Die deutsche Werkzeugmaschinen- industrie im Jahr 2011
Transcription
Die deutsche Werkzeugmaschinen- industrie im Jahr 2011
144449_VDW_GB_2011_UmschlagK3_kf 02.05.12 16:09 Seite 1 2011 Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken Die deutsche Werkzeugmaschinenindustrie im Jahr 2011 Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e. V. (VDW) German Machine Tool Builders’ Association www.vdw.de VDW DIE DEUTSCHE WERKZEUGMASCHINENINDUSTRIE THE GERMAN MACHINE TOOL INDUSTRY The German Machine Tool Industry in 2011 144449_VDW_GB_2011_UmschlagK3_kf 02.05.12 16:09 Seite 2 3 7 17 29 43 59 65 Zukunftsfähigkeit der Hochtechnologieorientierung Aktuelle Situation und Perspektiven Werkzeugmaschinen-Produktion Werkzeugmaschinen-Außenhandel Stellung auf dem Weltmarkt Strukturdaten der Werkzeugmaschinenindustrie Statistischer Anhang, methodische Hinweise, VDW-Mitgliedsfirmen 3 7 17 29 43 59 65 Bright prospects for the future of high-tech orientation Current situation and perspectives Machine tool production Foreign trade in machine tools Position on the world market Structural data of the machine tool industry Statistical appendix, methodical comments, VDW member companies Titelseite: Beim Wälzschälen handelt es sich um ein innovatives Verfahren. Ein neu entwickeltes Werkzeugsystem erlaubt es, Wälzschälen auf Kegelradfräsmaschinen erfolgreich anzuwenden und garantiert eine produktive, prozesssichere und präzise Fertigungstechnologie insbesondere von Innenverzahnungen. Vorteile sind unter anderem eine bis zu zehnfach schnellere Bearbeitung im Vergleich zum Stoßen und hohe Bauteilqualität durch exakte Werkzeuge und dynamische Maschinen. Front cover: Skiving is an innovative process. A newly developed tool system makes it possible to use skiving successfully on bevel gear cutting machines, and guarantees productive, stable and precise manufacturing technology, especially for internal gears. Benefits include up to ten-fold faster machining as compared with shaping along with high component quality through precise tools and dynamic machines. VDW-Mitgliedsfirmen/VDW member companies ALFING KESSLER, Aalen ALZMETALL, Altenmarkt/Alz BAUST, Langenfeld BECKHOFF, Verl BENZINGER, Pforzheim-Büchenbronn BIHLER, Halblech BLOHM JUNG, Göppingen BLOHM JUNG, Hamburg BOSCH REXROTH, Lohr am Main CHIRON, Tuttlingen CITIZEN, Esslingen DECKEL MAHO, Pfronten DECKEL, MICHAEL, Weilheim DESCH, Arnsberg DISKUS, Dietzenbach DITTEL, Landsberg DÖRRIES SCHARMANN, Mönchengladbach EIMA, Frickenhausen ELHA, Hövelhof EMAG LEIPZIG, Leipzig EMAG SALACH, Salach EMCO MAGDEBURG, Magdeburg FISCHER, KARL EUGEN, Burgkunstadt FORST, Solingen FORTE, Winterbach FRÖMAG, Fröndenberg G.D.W., Herzogenaurach GEHRING, Ostfildern GEIBEL & HOTZ, Homberg/Ohm GILDEMEISTER, Bielefeld GLEASON-HURTH, München GLEASON-PFAUTER, Ludwigsburg GÖCKEL, Darmstadt GROB, Mindelheim HAMUEL, Meeder HEIDENHAIN, Traunreut HELLER, Nürtingen HELMERDING, Bad Oeynhausen HERMLE, Gosheim INDEX, Esslingen INNSE BERARDI, Albershausen JUNKER, Nordrach KAPP, Coburg KEHREN, Hennef KESEL, Kempten KESSLER, Bad Buchau KLINGELNBERG, Hückeswagen KOEPFER, Furtwangen KÖRBER SCHLEIFRING, Hamburg KUGLER, Salem LASCO, Coburg LEISTRITZ, Nürnberg LICON, Laupheim LIEBHERR, Kempten MAG Europe, Göppingen MAG IAS, Eislingen MAG IAS, Göppingen MAG IAS, Mosbach MAG IAS, Offenburg MAG IAS, Taunusstein MAG MODUL, Chemnitz MAIER, Wehingen MAKINO, Hamburg MANNESMANN, A., Remscheid MATEC, Köngen MAUSER, Oberndorf MIKRON, Rottweil MIKSCH, Göppingen MONFORTS, Mönchengladbach NEFF, Karlsruhe NILES, Berlin NILES-SIMMONS, Chemnitz NOMOCO, Sundern OVERBECK, Herborn PEISELER, Remscheid POWER AUTOMATION, Pleidelsheim PROFILATOR, Wuppertal PROFIROLL, Bad Düben RATTUNDE, Ludwigslust RAUSCH, Haan RÖDERS, Soltau SAMAG, Saalfeld SCHAUDT MIKROSA, Leipzig SCHIESS, Aschersleben SCHLEGEL & VOLK, Frankfurt am Main SCHNEEBERGER, Höfen/Enz SCHULER PRESSEN, Göppingen SCHULER PRESSEN, Weingarten SCHULER SMG, Waghäusel SCHÜTTE, ALFRED H., Köln SCHÜTTE SCHLEIFTECHNIK, Köln SCHÜTTE SERVICECENTER, Köln SCHWÄBISCHE WERKZEUGMASCHINEN, Schramberg-Waldmössingen SEIDLER, Neuss-Holzheim SHW WERKZEUGMASCHINEN, Aalen-Wasseralfingen SIEMENS, Erlangen SKF, Schweinfurt SMS MEER, Mönchengladbach STARRAGHECKERT, Chemnitz TRAUB, Reichenbach TRUMPF, Ditzingen TRUMPF VERTRIEB+SERVICE, Ditzingen UNITECH, Chemnitz VOLLMER, Biberach/Riß WALDRICH COBURG, Coburg WALTER, Tübingen WEILER, Emskirchen WEISSER, St. Georgen WEMA VOGTLAND, Plauen WOLTERS, Rendsburg ZF Friedrichshafen, Friedrichshafen ZIERSCH, Ilmenau ZIMMER & KREIM, Brensbach Stand: April 2012 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 1 Vorwort Preface 1 Auftragsflut 2011 bis weit in 2012 wirksam, weltweite Industrieproduktion und Investitionstätigkeit weniger beeinträchtigt, Hochtechnologieorientierung der Branche bleibt tragfähiges Modell Flood of orders effective in 2011 and well into 2012, worldwide industrial production and investment activity less impaired, high-tech orientation of the sector remains viable model Nach 85 % Plus im Auftragseingang des Jahres 2010 legt Following 85% growth in incoming orders in 2010, German die auf deutsche Werkzeugmaschinen gerichtete Nach- machine tools posted another 45% increase in demand, frage um weitere 45 % auf ein spektakuläres Volumen von rising to a spectacular volume of EUR 16.7 billion! Considered 16,7 Mrd. EUR zu! Das ehemals als kaum wiederholbares as a virtually unbreakable record result at the time, the Rekordergebnis betrachtete Niveau 2007 wird souverän level of 2007 was exceeded by a large margin. überboten. Foreign demand, which outpaced the aforementioned refPrimär ist es die Auslandsnachfrage, welche die erwähnte erence year by nearly EUR 2 billion, primarily made the Referenz mit fast 2 Mrd. EUR Abstand distanziert und den decisive difference. While orders from Europe – which has entscheidenden Unterschied ausmacht. Zwar stehen die been the most important consumption region for decades – Orders aus Europa für einen hohen zweistelligen Steiger- grew at a high two-digit rate, its participation as a share of ungssatz, aber die Partizipation der über Jahrzehnte wich- the total value of foreign orders was very clearly outpaced tigsten Absatzregion am Gesamtwert der Auslandsbe- by the Asian fraction. stellungen wird durch die Teilhabe Asiens sehr deutlich überflügelt. As a consequence, production expanded by a full third relative to the reference year to more than EUR 13 billion in Folge ist Produktionsausweitung in 2011 um ein sattes Drittel 2011. Nevertheless, the average range of order backlogs was gegenüber dem Referenzjahr auf über 13 Mrd. EUR. Trotz- still nine months at the start of 2012. That backlog arose dem bleibt es zu Jahresbeginn 2012 bei einer durchschnitt- from the ample shares of the total order volume in 2011 lichen Reichweite der Auftragsbestände von 9 Monaten. which involved customer-specific special machines (char- Dieser Auftragsüberhang geht zurück auf stattliche Anteile acterised by long turnaround times) and project business der durch lange Durchlaufzeiten geprägten kundenspezifi- with major customers. This important factor, in combina- schen Sondermaschinen sowie des Projektgeschäfts mit tion with continued progress in limiting finance risks and Großanwendern am gesamten Auftragsvolumen 2011. Dieser real economy risks, should serve to increase German ma- wichtige Einfluss dürfte in Kombination mit anhaltenden chine tool manufacturers’ production by about another 5%. Fortschritten hinsichtlich der Eindämmung finanz- und Predictions for worldwide industrial production have been realwirtschaftlicher Risiken zu einem neuerlichen Produk- adjusted perceptibly upward together with plant and equip- tionsplus deutscher Werkzeugmaschinenhersteller von ment investment activity in the major customer industries etwa 5 % führen. Vorhersagen für die weltweite Industrie- of our sector. As a result, we are already well beyond the produktion und die international in den wichtigsten scenario which was still considered as the risk variant in the Abnehmerindustrien unserer Branche getätigten Anlagein- late autumn of 2011. vestitionen sind spürbar nach oben angepasst worden. Damit bewegt man sich deutlich über dem noch im Spät- The half-year pattern of incoming orders received by the herbst 2011 als Risikovariante durchgespielten Szenarium. German machine tool industry anticipates disproportionately high declines during the first six months of the current Im Halbjahresmuster des Auftragseingangs der deutschen year followed by consolidation activity in the second half. Werkzeugmaschinenindustrie sind im laufenden Jahr über- With regard to production trends, things will be the other proportionale Abstriche während der ersten 6 Monate und way round: Here a continued strong first half-year is likely anschließend bereits in der 2. Jahreshälfte erfolgende Kon- to be followed by a moderate two-digit decrease. solidierung vorgezeichnet. Hinsichtlich der Produktionsentwicklung nehmen sich die Dinge umgekehrt aus: Hier gilt nach einem weiteren starken 1. Halbjahr ein moderates Programme structure and regional distribution of demand are assets of the sector zweistelliges Minus als wahrscheinlich. It is likely that emerging countries, and especially China, Programmstruktur und regionale Verteilung der Nachfrage sind Assets der Branche will become increasingly oriented towards higher quality products which are potentially suitable for export. This will, 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 2 2 Die in den Schwellenländern, hier insbesondere in China, zu in turn, raise the demands on manufacturing technology, erwartende Hinwendung zu höherwertigen, potenziell thereby offering German manufacturers good opportunities exportfähigen Erzeugnissen wird den Anspruch an Ferti- to benefit disproportionately from the new procurement gungstechnologie nach oben verschieben und damit deut- practices. schen Herstellern gute Chancen bieten, vom veränderten Beschaffungsverhalten überproportional zu profitieren. This is also precisely the argumentation underlying a joint study by VDW and PricewaterhouseCoopers: While made- Bei exakt dieser Argumentation setzt auch eine gemeinsame to-order special solutions and projects represent nearly Studie von VDW und PricewaterhouseCoopers an. Während half of the production volume of the German machine tool nämlich knapp die Hälfte des Produktionsvolumens der industry, its international competitors dedicate only about deutschen Werkzeugmaschinenindustrie auf nachgefragte 30% of their order volume to customisation of this type. Sonderlösungen und Projekte entfällt, bedient die internationale Konkurrenz lediglich mit einem Wertanteil von etwa The current composition of German manufacturers’ port- 30 % Auftragsvolumina derartigen Zuschnitts. folio of foreign orders will also have beneficial effects. This as a consequence of the weight of Asia – already a high 46% Günstig wird sich auch die gegebene Zusammensetzung share and still growing – where significantly less reduction der Auslandsorders deutscher Hersteller auswirken. Dies in- in machine tool consumption is also generally necessary, folge des mit derzeit 46 % Anteil bereits hohen und weiter even during weaker periods. wachsenden Gewichts Asiens, mit den dort in aller Regel auch in schwächeren Phasen deutlich geringer erforder- The present publication aims to provide professional ana- lichen Abstrichen am Werkzeugmaschinenverbrauch. lyses and consider industry trends of topical interest realistically within the expectations described and regardless of Die vorliegende Publikation will sachlich unterrichten und whether or not the reporting period offers attractive growth aktuell diskutierte Branchenentwicklungen aufgreifen. Rea- rates. The VDW considers its target audience to comprise listisch in den geschilderten Erwartungen und unabhängig mainly decision-makers from politics, the banking sector, at davon, ob der Berichtszeitraum attraktive Wachstumsraten trade union level, in the media landscape and in research bietet oder nicht. Als Zielgruppe sieht der VDW vornehmlich and teaching. The VDW’s regularly revised view of the world Entscheider aus der Politik, im Bankenbereich, auf Gewerk- market, which differs from ones based on other sources in schaftsebene, in der Presselandschaft oder in Forschung various respects, represents a traditional focal point of this und Lehre. Die vom VDW regelmäßig überarbeitete und in series of brochures started in 1998. verschiedener Hinsicht begründet von anderen Quellen abweichende Weltmarktbetrachtung bildet traditionell einen Schwerpunkt dieser 1998 begonnenen Broschürenreihe. Frankfurt am Main, April 2012 German Machine Tool Builders’ Association Economy and Statistics Division Frankfurt am Main, April 2012 Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e. V. (VDW) Bereich Wirtschaft und Statistik 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 3 Zukunftsfähigkeit der Hochtechnologieorientierung Bright prospects for the future of high-tech orientation Die Integration von Technologien ist einer der bestimmenden Trends im Werkzeugmaschinenbau. Der Rüst- und Einrichtaufwand wird dadurch reduziert, Produktionszeiten verkürzen sich deutlich, Fehlerpotenziale werden auf ein Minimum reduziert und Stückkosten optimiert. Hier ein Beispiel der Fräsbearbeitung einer Knochenraspel für die Medizintechnik auf einem Turn & Mill-Komplettbearbeitungszentrum. The integration of technologies is one of the defining trends in machine tool construction. It reduces the complexity and cost of retooling and set-up, shortens production times significantly, minimises the potential for errors and optimises piece costs. The example pictured here is a bone rasp for medical technology applications being milled on a turn-and-mill complete machining centre. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 4 4 Zukunftsfähigkeit der Hochtechnologie-Orientierung der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie Bright prospects for the future of the German machine tool industry’s high-tech orientation Der deutsche Werkzeugmaschinenbau ist als globaler Technologieführer sehr gut positioniert und verfolgt den Export von Hochtechnologie im Sinne eines klar ausgerichteten Geschäftsmodells. Gleichzeitig verschieben sich die internationalen Gravitationszentren der Nachfrage zugunsten der BRIC-Staaten und anderer Schwellenländer. Die Untersuchung des genannten Geschäftsmodells auf Nachhaltigkeit vor dem Hintergrund dieser schwerwiegenden Veränderungen sowie Ableitung von strategischen Handlungsempfehlungen sind Anliegen einer gemeinsamen Untersuchung von VDW und PricewaterhouseCoopers (PwC) gewesen. Ausgewählte Erkenntnisse haben die Partner des Projekts im Zuge der Mitgliederversammlung des Verbands sowie einer Pressekonferenz im Rahmen der EMO Hannover 2011 vorgestellt. Das besondere Interesse gerade solcher Mitgliedsfirmen, die Business-Pläne vorlegen und rechtfertigen sollen, belegt die Sinnhaftigkeit der Studie. German machine tool builders are very well positioned as global technology leaders and export high-tech systems within the context of a clearly structured business model. At the same time, the international centres of gravity of demand are shifting in favour of the BRIC states and other emerging countries. Against the background of these serious changes, a joint study by the VDW and PricewaterhouseCoopers (PwC) was carried out to examine the sustainability of the business model mentioned above and to derive recommendations for strategic action. The project partners presented selected findings during the general assembly of the association and at a press conference in connection with the EMO Hannover 2011. The special interest shown particularly by member companies requiring to submit and justify business plans provides clear evidence of just how meaningful the study is. PwC hat in den vergangenen Jahren zahlreiche Projekte im Maschinen- und Anlagenbau durchgeführt. Entsprechende Erfahrungen beziehen sich, neben der klassischen Wirtschaftsprüfung, vor allem auf Transaktionsberatung bei Unternehmensübernahmen oder Restrukturierungsvorhaben. Die Prüfungsgesellschaft treibt derzeit die Ausweitung von Beratungskompetenzen auf zukunftsträchtige Technologiefelder voran. Motivation des VDW ist zum einen das gezielte Aufgreifen hochaktueller strategischer Fragestellungen, zum anderen der während der Weltwirtschaftskrise oft formulierte Wunsch, der Verband möge dazu beitragen, das Verständnis für branchenspezifische Besonderheiten der mittelständischen Werkzeugmaschinenindustrie bei Finanzdienstleistern zu vertiefen. Intensiv geführte Gespräche und ein Workshop mit Führungskräften aus geografisch breit aufgestellten Unternehmensgruppen des Mitgliederkreises galten Szenarienbasierten Absicherungs- und Expansionsstrategien für unterschiedliche Marktkontexte. Will heißen: sowohl für Hochlohnmärkte mit Sättigungstendenzen, als auch für überproportional wachsende Schwellenmärkte. Die zwischen April und September 2011 zusammengetragenen Informationen und Bewertungen haben eine Überprüfung und weitere Unterlegung durch Expertise im Zuge einer schriftlichen Intensivbefragung mit repräsentativem Ergebnis erfahren. Over the years, PwC has carried out a large number of projects in machinery and plant construction. Along with classic auditing services, relevant experience also primarily involves transaction consulting in company takeovers or restructuring projects. The audit firm is currently expanding its consulting competence to include seminal technology fields. The motivation of the VDW was two-fold: first, to focus attention on a highly topical strategic question, and second, to address the request often expressed during the global economic crisis that the association should help give financial service providers a deeper understanding of industry-specific particularities relative to medium-size companies in the machine tool industry. Intensive meetings and a workshop with managers from a broad geographic spectrum of member corporations generated valid scenario-based risk management and expansion strategies for different market contexts. That means both for high-salary markets which are showing signs of saturation and also for emerging markets which are growing at disproportionately high rates. The information and assessments compiled between April and September 2011 were reviewed and further refined through expertise as part of an intensive written survey with representative results. