtechnologie ist Erfolgsmodell!
Wertmäßig knapp die Hälfte des Produktionsvolumens
deutscher Werkzeugmaschinenhersteller geht auf Nachfrage zurück, die sich auf kundenspezifische Sondermaschinen und Projektgeschäft richtet, während lediglich
etwa 30 % der Weltnachfrage auf Spitzentechnologie
abzielt. Der globale Marktanteil der Branche in Deutschland bewegte sich in den letzten Jahren nahe der 20 ProzentMarke. In Westeuropa und Russland hält man sehr hohe
Anteile von 38 % bzw. 24 %, in China, dem Leitmarkt
schlechthin, sind es beachtliche 9 % und in Brasilien
und Italien jeweils 8 %.
Für 2015 ist in Westeuropa, den USA und dem Einzugsgebiet der BRIC-Staaten ein durchschnittliches jährliches
Wachstum von fast 18 % zu erwarten, vorausgesetzt die
aktuelle Staatsschulden-Krise in Europa und in den USA
eskaliert nicht weiter. Impulse ergeben sich für die primär
technologiegetriebenen westeuropäischen Märkte sowie
die auf Modernisierung des bestehenden Maschinenparks
angewiesenen USA aus Nachholeffekten mit Blick auf den
tiefen Fall 2008/2009. In China und Indien treibt anhaltend
überproportionales Wachstum dieser Volkswirtschaften
breit angelegte Industrie- und Infrastrukturinvestitionen.
Der brasilianische Markt ist durch die Automobilindustrie
dominiert. Im Vorfeld sportlicher Großveranstaltungen
stehen Infrastrukturvorhaben bedeutender Dimension an.
In Russland werden Investitionen in die Grundstoffgewinnung zunehmend durch solche in die verarbeitende
Industrie flankiert. Steigende Konsumfähigkeit der Bevölkerung verlangt nach höherwertigen Produkten, was
steigende Ansprüche an die Fertigungstechnik auslöst.
5
Starting point:
Exporting high technology is a successful model!
In terms of value, customer-specific special machines and
project business represent nearly half of the total production volume of Germany’s machine tool manufacturers,
while advanced technology comprises only about 30% of
world demand. In recent years, Germany’s share of the
global market has fluctuated near the 20% mark. Western
Europe and Russia maintain very high shares of 38% and
24%, respectively; the undisputed leading market China
has a respectable 9%, and Brazil and Italy hold 8% each.
In Western Europe, the USA and the catchment area of the
BRIC states, average growth of nearly 18% is expected in
2015, provided the current public debt crisis in Europe and
the USA does not escalate further. Catch-up effects in the
wake of the steep declines in 2008 / 2009 give impetus to
the primarily technology-driven markets of Western Europe
and also in the USA, which must modernise its existing
machine base. The national economies in China and India
continue to grow at disproportionately high rates, thereby
driving broad-based investments in industry and infrastructure. The Brazilian market is dominated by the automotive
industry. In advance of upcoming major athletic events,
infrastructure projects of significant scope are in the works.
In Russia, investments in raw material extraction are increasingly flanked by their counterparts in the processing
industries. Growth in the buying power of the population
is increasing the demand for high-quality products, thereby necessitating enhancements in manufacturing technology.
Combination of technology segments favours
German offering
Technologiesegmentmix begünstigt deutsches Angebot
Der deutsche Werkzeugmaschinenbau wird sich in den
nächsten Jahren im Spannungsverhältnis zwischen einer
die eigene Position stärkenden Verschiebung im Technologiesegmentmix zugunsten von Mid Tech sowie High
Tech und längerfristigen Unsicherheitsfaktoren bewegen,
wie Fachkräftemangel, technologischer Konvergenz asiatischer Wettbewerber oder technologischem Wandel in
Haupt-Anwenderindustrien. Hinzu tritt die Tatsache, dass
sich die Wertschöpfung der Branche entsprechend ihrem
Exportmodell noch zu ganz überwiegendem Teil in Deutschland konzentriert. Local-Content-Anforderungen oder die
protektionistische Nutzung anderer handelspolitischer
„Stellschrauben“ können rasch zu Friktionen führen.
In the years ahead, German machine tool construction
will have to strike a dynamic balance between a technology
segment mix which is shifting (to the benefit of its own
position) in favour of mid-tech and high-tech on the one
hand, and longer term uncertainty factors on the other –
such as the lack of skilled labour, the technological convergence of Asian competitors, or technological changes
in major user industries. It is also true that, in accordance
with its export model, the value creation of the sector
remains concentrated to a very large extent in Germany.
Local content requirements or the protectionist use of
other trade policy “adjustment screws” can rapidly create
friction.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 6
6
Die ausschließlich für Mitgliedsunternehmen von VDW
und Fachverband Werkzeugmaschinen und Fertigungssysteme verfügbare Studie greift dieses Szenarium in Form
von Handlungsoptionen auf, die einer vierstufigen Strategie folgen: Absicherung des High-Tech-Segments in
Kernmärkten, Durchdringung des High-Tech-Segments
in BRIC-Märkten, Eintritt in das Mid-Tech-Segment der
BRIC-Märkte und schließlich Durchdringung von Mid
Tech in den Kernmärkten. Jede Stufe wird durch einen
Maßnahmenkatalog vertieft.
Prinzipiell handelt es sich um zwei Untersuchungsmodule:
eine ausführlich kommentierte Fassung der während der
Mitgliederversammlung vorgestellten Erkenntnisse, ideal
für die Führungs- und Leitungsebene, sowie eine deutlich
breitere Backup-Version mit zusätzlichem Tabellen- und
Grafikmaterial für die unmittelbar befasste Arbeitsebene.
The study, which is exclusively available for member companies of the VDW and the Sector Association Machine Tools
and Manufacturing Systems, casts this scenario in the
form of action options as part of a four-pronged strategy:
consolidation of the high-tech segment in core markets,
penetration of the high-tech segment in BRIC markets,
entry into the mid-tech segment of the BRIC markets and,
finally, penetration of mid-tech in the core markets. A list
of actions develops each of these elements in detail.
There are two main analytical modules: a fully commented
summary of the findings presented during the general
meeting, which is ideal for the management and executive
levels, and a much broader back-up version with additional
tables and diagrams for the working level directly concerned.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 7
Aktuelle Situation und Perspektiven
Current situation and perspectives
Individuelle Prozesslösungen für die multifunktionale Werkstückfertigung: Drehen, Hartdrehen, Rotationsdrehen, Unrund-Feindrehen,
Endenbearbeitung, Bohren, Gewinden, Fräsen, Schleifen, Finishen, Induktionshärten. Im Mittelpunkt steht die Entwicklung eines kompletten
Systems bei uneingeschränkter Prozessbeherrschung. Die Komplett-Werkstückbearbeitung durch Verfahrensintegration in einem
Arbeitsraum bietet maximale Flexibilität, hohe Qualität, geringere Stückkosten und größtmögliche Effizienz.
Individual process solutions for multifunctional workpiece manufacturing: turning, hard turning, rotational turning, out-of-round precision
turning, end machining, boring, thread-cutting, milling, grinding, finish cutting and induction hardening. At the centre of it all is the
development of a complete system capable of handling an unlimited range of processes. Complete workpiece machining through process
integration in a single workspace provides tremendous flexibility, high quality, low piece costs and maximum efficiency.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 8
8
Boomende Nachfrage aus Asien stabilisiert Geschäftsjahr
2010, Produktionsausweitung in den Anwenderindustrien
und hochlaufende Investitionstätigkeit beim Kunden fast
ohne Zeitversatz
Booming Asian demand stabilises the 2010 business year,
user industries expand production, and customers ramp
up investment with virtually no time lag
In 2009, auch realwirtschaftlich dem Krisenjahr schlechthin,
ergab sich eine völlig neue Dimension, was Plötzlichkeit
des Einbruchs, die Übertragungsgeschwindigkeit über alle
Technologien hinweg, das flächendeckende Ausmaß in
Bezug auf die Kundenbranchen und weltweiten Nachfrageregionen sowie die Konsequenzen für die betrieblichen
Abläufe innerhalb der deutschen Herstellerfirmen von
Werkzeugmaschinen angeht. Ebenso aber fehlten mit Blick
auf das unmittelbare und extrem steile Anziehen der
Auftragseingänge im Referenzjahr 2010 der vorliegenden
Publikation etwaige Vorbilder und Erfahrungswerte, wie
schnell nach derart tiefem Absturz auftretende Effizienzverluste aus langen Phasen der Kurzarbeit abgebaut, verlängerte Werkbänke reaktiviert und laufende Bestellungen
im Umsatz realisiert werden können. Zumal wenn naturgemäß Versorgungsengpässe bei eigenen Zulieferern auftreten, die gehalten waren, ihre Kapazitäten ebenfalls zuerst
einschneidend zu kürzen und danach aus dem Stand wieder
massiv auszuweiten. Entsprechend wird einer Extrapolierbarkeit des dynamisch einsetzenden Aufschwungs über
den gesamten Jahresverlauf hinweg noch im Frühjahr
2010 mit viel Skepsis begegnet.
A crisis year unlike any other, also for the real economy,
2009 attained an entirely new scale relative to the sudden
nature of the collapse, the speed with which it propagated
throughout all technologies, the seamless impact it had
across all customer segments and global consumer
regions, and the consequences it held for business processes
within Germany’s machine tool manufacturing companies.
Similarly for the immediate and extremely steep rise in
incoming orders in the reference year of 2010, there were
no models or values based on experience which offered
insights into how long it takes to recover after a collapse
of such magnitude – how long it takes to eliminate the
inefficiencies created by extended periods under reduced
working hours, to reactivate subcontractors, and to realise
open orders as sales. This was especially so given the supply
bottlenecks of companies’ own suppliers, which also initially
had to make severe cuts in their production capacities, of
course, and were then suddenly forced to expand them
again on a massive scale from a virtual standstill. The validity of taking the recovery which had started so dynamically and extrapolating it over the entire course of the year
was still met with a great deal of scepticism in the spring
of 2010.
Dann aber profitiert die Branche Quartal für Quartal von
zweistelligen Zuwächsen bei den Orders, mehrere Monate
des 2. Halbjahres stehen sogar für dreistellige Expansion.
Im 4. Quartal ergibt sich eine annähernde Verdoppelung
gegenüber Vorjahresvolumen und das Gesamtjahr 2010
legt im Auftragseingang um 85 % zu!
But then, quarter after quarter, the industry took advantage
of two-digit growth rates in orders. Several months in the
second half of the year even witnessed three-digit expansion. The volume in the fourth quarter was nearly double
that of the previous year, and order entries for the full year
grew by 85% over 2010!
Im August 2010, damit deutlich früher als erwartet, schlägt
sich die Auftragsflut erstmals auch in der Umsatzentwicklung nieder und sorgt hier bis Jahresende für monatlich jeweils zweistellig ansteigende Resultate. Auf das ganze Jahr
gesehen, ergibt sich somit ein im Vergleich mit ursprünglichen Befürchtungen sehr viel weniger verstimmendes
Produktionsminus von lediglich 3 % auf 9,9 Mrd. EUR –
bezogen auf Maschinen, Teile/Zubehör und Dienstleistungen.
In August 2010 – which is to say much sooner than expected –
the flood of orders also began to affect turnover, providing
results here which increased at two-digit rates each month
through the end of the year. Over the course of the whole
year, the resulting production downturn was far less
worrisome than originally feared: a mere 3% decrease to
EUR 9.9 billion – including machines, parts and accessories,
and services.
Der Export, traditionelle Paradedisziplin der Branche, übertrifft 2010 mit 1 % Plus sehr moderat den Vorjahreswert
und steigt auf 6,1 Mrd. EUR an. In der Verteilung entscheidender Absatzräume nähern sich die dominierenden
Wirtschaftsblöcke in großen Schritten an: Hinsichtlich der
Export, traditional flagship of the sector, exceeded the
previous year’s value by a very modest 1% in 2010, rising to
EUR 6.1 billion. Among the key sales regions, the dominant
economic blocks were rapidly converging towards parity:
Regarding their shares of the total export volume, Asia and
Europe stood neck and neck for the first time with a quota
of 45% each.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 9
Situation/Perspektiven
Situation/Perspectives
9
Auftragseingang der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
Order intake of the German machine tool industry
3-Monats-Durchschnitte: %-Veränderung zum Vorjahr (nominal)
3 monthly averages: %-change to previous year (nominal)
%
140
120
100
80
60
40
20
0
-20
-40
-60
-80
02
03
04
05
06
07
Anteile am gesamten Ausfuhrvolumen stehen sich Asien
und Europa in bislang nicht gekannter Weise mit jeweils
45 % Quote auf Augenhöhe gegenüber!
Parallel zum noch geschwächten Inlandsverbrauch 2010,
wo ohne Berücksichtigung von Dienstleistungen nochmals
10 % Minus auf 6,9 Mrd. EUR zu verbuchen sind, verbleibt
auch der deutsche Werkzeugmaschinenimport mit 7 %
Abschlag und 2,8 Mrd. EUR im negativen Bereich. Der
traditionellen Struktur noch folgend, decken europäische
Konkurrenten mit über 70 % Anteil einen Großteil des
Einfuhrvolumens ab, wobei allerdings Lieferverflechtungen
zwischen deutschen Führungsgesellschaften und ihren
Tochterfirmen im Ausland eine wesentliche Rolle spielen.
Im Dezember 2010 liegt die Anzahl der Beschäftigten im
Werkzeugmaschinenbau am Standort Deutschland mit
rund 63.800 Personen um etwas mehr als 3 % unter dem
Jahresendstand 2009 (damals –8 %). Hatte der Auslastungsgrad der Kapazitäten im Oktober 2009 bei nur mehr 67 %
gelegen, notiert die Branche im gleichen Monat des
aktuellen Referenzjahres 2010 mit 86 %. Erwartungsgemäß
ähnliche Tendenz zeigt auch der Auftragsbestand: Dem
Niveau von 5,5 Monaten in 2009 stehen im Oktober 2010
schon fast 8 Monate Reichweite gegenüber.
08
09
10
11
Quelle: VDMA
Source: VDMA
Still weakened in 2010, domestic consumption lost another
10% excluding services (EUR 6.9 billion), while machine
tool imports to Germany also remained in the negative
range with a 7% decline (EUR 2.8 billion). Maintaining the
traditional structure, European competitors covered a large
part of the import volume with more than a 70% share,
whereby supply link-ups between leading German companies and their local subsidiaries abroad played a major role.
In December 2010, the number of employees in machine
tool construction in Germany (slightly over 63,800 people)
was somewhat more than 3% below the level at the end
of 2009 (which was –8% at the time). If the utilisation of
capacities was still only 67% in October of 2009, the industry posted 86% utilisation in the same month of the current reference year of 2010. As expected, the order backlog
also demonstrated a similar tendency: The level of 5.5 months
in 2009 contrasted with a range of nearly eight months
already in October 2010.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 10
10
Kapazitätsauslastung und Auftragsbestand der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
Capacity utilization and order backlog of the German machine tool industry
Kapazitätsauslastung (%)*
Capacity utilization (%)*
Auftragsbestand (Monate)
Order backlog (months)
100
10
95
9
90
8
85
80
7
75
6
70
5
65
4
60
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
* Okt. 11 = 95,5 %,
Jan. 12 = 95,6 %
Quellen: Ifo-Institut, VDMA
* Oct. 11 = 95.5%,
Jan. 12 = 95.6%
Sources: Ifo institute, VDMA
Auftragseingang 2011 stößt in historisch einmalige
Dimensionen vor
Incoming orders in 2011 take on uniquely historic
dimensions
Der Auftragseingang deutscher Werkzeugmaschinenhersteller legt im Jahresverlauf 2011 um weitere 45 % auf
ein Volumen von spektakulären 16,7 Mrd. EUR zu! Das
bislang als einsames Rekordniveau betrachtete Ergebnis
2007 wird nicht allein wieder erreicht, sondern übertroffen.
Allerdings ergibt sich im Quartalsmuster der Nachfrage
mit zunehmend stärkeren Referenzwerten 2010 deutlich
abnehmende Entwicklungsdynamik. Während für die
1. Jahreshälfte, mit 130 % Plus im 1. Vierteljahr und 83 %
Zuwachs im 2. Quartal, noch eine satte wertmäßige Verdoppelung verbucht werden darf, steht das 3. Vierteljahr
für noch 29 % Wachstum und das Schlussquartal kommt
mit 6 % Minus erstmals auf ein moderat negatives Ergebnis.
Over the course of 2011, German machine tool manufacturers’ incoming orders increased by another 45%, reaching the spectacular volume of EUR 16.7 billion! Previously
considered as a record which could never be repeated, the
2007 result was not only attained again, but exceeded.
However, in the quarterly pattern of demand with increasingly strong reference values in 2010, the dynamic rate of
development was clearly diminishing. With a 130% increase
in the first quarter and 83% growth in the second quarter,
the full double in total value could be posted for the first
half of the year. There was only 29% growth in the third
quarter, however, and the final quarter’s 6% decline marked
the first moderately negative result.
Die Differenzierung der Bestelltätigkeit nach Inlands- und
Auslandsorders unterstreicht trotz sehr ähnlicher prozentualer Wachstumsbeiträge zuvor nicht vorstellbare Höhen
in der Auslandsnachfrage (11,2 Mrd. EUR), selbst gegenüber
extremer Ausweitung wie in 2007. Man distanziert diese
Referenz mit fast 2 Mrd. EUR Abstand. Die Inlandskomponente der Nachfrage 2011 steuert im Volumen 5,5 Mrd. EUR
bei und hält entsprechend deutlichen Abstand zum vorstehend erwähnten Level 2007.
Despite very similar percentage growth rates, the differentiation of order activity according to domestic and
foreign orders underscores the previously unimaginable
scale of foreign demand (EUR 11.2 billion), even by comparison with huge expansion as experienced in 2007. That
benchmark was outdistanced by nearly EUR 2 billion. The
domestic component of demand contributed a volume of
EUR 5.5 billion in 2011 with a similarly unequivocal distance
from the aforementioned level of 2007.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 11
Situation/Perspektiven
Situation/Perspectives
11
Wichtige Zahlen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
Key figures of the German machine tool industry
Mrd. EUR Bill. EUR
Produktion Production
Spanende Maschinen Cutting machines
Umformende Maschinen Forming machines
Teile, Zubehör Parts, accessories
Installationen, Reparaturen etc. Installation, repairs etc.
Auftragseingang Order intake
Inland Domestic
Ausland Foreign
(ohne Installation, Reparaturen excl. installation, repairs)
Produktion
Production
– Export
– Exports
+ Import
+ Imports
= Inlandsverbrauch = Domestic consumption
Exportquote (%) Export quota (%)
Importquote (%) Import quota (%)
Beschäftigte Employment
Kapazitätsauslastung (%) Capacity utilization (%)
Auftragsbestand (Monate) Order backlog (months)
%-Veränderung %-Change
2007
12,6
2008
14,2
2009
10,2
2010
9,9
7,1
8,2
5,6
5,1
2,4
2,5
2,1
2,1
2011
13,1
2009/08
–28
2010/09
–3
2011/10
+33
7,1
–31
–10
+41
2,6
–15
–2
+23
+27
2,3
2,5
1,6
1,9
2,4
–36
+14
0,9
0,9
0,8
0,9
1,1
–15
+10
+21
16,0
13,7
6,2
11,5
16,7
–55
+85
+45
6,7
5,6
2,2
3,8
5,5
–61
+75
+46
9,3
8,1
4,1
7,7
11,2
–50
+90
+45
11,8
13,3
9,4
9,0
12,1
–29
–4
+34
7,8
8,2
6,0
6,1
7,9
–26
+1
+31
3,3
3,7
2,1
2,0
2,8
–43
–7
+42
–37
–10
+41
–1,7
–7,9
+2,8
7,4
8,8
5,5
4,9
6,9
65,9
61,9
64,3
67,5
66,0
45,4
42,4
38,7
40,4
40,7
66 369
70 839
69 614
64 108
65 877
93,6
94,7
72,6
75,4
93,8
8,7
6,2
7,1
9,3
7,5
n Daten 2011 teilweise geschätzt
Hinweise:
– Daten beziehen sich auf Werkzeugmaschinen inklusive Teile/Zubehör
– Auftragseingang: Hochrechnung auf Basis Verbandsstatistik
– Beschäftigte, Kapazitätsauslastung, Auftragsbestand: Jahresdurchschnitte
Quellen: Statistisches Bundesamt, Ifo-Institut, VDMA, VDW
n Data 2011 partly estimated
Note:
– Figures include parts/accessories
– Order intake: projection based on associations’ statistics
– Employment, capacity utilization, order backlog: average of year
Sources: German Statistical Office, Ifo-Institute, VDMA, VDW
Nach wirtschaftsgeografischen Regionen untergliedert,
ergibt sich für die Nachfrage aus Europa gegenüber der
aus Asien zwar ein überproportional hoher Steigerungssatz von 43 %, die Ablösung Europas als wichtigste Absatzregion (38 % Anteil bezogen auf die Auslandsorders insgesamt) ist indessen angesichts von fast 46 % Teilhabe im
Falle Asiens bereits vollzogen! Das Nachfragevolumen aus
Amerika hat sich um 44 % aufstocken lassen, der Anteil ist
um knapp einen Prozentpunkt auf 15,6 % angestiegen.
Broken down according to geo-economic regions, Europe’s
43% growth in demand was disproportionately high versus
that of Asia, but the mantle of the biggest consumption
region had already passed from Europe (38% share of total
foreign orders) to Asia, with its share of nearly 46%. The
demand volume from the Americas increased by 44% while
its world share rose by barely one percentage point to 15.6%.
Die Betrachtung der nachfragestärksten Auslandskunden
zeigt folgendes Bild: Der „Steigflug“ von durch China erteilten Orders ist schlicht ohne Beispiel, das hervorragende
Ergebnis 2010 lässt sich um ein weiteres Drittel überbieten,
und das für die USA als Nummer 2 im Ranking verbuchte
Volumen wird mit fast Faktor 4 distanziert. Im asiatischen
Raum fungieren ferner Indien, Korea und Taiwan als
Wachstumsmotoren. Auch die Nachfrage aus Japan legt
um ein reichliches Fünftel zu. Abgesehen vom kraftvoll
anziehenden Aufkommen der in starkem Maße automobil
getriebenen „Klassiker“ wie Frankreich, Italien und Großbritannien wird Europa durch hochdynamische Entwicklungen im Osten gestützt, sprich: erneut durch Automotive
Business in Russland, Ungarn, Tschechien und der Slowakei.
Der fokussierte Blick auf Amerika zeigt die USA und den
NAFTA-Standort Mexiko, welcher ebenfalls den Absatz-
Analysis of the foreign customers with the highest demand
showed the following picture: The take-off and continued
climb in orders placed by China simply has no precedent.
The outstanding result of 2010 was exceeded by one third
again, and the volume posted for second-ranked USA was
outdistanced by a factor of four. India, South Korea and
Taiwan also served as growth engines in Asia. And Japanese
demand increased by a full fifth as well. Besides burgeoning
demand from the “classic” markets largely fuelled by the
automotive sector – including France, Italy and Great
Britain – support also came in the form of highly dynamic
development in Eastern Europe: once again from the automotive business in Russia, Hungary, the Czech Republic and
Slovakia. Turning the focus to the Americas, the lead positions were held by the USA and its NAFTA partner Mexico,
which also reflected the sales boom in the international
automotive industry and took advantage of structurally
induced procurement measures promoting the develop-
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 12
12
Werkzeugmaschinen-Produktion Deutschland
Machine tool production Germany
n Maschinen Machines
n Teile, Zubehör Parts, accessories
n Installation, Reparatur/Instandhaltung Installation, repair/maintenance
15
Mrd. eur Bill. eur
12
9
6
3
0
92
93
94
95
96
97
98
99
00
01
02
03
boom in der internationalen Automobilindustrie widerspiegelt und von strukturell induzierten Beschaffungsmaßnahmen für z. B. energieeffizientere Motoren- und
Getriebekonzepte profitiert, sowie natürlich das aufstrebende Brasilien und Argentinien in den Spitzenpositionen.
Auftragsflut des Jahres 2011 lässt sich
hinsichtlich der Umsetzung im Produktionswert
nur mit Zeitversatz bändigen
Bei quartalsweise relativ gleich verteilten Wachstumsbeiträgen, die den hohen Auslastungsgrad der Firmen und
abnehmende Kapazitätsspielräume signalisieren, stehen
schließlich für das gesamte Jahr 2011 sage und schreibe
33 % Produktionsplus auf 13,1 Mrd. EUR zu Buche (erneut
einschließlich Teile/Zubehör und Dienstleistungen). In der
„Netto-Betrachtung“ allein für die Maschinenfertigung
sind es 35 % Plus. Hinter der Rekordausbringung des
Jahres 2008 bleibt die Branche insgesamt um etwa 8 %
zurück, wobei aber Hersteller spanender Werkzeugmaschinen bereits den unmittelbaren Anschluss herstellen
können.
In der Gegenüberstellung der Ergebnisse für spanende
und umformende Technologien kommen die unterschiedlichen Beschaffungsmodalitäten zum Ausdruck. In dem
Sinne nämlich, dass sich die überproportionale Dynamik
im spanenden Bereich stärker in konjunkturellem Zusam-
04
05
06
07
08
09
10
11
2011 = VDW-Schätzung
Hinweis: Ab 1995 Werte
verfügbar für Installation,
ab 2002 zusätzlich für
Reparatur/Instandhaltung
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDW, VDMA
2011 = VDW estimate
Note: since 1995 figures
available for installation,
since 2002 additionally
for repair/maintenance
Sources: German Statistical
Office, VDW, VDMA
ment of more energy efficient engines and transmission
concepts, for example – together with the ambitious Brazil
and Argentina, of course.
The overwhelming flood of orders in 2011
cannot be converted into production value
without a time delay
Relatively constant quarterly growth rates were indicative
of companies’ consistently higher utilisation and diminishing flexibility in terms of capacity. Believe it or not, they
ultimately accounted for a 33% increase in production to
EUR 13.1 billion for the full year 2011 (once again including
parts and accessories, and services). In the “net analysis”
for machinery production alone, there was a 35% increase.
Overall the sector remained about 8% behind the record
output of 2008, whereby manufacturers of metal-cutting
machine tools already came within striking distance.
A comparison of the results for metal-cutting and metalforming technologies reflects their different procurement
modalities. Which is to say that the disproportionately
dynamic activity in the metal-cutting sector, with its
much broader market segment orientation, primarily
followed the general economic climate. By contrast, the
metal-forming sector is driven to a large extent by (heavy
duty) press construction. As a result it is closely tied to the
procurement activity of the automotive industry, so its
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 13
Situation/Perspektiven
Situation/Perspectives
menhang mit deutlich bereiterer Aufstellung nach Branchen versteht, während der durch den (Groß-)Pressenbau
geprägte umformende Bereich eng dem Beschaffungsverhalten der Automobilindustrie folgt, entsprechende
Projekte sehr lange Durchlaufzeiten haben und sich die
Realisierung von Auftragsvolumen in Produktion und Umsatz oft „paukenschlagartig“ und das jeweilige Berichtsjahr
überschreitend vollziehen kann. Auch der mit Umformtechnik verbundene positive Basiseffekt – man arbeitet bereits
2010 fast wieder auf Vorjahresniveau – bremst Zuwachs ein.
Speziell die Blechbearbeitung mit und ohne Laserverwendung hat im Gegensatz zum projektorientierten Pressenbau 2010 für schnellen Durchsatz gesorgt.
Der Werkzeugmaschinenexport setzt seinen Wachstumskurs im 4. Quartal 2011 gebremst, aber mit Zuwachs um
ein Fünftel souverän fort. Das Jahresergebnis steht für
kraftvolles Plus von 31 % auf ein Volumen von 7,9 Mrd. EUR,
gleicht den Einbruch aus dem Krisenjahr 2009 im Konzert
mit 2010 fast vollständig aus und kommt somit direkt an
den Rekordwert 2008 heran. Treibsätze für das Ausfuhrwachstum 2011 sind mit 57 % Steigerungssatz das Amerikageschäft und die mit 29 % Plus (nach +22 % im Referenzjahr)
notierende Dynamik Asiens. Zwar legt auch der europäische
Markt um 25 % zu, doch läuft sein Anteil am Gesamtexport
von 45 % in 2010 auf aktuell 43 % zurück. Asien hingegen
hält seinen Anteil von 41 % konstant. Amerika weitet seine
Partizipation von 12 % auf knapp 15 % aus. Für China alleine
sind im aktuellen Berichtsjahr 34 % Zuwachs und ein moderat ausgebauter Anteil von 29 % am gesamten Ausfuhrvolumen deutscher Herstellerfirmen zu konstatieren. Die
Stellung als zweitgrößter Markt können die USA mit 66 %
Plus und einem Anteilsgewinn von 2 Punkten auf 9 % ausbauen. Trotz gegenüber 2010 vergleichsweise schmalem
Zuwachs um 11 % steht Russland für die drittstärkste Aufnahmefähigkeit für deutsche Werkzeugmaschinen, noch
vor der klassischen europäischen Kundschaft in der Schweiz,
Frankreich und Italien.
Wegen der im Universalmaschinenbereich eingeforderten
kurzen Lieferzeiten, hauptsächlicher Lost-Order-Grund für
die voll ausgelastete Branche in Deutschland, partizipiert
der Werkzeugmaschinenimport 2011 mit 42 % Plus auf
rund 2,8 Mrd. EUR (ohne Dienstleistungen) voll am Inlandsverbrauch, der sich auf 6,9 Mrd. EUR beläuft. Der auf europäische Konkurrenz entfallende Anteil sinkt von fast 72 %
im Vorjahr auf 68 %, die Teilhabe Asiens nimmt hingegen
von 22 % auf wenig unter 26 % zu. Im Falle der Schweiz
(alleine 32 % Anteil), Italiens (Partizipation von knapp 8 %),
Tschechiens und Polens (gemeinsamer Anteil von gut 7 %)
13
projects typically have very long turnaround times and the
contract volumes it realises as production and turnover
with great “fanfare” often extend beyond the year currently
under review. And the basic positive effect underlying
metal-forming technology – already in 2010 work was
proceeding almost at the level of the previous year again –
also inhibited growth. Unlike the project-oriented press
construction, sheet-metal machining, with and without
the use of lasers, provided particularly rapid throughput.
In the fourth quarter of 2011, machine tool exports continued to grow at a somewhat slower pace, increasing by a
solid 20% nevertheless. The results over the course of the
year increased by an impressive 31% to a volume of EUR
7.9 billion. Together with 2010, this compensated completely
for the collapse from the crisis year of 2009, thereby closely
approaching the 2008 record value. The driving forces
behind export growth in 2011 comprised trade with the
Americas (+57%) and the dynamic activity in Asia (+29%,
following a 22% increase in the reference year). The European market also grew by 25%, but its share of total world
exports fell from 45% in 2010 to its current level of 43%.
Asia, on the other hand, maintained its 41% share. The
Americas extended their share from 12% to nearly 15%. On
its own, China posted 34% growth and a moderately higher
29% share of the total volume exported by German manufacturers in the current reporting year. As the second largest market, the USA was able to extend its position with
+66% and a two-point gain in world share to 9%. Despite
comparatively modest 11% growth over 2010, Russia represented the third strongest absorption capacity for German
machine tools, still ahead of the traditional European
customer base in Switzerland, France and Italy.
Due to the short delivery times demanded by the universal
machine sector – the primary reason for lost orders in
Germany, where the sector was operating at full capacity –
the 42% increase in machine tool imports to about EUR 2.8
billion in 2011 (without services) was used exclusively to
support domestic consumption, which totalled EUR 6.9
billion. The share corresponding to the European competitors fell from nearly 72% in the previous year to 68%, while
Asia’s share rose from 22% to just below 26%. In the case
of Switzerland (a 32% share all to itself), Italy (nearly an 8%
share), the Czech Republic and Poland (common share of a
full 7%), mention should once again be made of the supply
link-ups between leading German companies and local
subsidiaries. Following a 12% increase in 2010, the volume
of rapidly deliverable universal machines imported from
Japan increased by 55% in the current reporting year, and
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 14
14
ist erneut auf Lieferverflechtungen deutscher Führungsgesellschaften mit dortigen Tochterfirmen zu verweisen.
Der Import schnell lieferbarer Universalmaschinen aus
Japan steigt nach 12 % Zunahme 2010 im aktuellen
Berichtsjahr um 55 % und erreicht einen Anteil von knapp
13 % an der Gesamteinfuhr. Koreanische, taiwanesische und
chinesische Standardmaschinen aus dem Basissegment,
vielfach über den Handel re-exportiert, legen gegenüber
2010 jeweils über 80 % bzw. im letztgenannten Fall um 52 %
zu und realisieren gemeinsam einen im Vergleich mit dem
Referenzjahr gleichgebliebenen Anteil von 12 %.
Branche geht selbstbewusst ins Geschäftsjahr 2012,
weiteres Produktionsplus vorgezeichnet
Natürlich ist die Vorausschau wegen des gerade in letzter
Zeit sehr heftig auftretenden Korrekturbedarfs bei den
Prognosegrundlagen ein heikles Unterfangen. Es herrschen
nach wie vor, trotz eingeläuteter Entspannung in der
gestörten Kreditversorgung ganzer Volkswirtschaften,
unsichere Erwartungen. Die Abschätzung der Aufnahmefähigkeiten wichtiger Märkte für Investitionsgüter bleibt
überlagert durch den sorgenvollen Blick auf das weltweite
Finanzsystem. Die Prognose an sich bewegte sich während
der vergangenen drei Jahre in einem denkbar ungünstigen,
weil stark volatilen Umfeld. Trendverschiebungen im
Verlauf der globalen Bruttoinlandsprodukte, der Industrieproduktionen und insbesondere Anlageinvestitionen in
Haupt-Anwenderindustrien führender Märkte bleiben auf
der Tagesordnung.
Ausgelöst durch die am aktuellen Rand fühlbaren finanzund realwirtschaftlichen Konsolidierungstendenzen dürften
sich das Produktionsgeschehen und der Invest aber stabiler
als erwartet entwickeln. Weltweite Industrieproduktion
und Investitionstätigkeit sind vom Prognosepartner des
VDW, der britischen Wirtschaftsforschungsgesellschaft
Oxford Economics, im Frühjahr des laufenden Jahres von
Stagnation bzw. lediglich 3 % Steigerungsrate auf knapp 4 %
Plus bzw. 7 % Zuwachs neu justiert worden. Entsprechend
bewegten sich diese Sätze deutlich über dem noch im Spätherbst 2011 als Risikovariante durchgespielten Szenarium.
Im Halbjahresmuster des Auftragseingangs deutscher
Werkzeugmaschinenhersteller sind im laufenden Jahr
überproportionale Abstriche während der ersten 6 Monate
und anschließende Konsolidierung in der 2. Jahreshälfte
vorgezeichnet. In Sachen deutscher Werkzeugmaschinenproduktion dürfte sich die Entwicklung im
Jahresverlauf naturgemäß umgekehrt ausnehmen: Hier
their share of total imports was just below 13%. South
Korean, Taiwanese and Chinese standard machines from
the basic segment, in many cases re-exported through the
trade, increased more than 80% over 2010 – +52% in the
case of the latter – and achieved together a 12% share, which
remained constant relative to the reference year.
The industry heads into the business year 2012 with
confidence – further increase in production anticipated
The frequent need to correct basic data underlying prognoses in recent times has made predicting the future
rather difficult, of course. Uncertainty continues to reign
despite initial relief in the disrupted credit supply of entire
national economies. Estimations of the absorption capacities of major markets for investment goods remain overshadowed by worrisome prospects for the global finance
system. During the past three years, prognoses themselves
involved the least favourable conditions imaginable – which
is to say, highly volatile ones. Shifting trends in global GDP
development and industrial production and especially with
regard to equipment investments in the major user industries of leading markets are still on the agenda.
Currently on the margins, however, there are perceptible
consolidation tendencies in finance and real economy. The
production activity and investment they induce should be
stabler than once feared. In the spring of the current year,
the VDW’s prognosis partner, the British economic research
institute Oxford Economics, readjusted its assessments of
global industrial production and investment activity from
stagnation and a mere 3% growth rate, respectively, to
nearly +4% and 7% growth, respectively. So these rates
have already risen well above the scenario which was still
considered as the risk variant in the late autumn of 2011.
The half-year pattern of incoming orders received by German machine tool manufacturers anticipates disproportionately high declines during the first six months of the
current year followed by consolidation activity in the
second half. Regarding German machine tool production,
the development over the course of the year should naturally turn out the other way round: Here a continued strong
first half-year is likely to be followed by a moderate onedigit decrease. The composition of its portfolio of foreign
orders will effectively support the sector in Germany. This
is because of the weight of Asia, which is high and still
growing, and the much lower loss of momentum in machine
tool consumption required here in 2012 (–5%). Moreover,
the Chinese (and now the Indians as well) see a growing
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 15
Situation/Perspektiven
Situation/Perspectives
darf nach dem noch starken 1. Halbjahr ein moderates
einstelliges Minus als wahrscheinlich gelten. Für die Branche
in Deutschland stützend wird sich die Zusammensetzung
ihrer Auslandsorders auswirken. Dies wegen des hohen
und weiter wachsenden Gewichts Asiens und der hier mit
5 % Minus deutlich geringer erforderlichen Dynamikverluste
im Werkzeugmaschinenverbrauch 2012. Hinzu tritt die aus
chinesischer Sicht (letztlich auch aus indischem Blickwinkel)
notwendige Hinwendung zu hochwertigen, potentziell
exportfähigen Erzeugnissen, was den Anspruch an Fertigungstechnologien nach oben verschiebt. Deutsche Hersteller haben gute Chancen, überproportional an solchen
Trends zu partizipieren. Der hohe Auftragsbestand von
deutlich über 9 Monaten wird die „Nachfragedelle“ im
Übergangsjahr 2012 ebenfalls ein gutes Stück einebnen.
VDW und Oxford Economics haben ihre Prognose für die
Produktion 2012 der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie deshalb auf 5 % Plus gesetzt. Die gesamte durchschnittliche Auftragsreichweite darf nicht als über die
Branche gleich verteilt unterstellt werden. Insofern
markiert eine um 5 % gesteigerte Ausbringung aus Sicht
von Universalmaschinenherstellern im Volumengeschäft
eine außerordentlich fordernde Marke. Andererseits wird
der hohe Anteil kundenspezifischer Sonderanlagen und
des Projektgeschäfts mit langen Durchlaufzeiten am
gesamten Auftragseingangsvolumen 2011 (45 % Plus) stark
durchschlagen. Diese firmenkonjunkturellen Unterscheidungsmerkmale hat der VDW in seiner
Öffentlichkeitsarbeit wiederholt unterstrichen.
15
need for high-quality, potentially exportable products, and
this is raising the standards of manufacturing technology
further. German manufacturers are well positioned to
benefit disproportionately from such trends. The high order
backlog (well over nine months) will also go a long way
towards smoothing the “demand dip” during the transition
year of 2012.
For this reason, the VDW and Oxford Economics have set
their prognosis for the production of the German machine
tool industry in 2012 to +5%. It would be a mistake to assume
that the overall average order backlog is evenly distributed
throughout the industry. In that respect, 5% more output
would be an extraordinarily challenging target from the
perspective of universal machine manufacturers in the
volume business. On the other hand, the high share of customised special units and of project business with long
turnaround times will heavily penetrate the overall volume
of 2011 incoming orders (+45%). In its public relations work,
the VDW has repeatedly stressed these distinguishing
characteristics with regard to the economic conditions of
companies.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 16
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 17
Werkzeugmaschinen-Produktion
Machine tool production
Maximale Zerspanleistungen und Schnittgeschwindigkeiten durch den Einsatz von hochproduktiven Werkzeugen mit Wendeschneidplatten-Technologie auf einer Wälzfräsmaschine.
Maximum metal removal rates and cutting speeds through the use of high productivity tools with tipped tool insert technology on a
gear hobbing machine.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 18
18
Referenz für aktuelle Bewertungen: 2010 läuft wegen
Nachfrageboom aus Asien deutlich besser als zu
Jahresbeginn erwartet
Reference for current assessments: 2010 results are
considerably better than expected at the start of the
year due to boom in demand from Asia
Der typische Zeitversatz zwischen wieder hochlaufender
Produktion beim Kunden und nachfolgendem Invest in
neue Anlagen bleibt 2010 weitgehend aus oder erweist
sich doch als in bislang nicht gekannter Weise verkürzt.
Weder für das ansatzlose Auftreten und die Intensität des
Nachfrageausfalls zu Krisenbeginn im Herbst 2008 und
während des frühen Jahresverlaufs 2009 noch hinsichtlich
des nicht minder unmittelbaren und drastischen Anziehens der Orders 2010 gibt es Vorbilder in der Branchenhistorie. Beim extremen Steigungswinkel der Bestelltätigkeit
im Referenzjahr dieser Publikation spielen natürlich die
Tiefe der zuvor erreichten Talsohle und vergleichsweise
bescheiden gewordene Volumina der betreffenden Aggregate eine nicht unwesentliche Rolle. Im Frühjahr 2010
wird der dynamische Aufschwung und die Extrapolierbarkeit dieser Entwicklung auf den weiteren Jahresverlauf mit
vorsichtiger Skepsis gesehen. Die Möglichkeit des Auftretens eines inzwischen „legendär“ gewordenen V-förmigen
Konjunkturmusters gilt zu diesem Zeitpunkt als eher
unrealistisch.
The typical time lag between the re-launch of production
at the customer and their subsequent investment in new
equipment remained largely absent in 2010, or certainly
turned out to be far shorter than ever before. No historical
models from the industry exist for the sudden emergence
and intensity of the loss in demand at the start of the crisis
in the autumn of 2008 and during the early part of 2009 –
nor do models exist for the no less immediate and drastic
rise in orders in 2010. The depth of the preceding valley
and the volumes of the aggregates concerned, which had
become relatively modest, played a significant role in the
extremely steep increase in order activity in the reference
year of this publication, of course. In the spring of 2010,
the dynamic recovery and the validity of extrapolating that
development to the rest of the year were met with cautious
scepticism. The possibility of experiencing what has meanwhile become a “legendary” V-shaped economic curve was
considered rather unrealistic at that point in time.
Dann aber kommt die deutsche Werkzeugmaschinenindustrie Quartal für Quartal in den Genuss zweistelliger
Zuwächse im Auftragseingang. Im 2. Halbjahr 2010 notieren
mehrere Monate mit sogar dreistelligem Plus, das 4. Quartal verdoppelt den Referenzwert nahezu, und im Gesamtjahr 2010 darf ein um 85 % höherer Auftragswert verbucht
werden. Getrieben ist diese Entwicklung zunächst vor
allem durch die Auslandsnachfrage, insbesondere aus
China, Südkorea und Indien. Diese Länder haben die Krise
deutlich schneller abgeschüttelt, sind frühzeitig auf den
Wachstumspfad zurückgekehrt und unterstützen somit
initial die Erholung des Werkzeugmaschinenbaus in
Deutschland. Der Aufschwung in der Auslandsnachfrage
gewinnt danach zügig an Breite. Während der ersten drei
Quartale 2010 verzeichnen praktisch alle Regionen zweistellige Zuwächse, Südamerika und Südostasien glänzen
dreistellig.
Auch der Umsatz dreht entgegen früherer
Erfahrungen viel schneller ins Plus
Schon im August 2010 stehen erstmals wieder „schwarze“
Umsatzresultate zu Buche! Bis Jahresende erfreut sich die
Branche Monat für Monat zweistelliger Zuwächse. Schließlich zeigt der Produktionswert im gesamten Jahresverlauf
But then, quarter after quarter, the German machine tool
industry enjoyed two-digit growth rates in incoming orders.
Several months during the second half of 2010 even posted
three-digit increases, and the reference value was nearly
doubled in the fourth quarter. The sector finished 2010
with an 85% higher order value for the year. This trend was
driven primarily by demand from abroad, especially from
China, South Korea and India. These countries shook off
the effects of the crisis much faster than the others. They
returned to a path of growth early, thereby providing initial
support for the recovery of machine tool construction in
Germany. The upswing in demand from abroad broadened
rapidly thereafter. During the first three quarters of 2010,
practically every region posted two-digit growth rates.
South America and Southeast Asia outshined the rest
with three-digit performance.
Contrary to past experience, turnover also
began to increase much sooner
In terms of turnover, results already started to be in the
black again by August of 2010. By the end of the year, the
sector was enjoying two-digit growth rates month after
month. Ultimately the production value over the course
of 2010 still posted a slight 3% loss relative to 2009. The
healthy expansion of output was supported by metalforming technology, which represented about 30% of the
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 19
Produktion
Production
19
2010 noch ein schmales Minus von 3 % im Vergleich mit
2009. Gestützt wird die sich gut entwickelnde Ausbringung
durch die Umformtechnik, die für etwa 30 % des Geschäfts
mit Werkzeugmaschinen steht. Besonders positiv hebt
sich dabei die Blechbearbeitung ab, die im Gegensatz zur
stark projektorientierten Pressentechnik wesentlich kürzere
Durchlaufzeiten realisieren kann. Dies treibt die Produktionsleistung hier wieder fast auf Vorjahresniveau. Die Zerspanungstechnik indessen notiert noch mit 7 % im Minus.
machine tool business. One particularly positive highlight
here was the sheet-metal machining segment, which, unlike
the highly project-oriented press technology, was able to
achieve significantly shorter turnaround times. This drove
the production performance here almost back up to the
level of the previous year. Cutting machine tools, however,
still posted a 7% decline.
Produktionsvolumen 2011 bricht sämtliche Rekorde
The overview chapter 2 has already indicated – and with
good reason – that the incoming orders received by German
machine tool manufacturers traditionally include a high
share of special machines designed according to customer
specifications, and also a high share of project business,
both of which involve long turnaround times. This was
also the case in 2010 in particular – and over the course
of the entire year, incoming orders exceeded the level of
2009 by 85%. In October of 2010, German machine tool
construction had already established an average order
backlog of nearly eight months again. So it goes without
saying that a very significant share of the total orders
received could not become productive or affect turnover
until 2011. An order backlog of this amplitude and continuously flourishing open orders in the reporting year 2011
itself (+45%) led to a 41% increase in production in the pure
machinery business during the first half of the year, a 38%
increase in the third quarter, and therefore also an easily
comprehensible increase of nearly 40% over the course of
the first three quarters of 2011.
Nicht umsonst ist in Übersichtskapitel 2 bereits auf traditionell hohe Anteile kundenspezifisch ausgelegter Sondermaschinen bzw. des Projektgeschäfts, in beiden Fällen mit
langen Durchlaufzeiten verbunden, am gesamten Auftragseingang deutscher Werkzeugmaschinenhersteller hingewiesen worden. So ist dies insbesondere auch in 2010 der
Fall – und: für den gesamten Jahresverlauf ergibt sich ein
um 85 % über 2009 notierender Auftragseingang. Im
Oktober 2010 verfügt der deutsche Werkzeugmaschinenbau bereits wieder über durchschnittlich fast 8 Monate
Reichweite der Auftragsbestände. Es liegt also auf der Hand,
dass ein ganz erheblicher Anteil der insgesamt eingegangenen Bestellungen erst in 2011 produktiv bzw. umsatzwirksam werden kann. Derart hoher Auftragsüberhang
und anhaltend florierende laufende Orders im Berichtsjahr 2011 selbst (+45 %) führen zu Produktionswachstum
von 41 % im reinen Maschinengeschäft während des 1. Halbjahres, von 38 % im 3. Vierteljahr und somit leicht nachvollziehbar auch von fast 40 % über die ersten drei Quartale
2011.
Nach Blick auf die monatlich vom VDMA durchgeführte,
als Trendaussage gut taugliche Fortschreibung der Umsatzindizes für Oktober bis Dezember 2011 lässt sich die
Ausbringung des gesamten Jahres 2011 guten Gewissens
mit 35 % Plus im Maschinengeschäft bzw. 33 % Plus auf
hochgerechnet 13,1 Mrd. EUR Volumen einschließlich
Teile/Zubehör und Dienstleistungen beziffern.
VDW und Oxford Economics avisieren weiteres
Produktionsplus 2012
Für den Ausblick auf 2012 relevant ist die Feststellung, dass
sich der Auftragsbestand im Oktober 2011, trotz zum gleichen
Zeitpunkt 96 % Kapazitätsauslastung, nach wie vor bei
deutlich über 9 Monaten bewegt! Der Personalstand
notiert im Dezember 2011 mit rund 67.700 Beschäftigten
reichlich 6 % über Vorjahresmonat. Ausgelöst durch die
Production volume in 2011 breaks all records
The continued sales indices that the VDMA prepares on a
monthly basis are well suited for predicting trends. In view
of their figures for October through December 2011, the
total output for 2011 can be estimated in good conscience
with a 35% increase for the machine business alone, and
with a 33% increase including parts and accessories, and
services to a projected volume of EUR 13.1 billion.
VDW and Oxford Economics predict a further increase
in production in 2012
Regarding the prospects for 2012, it is appropriate to note
that although production was operating at 96% of capacity
at the time, the order backlog in October 2011 remained
well over nine months! With some 67,700 employees, staffing in December 2011 was a full 6% higher than in the same
month of the previous year. Currently on the margins,
however, there are perceptible consolidation tendencies
in finance and real economy. The production activity and
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 20
20
Produktion spanender und umformender Werkzeugmaschinen in Deutschland
Production of metal cutting and forming machine tools in Germany
9
Mrd. eur Bill. eur
8
Spanende Werkzeugmaschinen*
Metal cutting machine tools*
7
6
5
4
3
2
Umformende Werkzeugmaschinen*
Metal forming machine tools*
1
0
92
93
94
95
96
97
98
99
00
01
02
03
am aktuellen Rand fühlbaren finanz- und realwirtschaftlichen Konsolidierungstendenzen dürften sich Produktionsgeschehen und Invest stabiler als zuvor angenommen
entwickeln. Weltweite Industrieproduktion und Investitionstätigkeit sind vom Prognosepartner des VDW, der
britischen Wirtschaftsforschungsgesellschaft Oxford
Economics, deutlich über den Ansätzen liegend justiert
worden, die noch im Spätherbst 2011 für ein Risiko-Szenarium galten. Entsprechend konnte die aktuellste Vorausschau für die Produktion 2012 der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie auf 5 % Plus gesetzt werden. Eine
ausführlichere Herleitung dieses neuen Eckwertes findet
sich gegen Ende des vorangegangenen Kapitels „Aktuelle
Situation und Perspektiven“.
Internationale Präsenz der Branche
Zunehmend weniger Sinn macht es auch für die Werkzeugmaschinenindustrie, alleine auf Datenmaterial für den
Standort Deutschland abzustellen. Schließlich steht die
Auslandsproduktion deutscher Hersteller mit Blick auf
die Gesamtleistungsfähigkeit der Branche mittlerweile
für weit mehr als einen „Added Value“. Die Abschätzung
der Auslandsproduktion wirft verschiedene Probleme auf.
So muss alles außen vor bleiben, was als Umsatz im deutschen Stammhaus fakturiert und somit bereits an nationale statistische Behörden gemeldet worden ist. Ferner
04
05
06
07
08
09
10
11
2011 = VDW-Schätzung
* ohne Teile, Zubehör
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDW, VDMA
2011 = VDW estimate
* excluding parts,
accessories
Sources: German Statistical
Office, VDW, VDMA
investment they induce should be stabler than initially
assumed. The VDW’s prognosis partner, the British economic
research institute Oxford Economics, has adjusted its assessments of global industrial production and investment
activity well above the estimates which were still considered as a risk scenario in the late autumn of 2011. As a result,
the production of the German machine tool industry is
now projected to increase by 5% in 2012. A complete derivation of this new benchmark appears at the end of the
previous chapter “Current situation and perspectives”.
International presence of the sector
It is becoming less and less useful to gear analyses to data
concerning Germany alone. This also applies in connection
with the machine tool industry. After all, in view of the
overall capacity of the sector, German manufacturers’ production abroad stands for far more than just an “added
value”. The analysis of production abroad raises a series of
issues. For instance, all sales invoiced by the German head
office – and thereby previously reported to national statistical authorities – must be excluded from consideration.
Furthermore, the significance of components and modules
provided from abroad and of basic machines supplied from
Germany that are then customised abroad and recorded
there separately as sales must be sufficiently clarified.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 21
Produktion
Production
21
Deutsche Werkzeugmaschinen-Produktion nach Technologien (Mio. eur)
German machine tool production by technologies (mill. eur)
Laser-, Ionen- und Ultraschallmaschinen
Laser-, ion beam-, ultrasonic machines
Erodiermaschinen
Electrical discharge machines
Bearbeitungszentren, Flexible Systeme
Machining centres, flexible systems
Mehrwege-, Transfermaschinen
Unit construction machines, transfer machines
Drehmaschinen, Drehzentren
Turning machines, turning centres
Bohr-, Ausbohrmaschinen, komb. Ausbohr- und Fräsmaschinen
Drilling machines, boring machines, boring-milling machines
Fräsmaschinen
Milling machines
Schleif-, Hon-, Läpp- und Poliermaschinen
Grinding, honing, lapping and polishing machines
Verzahnmaschinen, Zahnfertigbearbeitungsmaschinen
Gear cutting and finishing machines
Säge- und Trennmaschinen
Sawing and cutting-off machines
Sonstige spanende Werkzeugmaschinen
Other metal cutting machine tools
Spanende Werkzeugmaschinen
Metal cutting machine tools
Schmiedemaschinen und Hämmer (einschl. Pressen)
Forging machines and hammers (incl. presses)
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen)
Bending, folding and straightening machines (incl. presses)
Scheren, Lochstanzen, Ausklinkmaschinen (einschl. Pressen)
Shearing, punching, notching machines (incl. presses)
Andere Pressen
Other presses
Drahtbe- und -verarbeitungsmaschinen
Wire working machines
Sonstige umformende Werkzeugmaschinen
Other metal forming machine tools
Umformende Werkzeugmaschinen
Metal forming machine tools
Werkzeugmaschinen insgesamt
Total machine tools
Teile und Zubehör
Parts and accessories
Installation, Reparatur, Instandhaltung von Werkzeugmaschinen
Installation, repair, maintenance of machine tools
Werkzeugmaschinen inkl. Teile und Zubehör,
Installation, Reparatur, Instandhaltung
Machine tools incl. parts and accessories,
installation, repair, maintenance
n vorläufig
Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA
%-Anteil
%-Veränd.
%-Share
%-Change
Jan.–Sept.
%-Anteil
%-Veränd.
%-Share
%-Change
2007
2008
2009
2010
2010
2010/09
2010
2011
2011
2011/10
480
469
231
264
2,7
+14
192
253
2,8
+32
75
74
46
56
0,6
+20
23
29
0,3
+28
1 542
1 913
1 269
1 081
10,9
–15
620
1 137
12,7
+83
465
564
516
453
4,6
–12
345
398
4,4
+15
1 370
1 565
1 062
960
9,7
–10
606
1 011
11,3
+67
188
215
146
162
1,6
+11
109
126
1,4
+16
996
1 086
703
668
6,8
–5
456
555
6,2
+22
1 120
1 226
853
710
7,2
–17
405
689
7,7
+70
543
748
619
528
5,3
–15
379
385
4,3
+2
238
268
145
149
1,5
+3
95
143
1,6
+50
71
86
50
51
0,5
+0
28
34
0,4
+18
7 089
8 214
5 642
5 080
51,4
–10
3 257
4 759
53,1
+46
88
160
232
299
3,0
+29
217
190
2,1
–12
505
543
409
384
3,9
–6
260
324
3,6
+25
446
432
328
341
3,5
+4
243
318
3,6
+31
623
605
562
578
5,8
+3
412
514
5,7
+25
286
299
211
184
1,9
–13
125
176
2,0
+41
403
462
382
300
3,0
–22
212
313
3,5
+48
2 352
2 501
2 125
2 086
21,1
–2
1 468
1 835
20,5
+25
9 441
10 715
7 767
7 166
72,5
–8
4 725
6 594
73,6
+40
2 328
2 537
1 623
1 851
18,7
+14
1 290
1 630
18,2
+26
855
925
788
865
8,8
+10
612
736
8,2
+20
12 624
14 178
10 177
9 881
100,0
–3
6 627
8 961
100,0
+35
n preliminary
Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 22
22
muss die Bedeutung aus dem Ausland beigestellter Komponenten und Baugruppen bzw. aus Deutschland gelieferter
Rumpfmaschinen, die im Ausland veredelt werden und
dort separat als Umsatz anfallen, hinreichend geklärt sein.
Die geografische Orientierung am global tätigen Großanwender Automobilindustrie hat zum Aufbau von Produktionsstätten vor allem in Westeuropa (Frankreich, Großbritannien, Italien, Österreich, Schweiz), Osteuropa (Tschechien,
Polen), den USA und Brasilien geführt. Auch in Ländern
Asiens, wo die Volksrepublik China die Entwicklung dominiert, gibt es bereits Standorte mit noch bescheidener, aber
kräftig wachsender Ausbringung. Hier steht das Engagement noch eher am Anfang, wird aber künftig insbesondere in China, wegen verschärfter Local-Content-Anforderung und dem gezielten Zurückdrängen von Einfuhren
zugunsten der Eigenproduktionen, zu intensivieren sein.
Nahezu alle großen Werkzeugmaschinenhersteller unterhalten einen oder mehrere Produktions- bzw. Montagestandorte im Ausland. Vor dem Hintergrund des mittelständischen Charakters der Branche (mehr als die Hälfte
der Betriebe beschäftigt höchstens 250 Mitarbeiter) stößt
Produktionsverlagerung an finanzielle und personelle
Grenzen.
Einmal abgesehen von mehreren hundert Vertriebs- und
Serviceniederlassungen bzw. Repräsentanzen deutscher
Werkzeugmaschinenhersteller in aller Welt, dürften derzeit
weniger als 20 deutsche Unternehmensgruppen komplette
Anlagen im Ausland produzieren. Zuletzt sind 51 Produktionsstätten in 13 Ländern ermittelt worden. Mit rund 1,1 Mrd.
EUR Volumen im Jahr 2010 hat der Teilnehmerkreis einer
entsprechenden VDW-Erhebung das in 2009 erzielte Ergebnis knapp gehalten. Auffällig dabei ist die Heterogenität
der Firmenergebnisse: Während verschiedene meldende
Unternehmen Zuwächse im zweistelligen Bereich verzeichnen, notieren 8 Melder mit teilweise schmerzlichen
Rückgängen im ebenfalls zweistelligen Bereich.
Der Auslandsanteil, gemessen an der weltweiten Werkzeugmaschinenproduktion im Teilnehmerkreis, notiert
2010 ähnlich wie im Referenzjahr mit 28 %. Dabei steht
Europa in Bezug auf die regionale Struktur der Auslandsstandorte mit 61 % Anteil (2009: 62 %) und 670 Mio. EUR
Produktionsvolumen an der Spitze, vor Nordamerika, mit
wieder ausgeweitetem Abstand gefolgt von Südamerika
(Brasilien) und schließlich den rasant aufschließenden Ländern Asiens als dritter Region der Triade. Mit Blick auf die
Technologien entfallen rund 580 Mio. EUR auf spanende
Verfahren, die somit 53 % des insgesamt im Ausland
Geographical alignment to the automotive industry, a
major consumer segment with global operations, has led
to the establishment and expansion of production facilities
mainly in Western Europe (France, Great Britain, Italy, Austria
and Switzerland), Eastern Europe (Czech Republic and Poland), the USA and Brazil. Also in Asian countries, where
the Peoples Republic of China is dominating development,
there are already locations where output is still modest
but growing rapidly. Although commitment here tends to
be in its early stages, it will intensify in the future, particularly in China, due to heightened local content requirements
and specifically targeting import barriers favouring domestic production. Nearly every major machine tool manufacturer operates one or more production facilities or assembly plants abroad. Inasmuch as the sector is predominated
by medium-sized companies (more than half of the businesses employ 250 people or less), financial and staffing
constraints limit production outsourcing.
Apart from several hundred sales and service subsidiaries
or branch offices of German machine tool manufacturers
throughout the world, there are probably less than 20
German corporations producing complete units abroad at
this time. Recently, 51 production sites in 13 countries were
identified. With a volume of about EUR 1.1 billion in 2010,
the companies that participated in a related VDW survey
barely maintained the result they achieved in 2009. The
heterogeneous character of the company results here
was striking: While various companies reported two-digit
growth, eight businesses reported sometimes painful
losses also in the two-digit range.
In 2010, production abroad as a share of worldwide machine
tool production was, at 28%, similar among participants
to that of the reference year. Europe led here with regard
to the regional structure of foreign locations with a 61%
share (2009: 62%) and a production volume of EUR 670
million. Second place North America was followed – at a
greater distance again – by South America (Brazil), and
finally by the rapidly encroaching countries of Asia as the
third region of the triad. With regard to technologies, metalcutting processes accounted for about EUR 580 million,
which represented 53% of the total production value generated abroad. Production abroad by manufacturers of
metal-forming machines (EUR 510 million) declined much
more than that of companies specialised in cutting
machinery.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 23
Produktion
Production
erzielten Produktionswerts reklamieren können. Die Auslandsproduktion der Hersteller umformender Anlagen
(510 Mio. EUR) ist gegenüber der Entwicklung bei den
auf Zerspanung spezialisierten Firmen deutlich gesunken.
Spanende und umformende Technologie:
Andere Kundenstruktur prägt unterschiedliche
Nachfrageverläufe
Als im Zeitablauf üblicherweise recht konstant dürfen die
Beiträge beider Aggregate zur deutschen Werkzeugmaschinenproduktion gelten. Im Zeitraum Januar bis September 2011 belaufen sich diese Anteile auf „klassische“
72 % (4,8 Mrd. EUR) und 28 % (1,8 Mrd. EUR). Die für Oktober
bis Dezember ausgewiesene Umsatzentwicklung gemäß
VDMA-Indexstatistik (das letzte Vierteljahr der amtlichen
Produktionsstatistik liegt noch nicht vor) belegt allerdings,
dass die Realisierung von Auftragsvolumen im Umsatz
des Schlussquartals 2011 bei den Herstellern von Umformtechnik mit deutlich überproportionaler Dynamik verläuft.
Alle Wertangaben beziehen sich hier, wie oben schon ausgeführt, allein auf Werkzeugmaschinen. Die Differenzbeträge gegenüber den an anderer Stelle genannten Gesamtvolumina verstehen sich als Wert von Teilen und Zubehör
bzw. als Umsätze in Dienstleistungen.
Der oft auftretende Phasenversatz zwischen dem Beschaffungsverhalten der Automobilindustrie, mit lange vorgeplanten Projekten und strategischer Ausrichtung, und der
viel stärker konjunkturabhängigen Nachfrage im Mittelstand kann zu recht unterschiedlichen Verläufen in der
Produktionsentwicklung bei umformenden (Großpressen!)
und spanenden Werkzeugmaschinen führen.
Das Produktionsgeschehen 2010 belegt dies, mit 8 % Minus
für spanende/abtragende Technologien und lediglich
2 % Minus im Ergebnis für die Umformtechnik. Die ersten
drei Quartale 2011 sind weniger geeignet, einen stützenden Einfluss der Umformtechnik zu unterstreichen. Insgesamt 40 % Produktionswachstum steht im Bereich der
Umformtechnik eine Ausweitung um 25 % gegenüber.
Dabei sorgt der zweite Kernbereich der Umformtechnik,
die Blechbearbeitung mit und ohne Lasereinsatz, für
überproportional ausgeprägte Impulse.
Mit technologischem Strukturwandel oder Gefälle in der
Innovationsfähigkeit hat der eingeschränkte oder auch
einmal gänzlich ausbleibende Gleichschritt der beiden
großen Werkzeugmaschinenaggregate nichts zu tun!
23
Metal-cutting and metal-forming technologies: customer
structure variant affects different demand patterns
As usual over time, the two elements of German machine
tool production made essentially constant contributions
to earnings. During the period from January to September
2011 they assumed the “classic” proportions of 72% (EUR 4.8 billion) and 28% (EUR 1.8 billion). For October through
December, however, the turnover trend listed according to
VDMA index statistics (the last quarter of official production
statistics has not been released yet) confirms that the
manufacturers of metal-forming machinery clearly demonstrated disproportionately high momentum in the realisation of order volume as turnover in the final quarter of
2011. As already indicated above, all values here relate to
machine tools only. The differences versus the total volumes
listed elsewhere comprise the value of parts and accessories or as sales relative to services.
The procurement behaviour of the automotive industry –
with its projects planned well in advance and its strategic
orientation – often differs sharply from the demand of
small and medium-sized companies, which is far more
dependent on economic conditions. The resulting phase
shift can create rather different production development
patterns with metal-forming (large-scale presses!) and
metal-cutting machine tools.
Production activity in 2010 confirmed this with an 8% decrease for metal-cutting/EDM technologies and only a
2% decline in the result for metal-forming machinery. The
first three quarters of 2011 were less apt to underscore
metal-forming technology’s supportive effect. There was
40% production growth in the metal-forming machinery
area overall as compared with 25% expansion. Sheet-metal
machining (with and without the use of lasers), the second
core area of metal-forming technology, provided disproportionately strong momentum here.
The partial or even total dissimilarity in performance
between the two major machine tool segments has
nothing to do with structural transformation of technology or diminished innovative capacity!
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 24
24
Bearbeitungszentren, das Drehen, Schleifen,
Fräsen und die Blechbearbeitung dominieren
die Strukturen nach Fertigungsverfahren
Volumenstärkste Sektoren unter den spanenden bzw.
abtragenden Werkzeugmaschinen sind in der Kumulation
der ersten drei Quartale 2011 die Bearbeitungszentren/flexiblen Systeme (Produktionswert von 1,14 Mrd. EUR, gegenüber 620 Mio. EUR in der Referenzperiode des Vorjahres)
sowie das Technologiefeld der Drehmaschinen/Drehzentren (1,0 Mrd. EUR bzw. 606 Mio. EUR im Vergleichszeitraum 2010). Zwischen Januar und September 2011 gefolgt
von der Schleiftechnik (689 Mio. EUR), von Fräsmaschinen
(555 Mio. EUR) und Verzahnmaschinen (385 Mio. EUR).
Die Ausweitung etablierter Einsatzfelder bzw. Diversifizierung in neue Anwendungsgebiete spiegelt sich in verstärkter Auflösung klassischer Unterscheidungen in Dreh-, Fräs-,
Schleif- und Laserbearbeitung wider. Kombinierte Verfahren liegen im Trend. Es gilt, Prozessketten zu verkürzen,
hochdynamische Lösungen anzustreben und somit Produktivität zu steigern. Andererseits ist die Teilsubstitution
von Transferlinien/Mehrwegemaschinen durch verkettete
Bearbeitungszentren als Plädoyer für mehr Flexibilität und
Rekonfigurierbarkeit anstelle hoher Ausbringungsmengen,
die aber in den Schwellenländern durchaus ebenfalls
gefordert bleiben können, zu interpretieren.
Musterbeispiele für erfolgreiche Diversifikation –
Erschließung neuer Einsatzbereiche
Bei Laseranlagen für die Materialbearbeitung ließ sich der
Produktionswert zwischen 2004 und 2008 um rund 54 %
steigern. Wegen unspezifischer Definition der betreffenden Meldepositionen in der amtlichen Statistik wird dies
nur sehr eingeschränkt bewusst. Wirklich aussagefähig
sind hier allein die Eigenerhebungen des Verbandes. Mit
zunehmender industrieller Verbreitung gerade des volumenstarken Laserschneidens hat sich auch die Lasermaterialbearbeitung der internationalen Nachfragekrise 2009
nicht entziehen können. Man realisiert gegenüber der
allgemeinen Werkzeugmaschinenindustrie (–28 %) sogar
deutlich überproportionale Einbußen im Produktionswert
von mehr als 50 %, weil wegen schnellerer Durchlaufzeiten
in den Herstellerfirmen solcher Systeme eine Pufferwirkung durch hohen Auftragsbestand weitgehend entfällt.
Allerdings bedeutet dies in Aufschwungphasen wie 2010
auch schnellere Realisierbarkeit der Orders im Umsatz bzw.
Produktionswert. So ist das Wachstum in 2010 tatsächlich
in der Lage, den schweren Umsatzeinbruch des Vorjahres
Machining centres, turning, grinding, milling and
sheet-metal machining dominate the structures
according to manufacturing processes
The two metal-cutting / EDM machine tool sectors which
posted the highest cumulative volume over the first three
quarters of 2011 were the machining centres / flexible
systems segment (production value of EUR 1.14 billion
versus EUR 620 million during the reference period of the
previous year) and the technology field of lathes / turning
centres (EUR 1.0 billion and EUR 606 million in the comparison period, respectively). From January through September 2011, these were followed by grinding technology
(EUR 689 million), milling machines (EUR 555 million)
and gear-cutting machines (EUR 385 million).
Expansion of established application areas and diversification into new ones reflected the accelerated pace with
which the classic differentiations among turning, milling,
grinding and laser machining are melting away. The trend
favoured combined methods that shorten process chains
and work to achieve highly dynamic solutions, thereby
increasing productivity. On the other hand, the partial use
of interlinked machining centres as a substitute for transfer lines or multi-station transfer machines could be seen
as a plea for greater flexibility and re-configurability rather
than high outputs, which might well remain in demand in
the emerging countries, however.
Perfect examples of successful diversification –
development of new application areas
Between 2004 and 2008, the production value of laser
installations for the machining of materials rose by about
54%. Owing to the classification’s vague definition in official statistics, this has generally gone unnoticed. Only
the association’s own surveys are truly meaningful for this
purpose. With strong volumes buoyed in particular by the
increasing industrial penetration of laser-cutting, the lasermachining of materials was also unable to withstand the
international crisis in demand in 2009. Relative to the decline in the general machine tool industry (–28%), the more
than 50% downturn in production value here was even
disproportionately heavy, because the more rapid turnaround times in companies that manufacture such systems
largely eliminated the buffer effect that a high order backlog would have provided. Nevertheless, this also translates
into an ability to convert orders into turnover and production value faster during recovery phases such as 2010. In
this way, the sudden growth in 2010 was actually more
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 25
Produktion
Production
25
Aktuelle technologische Trends
Current technological trends
Hochleistungsprozesse
Hochleistungsbearbeitung:
Reduzierung der Bearbeitungszeit durch Steigerung der Schnitt- und Vorschub geschwindigkeiten. Grundlage hierfür sind neue Maschinenkonzepte sowie
leistungsstarke Komponenten und Schneidstoffe.
Trockenbearbeitung/Minimalmengenschmierung:
Reduzierung von bzw. Verzicht auf Kühlschmierstoffe bei der Zerspanung zur
Verringerung der Umweltbelastung und der Produktionskosten.
Hartbearbeitung:
Zerspanung, insbesondere Feinbearbeitung, gehärteter Werkstoffe mit definierter
Schneide (Drehen, Fräsen, Bohren).
Hybride Prozesse
Unterstützung von Bearbeitungsprozessen durch Zusatzenergie, z. B. ultraschall- oder
laserunterstützende Verfahren.
Mikrobearbeitung
Spanende und nichtspanende Bearbeitungsverfahren zum Erzeugen miniaturisierter
Werkstücke, zum Teil mit Geometrieabmessungen im Mikrometer- und Oberflächen
im Nanometerbereich.
Laser-Materialbearbeitung
Laser-Strahlquellen:
Höhere Leistungsklassen, Miniaturisierung, Flexibilitätssteigerung durch neuartige
Strahlführungen, Diodenlaser, Scheibenlaser, Faserlaser.
Laser-Anlagen:
Schneidsysteme mit höchster Prozessdynamik, kompakte und gut integrierbare
Markier- und Beschriftungssysteme, innovative Lösungen für das Schweißen, Mikround Kurzpulsbearbeitung.
Komplettbearbeitung/Prozesskettenverkürzung
Integration verschiedener Bearbeitungsverfahren wie Drehen, Fräsen, Verzahnen,
Schleifen in einer Maschine zur Fertigbearbeitung des Werkstückes.
Rekonfigurierbare Fertigungssysteme
Stückzahl- und Technologieflexibilität bezüglich neuer Teilespektren zur lebensdaueroptimierten Nutzung investitionsintensiver Anlagen.
Direktantriebe
Linear- und Torquemotoren mit hoher Dynamik und einfachem Aufbau zur unmittelbaren Erzeugung linearer und rotatorischer Bewegungen.
Rapid Prototyping
Schnelle Realisierung von Prototypen und Vorserien neuer Produkte zur Geometrieund Funktionsprüfung.
Faserverbundwerkstoffe
Bearbeitungsverfahren für Faserverbundwerkstoffe zur Realisierung von
Leichtbaupotenzialen.
Steuerungen
Innovative Steuerungen halten mit den wachsenden Anforderungen Schritt.
Dezentralisierung, Ferndiagnose über Internet, Fehlererkennung bis zur Ebene der Feldgeräte (z. B. Sensoren, Aktoren) kennzeichnen die zukünftigen Herausforderungen.
Durchgängige CAX-Verfahrensketten
Leistungsstarke CAD-CAM-Kopplungen sowie die entsprechende Anbindung an die
CNC sind die Voraussetzungen für durchgängige Verfahrensketten von digitalen
Produktmodelldaten bis zum fertigen Bauteil.
Simulation/Virtual Reality/Augmented Reality
Leistungsfähige Werkzeuge und Rechnerunterstützung helfen Konstrukteuren und
Entwicklern bei der Schaffung genauer und wirtschaftlicher Fertigungssysteme sowie
der Planung leistungsfähiger Produktionsprozesse für die Zukunft.
Energie- und Ressourceneffizienz
Energie- und ressourceneffiziente Werkzeugmaschinen dienen als Grundlage für
ökologisch verbesserte Produkte.
High-performance processes
High-performance machining:
Reduction of machining time by increase of cutting speeds. The basis of this is
constituted by new machine concepts as well as powerful components and cutting
materials.
Dry machining / minimum quantity lubrication:
Reduction or elimination of coolants in machining in order to reduce environmental
and cost burdens.
Hard machining:
Cutting and specifically finish machining of hardened materials by means of a defined
cutting edge (turning, milling, drilling, boring).
Hybrid processes
Support of machining processes through additional energy, e. g. ultrasonic or laserbased processes.
Micro processing
Metal-cutting and non-metal-cutting processes for generation of miniaturised
components, partially having geometric dimensions in the micron and surfaces
in the nano range.
Lasers in material processing
Laser beam sources:
Higher output, miniaturisation, increased flexibility by means of new beam control,
diode lasers, disc lasers, fibre lasers.
Laser systems:
Cutting systems with extremely high process dynamics, compact and easy-to-integrate
marking and inscribing systems, innovative solutions for welding, micro processing,
ultra short pulse processing.
Complete machining / shortening of process chains
Integration of various machining processes such as turning, milling, gear cutting,
grinding in a single machine to finish the workpiece in one set-up.
Reconfigurable manufacturing systems
Flexible piece numbers and technology facilitate new ranges of parts for
lifetime-optimised utilisation of investment-intensive plants.
Direct drives
Highly dynamic linear and torque motors of simple construction for direct generation
of linear and rotary movements.
Rapid prototyping
Rapid realisation of prototypes and preproduction series of new products for
geometrical and functional testing.
Composite technology
Manufacturing processes for the realisation of lightweight construction potential
with fibre-compound materials.
Control systems
Innovative control systems are keeping up with growing requirements.
Decentralisation, remote diagnostics via internet, error detection up to the level
of field equipment (such as sensors, actuators) are characterising future challenges.
Continuous CAX process chains
Continuous process chains from the digital product model data to the finished
component require powerful CAD-CAM interfaces and the corresponding integration
in the CNC system.
Simulation / virtual reality / augmented reality
Efficient tools and computer-aided systems are helping designers and developers
in creating precise and economic manufacturing systems as well as planning
powerful production processes for the future.
Energy and resource efficiency
Machine tolls that make efficient use of energy and resources serve as a basis for
ecologically enhanced products.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 26
26
sprungartig mehr als auszugleichen! Das Jahr 2011 steht
dann für weitere Erhöhung des Volumens in der Größenordnung von fast einem Viertel.
Laserschneidanlagen für die Flexible Blechbearbeitung
stehen nach wie vor für den größten Umsatzanteil. Die
Nachfrage hinsichtlich Laserschneiden dreidimensionaler
Bauteile aus Blech, insbesondere von Rohren und Profilen,
steigt 2010 ebenfalls zweistellig an. In 2011 ist hier erneut
ein mittleres einstelliges Plus möglich. Herausragendes
Applikationsbeispiel ist ferner das Laserschweißen nichtlinearer Nähte und maßgeschneiderter Baugruppen (Tailored Blanks) im Leichtbau der Automobilindustrie. Das
Remote-Schweißen, also Laser-Schweißprozesse über deutlich größere Abstände zum Werkstück im freien Raum,
ermöglicht spektakuläre Investitionskostensenkung und
Taktzeitverkürzung. Die Fertigung von Airbag- oder Abgaskomponenten sowie die Bearbeitung von Getriebe- und
Kupplungselementen sorgen ebenso für Wachstum. Hinzu
tritt in jüngerer Zeit massiv die Mikromaterialbearbeitung
bzw. Feinstbearbeitung mit Laser, ein Feld in dem sich laufend – Werkstoff- und Anwenderbranchen-übergreifend –
viel versprechende Neuapplikationen ergeben. Aktuell
qualifizieren sich Laseranlagen als effizienzsteigernde
erste Wahl für das Schneiden, Markieren, Kantenisolieren/
Randentschichten oder Strukturieren von Solarmodulen
in der Photovoltaikindustrie. Die Erzeugung von ultrakurz
gepulstem, hochenergetischem Laserlicht, z. B. zur Veränderung von Materialgefügen, und der Direkteinsatz von
Diodenlasern sorgen für komplementäre Anwendungen
modernsten Zuschnitts. Das Potenzial von Faserlasern
nimmt im Rahmen geeigneter Einsatzfälle weiter zu.
In der Umformtechnik spielen Pressen und Blechbearbeitungsmaschinen wertmäßig die bedeutendste Rolle. Die
innerhalb der Europäischen Union erfolgte Vereinheitlichung der für die Produktionsstatistik gültigen Nomenklaturen hat dazu geführt, dass beide Begriffe statistisch
nicht mehr klar gegriffen werden können.
Pressen stehen 2010 für ein Produktionsvolumen von rund
578 Mio. EUR bzw. für 514 Mio. EUR in den ersten drei Quartalen 2011, wobei Pressentechnik zum Teil noch über andere
Verfahren wie das Stanzen und Abkanten mit erfasst ist.