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 5 Zukunftsfähigkeit der Hochtechnologieorientierung Bright prospects for the future of high-tech orientation Zur Ausgangslage: Export von Hochtechnologie ist Erfolgsmodell! Wertmäßig knapp die Hälfte des Produktionsvolumens deutscher Werkzeugmaschinenhersteller geht auf Nachfrage zurück, die sich auf kundenspezifische Sondermaschinen und Projektgeschäft richtet, während lediglich etwa 30 % der Weltnachfrage auf Spitzentechnologie abzielt. Der globale Marktanteil der Branche in Deutschland bewegte sich in den letzten Jahren nahe der 20 ProzentMarke. In Westeuropa und Russland hält man sehr hohe Anteile von 38 % bzw. 24 %, in China, dem Leitmarkt schlechthin, sind es beachtliche 9 % und in Brasilien und Italien jeweils 8 %. Für 2015 ist in Westeuropa, den USA und dem Einzugsgebiet der BRIC-Staaten ein durchschnittliches jährliches Wachstum von fast 18 % zu erwarten, vorausgesetzt die aktuelle Staatsschulden-Krise in Europa und in den USA eskaliert nicht weiter. Impulse ergeben sich für die primär technologiegetriebenen westeuropäischen Märkte sowie die auf Modernisierung des bestehenden Maschinenparks angewiesenen USA aus Nachholeffekten mit Blick auf den tiefen Fall 2008/2009. In China und Indien treibt anhaltend überproportionales Wachstum dieser Volkswirtschaften breit angelegte Industrie- und Infrastrukturinvestitionen. Der brasilianische Markt ist durch die Automobilindustrie dominiert. Im Vorfeld sportlicher Großveranstaltungen stehen Infrastrukturvorhaben bedeutender Dimension an. In Russland werden Investitionen in die Grundstoffgewinnung zunehmend durch solche in die verarbeitende Industrie flankiert. Steigende Konsumfähigkeit der Bevölkerung verlangt nach höherwertigen Produkten, was steigende Ansprüche an die Fertigungstechnik auslöst. 5 Starting point: Exporting high technology is a successful model! In terms of value, customer-specific special machines and project business represent nearly half of the total production volume of Germany’s machine tool manufacturers, while advanced technology comprises only about 30% of world demand. In recent years, Germany’s share of the global market has fluctuated near the 20% mark. Western Europe and Russia maintain very high shares of 38% and 24%, respectively; the undisputed leading market China has a respectable 9%, and Brazil and Italy hold 8% each. In Western Europe, the USA and the catchment area of the BRIC states, average growth of nearly 18% is expected in 2015, provided the current public debt crisis in Europe and the USA does not escalate further. Catch-up effects in the wake of the steep declines in 2008 / 2009 give impetus to the primarily technology-driven markets of Western Europe and also in the USA, which must modernise its existing machine base. The national economies in China and India continue to grow at disproportionately high rates, thereby driving broad-based investments in industry and infrastructure. The Brazilian market is dominated by the automotive industry. In advance of upcoming major athletic events, infrastructure projects of significant scope are in the works. In Russia, investments in raw material extraction are increasingly flanked by their counterparts in the processing industries. Growth in the buying power of the population is increasing the demand for high-quality products, thereby necessitating enhancements in manufacturing technology. Combination of technology segments favours German offering Technologiesegmentmix begünstigt deutsches Angebot Der deutsche Werkzeugmaschinenbau wird sich in den nächsten Jahren im Spannungsverhältnis zwischen einer die eigene Position stärkenden Verschiebung im Technologiesegmentmix zugunsten von Mid Tech sowie High Tech und längerfristigen Unsicherheitsfaktoren bewegen, wie Fachkräftemangel, technologischer Konvergenz asiatischer Wettbewerber oder technologischem Wandel in Haupt-Anwenderindustrien. Hinzu tritt die Tatsache, dass sich die Wertschöpfung der Branche entsprechend ihrem Exportmodell noch zu ganz überwiegendem Teil in Deutschland konzentriert. Local-Content-Anforderungen oder die protektionistische Nutzung anderer handelspolitischer „Stellschrauben“ können rasch zu Friktionen führen. In the years ahead, German machine tool construction will have to strike a dynamic balance between a technology segment mix which is shifting (to the benefit of its own position) in favour of mid-tech and high-tech on the one hand, and longer term uncertainty factors on the other – such as the lack of skilled labour, the technological convergence of Asian competitors, or technological changes in major user industries. It is also true that, in accordance with its export model, the value creation of the sector remains concentrated to a very large extent in Germany. Local content requirements or the protectionist use of other trade policy “adjustment screws” can rapidly create friction. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 6 6 Die ausschließlich für Mitgliedsunternehmen von VDW und Fachverband Werkzeugmaschinen und Fertigungssysteme verfügbare Studie greift dieses Szenarium in Form von Handlungsoptionen auf, die einer vierstufigen Strategie folgen: Absicherung des High-Tech-Segments in Kernmärkten, Durchdringung des High-Tech-Segments in BRIC-Märkten, Eintritt in das Mid-Tech-Segment der BRIC-Märkte und schließlich Durchdringung von Mid Tech in den Kernmärkten. Jede Stufe wird durch einen Maßnahmenkatalog vertieft. Prinzipiell handelt es sich um zwei Untersuchungsmodule: eine ausführlich kommentierte Fassung der während der Mitgliederversammlung vorgestellten Erkenntnisse, ideal für die Führungs- und Leitungsebene, sowie eine deutlich breitere Backup-Version mit zusätzlichem Tabellen- und Grafikmaterial für die unmittelbar befasste Arbeitsebene. The study, which is exclusively available for member companies of the VDW and the Sector Association Machine Tools and Manufacturing Systems, casts this scenario in the form of action options as part of a four-pronged strategy: consolidation of the high-tech segment in core markets, penetration of the high-tech segment in BRIC markets, entry into the mid-tech segment of the BRIC markets and, finally, penetration of mid-tech in the core markets. A list of actions develops each of these elements in detail. There are two main analytical modules: a fully commented summary of the findings presented during the general meeting, which is ideal for the management and executive levels, and a much broader back-up version with additional tables and diagrams for the working level directly concerned. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 7 Aktuelle Situation und Perspektiven Current situation and perspectives Individuelle Prozesslösungen für die multifunktionale Werkstückfertigung: Drehen, Hartdrehen, Rotationsdrehen, Unrund-Feindrehen, Endenbearbeitung, Bohren, Gewinden, Fräsen, Schleifen, Finishen, Induktionshärten. Im Mittelpunkt steht die Entwicklung eines kompletten Systems bei uneingeschränkter Prozessbeherrschung. Die Komplett-Werkstückbearbeitung durch Verfahrensintegration in einem Arbeitsraum bietet maximale Flexibilität, hohe Qualität, geringere Stückkosten und größtmögliche Effizienz. Individual process solutions for multifunctional workpiece manufacturing: turning, hard turning, rotational turning, out-of-round precision turning, end machining, boring, thread-cutting, milling, grinding, finish cutting and induction hardening. At the centre of it all is the development of a complete system capable of handling an unlimited range of processes. Complete workpiece machining through process integration in a single workspace provides tremendous flexibility, high quality, low piece costs and maximum efficiency. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 8 8 Boomende Nachfrage aus Asien stabilisiert Geschäftsjahr 2010, Produktionsausweitung in den Anwenderindustrien und hochlaufende Investitionstätigkeit beim Kunden fast ohne Zeitversatz Booming Asian demand stabilises the 2010 business year, user industries expand production, and customers ramp up investment with virtually no time lag In 2009, auch realwirtschaftlich dem Krisenjahr schlechthin, ergab sich eine völlig neue Dimension, was Plötzlichkeit des Einbruchs, die Übertragungsgeschwindigkeit über alle Technologien hinweg, das flächendeckende Ausmaß in Bezug auf die Kundenbranchen und weltweiten Nachfrageregionen sowie die Konsequenzen für die betrieblichen Abläufe innerhalb der deutschen Herstellerfirmen von Werkzeugmaschinen angeht. Ebenso aber fehlten mit Blick auf das unmittelbare und extrem steile Anziehen der Auftragseingänge im Referenzjahr 2010 der vorliegenden Publikation etwaige Vorbilder und Erfahrungswerte, wie schnell nach derart tiefem Absturz auftretende Effizienzverluste aus langen Phasen der Kurzarbeit abgebaut, verlängerte Werkbänke reaktiviert und laufende Bestellungen im Umsatz realisiert werden können. Zumal wenn naturgemäß Versorgungsengpässe bei eigenen Zulieferern auftreten, die gehalten waren, ihre Kapazitäten ebenfalls zuerst einschneidend zu kürzen und danach aus dem Stand wieder massiv auszuweiten. Entsprechend wird einer Extrapolierbarkeit des dynamisch einsetzenden Aufschwungs über den gesamten Jahresverlauf hinweg noch im Frühjahr 2010 mit viel Skepsis begegnet. A crisis year unlike any other, also for the real economy, 2009 attained an entirely new scale relative to the sudden nature of the collapse, the speed with which it propagated throughout all technologies, the seamless impact it had across all customer segments and global consumer regions, and the consequences it held for business processes within Germany’s machine tool manufacturing companies. Similarly for the immediate and extremely steep rise in incoming orders in the reference year of 2010, there were no models or values based on experience which offered insights into how long it takes to recover after a collapse of such magnitude – how long it takes to eliminate the inefficiencies created by extended periods under reduced working hours, to reactivate subcontractors, and to realise open orders as sales. This was especially so given the supply bottlenecks of companies’ own suppliers, which also initially had to make severe cuts in their production capacities, of course, and were then suddenly forced to expand them again on a massive scale from a virtual standstill. The validity of taking the recovery which had started so dynamically and extrapolating it over the entire course of the year was still met with a great deal of scepticism in the spring of 2010. Dann aber profitiert die Branche Quartal für Quartal von zweistelligen Zuwächsen bei den Orders, mehrere Monate des 2. Halbjahres stehen sogar für dreistellige Expansion. Im 4. Quartal ergibt sich eine annähernde Verdoppelung gegenüber Vorjahresvolumen und das Gesamtjahr 2010 legt im Auftragseingang um 85 % zu! But then, quarter after quarter, the industry took advantage of two-digit growth rates in orders. Several months in the second half of the year even witnessed three-digit expansion. The volume in the fourth quarter was nearly double that of the previous year, and order entries for the full year grew by 85% over 2010! Im August 2010, damit deutlich früher als erwartet, schlägt sich die Auftragsflut erstmals auch in der Umsatzentwicklung nieder und sorgt hier bis Jahresende für monatlich jeweils zweistellig ansteigende Resultate. Auf das ganze Jahr gesehen, ergibt sich somit ein im Vergleich mit ursprünglichen Befürchtungen sehr viel weniger verstimmendes Produktionsminus von lediglich 3 % auf 9,9 Mrd. EUR – bezogen auf Maschinen, Teile/Zubehör und Dienstleistungen. In August 2010 – which is to say much sooner than expected – the flood of orders also began to affect turnover, providing results here which increased at two-digit rates each month through the end of the year. Over the course of the whole year, the resulting production downturn was far less worrisome than originally feared: a mere 3% decrease to EUR 9.9 billion – including machines, parts and accessories, and services. Der Export, traditionelle Paradedisziplin der Branche, übertrifft 2010 mit 1 % Plus sehr moderat den Vorjahreswert und steigt auf 6,1 Mrd. EUR an. In der Verteilung entscheidender Absatzräume nähern sich die dominierenden Wirtschaftsblöcke in großen Schritten an: Hinsichtlich der Export, traditional flagship of the sector, exceeded the previous year’s value by a very modest 1% in 2010, rising to EUR 6.1 billion. Among the key sales regions, the dominant economic blocks were rapidly converging towards parity: Regarding their shares of the total export volume, Asia and Europe stood neck and neck for the first time with a quota of 45% each. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 9 Situation/Perspektiven Situation/Perspectives 9 Auftragseingang der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie Order intake of the German machine tool industry 3-Monats-Durchschnitte: %-Veränderung zum Vorjahr (nominal) 3 monthly averages: %-change to previous year (nominal) % 140 120 100 80 60 40 20 0 -20 -40 -60 -80 02 03 04 05 06 07 Anteile am gesamten Ausfuhrvolumen stehen sich Asien und Europa in bislang nicht gekannter Weise mit jeweils 45 % Quote auf Augenhöhe gegenüber! Parallel zum noch geschwächten Inlandsverbrauch 2010, wo ohne Berücksichtigung von Dienstleistungen nochmals 10 % Minus auf 6,9 Mrd. EUR zu verbuchen sind, verbleibt auch der deutsche Werkzeugmaschinenimport mit 7 % Abschlag und 2,8 Mrd. EUR im negativen Bereich. Der traditionellen Struktur noch folgend, decken europäische Konkurrenten mit über 70 % Anteil einen Großteil des Einfuhrvolumens ab, wobei allerdings Lieferverflechtungen zwischen deutschen Führungsgesellschaften und ihren Tochterfirmen im Ausland eine wesentliche Rolle spielen. Im Dezember 2010 liegt die Anzahl der Beschäftigten im Werkzeugmaschinenbau am Standort Deutschland mit rund 63.800 Personen um etwas mehr als 3 % unter dem Jahresendstand 2009 (damals –8 %). Hatte der Auslastungsgrad der Kapazitäten im Oktober 2009 bei nur mehr 67 % gelegen, notiert die Branche im gleichen Monat des aktuellen Referenzjahres 2010 mit 86 %. Erwartungsgemäß ähnliche Tendenz zeigt auch der Auftragsbestand: Dem Niveau von 5,5 Monaten in 2009 stehen im Oktober 2010 schon fast 8 Monate Reichweite gegenüber. 