Über 725 Mio. EUR beträgt der Produktionswert 2010 bei
Anlagen für die Blechbearbeitung (Januar bis September
2011: 642 Mio. EUR). Schwerpunktmäßig stehen die Gruppen Scheren, Lochstanzen, Ausklinkmaschinen bzw. Biege-,
Abkant- und Richtmaschinen für diesen Bereich. Interessante Verfahrenskombinationen stellen das Laserschneiden
than able to compensate for the previous year’s steep
decline in turnover. And then 2011 brought further recovery with something on the order of nearly one third more
volume.
Laser-cutting machines used in the flexible machining of
sheet metal continued to account for the biggest share of
sales. Demand relative to the laser-cutting of three-dimensional sheet-metal components – especially pipes and
profile sections – also posted a two-digit increase in 2010.
This segment managed to achieve another medium-sized
single-digit increase in 2011. Another application area that
illustrates this point extremely well is the laser-welding of
non-linear seams and made-to-measure components
(tailored blanks) used in lightweight construction for the
automotive industry. Remote welding, i.e. laser-welding
processes performed in an open workspace and at markedly greater distances from the workpiece, made it possible to achieve spectacular reductions in investment costs
and cycle times. The fabrication of components for airbag
assemblies or exhaust systems and the machining of gear
and clutch elements also provided growth. Moreover, the
industry has recently seen a massive amount of micromaterial machining by means of lasers – a field where
promising new developments are constantly emerging
across the full spectrum of materials and applications.
Laser machines currently represent the photovoltaic industry’s system of choice for improving efficiency in cutting,
marking, edge insulation / deletion and structuring operations used in the production of solar modules. The generation of ultra-short pulsed, high-energy laser light – to
alter the microstructure of materials, for example – and
the direct use of diode lasers make it possible to produce
state-of-the-art blanks for complementary applications.
The potential of fibre lasers continues to increase in the
context of suitable application cases.
In metal-forming technology, presses and sheet-metal
machining centres generated the largest share of value.
Owing to the standardisation of the official nomenclature
used to track production statistics within the European
Union, the statistical weight of these two classifications
is no longer entirely clear.
Presses represented a production volume of some EUR 578
million in 2010 and EUR 514 million in the first three quarters of 2011. Some press technology was still classified
under other processes here, however, such as punching
and edging. The production value for sheet-metal machining was more than EUR 725 million in 2010 (January to
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 27
Produktion
Production
und Umformen in einem Blechbearbeitungszentrum sowie
die kombinierte Laser-/Ultraschallbearbeitung dar, wo
sich im Falle hochharter, spröder Werkstoffe bei gleichzeitig extremen Präzisionsanforderungen neue Möglichkeiten eröffnen. Auch lasergestützte Wärmebehandlung
zur Verbesserung der Spanbarkeit von Sonderwerkstoffen
gehört prinzipiell in diese Reihe.
Innovationsfähigkeit ist bestimmender
Wettbewerbsfaktor
Der Begriff „Innovationsfähigkeit“ lässt sich zweifach interpretieren. Zum einen wird darauf abgestellt, dass die Werkzeugmaschinenindustrie selbst in der Lage ist, Tauglichkeit
und Potenziale neuer Materialien und Technologien in den
Markt zu tragen. Zum anderen ist das Vermögen gemeint,
oft zitierte „Product Innovation by End-Users“ aufzugreifen
und selbst in neue, für den harten industriellen Alltag
taugliche Maschinenkonzepte umzusetzen.
Dass deutsche Werkzeugmaschinenhersteller in beiden
Fällen Erstklassiges leisten und erfolgreich sind, belegen
die durch umfangreiches Zahlenmaterial gestützten Beiträge in vorliegender Broschüre. Verschiedene Technologien,
die früher nur in sogenannten High-End-Unternehmen
der Großindustrie als realisierbar bzw. beherrschbar erschienen, sind heute in zahlreichen kleineren und mittelständischen Betrieben des Maschinenbaus implementiert.
VDW-Messen EMO Hannover und METAV
offerieren umfassende Technologieschaufenster
Traditioneller Höhepunkt der ungeraden Messejahre und
international bedeutendste Ausstellung für Technologie
der Metallbearbeitung ist die EMO mit Austragungsort
Hannover oder Mailand. Nach vier Jahren Pause fand diese
unbestrittene Weltleitmesse vom 19. bis 24. September 2011
(wie es auch mit Blick auf die Folgeveranstaltung 2013 der
Fall sein wird) wieder in Hannover statt.
Für die Bewertung der EMO Hannover 2011 bietet sich der
Vergleich mit der vorangegangenen Veranstaltung 2007
an. Von 2.037 Ausstellern auf 175.300 m2 belegter Standfläche fühlten sich rund 139.000 Besucher angesprochen.
Vom gegenüber 2007 weniger spektakulären Besuch zeigte
sich kaum ein Aussteller beeindruckt. Das Investitionsklima
erwies sich als anhaltend gut und die auf der EMO diskutierten Beschaffungsmaßnahmen und Projekte waren
sehr konkret. Erfreulicherweise ist es gelungen, die hohe
Internationalität sicher zu halten bzw. sogar moderat
27
September 2010: EUR 642 million). Shearing, punching and
notching machines are the flagships of this sector along
with bending, folding and straightening machines. Certain
particularly attractive processing combinations permit
laser-cutting and forming on a sheet-metal machining
centre or combine laser and ultrasound machining, where
the need to meet extreme precision requirements in the
case of ultra-hard, brittle materials is opening up new
opportunities. Laser-based heat treatment to improve the
machinability of special materials primarily falls under this
category as well.
Innovative capacity is a defining competitive factor
The term “innovative capacity” can be interpreted in two
ways. First it expresses the machine tool industry’s own
ability to market the potential of suitable new materials
and technologies. At the same time it also means examining
ideas which emerge through the oft-mentioned process
of “product innovation by end users” and turning them
into practical machine concepts suited to the hard realities
of everyday industrial routine.
Supported by extensive statistical evidence, the articles in
this brochure suggest that German machine tool manufacturers are doing a first-class job and achieving success
in both respects. Various technologies which previously
appeared achievable or manageable only in major “highend” industrial companies have now been implemented
in a large number of small and medium-sized machinebuilding firms.
The VDW trade fairs EMO Hannover and METAV
offer comprehensive technology showcases
The traditional highpoint of uneven trade fair years and
the world’s leading exhibition for metalworking technology
is the EMO, which is held either in Hannover or in Milan.
After a four-year hiatus, this undisputed world leader
among trade fairs was scheduled to run from 19 until
24 September 2011 in Hannover again (as will also be the
case for the subsequent event in 2013).
To assess EMO Hannover 2011, comparisons with the previous event in 2007 are useful. Some 139,000 visitors were
solicited by 2,037 exhibitors occupying 175,300 m2 of stand
area. Although the traffic was less spectacular than in 2007,
the exhibitors barely took notice. The investment climate
turned out to be consistently healthy, and the procurement
activities and projects discussed at the EMO were very
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 28
28
auszubauen. Geringeren Besucheranteilen aus Europa bzw.
dem EU-Bereich hat stärkerer Besuch aus Südamerika und
insbesondere Asien (fast 21 % gegenüber reichlich 15 % in
2007) gegenübergestanden. Auf großes Interesse stößt
der EMO-Kongress zu „Neuen Technologien in der Luftund Raumfahrt“, wobei im Rahmen der Konferenz aktuelle
Trends und künftige Herausforderungen sichtbar werden.
Dies speziell mit Blick auf die Bearbeitung von CFK-Werkstoffen bzw. Titan und Aluminium. Ein sehr positives Resümee ist auch für „Sonderschau Jugend“ zur Bewerbung
von Berufschancen im Metallbereich zu ziehen. Man registriert mehr als 7.000 Jugendliche, die reichlich gebotene
Informationschancen auf rund 1.200 m2 Ausstellungsfläche
genutzt haben. Von rund 100 Teilnehmern ebenfalls sehr
gut aufgenommen wird das zur Mitte der EMO-Laufzeit
vom VDW organisierte Seminar „EMO-Fokus Russland“. Im
Zentrum der halbtägigen Veranstaltung stehen spezifische
Marktgegebenheiten sowie Erschließungsstrategien im
Sinne von Best-Practise-Berichten.
In den geraden Messejahren ist die METAV Düsseldorf eine
Top-Veranstaltung für die Fertigungstechnik und Automatisierung in Deutschland und Europa. Die METAV 2012, erste
internationale Messe im laufenden Jahr, öffnete am 28.
Februar in Düsseldorf ihre Tore. Während der fünftägigen
Laufzeit bis zum 3. März zeigten rund 690 Aussteller aus
26 Ländern ihr technologisch hochstehendes Angebot und
signalisierten einmal mehr, dass die Branche gut aufgestellt ist, optimistisch auf das Jahr 2012 blickt und weiterhin gute Absatzchancen nutzen will. Insbesondere ausländische Aussteller, deren Anzahl im Vergleich zu 2010 um
mehr als ein Zehntel ansteigt, zeigen Flagge. Mit mehr als
36.000 m2 Netto-Ausstellungsfläche belegt die METAV
5 Hallen auf dem Düsseldorfer Gelände. Damit ist sie im
Vergleich zur Vorveranstaltung um über 12 % gewachsen.
Deutsche Hersteller, mit rund 490 Firmen größte Ausstellergruppe, bieten der europäischen Kundschaft, deren Nachfrage 2011 insgesamt um 46 % angestiegen war, schlagende
Argumente für Neuinvestitionen. Auch wenn es 2012 zu
einer Verschnaufpause in der Investitionsgüternachfrage
kommen dürfte, bleiben Energie- und Ressourceneffizienz
in der Produktion, neue Antriebskonzepte in der Automobilindustrie oder die Anwendung neuer Materialien in zahllosen Anwenderbereichen echte Mega-Themen. Gleiches
gilt für im Zuge des Rahmenprogramms adressierte Aspekte,
wie innovative Zerspanungsprozesse, Fertigungskonzepte
für die Medizintechnik oder Produktionslösungen mit
Blick auf Elektromobilität oder die Bearbeitung von Faserverbundwerkstoffen.
concrete. The event successfully maintained its highly
international character, even expanding it somewhat.
The smaller share of visitors from Europe and the EU area
contrasted with heavier attendance from South America
and especially Asia (nearly 21% versus 15% in 2007). Examining current trends and future challenges, the EMO conference on “New manufacturing technologies in the aerospace industry” generated keen interest. It focussed on
the machining of CFRP materials in particular along with
titanium and aluminium. There was also very positive
feedback from the “Special Youth Show” designed to promote professional opportunities in the metalworking field.
According to official figures, more than 7,000 young people
took advantage of the vast supply of information provided
in an exhibition area covering about 1,200 m2. Organised
by the VDW for the middle of the EMO period, the seminar “EMO focus on Russia” was also very well received by
some 100 participants. The half-day event focussed on
specific market conditions along with market development
strategies in the form of best practise reports.
In the even trade fair years, METAV Düsseldorf is one of the
top events for manufacturing technology and automation
in Germany and Europe. METAV 2012, the first international
trade fair of the current year, opened its doors on 28 February
in Düsseldorf. During the five-day period ending on 3 March,
some 690 exhibitors from 26 countries presented their
premium technological offerings and signalled once again
that the industry is well positioned, optimistic about 2012,
and ready to seize sales opportunities (which remain good).
Foreign companies made an especially strong showing,
with 10% more exhibitors than in 2010. METAV filled five
halls totalling more than 36,000 m2 of net exhibition space
at the trade fair grounds in Düsseldorf. That means it was
12% bigger than its predecessor. With a contingent of about
490 manufacturing companies, the German exhibitors
provided persuasive arguments for new investment to
European clientele, whose overall demand grew by 46% in
2011. Even if there is a breather in the demand for investment goods in 2012, several genuine mega-topics remain:
energy and resource efficiency in production, new drive
concepts in the automotive industry, and the use of new
materials in countless application areas, for example. The
same applies for aspects addressed by the supporting
programme, such as innovative metal-cutting processes,
manufacturing concepts for medical technology, production solutions relative to electromobility, or the machining
of fibre-reinforced composites.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 29
Werkzeugmaschinen-Außenhandel
Foreign trade in machine tools
Hochproduktives Bearbeiten von einfachen und komplexen Stangendrehteilen mit einem hochinnovativen 8-spindligen CNC-Mehrspindeldrehautomat. Das Maschinenkonzept ist frontoffen gestaltet und gewährleistet somit höchste Prozesssicherheit. Durch die
große Bandbreite adaptierbarer Technologien und der vorzüglichen Rüst- und Bedienbarkeit ergibt sich ein hohes Maß an Flexibilität,
wodurch eine hohe Investitionssicherheit über die Nutzungsdauer sichergestellt ist. Die Anwendungsgebiete dieses 8-Spindlers sind
vielschichtig – von der Automobilindustrie bis zur Medizintechnik – und belegen, dass auch hochkomplexe Werkstücke wirtschaftlich
bearbeitet werden können.
High productivity machining of simple and complex parts turned from bar stock with a highly innovative 8-spindle CNC multi-spindle
turning machine. The machine concept features an open front, which helps guarantee maximum process reliability. The wide range of
adaptable technologies and the machine’s advantageous operability and retooling capabilities make it extremely flexible, thereby protecting
the investment over the life of the machine. The application areas of this 8-spindle unit span many domains – from the automotive
industry to medical technology – and prove that even highly complex workpieces can be machined cost-effectively.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 30
30
Kräftiger Exportschub in 2011
Strong export boom in 2011
Nach der tiefen Wirtschafts- und Finanzkrise 2009 erholt
sich die Werkzeugmaschinennachfrage schneller und kräftiger als erwartet. Die Aufträge ziehen in 2010, von niedriger
Basis kommend, wieder kräftig an. Gemäß Daten des VDWPrognosepartners Oxford Economics steigen die weltweite
Industrieproduktion 2010 um 9,6 % (2009: –8,4 %) und die
Investitionen wichtiger Kundensegmente um 9,5 % (2009:
–15,3 %). Die Werkzeugmaschinenexporte reagieren wie
üblich mit einem Zeitversatz auf die zunehmende Ordertätigkeit. Der hohe Anteil von High-End-Maschinen, kundenspezifischen Lösungen und Projektgeschäft in der deutschen
Werkzeugmaschinenbranche erfordert eine entsprechende
Durchlaufzeit von der Hereinnahme des Auftrags bis zur
Realisierung im Umsatz, die im Durchschnitt bei circa drei
Quartalen liegt. Das vierte Quartal 2010 bringt somit erstmals ein kräftiges Ausfuhrplus. In der Jahresbilanz liegen
die Exporte 2010 aber mit +1 % und 6,1 Mrd. EUR Volumen
nur leicht über dem schwachen Vorjahreswert.
After the serious economic and financial crisis of 2009,
the demand for machine tools recovered faster and stronger
than expected. Starting from a low benchmark, orders
picked up again dramatically in 2010. According to data
from VDW’s prognosis partner Oxford Economics, global
industrial production in 2010 rose by 9.6% (2009: –8.4%)
and investments in the major customer segments increased
by 9.5% (2009: –15.3%). As usual, machine tool exports
reacted with a time delay relative to the increasing order
activity. The high share of high-end machines, customerspecific solutions and project business in the German
machine tool sector requires a corresponding turnaround
time between taking the order and realising the turnover –
a process which takes about three quarters to complete
on average. The fourth quarter of 2010 therefore ushered
in a strong increase in exports. But the balance sheet for
2010 posted an export volume of +1% and EUR 6.1 billion,
which was only slightly above the weak value of the previous year.
Nachholbedarf an Investitionen als Folge der
weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise 2009
Das Jahr 2011 steht voll im Zeichen des Aufschwungs. Die
Bestelltätigkeit ausländischer Abnehmer zieht weiter
kräftig an und die Auslandsorders erreichen ein neues
historisches Rekordniveau. Die globale Industrieproduktion
wächst zwar mit 4,2 % nicht mehr so stark wie noch im
Vorjahr. Viele Branchen sind aber wieder stark ausgelastet
und aufgrund der gestiegenen Zuversicht in die wirtschaftliche Entwicklung bereit, ihre Investitionen erheblich
auszuweiten. Nach der Krise, die teilweise regelrechte
Investitionsstopps hervorrief, besteht nun erheblicher
Nachholbedarf. Dies spiegelt sich in einem Anstieg der
weltweiten Investitionen von 12,8 % wider. Die deutschen
Werkzeugmaschinenausfuhren erhalten einen kräftigen
Schub. Sie bleiben 2011 durchgängig auf Wachstumskurs
und erreichen mit einem Plus von 31 % ein Niveau von gut
7,9 Mrd. EUR. Die krisenbedingten Verluste sind damit fast
schon wieder wettgemacht. Das Rekordniveau aus 2008
von 8,2 Mrd. EUR ist in Reichweite. Der Anteil der Exporte
an der Produktion beträgt 66 % und belegt die hohe Bedeutung der weltweiten Märkte für die deutsche Branche,
die hinter Japan den Vize-Exportweltmeister stellt.
Während die Exporte 2010 noch rein vom Asiengeschäft
gestützt werden, trägt die Triade nun insgesamt zum Wachstum bei. Treiber 2011 ist mit plus 57 % aber eindeutig das
Amerikageschäft. Auch der europäische Markt wächst um
Need to make up for lost ground as result of the
global economic and financial crisis of 2009
In 2011 all signs pointed towards recovery. The order activity
of foreign customers increased dramatically again and
foreign orders reached a new historic record level. Global
industrial production grew by 4.2%, which was no longer
quite as strong as in the previous year. But production
capacity was severely strained again in many industrial
sectors, which were now ready to expand their investments
significantly in view of the increasing confidence in the
economic trends. After the crisis, which had caused investment to stop cold in some cases, there was considerable
need to make up for lost ground. This was reflected in a
12.8% increase in investment worldwide. The German
machine tool exporters experienced a strong surge. They
remained on a consistent growth path throughout 2011,
attaining a 31% increase and a full EUR 7.9 billion. As a
result, they made up nearly all of the ground that had been
lost due to the crisis. The record level of EUR 8.2 billion
which had been set in 2008 was once again within grasp.
Exports represented 66% of production and underscored
just how important the worldwide markets were to the
sector in Germany, which was vice-champion exporter
behind Japan.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 31
Außenhandel
Foreign trade
31
Deutscher Werkzeugmaschinen-Export und -Import
German machine tool exports and imports
9
Mrd. eur Bill. eur
8
7
Export
Exports
6
5
4
3
2
Import
Imports
1
0
92
93
94
95
96
97
98
99
00
01
02
03
25 %, verliert aber im Vergleich zu 2008 enorm an Bedeutung. Der Anteil am Gesamtexport sinkt von 59 % auf
aktuell 43 %. Die dynamische Wachstumsregion Asien
setzt ihren Kurs unbeirrt fort und legt um 29 % zu. Der Anteil Asiens an den Gesamtausfuhren erhöht sich seit 2008
von 25 % auf 41 %. Mit weitem Abstand präsentiert sich China
als größter Absatzmarkt, der für einen Zuwachs von 34 %
und einen Anteil von 29 % steht. Ihre Stellung als zweitgrößter Markt können die USA mit plus 66 % und einem
Anteil von 9 % eindrucksvoll ausbauen. Trotz einer vergleichsweise geringen Dynamik von nur 11 % bleibt Russland drittgrößter Markt vor den klassischen europäischen Abnehmerländern Schweiz, Frankreich und Italien.
Die Staatsschuldenkrise in der Eurozone stellt das größte
Risiko für die Werkzeugmaschinenkonjunktur dar. Auch
wenn sich die Ausstrahlung auf die Weltwirtschaft entgegen großer Befürchtungen in Grenzen hält, wird Europa
in 2012 eher bremsen, dies gilt insbesondere für die Nachfrage aus den südeuropäischen Ländern. Die Hoffnungen
ruhen einmal mehr auf Asien beziehungsweise den Schwellenmärkten als Wachstumsmotor. Aber auch die Nachfrage
aus Amerika, insbesondere den USA, dürfte aus heutiger
Sicht weiter im Aufwärtstrend bleiben. Insgesamt erwartet der VDW eine Wachstumsberuhigung des Auslandsgeschäfts, die sich mit einem Rückgang der Auslandsorders
im 4. Quartal 2011 von 7 % auch andeutet. Die Minusraten
halten sich aber in Grenzen und setzen auf hohem Niveau
04
05
06
07
08
09
10
11
Hinweis: Einschließlich
Teile, Zubehör
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDW, VDMA
Note: including parts,
accessories
Sources: German Statistical
Office, VDW, VDMA
While exports had still been supported purely by the Asian
business in 2010, the entire triad then began to contribute
to growth. With a 57% increase, however, business with
the Americas was clearly the driver in 2011. The European
market also grew by 25%, but its impact declined tremendously relative to 2008. Its share of total exports fell from
59% to the current level 43%. The dynamic growth region
of Asia continued on its course undeterred, increasing by
29%. Since 2008, the Asian share of total exports has increased from 25% to 41%. China was the largest customer
market by a large margin, having posted 34% growth and
accounting for a 29% share. The USA managed to consolidate its position as the second largest market with a 66%
increase and an impressive 9% share. Despite a relatively
modest momentum of just 11%, Russia remained the third
largest market ahead of the classic European client
countries Switzerland, France and Italy.
The public debt crisis in the eurozone presented the single
greatest risk to the economic health of the machine tool
industry. Although, contrary to the worst fears, the repercussions for the global economy remained muted, European growth will probably tend to slow down in 2012 –
especially regarding demand from the countries of southern Europe. Hope is turning once again towards Asia
and the emerging markets as growth engines. And from
today’s vantage point, it appears that the demand from
the Americas – especially the USA – is also likely to continue
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 32
32
Deutscher Werkzeugmaschinen-Export: wichtigste Absatzmärkte
German machine tool exports: major customer markets
n 2011
n 2010
Top-10-Absatzmärkte
Top 10 customer markets
China
China
1 716
USA
USA
437
376
340
Russland
Russia
Schweiz
Switzerland
Italien
Italy
Indien
India
Entwicklung der Top-4-Märkte (Mio. eur)
Development of the top 4 markets (mill. eur)
267
208
360
331
290
263
Frankreich
France
263
204
Österreich
Austria
263
217
Südkorea
South Korea
211
174
Polen
Poland
205
183
723
2 303
2 400
2 200
2 000
China
China
1 800
1 600
1 400
1 200
1 000
800
USA
USA
600 Russland
Russia
400
200
Mio. eur Mill. eur
auf. Die Monate Januar und Februar 2012 belegen mit einem
überraschenden leichten Plus von 1 % die grundsätzlich
weiterhin gute wirtschaftliche Lage. Auch gestützt auf
die hohen Auftragsbestände dürfte daher in 2012 ein
nochmaliges Exportplus von 7 % erzielbar sein. Dies würde
dann mit 8,5 Mrd. EUR ein Übertreffen der bisherigen
Rekordmarke 2008 bedeuten.
Die folgende tiefer gehende Betrachtung der Absatzmärkte,
gegliedert nach großen geografischen Regionen, sowie
der Einfuhren nach Deutschland basiert auf den vorliegenden Daten für das Gesamtjahr 2011. Ausführliches Zahlenmaterial enthält der statistische Anhang. In diesen Tabellen sind die Gesamtwerte in „Werkzeugmaschinen“ sowie
„Teile/Zubehör für Werkzeugmaschinen“ unterschieden.
Dies erlaubt eine differenziertere Betrachtungsweise der
Daten. Auf der Ausfuhrseite sind die Zahlen für „Teile/
Zubehör“ bspw. ein Indiz für Ersatzteillieferungen oder
für die Lieferung von Baugruppen/Komponenten, die in
Produktions- und Montagestätten vor Ort eingehen (z. B.
Markt und zugleich Standort USA). Auf der Einfuhrseite
sind sie unter anderem ein Hinweis auf Outsourcingaktivitäten wie den Bezug von Maschinengehäusen oder
Gussteilen (z. B. aus Tschechien oder Polen). Der Anteil von
Teile/Zubehör am Gesamtwert beträgt für die Ausfuhr ca.
15 %, für die Einfuhr ca. 24 %. Insgesamt besteht im Zeitalter
der Globalisierung und weltweiten Verflechtungen eine
Tendenz zu steigenden Handelsströmen (export- und
Schweiz
Switzerland
0
2007
2008
2009
2010
2011
Hinweis: Einschließlich
Teile, Zubehör
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDMA, VDW
Note: including parts,
accessories
Sources: German Statistical
Office, VDMA, VDW
its upward trend. Overall the VDW expects the rate of growth
in foreign business to slow – a slowdown which was also
presaged by the 7% reduction in foreign orders in the
fourth quarter of 2011. The negative rates of growth will
remain modest, however, and start from a high level. With –
contrary to expectations – a slight increase of 1%, the
months of January and February 2012 serve as proof of
what basically continues to be a good economic situation.
Supported also by the high order backlogs, therefore,
another 7% increase in exports should be achievable in 2012.
With EUR 8.5 billion, this would then exceed the previous
record set in 2008.
The following is a thorough examination of the markets
based on the data now available for the whole of 2011. It is
arranged according to major geographical regions along
with imports to Germany. The “Statistical appendix” provides complete numerical data. The total values listed in
these tables differentiate between “Machine tools” and
“Parts/accessories for machine tools”. This permits a more
sophisticated analysis of the data. On the export side the
figures for “Parts/accessories”, for example, are evidence
of deliveries of spare parts or for the delivery of modules/
components that are received into production and assembly facilities on site (e.g. market and location USA at the
same time). On the import side they are, inter alia, an
indication of outsourcing activities, such as the procurement of machine housings or castings (e.g. from the Czech
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 33
Außenhandel
Foreign trade
importseitig). Sei es, dass von Deutschland aus Basismaschinen oder Komponenten an Auslandsstandorte geliefert
werden oder ausländische Wettbewerber europäische Vertriebszentralen in Deutschland unterhalten, die Maschinen
importieren, diese zum Teil aber wieder in umliegende
Absatzmärkte weiterexportieren.
Europa wächst wieder kräftiger, bleibt aber von
Rekordmarken weit entfernt
Noch in 2010 hinkt Europa als Absatzregion mit einem
Minus von 12 % hinterher. Im aktuellen Jahr 2011 investieren
auch die europäischen Kunden wieder kräftiger. Die deutschen Werkzeugmaschinenausfuhren steigen um ein
Viertel. Europa, hier als Exportmarkt, also ohne Deutschland
definiert, bleibt mit einem Anteil von 42,7 % zwar wichtigster Absatzraum. Der Vorsprung vor Asien mit 41,2 % schmilzt
aber deutlich dahin. Seit 2008 ist der europäische Anteil
um 16 Prozentpunkte gesunken. Diese Anteilsverluste gehen gleichermaßen auf das Konto West- und Osteuropas.
Schweiz, Frankreich, Italien und Österreich sind die größten
westeuropäischen Märkte und belegen im Gesamtrating
der Absatzländer die Ränge 4 bis 8. Im italienischen Markt
schwächt ab Mitte 2010 das Auslaufen des sogenannten
Tremonti-Gesetzes zur steuerlichen Förderung von Investitionen in maschinelle Anlagen die Nachfrage. Die Exporte
nach Italien, das im Zusammenhang mit der Staatsschuldenkrise besonders im Fokus steht, steigen 2011 mit 10 %
deutlich unterproportional zum gesamten europäischen
Markt. Im Vergleich zum Spitzenjahr 2008 müssen die
deutschen Hersteller einen herben Einbruch ihrer Exporte
um über 43 % konstatieren. Die schwierige Situation in
Italien belegt auch die Auftragslage der heimischen Werkzeugmaschinenhersteller, die in 2011 einen Rückgang ihrer
inländischen Aufträge um gut 10 % hinnehmen müssen.
Am drastischsten ablesbar ist die Staatschuldenkrise erwartungsgemäß an den Exporten nach Griechenland, die
im aktuellen Jahr um über 60 % auf nur noch 4 Mio. EUR
Volumen einbrechen. In 2008 lag der Ausfuhrwert noch bei
29 Mio. EUR. Allerdings spielt Griechenland als Absatzmarkt
mit einem Anteil an den Gesamtexporten von weniger als
einem halben Prozentpunkt nur eine sehr untergeordnete
Rolle. Die Türkei gehört zu den wachstumsstarken europäischen Märkten. Auf einen satten Zuwachs in 2010 von
40 % folgt ein nochmaliges Exportplus von 27 %. Das Land
ist mittlerweile immerhin zwölftgrößter Absatzmarkt.
33
Republic or Poland). Parts / accessories as a share of the
total value amounts to some 15% for exports and about
24% for imports. In the era of globalisation and worldwide
interconnections, the flow of trade is generally increasing
(both on the export and import sides), whether this involves
basic machines or components supplied from Germany
to foreign locations or foreign competitors who maintain
European sales offices in Germany, import machines and
then re-export some of them to nearby markets.
Europe grows stronger again, but remains far
below record levels
In 2010, Europe was still limping along behind the rest of
the world as a consumer region with –12% growth. In the
year under review (2011), European customers also invested heavily again: German machine tool exports grew by
25%. With a 42.7% share, Europe was still the biggest sales
region (defined as an export market here, i.e. excluding
Germany). But the margin by which it led Asia (41.2% share)
narrowed significantly. The European share has fallen
by 16 percentage points since 2008. Western and Eastern
Europe accounted for this declining share in equal measure.
Switzerland, France, Italy, and Austria are the biggest Western European markets, occupying ranks 4 through 8 in
the overall rating of customer nations. Beginning from
mid-2010, the demand in the Italian market was weakened
by the expiration of the so-called “Tremonti Act” which
had been providing tax incentives for investments in mechanical equipment. Exports to Italy, which was subject to
particularly heavy scrutiny in connection with the public
debt crisis, grew by 10% in 2011: This was clearly a disproportionately low rate relative to the European market as a
whole. As compared with the peak year of 2008, the German
manufacturers bitterly saw their exports decline by more
than 43%. The difficult situation in Italy was also confirmed
by the order backlog in 2011 of the domestic machine tool
manufacturers there, which had to endure a full 10% decline in their domestic orders. As expected, exports to
Greece offered the most dramatic manifestation of the
public debt crisis: They collapsed by more than 60% in the
current year, leaving behind a volume of just EUR 4 million
where there had still been an export value of EUR 29 million
in 2008. As a market whose share of total exports amounted
to less than one half of one percentage point, however,
Greece played only a very marginal role. Turkey was one of
the strongest growing European markets. On the heels of
an ample 40% growth rate in 2010, it increased exports by
another 27%. Even so, the country has meanwhile become
the twelfth largest market.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 34
34
Deutscher Werkzeugmaschinen-Außenhandel nach Regionen
German machine tool trade by regions
Export 2011 = 7 948,6 Mio. eur
Exports 2011 = 7 948,6 mill. eur
Import 2011 = 2 819,3 Mio. eur
Imports 2011 = 2 819,3 mill. eur
Australien, Afrika, Sonstige
Australia, Africa, Others
1,4 %
EU-27
EU 27
29,3 %
Asien
Asia
41,2 %
Amerika
America
14,8 %
Asien
Asia
25,7 %
Australien, Afrika, Sonstige
Australia, Africa, Others
0,4 %
EU-27
EU 27
33,5 %
Amerika
America
5,4 %
Sonstiges Europa
Other Europe
13,4 %
Russland ist eine bedeutende Größe als Abnehmer deutscher Werkzeugmaschinen und hat sich schon seit einigen
Jahren fest auf dem dritten Rang hinter den Hauptmärkten
China und USA, aber vor den großen westeuropäischen
Ländern etabliert. Die deutschen Hersteller unterhalten
traditionell gute Geschäftsbeziehungen und präsentieren
sich mit einem Anteil von 30 % an den russischen Einfuhren
als wichtigster Lieferant von Werkzeugmaschinen. Zwar
sind die Ausfuhren in 2011 mit +11 % nur unterproportional
zum Gesamtexport gestiegen. Außer Frage steht aber das
mittelfristige Wachstumspotenzial dieses Marktes. Der
grundsätzliche Bedarf an Fertigungstechnologie zur Weiterentwicklung der Industrie und Infrastruktur im Land
bleibt unverändert hoch und die internationale Automobilindustrie weitet ihr Engagement vor Ort aus. Weißrussland und die Ukraine sind zwei weitere erwähnenswerte
Märkte in dieser Region, die basierend auf ihren Rohstoffvorkommen die Wirtschaft aufbauen und dazu Fertigungstechnologie benötigen.
Polen und Tschechien sind ebenfalls etablierte Absatzländer
und belegen die Plätze 9 und 11 im deutschen Exportrating.
Aber auch die Slowakei, Ungarn und Rumänien fragen in
nennenswertem Umfang Werkzeugmaschinen nach. In
allen diesen Ländern spielen vor allem die Investitionen der
Automobilhersteller in ihren lokalen Werken eine große
Rolle.
Sonstiges Europa
Other Europe
35,0 %
Hinweis: Einschließlich
Teile, Zubehör
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDMA, VDW
Note: including parts,
accessories
Sources: German Statistical
Office, VDMA, VDW
As a consumer of German machine tools, Russia was a
major player, having already occupied a secure third rank
for several years now – behind the main markets of China
and the USA but ahead of the major countries of Western
Europe. The German manufacturers traditionally maintain
good business relations with Russia, and with a 30% share
of Russian imports they were the biggest supplier of machine tools. With an 11% increase in 2011, exports to Russia
did fail to keep pace with total exports, but the mediumterm growth potential of this market is undisputed. The
basic need for manufacturing technology in order to promote industrial and infrastructural development in the
country remains as high as ever, and the international
automotive industry is expanding its commitment there.
Belarus and the Ukraine are two other noteworthy markets
in this region, which are expanding their economies based
on their natural resources and require manufacturing technology to do so.
Poland and the Czech Republic are also established consumer countries, occupying nineth and eleventh position in
the German export ranking, respectively. But there was also
appreciable demand for machine tools in Slovakia, Hungary
and Romania. In all of these countries, investments by
automakers in their local plants play a particularly significant role.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 35
Außenhandel
Foreign trade
35
Starke Werkzeugmaschinennachfrage im gesamten
NAFTA-Raum
Strong demand for machine tools throughout the
NAFTA region
Die Absatzregion Amerika überrascht in dieser Dimension
als der Wachstumstreiber des Jahres 2011. Die deutschen
Werkzeugmaschinenhersteller verbuchen ein kräftiges
Exportwachstum von 57 %. Dies gilt für den gesamten
NAFTA-Raum mit den Ländern USA, Kanada und Mexiko.
In this respect, observers were surprised to see the markets
in the Americas as the growth engine in 2011. German machine tool manufacturers posted a hefty 57% increase in exports for the entire NAFTA region (USA, Canada and Mexico).
Mit einem deutlich gestiegenen Anteil von 9,1 % sind die
USA der zweitwichtigste Auslandsmarkt deutscher Hersteller. Die Exporte legen mit 66 % außerordentlich stark
zu. In der US-Industrie besteht grundsätzlich die Notwendigkeit, in moderne Fertigungstechnologie zu investieren,
um Produktivität und Qualität zu steigern. Dies gilt insbesondere auch für die heimische Automobilindustrie, die
die Fertigung energiesparender Motoren- und Antriebstechnologie ausbaut. Gefördert wird die Nachfrage der
US-Industrie in 2011 auch von Steuererleichterungen für
Investitionen, die bis Ende dieses Jahres Gültigkeit haben.
Der Schwellenmarkt Brasilien, auf Rang 13 gelegen, ist
ebenfalls eine der Stützen im deutschen Exportgeschäft.
Wichtige Industriebranchen sind die Automobilindustrie
und der Maschinenbau. Großereignisse wie die Fußballweltmeisterschaft und die Olympischen Spiele sowie
Großprojekte in den Bereichen Offshore-Erdölvorkommen,
Schnellzugverbindung und Wasserkraftwerke versprechen
auch für die Zukunft hohes Investitionswachstum.
Generell ist neben der Analyse von Exportdaten aber auch
zu berücksichtigen, dass eine Reihe der großen deutschen
Werkzeugmaschinenhersteller Produktionsstandorte in
den USA und ebenfalls in Brasilien unterhält. Diese Märkte
werden also auch direkt über die Produktion vor Ort bedient
und man verschafft sich größere Sicherheit gegenüber
Wechselkursschwankungen zwischen Euro und US-Dollar.
With its significantly higher 9.1% share of the total volume,
the USA was the second most important foreign market
for German manufacturers. With a 66% increase, the
growth of exports was extraordinarily strong. US industry
had a basic need to invest in modern manufacturing
technology, in order to raise productivity and quality. This
was also especially true for the domestic automotive
industry, which expanded its production of more energyefficient engines and drive technology. In 2011, US industrial demand is also encouraged by investment tax breaks
which apply until the end of this year.
Thirteenth-ranked Brazil is an emerging market which also
represented one of the pillars of the German export business. The key industrial sectors there were the automotive
industry and machinery construction. Major events such
as the Football World Cup and the Olympic Games along
with major projects related to offshore oil production,
high-speed trains and hydroelectric power plants promised
high investment growth in the future as well.
Whenever analysing export data, however, it is also important to bear in mind that several major German machine
tool manufacturers operate production facilities in both
the USA and Brazil. So these markets are also served
directly via local production, and manufacturers reduce
their risk due to currency fluctuations between the euro
and the US dollar.
The importance of Asia approaches that of Europe
Asien rückt in seiner Bedeutung nahe an Europa heran
Eine Verschiebung der Gewichte in der Werkzeugmaschinennachfrage von Europa nach Asien ist unverkennbar. Die
dynamische Wachstumsregion Asien hat ihren Anteil an
den deutschen Gesamtausfuhren seit 2008 von 24,7 % auf
heute 41,2 % ausgebaut und rückt sehr nahe an Europa
(42,7 %) heran. Während alle anderen Regionen in der Krise
2009 starke Einbußen bringen, bleibt der Absatzmarkt
Asien stabil, um dann in 2010 und 2011 mit Zuwächsen
von 22 % und 29 % wieder Fahrt aufzunehmen. Jedoch ist
The centre of gravity of machine tool demand has shifted
unmistakably away from Europe and towards Asia. Since
2008, dynamic growth in Asia has expanded its share of
German exports from 24.7% to 41.2% where it is now nearly
on par with Europe (42.7%). While all other regions suffered
heavy setbacks during the crisis of 2009, the Asian market
remained stable, resuming momentum again thereafter
with growth rates of 22% and 29% in 2010 and 2011, respectively. Nevertheless, the overwhelming dominance of China
cannot be overlooked. The Middle Kingdom alone accounted for 70% of the EUR 3.3 billion in total exports to Asia.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 36
36
dabei die ungeheure Dominanz Chinas zu beachten. Alleine
70 % des Exports nach Asien von insgesamt 3,3 Mrd. EUR
gehen in das Reich der Mitte.
Die immens gestiegene Bedeutung Chinas lässt sich an
der Entwicklung im Zeitablauf festmachen. In 2000 stand
das Land noch für weniger als 4 % der deutschen Werkzeugmaschinenausfuhren, mittlerweile sind es mit 29 %
Anteil mehr als das Siebenfache. Das Absatzvolumen liegt
mit 2,3 Mrd. EUR mehr als dreimal so hoch wie das des
zweitgrößten Marktes USA (723 Mio. EUR).
Mit einem Anteil von knapp 37 % am gesamten Weltverbrauch von Werkzeugmaschinen ist China der alles dominierende Markt. Dahinter steht ein ungebrochener Boom
der chinesischen Wirtschaft, die in 2011 zwar nicht mehr
zweistellig, aber mit 9,2 % immer noch sehr stark wächst.
Dabei entwickelt sich die Industrieproduktion mit einem
Plus von 13,8 % im Vergleich zur Gesamtwirtschaft mit
noch stärkerer Dynamik. Die weitere Entwicklung der
eigenen industriellen Basis ist erklärtes politisches Ziel
und wird auch für die Zukunft die herausragende Bedeutung dieses Marktes festigen. Auch wenn Prognosen für
das chinesische Bruttoinlandsprodukt in den nächsten
Jahren mit Raten zwischen 8 % und 9 % einen Dynamikverlust sehen, bleibt das Wachstum im weltwirtschaftlichen
Vergleich stark. Hinzu kommt das hohe Engagement ausländischer Firmen, die über Direktinvestitionen Produktionskapazitäten im Land auf- bzw. weiter ausbauen. Die
Bedeutung Chinas lässt sich beispielhaft am für die Werkzeugmaschinenindustrie so wichtigen Kundensegment,
der Automobilindustrie, festmachen. Am weltweiten Output von 80,3 Mio. Einheiten hält China mit 18,4 Mio. produzierten Pkw und Nutzfahrzeugen nach Angaben des
deutschen Automobilverbandes VDA einen imposanten
Anteil von 23 % und ist weltweit unangefochten größter
Produzent vor den USA (8,7 Mio.), Japan (8,4 Mio.) und
Deutschland (6,3 Mio.).
Zur Beurteilung des chinesischen Marktes gehören aber
auch die durch die Politik enorm geförderten Anstrengungen,
die technologische Wettbewerbsfähigkeit der eigenen
Werkzeugmaschinenindustrie zügig zu erhöhen. Der zunehmende Wegfall von Steuer- und Zollerleichterungen
für Importe dient ebenfalls zur Stützung der Eigenentwicklung.
Weitere größere Absatzmärkte Asiens sind Indien (3,3 %
Anteil und Rang 8 im Exportrating), Südkorea (2,6 %, Rang 10)
und Japan (1,4 %, Rang 18).
The immense increase in the importance of China can best
be appreciated by examining the development over time.
In 2000, the country still accounted for only less than 4%
of German machine tool exports; by the end of 2010, that
share had grown to 29% – a more than seven-fold increase.
At EUR 2.3 billion, the sales volume exceeded that of the
second largest market, the USA (EUR 723 million), by a
factor of more than three.
Consuming nearly 37% of machine tool production worldwide, China is the market which dominates everything.
Underpinning this situation is the uninterrupted boom
in the Chinese economy: Although it no longer grew at
a two-digit rate in 2011, its 9.2% growth remained very
strong – whereby industrial production developed with
even greater momentum (13.8%) than the overall economy.
Continued progression in the development of its own
industrial base is a declared political objective and will
anchor the extraordinary significance of this market also
for the future. Even if prognoses for the Chinese GDP
ranging between 8% and 9% anticipate a somewhat slower
momentum in the coming years, growth remains relatively
strong on the global economic scale. Moreover, highly
committed foreign companies are using direct investments
to establish and expand production capacities in the country. Clearly an important customer segment for the machine tool industry, the automotive industry illustrates
the significance of China well. The worldwide output of
passenger cars and commercial vehicles totalled 80.3 million
units in all. According to the German Association of the
Automotive Industry (VDA), China produced an impressive
23% share of that total (18.4 million units), making it the
world’s undisputed leading producer ahead of the USA
(8.7 million units), Japan (8.4 million units) and Germany
(6.3 million units).
But any assessment of the Chinese market must also consider the government’s highly subsidised efforts to quickly
boost the technological competitiveness of its own machine tool industry. The increasing trend towards gradually
eliminating tax breaks and raising customs barriers on
imports also serves to support local development.
Other major Asian markets included India (ranked number
8 in exports with a 3.3% share), South Korea (number 10
with 2.6%) and Japan (number 18 with 1.4%).
India was the second biggest Asian market after China.
Following restrained activity in the previous year, German
exports rose by a full 20% again in 2011. The country
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 37
Außenhandel
Foreign trade
37
Deutscher Werkzeugmaschinen-Export und -Import: 15 wichtigste Abnehmer-/Lieferländer
German machine tool exports and imports: 15 most important countries of destination/origin
Export
Maschinen
Teile
Gesamt
Import
Maschinen
Teile
Gesamt
Exports
Machines
Parts
Total
Imports
Machines
Parts
Total
Mio. EUR
Mio. EUR
%-Ant.
%-VR
Mio. EUR
Mio. EUR
%-Ant.
%-VR
Mill. EUR
Mill. EUR
%-Sha.
%-Ch.
Mill. EUR
Mill. EUR
%-Sha.
%-Ch.
2011
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
China China
USA USA
Russland Russia
Schweiz Switzerland
Frankreich France
Italien Italy
Österreich Austria
Indien India
Polen Poland
Südkorea South Korea
Tschech. Rep. Czech Rep..
Türkei Turkey
Brasilien Brazil
Verein. Königreich United Kingd.
Mexiko Mexico
Sonstige Others
Gesamt Total
2 142
161
2 303
29,0
+34
602
121
723
9,1
+66
327
49
376
4,7
+11
216
144
360
4,5
+35
271
60
331
4,2
+59
241
50
290
3,7
+10
201
62
263
3,3
+29
233
30
263
3,3
+21
179
32
211
2,7
+21
185
20
205
2,6
+12
153
49
201
2,5
+43
168
22
190
2,4
+27
143
40
182
2,3
+26
126
28
153
1,9
–5
114
22
136
1,7
+45
1 494
267
1 761
22,2
+28
6 793
1 155
7 949
100,0
+31
1 566
150
1 716
28,2
+32
319
118
437
7,2
+4
298
42
340
5,6
–7
156
111
267
4,4
–4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Schweiz Switzerland
Japan Japan
Italien Italy
Tschech. Rep. Czech Rep.
USA USA
Österreich Austria
China China
Südkorea South Korea
Taiwan Taiwan
Niederlande Netherlands
Frankreich France
Spanien Spain
Polen Poland
Türkei Turkey
Verein. Königreich United Kingd.
Sonstige Others
Gesamt Total
714
185
899
47,7
+32
317
39
356
55,3
+13
146
71
217
28,4
+8
94
49
142
10,7
+5
95
35
130
26,1
+5
87
33
120
8,7
+4
+4
87
25
112
52,4
104
8
112
85,9
+4
91
11
102
87,8
+4
61
16
76
73,2
+3
51
21
72
26,4
+3
55
8
64
50,5
+2
18
44
62
39,0
+2
50
6
56
84,9
+2
34
7
41
–11,4
+1
137
121
258
42,5
+9
2 141
679
2 819
42,2
+100
2010
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
China China
USA USA
Russland Russia
Schweiz Switzerland
Italien Italy
Indien India
Frankreich France
Österreich Austria
Südkorea South Korea
Polen Poland
Verein. Königreich United Kingd..
Türkei Turkey
Brasilien Brazil
Tschech. Rep. Czech Rep.
Niederlande Netherlands
Sonstige Others
Gesamt Total
215
49
263
4,3
–10
194
23
217
3,6
–1
156
52
208
3,4
–13
149
55
204
3,3
–35
166
17
183
3,0
+10
146
28
174
2,9
+1
126
36
162
2,7
+12
129
21
150
2,5
+40
118
26
144
2,4
+21
108
33
141
2,3
+24
80
23
103
1,7
+5
1 149
229
1 378
22,6
–18
5 075
1 012
6 087
100,0
+1
1 223
77
1 300
21,6
+13
330
91
421
7,0
–40
317
51
367
6,1
–30
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Schweiz Switzerland
Japan Japan
Italien Italy
Tschech. Rep. Czech Rep.
Österreich Austria
USA USA
China China
Südkorea South Korea
Frankreich France
Taiwan Taiwan
Verein. Königreich United Kingd.
Polen Poland
Niederlande Netherlands
Spanien Spain
Türkei Turkey
Sonstige Others
Gesamt Total
452
156
609
30,7
+8
203
26
229
11,6
+12
111
58
169
8,5
–31
92
37
129
6,5
–15
85
26
110
5,6
+11
65
38
103
5,2
+12
56
17
74
3,7
+21
53
7
60
3,0
+15
41
15
57
2,9
–7
47
7
54
2,7
–24
39
8
47
2,4
–15
11
33
45
2,2
–33
34
10
44
2,2
–23
36
6
42
2,1
–58
26
4
30
1,5
–7
92
89
181
9,1
–12
1 442
540
1 983
100,0
–7
444
119
563
26,5
–50
190
55
245
11,6
–24
182
23
204
9,6
–58
113
39
152
7,2
–21
92
9
101
4,8
–7
70
29
100
4,7
–37
2009
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
China China
USA USA
Russland Russia
Österreich Austria
Italien Italy
Schweiz Switzerland
Frankreich France
Indien India
Schweden Sweden
Polen Poland
Südkorea South Korea
Mexiko Mexico
Verein. Königreich United Kingd.
Brasilien Brazil
Japan Japan
Sonstige Others
Gesamt Total
263
50
313
5,2
–31
253
40
293
4,8
–43
198
82
279
4,6
–31
188
50
239
4,0
–35
206
14
220
3,6
–26
157
16
173
2,9
–19
148
24
172
2,9
–40
153
13
167
2,8
+3
142
11
153
2,5
–18
118
27
145
2,4
–33
98
21
119
2,0
–31
98
20
118
2,0
+9
1 319
235
1 554
25,8
–37
5 212
821
6 033
100,0
–26
Hinweise: %-Ant. = Prozentanteil, %-VR = prozentuale Veränderung zum Vorjahr
Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Schweiz Switzerland
Italien Italy
Japan Japan
Tschech. Rep. Czech Rep.
Spanien Spain
Österreich Austria
USA USA
Taiwan Taiwan
Polen Poland
China China
Frankreich France
Niederlande Netherlands
Verein. Königreich United Kingd.
Südkorea South Korea
Türkei Turkey
Sonstige Others
Gesamt Total
61
31
92
4,3
–49
67
4
72
3,4
–44
33
34
67
3,2
–9
46
15
61
2,9
–41
42
19
61
2,9
–40
44
13
58
2,7
–25
40
15
55
2,6
–61
39
13
52
2,5
–55
–58
27
6
33
1,5
124
82
206
9,7
–37
1 615
506
2 121
100,0
–43
Note: %-Sha. = per cent share, %-Ch. = percental change to previous year
Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 38
38
Indien hält die Position als zweitwichtigster asiatischer
Markt hinter China. Die deutschen Ausfuhren steigen nach
verhaltenem Vorjahr in 2011 wieder um gut ein Fünftel an.
Mittelfristig gehört das Land zwar zu den vielversprechenden Wachstumsmärkten, beispielsweise weil der Motorisierungsgrad der Bevölkerung gering und der Nachholbedarf somit hoch ist. Gesamtwirtschaftliche Prognosen für
2012 zeigen aber eine vorübergehende Wachstumsabschwächung mit 6,1 % für das Bruttoinlandsprodukt und
3,4 % für die Industrieproduktion. Erst in den Folgejahren
wird wieder eine höhere Wachstumsdynamik erwartet.
Die Ausfuhren nach Südkorea, für deutsche Werkzeugmaschinenhersteller die Nummer 3 in Asien, bleiben in der
Krise 2009 ebenfalls stabil und schwenken 2010 und 2011
mit +10 % bzw. +12 % wieder auf den Wachstumspfad ein.
Wichtige Abnehmersektoren neben der Automobilindustrie sind der Schiffbau und die Stahlindustrie.
Exportzuwächse nach Japan trotz dramatischer
Natur- und Atomkatastrophe
Die Folgen der Tsunami- und Kernreaktorkatastrophe im
März 2011 hat die japanische Industrie zwar wieder schnell
überwunden. Sie hinterlassen aber dennoch deutliche Spuren in den Wirtschaftsdaten für das Gesamtjahr. Bruttoinlandsprodukt und Industrieproduktion sinken um 0,7 %
bzw. 3,5 %. Japans Werkzeugmaschinenhersteller erhalten
aus dem Inland auch wieder mehr Aufträge, das Plus beträgt 36 %. Dennoch profitiert die Branche weit mehr vom
Auslandsgeschäft, das wieder näher an alte Rekordmarken
herankommt, während die Inlandsnachfrage davon noch
weit entfernt ist. Trotz dieser schwierigen Rahmenbedingungen kann die deutsche Werkzeugmaschinenbranche
ihre Lieferungen nach Japan in 2011 um gut 20 % erhöhen.
Traditionell gilt Japan als ein eher abgeschotteter Markt
mit einer niedrigen Importquote von ca. 10 %. Deutsche
Hersteller sind mit ihrem hochtechnologischen und
spezialisierten Angebot seit vielen Jahren aber wichtiger
ausländischer Lieferant. Denn nicht im von japanischen
Herstellern stark besetzten Standardmaschinenbereich,
sondern nur mit Technologie, die vor Ort nicht zur Verfügung
steht, kann man in diesem Markt punkten.
Hohe Zuwächse verbucht die deutsche Branche 2011 im
ASEAN-Raum, der 4,2 % der Exporte nach Asien ausmacht
und um 56 % zulegt. Der positive Nachfragetrend gilt durchgängig für die größeren Märkte Singapur, Thailand und
Malaysia, aber auch für Vietnam und Indonesien.
represents one of the promising growth markets in the
medium term. One factor underlying that potential, for
example, is the low rate of motor vehicle ownership among
the general population, which creates high pent-up demand. Overall economic prognoses for 2012, however,
show temporarily weaker growth at a rate of 6.1% for the
GDP and 3.4% for industrial production. More dynamic
growth is then expected to resume in the following year.
Exports to South Korea, the number 3 destination in Asia
for German machine tool manufacturers, also remained
stable during the crisis of 2009, pivoting back to the path
of growth again with +10% and +12% in 2010 and 2011, respectively. Along with the automotive industry, key customer
segments here included shipbuilding and the steel industry.
Increased exports to Japan despite
dramatic natural and nuclear catastrophe
Japanese industry rapidly overcame the consequences of
the dramatic tsunami and nuclear reactor catastrophe of
March 2011, but their effects were clearly apparent in the
economic data for the full year. GDP and industrial production fell by 0.7% and 3.5%, respectively. Japanese machine tool manufacturers received more domestic orders
again – there was a 36% increase. But the sector benefited
much more from foreign business, which approached
earlier record levels again, while domestic demand remained far behind them. Despite these difficult conditions,
the German machine tool industry managed to increase
its supply to Japan by a full 20% in 2011. Japan is traditionally considered to be a rather isolated market with a
low import rate of about 10%. With their high-technology,
specialised offering, however, German manufacturers have
long been major foreign suppliers. Because one cannot
compete in this market with the standard machines that
are so prevalent among Japanese manufacturers, one must
offer technology that cannot be obtained locally.
In 2011, the German sector posted high growth in the ASEAN
region, which represented 4.2% of the exports to Asia and
increased by 56%. The demand trend was consistently
positive for the larger markets of Singapore, Thailand and
Malaysia, and also for Vietnam and Indonesia.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 39
Außenhandel
Foreign trade
39
Deutscher Werkzeugmaschinen-Import: wichtigste Lieferländer
German machine tool imports: major supplier countries
n 2011
n 2010
Top-10-Lieferländer
Top 10 supplier countries
Schweiz
Switzerland
609
Japan
Japan
229
356
142
129
Tschech. Rep.
Czech Rep.
130
103
Österreich
Austria
120
110
USA
USA
China
China
112
74
Südkorea
South Korea
112
60
Taiwan
Taiwan
899 1 200
1 000
217
169
Italien
Italy
Frankreich
France
Entwicklung der Top-4-Lieferländer (Mio. eur)
Development of the top 4 supplier countries (mill. eur)
54
102
76
44
800
Schweiz
Switzerland
600
400
Italien
Italy
Japan
Japan
200
Tschech. Rep.
Czech Rep.
0
Mio. eur Mill. eur
Der Nahe und Mittlere Osten stehen für 5 % der Asienexporte. Das sogenannte „Recycling der Petrodollars“, also die
Nutzung der Deviseneinnahmen aus dem Erdölgeschäft
für Investitionen in Infrastruktur- und Industrieprojekte,
hat die Bedeutung von Ländern wie Saudi-Arabien oder
den Vereinigten Arabischen Emiraten in den letzten
Jahren steigen lassen.
2007
2008
2009
2010
2011
Hinweis: Einschließlich
Teile, Zubehör
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDMA, VDW
Note: including parts,
accessories
Sources: German Statistical
Office, VDMA, VDW
The Near East and the Middle East accounted for 5% of the
exports to Asia. The so-called “recycling of petrodollars” –
i.e. the use of foreign currency revenues from the oil business for investments in infrastructural and industrial projects – raised the stature of countries such as Saudi Arabia
and the United Arab Emirates in recent years.
Germany’s imports increase by more than 40%
Deutschlands Einfuhren steigen um über 40 %
Deutschland ist weltweit hinter China und den USA drittgrößter Importeur von Werkzeugmaschinen. Circa 40 %
des Marktvolumens werden über Einfuhren abgedeckt. Im
Verlauf des Jahres 2010 zeigen die Einfuhren wieder eine
klare Erholungstendenz, bleiben im Gesamtergebnis aber
noch mit 7 % im Minus. Umso kräftiger fällt dafür das Wachstum 2011 aus. Ein Importplus von 42 % spiegelt die im europäischen Vergleich sehr gute Verfassung der deutschen
Wirtschaft wider. Deutschland profitiert als exportstarke
Nation vom starken Wachstum der Schwellenmärkte, vor
allem Chinas, und kommt 2011 schneller und kräftiger aus
der Krise als seine europäischen Nachbarn. Die Gesamtwirtschaft wächst um 3,1 %, der Output der Industrie sogar
um gut 7,7 %. Die Inlandsaufträge der deutschen Werkzeugmaschinenhersteller nehmen um 46 % zu. Dennoch bleibt
das Importvolumen mit 2,8 Mrd. EUR noch deutlich um
ein Viertel unter der bisherigen Rekordmarke von 2008
(3,7 Mrd. EUR).
Germany was the world’s third biggest importer of machine
tools after China and the USA. Approximately 40% of the
market volume was covered by imports. While imports
exhibited a clear recovery trend over the course of 2010,
their overall result nevertheless remained negative with
a 7% decrease. That made the growth in 2011 stand out
that much more. A 42% increase in imports reflected the
excellent health of the German economy relative to the
rest of Europe. As a heavily export-oriented country, Germany benefited from the strong growth of the emerging
markets – especially China – and recovered from the crisis
faster and stronger in 2011 than its European neighbours
did. The overall economy grew by 3.1%, and industrial output even grew by a full 7.7%. German machine tool manufacturers received 46% more domestic orders than they did
in the previous year. At EUR 2.8 billion, however, the import
volume still remained well below (-25%) the previous record
level from 2008 (EUR 3.7 billion).
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 40
40
Für 2012 zeichnet sich angesichts des erreichten hohen
Niveaus und des schwächeren gesamtwirtschaftlichen
Umfelds eine Beruhigung ab. Dies zeigen auch die inländischen Werkzeugmaschinenorders, die seit dem vierten
Quartal 2011 keine weiteren Zuwächse mehr aufweisen.
Bezogen auf 2012 dürfte daher unter Berücksichtigung
der Pufferwirkung von Auftragsbeständen ein hoch einstelliges Importplus realistisch sein.
Die Schweiz ist traditionell mit Abstand größter ausländischer Anbieter auf dem deutschen Markt. Knapp 32 % der
gesamten Einfuhren stammen aus dem Nachbarland. Dies
hängt sicherlich auch damit zusammen, dass Schweizer
Werkzeugmaschinen wie deutsche für modernste Technologie und hohe Präzision stehen. Allerdings ist die Schweiz
auch durch eine sehr spezialisierte Produktionsstruktur
geprägt. Der Absatz in Deutschland wird dominiert von
Laser-, Erodier- und Schleiftechnik. Wie oben erwähnt
stehen hinter diesen Einfuhren aber auch konzerninterne
Lieferverflechtungen mit deutschen Firmen.
Japan festigt mit einem Zuwachs von 55 % seine Stellung
als zweitwichtigster Lieferant und steht für 12,6 % Anteil
am Gesamtimport. Ferner ist zu berücksichtigen, dass japanische Maschinen auch über europäische Transplants
bzw. Vertriebszentralen (z. B. Großbritannien, Niederlande,
Belgien) auf den deutschen Markt kommen. Der besondere
Schwerpunkt der japanischen Anbieter liegt grundsätzlich
im Serienmaschinengeschäft wie CNC-Bearbeitungszentren
und CNC-Drehmaschinen. Damit ist die Abhängigkeit von
konjunkturellen Schwankungen stärker ausgeprägt, sowohl
im Auf- als auch im Abschwung.
Italiens Werkzeugmaschinenhersteller sind mit 7,7 % Anteil
drittgrößter ausländischer Anbieter auf dem deutschen
Markt. Auf den Plätzen 4 und 5 folgen Tschechien (5,1 %)
und die USA (4,6 %).
Noch ein grundsätzlicher Hinweis zur Interpretation der
Einfuhrdaten. Hier ist gewisse Vorsicht angebracht und es
gelten ähnliche Einschränkungen, wie sie zu Beginn dieses
Kapitels für den Export angeführt sind. Im Zeitalter der
Globalisierung und internationaler Konzernverflechtungen
hat die Interpretierbarkeit der grenzüberschreitenden
Warenströme ihre Grenzen. Deutsche Werkzeugmaschinenkonzerne besitzen in einer Reihe von Ländern Produktions- und Montagestätten. Einfuhren beispielsweise aus
der Schweiz, Tschechien, Polen, Großbritannien und Italien
erklären sich zum Teil auch vor diesem Hintergrund. Verbandsschätzungen gehen davon aus, dass ca. ein Fünftel
Given the high level achieved and the weak overall economic environment, there are signs of a slowdown in 2012.
Domestic orders for machine tools also indicate a similar
tendency, having shown no growth since the fourth quarter
of 2011. Taking into account the buffer effect of order backlogs, a high single-digit increase in imports should be
realistic with regard to 2012.
Traditionally, Switzerland was by far the biggest foreign
provider on the German market. Nearly 32% of all imports
originated from this neighbouring country. This was surely
also related to the fact that Swiss machine tools, much
like their German counterparts, stand for ultra-modern
technology and high precision. Switzerland was also characterised by a highly specialised production structure,
however. Its sales in Germany were dominated by laser,
EDM and grinding technology. As mentioned above, however, group-related supply involvements with German
companies also partly serve to explain these imports.
With a growth rate of 55%, Japan consolidated its position
as the second most important supplier and accounted for
a 12.6% share of all imports. It should also be borne in mind
that Japanese machines too arrive onto the German market
via European transplants and distribution centres (e.g.
Great Britain, the Netherlands and Belgium). The particular
emphasis of Japanese providers essentially lies in their
production line machine business, such as CNC machining
centres and CNC lathes. This amplifies their sensitivity
to economic fluctuations, during both downturns and
upswings.
With a 7.7% share, Italy’s machine tool manufacturers were
the third biggest foreign suppliers on the German market.
The Czech Republic (5.1%) and the USA (4.6%) followed in
fourth and fifth place, respectively.
Another general remark on the interpretation of the import
data: A certain level of caution is advisable and caveats
similar to those listed for exports at the beginning of this
chapter apply. In this age of globalisation and international financial link-ups between groups of companies, the
interpretability of the cross-border flows of goods has its
limits. German machine tool corporations own production and assembly facilities in a number of countries. This
also partly explains imports from Switzerland, the Czech
Republic, Poland, Great Britain and Italy, for example. The
VDW estimates that about one fifth of the total import
volume is traceable to this. The contention that the volume of trade has been inflated is also supported by the
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 41
Außenhandel
Foreign trade
der Importe darauf zurückzuführen ist. Auch folgende
Überlegung spricht für eine Aufblähung des Handelsvolumens. Ausländische Wettbewerber unterhalten europäische Vertriebszentralen in Deutschland und importieren
Maschinen, die zum Teil aber wieder in umliegende Absatzmärkte weiterexportiert werden.
41
following logic: Foreign competitors maintain European
distribution centres in Germany and import machines,
but some of those machines are then re-exported to
nearby markets.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 42
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 43
Stellung auf dem Weltmarkt
Position on the world market
Auf den zwei Haupt-Schleifspindeln dieser Schärfmaschine können verschiedenste Schleifscheiben flexibel, je nach Anwendungsbedarf,
eingesetzt werden. Dies ermöglicht eine besonders präzise und wirtschaftliche Bearbeitung von Sägen für die Stahlbearbeitung.
The two main grinding spindles of this sharpening machine can be fitted with an extremely wide range of grinding discs according to the
specific requirements of the application. This flexibility permits particularly precise and cost-efficient machining of saws used in steel
machining operations.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 44
44
Datenbasis der Weltstatistik
Database of worldwide statistics
Zur Erstellung der Weltstatistik nutzt der VDW unterschiedlichste Informations- und Datenquellen. Ziele dabei sind
eine möglichst konsistente Einbindung der Weltdaten in
das gesamte statistische Berichtswesen des Verbandes
und der Aufbau plausibler Zeitreihen. Datenquellen sind
amtliche Statistiken, nationale Werkzeugmaschinenverbände, das europäische Statistikamt Eurostat und wo notwendig auch VDW-Abschätzungen. Endgültige Daten liegen
bis 2010, teilweise auch schon für 2011 vor. Basis der vorläufigen Daten für das Jahr 2011 ist unter anderem auch
die jährliche Umfrage des US-Fachmagazins „Metalworking Insiders’ Report“(Gardner Publications). Hier melden
die internationalen Verbände vorläufige Daten für das
gerade abgelaufene Jahr und revidierte Daten für das Vorjahr. In vielen Fällen weicht der VDW aber auch von den
Ergebnissen der Umfrage ab, soweit aus anderen Quellen
plausiblere Daten bzw. Abschätzungen vorliegen.
The VDW uses an extremely wide range of information
and data sources to generate its worldwide statistics. It
aims to achieve the most consistent integration possible
of global data into the statistical reporting of the association and to construct plausible time sequences. Data sources include officially published statistics, national machine
tool associations, Eurostat (the European statistics office),
and, where necessary, also VDW estimates. Definitive data
are available through 2010 – and in some cases also already for 2011. Among other things, the provisional data
for 2011 are also based on the annual survey of the US
specialist publication Metalworking Insiders’ Report (Gardner
Publications). It reports the international associations’
provisional data for the year just completed along with
adjusted data for the previous year. In many cases, however,
the VDW also diverges from the results of the survey where
more plausible data or estimates are available from other
sources.
Wesentliche Datenbasis ist das ausführliche internationale
Berichtswesen des VDW, das detaillierte Daten bis auf
Maschinenebene enthält. Grundlage hierfür sind die Exportund Importstatistiken von über 40 Ländern, die mit hohem
Detaillierungsgrad in der Datenbank des VDMA (Verband
Deutscher Maschinen- und Anlagenbau) eingepflegt sind.
Ursprungsquelle sind die offiziellen amtlichen Außenhandelsdaten der einzelnen Länder. Die Vorzüge der Nutzung
dieser Datenbasis liegen auf der Hand: eine einheitliche
durchgängige Quelle, frühere Verfügbarkeit, weniger fehlerbehaftet, deutlich mehr Länder im Zugriff und eine vertiefte Selektierbarkeit für die Mitgliedsunternehmen des
Verbandes, die primär an Marktforschung für das eigene
Maschinenprogramm interessiert sind.
The data are essentially based on the comprehensive international reporting system of the VDW, which contains detailed data down to the machine level. That system relies
on more than 40 countries’ highly detailed export/import
statistics, which are entered into the database of the VDMA
(Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau, or German
Engineering Federation). The original sources of those data
are the officially published export data of the individual
countries. The advantages of relying on those data are
obvious: a uniformly consistent source, earlier availability,
higher reliability, access to far more countries, and enhanced
selectivity for VDW member companies primarily interested
in market research pertaining to their own machine range.
Abweichungen vom amtlichen Zahlenmaterial, nämlich
durch Rückgriff auf Verbandsdaten, sind alleine im Fall der
volumenmäßig bedeutsamen Außenhandelsnationen Japan
und USA zugelassen worden. Die USA verfügen (in weltweiter Alleinstellung) über statistische Möglichkeiten,
ihre Export- und Importergebnisse von Gebraucht- und
„Billigmaschinen“ zu bereinigen. Der japanische Verband
legt gesteigerten Wert auf die Bereinigung seiner Außenhandelsdaten von Gebrauchtmaschinen und Ausrüstungen
für die Halbleitertechnik.
Deviations from the official figures, specifically by resorting to the use of association data, have been permitted
only in the case of export trading nations Japan and the
USA, which are significant in terms of volume. The USA is
the only country in the world with the statistical means to
filter out second-hand and “cheap and simple” machines
from its import and export results. The Japanese association places increasing emphasis on the elimination of
used machines and equipment for the semi-conductor
industry from its export data.
Um ein hohes Maß an Vergleichbarkeit der im NationenRanking verwendeten Daten sicherzustellen, verstehen
sich alle Angaben „ohne Teile und Zubehör“. Neben der
Beschränkung auf Komplettmaschinen ist hinsichtlich
In order to ensure high comparability among the data used
in the national rankings, all data provided are “without parts
and accessories”. Along with the limitation on complete
machines and with regard to the German figures, the
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 45
Weltmarkt
World market
45
Welt-Produktion Werkzeugmaschinen
World machine tool production
■ Mrd. eur Bill. eur
■ Mrd. US-$ Bill. US-$
60
90
50
75
40
60
30
45
20
30
10
26,7
23,6
22,9
27,0
29,3
33,6
33,5
33,7
41,1
39,7
33,0
32,0
35,5
41,5
46,0
51,4
54,3
37,6
48,2
62,4
0
15
0
92
93
94
95
96
97
98
99
00
01
02
03
der deutschen Zahlen auch das Dienstleistungsgeschäft
herausgerechnet worden. Entsprechend liegen die resultierenden Angaben unter den Wertansätzen bei rein nationaler Betrachtung. Bezogen auf das Jahr 2011 beträgt die
Wertdifferenz gegenüber dem Aggregat inklusive genannter
Umsatzkomponenten rund 26 %. Der VDW hat die Länder
Polen, Slowakei, Ungarn, Bulgarien und Slowenien schon
2007 in den Kernberichtskreis aufgenommen. Die Produktionszahlen verstehen sich als grobe VDW-Schätzungen.
Basis sind Daten vom europäischen Statistikamt Eurostat,
die aber teilweise älter und auch nicht vollständig sind.
Dieser Versuch einer Abschätzung versteht sich als „kontinuierlicher Verbesserungsprozess“, der sich insbesondere
auch auf Kommentare von VDW-Mitgliedsfirmen stützen
möchte.
Die Aussagekraft chinesischer Produktionsdaten ist immer
wieder lebhaft diskutiert und das Volumen als unrealistisch
hoch kritisiert worden. Detaillierte VDW-Recherchen zeigen, dass die chinesischen Daten einen hohen Anteil einfachster Maschinen enthalten, die einen sinnvollen Ländervergleich im Weltmaßstab verzerren. Daher hat sich der
Verband entschlossen, in seinen Publikationen sachlich
begründete, im Zeitablauf nachvollziehbare und regelmäßig
zu überprüfende Abschläge auf chinesische Produktionsund Exportdaten vorzunehmen. Nach Angaben des chinesischen Werkzeugmaschinenverbandes CMTBA lag der
Anteil NC-gesteuerter Maschinen am Produktionswert
04
05
06
07
08
09
10
11
Hinweis: Ohne Teile,
Zubehör; 2011 =
Schätzung
Quelle: VDW
Note: excluding parts,
accessories; 2011 =
estimate
Source: VDW
services business has also been deducted. Accordingly,
the resulting data are below the raw amounts otherwise
reported from a strictly national perspective. With regard
to 2011, the difference in value compared to the aggregate,
including the turnover components mentioned, is around
26%. The VDW has included the countries Poland, Slovakia,
Hungary, Bulgaria and Slovenia in its core reporting circle
since 2007. The production figures are to be construed as
rough VDW estimates, and are based on data from the
European statistics office, Eurostat. Some of those data
are old, however, and they are also incomplete. Considered
as a “continuous improvement process”, this attempt at
estimation welcomes support, particularly in form of
comments from VDW member companies.
The meaningfulness of Chinese production data remains
a perennial topic of animated discussion and the volume
has been severely criticised as unrealistic. Detailed VDW
research indicates that the Chinese data include a high
proportion of the simplest machines, which distort any
useful comparison among countries on a global scale. For
this reason the association has decided to subject the Chinese production and export data which the VDW uses in
its publications to factually justified, chronologically documented and regularly reviewed reductions. According to
information provided by the Chinese machine tool association CMTBA, numerically controlled machines represented
51.9% of the total production value in 2010.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 46
46
2010 bei 51,9 %. Dies stellt oftmals aber auch einfachere
Technologie dar. Der konventionelle Bereich besteht zum
überwiegenden Teil aus Maschinen einfachster Machart,
sehr wohl auch für den nicht-industriellen Einsatz. Auch
erscheint es als fraglich, ob hinter den ausgewiesenen
Daten durchgängig Werkzeugmaschinen in einem engeren
Sinne stehen. Für das Bohren ist beispielsweise Aufblähung
des Volumens durch handgeführte Maschinen nicht auszuschließen. Im Falle von zwei Dritteln der konventionellen
Technik handelt es sich um Maschinen mit einem Wert
Sinnvoller Ländervergleich im Weltmaßstab
droht ohne Bereinigung der chinesischen
Daten verloren zu gehen
unter 10 Tsd. EUR. Der VDW hat sich daher entschlossen,
die Produktionsdaten auf Basis der Recherchen zu bereinigen. Einbezogen wird die komplette NC-Technologie sowie ein Drittel des konventionellen Bereichs, der ansonsten
stark von Billigstmaschinen beeinflusst ist. Der Weiterentwicklung der technologischen Wettbewerbsfähigkeit wird
durch Einbezug der steigenden NC-Durchdringung Rechnung getragen. So ist der NC-Anteil 2007 bis 2010 von 45,0
auf 51,9 % angestiegen. Die VDW-Methode führt in 2011 zu
einer Bereinigung des von chinesischer Seite veröffentlichten Produktionswertes um 32 % von 21,3 auf 14,6 Mrd.
EUR. Mit gleichem Prozentsatz wird auch der Exportwert
gekürzt, die Importdaten bleiben hingegen unverändert.
Rechnerisch ergibt sich damit eine Reduzierung des
chinesischen Marktvolumens um 21 % von 29,1 auf 22,9
Mrd. EUR. Der VDW wird seine Recherchen auch in der
Zukunft fortführen, um den Grad der notwendigen Bereinigung laufend zu überprüfen.
Aus Gründen der Gleichbehandlung hat der VDW auch
die Produktionsdaten anderer wichtiger Herstellerländer
anhand des skizzierten Verfahrens überprüft. Mit streng
betrachtet notwendiger Bereinigung zwischen 0 % und
5 % ergibt sich sogar für Indien eine in der Praxis vernachlässigbare Größenordnung. Chinesische Produktionsdaten
bilden somit in nennenswertem Umfang international
nicht vergleichbare Technologie ab. Nähere Einzelheiten,
auch hinsichtlich weiterer Zweifelsfälle wie Taiwan oder
Russland, wo mangels hinreichend detaillierter Produktionsdaten keine Bereinigung unter gesicherten Voraussetzungen möglich ist, aber auch die Größenordnungen
nicht annähernd der Tragweite chinesischer Einflüsse entsprechen, finden sich in den „Methodischen Hinweisen
zur Weltstatistik“ im Rahmen des durch ausführliche Tabellen gestützten Statistischen Anhangs dieser Publikation.
Often this also includes simpler technology, however. The
conventional segment largely comprises the simplest of
machinery, and most certainly also includes equipment
intended for non-industrial applications. It also appears
questionable whether all of the data provided represent
consistent machine tools in the stricter sense of the term.
In drilling equipment, for example, nothing can guarantee
with any certainty that the volume has not been inflated
by manually operated machines. Two thirds of the con-
Unfiltered Chinese data risk falsifying any useful
comparison among countries on a global scale
ventional technology involves machines with a value of
less than EUR 10,000. For this reason, the VDW decided to
adjust the production data based on the research. It considers all NC technology plus one third of the conventional
area, which is otherwise heavily influenced by the least
expensive “cheap and simple” machines. The further development of technological competitiveness is taken into
account by considering the increasing penetration of NC.
From 2007 to 2010, for example, the share of NC rose
from 45.0% to 51.9%. In 2011, the production value published by the Chinese was adjusted downward by 32%
from EUR 21.3 billion to EUR 14.6 billion as a result of the
VDW methodology. The export value was also reduced by
the same percentage, while import data remained unchanged. This results in a 21% reduction in the Chinese
market volume – from EUR 29.1 billion to EUR 22.9 billion.
The VDW will also carry on its research in the future, in
order to continuously monitor the required degree of
adjustment.
For reasons of equal treatment, the VDW also used the
methodology described here to study the production data
of other major manufacturing countries. With required
adjustments of between 0% and 5% at most, even India
deviated by a practically negligible order of magnitude.
To a considerable degree, therefore, Chinese production
data represent technology that cannot be compared on
an international basis. For further details, also relative to
other dubious cases such as Taiwan or Russia, where adjustments cannot be carried out under reliable conditions
due to the lack of sufficiently detailed production data,
but where the order of magnitude also does not even begin
to approach that of China, please refer to the “Methodical
comments on worldwide statistics” within the framework
of the comprehensive tabular supporting data in the
“Statistical appendix” to this publication.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 47
Weltmarkt
World market
Entwicklung des Euro
Development of the Euro
Welt-Produktion Werkzeugmaschinen (2005 = 100)
World machine tool production (2005 = 100)
■ konstante Wechselkurse constant exchange rates
■ € laufende Wechselkurse € current exchange rates
■ US-$ laufende Wechselkurse US-$ current exchange rates
Veränderung des Euro 2011 zu 2010 gegenüber ...
Change of Euro 2011 to 2010 against ...
Indien (iR)
India
+7,1
+5,0
140
Russland (Rbl)
Russia
+1,5
Verein. Königreich (£)
United Kingdom
+1,2
Südkorea (Won)
South Korea
+0,6
China (RMB.¥)
China
+0,3
120
Brasilien (R$)
Brazil
-0,2
Taiwan (NT$)
Taiwan
-1,7
100
80
60
40
02
03
+28 %
Tschechische Rep. (Kc̆ )
Czech Republic
Schweiz (sfr)
Switzerland
180
160
USA (US-$)
USA
Japan (¥)
Japan
47
-2,7
-4,5
-10,7
04
+30 %
05
06
07
08
09
10
11
+36 %
Erläuterung:
Orange Kurve: Entwicklung der Welt-Produktion unter Annahme konstanter
Wechselkurse (Basis 2005). Die Entwicklung wird also ohne wechselkursverzerrende Einflüsse dargestellt (Welt-Produktion 2011/10: +28 %).
Dunkelgrüne Kurve: Umrechnung mit laufenden Wechselkursen in Euro
(Welt-Produktion 2011/10: +30 %).
Hellgrüne Kurve: Umrechnung mit laufenden Wechselkursen in US-Dollar
(Welt-Produktion 2011/10: +36 %).