08 09 10 11 Quelle: VDMA Source: VDMA Still weakened in 2010, domestic consumption lost another 10% excluding services (EUR 6.9 billion), while machine tool imports to Germany also remained in the negative range with a 7% decline (EUR 2.8 billion). Maintaining the traditional structure, European competitors covered a large part of the import volume with more than a 70% share, whereby supply link-ups between leading German companies and their local subsidiaries abroad played a major role. In December 2010, the number of employees in machine tool construction in Germany (slightly over 63,800 people) was somewhat more than 3% below the level at the end of 2009 (which was –8% at the time). If the utilisation of capacities was still only 67% in October of 2009, the industry posted 86% utilisation in the same month of the current reference year of 2010. As expected, the order backlog also demonstrated a similar tendency: The level of 5.5 months in 2009 contrasted with a range of nearly eight months already in October 2010. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 10 10 Kapazitätsauslastung und Auftragsbestand der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie Capacity utilization and order backlog of the German machine tool industry Kapazitätsauslastung (%)* Capacity utilization (%)* Auftragsbestand (Monate) Order backlog (months) 100 10 95 9 90 8 85 80 7 75 6 70 5 65 4 60 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 * Okt. 11 = 95,5 %, Jan. 12 = 95,6 % Quellen: Ifo-Institut, VDMA * Oct. 11 = 95.5%, Jan. 12 = 95.6% Sources: Ifo institute, VDMA Auftragseingang 2011 stößt in historisch einmalige Dimensionen vor Incoming orders in 2011 take on uniquely historic dimensions Der Auftragseingang deutscher Werkzeugmaschinenhersteller legt im Jahresverlauf 2011 um weitere 45 % auf ein Volumen von spektakulären 16,7 Mrd. EUR zu! Das bislang als einsames Rekordniveau betrachtete Ergebnis 2007 wird nicht allein wieder erreicht, sondern übertroffen. Allerdings ergibt sich im Quartalsmuster der Nachfrage mit zunehmend stärkeren Referenzwerten 2010 deutlich abnehmende Entwicklungsdynamik. Während für die 1. Jahreshälfte, mit 130 % Plus im 1. Vierteljahr und 83 % Zuwachs im 2. Quartal, noch eine satte wertmäßige Verdoppelung verbucht werden darf, steht das 3. Vierteljahr für noch 29 % Wachstum und das Schlussquartal kommt mit 6 % Minus erstmals auf ein moderat negatives Ergebnis. Over the course of 2011, German machine tool manufacturers’ incoming orders increased by another 45%, reaching the spectacular volume of EUR 16.7 billion! Previously considered as a record which could never be repeated, the 2007 result was not only attained again, but exceeded. However, in the quarterly pattern of demand with increasingly strong reference values in 2010, the dynamic rate of development was clearly diminishing. With a 130% increase in the first quarter and 83% growth in the second quarter, the full double in total value could be posted for the first half of the year. There was only 29% growth in the third quarter, however, and the final quarter’s 6% decline marked the first moderately negative result. Die Differenzierung der Bestelltätigkeit nach Inlands- und Auslandsorders unterstreicht trotz sehr ähnlicher prozentualer Wachstumsbeiträge zuvor nicht vorstellbare Höhen in der Auslandsnachfrage (11,2 Mrd. EUR), selbst gegenüber extremer Ausweitung wie in 2007. Man distanziert diese Referenz mit fast 2 Mrd. EUR Abstand. Die Inlandskomponente der Nachfrage 2011 steuert im Volumen 5,5 Mrd. EUR bei und hält entsprechend deutlichen Abstand zum vorstehend erwähnten Level 2007. Despite very similar percentage growth rates, the differentiation of order activity according to domestic and foreign orders underscores the previously unimaginable scale of foreign demand (EUR 11.2 billion), even by comparison with huge expansion as experienced in 2007. That benchmark was outdistanced by nearly EUR 2 billion. The domestic component of demand contributed a volume of EUR 5.5 billion in 2011 with a similarly unequivocal distance from the aforementioned level of 2007. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 11 Situation/Perspektiven Situation/Perspectives 11 Wichtige Zahlen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie Key figures of the German machine tool industry Mrd. EUR Bill. EUR Produktion Production Spanende Maschinen Cutting machines Umformende Maschinen Forming machines Teile, Zubehör Parts, accessories Installationen, Reparaturen etc. Installation, repairs etc. Auftragseingang Order intake Inland Domestic Ausland Foreign (ohne Installation, Reparaturen excl. installation, repairs) Produktion Production – Export – Exports + Import + Imports = Inlandsverbrauch = Domestic consumption Exportquote (%) Export quota (%) Importquote (%) Import quota (%) Beschäftigte Employment Kapazitätsauslastung (%) Capacity utilization (%) Auftragsbestand (Monate) Order backlog (months) %-Veränderung %-Change 2007 12,6 2008 14,2 2009 10,2 2010 9,9 7,1 8,2 5,6 5,1 2,4 2,5 2,1 2,1 2011 13,1 2009/08 –28 2010/09 –3 2011/10 +33 7,1 –31 –10 +41 2,6 –15 –2 +23 +27 2,3 2,5 1,6 1,9 2,4 –36 +14 0,9 0,9 0,8 0,9 1,1 –15 +10 +21 16,0 13,7 6,2 11,5 16,7 –55 +85 +45 6,7 5,6 2,2 3,8 5,5 –61 +75 +46 9,3 8,1 4,1 7,7 11,2 –50 +90 +45 11,8 13,3 9,4 9,0 12,1 –29 –4 +34 7,8 8,2 6,0 6,1 7,9 –26 +1 +31 3,3 3,7 2,1 2,0 2,8 –43 –7 +42 –37 –10 +41 –1,7 –7,9 +2,8 7,4 8,8 5,5 4,9 6,9 65,9 61,9 64,3 67,5 66,0 45,4 42,4 38,7 40,4 40,7 66 369 70 839 69 614 64 108 65 877 93,6 94,7 72,6 75,4 93,8 8,7 6,2 7,1 9,3 7,5 n Daten 2011 teilweise geschätzt Hinweise: – Daten beziehen sich auf Werkzeugmaschinen inklusive Teile/Zubehör – Auftragseingang: Hochrechnung auf Basis Verbandsstatistik – Beschäftigte, Kapazitätsauslastung, Auftragsbestand: Jahresdurchschnitte Quellen: Statistisches Bundesamt, Ifo-Institut, VDMA, VDW n Data 2011 partly estimated Note: – Figures include parts/accessories – Order intake: projection based on associations’ statistics – Employment, capacity utilization, order backlog: average of year Sources: German Statistical Office, Ifo-Institute, VDMA, VDW Nach wirtschaftsgeografischen Regionen untergliedert, ergibt sich für die Nachfrage aus Europa gegenüber der aus Asien zwar ein überproportional hoher Steigerungssatz von 43 %, die Ablösung Europas als wichtigste Absatzregion (38 % Anteil bezogen auf die Auslandsorders insgesamt) ist indessen angesichts von fast 46 % Teilhabe im Falle Asiens bereits vollzogen! Das Nachfragevolumen aus Amerika hat sich um 44 % aufstocken lassen, der Anteil ist um knapp einen Prozentpunkt auf 15,6 % angestiegen. Broken down according to geo-economic regions, Europe’s 43% growth in demand was disproportionately high versus that of Asia, but the mantle of the biggest consumption region had already passed from Europe (38% share of total foreign orders) to Asia, with its share of nearly 46%. The demand volume from the Americas increased by 44% while its world share rose by barely one percentage point to 15.6%. Die Betrachtung der nachfragestärksten Auslandskunden zeigt folgendes Bild: Der „Steigflug“ von durch China erteilten Orders ist schlicht ohne Beispiel, das hervorragende Ergebnis 2010 lässt sich um ein weiteres Drittel überbieten, und das für die USA als Nummer 2 im Ranking verbuchte Volumen wird mit fast Faktor 4 distanziert. Im asiatischen Raum fungieren ferner Indien, Korea und Taiwan als Wachstumsmotoren. Auch die Nachfrage aus Japan legt um ein reichliches Fünftel zu. Abgesehen vom kraftvoll anziehenden Aufkommen der in starkem Maße automobil getriebenen „Klassiker“ wie Frankreich, Italien und Großbritannien wird Europa durch hochdynamische Entwicklungen im Osten gestützt, sprich: erneut durch Automotive Business in Russland, Ungarn, Tschechien und der Slowakei. Der fokussierte Blick auf Amerika zeigt die USA und den NAFTA-Standort Mexiko, welcher ebenfalls den Absatz- Analysis of the foreign customers with the highest demand showed the following picture: The take-off and continued climb in orders placed by China simply has no precedent. The outstanding result of 2010 was exceeded by one third again, and the volume posted for second-ranked USA was outdistanced by a factor of four. India, South Korea and Taiwan also served as growth engines in Asia. And Japanese demand increased by a full fifth as well. Besides burgeoning demand from the “classic” markets largely fuelled by the automotive sector – including France, Italy and Great Britain – support also came in the form of highly dynamic development in Eastern Europe: once again from the automotive business in Russia, Hungary, the Czech Republic and Slovakia. Turning the focus to the Americas, the lead positions were held by the USA and its NAFTA partner Mexico, which also reflected the sales boom in the international automotive industry and took advantage of structurally induced procurement measures promoting the develop- 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 12 12 Werkzeugmaschinen-Produktion Deutschland Machine tool production Germany n Maschinen Machines n Teile, Zubehör Parts, accessories n Installation, Reparatur/Instandhaltung Installation, repair/maintenance 15 Mrd. eur Bill. eur 12 9 6 3 0 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 boom in der internationalen Automobilindustrie widerspiegelt und von strukturell induzierten Beschaffungsmaßnahmen für z. B. energieeffizientere Motoren- und Getriebekonzepte profitiert, sowie natürlich das aufstrebende Brasilien und Argentinien in den Spitzenpositionen. Auftragsflut des Jahres 2011 lässt sich hinsichtlich der Umsetzung im Produktionswert nur mit Zeitversatz bändigen Bei quartalsweise relativ gleich verteilten Wachstumsbeiträgen, die den hohen Auslastungsgrad der Firmen und abnehmende Kapazitätsspielräume signalisieren, stehen schließlich für das gesamte Jahr 2011 sage und schreibe 33 % Produktionsplus auf 13,1 Mrd. EUR zu Buche (erneut einschließlich Teile/Zubehör und Dienstleistungen). In der „Netto-Betrachtung“ allein für die Maschinenfertigung sind es 35 % Plus. Hinter der Rekordausbringung des Jahres 2008 bleibt die Branche insgesamt um etwa 8 % zurück, wobei aber Hersteller spanender Werkzeugmaschinen bereits den unmittelbaren Anschluss herstellen können. In der Gegenüberstellung der Ergebnisse für spanende und umformende Technologien kommen die unterschiedlichen Beschaffungsmodalitäten zum Ausdruck. In dem Sinne nämlich, dass sich die überproportionale Dynamik im spanenden Bereich stärker in konjunkturellem Zusam- 04 05 06 07 08 09 10 11 2011 = VDW-Schätzung Hinweis: Ab 1995 Werte verfügbar für Installation, ab 2002 zusätzlich für Reparatur/Instandhaltung Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA 2011 = VDW estimate Note: since 1995 figures available for installation, since 2002 additionally for repair/maintenance Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA ment of more energy efficient engines and transmission concepts, for example – together with the ambitious Brazil and Argentina, of course. The overwhelming flood of orders in 2011 cannot be converted into production value without a time delay Relatively constant quarterly growth rates were indicative of companies’ consistently higher utilisation and diminishing flexibility in terms of capacity. Believe it or not, they ultimately accounted for a 33% increase in production to EUR 13.1 billion for the full year 2011 (once again including parts and accessories, and services). In the “net analysis” for machinery production alone, there was a 35% increase. Overall the sector remained about 8% behind the record output of 2008, whereby manufacturers of metal-cutting machine tools already came within striking distance. A comparison of the results for metal-cutting and metalforming technologies reflects their different procurement modalities. Which is to say that the disproportionately dynamic activity in the metal-cutting sector, with its much broader market segment orientation, primarily followed the general economic climate. By contrast, the metal-forming sector is driven to a large extent by (heavy duty) press construction. As a result it is closely tied to the procurement activity of the automotive industry, so its 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 13 Situation/Perspektiven Situation/Perspectives menhang mit deutlich bereiterer Aufstellung nach Branchen versteht, während der durch den (Groß-)Pressenbau geprägte umformende Bereich eng dem Beschaffungsverhalten der Automobilindustrie folgt, entsprechende Projekte sehr lange Durchlaufzeiten haben und sich die Realisierung von Auftragsvolumen in Produktion und Umsatz oft „paukenschlagartig“ und das jeweilige Berichtsjahr überschreitend vollziehen kann. Auch der mit Umformtechnik verbundene positive Basiseffekt – man arbeitet bereits 2010 fast wieder auf Vorjahresniveau – bremst Zuwachs ein. Speziell die Blechbearbeitung mit und ohne Laserverwendung hat im Gegensatz zum projektorientierten Pressenbau 2010 für schnellen Durchsatz gesorgt. Der Werkzeugmaschinenexport setzt seinen Wachstumskurs im 4. Quartal 2011 gebremst, aber mit Zuwachs um ein Fünftel souverän fort. Das Jahresergebnis steht für kraftvolles Plus von 31 % auf ein Volumen von 7,9 Mrd. EUR, gleicht den Einbruch aus dem Krisenjahr 2009 im Konzert mit 2010 fast vollständig aus und kommt somit direkt an den Rekordwert 2008 heran. Treibsätze für das Ausfuhrwachstum 2011 sind mit 57 % Steigerungssatz das Amerikageschäft und die mit 29 % Plus (nach +22 % im Referenzjahr) notierende Dynamik Asiens. Zwar legt auch der europäische Markt um 25 % zu, doch läuft sein Anteil am Gesamtexport von 45 % in 2010 auf aktuell 43 % zurück. Asien hingegen hält seinen Anteil von 41 % konstant. Amerika weitet seine Partizipation von 12 % auf knapp 15 % aus. Für China alleine sind im aktuellen Berichtsjahr 34 % Zuwachs und ein moderat ausgebauter Anteil von 29 % am gesamten Ausfuhrvolumen deutscher Herstellerfirmen zu konstatieren. Die Stellung als zweitgrößter Markt können die USA mit 66 % Plus und einem Anteilsgewinn von 2 Punkten auf 9 % ausbauen. Trotz gegenüber 2010 vergleichsweise schmalem Zuwachs um 11 % steht Russland für die drittstärkste Aufnahmefähigkeit für deutsche Werkzeugmaschinen, noch vor der klassischen europäischen Kundschaft in der Schweiz, Frankreich und Italien. Wegen der im Universalmaschinenbereich eingeforderten kurzen Lieferzeiten, hauptsächlicher Lost-Order-Grund für die voll ausgelastete Branche in Deutschland, partizipiert der Werkzeugmaschinenimport 2011 mit 42 % Plus auf rund 2,8 Mrd. EUR (ohne Dienstleistungen) voll am Inlandsverbrauch, der sich auf 6,9 Mrd. EUR beläuft. Der auf europäische Konkurrenz entfallende Anteil sinkt von fast 72 % im Vorjahr auf 68 %, die Teilhabe Asiens nimmt hingegen von 22 % auf wenig unter 26 % zu. Im Falle der Schweiz (alleine 32 % Anteil), Italiens (Partizipation von knapp 8 %), Tschechiens und Polens (gemeinsamer Anteil von gut 7 %) 13 projects typically have very long turnaround times and the contract volumes it realises as production and turnover with great “fanfare” often extend beyond the year currently under review. And the basic positive effect underlying metal-forming technology – already in 2010 work was proceeding almost at the level of the previous year again – also inhibited growth. Unlike the project-oriented press construction, sheet-metal machining, with and without the use of lasers, provided particularly rapid throughput. In the fourth quarter of 2011, machine tool exports continued to grow at a somewhat slower pace, increasing by a solid 20% nevertheless. The results over the course of the year increased by an impressive 31% to a volume of EUR 7.9 billion. Together with 2010, this compensated completely for the collapse from the crisis year of 2009, thereby closely approaching the 2008 record value. The driving forces behind export growth in 2011 comprised trade with the Americas (+57%) and the dynamic activity in Asia (+29%, following a 22% increase in the reference