Explanation:
Orange line: development of world production assuming constant exchange
rates (base 2005). The development is thus shown without distorting
influences due to exchange rates (world production 2011/10: +28%).
Dark-green line: converting to Euro at current exchange rates
(world production 2011/10: +30%).
Light-green line: converting to US-Dollar at current exchange rates
(world production 2011/10: +36%).
Weltproduktion steigt 2011 auf einen neuen Rekordwert
World production reaches a new record in 2011
Die Weltproduktion von Werkzeugmaschinen setzt in 2011
ihren steilen Wiederaufstieg aus dem Krisenjahr 2009 fort.
Mit einem Plus von 30 % erreicht sie mit 62,4 Mrd. EUR
Volumen (ohne Teile und Zubehör) ein neues historisches
Rekordniveau. Der bisherige Spitzenwert aus 2008 mit
54,3 Mrd. EUR wird deutlich überschritten. Die wichtigen
Abnehmerbranchen, angeführt von der Automobil- und
Zulieferindustrie, haben nach dem tiefen Einbruch in der
Wirtschafts- und Finanzkrise einen hohen Nachholbedarf
und kehren wieder auf den Investitionspfad zurück.
In 2011, world production of machine tools continued
its steep recovery from the crisis year of 2009. With a
30% increase, volume reached an historic record level of
EUR 62.4 billion (excluding parts and accessories). This
was well above the previous peak value of EUR 54.3 billion
in 2008. In the wake of the severe losses incurred during
the economic and financial crisis, the major client sectors
need to make up for a great deal of lost ground. With the
automotive industry and its components supplier segment leading the way, they are returning to the path of
investment.
Auf Dollar-Basis (aktuell 86,9 Mrd. US-Dollar) ergibt sich
vor dem Hintergrund von 5 % Aufwertung des Euro gegenüber der US-Währung ein noch stärkeres Plus von 36 %.
Bei vergleichenden internationalen Betrachtungen in
einer Währung, hier dem Euro, spielen Wechselkurseffekte
natürlich eine Rolle. Die tatsächliche Performance eines
Landes spiegelt sich realistisch allein auf Basis der natio-
In view of the 5% rise in the value of the euro versus the
US currency, the increase was even greater: 36% on a dollar
basis (USD 86.9 billion at that time). In comparative international analyses in one currency – in this case, the euro –
exchange rate effects play a role, of course. The actual performance of any country is realistically reflected only on
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 48
48
Werkzeugmaschinen-Produktion: Top-10-Länder weltweit
Machine tool production: top 10 countries worldwide
Produktion in Mio. eur
Production in mill. eur
2011
%-Veränderung 2011/10
%-Change 2011/10
Euro Euro
nationale Währung national currency
2010
China*
China*
11 262
Japan
Japan
9 044
Deutschland
Germany
7 166
+35
+35 (€)
9 700
4 052
3 393
Südkorea
South Korea
+46
+39 (¥)
13 183
4 480
3 789
Italien
Italy
+29
+30 (RMB.¥)
14 568
+18
+18 (€)
+19
+20 (Won)
+25
+23 (NT$)
3 851
3 077
Taiwan
Taiwan
2 989
2 518
USA
USA
+19
2 491
1 810
Schweiz
Switzerland
Spanien
Spain
757
632
Österreich
Austria
721
637
nalen Währung wider. Beim Vergleich des aktuellen Berichtsjahres 2011 mit dem Vorjahr sind daher, neben der erwähnten
Aufwertung gegenüber dem US-Dollar, insbesondere auch
der starke Zugewinn des Euro gegenüber der indischen
Rupie (7,1 %) sowie die kräftigere Abwertung zum japanischen Yen (–4,5 %) sowie zum Schweizer Franken (–10,7 %)
zu berücksichtigen. Eine Berechnung der Weltproduktion
auf Basis konstant gehaltener Wechselkurse führt zu einem
etwas geringeren Plus in 2011 von 28 %. Dies vor allem, da
die Zugewinne Japans dann nicht durch die Yen-Aufwertung rechnerisch noch verstärkt werden.
Treiber der Produktionsentwicklung ist Asien, das mit plus
33 % den stärksten Zuwachs verbucht und seinen Anteil an
der Weltproduktion auf 58,3 % ausbaut. Japan legt mit +46 %
am kräftigsten zu. Aufgrund des hohen Anteils von HightechProdukten und Großaufträgen mit längeren Durchlaufzeiten verlor Europa 2010 mit einem Produktionsminus von
2 % noch an Boden. In 2011 können die europäischen
Hersteller ihren Output mit +28 % wieder kräftig ausweiten
und stehen für genau 35 % Anteil am Weltvolumen. Die
größte Dynamik weist Deutschland mit +35 % auf, wogegen
sich beispielsweise Italien (+18 %) und Spanien (+20 %)
vergleichsweise schwächer entwickeln. Die Schweiz wächst
zwar in Euro gerechnet um 38 %, in eigener Währung aber
nur um 23 %. Amerika hinkt im Weltvergleich als Produzent
mit 13 % Plus und einem um einen Punkt reduzierten Weltanteil von 6,7 % allerdings sichtbar hinterher. Während die
USA um 19 % zulegen (in Dollar um 25 %) verharrt Brasilien
in Stagnation.
+25 (US-$)
+23 (sfr)
+20
+20 (€)
+13
+13 (€)
+38
* VDW-Bereinigung um
einfachste Maschinen
(vgl. Anhang, methodische
Hinweise, z. B. 2011 um
32,0 %)
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände,
Gardner Publications
* VDW correction for
“cheap and simple”
machines (see appendix,
methodical comments,
e.g. 2011 by 32.0%)
Sources: VDW, VDMA,
national associations,
Gardner Publications
the basis of its local currency. So in comparing the current
reporting year of 2011 to the previous year, in addition to
its above-mentioned rise against the dollar, the euro’s strong
gains versus the Indian rupee (7.1%) and its steep declines
versus the Japanese yen (–4.5%) and the Swiss franc (–10.7%)
in particular must also be taken into account. A calculation
of world production in 2011 based on a constant exchange
rate results in a somewhat smaller increase of 28%. This is
primarily because Japan’s growth is then no longer mathematically amplified by the increase in the value of the yen.
Driving this production trend is Asia, which posted the
strongest growth (+33%) and expanded its share of worldwide production to 58.3%. Japan gained the most ground,
with a 46% increase. Due to the high share of high-tech
products and major orders with longer turnaround times,
Europe lost more ground in 2010 with a 2% decline in production volume. In 2011, European manufacturers were
able to expand their output again significantly with a
28% increase and represented exactly 35% of world volume.
Among the countries of Europe, Germany exhibited the
most dynamic growth (+35%), while development in Italy
(+18%) and Spain (+20%) was relatively weak pace by
comparison. Switzerland grew by 38% when converted to
euros, but by only 23% in its own currency. As compared
with the rest of the world, the Americas limped along as
a producer with 13% growth and lost one percentage point
of the world share (6.7%). While the USA increased by
19% (or by 25% on a dollar basis), Brazil remained mired in
stagnation.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 49
Weltmarkt
World market
49
Welt-Produktion und -Verbrauch von Werkzeugmaschinen
World machine tool production and consumption
Top-5-Produzenten (Mrd. EUR)
Top 5 producers (bill. EUR)
Sonstige 16,44 Mrd. EUR
Others 16.44 bill. EUR
26,3 %
Südkorea 4,05 Mrd. EUR
South Korea 4.05 bill. EUR
6,5 %
Italien 4,48 Mrd. EUR
Italy 4.48 bill. EUR
7,2 %
Top-5-Verbraucher (Mrd. EUR)
Top 5 consumers (bill. EUR)
China* 14,57 Mrd. EUR
China* 14.57 bill. EUR
23,3 %
Sonstige 20,54 Mrd. EUR
Others 20.54 bill. EUR
32,9 %
China* 22,92 Mrd. EUR
China* 22.92 bill. EUR
36,7 %
Japan 13,18 Mrd. EUR
Japan 13.18 bill. EUR
21,1 %
Deutschland 9,7 Mrd. EUR
Germany 9.7 bill. EUR
15,5 %
USA 3,69 Mrd. EUR
USA 3.69 bill. EUR
5,9 %
Japan 4,75 Mrd. EUR
Japan 4.75 bill. EUR
7,6 %
Welt-Produktion = Welt-Verbrauch 2011: 62,42 Mrd. EUR
World production = world consumption 2011: 62.42 bill. EUR
Deutschland 5,47 Mrd. EUR
Germany 5.47 bill. EUR
8,8 %
Südkorea 5,05 Mrd. EUR
South Korea 5.05 bill. EUR
8,1 %
* VDW-Bereinigung um
einfachste Maschinen
(vgl. Anhang, methodische
Hinweise, z. B. 2011 Produktion und Export um 32,0 %
=> Verbrauch um 21,0 %)
Hinweis: Ohne Teile,
Zubehör; 2011 =
Schätzungen;
VDW- Annahme:
Welt-Produktion =
Welt-Verbrauch
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände,
Gardner Publications
* VDW correction for “cheap
and simple” machines (see
appendix, methodical comments, e.g. 2011 production
and exports by 32.0% =>
consumption by 21.0%)
Note: excluding parts, accessories; 2011 = estimates;
VDW assumption:
world production =
world consumption
Sources: VDW, VDMA,
national associations,
Gardner Publications
Im Weltrating der Produzentenländer behauptet China
auch nach Bereinigung um einfachste Technologie den
Spitzenplatz. Mit einem Plus von 29 % erzielt das Reich der
Mitte ein Produktionsvolumen von 14,6 Mrd. EUR und einen
Weltanteil von 23,3 %. Unbereinigt läge der Produktionswert
bei 21,3 Mrd. EUR. Rang 2 halten Japans Werkzeugmaschinenhersteller, die mit plus 46 % (auf Yen-Basis 39 %) kräftig
zulegen und für 13,2 Mrd. EUR Produktionswert bzw. 21,1 %
Anteil stehen. Die japanische Branche kann die wirtschaftlichen Folgen der dramatischen Tsunami- und Kernreaktorkatastrophe vom März 2011 schnell überwinden. Mit
einem Zuwachs um 35 % auf 9,7 Mrd. EUR erhöht Deutschland als Drittplatzierter seinen Anteil leicht auf 15,5 %. Die
drei größten Herstellernationen vereinen somit 60 % der
Weltproduktion auf sich. Die Reihenfolge der Top 3 verändert sich im Vergleich zu 2010 also nicht, Japan rückt aber
näher an China heran.
In the world ranking of the producing countries, China came
out on top even after filtering out the simplest technology.
With a 29% increase, the Middle Kingdom achieved a
production volume of EUR 14.6 billion and a world share
of 23.3%. Before adjustments, the production value was
EUR 21.3 billion. Japan’s machine tool manufacturers occupied second place with a hefty increase of +46% (or +39% on
a yen basis). It posted a production value of EUR 13.2 billion,
which represents a 21.1% share of the world total. The machine tool industry in Japan rapidly overcame the economic consequences of the dramatic tsunami and nuclear
reactor catastrophe of March 2011. With 35% growth to
EUR 9.7 billion, third-place Germany increased its world
share slightly to 15.5%. Taken together, the three largest
manufacturer nations therefore represent 60% of the
total world production. So the order of the Top 3 was the
same as in 2010, but Japan did move closer to China.
Die starke Stellung Japans im Länderrating wird aber auch
begünstigt durch die anhaltende Aufwertung des Yen.
Seit 2007 hat der Yen 45 % an Wert gegenüber dem Euro
gewonnen. Dies bringt natürlich im Exportgeschäft Wettbewerbsnachteile mit sich, führt aber bei vergleichenden
Länderbetrachtungen rechnerisch auch zu einem in Euro
gemessenen höheren Produktionswert. Der zweitgrößte
europäische Produzent Italien liegt mit 4,5 Mrd. EUR und
7,2 % Anteil weltweit auf Rang 4, entwickelt sich aber mit
plus 18 % deutlich unter dem Weltmaßstab.
Japan’s strong position in the country ranking was also
favoured by the continuously increasing value of the yen.
The yen has gained 45% in value against the euro since
2007. This is a competitive disadvantage in the export
business, of course, but in comparative analyses among
countries it also mathematically results in a higher production value measured in euros. With EUR 4.5 billion and
a 7.2% world share, Europe’s second biggest producer,
Italy, ranked fourth in the world. At 18% growth, however,
it lagged well behind the global pace.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 50
50
Die asiatischen Hersteller Südkorea und Taiwan folgen
dicht auf und verbuchen Anteile von 6,5 % und 6,2 % für
sich. Mit deutlicherem Abstand platzieren sich die USHersteller auf Rang 7 (Anteil 4,8 %) und die Schweiz auf
Rang 8 (Anteil 4,0 %). Hielten sich die Vereinigten Staaten
2009 noch in den Top 5, so hat sich der Positionswechsel
Yen-Aufwertung begünstigt Japans Stellung
im Welt-Rating
mit Südkorea und Taiwan schon ein Jahr später nicht
mehr abwenden lassen. Im Vergleich zur letzten Ausgabe
vorliegender Publikation gilt zu beachten, dass der USVerband seine Datenbasis hinsichtlich der Produktion
komplett umgestellt hat. Näheres hierzu findet sich in
den methodischen Hinweisen des Statistischen Anhangs.
Nach Rang 8 klafft eine große Lücke zu weiteren Produzentenländern. Die Top 10 komplettieren Spanien und Österreich mit Anteilen von jeweils 1,2 %. Es folgen mit nicht
allzu großem Abstand Frankreich, Indien und Brasilien. Bei
letzteren beiden fällt auf, dass sie mit +8 % (in indischer
Rupie allerdings +16 %) und –1 % klar die Weltperformance
verfehlen.
Japan Nummer 1 in der Zerspanung, China führt
in der Umformtechnik
Weltweit steht die Zerspanung in 2011 für ein Produktionsvolumen von 45,6 Mrd. EUR und die Umformtechnik für
16,8 Mrd. EUR. Die Anteile belaufen sich auf 73 % versus
27 %, eine Relation, die sich im Zeitablauf mit leichten
Schwankungen als relativ stabil erweist. Im aktuellen
Berichtsjahr ist der Zuwachs bei spanenden Maschinen
(+30 %) jedoch etwas stärker ausgeprägt als im umformenden Bereich (+27 %). Der Anteil der Zerspanung am
gesamten Produktionsergebnis liegt für Japan mit 89 %,
gültig für 2011, im Vergleich zu den wichtigsten Wettbewerbern am höchsten. Es folgen die Schweiz mit einem
Zerspanungsanteil von 84 % und Taiwan mit 80 %. Deutschland liegt bei 74 %, ähnlich ist die Quote auch in den
USA (73 %), China (70 %) und Südkorea (69 %). Lediglich
Italien weist eine „ausgeglichene“ Produktionsstruktur
mit jeweils 50 % Anteil für beide Segmente auf.
Im Rating der Produktionsergebnisse für spanende Werkzeugmaschinen wird China (bereinigt 10,2 Mrd. EUR, 22,4 %
Anteil) von der Branche in Japan (11,7 Mrd. EUR, 25,7 %) auf
Rang 2 verwiesen, die Platzierungen gegenüber 2010 dre-
The Asian manufacturers South Korea and Taiwan were
close at Italy’s heels, posting 6.5% and 6.2% world shares,
respectively. More clearly outdistanced, US manufacturers
ranked seventh (4.8% share) and Switzerland ranked eighth
(4.0% share). The United States still ranked among the Top 5
in 2009, but one year later it could no longer prevent South
Korea and Taiwan from taking over its position. As com-
Stronger yen favours Japan’s position
in the world ranking
pared with the previous issue of this publication, it should
be noted that the US association has completely changed
its database relative to production. Further information
on this is available in the “Methodical comments” of the
“Statistical appendix”.
A large gap separates the eighth rank from the remaining
producing countries. Spain and Austria complete the Top 10
with 1.2% each. France, India and Brazil follow at relatively
short intervals. The performance of the last two fell conspicuously short relative to the rest of the world with +8%
(albeit +16% in Indian rupees) and –1%.
Japan number 1 in the cutting sector, China leads in
metal-forming technology
Worldwide, the cutting sector represented a production
volume of EUR 45.6 billion in 2011 while metal-cutting
accounted for EUR 16.8 billion. That 73%-to-27% ratio fluctuated slightly but proved relatively stable over time. In
the current reporting year, however, growth in metal-cutting
machines (+30%) was more pronounced than in the metalforming sector (+27%). Among the major competitors,
Japan had the highest metal-cutting machine output as a
share of its total production result in 2011. It was followed
by Switzerland with an 84% metal-cutting share and Taiwan with 80%. In Germany the share was 74%, which also
barely differed from the USA (73%), China (70%) and South
Korea (69%). The only country with a “balanced” production
structure was Italy, with a 50% share for both segments.
In the ranking of the production results for metal-cutting
machine tools, China (EUR 10.2 billion and a 22.4% share
after adjustment) was relegated to second place by that
segment in Japan (EUR 11.7 billion, 25.7%) – their 2010
positions were simply interchanged. German and Japanese
manufacturers demonstrated comparably dynamic growth,
with +41% and +40% (on a yen basis), respectively. With a
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 51
Weltmarkt
World market
51
Werkzeugmaschinen-Produktion spanend/umformend: Top-10-Länder weltweit
Machine tool production cutting/forming: top 10 countries worldwide
Produktion spanende Maschinen in Mio. eur
Production cutting machines in mill. eur
■ 2010
■ 2011
Japan
Japan
7 973
China*
China*
8 332
Deutschland
Germany
5 079
11 716
10 198
7 140
3 080
2 452
Taiwan
Taiwan
2 785
2 340
Südkorea
South Korea
Produktion umformende Maschinen in Mio. eur
Production forming machines in mill. eur
■ 2011
■ 2010
China*
China*
2 930
2 560
2 086
Deutschland
Germany
2 280
1 878
Italien
Italy
1 467
1 072
Japan
Japan
1 267
1 053
Südkorea
South Korea
Italien
Italy
2 200
1 911
USA
USA
793
785
USA
USA
2 196
1 733
Taiwan
Taiwan
770
625
Schweiz
Switzerland
2 101
1 515
Schweiz
Switzerland
389
295
Indien
India
547
505
Türkei
Turkey
359
309
Brasilien**
Brazil**
508
512
Österreich
Austria
330
292
hen sich schlicht um. Die deutschen Hersteller weisen mit
einem Plus von 41 % eine vergleichbare Dynamik wie die
japanische Konkurrenz auf (+40 % auf Yen-Basis) und
liegen mit einem Weltanteil von 15,7 % auf Platz 3 in der
Rangliste der Zerspaner. Schon in 2010 verbuchten die
japanischen Hersteller starke Zuwächse dank ihrer auf
Standard-/Universalmaschinen fokussierten Produktionsstruktur mit kurzen Durchlaufzeiten und entsprechend
schneller Lieferfähigkeit. Im Gegensatz zur deutschen
Konkurrenz, wo aufgrund des oft hohen Sondermaschinenanteils eine Umsetzung der in 2010 eingegangenen Aufträge nun erst in 2011 zum Tragen kommt. Umgekehrt aber
ist dies im Krisenjahr 2009 mangels Auftragsbestand auch
die Erklärung für überproportionale japanische Einbußen
gewesen. Taiwan ist weltweit viertgrößter Produzent (6,8 %
Weltanteil) und schiebt sich damit vor Südkorea (6,1 %) und
Italien (4,8 %). Nach den USA (4,8 %) und der Schweiz (4,6 %)
belegen Indien (1,2 %) und Brasilien (1,1 %) die Plätze 9 und 10.
Sie stehen damit jeweils 3 Plätze weiter oben im Vergleich
zum Rating für Werkzeugmaschinen insgesamt.
4 371
* VDW-Bereinigung um
einfachste Maschinen (vgl.
Anhang, methodische Hinweise, z. B. 2011 um 32,0 %)
** inkl. Teile
Hinweis: Ohne Teile,
Zubehör; 2011 =
Schätzungen
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände,
Gardner Publications
* VDW correction for “cheap
and simple” machines (see
appendix, methodical
comments, e.g. 2011 by
32.0%)
** incl. parts
Note: excluding parts,
accessories; 2011 =
estimates
Sources: VDW, VDMA,
national associations,
Gardner Publications
15.7% share of world volume, Germany ranked number 3
among producers of metal-cutting machinery. The Japanese manufacturers were already able to post strong
growth in 2010 due to their production structure which
focuses on standard / universal machines with short turnaround times and their correspondingly faster delivery
capacity. Unlike their German competitors, whose typically
higher share of special machinery often delayed revenue
from contracts booked in 2010 until 2011. Conversely,
however, the associated lack of an order backlog also accentuated Japan’s disproportionately sharp losses during
the crisis year of 2009. Taiwan was the world’s fourth largest producer (6.8% world share), having moved ahead of
South Korea (6.1%) and Italy (4.8%). Behind the USA (4.8%)
and Switzerland (4.6%), ninth and tenth place were held
by India (1.2%) and Brazil (1.1%). That placed both of them
three rungs higher than their ranking in machine tools
overall.
German metal-forming technology ranks
second overall
Deutsche Umformtechnik weltweit auf Rang 2
China vermeldet für die Umformtechnik in 2011 ein erstaunlich hohes und durchaus auch Fragen aufwerfendes Wachstum von 49 %. Mit einem Produktionsvolumen von 4,4 Mrd.
EUR und einem Weltanteil von 26 % wird die Konkurrenz
The 49% growth in metal-forming technology in 2011
reported by China is amazingly high and raises perfectly
justifiable scepticism. With a production volume of
EUR 4.4 billion and a 26% world share, the competition
was almost completely outclassed, even after the data
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 52
52
schon fast deklassiert, und dies trotz VDW-Bereinigung
der Daten (unbereinigtes Volumen: 6,4 Mrd. EUR).
Deutschland stellt mit 2,6 Mrd. EUR und 15,2 % Anteil den
Vize-Weltmeister. Die deutsche Umformtechnik kann zwar
mit +23 % das Wachstumstempo der Zerspanungskollegen nicht mithalten (+41 %). Aufgrund des hohen Anteils
von Projektgeschäft, insbesondere in der Pressentechnologie,
weist die Umformtechnik aber auch einen weniger schwankenden Konjunkturverlauf aus und war beispielsweise in
der Krise 2009 bei weitem nicht so tief gefallen. Italien
stellt den weltweit drittgrößten Produzenten umformender Maschinen mit einem starken Fokus auf dem Sektor
der Biegetechnik. Das Produktionsvolumen beläuft sich
auf 2,3 Mrd. EUR, der Anteil auf 13,6 %. Noch in 2008 lag
Italien vor Deutschland in führender Position und fiel dann
aber im Folgejahr auf den dritten Rang zurück. Japan wird
mit 1,5 Mrd. EUR und 8,7 % Anteil auf den vierten Rang verwiesen. Auf Platz 5 folgt Südkorea mit einem Output von
1,3 Mrd. EUR (Anteil 7,5 %). Die Ränge 5 bis 10 nehmen die
USA (4,7 %), Taiwan (4,6 %), Schweiz (2,3 %), Türkei (2,1 %)
und Österreich (2,0 %) ein.
have been adjusted downward by the VDW (unfiltered
volume: EUR 6.4 billion). With EUR 2.6 billion and a 15.2%
share, Germany was the world vice-champion. The 23%
growth in Germany’s metal-forming technology sector did
not permit it to keep pace with its metal-cutting counterpart (+41%). Its high proportion of project business –
especially in press technology – does also stabilise its economic fluctuations, however, and has protected it from far
greater losses (during the crisis of 2009, for example). Italy
was the world’s third largest producer of metal-forming
machines with a strong focus on the bending technology
sector. Its production volume was EUR 2.3 billion which
represented a 13.6% share of the world total. As late as 2008,
Italy was still in first place ahead of Germany, but then it
fell to third place in the following year. With EUR 1.5 billion
and an 8.7% share of the world’s metal-forming technology
production, Japan was relegated to fourth place. It was
followed by fifth-ranked South Korea with an output of
EUR 1.3 billion (7.5% share). Ranks 5 through 10 were held
by the USA (4.7%), Taiwan (4.6%), Switzerland (2.3%), Turkey
(2.1%) and Austria (2.0%), respectively.
Japan stellt den Export-Champion 2011
Japan is the export champion in 2011
Bezogen auf den Kreis von 34 Berichtsländern, der in der
VDW-Weltstatistik durchgängig Produktions-, Export-,
Import- und damit auch Verbrauchsdaten ausweist, ergibt
sich ein „Weltexportvolumen“ in 2011 von 32,8 Mrd. EUR.
Gegenüber 2010 entspricht dies einem Anstieg um 32 %.
Based on the 34 countries covered in this report, for which
the VDW world statistics have consistent production, export, and import data and therefore also consumption data,
the “world export volume” in 2011 was EUR 32.8 billion. This
represents a 32% increase over 2010.
Mit 8,2 Mrd. EUR Ausfuhrvolumen in 2011 baut Japan seine
Stellung als Export-Weltmeister weiter aus. Der Anteil am
globalen Werkzeugmaschinenexport liegt bei knapp 25 %.
Die deutschen Hersteller stehen mit 6,8 Mrd. EUR Exportwert und einem Anteil von 20,7 % auf Platz 2. Die Führungsposition ging 2010 an Japan verloren, das natürlich sehr
stark von der hohen Dynamik der „vor der Haustür liegenden“ asiatischen Märkte, hier insbesondere China, profitiert. Beide Länder zusammengenommen dominieren
eindrucksvoll das weltweite Exportgeschehen. Mit Abstand
vervollständigen Italien (3,1 Mrd. EUR, 9,4 % Anteil), Taiwan
(2,9 Mrd. EUR, 8,9 %) und die Schweiz (2,2 Mrd. EUR, 6,8 %)
die Top-5-Exportländer. Nach Südkorea und den USA belegt
China Rang 8 auf Basis des bereinigten Exportvolumens
von 1,2 Mrd. EUR. Die chinesischen Hersteller verfügen noch
nicht über hinreichend verzweigte Vertriebslinien für hochwertige und somit exportfähige Anlagen und stehen aktuell für bescheidene 3,6 % Anteil an der globalen Ausfuhr.
Der sehr große und dynamische Heimatmarkt nimmt über
With EUR 8.2 billion export volume in 2011, Japan extended
its lead as export world champion. Its share of global machine tool exports was nearly 25%. German manufacturers
ranked second with EUR 6.8 billion export value and a 20.7%
share. The lead position was lost to the Japanese in 2010,
who naturally took full advantage of the highly dynamic
Asian markets situated right at their doorstep – especially
China in this case. Taken together, the two countries dominated the worldwide export activity to an impressive extent. Lagging well behind them, Italy (EUR 3.1 billion, 9.4%
share), Taiwan (EUR 2.9 billion, 8.9%) and Switzerland
(EUR 2.2 billion, 6.8%) rounded out the list of the Top 5
export countries. After South Korea and the USA, China
ranked number 8 based on the adjusted export volume of
EUR 1.2 billion. For high quality (and therefore exportable)
machinery, Chinese manufacturers still lacked adequately
branched distribution channels. They represented a modest
3.6% share of global exports during the reporting period.
Their very large and dynamic domestic market consumed
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 53
Weltmarkt
World market
53
Werkzeugmaschinen-Export und -Import: Top-10-Länder weltweit
Machine tool exports and imports: top 10 countries worldwide
Import in Mio. EUR
Imports in mill. EUR
2011
2010
Export in Mio. EUR
Exports in mill. EUR
2011
2010
Japan
Japan
5 679
Deutschland
Germany
5 075
Italien
Italy
Taiwan
Taiwan
Schweiz
Switzerland
Südkorea
South Korea
USA
USA
China*
China*
6 793
8 174
China*
China*
USA
USA
3 092
2 462
Deutschland
Germany
2 909
2 218
Südkorea
South Korea
2 221
1 555
1 653
1 266
1 346
1 176
1 185
955
7 127
1 911
2 141
1 442
1 286
1 089
Indien
India
1 180
883
Brasilien
Brazil
1 006
714
Mexiko
Mexico
912
706
Russland
Russia
912
844
Spanien
Spain
660
484
Frankreich
France
790
526
Belgien
Belgium
627
484
Italien
Italy
786
691
90 % der kompletten Produktion auf. Dies entspricht einem
äußerst niedrigen Exportanteil von 8 % für Chinas Produzenten. Eine traditionell sehr hohe Exportquote von 89 %
kennzeichnet die Werkzeugmaschinenindustrie in der
Schweiz. Auch Taiwan (Exportquote 76 %), Deutschland
(70 %) und Italien (69 %) weisen eine starke Exportorientierung auf. Südkorea und die USA bedienen hingegen
stärker den eigenen Markt, die Ausfuhrquote ist im internationalen Vergleich mit 41 % und 45 % deutlich niedriger.
3 107
9 541
* VDW-Bereinigung des
Exportvolumens um
einfachste Maschinen
(vgl. Anhang, methodische
Hinweise, z. B. 2011 um
32,0 %)
Hinweis: Ohne Teile,
Zubehör; 2011 =
Schätzungen
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände,
Gardner Publications
* VDW correction of the
export volume for “cheap
and simple” machines
(see appendix, methodical
comments, e.g. 2011 by
32.0%)
Note: excluding parts,
accessories; 2011 =
estimates
Sources: VDW, VDMA,
national associations,
Gardner Publications
more than 90% of the total production. This results in an
extremely small 8% share of exports for China’s producers.
The Swiss machine tool industry exported 89% of its
production, a ratio which is traditionally very high.
Taiwan (76% export ratio), Germany (70%) and Italy (69%)
were also heavily export-oriented. In contrast, South Korea
and the USA demonstrated a stronger tendency to serve
their own domestic markets: Their export ratios (41% and
45%, respectively) were much lower than those of the
other countries.
China absorbiert 37 % des Weltverbrauchs
China absorbs 37% of the world’s production
Die Größen Produktion und Export beleuchten die Herstellerseite – wo liegen also die wesentlichen Zentren der
Erzeugung von Werkzeugmaschinen? Import und Verbrauch
beschreiben dagegen die Marktseite – wo werden Werkzeugmaschinen vor allem gekauft und eingesetzt? Der
Verbrauch wird dabei rechnerisch ermittelt aus Produktion
minus Export plus Import und kann auch als Marktvolumen bezeichnet werden. Der VDW setzt definitorisch auf
Weltebene Produktion und Verbrauch gleich, das heißt,
das weltweite Volumen an produzierten und „verbrauchten“ Werkzeugmaschinen beträgt in 2011 62,4 Mrd. EUR.
Dies bedeutet sinnvollerweise auch eine Gleichsetzung
von Weltexport und Weltimport (2011: 32,8 Mrd. EUR).
The parameters “production” and “exports” highlight the
manufacturers’ perspective – i.e., they indicate the major
centres where machine tools are produced. “Imports” and
“consumption” on the other hand, describe the market side – where machine tools are primarily purchased and used.
Consumption here is determined mathematically as production minus exports plus imports, and can also be referred
to as market volume. The VDW sets production equal to
consumption on the world level by definition, which means
that the worldwide volume of machine tools produced and
“consumed” in 2011 was EUR 62.4 billion. This also logically
infers the equivalence of world exports and world imports
(2011: EUR 32.8 billion).
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 54
54
Werkzeugmaschinen-Verbrauch: Top-10-Länder weltweit
Machine tool consumption: top 10 countries worldwide
%-Veränderung 2011/10
%-Change 2011/10
■ Euro Euro
■ nationale Währung national currency
Verbrauch in Mio. eur
Consumption in mill. eur
■ 2011
■ 2010
China*
China*
17 434
5 474
3 694
Japan
Japan
Deutschland
Germany
5 074
3 533
USA
USA
4 750
3 253
Südkorea
South Korea
Italien
Italy
+31
+32 (RMB.¥)
22 924
+48
+41 (¥)
+43
+43 (€)
+46
+53 (US-$)
+15
+15 (Won)
3 686
3 216
2 175
2 018
+8
+8 (€)
Indien
India
1 690
1 365
+24
Brasilien**
Brazil**
1 550
1 296
+20
+19 (R$)
Taiwan
Taiwan
1 518
1 383
+10
+8 (NT$)
Russland
Russia
1 056
965
+9
Marktbezogen legt die Triade mit einem Wachstum von um
die 30 % im Gleichschritt zu. Asien dominiert mit 38,8 Mrd.
EUR Marktvolumen und einem Weltanteil von 62,1 %. Europa
steht für 15,3 Mrd. EUR Verbrauch und 24,5 % Anteil. Der
amerikanische Markt beläuft sich auf 8,4 Mrd. EUR und hält
13,4 % Anteil am „Weltkuchen“. Der europäische Markt kann
die Verluste aus der Krise 2009 noch nicht wieder wettmachen und liegt noch ein gutes Viertel unter dem Rekordlevel
von 2008. Amerika fehlen in Euro gerechnet noch 10 % zur
Höchstmarke. Mit imposanter Wachstumsdynamik übertrifft Asien dagegen das Niveau aus 2008 um über 60 %.
Im Länderrating behauptet die Volksrepublik China ihre Ausnahmestellung im Kreis der weltweit aufnahmestärksten
Märkte. Ein Volumen von 22,9 Mrd. EUR, fast 37 % Weltanteil und 31 % Zuwachs sprechen für sich. Ohne die zu Beginn
des Kapitels beschriebene Bereinigung läge der Wert bei
29,1 Mrd. EUR. Zwar in 2011 etwas wachstumskräftiger,
wertmäßig aber „Lichtjahre“ entfernt, folgen Japan (5,5 Mrd.
EUR, 8,8 % Anteil) sowie Deutschland (5,0 Mrd. EUR, 8,1 %)
auf den Positionen 2 und 3.
Die Vereinigten Staaten sind mit einem Plus von 46 % (in
US-Dollar 53 %) ebenfalls wieder auf Erholungskurs und
platzieren sich als weltweit viertgrößter Verbraucher
(4,8 Mrd. EUR, 7,6 % Anteil). Sie vergrößern damit den Abstand zu Südkorea, das mit 3,7 Mrd. EUR und 5,9 % Anteil
Rang 5 einnimmt. Das folgende Italien wächst mit 8 %
+33 (iR)
+15 (US-$)
* VDW-Bereinigung um
einfachste Maschinen
(vgl. Anhang, methodische
Hinweise, z. B. 2011 Produktion und Export um 32,0 %
=> Verbrauch um 21,0 %)
** Produktion inkl. Teile,
Zubehör
Hinweis: Ohne Teile,
Zubehör; 2011 =
Schätzungen
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände,
Gardner Publications
* VDW correction for
“cheap and simple”
machines (see appendix,
methodical comments,
e.g. 2011 production and
exports by 32.0% =>
consumption by 21.0%);
** Production including
parts, accessories
Note: excluding parts,
accessories; 2011 =
estimates
Sources: VDW, VDMA,
national associations,
Gardner Publications
In terms of markets, the triad grew in lockstep at a rate of
30%. Asia dominated with a market volume of EUR 38.8 billion
and a 62.1% world share. Europe represented EUR 15.3 billion
in consumption and a 24.5% share. The market in the Americas totalled EUR 8.4 billion and held a 13.4% share of the
“world pie”. The European market was unable to recover all
of the ground it lost during the crisis of 2009 and remained
a full 25% below the record level of 2008. On a euro basis,
the Americas were still 10% short of their high water mark.
By contrast, Asia delivered an imposing demonstration of
dynamic growth, exceeding the level of 2008 by more
than 60%.
In the ranking of the countries, the People’s Republic of China
maintained its exceptional position among the biggest
import markets worldwide. A volume of EUR 22.9 billion,
nearly a 37% world share and 31% growth speak for themselves. Before the adjustments described at the beginning
of this chapter, the value was EUR 29.1 billion. With somewhat stronger growth in 2011, albeit still “light years”
behind China in terms of value, Japan (EUR 5.5 billion,
8.8% share) and Germany (EUR 5.0 billion, 8.1% share)
followed in second and third place, respectively.
With a 46% increase (53% in US dollars), the United States
was also back on the road to recovery and ranked fourth
among the world’s consumer nations (EUR 4.8 billion, 7.6%
share). In so doing it widened the gap between it and South
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 55
Weltmarkt
World market
vergleichsweise schwach und erreicht nur ca. 60 % des
Niveaus der guten Jahre 2007 bzw. 2008. Mit 2,2 Mrd. EUR
Verbrauch erzielt das Land einen Weltanteil von 3,5 %.
Auf den Plätzen 7, 8 und 10 beweisen die drei BRIC-Märkte
Indien (1,7 Mrd. EUR, 2,7 %), Brasilien (1,6 Mrd. EUR, 2,5 %)
und Russland (1,1 Mrd. EUR, 1,7 %) ihre in den letzten Jahren
erheblich gestiegene Bedeutung als Nachfrager von Werkzeugmaschinen. Dazwischen schiebt sich Taiwan auf
Position 9 (1,5 Mrd. EUR, 2,4 %).
China setzt auf zunehmende Versorgung
durch Eigenproduktion
Auch als Importeur dominiert China das weltweite Geschehen, im Vergleich zum Verbrauch allerdings in etwas geringerem Ausmaß. Mit 9,5 Mrd. Einfuhrwert absorbiert die
Volksrepublik 29,1 % des weltweiten Importaufkommens.
Die Importquote liegt aktuell bei 42 %, hat sich aber seit
2007 sehr spürbar um 15 Prozentpunkte reduziert ein
klarer Beleg für die aus industriepolitischen Gründen
angestrebte zunehmende Versorgung des Marktes durch
Eigenproduktion (originär chinesische Hersteller, Transplants, Joint Ventures). Zu den Maßnahmen zählen die
Stärkung größerer Unternehmenseinheiten, eine weitere
Erhöhung der eigenen technologischen Wettbewerbsfähigkeit, aber auch die Rückführung von Zoll- und Umsatzsteuerpräferenzen bei der Einfuhr technologisch
hochstehender Investitionsgüter.
Nummer 2 in der Importrangliste sind die USA mit 3,1 Mrd.
EUR und 9,5 % Weltanteil. Der recht hohe Einfuhranteil
liegt aktuell bei 65 %. Deutschland selbst belegt mit Einfuhren in der Höhe von 2,1 Mrd. EUR und 6,5 % Anteil den
dritten Rang (Importquote ca. 40 %). Auf Position 4 folgt
Südkorea, das für 1,3 Mrd. EUR Werkzeugmaschinen importiert, allerdings mit seinen lokalen Herstellern immerhin 65 % des Marktes selbst bedient. In den Top 10 folgen
dann Indien, Brasilien, Mexiko, Russland, Frankreich und
Italien. Mit Ausnahme von natürlich Italien und teils auch
Brasilien decken diese Länder ihren Bedarf sehr stark über
ausländische Technologie ab. Die Einfuhrquoten bewegen
sich in einer Bandbreite von 70 % (Indien) bis 93 % (Mexiko.)
55
Korea, which took fifth place with EUR 3.7 billion and a
5.9% share. The next country in line, Italy, grew at a relatively weak 8% rate and reached only about 60% of the
level it achieved during the good years of 2007 and 2008.
With a consumption of EUR 2.2 billion, the country represented a 3.5% world share. In ranks 7, 8 and 10, the three BRIC
markets India (EUR 1.7 billion, 2.7%), Brazil (EUR 1.6 billion,
2.5%) and Russia (EUR 1.1 billion, 1.7%) provided proof that
their demand for machine tools has considerably increased
in recent years. Taiwan jockeyed for position among them
in ninth place (EUR 1.5 billion, 2.4%).
China increasingly relies on supply from
its own production
China dominated worldwide activity also as an importer,
albeit to a somewhat lesser degree than as a consumer.
With EUR 9.5 billion in imports, the People’s Republic absorbed 29.1% of the world’s import volume. The import
ratio during the period under review was 42%, but it has
fallen by a very considerable 15 percentage points since
2007. This is a clear indication of China’s intentions (for
reasons of industrial politics) to supply more of the domestic market through its own production capacities (original
Chinese companies, transplants and joint ventures). The
measures taken have included not only strengthening
larger business units and further enhancing the country’s
own technological competitiveness, but also rolling back
customs and sales tax relief for importers of technologically
advanced capital goods.
Number 2 on the list of importing countries was the USA
with EUR 3.1 billion and a 9.5% world share. The import ratio
during the period under review was rather high (65%). With
EUR 2.1 billion in imports and a 6.5% world share, Germany
itself occupied third place (import ratio: about 40%). South
Korea followed in fourth place with EUR 1.3 billion in machine tool imports, while its local manufacturers still served
65% of the domestic market themselves. Rounding out
the Top 10, it was then followed by India, Brazil, Mexico,
Russia, France and Italy. With the exception of Italy, of course,
and also Brazil to some extent, these countries relied very
heavily on foreign technology to cover their needs. The
import ratios ranged from 70% (India) to 93% (Mexico).
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 56
56
Werkzeugmaschinen-Produktion und -Verbrauch ausgewählter Länder (in nationaler Währung)
Machine tool production and consumption of selected countries (in national currency)
Produktion Production
Verbrauch Consumption
Japan (Mrd. Yen) Japan (bill. Yen)
Deutschland (Mrd. EUR) Germany (bill. EUR)
1 800
12,5
1 440
10,0
1 080
7,5
720
5,0
360
2,5
0
0,0
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
China (Mrd. RMB.¥)* China (bill. RMB.¥)*
Italien (Mrd. EUR) Italy (bill. EUR)
250
6,5
200
5,2
150
3,9
100
2,6
50
1,3
0
0
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Südkorea (Mrd. Won) South Korea (bill. Won)
USA (Mrd. US-$) USA (bill. US-$)
7 000
10
5 600
8
4 200
6
2 800
4
1 400
2
0
0
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
* VDW-Bereinigung um
einfachste Maschinen
(vgl. Anhang, methodische
Hinweise, z. B. 2011 Produktion und Export um 32,0 %
=> Verbrauch um 21,0 %)
Hinweis: Ohne Teile,
Zubehör; 2011 =
Schätzungen
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände
* VDW correction for
“cheap and simple”
machines (see appendix,
methodical comments,
e.g. 2011 production and
exports by 32.0% =>
consumption by 21.0%)
Note: excluding parts,
accessories; 2011 =
estimates
Sources: VDW, VDMA,
national associations
Maßstab für die tatsächliche Performance
Yardstick for actual performance
Wie schon eingangs erläutert spiegelt sich die Entwicklung
der nationalen Werkzeugmaschinenindustrien allein in
Darstellungen wider, die in jeweils eigener Währung
erzielte Jahresergebnisse im mittelfristigen Volumenvergleich zeigen und somit die Einordnung im Zeitablauf
ermöglichen. Verzerrungen durch den Wechselkurs sind
As already mentioned at the outset, the growth of local
machine tool industries can only be visualised in diagrams
that show annual results achieved in the relevant home
currency comparing volume over the medium-term and
thereby making it possible to present a chronological
framework. Exchange rate effects are thereby excluded.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 57
Weltmarkt
World market
damit ausgeschlossen. Unsere in dieser Weise strukturierten
Charts zeigen dies exemplarisch für die sechs größten
Märkte bzw. Produzentenländer.
Dies sei am Beispiel Japan verdeutlicht. Die Entwicklung
auf Yen-Basis zeigt offensichtlich, dass der japanische
Markt mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen hat und
noch deutlich, nämlich um 38 %, unter dem 2006 erzielten
Rekordlevel verharrt. Auch die Produktion kommt noch
nicht an das Spitzenniveau heran. Eine Darstellung in
Euro würde hier fälschlicherweise neue Rekordstände in
der Produktion suggerieren.
Ein ähnliches Verlaufsmuster gilt für Italien, das markt
seitig satte 40 % vom bisherigen Höchststand entfernt
ist. Deutschland und die USA bleiben im Verbrauch um
24 % bzw. 19 % unter dem jeweiligen nationalen Rekordniveau. China und Südkorea eilen hingegen stetig zu neuen
Höchstständen. Nur das einzigartige Krisenjahr 2009
bildet eine Ausnahme und bedeutet für China marktbezogen Stagnation (nicht in der Produktion!) und für Südkorea
einen schärferen Einbruch in der Entwicklung.
57
Structured in this way, our charts illustrate this for the six
largest markets and producing countries.
Japan is a good example. On a yen basis, the trend clearly
shows that the Japanese market had serious difficulties
to contend with and that it obviously remained mired
well below (–38%) the record level attained in 2006.
Production also continued to fall short of the peak level.
Presenting these data in euros would erroneously suggest
new record levels of production.
Following a similar curve, Italy’s market was a full 40%
below its all-time high. In terms of consumption, Germany
and the USA remained 24% and 19% below their respective
national record levels. China and South Korea, by contrast,
hurdled continuously towards new all-time highs. The
unique crisis year of 2009 constituted the only exception.
For China it meant market-related (but not productionrelated) stagnation and for South Korea it triggered a
steep decline in development.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 58
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 59
Strukturdaten der Werkzeugmaschinenindustrie
Structural data of the machine tool industry
Auf einem hochdynamischen 5-achsigen Bearbeitungszentrum werden mittels Tannenbaumnutfräsern und einem trochoidalen
Fräsverfahren Beschaufelungsnuten an einem FanDisk hergestellt. FanDisks finden ihren Einsatz im Bereich der Energieerzeugung.
Vorteile dieses Verfahrens sind die Erhöhung der Standzeit bei einer sehr hohen Oberflächengüte. Des Weiteren entfällt das Vorfräsen,
die Prozesssicherheit wird erhöht und das Verfahren ist eine kostengünstige Alternative zum Räumen.
On a highly dynamic 5-axis machining centre, pine-tree groove cutters and a trochoidal milling process are used to cut blade mounting
grooves in a FanDisk. FanDisks are used in power generation applications. Benefits of this method include longer tool life and very high
surface quality. It also eliminates the need for pre-milling, increases process reliability and represents a cost-effective alternative to
clearing operations.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 60
60
Deutsche Werkzeugmaschinenindustrie nach Betriebsgrößenklassen (%-Anteile)*
German machine tool industry by company size (%-shares)*
Zahl der Beschäftigten Number of employees
Betriebe Companies
Beschäftigte Employment
Produktion Production
2009
2010
2011
2009
2010
2011
2009
2010
1 – 50
17,9
15,9
16,2
1,5
1,2
1,0
1,3
1,4
2011
1,6
51 – 100
14,6
18,6
14,3
3,7
4,6
3,3
3,9
3,4
2,8
101 – 250
29,3
23,9
26,7
16,3
13,8
13,9
15,4
13,7
13,5
251 – 500
21,1
23,9
23,8
25,8
26,6
25,5
27,3
26,2
24,6
501 – 1000
13,0
13,3
13,3
30,0
30,4
28,7
32,2
36,2
29,9
> 1000
4,1
4,4
5,7
22,7
23,4
27,7
19,9
19,1
27,6
Gesamt Total
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
■ vorläufig/preliminary
* auf Basis der Meldungen von Mitgliedsfirmen des VDW und des Fachverbandes Werkzeugmaschinen im VDMA
* based on reports from member companies of VDW and VDMA section Machine Tools
Erfolgreiches Modell „Mittelstand“
Medium-sized companies – a successful model
Die Werkzeugmaschinenindustrie bleibt mittelständisch
The machine tool industry still predominantly comprises
geprägt. Auch wenn Konzentrationsprozesse, vor allem
medium-sized companies. This remains true today, even if
während der in Deutschland kritischen Jahre 1992 bis 1994
concentration processes – above all during the critical period
und natürlich als Folge der weltweiten Finanz- und Wirt-
in Germany from 1992 to 1994, and also, of course, as a con-
schaftskrise von Herbst 2008 bis in den späten Jahresverlauf
sequence of the worldwide financial and economic crisis
2009 hinein, dazu geführt haben, dass auf den Kreis der
which began in the autumn of 2008 and continued through
größten und international präsenten Unternehmensgruppen
most of 2009 – have channelled a huge share of turnover
der „Löwenanteil“ am branchenweiten Umsatz entfällt.
across the industry to the cadre of the biggest and interna-
Dies ist letztlich auch notwendig, weil gerade Volumen-
tional corporations. In the final analysis, this consolidation
anbieter die komplette Breite in den Märkten brauchen und
is indeed also necessary, as the volume providers are the ones
entsprechend verzweigte Vertriebskanäle bzw. genügend
who especially need the markets’ full breadth and who have
Manpower für die Umsetzung von Direktvertriebskonzepten
to finance the appropriately diversified distribution chan-
finanzieren müssen. Andererseits ist Unternehmensgröße
nels and personnel resources that the implementation of
noch kein Erfolgsrezept, denn zahlreiche Spezialisten haben
direct sales concepts requires. On the other hand, large-sized
ihre Personalausstattung sowie den Kreis bedienbarer
company model is still not a proven recipe for success, as
Zielmärkte optimal auf „Nischen“ zugeschnitten und
numerous specialists have tailored their personnel comple-
erwirtschaften gute Erträge. Der globale Finanzkollaps und
ment and their circle of serviceable target markets specifi-
seine gravierenden realwirtschaftlichen Konsequenzen,
cally to “niche” types and are profiting handsomely. But the
sprich der über alle Anwendersparten flächendeckende
global financial collapse and its serious consequences for
und sich mit bislang ungekannter negativer Dynamik voll-
the real economy, i.e. the precipitous drop in demand across
ziehende Nachfrageeinbruch, haben aber auch diese durch
all user segments which persists with heretofore unprece-
besonderes Know-how, nicht aber Skaleneffekte geprägten
dented negative momentum, have also presented serious
Firmen vor ernste betriebswirtschaftliche Herausforderungen
business management challenges for those companies mark-
gestellt. In Summe ist festzuhalten, dass solche Adressaten
ed by exceptional expertise but lacking in economy-of-scale
für strategische Investments rechnerisch oft besser als die
effects. All in all, it should be noted that many such strategic
breite Mehrzahl der Unternehmen durch die Krise gekommen
investment candidates have fared better during the crisis
sind. Der verblüffend steile Wiederaufschwung hat Firmen-
than most of the other companies. The amazingly steep re-
zusammenbrüche auf breiter Front verhindert.
covery prevented corporate bankruptcies across a wide range.
Trotzdem sinkt der Firmenbestand, auch aufgrund der er-
The number of companies nevertheless fell, due in part to
wähnten Konzentrationsprozesse. Bundesweit 330 (frühere
the concentration processes mentioned above. The figure of
Schätzung: 350) Werkzeugmaschinenherstellern im engeren
330 (earlier estimate: 350) machine tool manufacturers
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 61
Strukturdaten
Structural data
61
Regionale Verteilung der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie (%-Anteile)*
Geographical distribution of the German machine tool industry (%-shares)*
Bundesland German laender
Baden-Württemberg Baden-Württemberg
Nordrhein-Westfalen North Rhine-Westphalia
Bayern Bavaria
Thüringen Thuringia
Hessen Hesse
Sachsen Saxony
Sonstige Others
Gesamt Total
Betriebe Companies
2009
2010
2011
2009
44,7
16,3
13,0
6,5
6,5
4,9
8,1
100,0
42,5
17,7
13,3
7,1
5,3
5,3
8,8
100,0
42,9
18,1
14,3
7,6
5,7
5,7
5,7
100,0
49,6
14,0
21,0
5,5
2,3
4,2
3,5
100,0
Beschäftigte Employment
2011
2010
48,8
16,9
19,8
5,3
1,9
3,8
3,4
100,0
49,3
15,6
21,0
5,6
1,9
4,0
2,6
100,0
2009
Produktion Production
2011
2010
49,3
17,3
19,4
4,7
2,2
4,3
2,9
100,0
50,8
20,3
16,7
4,8
1,4
2,8
3,1
100,0
54,4
16,9
17,4
4,7
1,3
3,0
2,4
100,0
■ vorläufig/preliminary
* auf Basis der Meldungen von Mitgliedsfirmen des VDW und des Fachverbandes Werkzeugmaschinen im VDMA
* based on reports from member companies of VDW and VDMA section Machine Tools
Sinne (Verbandsschätzung) stehen 474 Betriebe nach Zähl-
throughout Germany in the narrower sense of the term
muster des Statistischen Bundesamtes gegenüber. Dieses
(as estimated by the association) contrasts with the 474
bezieht allerdings deutlich mehr kleinere Anbieter von Teilen
businesses listed according to the methodology used by the
und Zubehör für Werkzeugmaschinen ein.
German Federal Office for Statistics. The latter figure, however, includes significantly more smaller manufacturers of
Detaillierte Aussagen zur Branchenstruktur lassen sich
parts and accessories for machine tools.
anhand von Ergebnissen aus der Verbandsstatistik treffen.
Die für 2011 ermittelten Kennzahlen sind näherungsweise
More detailed conclusions on sector structure can be drawn
auf die Branche insgesamt übertragbar. Danach beschäf-
from the results listed in the association’s statistics. The key
tigten 2011 etwa 57 % der Unternehmen höchstens 250
indicators determined for 2011 can be approximately extra-
Mitarbeiter, erwirtschafteten 18 % (Vorjahr: knapp 19 %) des
polated to the industry as a whole. They report that about 57%
gegenüber 2010 um 33 % gestiegenen Produktionswerts
of the companies employed a maximum of 250 staff. Those
und stehen für ebenfalls 18 % (2010: 20 %) des Beschäftigten-
companies generated 18% (2010: nearly 19%) of total produc-
potenzials. 24 % der Anbieter (2010 ebenfalls 24 %) rangieren
tion value, which increased by 33% versus the previous year.
im Betriebsgrößenbereich zwischen mehr als 250 und maxi-
They also represented 18% of the employment potential
mal 500 Mitarbeitern, erzielen 25 % (2010: 26 %) des Gesamt-
(2010: 20%). Some 24% of manufacturers (2010: likewise
produktionswerts und beschäftigen knapp 26 % der Mitar-
24%) ranged in size from more than 250 up to a maximum of
beiter im Industriezweig (2010: knapp 27 %). Etwa 19 % der
500 employees. They achieved 25% (2010: 26%) of the total
Firmen beschäftigen nominell mehr als 500 Personen (da-
production value and employed nearly 26% of the personnel
von eine wachsende Zahl mit über 1.000 Beschäftigten) und
in this industrial sector (2010: nearly 27%). About 19% of the
konzentrieren auf sich knapp 58 % des Produktionswerts
companies employed more than 500 people (including a
und 56 % der „Workforce“. Die nähere Betrachtung zeigt,
growing number of companies with more than 1,000
dass sich die Anzahl dieser „Main Players“ letztlich auf 15
employees) and those companies generated nearly 58% of
Firmenkonglomerate reduziert. Der ausgewiesene Prozent-
the gross value of production with 56% of the workforce.
satz (besagte 19 %) geht nämlich auf die Erfassung einzelner,
Closer observation reveals that these key players ultimately
im Rahmen von Unternehmensgruppen selbstständig
boiled down to 15 conglomerates. The percentage listed (i.e.
operierender Tochterfirmen zurück.
the 19% mentioned above) actually derives from the registration of individual, independently operating subsidiaries
Gegenüber der vorherigen Erhebung zeigt diese Struktur,
within the framework of corporate groups.
dass die beiden „unteren“ Betriebsgrößenklassen ihre
naturgemäß eher bescheidenen Anteile am Produktionswert
Compared to the previous survey, this structure reveals that
der Branche knapp gehalten haben. Auch innerhalb
both of the “lower” company size classifications barely
der beiden „mittleren“ Größenklassen gab es kaum Ver-
maintained their earlier shares of the sector’s production
schiebungen. Die Anzahl der Betriebe im Segment bis
value, which are naturally rather modest. Nor were there
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 62
62
250 Mitarbeiter hat sich leicht um knapp 3 Prozentpunkte
any significant shifts within the two “mid-size” categories.
erhöht, bei den Beschäftigten und der Produktion sind aber
The number of businesses in the segment with 250 employees
ähnliche Werte zu verzeichnen wie 2010. Innerhalb der bei-
or less increased slightly by three percentage points. The
den „oberen Größenklassen“ hat die Gruppe der Betriebe
average number of employees and the production levels in
mit über 1.000 Beschäftigten ihren Anteil am Produktions-
those companies, however, remained similar to the values
wert deutlich auf knapp 28 % erhöht. Auch die Zahl der
reported in 2010. Within the two “upper size categories”, the
Betriebe sowie die Beschäftigten stiegen im letzten Jahr in
group of businesses with more than 1,000 employees raised
diesem Segment an.
its share of production value significantly to nearly 28%. The
number of businesses and the number of employees also
Die Betrachtung der Betriebsgrößenklassen für 2010 und
2011 zeigt deutlich eine Verschiebung von Betrieben mit 50
bis 100 Beschäftigten zu Unternehmen, deren Beschäftigtenzahl im Bereich 101 bis 250 Mitarbeiter liegt. Auch wenn
sich die Zahl der Betriebe im Bereich über 500 und unter
1.000 Mitarbeitern gegenüber 2010 nicht verändert hat,
deutet der anteilsmäßige Rückgang der Beschäftigtenzahl,
sowie des Produktionsvolumens, eine Verschiebung zu
Unternehmen mit mehr als 1.000 Mitarbeitern an.
increased in this segment last year.
A comparison of company size categories for 2010 and 2011
reveals a clear shift from businesses with 50 to 100 employees
towards companies with headcounts in the range of 101 to
250 employees. Even if the number of businesses in the
range between 500 and 1,000 employees did not change
relative to 2010, their proportional declines in production
volume and in the number of employees indicate a shift
towards companies with more than 1,000 employees.
Regionale Verteilung entspricht traditionellem Grundmuster
Regional distribution corresponds to traditional basic pattern
Wie unsere Übersicht zeigt, dominieren die Bundesländer
Baden-Württemberg, Nordrhein-Westfalen und Bayern als
Baden-Württemberg, North Rhine-Westphalia and Bavaria
Standorte.
are dominant as locations.
Hinsichtlich Firmen- und Beschäftigtenpotenzial bzw. reali-
With regard to company and employee potential and to
siertem Produktionsvolumen vereinigt Baden-Württemberg
production volume achieved, Baden-Württemberg posted
2011 eindrucksvolle Sätze von 43 %, 49 % und 54 % auf sich.
impressive rates of 43%, 49% and 54% respectively for 2011.
Im Vergleich zu den beiden Vorjahren fällt vor allem der
In contrast with the two previous years, its significantly
deutlich höhere Anteil an der gesamtdeutschen Produk-
higher share of Germany’s total production is immediately
tion ins Auge. Im Krisenjahr 2009 war dieser Wert zwischen-
apparent. During the crisis year 2009, that value had fallen
zeitlich auf unter 50 % gefallen. Hier drückt sich die ganz
below 50% at times. This is a reflection of the particularly
besondere Affinität des Bundeslands zur Automobilindustrie
strong affinity of this German Federal State for the auto-
aus, die in den letzten beiden Jahren wieder kräftig inves-
motive industry, which invested heavily again in both of
tiert hat, nachdem sie 2009 ihre Investitionstätigkeit nahe-
the past two years after having nearly frozen their invest-
zu eingefroren hatte. Nordrhein-Westfalen kann seinen
ment activities in 2009. As in past years, North Rhine-West-
Anteil an den Betrieben, wie schon in den vergangenen
phalia managed once again to expand its share of businesses
Jahren, weiter ausbauen, bleibt allerdings bei den Beschäf-
further. In terms of employees, however, it remains far
tigten deutlich hinter Bayern zurück. Auch in der Produk-
behind Bavaria. North Rhine-Westphalia was also forced to
tion muss sich Nordrhein-Westfalen von Bayern überholen
see Bavaria overtake it in terms of production, ultimately
lassen und kommt nur noch auf einen Anteil von 16,9 %
posting a share of only 16.9% (2010: 20.3%).
(2010: 20,3 %).
Among the other German Federal States, the only aspect
Bei den restlichen Bundesländern ist einzig die relative
worthy of mention is the relative increase in the number
Zunahme der Betriebe in Thüringen erwähnenswert, das
of businesses in Thuringia, which served to displace Hesse
damit Hessen vom Platz hinter den großen drei verdrängt.
from the leading spot behind the big three.
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 63
Strukturdaten
Structural data
63
Abnehmerbranchen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
Customer branches of the German machine tool industry
Prozentuale Verteilung des Produktionswertes 2009 Percental distribution of the production value 2009
Luft- und Raumfahrt
Aerospace
2,8 %
Lohnarbeit
Job shops
3,0 %
Sonstiger Fahrzeugbau, Schiffbau
Other vehicles, shipbuilding
4,2 %
Feinmechanik und Optik
Precision mechanics and optics
2,6 %
Sonstige
Others
3,1 %
Automobil- und Zulieferindustrie*
Automotive industry and components supplier*
36,6 %
Elektroindustrie
Electrical industry
4,4 %
Metallerzeugung und -bearbeitung,
Metallerzeugnisse
Metals, metal products
13,5 %
Maschinenbau
Mechanical engineering
29,8 %
* Automobilindustrie:
19,4 %, Zulieferer: 17,2 %
Quelle: VDW-Verbandsstatistik
* Automotive industry:
19.4%, Components
supplier: 17.2%
Source: VDW association’s
statistics
Kundenstrukturen: Marktforschung belegt die besondere
Customer structures – market research confirms the special
Bedeutung der Automobilindustrie und des Maschinenbaus
significance of the automotive industry and mechanical
engineering
Der Ansatz des Verbandes zielt hier auf die Verteilung der
Jahresproduktion nach Anwendergruppen im In- und Aus-
The association’s approach here examines the distribution
land ab. Eine kurzfristig angelegte Untersuchung solcher
of annual production within Germany and abroad accord-
Art (zweijähriger Turnus, Erhebung für das Jahr 2011 steht
ing to user groups. The quality of a near-term study of this
2012 an) ist in qualitativer Hinsicht besonders stichproben-
kind (two-year cycle, survey for 2011 being carried out in 2012)
abhängig. Je nach Programm- und Kundenstruktur der
is particularly dependent on random samples. The product
Firmen im Melderkreis schlägt unterschiedliches Beschaf-
range and customer structure of the individual companies
fungsverhalten der Abnehmer voll durch. Während kleinere
surveyed can exaggerate the effect of customers’ various
und mittelständische Kunden aus dem Maschinenbau und
procurement practices. Smaller and medium-sized cus
der Elektroindustrie, je nach konjunkturellem Barometer-
tomers in the electrical and electronics industry and the
stand und individuell gehandhabten Regeln kaufmännischer
mechanical engineering sector tend to stretch or postpone
Vorsicht, Investitionsvorhaben strecken oder vertagen, kann
investment projects in line with economic indicators and
der Anteil relativ konjunkturautonomer Projekte der Groß-
individually implemented principles of commercial pru-
industrie sehr hoch ausfallen. Das flächendeckend durch-
dence. As a result, the less economy-sensitive projects of
schlagende Krisenjahr 2009 hat derartige Strukturen ein
the larger corporations can have a very strong impact. With
Stück weit nivelliert. Wäre diese Untersuchung für 2010
its shattering effect throughout the industry, the crisis year
anzustoßen gewesen, hätte enorm dynamisch anspringende
of 2009 levelled out such structures to some extent. Had
Investitionstätigkeit der Automobilindustrie die Dominanz
this study been undertaken for 2010, the tremendously
automobiler Anwendungen noch klarer bestätigt.
dynamic leap in the investment activity of the automotive
industry would have confirmed the dominance of automo-
Ein Problem besteht in unscharfen Branchenabgrenzungen:
tive applications even more clearly.
Wo endet Autoelektronik, deren Hersteller als Automobilzulieferer deklariert sind, und was gehört unter das Label
The lack of clear boundaries between segments poses a prob-
„Elektroindustrie“? Gleiches gilt für den Bereich der Herstel-
lem: Where does the “automotive electronics” sector – where
lung von Metallerzeugnissen (siehe Zulieferer von Schlössern
manufacturers are considered as automotive suppliers – end,
144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 64
64
und Beschlägen). Der Verband priorisiert die bei den Werk-
and what actually belongs under the “electrical and elec-
zeugmaschinenherstellern gebräuchliche Sprachregelung.
tronics industry” heading? The same applies for the metal
Unter Marktforschungsaspekten erklärtes Ziel ist es, die
products manufacturing sector (cf. locks and fittings sup-
Bedeutung besonders volumenstarker Anwenderindustrien,
pliers). The association favours the terminology typically
wie z. B. des Automobil- oder Maschinenbaus, in ihrer
used by machine tool suppliers. From a market research pers-
Gesamtheit darzustellen.
pective, the declared objective is to indicate the significance
of particularly high-volume user industries like the automo-
Die Automobilindustrie inklusive ihrer Systemlieferanten
tive industry or mechanical construction in their entirety.
und Zulieferer baut selbst im Krisenjahr 2009 ihre Stellung
als wichtigste Abnehmerbranche mit einem wertmäßigen
Even in the crisis year of 2009, the automotive industry to-
Anteil von 36,6 % aus. Im Vergleich zu 2007 bedeutet dies
gether with its component and system suppliers reinforced
eine Steigerung um sechs Prozentpunkte. Wesentliche
its position as the largest client sector with a value share of
Ursache hierfür ist der Absatzmarkt China, der in der welt-
36.6%. This represents an increase of six percentage points
weiten Rezession als Stabilitätsanker wirkt und von anhal-
over 2007. The main reason for this rise was the Chinese mar-
tender Investitionsdynamik gerade im Automobilsektor
ket, which is having a stabilising effect during the worldwide
geprägt ist. Der Maschinenbau als zweitgrößter Kunde mit
recession and is characterised by a constant investment mo-
seinen vielfältigen Teilbranchen hält einen gegenüber 2007
mentum, especially in the automotive sector. As the second
stabilen Anteil von knapp 30 %. Innerhalb des Maschinen-
largest customer sector together with its many different
baus stellt der Werkzeugmaschinenbau selbst die größte
sub-segments, machinery construction maintained a nearly
Teilbranche. Weitere wichtige Segmente sind Antriebs-
30% share, which was stable relative to 2007. Within machin-
technik, Verfahrenstechnik/Energiewirtschaft, Stanzwerk-
ery construction, machine tool construction itself represents
zeuge/Formenbau sowie Kraftmaschinen/Turbinen.
the single biggest sub-segment. Other major segments
include drive system technology, process engineering/energy
Nach den Hauptkunden Automobilindustrie und Maschinen-
management, mould and die making, and power machinery/
bau, die zusammen für zwei Drittel des Absatzes stehen,
turbines.
spielen die Metallerzeugung- und -bearbeitung (Anteil: 8,2 %;
vor allem Stahlproduktion, Walzwerke) sowie die Herstel-
Taken together, these two main customer segments – the
lung von Metallerzeugnissen (5,3 %; z. B. Stahl-/Leichtmetall-
automotive industry and machinery construction – represent
bau, Press-/Stanz-/Drehteile, Kesselbau, Drahtwaren sowie
two thirds of all sales. They are followed by metal production
unterschiedlichste Metallwaren) eine wichtige Rolle. Zu
and metalworking (8.2% share, above all steel production and
den weiteren bedeutenden Kundengruppen zählen Elektro-
rolling mills) and the manufacture of metal products (5.3%
technik (4,4 %), sonstiger Fahrzeugbau (4,2 %, inkl. Schienen-
share, e.g. steel / lightweight metal construction, pressed/
fahrzeuge, Schiffbau), Lohnarbeit (3,0 %), Luft- und Raumfahrt
punched/turned parts, boiler construction, wire products and
(2,8 %) sowie Feinmechanik/Optik (2,6 %; inkl. Medizintechnik).
an extremely wide range of metal goods), which also play an
important role. The other important customer categories
Eine tendenziell andere Gewichtung ergibt sich bei der
include electrical technology (4.4%), other vehicle construc-
Betrachtung des stückzahlmäßigen Absatzes. Hier führt
tion (4.2%, including rail vehicles and shipbuilding), wage
der Maschinenbau mit einem Anteil von knapp 32 %, die
labour (3.0%), aerospace (2.8%) and precision mechanics/
Automobilindustrie und ihre Zuliefersparten folgen mit 27 %.
optics (2.6%, including medical technology).
Dies erklärt sich mit dem höheren Anteil des Projektgeschäfts beim Kunden Automobilindustrie, charakterisiert
Viewing performance-based unit sales tends to weight the
durch den Einsatz von werkstückspezifischen Sonder-
results differently. In that case, machinery construction leads
maschinen und komplexen Fertigungslinien.
with a share of nearly 32%, while the automotive industry and
its supplier segments follow with 27%. This can be explained
by the higher share of project business with the automotive
industry customer segment, which is characterised by the use
of workpiece-specific special machines and complex assembly
lines.
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:28 Seite 65
Statistischer Anhang, methodische Hinweise, VDW-Mitgliedsfirmen
Statistical appendix, methodical comments, VDW member companies
CBN-Hochgeschwindigkeitsschleifen von Außen-, Innendurchmesser sowie Planschulter an Getriebewellen in einer Einspannung. Dank
vollautomatisiertem Schleifprozess kann die Ausbringungsmenge auf mehrere hunderttausend Getriebewellen pro Jahr gesteigert
werden. Hochwertige Maschinenkomponenten wie hydrostatische Rundführungen sorgen für hohe Qualitäten am Endprodukt und
tragen dazu bei, die Lebensdauer moderner Getriebe zu verlängern.
CBN high-speed grinding of outer and inner diameters along with flat shoulders on transmission shafts in a single clamping. The fully
automated grinding process makes it possible to raise the output to several hundred thousand transmission shafts per year. Sophisticated
machine components such as hydrostatic guides ensure high-quality end products and help extend the service life of modern transmissions.
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:28 Seite 66
67
Historische Zeitreihen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
68
Werkzeugmaschinen-Produktion und -Außenhandel Deutschlands nach Maschinengruppen
69
Deutscher Werkzeugmaschinen-Import nach Ländern und Regionen
70
Deutscher Werkzeugmaschinen-Export nach Ländern und Regionen
72
Welt-Werkzeugmaschinen-Statistik
74
Jahresdurchschnittskurse des Euro
74
Methodische Hinweise zur Weltstatistik
67
Historical time series of the German machine tool industry
68
German machine tool production and trade by machinery groups
69
German machine tool imports by countries and regions
70
German machine tool exports by countries and regions
72
World machine tool statistics
74
Annual average rates of the Euro
74
Remarks on the methodology for world statistics
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:28 Seite 67
Anhang
Appendix
67
Historische Zeitreihen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie (Mio. eur)
Historical time series of the German machine tool industry (mill. eur)
Produktion
Produktion
Gesamt*
(ohne Repar.*)
Production
Production
Total*
(excl. repair*)
Export
Import
Verbrauch
Auftragseingang
Gesamt
Exports
Imports
Domestic
consumpt.
Inland
Beschäftigte
Ausland
Order intake
Employment
Kapazitäts-
Auftragsbestand
auslastung (%)
(Monate)
Capacity
Order backlog
utilization (%)
(months)
Total
Domestic
Foreign
1961
1 455
719
208
945
1 635
930
706
1962
1 679
790
238
1 127
1 277
707
570
113 000
1963
1 552
832
141
861
1 179
630
549
106 000
1964
1 550
798
156
908
1 658
971
687
110 000
1965
1 740
819
199
1 120
1 849
1 084
765
115 000
1966
1 815
996
179
998
1 785
832
954
112 500
1967
1 791
1 127
130
794
1 724
713
1 011
108 000
1968
1 815
1 239
156
733
2 466
1 124
1 343
110 000
1969
2 202
1 301
269
1 170
3 471
1 933
1 538
120 000
1970
2 744
1 498
397
1 643
3 173
1 872
1 300
125 000
1971
3 082
1 563
419
1 938
2 327
1 264
1 063
120 000
1972
2 921
1 664
356
1 612
2 534
1 151
1 383
113 000
1973
2 969
1 861
300
1 408
3 675
1 638
2 037
112 000
1974
3 459
2 444
316
1 332
3 737
1 423
2 313
111 500
88,7
1975
3 462
2 595
341
1 208
3 629
1 606
2 023
102 000
80,2
1976
3 562
2 564
382
1 380
3 542
1 377
2 165
97 000
77,9
1977
3 623
2 528
472
1 567
3 894
1 921
1 973
99 000
80,2
1978
3 926
2 552
585
1 959
4 681
2 303
2 378
98 500
88,2
1979
4 396
2 722
709
2 384
5 313
2 664
2 649
100 000
90,3
1980
5 055
3 162
924
2 817
5 515
2 514
3 001
99 000
92,5
1981
5 252
3 447
895
2 701
4 829
2 158
2 671
99 000
89,7
1982
5 005
3 211
773
2 567
4 679
2 307
2 371
94 500
79,3
1983
4 807
2 980
766
2 592
4 207
1 846
2 361
84 000
75,9
1984
4 822
3 092
871
2 602
5 645
2 699
2 946
83 000
84,1
1985
5 588
3 485
1 182
3 284
7 400
3 493
3 907
88 000
94,6
8,8
1986
6 654
4 034
1 485
4 104
7 535
3 542
3 994
93 000
95,7
10,1
1987
6 786
3 907
1 444
4 323
5 847
2 894
2 953
93 500
92,8
9,2
1988
6 811
4 214
1 443
4 040
6 988
3 186
3 801
94 000
92,5
7,9
1989
7 622
4 692
1 777
4 707
9 196
4 647
4 549
99 500
96,4
9,1
1990
8 398
4 830
2 248
5 816
8 939
4 759
4 180
103 000
95,0
9,8
106 000
85,9
6,6
1991
8 812
5 025
2 488
6 275
7 838
4 287
3 551
98 000
89,7
8,7
1992
7 239
4 350
1 960
4 850
5 942
3 004
2 938
89 500
81,5
6,6
1993
5 474
3 552
1 292
3 214
4 734
2 120
2 614
82 500
69,0
4,9
1994
5 316
3 608
1 348
3 056
6 014
2 682
3 333
72 000
79,2
5,5
7,5
1995
6 448
6 325
3 611
1 667
4 381
7 519
3 401
4 117
65 400
88,4
1996
6 954
6 855
4 168
1 884
4 572
6 742
3 167
3 575
66 500
87,1
7,5
1997
7 325
7 182
4 145
2 141
5 178
7 893
3 532
4 361
64 100
88,1
6,9
1998
8 223
8 094
4 438
2 729
6 386
9 269
4 714
4 555
64 100
92,6
8,0
1999
8 602
8 476
4 278
2 860
7 058
7 931
4 180
3 752
65 300
90,8
7,5
2000
9 207
9 070
5 099
2 399
6 370
10 822
4 957
5 865
66 000
94,8
7,8
2001
10 294
10 147
5 676
2 623
7 094
9 375
4 734
4 641
69 500
92,3
8,0
2002
9 606
8 989
5 157
2 091
5 922
9 430
4 490
4 940
67 700
83,5
7,0
2003
9 078
8 448
4 965
1 856
5 339
8 720
3 670
5 050
66 885
82,3
6,4
6,2
2004
9 586
8 912
5 546
1 950
5 316
10 300
4 050
6 250
65 036
86,3
2005
10 374
9 700
6 136
2 165
5 730
10 460
4 050
6 410
64 951
88,2
6,1
2006
10 806
10 072
7 055
2 599
5 617
12 380
5 050
7 330
65 044
90,6
6,4
2007
12 624
11 769
7 759
3 341
7 351
16 000
6 730
9 270
66 369
93,6
7,5
2008
14 178
13 253
8 206
3 712
8 758
13 730
5 610
8 120
70 839
94,7
8,7
2009
10 177
9 390
6 033
2 121
5 477
6 230
2 170
4 060
69 614
72,6
6,2
2010
9 881
9 016
6 087
1 983
4 912
11 500
3 790
7 710
64 108
75,4
7,1
2011
13 100
12 050
7 949
2 819
6 921
16 720
5 530
11 190
65 877
93,8
9,3
n Daten teilweise geschätzt
* Produktion Gesamt beinhaltet ab 1995 „Installation“ und ab 2002
„Reparatur/Instandhaltung“. Für einen sinnvollen Vergleich mit Export- und
Importdaten sind diese Werte aber nicht enthalten.
Hinweise:
– Verbrauch = Produktion – Export + Import
– Teilweise wurden Daten revidiert
– Auftragseingang enthält ab 2002 „Installation, Reparatur und Instandhaltung“
– Beschäftigte, Kapazitätsauslastung und Auftragsbestand sind Jahresdurchschnitte
– Daten ab 1991 inkl. neue Bundesländer (Beschäftigte ab 1993)
Quellen: Statistisches Bundesamt, Ifo-Institut München, VDMA, VDW
n Data partly estimated
* Production Total includes “installation” (since 1995) and “repair/maintenance”
(since 2002). For a reasonable comparison with export and import data these figures
are excluded.