year). The European market also grew by 25%, but its share of total world exports fell from 45% in 2010 to its current level of 43%. Asia, on the other hand, maintained its 41% share. The Americas extended their share from 12% to nearly 15%. On its own, China posted 34% growth and a moderately higher 29% share of the total volume exported by German manufacturers in the current reporting year. As the second largest market, the USA was able to extend its position with +66% and a two-point gain in world share to 9%. Despite comparatively modest 11% growth over 2010, Russia represented the third strongest absorption capacity for German machine tools, still ahead of the traditional European customer base in Switzerland, France and Italy. Due to the short delivery times demanded by the universal machine sector – the primary reason for lost orders in Germany, where the sector was operating at full capacity – the 42% increase in machine tool imports to about EUR 2.8 billion in 2011 (without services) was used exclusively to support domestic consumption, which totalled EUR 6.9 billion. The share corresponding to the European competitors fell from nearly 72% in the previous year to 68%, while Asia’s share rose from 22% to just below 26%. In the case of Switzerland (a 32% share all to itself), Italy (nearly an 8% share), the Czech Republic and Poland (common share of a full 7%), mention should once again be made of the supply link-ups between leading German companies and local subsidiaries. Following a 12% increase in 2010, the volume of rapidly deliverable universal machines imported from Japan increased by 55% in the current reporting year, and 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 14 14 ist erneut auf Lieferverflechtungen deutscher Führungsgesellschaften mit dortigen Tochterfirmen zu verweisen. Der Import schnell lieferbarer Universalmaschinen aus Japan steigt nach 12 % Zunahme 2010 im aktuellen Berichtsjahr um 55 % und erreicht einen Anteil von knapp 13 % an der Gesamteinfuhr. Koreanische, taiwanesische und chinesische Standardmaschinen aus dem Basissegment, vielfach über den Handel re-exportiert, legen gegenüber 2010 jeweils über 80 % bzw. im letztgenannten Fall um 52 % zu und realisieren gemeinsam einen im Vergleich mit dem Referenzjahr gleichgebliebenen Anteil von 12 %. Branche geht selbstbewusst ins Geschäftsjahr 2012, weiteres Produktionsplus vorgezeichnet Natürlich ist die Vorausschau wegen des gerade in letzter Zeit sehr heftig auftretenden Korrekturbedarfs bei den Prognosegrundlagen ein heikles Unterfangen. Es herrschen nach wie vor, trotz eingeläuteter Entspannung in der gestörten Kreditversorgung ganzer Volkswirtschaften, unsichere Erwartungen. Die Abschätzung der Aufnahmefähigkeiten wichtiger Märkte für Investitionsgüter bleibt überlagert durch den sorgenvollen Blick auf das weltweite Finanzsystem. Die Prognose an sich bewegte sich während der vergangenen drei Jahre in einem denkbar ungünstigen, weil stark volatilen Umfeld. Trendverschiebungen im Verlauf der globalen Bruttoinlandsprodukte, der Industrieproduktionen und insbesondere Anlageinvestitionen in Haupt-Anwenderindustrien führender Märkte bleiben auf der Tagesordnung. Ausgelöst durch die am aktuellen Rand fühlbaren finanzund realwirtschaftlichen Konsolidierungstendenzen dürften sich das Produktionsgeschehen und der Invest aber stabiler als erwartet entwickeln. Weltweite Industrieproduktion und Investitionstätigkeit sind vom Prognosepartner des VDW, der britischen Wirtschaftsforschungsgesellschaft Oxford Economics, im Frühjahr des laufenden Jahres von Stagnation bzw. lediglich 3 % Steigerungsrate auf knapp 4 % Plus bzw. 7 % Zuwachs neu justiert worden. Entsprechend bewegten sich diese Sätze deutlich über dem noch im Spätherbst 2011 als Risikovariante durchgespielten Szenarium. Im Halbjahresmuster des Auftragseingangs deutscher Werkzeugmaschinenhersteller sind im laufenden Jahr überproportionale Abstriche während der ersten 6 Monate und anschließende Konsolidierung in der 2. Jahreshälfte vorgezeichnet. In Sachen deutscher Werkzeugmaschinenproduktion dürfte sich die Entwicklung im Jahresverlauf naturgemäß umgekehrt ausnehmen: Hier their share of total imports was just below 13%. South Korean, Taiwanese and Chinese standard machines from the basic segment, in many cases re-exported through the trade, increased more than 80% over 2010 – +52% in the case of the latter – and achieved together a 12% share, which remained constant relative to the reference year. The industry heads into the business year 2012 with confidence – further increase in production anticipated The frequent need to correct basic data underlying prognoses in recent times has made predicting the future rather difficult, of course. Uncertainty continues to reign despite initial relief in the disrupted credit supply of entire national economies. Estimations of the absorption capacities of major markets for investment goods remain overshadowed by worrisome prospects for the global finance system. During the past three years, prognoses themselves involved the least favourable conditions imaginable – which is to say, highly volatile ones. Shifting trends in global GDP development and industrial production and especially with regard to equipment investments in the major user industries of leading markets are still on the agenda. Currently on the margins, however, there are perceptible consolidation tendencies in finance and real economy. The production activity and investment they induce should be stabler than once feared. In the spring of the current year, the VDW’s prognosis partner, the British economic research institute Oxford Economics, readjusted its assessments of global industrial production and investment activity from stagnation and a mere 3% growth rate, respectively, to nearly +4% and 7% growth, respectively. So these rates have already risen well above the scenario which was still considered as the risk variant in the late autumn of 2011. The half-year pattern of incoming orders received by German machine tool manufacturers anticipates disproportionately high declines during the first six months of the current year followed by consolidation activity in the second half. Regarding German machine tool production, the development over the course of the year should naturally turn out the other way round: Here a continued strong first half-year is likely to be followed by a moderate onedigit decrease. The composition of its portfolio of foreign orders will effectively support the sector in Germany. This is because of the weight of Asia, which is high and still growing, and the much lower loss of momentum in machine tool consumption required here in 2012 (–5%). Moreover, the Chinese (and now the Indians as well) see a growing 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 15 Situation/Perspektiven Situation/Perspectives darf nach dem noch starken 1. Halbjahr ein moderates einstelliges Minus als wahrscheinlich gelten. Für die Branche in Deutschland stützend wird sich die Zusammensetzung ihrer Auslandsorders auswirken. Dies wegen des hohen und weiter wachsenden Gewichts Asiens und der hier mit 5 % Minus deutlich geringer erforderlichen Dynamikverluste im Werkzeugmaschinenverbrauch 2012. Hinzu tritt die aus chinesischer Sicht (letztlich auch aus indischem Blickwinkel) notwendige Hinwendung zu hochwertigen, potentziell exportfähigen Erzeugnissen, was den Anspruch an Fertigungstechnologien nach oben verschiebt. Deutsche Hersteller haben gute Chancen, überproportional an solchen Trends zu partizipieren. Der hohe Auftragsbestand von deutlich über 9 Monaten wird die „Nachfragedelle“ im Übergangsjahr 2012 ebenfalls ein gutes Stück einebnen. VDW und Oxford Economics haben ihre Prognose für die Produktion 2012 der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie deshalb auf 5 % Plus gesetzt. Die gesamte durchschnittliche Auftragsreichweite darf nicht als über die Branche gleich verteilt unterstellt werden. Insofern markiert eine um 5 % gesteigerte Ausbringung aus Sicht von Universalmaschinenherstellern im Volumengeschäft eine außerordentlich fordernde Marke. Andererseits wird der hohe Anteil kundenspezifischer Sonderanlagen und des Projektgeschäfts mit langen Durchlaufzeiten am gesamten Auftragseingangsvolumen 2011 (45 % Plus) stark durchschlagen. Diese firmenkonjunkturellen Unterscheidungsmerkmale hat der VDW in seiner Öffentlichkeitsarbeit wiederholt unterstrichen. 15 need for high-quality, potentially exportable products, and this is raising the standards of manufacturing technology further. German manufacturers are well positioned to benefit disproportionately from such trends. The high order backlog (well over nine months) will also go a long way towards smoothing the “demand dip” during the transition year of 2012. For this reason, the VDW and Oxford Economics have set their prognosis for the production of the German machine tool industry in 2012 to +5%. It would be a mistake to assume that the overall average order backlog is evenly distributed throughout the industry. In that respect, 5% more output would be an extraordinarily challenging target from the perspective of universal machine manufacturers in the volume business. On the other hand, the high share of customised special units and of project business with long turnaround times will heavily penetrate the overall volume of 2011 incoming orders (+45%). In its public relations work, the VDW has repeatedly stressed these distinguishing characteristics with regard to the economic conditions of companies. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 16 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 17 Werkzeugmaschinen-Produktion Machine tool production Maximale Zerspanleistungen und Schnittgeschwindigkeiten durch den Einsatz von hochproduktiven Werkzeugen mit Wendeschneidplatten-Technologie auf einer Wälzfräsmaschine. Maximum metal removal rates and cutting speeds through the use of high productivity tools with tipped tool insert technology on a gear hobbing machine. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 18 18 Referenz für aktuelle Bewertungen: 2010 läuft wegen Nachfrageboom aus Asien deutlich besser als zu Jahresbeginn erwartet Reference for current assessments: 2010 results are considerably better than expected at the start of the year due to boom in demand from Asia Der typische Zeitversatz zwischen wieder hochlaufender Produktion beim Kunden und nachfolgendem Invest in neue Anlagen bleibt 2010 weitgehend aus oder erweist sich doch als in bislang nicht gekannter Weise verkürzt. Weder für das ansatzlose Auftreten und die Intensität des Nachfrageausfalls zu Krisenbeginn im Herbst 2008 und während des frühen Jahresverlaufs 2009 noch hinsichtlich des nicht minder unmittelbaren und drastischen Anziehens der Orders 2010 gibt es Vorbilder in der Branchenhistorie. Beim extremen Steigungswinkel der Bestelltätigkeit im Referenzjahr dieser Publikation spielen natürlich die Tiefe der zuvor erreichten Talsohle und vergleichsweise bescheiden gewordene Volumina der betreffenden Aggregate eine nicht unwesentliche Rolle. Im Frühjahr 2010 wird der dynamische Aufschwung und die Extrapolierbarkeit dieser Entwicklung auf den weiteren Jahresverlauf mit vorsichtiger Skepsis gesehen. Die Möglichkeit des Auftretens eines inzwischen „legendär“ gewordenen V-förmigen Konjunkturmusters gilt zu diesem Zeitpunkt als eher unrealistisch. The typical time lag between the re-launch of production at the customer and their subsequent investment in new equipment remained largely absent in 2010, or certainly turned out to be far shorter than ever before. No historical models from the industry exist for the sudden emergence and intensity of the loss in demand at the start of the crisis in the autumn of 2008 and during the early part of 2009 – nor do models exist for the no less immediate and drastic rise in orders in 2010. The depth of the preceding valley and the volumes of the aggregates concerned, which had become relatively modest, played a significant role in the extremely steep increase in order activity in the reference year of this publication, of course. In the spring of 2010, the dynamic recovery and the validity of extrapolating that development to the rest of the year were met with cautious scepticism. The possibility of experiencing what has meanwhile become a “legendary” V-shaped economic curve was considered rather unrealistic at that point in time. Dann aber kommt die deutsche Werkzeugmaschinenindustrie Quartal für Quartal in den Genuss zweistelliger Zuwächse im Auftragseingang. Im 2. Halbjahr 2010 notieren mehrere Monate mit sogar dreistelligem Plus, das 4. Quartal verdoppelt den Referenzwert nahezu, und im Gesamtjahr 2010 darf ein um 85 % höherer Auftragswert verbucht werden. Getrieben ist diese Entwicklung zunächst vor allem durch die Auslandsnachfrage, insbesondere aus China, Südkorea und Indien. Diese Länder haben die Krise deutlich schneller abgeschüttelt, sind frühzeitig auf den Wachstumspfad zurückgekehrt und unterstützen somit initial die Erholung des Werkzeugmaschinenbaus in Deutschland. Der Aufschwung in der Auslandsnachfrage gewinnt danach zügig an Breite. Während der ersten drei Quartale 2010 verzeichnen praktisch alle Regionen zweistellige Zuwächse, Südamerika und Südostasien glänzen dreistellig. Auch der Umsatz dreht entgegen früherer Erfahrungen viel schneller ins Plus Schon im August 2010 stehen erstmals wieder „schwarze“ Umsatzresultate zu Buche! Bis Jahresende erfreut sich die Branche Monat für Monat zweistelliger Zuwächse. Schließlich zeigt der Produktionswert im gesamten Jahresverlauf But then, quarter after quarter, the German machine tool industry enjoyed two-digit growth rates in incoming orders. Several months during the second half of 2010 even posted three-digit increases, and the reference value was nearly doubled in the fourth quarter. The sector finished 2010 with an 85% higher order value for the year. This trend was driven primarily by demand from abroad, especially from China, South Korea and India. These countries shook off the effects of the crisis much faster than the others. They returned to a path of growth early, thereby providing initial support for the recovery of machine tool construction in Germany. The upswing in demand from abroad broadened rapidly thereafter. During the first three quarters of 2010, practically every region posted two-digit growth rates. South America and Southeast Asia outshined the rest with three-digit performance. Contrary to past experience, turnover also began to increase much sooner In terms of turnover, results already started to be in the black again by August of 2010. By the end of the year, the sector was enjoying two-digit growth rates month after month. Ultimately the production value over the course of 2010 still posted a slight 3% loss relative to 2009. The healthy expansion of output was supported by metalforming technology, which represented about 30% of the 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 19 Produktion Production 19 2010 noch ein schmales Minus von 3 % im Vergleich mit 2009. Gestützt wird die sich gut entwickelnde Ausbringung durch die Umformtechnik, die für etwa 30 % des Geschäfts mit Werkzeugmaschinen steht. Besonders positiv hebt sich dabei die Blechbearbeitung ab, die im Gegensatz zur stark projektorientierten Pressentechnik wesentlich kürzere Durchlaufzeiten realisieren kann. Dies treibt die Produktionsleistung hier wieder fast auf Vorjahresniveau. Die Zerspanungstechnik indessen notiert noch mit 7 % im Minus. machine tool business. One particularly positive highlight here was the sheet-metal machining segment, which, unlike the highly project-oriented press technology, was able to achieve significantly shorter turnaround times. This drove the production performance here almost back up to the level of the previous year. Cutting machine tools, however, still posted a 7% decline. Produktionsvolumen 2011 bricht sämtliche Rekorde The overview chapter 2 has already indicated – and with good reason – that the incoming orders received by German machine tool manufacturers traditionally include a high share of special machines designed according to customer specifications, and also a high share of project business, both of which involve long