Note:
– Consumption = production – exports + imports
– Data are partly revised
– Order intake includes “installation, repair and maintenance” since 2002
– Employment, capacity utilization and order backlog = average of year
– Data include New German Countries since 1991 (employment since 1993)
Sources: German Statistical Office, Ifo Institute Munich, VDMA, VDW
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:28 Seite 68
68
Werkzeugmaschinen-Produktion und -Außenhandel Deutschlands nach Maschinengruppen (Mio. eur)
German machine tool production and trade by machinery groups (mill. eur)
Laser-, Erodier- und andere abtragende Werkzeugmaschinen
Laser machines, electrical discharge machines,
other metal removing machines
Bearbeitungszentren, Flexible Systeme
Machining centres, flexible systems
Mehrwege-, Transfermaschinen
Unit construction machines, transfer machines
Drehmaschinen, Drehzentren
Turning machines, turning centres
Bohr-, Ausbohrmaschinen, kombinierte Ausbohr- und
Fräsmaschinen
Drilling machines, boring machines, boring-milling machines
Fräsmaschinen
Milling machines
Schleif-, Hon-, Läpp- und Poliermaschinen
Grinding, honing, lapping and polishing machines
Verzahnmaschinen, Zahnfertigbearbeitungsmaschinen
Gear cutting and finishing machines
Säge- und Trennmaschinen
Sawing and cutting-off machines
Sonstige spanende Werkzeugmaschinen
Other metal cutting machine tools
Spanende Werkzeugmaschinen
Metal cutting machine tools
Schmiedemaschinen und Hämmer (einschl. Pressen)
Forging machines and hammers (incl. presses)
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen)
Bending, folding, straightening machines (incl. presses)
Scheren, Stanzen, Ausklinkmaschinen (einschl. Pressen)
Shearing, punching, notching machines (incl. presses)
Andere Pressen
Other presses
Drahtbe- und -verarbeitungsmaschinen*
Wire working machines*
Sonstige umformende Werkzeugmaschinen
Other metal forming machine tools
Umformende Werkzeugmaschinen
Metal forming machine tools
Teile und Zubehör
Parts and accessories
Werkzeugmaschinen inkl. Teile und Zubehör
Machine tools incl. parts and accessories
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
2004
2005
2006
305
420
461
2007
555
2008
543
2009
277
2010
319
2011
–
382
460
588
684
695
379
503
698
260
294
424
581
549
229
276
423
1 146
1 412
1 310
778
916
1 189
1 542
1 288
1 913
1 301
1 259
944
1 081
811
–
1 217
314
240
259
287
397
444
217
183
506
429
376
212
516
149
–
264
564
120
453
324
465
143
78
203
41
56
39
44
53
72
34
29
1 014
1 057
1 112
649
1 062
596
–
615
1 565
845
960
516
1 370
771
585
796
494
274
340
443
604
659
343
305
130
129
148
176
146
180
–
153
215
203
162
131
188
189
213
225
71
52
67
60
97
122
125
54
676
745
862
375
699
285
–
324
1 086
396
668
283
996
389
328
401
71
55
61
77
93
114
96
54
918
1 061
973
727
852
587
–
703
1 226
824
710
606
1 120
788
638
859
205
246
243
288
369
210
181
279
314
354
457
404
619
528
–
281
748
548
528
211
543
403
476
515
56
21
25
42
64
104
48
38
164
162
205
122
145
89
–
89
268
168
149
82
238
161
87
110
34
29
23
34
40
48
31
28
88
95
93
67
50
72
–
41
86
96
51
45
71
46
65
62
10
5 261
12
10
11
16
15
7
10
5 862
5 997
4 510
7 089
8 214
5 649
5 260
7 140
4 863
5 197
3 808
3 784
5 085
1 664
2 228
2 496
1 347
74
160
136
232
168
1 155
299
1 794
–
1 201
3 846
1 366
108
89
3 358
77
46
91
88
137
237
161
22
21
26
45
40
26
31
27
411
440
444
309
397
302
–
255
543
396
384
260
505
413
272
414
122
80
96
113
160
180
110
99
272
307
335
294
327
271
–
241
432
360
341
256
446
382
262
338
89
69
70
101
115
111
55
85
693
692
611
326
562
337
–
403
605
417
578
308
623
370
231
432
56
57
61
74
66
37
31
61
201
218
236
131
211
*
–
107
299
171
184
89
286
145
*
17
19
20
22
23
17
16
*
19
259
268
380
335
462
337
382
325
–
227
403
379
300
217
288
364
22
30
39
48
49
22
25
29
1 945
1 208
2 014
2 081
2 352
2 501
2 118
2 090
2 560
1 279
293
1 487
360
1 825
1 816
1 403
1 291
1 708
265
1 705
1 824
1 995
464
2 328
468
2 537
268
1 619
288
1 700
347
2 350
980
1 011
1 057
1 072
1 193
821
1 012
1 155
484
506
575
649
748
506
540
679
8 912
5 546
9 700
6 136
10 072
7 055
11 769
13 253
9 385
9 050
12 050
7 759
8 206
6 033
6 087
7 949
1 950
2 165
2 599
3 341
3 712
2 121
1 983
2 819
* ab 2009 wegen Geheimhaltung nicht mehr ausgewiesen
Hinweise: Produktionsvolumen nach Maschinengruppen für 2011 noch nicht verfügbar.
Daten teilweise revidiert; Produktions- und Außenhandelsdaten nur eingeschränkt
vergleichbar (z. B. Produktion i. d. R. neue Maschinen, im Außenhandel auch gebrauchte
Maschinen enthalten). Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA
* since 2009 not published due to nondisclosure
Note: production data by machinery groups not jet available for 2011:
data partly revised; comparison of production with trade figures is partly restricted
(e.g. production figures include only new machines, trade figures also used machines).
Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:28 Seite 69
Anhang
Appendix
69
Deutscher Werkzeugmaschinen-Import nach Ländern und Regionen
German machine tool imports by countries and regions
Gesamtimport Total imports
Frankreich France
Belgien/Lux. Belgium/Lux.
Niederlande Netherlands
Italien Italy
Verein. Königreich United Kingdom
Irland Ireland
Dänemark Denmark
Spanien Spain
Schweden Sweden
Finnland Finland
Österreich Austria
Polen Poland
Tschech. Rep. Czech Rep.
Slowakei Slovakia
Ungarn Hungary
Rumänien Romania
Bulgarien Bulgaria
Slowenien Slovenia
Sonstige Others
EU-27 EU 27
Schweiz Switzerland
Türkei Turkey
Russland Russia
Kroatien Croatia
Sonstige Others
Sonstiges Europa Other Europe
Europa Europe
Afrika Africa
USA USA
Kanada Canada
Nord-Amerika North America
Mittel-Amerika Middle America
Brasilien Brazil
Sonstige Others
Süd-Amerika South America
Amerika America
Naher/Mittlerer Osten Near/Middle East
Indien India
Sonstige Others
Zentral-/Süd-Asien Central/South Asia
Thailand Thailand
Singapur Singapore
China China
Südkorea South Korea
Japan Japan
Taiwan Taiwan
Sonstige Others
Ost-/SO-Asien East/Southeast Asia
Asien Asia
Australien/Ozeanien Australia/Oceania
Sonstige Länder Other countries
EU-27 EU 27
Nicht-EU-Länder Non-EU countries
Maschinen (Mio. EUR)
Teile, Zubehör (Mio. EUR)
Gesamt (Mio. EUR)
Machines (mill. EUR)
Parts, accessories (mill. EUR)
Total (mill. EUR)
Gesamt (%-Ant.)
Gesamt (%-VR)
Total (%-share) Total (%-change)
2009
2010
2011
2009
2010
2011
2009
2010
2011
1 615,2
1 442,4
2 140,7
505,6
540,4
678,6
2 120,9
1 982,8
2 819,3
2011
2010
2011
100,0 100,0
2010
–7
42,2
41,1
50,6
18,7
15,5
20,9
60,9
56,6
71,5
2,9
+42
2,5
–7
11,7
11,8
12,5
7,2
4,4
6,5
19,0
16,2
18,9
+26
0,8
0,7
–15
44,3
34,0
60,5
13,3
10,1
15,9
57,6
44,2
76,5
+17
2,2
2,7
–23
+73
190,0
110,8
146,3
55,4
58,4
71,0
245,4
169,2
217,3
8,5
39,6
38,8
33,9
15,1
7,8
7,4
54,7
46,7
41,3
2,4
7,7
–31
+28
1,5
–15
2,2
1,1
0,8
0,2
0,3
0,4
2,4
1,3
1,1
0,1
0,0
–11
–45
–15
6,8
7,7
8,3
4,9
4,2
6,2
11,7
12,0
14,5
0,6
0,5
+2
+21
92,4
35,9
55,3
8,8
6,4
8,3
101,2
42,3
63,6
2,1
2,3
–58
+50
12,2
8,0
6,5
7,0
8,9
9,3
19,2
16,8
15,8
0,8
0,6
–12
–6
7,4
5,3
5,2
1,8
2,1
1,6
9,2
7,4
6,8
0,4
0,2
–20
–8
70,5
84,7
86,8
29,2
25,7
33,1
99,7
110,4
120,0
5,6
4,3
+11
+9
+39
32,7
11,3
18,1
34,1
33,3
43,8
66,8
44,6
61,9
2,2
2,2
–33
113,3
91,8
93,5
38,8
36,9
48,9
152,0
128,7
142,4
6,5
5,1
–15
+11
10,5
13,8
19,2
5,8
8,9
16,0
16,2
22,8
35,3
1,1
1,3
+40
+55
1,2
0,9
1,3
7,0
9,3
16,2
8,2
10,2
17,5
0,5
0,6
+25
+72
2,3
2,5
1,6
5,0
3,3
5,6
7,4
5,8
7,2
0,3
0,3
–21
+23
+35
3,6
3,3
5,2
3,5
2,2
2,3
7,1
5,5
7,4
0,3
0,3
–23
1,9
5,2
8,6
11,4
7,6
12,1
13,3
12,8
20,6
0,6
0,7
–4
+61
3,4
0,4
1,9
1,5
2,0
1,9
4,9
2,4
3,8
0,1
0,1
–52
+61
688,3
508,4
616,0
268,6
247,3
327,6
956,9
755,7
943,6
38,1
33,5
–21
+25
444,3
452,4
714,2
118,5
156,3
184,6
562,8
608,7
898,9
30,7
31,9
+8
+48
26,9
26,0
49,8
5,7
4,2
6,1
32,6
30,2
55,9
1,5
2,0
–7
+85
3,2
2,5
1,9
1,0
0,4
0,6
4,2
2,8
2,5
0,1
0,1
–33
–12
11,2
6,5
6,8
2,2
2,9
5,6
13,5
9,4
12,4
0,5
0,4
–31
+32
4,2
3,8
3,8
5,4
6,6
12,7
9,7
10,4
16,6
0,5
0,6
+8
+59
489,9
491,2
776,6
132,9
170,3
209,6
622,8
661,5
986,2
33,4
35,0
+6
+49
1 178,2
999,6
1 392,6
401,5
417,6
537,2
1 579,6
1 417,2
1 929,8
71,5
68,4
–10
+36
3,3
1,0
1,8
2,4
1,2
0,9
5,7
2,2
2,7
0,1
0,1
–61
+23
61,0
65,1
95,5
30,7
38,1
34,7
91,7
103,2
130,1
5,2
4,6
+12
+26
4,4
2,9
1,7
1,2
0,9
0,5
5,6
3,7
2,2
0,2
0,1
–33
–41
65,3
68,0
97,2
32,0
38,9
35,1
97,3
106,9
132,3
5,4
4,7
+10
+24
+38
3,1
0,3
0,3
0,3
0,3
0,4
3,4
0,5
0,7
0,0
0,0
–85
6,9
1,9
13,0
5,1
13,9
7,0
12,0
15,7
20,0
0,8
0,7
+31
+27
1,3
0,0
0,0
0,1
0,0
0,0
1,3
0,1
0,1
0,0
0,0
–96
+46
8,2
1,9
13,0
5,1
13,9
7,0
13,4
15,8
20,1
0,8
0,7
+18
+27
76,7
70,1
110,5
37,4
53,1
42,6
114,1
123,2
153,1
6,2
5,4
+8
+24
2,0
0,7
0,3
1,4
2,2
2,6
3,4
2,8
2,9
0,1
0,1
–16
+2
3,6
1,6
4,6
3,2
3,5
6,5
6,8
5,1
11,2
0,3
0,4
–25
+119
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
0,0
0,0
0,2
0,0
0,0
+18
+492
3,6
1,7
4,6
3,2
3,5
6,7
6,8
5,1
11,3
0,3
0,4
–25
+121
8,9
4,6
11,3
0,3
0,5
0,5
9,3
5,0
11,8
0,3
0,4
–46
+135
+177
6,1
3,6
11,8
1,6
0,9
0,8
7,7
4,6
12,6
0,2
0,4
–41
45,8
56,2
87,0
15,2
17,4
25,1
61,0
73,6
112,1
3,7
4,0
+21
+52
39,2
52,9
104,0
13,2
7,4
8,0
52,4
60,3
112,1
3,0
4,0
+15
+86
181,7
203,0
317,3
22,7
26,3
39,0
204,4
229,4
356,3
11,6
12,6
+12
+55
67,3
46,8
91,1
4,5
7,3
10,7
71,7
54,2
101,7
2,7
3,6
–24
+88
+107
1,1
0,2
1,7
1,0
1,4
1,8
2,1
1,7
3,5
0,1
0,1
–19
350,1
367,3
624,2
58,5
61,3
85,9
408,6
428,6
710,1
21,6
25,2
+5
+66
355,7
369,7
629,2
63,1
66,9
95,2
418,8
436,6
724,3
22,0
25,7
+4
+66
+37
+104
1,4
2,1
6,0
1,3
1,6
1,4
2,7
3,6
7,4
0,2
0,3
0,0
0,0
0,5
0,0
0,0
1,4
0,0
0,0
1,9
0,0
0,1
688,3
508,4
616,0
268,6
247,3
327,6
956,9
755,7
943,6
38,1
33,5
–21
+25
926,9
934,0
1 524,7
237,0
293,1
351,0
1 164,0
1 227,2
1 875,7
61,9
66,5
+5
+53
Hinweise: Warennummern des Außenhandels: Maschinen = 8456 – 8463
(ohne 845691, 845699 30/50), 847940, Teile/Zubehör = 846693, 846694;
%-Ant. = Prozentanteil, %-VR = prozentuale Veränderung zum Vorjahr
Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA
Note: foreign trade tariff codes: machines = 8456 – 8463
(excl. 845691, 845699 30/50), 847940, parts/accessories = 846693, 846694;
%-Change = percental change to previous year
Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 70
70
Deutscher Werkzeugmaschinen-Export nach Ländern und Regionen
German machine tool exports by countries and regions
Gesamtexport Total exports
Frankreich France
Belgien/Lux. Belgium/Lux.
Niederlande Netherlands
Italien Italy
Verein. Königreich United Kingdom
Irland Ireland
Dänemark Denmark
Griechenland Greece
Portugal Portugal
Spanien Spain
Schweden Sweden
Finnland Finland
Österreich Austria
Malta Malta
Estland Estonia
Lettland Latvia
Litauen Lithuania
Polen Poland
Tschechische Republik Czech Republic
Slowakei Slovakia
Ungarn Hungary
Rumänien Romania
Bulgarien Bulgaria
Slowenien Slovenia
Zypern Cyprus
EU-27 EU 27
Norwegen Norway
Liechtenstein Liechtenstein
Schweiz Switzerland
Türkei Turkey
Albanien Albania
Ukraine Ukraine
Weißrussland White Russia
Moldau Moldavia
Russland Russia
Kroatien Croatia
Bosnien-Herzegowina Bosnia-Herzegovina
Serbien-Montenegro Serbia Montenegro
Mazedonien Macedonia
Sonstige Others
Sonstiges Europa Other Europe
Europa Europe
Marokko Morocco
Algerien Algeria
Tunesien Tunisia
Ägypten Egypt
Nigeria Nigeria
Rep. Südafrika Rep. of South Africa
Sonstige Others
Afrika Africa
Maschinen (Mio. EUR)
Teile, Zubehör (Mio. EUR)
Gesamt (Mio. EUR)
Machines (mill. EUR)
Parts, accessories (mill. EUR)
Total (mill. EUR)
Gesamt (%-Ant.)
Gesamt (%-VR)
Total (%-share) Total (%-change)
2009
5 211,8
188,4
67,3
68,4
252,8
118,0
11,9
42,8
8,8
22,5
98,9
156,7
50,4
263,4
1,2
3,0
0,5
2,8
148,3
88,4
43,8
73,2
47,4
10,3
31,0
1,6
1 801,9
22,7
10,3
197,7
98,0
0,3
34,6
44,2
0,2
316,8
32,7
6,5
8,1
0,6
1,9
774,6
2010
5 075,1
156,1
48,7
79,8
214,9
125,6
7,0
22,0
9,1
16,9
62,2
58,5
24,1
148,7
0,4
1,6
3,2
3,1
145,9
108,1
50,5
60,6
37,7
8,0
23,9
3,5
1 420,0
11,8
5,0
156,2
129,3
0,1
32,1
59,6
0,3
298,2
10,4
4,6
3,4
1,1
1,1
713,0
2011
6 793,5
270,8
77,4
88,7
240,9
125,7
11,2
37,0
2,8
13,5
68,6
103,8
36,9
200,7
0,8
6,0
6,8
6,0
178,6
152,7
75,9
74,9
65,4
6,7
21,6
4,6
1 877,8
18,4
5,2
216,2
168,2
0,4
33,4
34,3
0,2
327,2
11,4
8,8
7,7
0,7
0,6
832,7
2009
821,4
50,3
12,7
28,9
39,7
27,3
1,9
7,8
1,5
2,6
16,6
16,0
5,6
49,5
0,0
0,4
0,2
0,5
23,9
25,6
12,6
15,0
6,2
1,5
3,2
0,1
349,5
3,6
1,4
81,6
9,4
0,1
4,8
3,9
0,0
50,7
1,8
0,3
1,2
0,1
0,2
159,0
2010
1 012,0
51,6
17,4
22,7
48,5
36,5
1,6
6,8
1,4
2,9
15,8
14,3
4,3
54,8
0,1
0,6
0,3
0,5
28,2
32,9
16,7
18,5
10,6
1,2
5,5
0,1
393,7
3,1
1,1
110,8
20,9
0,0
3,0
4,1
0,0
41,9
1,5
0,5
1,5
0,1
0,1
188,5
2011
1 155,1
59,9
14,0
29,3
49,6
27,6
1,5
9,8
1,2
4,0
19,0
19,6
5,4
62,1
0,1
0,8
0,7
0,6
32,2
48,7
24,5
21,2
10,5
1,5
4,9
0,2
448,9
5,0
1,8
143,7
22,0
0,0
4,5
1,7
0,0
48,7
1,9
1,1
0,5
0,1
0,1
231,1
2009
6 033,2
238,7
80,1
97,3
292,6
145,2
13,8
50,7
10,3
25,1
115,5
172,6
56,0
312,9
1,2
3,4
0,7
3,3
172,2
114,0
56,4
88,2
53,6
11,8
34,2
1,6
2 151,3
26,2
11,7
279,3
107,4
0,4
39,4
48,1
0,2
367,5
34,5
6,8
9,3
0,7
2,1
933,6
2010
6 087,1
207,7
66,1
102,5
263,5
162,1
8,6
28,8
10,5
19,7
78,0
72,8
28,4
203,5
0,4
2,2
3,6
3,6
174,1
141,0
67,3
79,1
48,3
9,2
29,4
3,6
1 813,7
14,9
6,1
267,0
150,2
0,1
35,1
63,6
0,3
340,1
11,8
5,0
5,0
1,2
1,2
901,5
2011
7 948,6
330,7
91,4
118,0
290,4
153,3
12,7
46,8
4,0
17,6
87,6
123,4
42,3
262,8
0,9
6,7
7,4
6,6
210,8
201,4
100,4
96,1
75,9
8,2
26,5
4,8
2 326,7
23,3
7,0
359,9
190,2
0,4
37,8
36,0
0,2
375,9
13,2
10,0
8,2
0,9
0,8
1 063,8
2010 2011
100,0 100,0
3,4
4,2
1,1
1,1
1,7
1,5
4,3
3,7
2,7
1,9
0,1
0,2
0,5 0,6
0,2
0,1
0,3
0,2
1,3
1,1
1,2
1,6
0,5
0,5
3,3
3,3
0,0 0,0
0,0
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
2,9
2,7
2,3
2,5
1,1
1,3
1,3
1,2
0,8
1,0
0,2
0,1
0,5
0,3
0,1
0,1
29,8 29,3
0,2
0,3
0,1
0,1
4,4
4,5
2,5
2,4
0,0 0,0
0,6
0,5
1,0
0,5
0,0 0,0
5,6
4,7
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,0 0,0
0,0 0,0
14,8 13,4
2 576,4
2 133,0
2 710,5
508,5
582,2
680,0
3 084,9
2 715,3
3 390,5
44,6
42,7
4,6
5,7
7,5
25,4
2,8
29,5
9,1
1,1
9,1
3,7
15,0
1,0
22,4
7,9
5,2
5,7
5,3
11,7
1,1
41,2
4,0
0,5
3,0
1,0
3,1
0,4
5,0
1,5
0,8
0,5
0,4
1,2
0,2
4,7
1,1
1,0
0,4
0,9
1,1
0,4
7,8
1,2
5,2
8,6
8,5
28,5
3,2
34,6
10,6
1,9
9,5
4,1
16,2
1,2
27,2
9,0
6,2
6,1
6,2
12,8
1,5
49,0
5,2
0,0
0,2
0,1
0,3
0,0
0,4
0,1
0,1
0,1
0,1
0,2
0,0
0,6
0,1
84,6
60,2
74,3
14,5
8,9
12,8
99,1
69,1
87,1
1,1
1,1
2010
+1
–13
–17
+5
–10
+12
–38
–43
+2
–21
–32
–58
–49
–35
–66
–36
+419
+9
+1
+24
+19
–10
–10
–22
–14
+119
–16
–43
–48
–4
+40
–79
–11
+32
+39
–7
–66
–26
–47
+73
–42
–3
2011
+31
+59
+38
+15
+10
–5
+48
+63
–62
–11
+12
+70
+49
+29
+122
+207
+106
+83
+21
+43
+49
+22
+57
–11
–10
+34
+28
+57
+15
+35
+27
+408
+8
–43
–20
+11
+12
+98
+65
–26
–38
+18
–12
+25
–63 +228
+11
-36
–52 +51
–43 –21
–63 +25
–21 +80
–15 –42
–30
+26
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 71
Anhang
Appendix
USA USA
Kanada Canada
Nord-Amerika North America
Mexiko Mexico
Sonstige Others
Mittel-Amerika Middle America
Kolumbien Columbia
Venezuela Venezuela
Peru Peru
Brasilien Brazil
Chile Chile
Argentinien Argentina
Sonstige Others
Süd-Amerika South America
Amerika America
Iran Iran
Israel Israel
Saudi-Arabien Saudi Arabia
VA Emirate United Arab Emirates
Sonstige Others
Naher/Mittlerer Osten Near/Middle East
Kasachstan Kazakhstan
Usbekistan Usbekistan
Indien India
Sonstige Others
Zentral-/Süd-Asien Central/South Asia
Thailand Thailand
Vietnam Vietnam
Indonesien Indonesia
Malaysia Malaysia
Singapur Singapore
Philippinen Philippines
China China
Südkorea South Korea
Japan Japan
Taiwan Taiwan
Hongkong Hong Kong
Sonstige Others
Ost-/SO-Asien East/Southeast Asia
Asien Asia
Australischer Bund Australia
Neuseeland New Zealand
Sonstige Others
Australien/Ozeanien Australia/Oceania
Sonstige Länder Other countries
EU-27 EU 27
Nicht-EU-Länder Non-EU countries
NAFTA NAFTA
MERCOSUR MERCOSUR
ASEAN ASEAN
Maschinen (Mio. EUR)
Teile, Zubehör (Mio. EUR)
Gesamt (Mio. EUR)
Machines (mill. EUR)
Parts, accessories (mill. EUR)
Total (mill. EUR)
Gesamt (%-Ant.)
71
Gesamt (%-VR)
Total (%-share) Total (%-change)
2009
2010
2011
2009
2010
2011
2009
2010
2011
2010
2011
2010
330,4
23,5
353,9
142,0
3,1
145,1
5,7
1,6
4,0
98,2
2,8
5,5
3,6
121,3
318,5
29,3
347,8
75,0
3,0
78,0
4,6
6,4
2,9
118,4
2,1
8,3
5,3
148,1
602,3
60,6
662,9
114,4
3,1
117,5
4,5
3,2
2,8
142,6
6,2
41,1
2,3
202,7
90,7
7,2
97,9
10,7
0,5
11,2
0,3
1,1
0,6
21,0
0,5
1,8
0,2
25,6
118,4
6,5
124,9
18,9
0,4
19,3
0,2
2,3
0,7
25,9
0,8
1,6
0,6
32,0
121,0
7,6
128,6
21,5
0,4
21,9
0,4
0,3
1,4
39,8
1,1
1,3
0,5
44,7
421,1
30,7
451,8
152,7
3,6
156,3
6,0
2,7
4,6
119,2
3,3
7,3
3,8
146,9
436,9
35,8
472,7
93,8
3,4
97,3
4,8
8,7
3,6
144,3
2,9
10,0
5,8
180,1
723,4
68,2
791,6
135,9
3,5
139,4
4,9
3,5
4,2
182,4
7,3
42,4
2,8
247,4
7,2
0,6
7,8
1,5
0,1
1,6
0,1
0,1
0,1
2,4
0,0
0,2
0,1
3,0
9,1
0,9
10,0
1,7
0,0
1,8
0,1
0,0
0,1
2,3
0,1
0,5
0,0
3,1
+4 +66
+17 +90
+5 +67
–39 +45
–6
+2
–38 +43
–20
+2
+216 –60
–22 +16
+21 +26
–12 +153
+37 +326
+53 –52
+23 +37
620,3
573,9
983,1
134,7
176,1
195,2
755,0
750,0
1 178,3
12,3
14,8
22,3
12,6
23,4
22,3
22,2
102,8
12,5
4,1
205,6
2,9
31,9
16,0
28,4
17,0
20,3
113,6
3,3
13,2
193,7
6,5
20,8
21,9
43,4
26,4
38,0
150,5
7,0
5,0
232,8
4,5
3,1
2,9
5,3
2,8
2,2
16,3
1,8
0,1
14,3
0,1
4,8
3,8
4,0
1,7
1,6
15,8
0,5
0,0
23,3
0,4
3,8
2,3
3,4
1,8
1,7
13,0
0,5
0,2
29,8
0,5
25,4
15,5
28,7
25,1
24,4
119,1
14,3
4,2
219,9
3,1
36,7
19,8
32,4
18,7
21,8
129,4
3,7
13,2
216,9
6,9
24,6
24,2
46,8
28,2
39,7
163,5
7,4
5,2
262,6
5,1
0,6
0,3
0,5
0,3
0,4
2,1
0,1
0,2
3,6
0,1
0,3
0,3
0,6
0,4
0,5
2,1
0,1
0,1
3,3
0,1
225,2
216,6
249,3
16,3
24,2
31,0
241,5
240,8
280,3
4,0
3,5
–0
+16
19,6
7,3
4,6
17,3
16,0
3,4
1 223,1
153,2
98,1
25,9
12,3
0,8
1 581,7
17,6
15,5
7,5
13,4
23,4
3,2
1 566,2
166,2
78,2
54,7
10,4
1,5
1 957,7
30,9
16,6
10,2
30,1
33,6
2,6
2 141,8
185,0
97,4
51,0
6,8
2,8
2 608,7
1,8
0,3
0,6
1,1
1,9
0,4
77,4
13,4
20,3
8,2
1,1
0,5
127,3
2,0
0,4
0,7
1,7
2,8
0,7
149,9
16,8
16,2
7,6
2,0
0,1
201,0
2,6
2,5
1,3
2,4
3,5
0,6
161,0
20,1
17,5
5,9
2,0
0,1
219,7
21,4
7,7
5,2
18,4
17,9
3,9
1 300,5
166,6
118,4
34,2
13,4
1,3
1 709,0
19,6
15,9
8,2
15,1
26,2
3,9
1 716,1
183,0
94,4
62,3
12,4
1,6
2 158,7
33,5
19,1
11,5
32,5
37,1
3,3
2 302,8
205,1
114,8
56,9
8,8
3,0
2 828,4
0,3
0,3
0,1
0,2
0,4
0,1
28,2
3,0
1,6
1,0
0,2
0,0
35,5
0,4
0,2
0,1
0,4
0,5
0,0
29,0
2,6
1,4
0,7
0,1
0,0
35,6
–8
+108
+56
–18
+46
+2
+32
+10
–20
+82
–7
+19
+26
+71
+20
+41
+115
+42
–17
+34
+12
+22
–9
–29
+89
+56
1 909,7
2 288,0
3 008,5
159,8
240,9
263,6
2 069,5
2 528,9
3 272,2
41,5
41,2
+22
+29
19,1
1,2
0,4
17,8
2,1
0,0
15,4
1,7
0,0
3,6
0,2
0,0
3,5
0,4
0,0
3,3
0,2
0,0
22,7
1,4
0,4
21,3
2,5
0,0
18,7
1,8
0,0
0,4
0,0
0,0
0,2
0,0
0,0
–6
+80
–96
–12
–27
–65
20,7
19,9
17,0
3,9
3,9
3,5
24,5
23,8
20,5
0,4
0,3
–3
–14
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
1 801,9
3 409,9
495,9
105,8
68,4
1 420,0
3 655,1
422,8
135,4
80,9
1 877,8
4 915,7
777,3
187,3
126,2
349,5
472,0
108,6
24,0
6,3
393,7
618,3
143,7
30,2
8,4
448,9
706,2
150,1
41,4
13,0
2 151,3
3 881,9
604,5
129,8
74,6
1 813,7
4 273,4
566,6
165,7
89,3
2 326,7
5 621,9
927,4
228,7
139,2
29,8
70,2
9,3
2,7
1,5
29,3
70,7
11,7
2,9
1,8
–16
+10
–6
+28
+20
+28
+32
+64
+38
+56
Hinweise: Warennummern des Außenhandels: Maschinen = 8456 – 8463
(ohne 845691, 845699 30/50), 847940, Teile/Zubehör = 846693, 846694;
%-Ant. = Prozentanteil, %-VR = prozentuale Veränderung zum Vorjahr
Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA
–1
2011
+57
+44 –33
+28 +22
+13 +44
–26 +51
–10 +82
+9 +26
–74 +100
+216 –61
–1 +21
+125 –27
Note: foreign trade tariff codes: machines = 8456 – 8463
(excl. 845691, 845699 30/50), 847940, parts/accessories = 846693, 846694;
%-Change = percental change to previous year
Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 72
72
Welt-Werkzeugmaschinen-Statistik (Mio. eur, ohne Teile/Zubehör)
World machine tool statistics (mill. eur, excluding parts/accessories)
Deutschland Germany
Frankreich France
Belgien Belgium
Niederlande Netherlands
Italien Italy
Verein. Königreich United Kingdom
Irland Ireland
Dänemark Denmark
Griechenland Greece
Portugal Portugal
Spanien Spain
Schweden Sweden
Finnland Finland
Österreich Austria
Schweiz Switzerland
Norwegen Norway
Slowenien2 Slovenia2
Kroatien Croatia
Serbien Serbia
Türkei Turkey
Polen2 Poland2
Tschech. Rep. Czech Rep.
Slowakei2 Slovakia2
Ungarn2 Hungary2
Rumänien Romania
Bulgarien2 Bulgaria2
Ukraine1 Ukraine1
Russland Russia
USA USA
Kanada Canada
Mexiko Mexico
Brasilien Brazil
Argentinien Argentina
Iran1 Iran1
Israel Israel
Saudi-Arabien1 Saudi Arabia1
VA Emirate1 UA Emirates1
Indien India
China3 China3
Südkorea South Korea
Japan Japan
Taiwan Taiwan
Thailand Thailand
Vietnam1 Viet Nam1
Philippinen1 Philippines1
Malaysia Malaysia
Indonesien Indonesia
Singapur Singapore
Hongkong Hong Kong
Australien Australia
Südafrika South Africa
Welt-Produktion (Mrd. EUR)
World production (bill. EUR)
Europa Europe
Amerika America
Asien Asia
Welt-Produktion (Mrd. US-$)
World production (bill. US-$)
2007
9 441
2008
10 715
839
299
Produktion
%-Veränderung
Export
Production
%-Change
Exports
2009
7 767
2010
7 166
2011
9 700
2011/10*
+35
+35 €
2007
6 688
872
401
500
669
+34
+34 €
615
341
265
225
270
+20
+20 €
757
2008
7 013
%-Veränderung
%-Change
2009
5 212
2010
5 075
2011
6 793
2011/10*
+34
+34 €
574
386
390
485
+24
+24 €
923
488
484
627
+30
+30 €
370
350
266
240
288
+20
+20 €
333
372
250
300
388
+29
+29 €
5 330
5 352
3 770
3 789
4 480
+18
2 969
3 206
2 399
2 462
3 092
+26
+26 €
641
–
520
–
316
–
383
472
+23
+18 €
+25 £
641
405
472
545
+15
+17 £
–
–
–
–
699
23
20
12
10
–12
–12 €
86
163
–
52
–
54
65
+20
98
102
67
81
21
21 €
–
–
–
+20 €
–
15
64
20
14
33
13
11
16
+44
+44 €
–
53
56
45
50
53
+6
+6 €
38
34
33
37
+13
+13 €
1 048
1 057
745
623
757
+20
+20 €
722
538
484
660
+36
+36 €
178
196
174
157
188
+20
+14 skr
584
173
163
139
122
154
+26
+20 skr
239
205
110
102
120
+18
+18 €
182
151
96
83
118
+42
+42 €
651
839
645
637
721
+13
+13 €
588
700
491
582
620
+7
+7 €
2 585
–
2 738
–
1 556
–
1 810
2 491
+38
2 221
+43
+28 sfr
–
2 272
14
1 555
–
2 215
13
1 317
–
+23 sfr
–
15
12
11
–7
80
74
48
51
63
+25
+25 €
50
38
34
47
+36
–9 nkr
+36 €
60
62
–
40
48
+20
25
+23
–
–
8
18
14
12
7
15
–
+22 K
–
27
–
78
–
35
22
13
+71
316
149
350
256
288
296
+3
+20 €
145
144
103
139
+35
+39 ZI
599
428
415
514
+24
+20 Kč
53
61
93
+52
+52 €
12
15
16
+8
+9 Ft
+26 K
–
391
442
316
419
480
+15
+34 €
224
201
143
136
177
+30
+34 ZI
494
654
433
372
446
+20
+17 Kč
45
85
45
47
75
+60
+60 €
532
89
26
38
25
30
16
19
20
+10
+12 Ft
18
98
17
26
22
33
+50 +51 US-$
57
73
50
46
59
+30 +30 US-$
58
–
51
–
27
–
30
37
+25
–
47
40
48
54
22
49
25
32
+31
–
+25 Lw
–
32
–
–
–
+31 Lw
–
+2
+7 US-$
296
287
145
165
189
+14 +20 US-$
96
76
46
44
45
3 578
486
3 522
2 462
2 518
2 989
+19 +25 US-$
1 176
1 346
311
412
459
+11 +12 kan$
1 287
190
886
439
1 209
170
127
139
133
121
845
112
95
125
88
–30 –27 US-$
28
26
31
22
512
632
627
–1
–1 US-$
+67 +66 US-$
23
+6
–10
–
–
–
–
–
13
–
11
–
+11 US-$
–
7
–
22
–
88
15
83
19
–
108
10
50
24
876
25
29
88
–
–
–
–
–
–
37
25
31
–
–
–
–
49
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
517
463
305
580
629
+8
+16 iR
98
118
+21
+30 iR
6 256
7 467
11 262
14 568
+29 +30 RMB.¥
110
883
104
4 565
76
709
668
897
–
–
–
3 514
2 973
1 977
3 393
4 052
+19 +20 Won
1 325
1 298
869
1 266
–
–
–
10 893
10 876
5 331
9 044
13 183
+46
+39 ¥
5 444
5 780
3 028
5 918
–
–
–
3 272
–
3 269
–
1 628
–
3 077
3 851
+25
2 479
1 221
2 216
–
–
–
–
+23 NT$
–
2 530
–
174
153
67
181
262
+44
–
+46 B
+14 +20 US-$
–5
–4 kan$
–30 –27 US-$
–5 US-$
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
97
13
38
12
98
72
+35
–
141
15
132
–
–
–
–
–
–
–
+35 RM
–
–
–
–
–
–
–
–
87
179
–
–
–
–
–
–
–
–
–
171
14
185
–
–
–
–
111
–
111
–
85
105
+24
77
+24
–
–
9
17
14
57
16
71
–
+16 $A
–
12
56
19
131
–
24
70
28
+74
+16 $A
+81 R
51,4
54,3
37,6
48,2
62,4
+30
23,5
5,1
25,3
17,4
17,0
21,8
+28
5,0
3,4
3,7
4,2
+13
22,9
23,9
16,8
27,4
36,4
+33
70,5
79,8
52,4
63,9
86,9
+37
Quellen: Nationale statistische Ämter, Nationale Werkzeugmaschinenhersteller-Verbände,
Metalworking Insiders’ Report (Gardner Publications), CECIMO (Dachverband der europäischen Werkzeugmaschinenhersteller-Verbände), VDMA, VDW
Sources: National Statistical Offices, National Machine Tool Builders’ Associations,
Metalworking Insiders’ Report (Gardner Publications), CECIMO (European Committee of
the National Machine Tool Builders’ Associations), VDMA, VDW
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 73
Anhang
Appendix
Deutschland Germany
Frankreich France
Belgien Belgium
Niederlande Netherlands
Italien Italy
Verein. Königreich United Kingdom
Irland Ireland
Dänemark Denmark
Griechenland Greece
Portugal Portugal
Spanien Spain
Schweden Sweden
Finnland Finland
Österreich Austria
Schweiz Switzerland
Norwegen Norway
Slowenien2 Slovenia2
Kroatien Croatia
Serbien Serbia
Türkei Turkey
Polen2 Poland2
Tschech. Rep. Czech Rep.
Slowakei2 Slovakia2
Ungarn2 Hungary2
Rumänien Romania
Bulgarien2 Bulgaria2
Ukraine1 Ukraine1
Russland Russia
USA USA
Kanada Canada
Mexiko Mexico
Brasilien Brazil
Argentinien Argentina
Iran1 Iran1
Israel Israel
Saudi-Arabien1 Saudi Arabia1
VA Emirate1 UA Emirates1
Indien India
China3 China3
Südkorea South Korea
Japan Japan
Taiwan Taiwan
Thailand Thailand
Vietnam1 Viet Nam1
Philippinen1 Philippines1
Malaysia Malaysia
Indonesien Indonesia
Singapur Singapore
Hongkong Hong Kong
Australien Australia
Südafrika South Africa
Import
%-Veränderung
Verbrauch
Imports
%-Change
Consumption
2007
2 692
940
2008
2 964
998
2009
1 615
591
2010
1 442
526
2011
2 141
829
878
455
446
395
383
208
1 403
1 470
840
660
73
%-Veränderung
%-Change
2011/10*
+48
+48 €
2007
5 446
2008
6 666
2009
4 170
2010
3 533
2011
5 047
2011/10*
+43
+43 €
790
+50
+50 €
1 164
1 296
606
636
974
+53
588
+32
+32 €
372
296
232
187
231
+23
+23 €
257
380
+48
+48 €
432
361
224
197
280
+42
+42 €
642
691
786
+14
+14 €
3 764
3 616
2 013
2 018
2 175
+8
+8 €
374
421
556
+32
+34 £
782
–
539
284
332
484
+46
+48 £
–
–
218
64
–
41
–
51
–
+23
+23 €
–
–
118
80
–
87
–
97
–
+11
+11 €
+53 €
49
49
18
28
35
+27
+27 €
187
157
76
54
66
+23
+23 €
90
110
63
40
16
–60
–60 €
174
–
–
80
95
70
70
81
+15
+15 €
95
477
444
207
210
228
+9
+9 €
940
778
414
358
325
–9
–9 €
363
356
271
165
229
+39
+32 skr
367
389
306
200
264
+32
+25 skr
–
151
210
104
65
85
+31
+31 €
207
263
118
84
87
+4
+4 €
427
526
332
305
389
+24 sfr
665
1 072
487
654
360
643
494
809
+37 €
415
489
930
+37
605
+29
+39
+29 €
560
393
539
+26
+12 sfr
152
92
70
60
74
85
+42
+38 nkr
–
–
–
–
–
118
175
138
149
175
48
36
+1 K
100
110
83
88
90
65
106
69
+18 €
58
+21
–1
+21 €
67
89
36
–
+18
+7
+10 K
61
54
706
18
356
21
522
35
739
+65
+42
–
–
–
–
+66 €
797
798
416
–
653
–
923
–
+41
+66 €
722
–
–
459
555
343
292
335
+15
+18 Zl
534
611
342
325
373
+15
+18 Zl
463
490
211
210
344
+64
+60 Kč
426
544
216
166
276
+66
+61 Kč
203
201
114
106
202
+90
+90 €
159
189
106
92
184
+100
+100 €
223
275
182
265
100
179
100
131
114
246
+16 Ft
+14
+87 +89 US-$
232
256
192
222
104
155
104
108
119
220
+14
+16 Ft
74
142
85
223
46
36
43
+20 Lw
–
–
+8 +13 US-$
88
–
50
–
48
–
912
85
–
41
83
844
1 023
1 390
868
–
965
–
1 056
–
–
+9 +15 US-$
+63 +71 US-$
5 487
5 549
3 198
3 253
4 750
+46 +53 US-$
–4 kan$
1 005
854
572
732
764
+20
823
1 178
81
769
3 119
3 314
1 622
1 911
3 107
689
605
388
459
437
1 124
969
657
706
912
+29 +33 US-$
1 217
1 053
726
800
978
–5
+104 +106 US-$
+18
+4
+18 Lw
+5 kan$
+22 +26 US-$
481
844
643
714
1 006
+41 +41 US-$
1 238
1 612
1 067
1 296
1 550
+20 +19 US-$
1 115
170
101
94
132
+41 +48 US-$
132
185
105
103
144
+40 +47 US-$
134
106
117
213
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
168
154
67
81
–
–
–
–
–
163
130
124
–
–
–
99
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
+24
+33 iR
–
159
192
145
131
–
–
–
–
–
–
–
1 083
1 305
859
883
1 180
+34
+43 iR
1 524
1 658
1 060
1 365
–
1 690
5 126
5 127
4 215
7 127
9 541
+34 +34 RMB.¥
8 990
10 456 10 994
17 434
22 924
+31 +32 RMB.¥
985
907
812
1 089
1 286
+18 +19 Won
3 174
2 581
1 920
3 216
3 686
+15 +15 Won
574
504
322
329
465
+41
+35 ¥
5 907
5 600
2 625
3 694
5 474
+48
+41 ¥
532
515
231
524
576
+10
+8 NT$
1 274
1 305
639
1 383
1 518
+10
+8 NT$
753
783
518
947
1 263
+33
+35 Bt
–
–
–
–
–
–
–
169
260
199
277
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
101
96
454
465
76
129
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
565
356
511
–10
–10 RM
–
–
–
–
–
–
–
213
364
297
238
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
325
304
201
275
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
421
336
178
379
–
–
–
226
227
–
+22
–
264
–
278
–
274
+14 $A
328
305
281
255
–
312
–
+23
+15 $A
–
221
200
168
181
194
+7
+12 R
–
–
–
–
–
–
–
Hinweis: 2011 = geschätzt; Verbrauch = Produktion – Export + Import
* Erste Zahl = Veränderungsrate auf Basis Euro/Zweite Zahl = Veränderungsrate auf
Basis nationaler bzw. gemeldeter Währung
1 Importe: VDW-Berechnungen anhand der Exporte wichtiger Länder
2 Produktion: grobe VDW-Schätzung
3 Produktion und Export: VDW-Bereinigung (vgl. methodische Erläuterungen,
z. B. 2011 um 32,0 % => Verbrauch 2011 um 21,0 %)
Unbereinigte Chinadaten 2011 (Mio. EUR): Produktion = 21 330 (+29 %),
Export = 1 735 (+24 %), Verbrauch = 29 135 (+31 %)
Note: 2011 = estimated; consumption = production – exports + imports
* First number = change rate based on euro/second number = change rate based on
national resp. reported currency
1 Imports: VDW calculations based on the exports of major countries
2 Production: rough VDW estimate
3 Production and exports: VDW correction (see methodical comments;
e.g. 2011 by 32.0% => consumption 2011 by 21.0%)
Uncorrected Chinese data 2011 (mill. EUR): production = 21 330 (+29%),
exports = 1 735 (+24%), consumption = 29 135 (+31%)
Wechselkurse und methodische Hinweise siehe nächste Seite
Exchange rates and methodical comments see next page
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 74
74
Jahresdurchschnittskurse des Euro
Annual average rates of the Euro
%-Veränderung
%-Change
Verein. Königreich United Kingdom
Dänemark Denmark
Schweden Sweden
Schweiz Switzerland
Tschechische Republik Czech Republic
Polen Poland
Ungarn Hungary
Türkei Turkey
Russland Russia
USA USA
Kanada Canada
Mexiko Mexico
Brasilien Brazil
Indien India
China China
Südkorea South Korea
Japan Japan
Taiwan Taiwan
Australien Australia
1 € = ...
£
2007
0,684
2008
0,796
2009
0,891
2010
0,858
2011
0,868
2010/09
–3,7
2011/10
+1,2
+0,0
dkr
7,45
7,46
7,45
7,45
7,45
+0,0
skr
9,25
9,62
10,62
9,54
9,03
–10,2
–5,3
sfr
1,64
1,59
1,51
1,38
1,23
–8,6
–10,7
Kč
27,8
24,9
26,4
25,3
24,6
–4,4
–2,7
ZI
3,78
3,51
4,33
3,99
4,12
–7,7
+3,2
Ft
251
252
280
275
279
–1,7
+1,4
YTL
1,79
1,91
2,16
2,00
2,34
–7,7
+17,1
Rbl
35,0
36,4
44,1
40,3
40,9
–8,8
+1,5
US-$
1,37
1,47
1,39
1,33
1,39
–5,0
+5,0
+0,8
kan$
1,47
1,56
1,59
1,37
1,38
–13,9
mex$
15,0
16,3
18,8
16,7
17,3
–11,0
+3,3
R$
2,66
2,67
2,77
2,33
2,33
–15,8
–0,2
iR
56,7
64,1
67,4
60,6
64,9
–10,1
+7,1
RMB.¥
10,42
10,22
9,53
8,97
9,00
–5,8
+0,3
Won
1 273
1 606
1 773
1 532
1 541
–13,6
+0,6
¥
161
152
130
116
111
–10,8
–4,5
NT$
45,1
46,4
46,0
41,7
41,0
–9,5
–1,7
$A
1,63
1,74
1,77
1,44
1,35
–18,6
–6,5
Quelle: Deutsche Bundesbank
Source: Deutsche Bundesbank
Methodische Hinweise zur Weltstatistik
Remarks on the methodology for world statistics
– Zur Erstellung der Weltstatistik nutzt der VDW unterschiedlichste Informations- und Datenquellen. Die Ziele
dabei sind eine möglichst konsistente Einbindung der
Weltdaten in das gesamte statistische Berichtswesen des
Verbandes und der Aufbau plausibler Zeitreihen. Datenquellen sind amtliche Statistiken, nationale Werkzeugmaschinenverbände, das europäische Statistikamt Eurostat und wo notwendig auch VDW-Abschätzungen.
Endgültige Daten liegen bis 2010, teilweise auch schon
für 2011 vor. Basis der vorläufigen Daten für das Jahr 2011
ist unter anderem auch die jährliche Umfrage des USFachmagazins „Metalworking Insiders’ Report“ (Gardner
Publications). Hier melden die internationalen Verbände
vorläufige Daten für das gerade abgelaufene Jahr und
revidierte Daten für das Vorjahr. In vielen Fällen weicht
der VDW aber auch von den Ergebnissen der Umfrage
ab, soweit aus anderen Quellen plausiblere Daten bzw.
Abschätzungen vorliegen.
– In drafting its world statistics, the VDW draws information and data from a wide variety of sources. The aim
here is to integrate these global data into the association’s overall statistical reporting system as consistently
as possible while establishing plausible time series. Sources of data include official statistics, national machine
tool associations, the European statistical office (Eurostat), and also VDW estimates, if necessary. Definitive
data are at hand through 2010 – and in some cases
already for 2011 as well. The provisional data for 2011 are
also partly based on the annual survey by the US trade
magazine Metalworking Insiders’ Report (Gardner Publications), where the international associations report
preliminary data for the year just completed along with
revised data for the previous year. But the VDW also
deviates from the results of that survey in many cases
where more plausible data or estimates are available
from other sources.
– Zentrale Datenbasis ist das ausführliche internationale
Berichtswesen des VDW, das detailliertes Zahlenmaterial
bis auf Maschinenebene enthält. Wesentliche Grundlage
hierfür sind die Export- und Importdaten von über 40
Ländern, die mit hohem Detaillierungsgrad in der StatistikDatenbank des VDMA (Verband Deutscher Maschinenund Anlagenbau) eingepflegt sind und exklusiv für
– The central database is the VDW’s comprehensive international reporting system which contains detailed figures right down to the machine level. These data are
essentially based on the export and import data maintained in the statistical database of the VDMA (Verband
Deutscher Maschinen- und Anlagenbau, or German
Engineering Federation). Access to those highly
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 75
Anhang
Appendix
Mitgliedsfirmen zur Verfügung stehen. Ursprungsquelle
sind die offiziellen amtlichen Außenhandelsdaten der
einzelnen Länder. Der VDW nutzt primär diese eigene
Datenbasis. Die Vorteile liegen u. a. in der Nutzung einer
durchgängigen Quelle·einer einheitlichen Abgrenzung
des Werkzeugmaschinensektors sowie der Bildung einer
konsistenten Zeitreihe. In zwei Fällen, USA und Japan,
haben wir uns allerdings entschieden, den Angaben der
Verbände zu folgen, die eine erhebliche Bereinigung ihrer
Außenhandelsdaten vornehmen, um aus ihrer Sicht zu
sinnvolleren Verbrauchsdaten zu kommen (vgl. Anmerkungen zu diesen Ländern).
75
detailed data, which cover more than 40 countries, is
available exclusively to member companies. The information originally derives from the official foreign trade
data of the individual countries. The VDW relies primarily
on this in-house database. The advantages lie inter alia
in the usage of a consistent source, the standardised
demarcation of the machine tool sector, and the mapping of a consistent time series. In two cases, however –
USA and Japan – we have decided to use the data provided by the associations which adjust their foreign trade
figures considerably in order to generate what they
consider to be more meaningful consumption data
(cf. remarks concerning these countries).
– Obwohl die nationalen Verbände i. d. R. auch auf amtliches
Zahlenmaterial bei der Meldung der Export-/Importdaten
zurückgreifen, gibt es bezogen auf die Gesamtsumme
Werkzeugmaschinen teilweise Abweichungen zu den
VDW-Daten. Dafür kann es unterschiedliche Gründe
geben, z. B. eine etwas andere Abgrenzung des Werkzeugmaschinensektors (Einbezug von Teile/Zubehör oder
Maschinen für die Halbleiterbearbeitung) oder ein
unterschiedlicher Datenstand (z. B. Berücksichtigung
von Revisionen).
– Although national associations also generally rely on
official figures when reporting import/export data,
some of their data relating to machine tool totals differs
from that of the VDW. There can be various reasons for
this: somewhat different demarcations of the machine
tool sector (inclusion of parts/accessories or semiconductor processing equipment), for example, or different
revision levels (e.g. taking adjustments/corrections into
account).
– Die Produktionsdaten stammen weiterhin in den meisten
Fällen direkt von dem jeweiligen nationalen Verband.
Im Gegensatz zu den international einheitlich systematisierten Außenhandelsdaten stehen hier nur wenige
alternative Quellen mit entsprechender Aussagekraft
zur Verfügung. Die Verbände nutzen ihrerseits überwiegend die amtlichen Daten ihres Landes. Es ist aber auch
denkbar, dass in manchen Ländern Verbände eigene
Erhebungen oder Abschätzungen einbeziehen, wenn
kein entsprechendes offizielles Zahlenmaterial vorliegt.
– In most cases, production data continue to originate
directly from the relevant national association. Unlike
foreign trade data, production data do not follow an
internationally standardised system and the number
of available sources of correspondingly meaningful information is limited. For their part, the national associations
largely use the official data of their respective countries,
whereby some may include their own surveys or estimates in cases where no corresponding official figures
are available.
– Soweit möglich sind alle Angaben exklusive Teile/Zubehör,
beziehen sich also auf komplette Werkzeugmaschinen!
In manchen Fällen sind allerdings Zweifel angebracht,
ob die Produktionsdaten nicht auch Teile, Komponenten
oder gar Werkzeuge etc. enthalten. Dazu gehören bspw.
Niederlande und Brasilien.
– Wherever possible, all figures exclude parts/accessories,
i.e., they refer to complete machine tools. In some cases,
however, there is reason to suspect that production figures might also include parts, components, or even tools,
etc. Examples of this include the Netherlands and Brazil.
– Die Abgrenzung des Bereichs Werkzeugmaschinen
orientiert sich international am sogenannten HS, dem
”Harmonisierten System für Außenhandelsstatistiken”.
Dem Bereich Werkzeugmaschinen (für die Metallbearbeitung) entsprechen die Warencodes 8456 bis 8463
(ohne Teile/Zubehör).
– The demarcation of the machine tool sector is geared
internationally to the so-called HS, the “Harmonised
System for Foreign Trade Statistics”. Product codes 8456
through to 8463 (excluding parts/accessories) correspond to the machine tool sector (for metalworking).
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 76
76
– Die Auswahl der aufgeführten Länder orientiert sich
daran, möglichst die weltweite Werkzeugmaschinenproduktion abzudecken. Dies ist auch in hohem Ausmaß erreicht. Der VDW weist auch Produktionszahlen
für die Länder Polen, Slowakei, Ungarn, Bulgarien und
Slowenien aus. Die Volumina verstehen sich als sehr
grobe VDW-Abschätzungen. Basis dafür sind Daten vom
europäischen Statistikamt Eurostat, die aber teilweise
älter und auch nicht vollständig sind.
– Während sich die Herstellung von Werkzeugmaschinen
auf eine überschaubare Länderzahl konzentriert, ist der
Einsatz, also der Verbrauch, natürlich weltweit auf viele
Länder verteilt. Dennoch steht der aufgeführte Länderkreis auch für den überwiegenden Teil des weltweiten
Werkzeugmaschinenverbrauchs. Die Größe „Verbrauch“
wird rein rechnerisch ermittelt mit der Formel „Produktion – Export + Import“. Teilweise ist dies problematisch,
da Produktionsdaten auf der einen und Export-/Importdaten auf der anderen Seite aus verschiedenen Statistiksystemen stammen (vgl. z. B. Anmerkungen weiter unten
für „Japan, umformende Maschinen“). In den Außenhandelsdaten sind auch Gebrauchtmaschinen oder
teilweise Re-Exporte/-Importe enthalten bzw. manche
Länder sind in ihrer Funktion als Handelsdrehscheibe
bis zu einem gewissen Grad nur Durchgangsländer für
Werkzeugmaschinen (z. B. Belgien, Niederlande, Singapur, Hongkong).
– The list of countries aims to cover the worldwide production of machine tools as far as possible. And to a large
extent, this goal has also been achieved. The VDW also
lists production figures for Poland, Slovakia, Hungary,
Bulgaria and Slovenia. These volumes represent very
rough VDW estimates based on data from the European
statistical office Eurostat. Some of these data are old,
however, and they are also incomplete.
– Whereas machine tool manufacture is concentrated in
a limited number of countries, the use – in other words,
the consumption – of those machine tools is of course
distributed among many countries around the world.
Nevertheless, the group of countries listed also represents
the largest share of world machine tool consumption.
The parameter “consumption” is calculated on a purely
mathematical basis using the formula “production –
exports + imports”. In some cases this gives rise to problems, as production data and export/import data are
derived from different statistical systems (cf. remarks
on “Japan’s forming technology” below, for example).
The international trade figures also include used machines and some re-exports and re-imports, whereby certain countries essentially function as a trade hub and in
some respects serve as little more than a transit country
for machine tools (e.g. Belgium, the Netherlands, Singapore, Hong Kong).
– Im Falle einiger Länder, für die keine Produktionszahlen
verfügbar sind, wurden wenigstens die entsprechenden
Export- und Importdaten ausgewiesen. Nicht in allen
Fällen liegen aber die Original-Außenhandelsdaten vor
(in der Welttabelle mit der Zahl „1“ gekennzeichnet). Hier
wurden die Importe (als Indiz für die Aufnahmefähigkeit
des Marktes) vom VDW anhand der Exporte von mehr
als 40 Berichtsländern in das betreffende Land berechnet.
– In the case of certain countries for which production
figures are unavailable, at least the relevant export and
import data have been reported. The original foreign
trade figures are not always available in every case,
however (indicated with “number 1” in the world table).
In this case, the VDW used the export figures provided
by more than 40 reporting countries to calculate the
imports by the country in question (as an indication of
the market’s absorption capacity).
– Die Berechnung der Weltsumme erfolgte nur für die Produktion, da auf Weltebene die Produktion gleich dem
Verbrauch sein sollte. Als Referenzgröße für das Weltvolumen ist die Produktion statistisch besser geeignet
als der „künstlich“ errechnete „Verbrauch“.
– The world total is calculated for production only because,
at a global level, production should equal consumption.
Production figures are better suited as reference values
for world volume than the “artificially” calculated
“consumption”.
– Umrechnungen erfolgten mit den jeweiligen Jahresdurchschnittskursen zum Euro (vgl. Wechselkurstabelle).
– Figures have been converted to the euro using the relevant exchange rates averaged over the year (cf. table of
exchange rates).
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 77
Anhang
Appendix
77
Anmerkungen zu einzelnen Ländern
Remarks on specific countries
Niederlande: In den niederländischen Produktionszahlen
sind vermutlich Teile/Zubehör enthalten.
The Netherlands: The production figures for the Netherlands probably include parts/accessories.
USA: In den USA wurde vom Statistikamt der sogenannte
„Current Industrial Report“ zur Erfassung der Produktion
eingestellt. Der US-Verband AMT musste daher auf eine
neue amtliche Quelle, den „Annual Survey of Manufacturers“ umsteigen. Dadurch haben sich die Produktionsdaten
auch rückwirkend teils erheblich geändert.
USA: In the USA, the census bureau has terminated the
so-called “Current Industrial Report” programme which
was designed to record production data. As a result, the
US association AMT had to switch to a new official source,
the “Annual Survey of Manufacturers”. This caused considerable changes in some of the production data, also
retroactively.
Kanada: Die Produktionsdaten Kanadas sind ebenfalls oft
Diskussionsgegenstand, da es keine detaillierte nachprüfbare Quelle gibt. Auf Anregung des VDW hatte der USVerband AMT vor einiger Zeit intensivere Recherchen für
Kanada durchgeführt. Die abgeschätzten Daten basieren
auf der Identifizierung kanadischer Werkzeugmaschinenfirmen und deren Umsätzen, die zu einer Branchenproduktion
aggregiert wurden. Dies ist somit zum jetzigen Zeitpunkt
die bestverfügbare Quelle. Die Zeitreihe ist entsprechend
angepasst.
Mexiko: Die grob geschätzten Produktionsdaten entstammen dem World Survey des „Metalworking Insiders‘
Report”.
Brasilien: Der brasilianische Verband ABIMAQ meldet die
Produktionsdaten inklusive Teile/Zubehör.
Indien: Für Indien meldete der zuständige Verband IMTMA
bisher Daten, basierend auf Erhebungen im Mitgliederkreis.
Nun bezieht der Verband über Schätzungen auch die Produktion von Firmen ein, die sich nicht an diesen Erhebungen
beteiligen. Der Produktionswert erhöht sich dadurch
beträchtlich um ca. 70 %, z. B. für 2010 von 344 auf 580
Mio. EUR. Der VDW hat seine Zeitreihen entsprechend
angepasst.
China: Die Aussagekraft der chinesischen Produktionsdaten ist immer wieder stark diskutiert und das Volumen
als unrealistisch hoch kritisiert worden. Detaillierte Recherchen des VDW haben ergeben, dass in 2009 ca. 51,5 %
des Produktionswertes NC-gesteuerte Maschinen sind,
die aber auch teilweise äußerst einfache Technologie beinhalten. Der NC-Anteil ist nach vorläufigen Angaben in
2010 höchstens konstant geblieben. Der konventionelle
Bereich besteht zu einem überwiegenden Teil aus Maschinen einfachster Machart, zum Teil auch für den nichtindustriellen Einsatz. Auch ist fraglich, ob es sich bei den
Canada: Canadian production data are also a frequent
subject of discussion, as there are no detailed, verifiable
sources. At the suggestion of the VDW, the US association
AMT carried out extensive research for Canada some time
ago. The estimates were based on the identification of
Canadian machine tool companies and their turnover,
which were then aggregated into a production figure for
the sector. That makes this the best available source at the
moment. The time series has been adjusted accordingly.
Mexico: The rough production estimates are drawn from
the world survey of the Metalworking Insiders’ Report.
Brazil: The Brazilian association ABIMAQ reports production
figures that include parts/accessories.
India: For India, the responsible association IMTMA previously reported data based on surveys of its members. Now
the association also includes production figures from
companies which do not participate in those surveys. This
raises the production value considerably: by about 70%,
e.g. from EUR 344 million to EUR 580 million in 2010. The
VDW has adjusted its time series accordingly.
China: The validity of Chinese production data is a perennially controversial topic and the volume has been severely
criticised as unrealistic. Detailed VDW research has revealed
that while numerically controlled machine tools represent
approx. 51.5% of the production value in 2009, some of
those machines also employ extremely simple technology.
According to provisional data, the NC share remained
constant at best in 2010. The conventional segment largely
comprises the simplest of machinery, including equipment
intended for non-industrial applications as well. It is also
doubtful whether the figures reported consistently pertain
to machine tools in the genuine sense of the term (contamination by manually operated drills, etc.). The VDW’s
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 78
78
gemeldeten Daten durchgängig um Werkzeugmaschinen
im eigentlichen Sinne handelt (Verunreinigung durch handgeführte Bohrmaschinen etc.). Basis der VDW-Recherchen
bezüglich konventioneller Maschinen ist das vom chinesischen Verband CMTBA veröffentlichte „China Machine Tool
& Tool Industry Yearbook“. Darin sind ca. 80 % des vom
CMTBA veröffentlichten spanenden Produktionsvolumens
abgedeckt, wobei hier sicherlich firmenbezogen von einer
„Positivauswahl“ zu sprechen ist. Nach dieser Erhebung
(Datenstand 2009) haben spanende NC-Maschinen einen
Durchschnittswert von 36 Tsd. EUR, konventionelle von
6 Tsd. EUR. Vom erfassten konventionellen (also nicht NCgesteuerten) Produktionsvolumen entfallen 41 % auf Drehmaschinen mit einem Durchschnittswert von 8 Tsd. EUR,
7 % auf Fräsmaschinen (4 Tsd. Euro) und 9 % auf Bohrmaschinen (3 Tsd. EUR). Die Umformtechnik ist in dem
Handbuch zu ca. 50 % abgedeckt. Konventionelle Umformmaschinen stehen für einen Durchschnittswert von 9 Tsd.
EUR. Mechanische Pressen mit einem Durchschnittswert
von 7 Tsd. EUR haben alleine einen Anteil von 68 %. Bezogen auf alle Werkzeugmaschinen lässt sich sagen, dass
es sich bei zwei Drittel der konventionellen Technik um
Maschinen mit einem Wert unter 10 Tsd. EUR handelt.
Insgesamt verzerren die chinesischen Daten einen sinnvollen Ländervergleich im Weltmaßstab. Der VDW hat sich
daher entschlossen, die Produktionsdaten auf Basis der
Recherchen zu bereinigen. Einbezogen wird die komplette
NC-Technologie sowie ein Drittel des konventionellen
Bereichs, der ansonsten stark von Billigstmaschinen beeinflusst ist. Der Weiterentwicklung der technologischen
Wettbewerbsfähigkeit wird durch Einbezug der steigenden NC-Durchdringung Rechnung getragen. So ist der
NC-Anteil von 2007 bis 2010 von 45,0 auf 51,9 % angestiegen. Die VDW-Methode führt in 2011 zu einer Bereinigung des Original-Produktionswertes um 32 % von
21,3 auf 14,6 Mrd. EUR. Mit gleichem Prozentsatz wird auch
der Exportwert gekürzt, die Importdaten bleiben hingegen unverändert. Rechnerisch ergibt sich damit eine Reduzierung des chinesischen Marktvolumens um
21 % von 29,1 auf 22,9 Mrd. EUR. Der VDW wird seine Recherchen auch in der Zukunft fortführen, um
den Grad der notwendigen Bereinigung laufend zu
überprüfen.
Im Sinne der Gleichbehandlung hat der VDW auch die
Produktionsdaten anderer wichtiger Herstellerländer mit
der gleichen Methodik überprüft. Das klare Ergebnis: Die
notwendige Bereinigung läge je nach Land bei null bis
maximal fünf Prozent (übrigens sogar auch für den Produ-
research relative to conventional machinery is based on the
“China Machine Tool & Tool Industry Yearbook” published
by the Chinese association CMTBA. It covers approx. 80%
of the production volume for cutting machines reported
by the CMTBA, which undoubtedly reflects a form of
“positive discrimination” towards specific companies.
According to that survey (with data updated through
2009), the average metal-cutting NC machine is valued
at EUR 36,000 and the average conventional machine is
valued at EUR 6,000. Of the conventional (i.e. non-NC)
machines reported, 41% of the production volume corresponds to lathes with an average value of EUR 8,000, 7%
are milling machines (EUR 4,000), and 9% are drill presses
(EUR 3,000). The yearbook covers about 50% of forming
technology. Conventional forming technology averages
EUR 9,000 per machine. Mechanical presses averaging
EUR 7,000 per machine represent a 68% share of the total
on their own. Taking together all machine tools as a whole,
it is estimated that two thirds of the conventional technology involves machines valued at less than EUR 10,000.
Overall, the Chinese data distort any useful comparison
among countries on a worldwide scale. For this reason,
the VDW decided to adjust the production data based on
the research. It considers all NC technology and one third
of the conventional area, which is otherwise heavily influenced by “cheap and simple” machines. The further development of technological competitiveness is taken into
account by including the increasing penetration of NC. In
the period from 2007 to 2010, for example, the share of
NC grew from 45.0% to 51.9%. In 2011, the VDW methodology has adjusted the original production value downward
by 32% from EUR 21.3 billion to EUR 14.6 billion. Exports
have also been reduced by the same percentage, while
imports remain unchanged. This reduces China’s market
volume by 21% from EUR 29.1 billion to EUR 22.9 billion.
The VDW will also continue its research in the future, in
order to continuously monitor the degree of adjustment
required.
In the interest of equal treatment, the VDW also used the
same methodology to study the production data of other
major manufacturing countries. The clear result showed
that the required adjustments for various countries ranged
from 0% to a maximum of 5% (and by the way, that even
included India), which is to say, a negligible amount. This
confirms that a considerable portion of the Chinese production data represents technology in a form that cannot
be compared on a global scale. And China’s size itself would
cause the unfiltered data to distort global prognoses. But
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 79
Anhang
Appendix
zent Indien). Also eine zu vernachlässigende Größenordnung. Dies belegt, dass die chinesischen Produktionsdaten
in nennenswertem Umfang eine im Weltmaßstab nicht
vergleichbare Technologie abbilden. Und allein aufgrund
der Größe Chinas hätten die unbereinigten Daten einen
verzerrenden Einfluss auf die Weltaussagen. Einen – geradezu naheliegenden – Zweifelsfall gibt es jedoch noch. Auch
die Daten Taiwans scheinen durch Billigmaschinen stark
beeinflusst. Allerdings sind die zur Verfügung stehenden
taiwanesischen Produktionsdaten nicht detailliert genug
und lassen keine gesicherten Aufschlüsse zu. Im spanenden Bereich liegt der NC-Anteil bei knapp 77 %, also deutlich höher als in China. Die wenigen verfügbaren Daten aus
der Umformtechnik werfen jedoch Fragen auf. Hier
ergeben sich beim Vergleich der Stückzahlen und Wertangaben sehr geringe Durchschnittswerte. Allerdings lässt
sich aus den groben Daten nicht ableiten, wie viel sinnvollerweise anrechenbare Technologie (im Sinne der Verwendbarkeit im industriellen Einsatz) mit welchem Wertanteil
enthalten sein könnte. Der VDW hat daher auf eine Bereinigung bei Taiwan verzichtet, auch weil die Größenordnung
im Weltmaßstab bei weitem nicht den Einfluss hätte wie
im Falle Chinas.
Japan, spanende Werkzeugmaschinen: Der japanische Verband für spanende Werkzeugmaschinen (JMTBA) veröffentlicht in seinen Publikationen in der Regel Produktionsdaten des METI (Ministry of Economy, Trade and Industry),
die allerdings nur Firmen mit mehr als 50 Beschäftigten
einbeziehen. Die in die Weltstatistik gemeldeten Daten
beinhalten auch eine Schätzung für kleinere Firmen. Das
Produktionsvolumen wird dadurch um ca. 11 % erhöht
(z. B. 2010: Produktion spanend, Firmen > 50 Beschäftigte:
7,18 Mrd. EUR, inkl. kleiner Firmen: 7,97 Mrd. EUR).
Japan, umformende Maschinen: Der japanische Verband
für Umformtechnik JFMA folgt nun der Methodik, die der
Verband für spanende Technologie JMTBA schon länger
nutzt. Die bisherigen Produktionsdaten bezogen nur Firmen ab 50 Beschäftigten ein. Der JFMA schätzt jetzt einen
Anteil für kleinere Firmen hinzu (z. B. 2010: Produktion umformend, Firmen > 50 Beschäftigte: 0,96 Mrd. EUR, inkl.
kleiner Firmen: 1,07 Mrd. EUR). Die Zeitreihe ist entsprechend angepasst.
Südkorea: Viele Veröffentlichungen des südkoreanischen
Verbandes KOMMA beziehen sich auf die Produktion der
Mitgliedsfirmen. In die Weltstatistik meldet der Verband
Werte für die Gesamtbranche auf Basis amtlicher Statistiken.
79
there is yet another cause for doubt – practically next door.
The data from Taiwan also appear to be heavily influenced
by “cheap and simple” machines. As the available Taiwanese
production data do not offer sufficient detail, however,
they cannot be used to draw any unequivocal conclusions.
In cutting machinery, the share of NC is nearly 77% of the
total, i.e. considerably higher than in China. The limited
data available from metal-forming technology raise questions, however. Comparing quantities and value data here
generates very low average values. But these rough data
do not indicate how much technology could reasonably
be grouped together (in the sense of applicability in industrial operations) under which share of value. For this
reason, the VDW chose not to adjust the Taiwanese
figures – and also because data of this magnitude would
have nowhere near as much effect as they would in the
case of China.
Japan – cutting machine tools: In its publications, the
Japanese Machine Tool Builders’ Association (JMTBA) generally reports production data from the METI (Ministry
of Economy, Trade and Industry). These data exclude companies with less than 50 employees, however. The data
reported in the world statistics also contain an estimate for
smaller firms. This raises the production volume by some
11% (e.g. 2010: cutting machine production companies
> 50 employees: EUR 7.18 billion; including smaller companies: EUR 7.97 billion).
Japan – forming machines: The Japanese Forming Machinery Association (JFMA) is now using the same methodology which the Japanese Machine Tool Builders’ Association (JMTBA) has been using for quite some time already.
The previous production data only included companies
with 50 employees or more. The JFMA now also includes
a share for smaller companies (e.g. 2010: forming machine
production companies > 50 employees: EUR 0.96 billion;
including smaller companies: EUR 1.07 billion). The time
series has been adjusted accordingly.
South Korea: Many of the figures published by the South
Korean association KOMMA refer to the production of its
member companies. In world statistics, the association
reports values for the entire sector based on official
statistics.
144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 80
© Copyright 2012
Herausgeber/Editor
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e.V. (VDW)
German Machine Tool Builders’ Association
Corneliusstraße 4, 60325 Frankfurt am Main
Deutschland/Germany
Telefon: +49 (0)69 756081-0
Telefax: +49 (0)69 756081-11
E-mail: [email protected]
Internet: www.vdw.de
Redaktion/Editorial
Bereich Wirtschaft und Statistik
Economy and Statistics Division
Anprechpartner/In charge
Dipl.-Volkswirt Gerhard Hein
Telefon: +49 (0)69 756081-43
E-mail: [email protected]
Dipl.-Volkswirt Bernhard Geis
Telefon: +49 (0)69 756081-42
E-mail: [email protected]
Dipl.-Volkswirt Niklas Kuczaty
Telefon: +49 (0)69 756081-48
E-Mail: [email protected]
Gestaltung/Design
Neufrankfurt GmbH
Frankfurt am Main
www.neufrankfurt.de
Druck/Printing
H. Reuffurth Gmbh
Mühlheim am Main
Bildnachweis/List of illustrations
Titelseite/Cover page: Klingelnberg GmbH, Hückeswagen
Seite/Page 3: GILDEMEISTER Aktiengesellschaft, Bielefeld
Seite/Page 7: J.G. WEISSER SÖHNE Werkzeugmaschinenfabrik GmbH & Co. KG, St. Georgen
Seite/Page 17: Gleason-Pfauter Maschinenfabrik GmbH, Ludwigsburg
Seite/Page 29: INDEX-Werke GmbH & Co. KG Hahn & Tessky, Esslingen
Seite/Page 43: VOLLMER WERKE Maschinenfabrik GmbH, Biberach/Riss
Seite/Page 59: Maschinenfabrik Berthold Hermle AG, Gosheim
Seite/Page 65: Erwin Junker Maschinenfabrik GmbH, Nordrach
144449_VDW_GB_2011_UmschlagK3_kf 02.05.12 16:09 Seite 2
3
7
17
29
43
59
65
Zukunftsfähigkeit der Hochtechnologieorientierung
Aktuelle Situation und Perspektiven
Werkzeugmaschinen-Produktion
Werkzeugmaschinen-Außenhandel
Stellung auf dem Weltmarkt
Strukturdaten der Werkzeugmaschinenindustrie
Statistischer Anhang, methodische Hinweise, VDW-Mitgliedsfirmen
3
7
17
29
43
59
65
Bright prospects for the future of high-tech orientation
Current situation and perspectives
Machine tool production
Foreign trade in machine tools
Position on the world market
Structural data of the machine tool industry
Statistical appendix, methodical comments, VDW member companies
Titelseite: Beim Wälzschälen handelt es sich um ein innovatives Verfahren. Ein neu entwickeltes Werkzeugsystem erlaubt es, Wälzschälen auf Kegelradfräsmaschinen erfolgreich
anzuwenden und garantiert eine produktive, prozesssichere und präzise Fertigungstechnologie insbesondere von Innenverzahnungen. Vorteile sind unter anderem eine bis zu
zehnfach schnellere Bearbeitung im Vergleich zum Stoßen und hohe Bauteilqualität durch exakte Werkzeuge und dynamische Maschinen.
Front cover: Skiving is an innovative process. A newly developed tool system makes it possible to use skiving successfully on bevel gear cutting machines, and guarantees
productive, stable and precise manufacturing technology, especially for internal gears. Benefits include up to ten-fold faster machining as compared with shaping along with
high component quality through precise tools and dynamic machines.
VDW-Mitgliedsfirmen/VDW member companies
ALFING KESSLER, Aalen
ALZMETALL, Altenmarkt/Alz
BAUST, Langenfeld
BECKHOFF, Verl
BENZINGER, Pforzheim-Büchenbronn
BIHLER, Halblech
BLOHM JUNG, Göppingen
BLOHM JUNG, Hamburg
BOSCH REXROTH, Lohr am Main
CHIRON, Tuttlingen
CITIZEN, Esslingen
DECKEL MAHO, Pfronten
DECKEL, MICHAEL, Weilheim
DESCH, Arnsberg
DISKUS, Dietzenbach
DITTEL, Landsberg
DÖRRIES SCHARMANN, Mönchengladbach
EIMA, Frickenhausen
ELHA, Hövelhof
EMAG LEIPZIG, Leipzig
EMAG SALACH, Salach
EMCO MAGDEBURG, Magdeburg
FISCHER, KARL EUGEN, Burgkunstadt
FORST, Solingen
FORTE, Winterbach
FRÖMAG, Fröndenberg
G.D.W., Herzogenaurach
GEHRING, Ostfildern
GEIBEL & HOTZ, Homberg/Ohm
GILDEMEISTER, Bielefeld
GLEASON-HURTH, München
GLEASON-PFAUTER, Ludwigsburg
GÖCKEL, Darmstadt
GROB, Mindelheim
HAMUEL, Meeder
HEIDENHAIN, Traunreut
HELLER, Nürtingen
HELMERDING, Bad Oeynhausen
HERMLE, Gosheim
INDEX, Esslingen
INNSE BERARDI, Albershausen
JUNKER, Nordrach
KAPP, Coburg
KEHREN, Hennef
KESEL, Kempten
KESSLER, Bad Buchau
KLINGELNBERG, Hückeswagen
KOEPFER, Furtwangen
KÖRBER SCHLEIFRING, Hamburg
KUGLER, Salem
LASCO, Coburg
LEISTRITZ, Nürnberg
LICON, Laupheim
LIEBHERR, Kempten
MAG Europe, Göppingen
MAG IAS, Eislingen
MAG IAS, Göppingen
MAG IAS, Mosbach
MAG IAS, Offenburg
MAG IAS, Taunusstein
MAG MODUL, Chemnitz
MAIER, Wehingen
MAKINO, Hamburg
MANNESMANN, A., Remscheid
MATEC, Köngen
MAUSER, Oberndorf
MIKRON, Rottweil
MIKSCH, Göppingen
MONFORTS, Mönchengladbach
NEFF, Karlsruhe
NILES, Berlin
NILES-SIMMONS, Chemnitz
NOMOCO, Sundern
OVERBECK, Herborn
PEISELER, Remscheid
POWER AUTOMATION, Pleidelsheim
PROFILATOR, Wuppertal
PROFIROLL, Bad Düben
RATTUNDE, Ludwigslust
RAUSCH, Haan
RÖDERS, Soltau
SAMAG, Saalfeld
SCHAUDT MIKROSA, Leipzig
SCHIESS, Aschersleben
SCHLEGEL & VOLK, Frankfurt am Main
SCHNEEBERGER, Höfen/Enz
SCHULER PRESSEN, Göppingen
SCHULER PRESSEN, Weingarten
SCHULER SMG, Waghäusel
SCHÜTTE, ALFRED H., Köln
SCHÜTTE SCHLEIFTECHNIK, Köln
SCHÜTTE SERVICECENTER, Köln
SCHWÄBISCHE WERKZEUGMASCHINEN, Schramberg-Waldmössingen
SEIDLER, Neuss-Holzheim
SHW WERKZEUGMASCHINEN, Aalen-Wasseralfingen
SIEMENS, Erlangen
SKF, Schweinfurt
SMS MEER, Mönchengladbach
STARRAGHECKERT, Chemnitz
TRAUB, Reichenbach
TRUMPF, Ditzingen
TRUMPF VERTRIEB+SERVICE, Ditzingen
UNITECH, Chemnitz
VOLLMER, Biberach/Riß
WALDRICH COBURG, Coburg
WALTER, Tübingen
WEILER, Emskirchen
WEISSER, St. Georgen
WEMA VOGTLAND, Plauen
WOLTERS, Rendsburg
ZF Friedrichshafen, Friedrichshafen
ZIERSCH, Ilmenau
ZIMMER & KREIM, Brensbach
Stand: April 2012
144449_VDW_GB_2011_UmschlagK3_kf 02.05.12 16:09 Seite 1
2011
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken
Die deutsche Werkzeugmaschinenindustrie im Jahr 2011
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e. V. (VDW)
German Machine Tool Builders’ Association
www.vdw.de
VDW
DIE DEUTSCHE WERKZEUGMASCHINENINDUSTRIE THE GERMAN MACHINE TOOL INDUSTRY
The German Machine Tool Industry in 2011