turnaround times. This was also the case in 2010 in particular – and over the course of the entire year, incoming orders exceeded the level of 2009 by 85%. In October of 2010, German machine tool construction had already established an average order backlog of nearly eight months again. So it goes without saying that a very significant share of the total orders received could not become productive or affect turnover until 2011. An order backlog of this amplitude and continuously flourishing open orders in the reporting year 2011 itself (+45%) led to a 41% increase in production in the pure machinery business during the first half of the year, a 38% increase in the third quarter, and therefore also an easily comprehensible increase of nearly 40% over the course of the first three quarters of 2011. Nicht umsonst ist in Übersichtskapitel 2 bereits auf traditionell hohe Anteile kundenspezifisch ausgelegter Sondermaschinen bzw. des Projektgeschäfts, in beiden Fällen mit langen Durchlaufzeiten verbunden, am gesamten Auftragseingang deutscher Werkzeugmaschinenhersteller hingewiesen worden. So ist dies insbesondere auch in 2010 der Fall – und: für den gesamten Jahresverlauf ergibt sich ein um 85 % über 2009 notierender Auftragseingang. Im Oktober 2010 verfügt der deutsche Werkzeugmaschinenbau bereits wieder über durchschnittlich fast 8 Monate Reichweite der Auftragsbestände. Es liegt also auf der Hand, dass ein ganz erheblicher Anteil der insgesamt eingegangenen Bestellungen erst in 2011 produktiv bzw. umsatzwirksam werden kann. Derart hoher Auftragsüberhang und anhaltend florierende laufende Orders im Berichtsjahr 2011 selbst (+45 %) führen zu Produktionswachstum von 41 % im reinen Maschinengeschäft während des 1. Halbjahres, von 38 % im 3. Vierteljahr und somit leicht nachvollziehbar auch von fast 40 % über die ersten drei Quartale 2011. Nach Blick auf die monatlich vom VDMA durchgeführte, als Trendaussage gut taugliche Fortschreibung der Umsatzindizes für Oktober bis Dezember 2011 lässt sich die Ausbringung des gesamten Jahres 2011 guten Gewissens mit 35 % Plus im Maschinengeschäft bzw. 33 % Plus auf hochgerechnet 13,1 Mrd. EUR Volumen einschließlich Teile/Zubehör und Dienstleistungen beziffern. VDW und Oxford Economics avisieren weiteres Produktionsplus 2012 Für den Ausblick auf 2012 relevant ist die Feststellung, dass sich der Auftragsbestand im Oktober 2011, trotz zum gleichen Zeitpunkt 96 % Kapazitätsauslastung, nach wie vor bei deutlich über 9 Monaten bewegt! Der Personalstand notiert im Dezember 2011 mit rund 67.700 Beschäftigten reichlich 6 % über Vorjahresmonat. Ausgelöst durch die Production volume in 2011 breaks all records The continued sales indices that the VDMA prepares on a monthly basis are well suited for predicting trends. In view of their figures for October through December 2011, the total output for 2011 can be estimated in good conscience with a 35% increase for the machine business alone, and with a 33% increase including parts and accessories, and services to a projected volume of EUR 13.1 billion. VDW and Oxford Economics predict a further increase in production in 2012 Regarding the prospects for 2012, it is appropriate to note that although production was operating at 96% of capacity at the time, the order backlog in October 2011 remained well over nine months! With some 67,700 employees, staffing in December 2011 was a full 6% higher than in the same month of the previous year. Currently on the margins, however, there are perceptible consolidation tendencies in finance and real economy. The production activity and 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 20 20 Produktion spanender und umformender Werkzeugmaschinen in Deutschland Production of metal cutting and forming machine tools in Germany 9 Mrd. eur Bill. eur 8 Spanende Werkzeugmaschinen* Metal cutting machine tools* 7 6 5 4 3 2 Umformende Werkzeugmaschinen* Metal forming machine tools* 1 0 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 am aktuellen Rand fühlbaren finanz- und realwirtschaftlichen Konsolidierungstendenzen dürften sich Produktionsgeschehen und Invest stabiler als zuvor angenommen entwickeln. Weltweite Industrieproduktion und Investitionstätigkeit sind vom Prognosepartner des VDW, der britischen Wirtschaftsforschungsgesellschaft Oxford Economics, deutlich über den Ansätzen liegend justiert worden, die noch im Spätherbst 2011 für ein Risiko-Szenarium galten. Entsprechend konnte die aktuellste Vorausschau für die Produktion 2012 der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie auf 5 % Plus gesetzt werden. Eine ausführlichere Herleitung dieses neuen Eckwertes findet sich gegen Ende des vorangegangenen Kapitels „Aktuelle Situation und Perspektiven“. Internationale Präsenz der Branche Zunehmend weniger Sinn macht es auch für die Werkzeugmaschinenindustrie, alleine auf Datenmaterial für den Standort Deutschland abzustellen. Schließlich steht die Auslandsproduktion deutscher Hersteller mit Blick auf die Gesamtleistungsfähigkeit der Branche mittlerweile für weit mehr als einen „Added Value“. Die Abschätzung der Auslandsproduktion wirft verschiedene Probleme auf. So muss alles außen vor bleiben, was als Umsatz im deutschen Stammhaus fakturiert und somit bereits an nationale statistische Behörden gemeldet worden ist. Ferner 04 05 06 07 08 09 10 11 2011 = VDW-Schätzung * ohne Teile, Zubehör Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA 2011 = VDW estimate * excluding parts, accessories Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA investment they induce should be stabler than initially assumed. The VDW’s prognosis partner, the British economic research institute Oxford Economics, has adjusted its assessments of global industrial production and investment activity well above the estimates which were still considered as a risk scenario in the late autumn of 2011. As a result, the production of the German machine tool industry is now projected to increase by 5% in 2012. A complete derivation of this new benchmark appears at the end of the previous chapter “Current situation and perspectives”. International presence of the sector It is becoming less and less useful to gear analyses to data concerning Germany alone. This also applies in connection with the machine tool industry. After all, in view of the overall capacity of the sector, German manufacturers’ production abroad stands for far more than just an “added value”. The analysis of production abroad raises a series of issues. For instance, all sales invoiced by the German head office – and thereby previously reported to national statistical authorities – must be excluded from consideration. Furthermore, the significance of components and modules provided from abroad and of basic machines supplied from Germany that are then customised abroad and recorded there separately as sales must be sufficiently clarified. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 21 Produktion Production 21 Deutsche Werkzeugmaschinen-Produktion nach Technologien (Mio. eur) German machine tool production by technologies (mill. eur) Laser-, Ionen- und Ultraschallmaschinen Laser-, ion beam-, ultrasonic machines Erodiermaschinen Electrical discharge machines Bearbeitungszentren, Flexible Systeme Machining centres, flexible systems Mehrwege-, Transfermaschinen Unit construction machines, transfer machines Drehmaschinen, Drehzentren Turning machines, turning centres Bohr-, Ausbohrmaschinen, komb. Ausbohr- und Fräsmaschinen Drilling machines, boring machines, boring-milling machines Fräsmaschinen Milling machines Schleif-, Hon-, Läpp- und Poliermaschinen Grinding, honing, lapping and polishing machines Verzahnmaschinen, Zahnfertigbearbeitungsmaschinen Gear cutting and finishing machines Säge- und Trennmaschinen Sawing and cutting-off machines Sonstige spanende Werkzeugmaschinen Other metal cutting machine tools Spanende Werkzeugmaschinen Metal cutting machine tools Schmiedemaschinen und Hämmer (einschl. Pressen) Forging machines and hammers (incl. presses) Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen) Bending, folding and straightening machines (incl. presses) Scheren, Lochstanzen, Ausklinkmaschinen (einschl. Pressen) Shearing, punching, notching machines (incl. presses) Andere Pressen Other presses Drahtbe- und -verarbeitungsmaschinen Wire working machines Sonstige umformende Werkzeugmaschinen Other metal forming machine tools Umformende Werkzeugmaschinen Metal forming machine tools Werkzeugmaschinen insgesamt Total machine tools Teile und Zubehör Parts and accessories Installation, Reparatur, Instandhaltung von Werkzeugmaschinen Installation, repair, maintenance of machine tools Werkzeugmaschinen inkl. Teile und Zubehör, Installation, Reparatur, Instandhaltung Machine tools incl. parts and accessories, installation, repair, maintenance n vorläufig Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA %-Anteil %-Veränd. %-Share %-Change Jan.–Sept. %-Anteil %-Veränd. %-Share %-Change 2007 2008 2009 2010 2010 2010/09 2010 2011 2011 2011/10 480 469 231 264 2,7 +14 192 253 2,8 +32 75 74 46 56 0,6 +20 23 29 0,3 +28 1 542 1 913 1 269 1 081 10,9 –15 620 1 137 12,7 +83 465 564 516 453 4,6 –12 345 398 4,4 +15 1 370 1 565 1 062 960 9,7 –10 606 1 011 11,3 +67 188 215 146 162 1,6 +11 109 126 1,4 +16 996 1 086 703 668 6,8 –5 456 555 6,2 +22 1 120 1 226 853 710 7,2 –17 405 689 7,7 +70 543 748 619 528 5,3 –15 379 385 4,3 +2 238 268 145 149 1,5 +3 95 143 1,6 +50 71 86 50 51 0,5 +0 28 34 0,4 +18 7 089 8 214 5 642 5 080 51,4 –10 3 257 4 759 53,1 +46 88 160 232 299 3,0 +29 217 190 2,1 –12 505 543 409 384 3,9 –6 260 324 3,6 +25 446 432 328 341 3,5 +4 243 318 3,6 +31 623 605 562 578 5,8 +3 412 514 5,7 +25 286 299 211 184 1,9 –13 125 176 2,0 +41 403 462 382 300 3,0 –22 212 313 3,5 +48 2 352 2 501 2 125 2 086 21,1 –2 1 468 1 835 20,5 +25 9 441 10 715 7 767 7 166 72,5 –8 4 725 6 594 73,6 +40 2 328 2 537 1 623 1 851 18,7 +14 1 290 1 630 18,2 +26 855 925 788 865 8,8 +10 612 736 8,2 +20 12 624 14 178 10 177 9 881 100,0 –3 6 627 8 961 100,0 +35 n preliminary Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 22 22 muss die Bedeutung aus dem Ausland beigestellter Komponenten und Baugruppen bzw. aus Deutschland gelieferter Rumpfmaschinen, die im Ausland veredelt werden und dort separat als Umsatz anfallen, hinreichend geklärt sein. Die geografische Orientierung am global tätigen Großanwender Automobilindustrie hat zum Aufbau von Produktionsstätten vor allem in Westeuropa (Frankreich, Großbritannien, Italien, Österreich, Schweiz), Osteuropa (Tschechien, Polen), den USA und Brasilien geführt. Auch in Ländern Asiens, wo die Volksrepublik China die Entwicklung dominiert, gibt es bereits Standorte mit noch bescheidener, aber kräftig wachsender Ausbringung. Hier steht das Engagement noch eher am Anfang, wird aber künftig insbesondere in China, wegen verschärfter Local-Content-Anforderung und dem gezielten Zurückdrängen von Einfuhren zugunsten der Eigenproduktionen, zu intensivieren sein. Nahezu alle großen Werkzeugmaschinenhersteller unterhalten einen oder mehrere Produktions- bzw. Montagestandorte im Ausland. Vor dem Hintergrund des mittelständischen Charakters der Branche (mehr als die Hälfte der Betriebe beschäftigt höchstens 250 Mitarbeiter) stößt Produktionsverlagerung an finanzielle und personelle Grenzen. Einmal abgesehen von mehreren hundert Vertriebs- und Serviceniederlassungen bzw. Repräsentanzen deutscher Werkzeugmaschinenhersteller in aller Welt, dürften derzeit weniger als 20 deutsche Unternehmensgruppen komplette Anlagen im Ausland produzieren. Zuletzt sind 51 Produktionsstätten in 13 Ländern ermittelt worden. Mit rund 1,1 Mrd. EUR Volumen im Jahr 2010 hat der Teilnehmerkreis einer entsprechenden VDW-Erhebung das in 2009 erzielte Ergebnis knapp gehalten. Auffällig dabei ist die Heterogenität der Firmenergebnisse: Während verschiedene meldende Unternehmen Zuwächse im zweistelligen Bereich verzeichnen, notieren 8 Melder mit teilweise schmerzlichen Rückgängen im ebenfalls zweistelligen Bereich. Der Auslandsanteil, gemessen an der weltweiten Werkzeugmaschinenproduktion im Teilnehmerkreis, notiert 2010 ähnlich wie im Referenzjahr mit 28 %. Dabei steht Europa in Bezug auf die regionale Struktur der Auslandsstandorte mit 61 % Anteil (2009: 62 %) und 670 Mio. EUR Produktionsvolumen an der Spitze, vor Nordamerika, mit wieder ausgeweitetem Abstand gefolgt von Südamerika (Brasilien) und schließlich den rasant aufschließenden Ländern Asiens als dritter Region der Triade. Mit Blick auf die Technologien entfallen rund 580 Mio. EUR auf spanende Verfahren, die somit 53 % des insgesamt im Ausland Geographical alignment to the automotive industry, a major consumer segment with global operations, has led to the establishment and expansion of production facilities mainly in Western Europe (France, Great Britain, Italy, Austria and Switzerland), Eastern Europe (Czech Republic and Poland), the USA and Brazil. Also in Asian countries, where the Peoples Republic of China is dominating development, there are already locations where output is still modest but growing rapidly. Although commitment here tends to be in its early stages, it will intensify in the future, particularly in China, due to heightened local content requirements and specifically targeting import barriers favouring domestic production. Nearly every major machine tool manufacturer operates one or more production facilities or assembly plants abroad. Inasmuch as the sector is predominated by medium-sized companies (more than half of the businesses employ 250 people or less), financial and staffing constraints limit production outsourcing. Apart from several hundred sales and service subsidiaries or branch offices of German machine tool manufacturers throughout the world, there are probably less than 20 German corporations producing complete units abroad at this time. Recently, 51 production sites in 13 countries were identified. With a volume of about EUR 1.1 billion in 2010, the companies that participated in a related VDW survey barely maintained the result they achieved in 2009. The heterogeneous character of the company results here was striking: While various companies reported two-digit growth, eight businesses reported sometimes painful losses also in the two-digit range. In 2010, production abroad as a share of worldwide machine tool production was, at 28%, similar among participants to that of the reference year. Europe led here with regard to the regional structure of foreign locations with a 61% share (2009: 62%) and a production volume of EUR 670 million. Second place North America was followed – at a greater distance again – by South America (Brazil), and finally by the rapidly encroaching countries of Asia as the third region of the triad. With regard to technologies, metalcutting processes accounted for about EUR 580 million, which represented 53% of the total production value generated abroad. Production abroad by manufacturers of metal-forming machines (EUR 510 million) declined much more than that of companies specialised in cutting machinery. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 23 Produktion Production erzielten Produktionswerts reklamieren können. Die Auslandsproduktion der Hersteller umformender Anlagen (510 Mio. EUR) ist gegenüber der Entwicklung bei den auf Zerspanung spezialisierten Firmen deutlich gesunken. Spanende und umformende Technologie: Andere Kundenstruktur prägt unterschiedliche Nachfrageverläufe Als im Zeitablauf üblicherweise recht konstant dürfen die Beiträge beider Aggregate zur deutschen Werkzeugmaschinenproduktion gelten. Im Zeitraum Januar bis September 2011 belaufen sich diese Anteile auf „klassische“ 72 % (4,8 Mrd. EUR) und 28 % (1,8 Mrd. EUR). Die für Oktober bis Dezember ausgewiesene Umsatzentwicklung gemäß VDMA-Indexstatistik (das letzte Vierteljahr der amtlichen Produktionsstatistik liegt noch nicht vor) belegt allerdings, dass die Realisierung von Auftragsvolumen im Umsatz des Schlussquartals 2011 bei den Herstellern von Umformtechnik mit deutlich überproportionaler Dynamik verläuft. Alle Wertangaben beziehen sich hier, wie oben schon ausgeführt, allein auf Werkzeugmaschinen. Die Differenzbeträge gegenüber den an anderer Stelle genannten Gesamtvolumina verstehen sich als Wert von Teilen und Zubehör bzw. als Umsätze in Dienstleistungen. Der oft auftretende Phasenversatz zwischen dem Beschaffungsverhalten der Automobilindustrie, mit lange vorgeplanten Projekten und strategischer Ausrichtung, und der viel stärker konjunkturabhängigen Nachfrage im Mittelstand kann zu recht unterschiedlichen Verläufen in der Produktionsentwicklung bei umformenden (Großpressen!) und spanenden Werkzeugmaschinen führen. Das Produktionsgeschehen 2010 belegt dies, mit 8 % Minus für spanende/abtragende Technologien und lediglich 2 % Minus im Ergebnis für die Umformtechnik. Die ersten drei Quartale 2011 sind weniger geeignet, einen stützenden Einfluss der Umformtechnik zu unterstreichen. Insgesamt 40 % Produktionswachstum steht im Bereich der Umformtechnik eine Ausweitung um 25 % gegenüber. Dabei sorgt der zweite Kernbereich der Umformtechnik, die Blechbearbeitung mit und ohne Lasereinsatz, für überproportional ausgeprägte Impulse. Mit technologischem Strukturwandel oder Gefälle in der Innovationsfähigkeit hat der eingeschränkte oder auch einmal gänzlich ausbleibende Gleichschritt der beiden großen Werkzeugmaschinenaggregate nichts zu tun! 23 Metal-cutting and metal-forming technologies: customer structure variant affects different demand patterns As usual over time, the two elements of German machine tool production made essentially constant contributions to earnings. During the period from January to September 2011 they assumed the “classic” proportions of 72% (EUR 4.8 billion) and 28% (EUR 1.8 billion). For October through December, however, the turnover trend listed according to VDMA index statistics (the last quarter of official production statistics has not been released yet) confirms that the manufacturers of metal-forming machinery clearly demonstrated disproportionately high momentum in the realisation of order volume as turnover in the final quarter of 2011. As already indicated above, all values here relate to machine tools only. The differences versus the total volumes listed elsewhere comprise the value of parts and accessories or as sales relative to services. The procurement behaviour of the automotive industry – with its projects planned well in advance and its strategic orientation – often differs sharply from the demand of small and medium-sized companies, which is far more dependent on economic conditions. The resulting phase shift can create rather different production development patterns with metal-forming (large-scale presses!) and metal-cutting machine tools. Production activity in 2010 confirmed this with an 8% decrease for metal-cutting/EDM technologies and only a 2% decline in the result for metal-forming machinery. The first three quarters of 2011 were less apt to underscore metal-forming technology’s supportive effect. There was 40% production growth in the metal-forming machinery area overall as compared with 25% expansion. Sheet-metal machining (with and without the use of lasers), the second core area of metal-forming technology, provided disproportionately strong momentum here. The partial or even total dissimilarity in performance between the two major machine tool segments has nothing to do with structural transformation of technology or diminished innovative capacity! 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 24 24 Bearbeitungszentren, das Drehen, Schleifen, Fräsen und die Blechbearbeitung dominieren die Strukturen nach Fertigungsverfahren Volumenstärkste Sektoren unter den spanenden bzw. abtragenden Werkzeugmaschinen sind in der Kumulation der ersten drei Quartale 2011 die Bearbeitungszentren/flexiblen Systeme (Produktionswert von 1,14 Mrd. EUR, gegenüber 620 Mio. EUR in der Referenzperiode des Vorjahres) sowie das Technologiefeld der Drehmaschinen/Drehzentren (1,0 Mrd. EUR bzw. 606 Mio. EUR im Vergleichszeitraum 2010). Zwischen Januar und September 2011 gefolgt von der Schleiftechnik (689 Mio. EUR), von Fräsmaschinen (555 Mio. EUR) und Verzahnmaschinen (385 Mio. EUR). Die Ausweitung etablierter Einsatzfelder bzw. Diversifizierung in neue Anwendungsgebiete spiegelt sich in verstärkter Auflösung klassischer Unterscheidungen in Dreh-, Fräs-, Schleif- und Laserbearbeitung wider. Kombinierte Verfahren liegen im Trend. Es gilt, Prozessketten zu verkürzen, hochdynamische Lösungen anzustreben und somit Produktivität zu steigern. Andererseits ist die Teilsubstitution von Transferlinien/Mehrwegemaschinen durch verkettete Bearbeitungszentren als Plädoyer für mehr Flexibilität und Rekonfigurierbarkeit anstelle hoher Ausbringungsmengen, die aber in den Schwellenländern durchaus ebenfalls gefordert bleiben können, zu interpretieren. Musterbeispiele für erfolgreiche Diversifikation – Erschließung neuer Einsatzbereiche Bei Laseranlagen für die Materialbearbeitung ließ sich der Produktionswert zwischen 2004 und 2008 um rund 54 % steigern. Wegen unspezifischer Definition der betreffenden Meldepositionen in der amtlichen Statistik wird dies nur sehr eingeschränkt bewusst. Wirklich aussagefähig sind hier allein die Eigenerhebungen des Verbandes. Mit zunehmender industrieller Verbreitung gerade des volumenstarken Laserschneidens hat sich auch die Lasermaterialbearbeitung der internationalen Nachfragekrise 2009 nicht entziehen können. Man realisiert gegenüber der allgemeinen Werkzeugmaschinenindustrie (–28 %) sogar deutlich überproportionale Einbußen im Produktionswert von mehr als 50 %, weil wegen schnellerer Durchlaufzeiten in den Herstellerfirmen solcher Systeme eine Pufferwirkung durch hohen Auftragsbestand weitgehend entfällt. Allerdings bedeutet dies in Aufschwungphasen wie 2010 auch schnellere Realisierbarkeit der Orders im Umsatz bzw. Produktionswert. So ist das Wachstum in 2010 tatsächlich in der Lage, den schweren Umsatzeinbruch des Vorjahres Machining centres, turning, grinding, milling and sheet-metal machining dominate the structures according to manufacturing processes The two metal-cutting / EDM machine tool sectors which posted the highest cumulative volume over the first three quarters of 2011 were the machining centres / flexible systems segment (production value of EUR 1.14 billion versus EUR 620 million during the reference period of the previous year) and the technology field of lathes / turning centres (EUR 1.0 billion and EUR 606 million in the comparison period, respectively). From January through September 2011, these were followed by grinding technology (EUR 689 million), milling machines (EUR 555 million) and gear-cutting machines (EUR 385 million). Expansion of established application areas and diversification into new ones reflected the accelerated pace with which the classic differentiations among turning, milling, grinding and laser machining are melting away. The trend favoured combined methods that shorten process chains and work to achieve highly dynamic solutions, thereby increasing productivity. On the other hand, the partial use of interlinked machining centres as a substitute for transfer lines or multi-station transfer machines could be seen as a plea for greater flexibility and re-configurability rather than high outputs, which might well remain in demand in the emerging countries, however. Perfect examples of successful diversification – development of new application areas Between 2004 and 2008, the production value of laser installations for the machining of materials rose by about 54%. Owing to the classification’s vague definition in official statistics, this has generally gone unnoticed. Only the association’s own surveys are truly meaningful for this purpose. With strong volumes buoyed in particular by the increasing industrial penetration of laser-cutting, the lasermachining of materials was also unable to withstand the international crisis in demand in 2009. Relative to the decline in the general machine tool industry (–28%), the more than 50% downturn in production value here was even disproportionately heavy, because the more rapid turnaround times in companies that manufacture such systems largely eliminated the buffer effect that a high order backlog would have provided. Nevertheless, this also translates into an ability to convert orders into turnover and production value faster during recovery phases such as 2010. In this way, the sudden growth in 2010 was actually more 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 25 Produktion Production 25 Aktuelle technologische Trends Current technological trends Hochleistungsprozesse Hochleistungsbearbeitung: Reduzierung der Bearbeitungszeit durch Steigerung der Schnitt- und Vorschub geschwindigkeiten. Grundlage hierfür sind neue Maschinenkonzepte sowie leistungsstarke Komponenten und Schneidstoffe. Trockenbearbeitung/Minimalmengenschmierung: Reduzierung von bzw. Verzicht auf Kühlschmierstoffe bei der Zerspanung zur Verringerung der Umweltbelastung und der Produktionskosten. Hartbearbeitung: Zerspanung, insbesondere Feinbearbeitung, gehärteter Werkstoffe mit definierter Schneide (Drehen, Fräsen, Bohren). Hybride Prozesse Unterstützung von Bearbeitungsprozessen durch Zusatzenergie, z. B. ultraschall- oder laserunterstützende Verfahren. Mikrobearbeitung Spanende und nichtspanende Bearbeitungsverfahren zum Erzeugen miniaturisierter Werkstücke, zum Teil mit Geometrieabmessungen im Mikrometer- und Oberflächen im Nanometerbereich. Laser-Materialbearbeitung Laser-Strahlquellen: Höhere Leistungsklassen, Miniaturisierung, Flexibilitätssteigerung durch neuartige Strahlführungen, Diodenlaser, Scheibenlaser, Faserlaser. Laser-Anlagen: Schneidsysteme mit höchster Prozessdynamik, kompakte und gut integrierbare Markier- und Beschriftungssysteme, innovative Lösungen für das Schweißen, Mikround Kurzpulsbearbeitung. Komplettbearbeitung/Prozesskettenverkürzung Integration verschiedener Bearbeitungsverfahren wie Drehen, Fräsen, Verzahnen, Schleifen in einer Maschine zur Fertigbearbeitung des Werkstückes. Rekonfigurierbare Fertigungssysteme Stückzahl- und Technologieflexibilität bezüglich neuer Teilespektren zur lebensdaueroptimierten Nutzung investitionsintensiver Anlagen. Direktantriebe Linear- und Torquemotoren mit hoher Dynamik und einfachem Aufbau zur unmittelbaren Erzeugung linearer und rotatorischer Bewegungen. Rapid Prototyping Schnelle Realisierung von Prototypen und Vorserien neuer Produkte zur Geometrieund Funktionsprüfung. Faserverbundwerkstoffe Bearbeitungsverfahren für Faserverbundwerkstoffe zur Realisierung von Leichtbaupotenzialen. Steuerungen Innovative Steuerungen halten mit den wachsenden Anforderungen Schritt. Dezentralisierung, Ferndiagnose über Internet, Fehlererkennung bis zur Ebene der Feldgeräte (z. B. Sensoren, Aktoren) kennzeichnen die zukünftigen Herausforderungen. Durchgängige CAX-Verfahrensketten Leistungsstarke CAD-CAM-Kopplungen sowie die entsprechende Anbindung an die CNC sind die Voraussetzungen für durchgängige Verfahrensketten von digitalen Produktmodelldaten bis zum fertigen Bauteil. Simulation/Virtual Reality/Augmented Reality Leistungsfähige Werkzeuge und Rechnerunterstützung helfen Konstrukteuren und Entwicklern bei der Schaffung genauer und wirtschaftlicher Fertigungssysteme sowie der Planung leistungsfähiger Produktionsprozesse für die Zukunft. Energie- und Ressourceneffizienz Energie- und ressourceneffiziente Werkzeugmaschinen dienen als Grundlage für ökologisch verbesserte Produkte. High-performance processes High-performance machining: Reduction of machining time by increase of cutting speeds. The basis of this is constituted by new machine concepts as well as powerful components and cutting materials. Dry machining / minimum quantity lubrication: Reduction or elimination of coolants in machining in order to reduce environmental and cost burdens. Hard machining: Cutting and specifically finish machining of hardened materials by means of a defined cutting edge (turning, milling, drilling, boring). Hybrid processes Support of machining processes through additional energy, e. g. ultrasonic or laserbased processes. Micro processing Metal-cutting and non-metal-cutting processes for generation of miniaturised components, partially having geometric dimensions in the micron and surfaces in the nano range. Lasers in material processing Laser beam sources: Higher output, miniaturisation, increased flexibility by means of new beam control, diode lasers, disc lasers, fibre lasers. Laser systems: Cutting systems with extremely high process dynamics, compact and easy-to-integrate marking and inscribing systems, innovative solutions for welding, micro processing, ultra short pulse processing. Complete machining / shortening of process chains Integration of various machining processes such as turning, milling, gear cutting, grinding in a single machine to finish the workpiece in one set-up. Reconfigurable manufacturing systems Flexible piece numbers and technology facilitate new ranges of parts for lifetime-optimised utilisation of investment-intensive plants. Direct drives Highly dynamic linear and torque motors of simple construction for direct generation of linear and rotary movements. Rapid prototyping Rapid realisation of prototypes and preproduction series of new products for geometrical and functional testing. Composite technology Manufacturing processes for the realisation of lightweight construction potential with fibre-compound materials. Control systems Innovative control systems are keeping up with growing requirements. Decentralisation, remote diagnostics via internet, error detection up to the level of field equipment (such as sensors, actuators) are characterising future challenges. Continuous CAX process chains Continuous process chains from the digital product model data to the finished component require powerful CAD-CAM interfaces and the corresponding integration in the CNC system. Simulation / virtual reality / augmented reality Efficient tools and computer-aided systems are helping designers and developers in creating precise and economic manufacturing systems as well as planning powerful production processes for the future. Energy and resource efficiency Machine tolls that make efficient use of energy and resources serve as a basis for ecologically enhanced products. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 26 26 sprungartig mehr als auszugleichen! Das Jahr 2011 steht dann für weitere Erhöhung des Volumens in der Größenordnung von fast einem Viertel. Laserschneidanlagen für die Flexible Blechbearbeitung stehen nach wie vor für den größten Umsatzanteil. Die Nachfrage hinsichtlich Laserschneiden dreidimensionaler Bauteile aus Blech, insbesondere von Rohren und Profilen, steigt 2010 ebenfalls zweistellig an. In 2011 ist hier erneut ein mittleres einstelliges Plus möglich. Herausragendes Applikationsbeispiel ist ferner das Laserschweißen nichtlinearer Nähte und maßgeschneiderter Baugruppen (Tailored Blanks) im Leichtbau der Automobilindustrie. Das Remote-Schweißen, also Laser-Schweißprozesse über deutlich größere Abstände zum Werkstück im freien Raum, ermöglicht spektakuläre Investitionskostensenkung und Taktzeitverkürzung. Die Fertigung von Airbag- oder Abgaskomponenten sowie die Bearbeitung von Getriebe- und Kupplungselementen sorgen ebenso für Wachstum. Hinzu tritt in jüngerer Zeit massiv die Mikromaterialbearbeitung bzw. Feinstbearbeitung mit Laser, ein Feld in dem sich laufend – Werkstoff- und Anwenderbranchen-übergreifend – viel versprechende Neuapplikationen ergeben. Aktuell qualifizieren sich Laseranlagen als effizienzsteigernde erste Wahl für das Schneiden, Markieren, Kantenisolieren/ Randentschichten oder Strukturieren von Solarmodulen in der Photovoltaikindustrie. Die Erzeugung von ultrakurz gepulstem, hochenergetischem Laserlicht, z. B. zur Veränderung von Materialgefügen, und der Direkteinsatz von Diodenlasern sorgen für komplementäre Anwendungen modernsten Zuschnitts. Das Potenzial von Faserlasern nimmt im Rahmen geeigneter Einsatzfälle weiter zu. In der Umformtechnik spielen Pressen und Blechbearbeitungsmaschinen wertmäßig die bedeutendste Rolle. Die innerhalb der Europäischen Union erfolgte Vereinheitlichung der für die Produktionsstatistik gültigen Nomenklaturen hat dazu geführt, dass beide Begriffe statistisch nicht mehr klar gegriffen werden können. Pressen stehen 2010 für ein Produktionsvolumen von rund 578 Mio. EUR bzw. für 514 Mio. EUR in den ersten drei Quartalen 2011, wobei Pressentechnik zum Teil noch über andere Verfahren wie das Stanzen und Abkanten mit erfasst ist. Über 725 Mio. EUR beträgt der Produktionswert 2010 bei Anlagen für die Blechbearbeitung (Januar bis September 2011: 642 Mio. EUR). Schwerpunktmäßig stehen die Gruppen Scheren, Lochstanzen, Ausklinkmaschinen bzw. Biege-, Abkant- und Richtmaschinen für diesen Bereich. Interessante Verfahrenskombinationen stellen das Laserschneiden than able to compensate for the previous year’s steep decline in turnover. And then 2011 brought further recovery with something on the order of nearly one third more volume. Laser-cutting machines used in the flexible machining of sheet metal continued to account for the biggest share of sales. Demand relative to the laser-cutting of three-dimensional sheet-metal components – especially pipes and profile sections – also posted a two-digit increase in 2010. This segment managed to achieve another medium-sized single-digit increase in 2011. Another application area that illustrates this point extremely well is the laser-welding of non-linear seams and made-to-measure components (tailored blanks) used in lightweight construction for the automotive industry. Remote welding, i.e. laser-welding processes performed in an open workspace and at markedly greater distances from the workpiece, made it possible to achieve spectacular reductions in investment costs and cycle times. The fabrication of components for airbag assemblies or exhaust systems and the machining of gear and clutch elements also provided growth. Moreover, the industry has recently seen a massive amount of micromaterial machining by means of lasers – a field where promising new developments are constantly emerging across the full spectrum of materials and applications. Laser machines currently represent the photovoltaic industry’s system of choice for improving efficiency in cutting, marking, edge insulation / deletion and structuring operations used in the production of solar modules. The generation of ultra-short pulsed, high-energy laser light – to alter the microstructure of materials, for example – and the direct use of diode lasers make it possible to produce state-of-the-art blanks for complementary applications. The potential of fibre lasers continues to increase in the context of suitable application cases. In metal-forming technology, presses and sheet-metal machining centres generated the largest share of value. Owing to the standardisation of the official nomenclature used to track production statistics within the European Union, the statistical weight of these two classifications is no longer entirely clear. Presses represented a production volume of some EUR 578 million in 2010 and EUR 514 million in the first three quarters of 2011. Some press technology was still classified under other processes here, however, such as punching and edging. The production value for sheet-metal machining was more than EUR 725 million in 2010 (January to 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 27 Produktion Production und Umformen in einem Blechbearbeitungszentrum sowie die kombinierte Laser-/Ultraschallbearbeitung dar, wo sich im Falle hochharter, spröder Werkstoffe bei gleichzeitig extremen Präzisionsanforderungen neue Möglichkeiten eröffnen. Auch lasergestützte Wärmebehandlung zur Verbesserung der Spanbarkeit von Sonderwerkstoffen gehört prinzipiell in diese Reihe. Innovationsfähigkeit ist bestimmender Wettbewerbsfaktor Der Begriff „Innovationsfähigkeit“ lässt sich zweifach interpretieren. Zum einen wird darauf abgestellt, dass die Werkzeugmaschinenindustrie selbst in der Lage ist, Tauglichkeit und Potenziale neuer Materialien und Technologien in den Markt zu tragen. Zum anderen ist das Vermögen gemeint, oft zitierte „Product Innovation by End-Users“ aufzugreifen und selbst in neue, für den harten industriellen Alltag taugliche Maschinenkonzepte umzusetzen. Dass deutsche Werkzeugmaschinenhersteller in beiden Fällen Erstklassiges leisten und erfolgreich sind, belegen die durch umfangreiches Zahlenmaterial gestützten Beiträge in vorliegender Broschüre. Verschiedene Technologien, die früher nur in sogenannten High-End-Unternehmen der Großindustrie als realisierbar bzw. beherrschbar erschienen, sind heute in zahlreichen kleineren und mittelständischen Betrieben des Maschinenbaus implementiert. VDW-Messen EMO Hannover und METAV offerieren umfassende Technologieschaufenster Traditioneller Höhepunkt der ungeraden Messejahre und international bedeutendste Ausstellung für Technologie der Metallbearbeitung ist die EMO mit Austragungsort Hannover oder Mailand. Nach vier Jahren Pause fand diese unbestrittene Weltleitmesse vom 19. bis 24. September 2011 (wie es auch mit Blick auf die Folgeveranstaltung 2013 der Fall sein wird) wieder in Hannover statt. Für die Bewertung der EMO Hannover 2011 bietet sich der Vergleich mit der vorangegangenen Veranstaltung 2007 an. Von 2.037 Ausstellern auf 175.300 m2 belegter Standfläche fühlten sich rund 139.000 Besucher angesprochen. Vom gegenüber 2007 weniger spektakulären Besuch zeigte sich kaum ein Aussteller beeindruckt. Das Investitionsklima erwies sich als anhaltend gut und die auf der EMO diskutierten Beschaffungsmaßnahmen und Projekte waren sehr konkret. Erfreulicherweise ist es gelungen, die hohe Internationalität sicher zu halten bzw. sogar moderat 27 September 2010: EUR 642 million). Shearing, punching and notching machines are the flagships of this sector along with bending, folding and straightening machines. Certain particularly attractive processing combinations permit laser-cutting and forming on a sheet-metal machining centre or combine laser and ultrasound machining, where the need to meet extreme precision requirements in the case of ultra-hard, brittle materials is opening up new opportunities. Laser-based heat treatment to improve the machinability of special materials primarily falls under this category as well. Innovative capacity is a defining competitive factor The term “innovative capacity” can be interpreted in two ways. First it expresses the machine tool industry’s own ability to market the potential of suitable new materials and technologies. At the same time it also means examining ideas which emerge through the oft-mentioned process of “product innovation by end users” and turning them into practical machine concepts suited to the hard realities of everyday industrial routine. Supported by extensive statistical evidence, the articles in this brochure suggest that German machine tool manufacturers are doing a first-class job and achieving success in both respects. Various technologies which previously appeared achievable or manageable only in major “highend” industrial companies have now been implemented in a large number of small and medium-sized machinebuilding firms. The VDW trade fairs EMO Hannover and METAV offer comprehensive technology showcases The traditional highpoint of uneven trade fair years and the world’s leading exhibition for metalworking technology is the EMO, which is held either in Hannover or in Milan. After a four-year hiatus, this undisputed world leader among trade fairs was scheduled to run from 19 until 24 September 2011 in Hannover again (as will also be the case for the subsequent event in 2013). To assess EMO Hannover 2011, comparisons with the previous event in 2007 are useful. Some 139,000 visitors were solicited by 2,037 exhibitors occupying 175,300 m2 of stand area. Although the traffic was less spectacular than in 2007, the exhibitors barely took notice. The investment climate turned out to be consistently healthy, and the procurement activities and projects discussed at the EMO were very 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 28 28 auszubauen. Geringeren Besucheranteilen aus Europa bzw. dem EU-Bereich hat stärkerer Besuch aus Südamerika und insbesondere Asien (fast 21 % gegenüber reichlich 15 % in 2007) gegenübergestanden. Auf großes Interesse stößt der EMO-Kongress zu „Neuen Technologien in der Luftund Raumfahrt“, wobei im Rahmen der Konferenz aktuelle Trends und künftige Herausforderungen sichtbar werden. Dies speziell mit Blick auf die Bearbeitung von CFK-Werkstoffen bzw. Titan und Aluminium. Ein sehr positives Resümee ist auch für „Sonderschau Jugend“ zur Bewerbung von Berufschancen im Metallbereich zu ziehen. Man registriert mehr als 7.000 Jugendliche, die reichlich gebotene Informationschancen auf rund 1.200 m2 Ausstellungsfläche genutzt haben. Von rund 100 Teilnehmern ebenfalls sehr gut aufgenommen wird das zur Mitte der EMO-Laufzeit vom VDW organisierte Seminar „EMO-Fokus Russland“. Im Zentrum der halbtägigen Veranstaltung stehen spezifische Marktgegebenheiten sowie Erschließungsstrategien im Sinne von Best-Practise-Berichten. In den geraden Messejahren ist die METAV Düsseldorf eine Top-Veranstaltung für die Fertigungstechnik und Automatisierung in Deutschland und Europa. Die METAV 2012, erste internationale Messe im laufenden Jahr, öffnete am 28. Februar in Düsseldorf ihre Tore. Während der fünftägigen Laufzeit bis zum 3. März zeigten rund 690 Aussteller aus 26 Ländern ihr technologisch hochstehendes Angebot und signalisierten einmal mehr, dass die Branche gut aufgestellt ist, optimistisch auf das Jahr 2012 blickt und weiterhin gute Absatzchancen nutzen will. Insbesondere ausländische Aussteller, deren Anzahl im Vergleich zu 2010 um mehr als ein Zehntel ansteigt, zeigen Flagge. Mit mehr als 36.000 m2 Netto-Ausstellungsfläche belegt die METAV 5 Hallen auf dem Düsseldorfer Gelände. Damit ist sie im Vergleich zur Vorveranstaltung um über 12 % gewachsen. Deutsche Hersteller, mit rund 490 Firmen größte Ausstellergruppe, bieten der europäischen Kundschaft, deren Nachfrage 2011 insgesamt um 46 % angestiegen war, schlagende Argumente für Neuinvestitionen. Auch wenn es 2012 zu einer Verschnaufpause in der Investitionsgüternachfrage kommen dürfte, bleiben Energie- und Ressourceneffizienz in der Produktion, neue Antriebskonzepte in der Automobilindustrie oder die Anwendung neuer Materialien in zahllosen Anwenderbereichen echte Mega-Themen. Gleiches gilt für im Zuge des Rahmenprogramms adressierte Aspekte, wie innovative Zerspanungsprozesse, Fertigungskonzepte für die Medizintechnik oder Produktionslösungen mit Blick auf Elektromobilität oder die Bearbeitung von Faserverbundwerkstoffen. concrete. The event successfully maintained its highly international character, even expanding it somewhat. The smaller share of visitors from Europe and the EU area contrasted with heavier attendance from South America and especially Asia (nearly 21% versus 15% in 2007). Examining current trends and future challenges, the EMO conference on “New manufacturing technologies in the aerospace industry” generated keen interest. It focussed on the machining of CFRP materials in particular along with titanium and aluminium. There was also very positive feedback from the “Special Youth Show” designed to promote professional opportunities in the metalworking field. According to official figures, more than 7,000 young people took advantage of the vast supply of information provided in an exhibition area covering about 1,200 m2. Organised by the VDW for the middle of the EMO period, the seminar “EMO focus on Russia” was also very well received by some 100 participants. The half-day event focussed on specific market conditions along with market development strategies in the form of best practise reports. In the even trade fair years, METAV Düsseldorf is one of the top events for manufacturing technology and automation in Germany and Europe. METAV 2012, the first international trade fair of the current year, opened its doors on 28 February in Düsseldorf. During the five-day period ending on 3 March, some 690 exhibitors from 26 countries presented their premium technological offerings and signalled once again that the industry is well positioned, optimistic about 2012, and ready to seize sales opportunities (which remain good). Foreign companies made an especially strong showing, with 10% more exhibitors than in 2010. METAV filled five halls totalling more than 36,000 m2 of net exhibition space at the trade fair grounds in Düsseldorf. That means it was 12% bigger than its predecessor. With a contingent of about 490 manufacturing companies, the German exhibitors provided persuasive arguments for new investment to European clientele, whose overall demand grew by 46% in 2011. Even if there is a breather in the demand for investment goods in 2012, several genuine mega-topics remain: energy and resource efficiency in production, new drive concepts in the automotive industry, and the use of new materials in countless application areas, for example. The same applies for aspects addressed by the supporting programme, such as innovative metal-cutting processes, manufacturing concepts for medical technology, production solutions relative to electromobility, or the machining of fibre-reinforced composites. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 29 Werkzeugmaschinen-Außenhandel Foreign trade in machine tools Hochproduktives Bearbeiten von einfachen und komplexen Stangendrehteilen mit einem hochinnovativen 8-spindligen CNC-Mehrspindeldrehautomat. Das Maschinenkonzept ist frontoffen gestaltet und gewährleistet somit höchste Prozesssicherheit. Durch die große Bandbreite adaptierbarer Technologien und der vorzüglichen Rüst- und Bedienbarkeit ergibt sich ein hohes Maß an Flexibilität, wodurch eine hohe Investitionssicherheit über die Nutzungsdauer sichergestellt ist. Die Anwendungsgebiete dieses 8-Spindlers sind vielschichtig – von der Automobilindustrie bis zur Medizintechnik – und belegen, dass auch hochkomplexe Werkstücke wirtschaftlich bearbeitet werden können. High productivity machining of simple and complex parts turned from bar stock with a highly innovative 8-spindle CNC multi-spindle turning machine. The machine concept features an open front, which helps guarantee maximum process reliability. The wide range of adaptable technologies and the machine’s advantageous operability and retooling capabilities make it extremely flexible, thereby protecting the investment over the life of the machine. The application areas of this 8-spindle unit span many domains – from the automotive industry to medical technology – and prove that even highly complex workpieces can be machined cost-effectively. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 30 30 Kräftiger Exportschub in 2011 Strong export boom in 2011 Nach der tiefen Wirtschafts- und Finanzkrise 2009 erholt sich die Werkzeugmaschinennachfrage schneller und kräftiger als erwartet. Die Aufträge ziehen in 2010, von niedriger Basis kommend, wieder kräftig an. Gemäß Daten des VDWPrognosepartners Oxford Economics steigen die weltweite Industrieproduktion 2010 um 9,6 % (2009: –8,4 %) und die Investitionen wichtiger Kundensegmente um 9,5 % (2009: –15,3 %). Die Werkzeugmaschinenexporte reagieren wie üblich mit einem Zeitversatz auf die zunehmende Ordertätigkeit. Der hohe Anteil von High-End-Maschinen, kundenspezifischen Lösungen und Projektgeschäft in der deutschen Werkzeugmaschinenbranche erfordert eine entsprechende Durchlaufzeit von der Hereinnahme des Auftrags bis zur Realisierung im Umsatz, die im Durchschnitt bei circa drei Quartalen liegt. Das vierte Quartal 2010 bringt somit erstmals ein kräftiges Ausfuhrplus. In der Jahresbilanz liegen die Exporte 2010 aber mit +1 % und 6,1 Mrd. EUR Volumen nur leicht über dem schwachen Vorjahreswert. After the serious economic and financial crisis of 2009, the demand for machine tools recovered faster and stronger than expected. Starting from a low benchmark, orders picked up again dramatically in 2010. According to data from VDW’s prognosis partner Oxford Economics, global industrial production in 2010 rose by 9.6% (2009: –8.4%) and investments in the major customer segments increased by 9.5% (2009: –15.3%). As usual, machine tool exports reacted with a time delay relative to the increasing order activity. The high share of high-end machines, customerspecific solutions and project business in the German machine tool sector requires a corresponding turnaround time between taking the order and realising the turnover – a process which takes about three quarters to complete on average. The fourth quarter of 2010 therefore ushered in a strong increase in exports. But the balance sheet for 2010 posted an export volume of +1% and EUR 6.1 billion, which was only slightly above the weak value of the previous year. Nachholbedarf an Investitionen als Folge der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise 2009 Das Jahr 2011 steht voll im Zeichen des Aufschwungs. Die Bestelltätigkeit ausländischer Abnehmer zieht weiter kräftig an und die Auslandsorders erreichen ein neues historisches Rekordniveau. Die globale Industrieproduktion wächst zwar mit 4,2 % nicht mehr so stark wie noch im Vorjahr. Viele Branchen sind aber wieder stark ausgelastet und aufgrund der gestiegenen Zuversicht in die wirtschaftliche Entwicklung bereit, ihre Investitionen erheblich auszuweiten. Nach der Krise, die teilweise regelrechte Investitionsstopps hervorrief, besteht nun erheblicher Nachholbedarf. Dies spiegelt sich in einem Anstieg der weltweiten Investitionen von 12,8 % wider. Die deutschen Werkzeugmaschinenausfuhren erhalten einen kräftigen Schub. Sie bleiben 2011 durchgängig auf Wachstumskurs und erreichen mit einem Plus von 31 % ein Niveau von gut 7,9 Mrd. EUR. Die krisenbedingten Verluste sind damit fast schon wieder wettgemacht. Das Rekordniveau aus 2008 von 8,2 Mrd. EUR ist in Reichweite. Der Anteil der Exporte an der Produktion beträgt 66 % und belegt die hohe Bedeutung der weltweiten Märkte für die deutsche Branche, die hinter Japan den Vize-Exportweltmeister stellt. Während die Exporte 2010 noch rein vom Asiengeschäft gestützt werden, trägt die Triade nun insgesamt zum Wachstum bei. Treiber 2011 ist mit plus 57 % aber eindeutig das Amerikageschäft. Auch der europäische Markt wächst um Need to make up for lost ground as result of the global economic and financial crisis of 2009 In 2011 all signs pointed towards recovery. The order activity of foreign customers increased dramatically again and foreign orders reached a new historic record level. Global industrial production grew by 4.2%, which was no longer quite as strong as in the previous year. But production capacity was severely strained again in many industrial sectors, which were now ready to expand their investments significantly in view of the increasing confidence in the economic trends. After the crisis, which had caused investment to stop cold in some cases, there was considerable need to make up for lost ground. This was reflected in a 12.8% increase in investment worldwide. The German machine tool exporters experienced a strong surge. They remained on a consistent growth path throughout 2011, attaining a 31% increase and a full EUR 7.9 billion. As a result, they made up nearly all of the ground that had been lost due to the crisis. The record level of EUR 8.2 billion which had been set in 2008 was once again within grasp. Exports represented 66% of production and underscored just how important the worldwide markets were to the sector in Germany, which was vice-champion exporter behind Japan. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 31 Außenhandel Foreign trade 31 Deutscher Werkzeugmaschinen-Export und -Import German machine tool exports and imports 9 Mrd. eur Bill. eur 8 7 Export Exports 6 5 4 3 2 Import Imports 1 0 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 25 %, verliert aber im Vergleich zu 2008 enorm an Bedeutung. Der Anteil am Gesamtexport sinkt von 59 % auf aktuell 43 %. Die dynamische Wachstumsregion Asien setzt ihren Kurs unbeirrt fort und legt um 29 % zu. Der Anteil Asiens an den Gesamtausfuhren erhöht sich seit 2008 von 25 % auf 41 %. Mit weitem Abstand präsentiert sich China als größter Absatzmarkt, der für einen Zuwachs von 34 % und einen Anteil von 29 % steht. Ihre Stellung als zweitgrößter Markt können die USA mit plus 66 % und einem Anteil von 9 % eindrucksvoll ausbauen. Trotz einer vergleichsweise geringen Dynamik von nur 11 % bleibt Russland drittgrößter Markt vor den klassischen europäischen Abnehmerländern Schweiz, Frankreich und Italien. Die Staatsschuldenkrise in der Eurozone stellt das größte Risiko für die Werkzeugmaschinenkonjunktur dar. Auch wenn sich die Ausstrahlung auf die Weltwirtschaft entgegen großer Befürchtungen in Grenzen hält, wird Europa in 2012 eher bremsen, dies gilt insbesondere für die Nachfrage aus den südeuropäischen Ländern. Die Hoffnungen ruhen einmal mehr auf Asien beziehungsweise den Schwellenmärkten als Wachstumsmotor. Aber auch die Nachfrage aus Amerika, insbesondere den USA, dürfte aus heutiger Sicht weiter im Aufwärtstrend bleiben. Insgesamt erwartet der VDW eine Wachstumsberuhigung des Auslandsgeschäfts, die sich mit einem Rückgang der Auslandsorders im 4. Quartal 2011 von 7 % auch andeutet. Die Minusraten halten sich aber in Grenzen und setzen auf hohem Niveau 04 05 06 07 08 09 10 11 Hinweis: Einschließlich Teile, Zubehör Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA Note: including parts, accessories Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA While exports had still been supported purely by the Asian business in 2010, the entire triad then began to contribute to growth. With a 57% increase, however, business with the Americas was clearly the driver in 2011. The European market also grew by 25%, but its impact declined tremendously relative to 2008. Its share of total exports fell from 59% to the current level 43%. The dynamic growth region of Asia continued on its course undeterred, increasing by 29%. Since 2008, the Asian share of total exports has increased from 25% to 41%. China was the largest customer market by a large margin, having posted 34% growth and accounting for a 29% share. The USA managed to consolidate its position as the second largest market with a 66% increase and an impressive 9% share. Despite a relatively modest momentum of just 11%, Russia remained the third largest market ahead of the classic European client countries Switzerland, France and Italy. The public debt crisis in the eurozone presented the single greatest risk to the economic health of the machine tool industry. Although, contrary to the worst fears, the repercussions for the global economy remained muted, European growth will probably tend to slow down in 2012 – especially regarding demand from the countries of southern Europe. Hope is turning once again towards Asia and the emerging markets as growth engines. And from today’s vantage point, it appears that the demand from the Americas – especially the USA – is also likely to continue 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 32 32 Deutscher Werkzeugmaschinen-Export: wichtigste Absatzmärkte German machine tool exports: major customer markets n 2011 n 2010 Top-10-Absatzmärkte Top 10 customer markets China China 1 716 USA USA 437 376 340 Russland Russia Schweiz Switzerland Italien Italy Indien India Entwicklung der Top-4-Märkte (Mio. eur) Development of the top 4 markets (mill. eur) 267 208 360 331 290 263 Frankreich France 263 204 Österreich Austria 263 217 Südkorea South Korea 211 174 Polen Poland 205 183 723 2 303 2 400 2 200 2 000 China China 1 800 1 600 1 400 1 200 1 000 800 USA USA 600 Russland Russia 400 200 Mio. eur Mill. eur auf. Die Monate Januar und Februar 2012 belegen mit einem überraschenden leichten Plus von 1 % die grundsätzlich weiterhin gute wirtschaftliche Lage. Auch gestützt auf die hohen Auftragsbestände dürfte daher in 2012 ein nochmaliges Exportplus von 7 % erzielbar sein. Dies würde dann mit 8,5 Mrd. EUR ein Übertreffen der bisherigen Rekordmarke 2008 bedeuten. Die folgende tiefer gehende Betrachtung der Absatzmärkte, gegliedert nach großen geografischen Regionen, sowie der Einfuhren nach Deutschland basiert auf den vorliegenden Daten für das Gesamtjahr 2011. Ausführliches Zahlenmaterial enthält der statistische Anhang. In diesen Tabellen sind die Gesamtwerte in „Werkzeugmaschinen“ sowie „Teile/Zubehör für Werkzeugmaschinen“ unterschieden. Dies erlaubt eine differenziertere Betrachtungsweise der Daten. Auf der Ausfuhrseite sind die Zahlen für „Teile/ Zubehör“ bspw. ein Indiz für Ersatzteillieferungen oder für die Lieferung von Baugruppen/Komponenten, die in Produktions- und Montagestätten vor Ort eingehen (z. B. Markt und zugleich Standort USA). Auf der Einfuhrseite sind sie unter anderem ein Hinweis auf Outsourcingaktivitäten wie den Bezug von Maschinengehäusen oder Gussteilen (z. B. aus Tschechien oder Polen). Der Anteil von Teile/Zubehör am Gesamtwert beträgt für die Ausfuhr ca. 15 %, für die Einfuhr ca. 24 %. Insgesamt besteht im Zeitalter der Globalisierung und weltweiten Verflechtungen eine Tendenz zu steigenden Handelsströmen (export- und Schweiz Switzerland 0 2007 2008 2009 2010 2011 Hinweis: Einschließlich Teile, Zubehör Quellen: Statistisches Bundesamt, VDMA, VDW Note: including parts, accessories Sources: German Statistical Office, VDMA, VDW its upward trend. Overall the VDW expects the rate of growth in foreign business to slow – a slowdown which was also presaged by the 7% reduction in foreign orders in the fourth quarter of 2011. The negative rates of growth will remain modest, however, and start from a high level. With – contrary to expectations – a slight increase of 1%, the months of January and February 2012 serve as proof of what basically continues to be a good economic situation. Supported also by the high order backlogs, therefore, another 7% increase in exports should be achievable in 2012. With EUR 8.5 billion, this would then exceed the previous record set in 2008. The following is a thorough examination of the markets based on the data now available for the whole of 2011. It is arranged according to major geographical regions along with imports to Germany. The “Statistical appendix” provides complete numerical data. The total values listed in these tables differentiate between “Machine tools” and “Parts/accessories for machine tools”. This permits a more sophisticated analysis of the data. On the export side the figures for “Parts/accessories”, for example, are evidence of deliveries of spare parts or for the delivery of modules/ components that are received into production and assembly facilities on site (e.g. market and location USA at the same time). On the import side they are, inter alia, an indication of outsourcing activities, such as the procurement of machine housings or castings (e.g. from the Czech 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 33 Außenhandel Foreign trade importseitig). Sei es, dass von Deutschland aus Basismaschinen oder Komponenten an Auslandsstandorte geliefert werden oder ausländische Wettbewerber europäische Vertriebszentralen in Deutschland unterhalten, die Maschinen importieren, diese zum Teil aber wieder in umliegende Absatzmärkte weiterexportieren. Europa wächst wieder kräftiger, bleibt aber von Rekordmarken weit entfernt Noch in 2010 hinkt Europa als Absatzregion mit einem Minus von 12 % hinterher. Im aktuellen Jahr 2011 investieren auch die europäischen Kunden wieder kräftiger. Die deutschen Werkzeugmaschinenausfuhren steigen um ein Viertel. Europa, hier als Exportmarkt, also ohne Deutschland definiert, bleibt mit einem Anteil von 42,7 % zwar wichtigster Absatzraum. Der Vorsprung vor Asien mit 41,2 % schmilzt aber deutlich dahin. Seit 2008 ist der europäische Anteil um 16 Prozentpunkte gesunken. Diese Anteilsverluste gehen gleichermaßen auf das Konto West- und Osteuropas. Schweiz, Frankreich, Italien und Österreich sind die größten westeuropäischen Märkte und belegen im Gesamtrating der Absatzländer die Ränge 4 bis 8. Im italienischen Markt schwächt ab Mitte 2010 das Auslaufen des sogenannten Tremonti-Gesetzes zur steuerlichen Förderung von Investitionen in maschinelle Anlagen die Nachfrage. Die Exporte nach Italien, das im Zusammenhang mit der Staatsschuldenkrise besonders im Fokus steht, steigen 2011 mit 10 % deutlich unterproportional zum gesamten europäischen Markt. Im Vergleich zum Spitzenjahr 2008 müssen die deutschen Hersteller einen herben Einbruch ihrer Exporte um über 43 % konstatieren. Die schwierige Situation in Italien belegt auch die Auftragslage der heimischen Werkzeugmaschinenhersteller, die in 2011 einen Rückgang ihrer inländischen Aufträge um gut 10 % hinnehmen müssen. Am drastischsten ablesbar ist die Staatschuldenkrise erwartungsgemäß an den Exporten nach Griechenland, die im aktuellen Jahr um über 60 % auf nur noch 4 Mio. EUR Volumen einbrechen. In 2008 lag der Ausfuhrwert noch bei 29 Mio. EUR. Allerdings spielt Griechenland als Absatzmarkt mit einem Anteil an den Gesamtexporten von weniger als einem halben Prozentpunkt nur eine sehr untergeordnete Rolle. Die Türkei gehört zu den wachstumsstarken europäischen Märkten. Auf einen satten Zuwachs in 2010 von 40 % folgt ein nochmaliges Exportplus von 27 %. Das Land ist mittlerweile immerhin zwölftgrößter Absatzmarkt. 33 Republic or Poland). Parts / accessories as a share of the total value amounts to some 15% for exports and about 24% for imports. In the era of globalisation and worldwide interconnections, the flow of trade is generally increasing (both on the export and import sides), whether this involves basic machines or components supplied from Germany to foreign locations or foreign competitors who maintain European sales offices in Germany, import machines and then re-export some of them to nearby markets. Europe grows stronger again, but remains far below record levels In 2010, Europe was still limping along behind the rest of the world as a consumer region with –12% growth. In the year under review (2011), European customers also invested heavily again: German machine tool exports grew by 25%. With a 42.7% share, Europe was still the biggest sales region (defined as an export market here, i.e. excluding Germany). But the margin by which it led Asia (41.2% share) narrowed significantly. The European share has fallen by 16 percentage points since 2008. Western and Eastern Europe accounted for this declining share in equal measure. Switzerland, France, Italy, and Austria are the biggest Western European markets, occupying ranks 4 through 8 in the overall rating of customer nations. Beginning from mid-2010, the demand in the Italian market was weakened by the expiration of the so-called “Tremonti Act” which had been providing tax incentives for investments in mechanical equipment. Exports to Italy, which was subject to particularly heavy scrutiny in connection with the public debt crisis, grew by 10% in 2011: This was clearly a disproportionately low rate relative to the European market as a whole. As compared with the peak year of 2008, the German manufacturers bitterly saw their exports decline by more than 43%. The difficult situation in Italy was also confirmed by the order backlog in 2011 of the domestic machine tool manufacturers there, which had to endure a full 10% decline in their domestic orders. As expected, exports to Greece offered the most dramatic manifestation of the public debt crisis: They collapsed by more than 60% in the current year, leaving behind a volume of just EUR 4 million where there had still been an export value of EUR 29 million in 2008. As a market whose share of total exports amounted to less than one half of one percentage point, however, Greece played only a very marginal role. Turkey was one of the strongest growing European markets. On the heels of an ample 40% growth rate in 2010, it increased exports by another 27%. Even so, the country has meanwhile become the twelfth largest market. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 34 34 Deutscher Werkzeugmaschinen-Außenhandel nach Regionen German machine tool trade by regions Export 2011 = 7 948,6 Mio. eur Exports 2011 = 7 948,6 mill. eur Import 2011 = 2 819,3 Mio. eur Imports 2011 = 2 819,3 mill. eur Australien, Afrika, Sonstige Australia, Africa, Others 1,4 % EU-27 EU 27 29,3 % Asien Asia 41,2 % Amerika America 14,8 % Asien Asia 25,7 % Australien, Afrika, Sonstige Australia, Africa, Others 0,4 % EU-27 EU 27 33,5 % Amerika America 5,4 % Sonstiges Europa Other Europe 13,4 % Russland ist eine bedeutende Größe als Abnehmer deutscher Werkzeugmaschinen und hat sich schon seit einigen Jahren fest auf dem dritten Rang hinter den Hauptmärkten China und USA, aber vor den großen westeuropäischen Ländern etabliert. Die deutschen Hersteller unterhalten traditionell gute Geschäftsbeziehungen und präsentieren sich mit einem Anteil von 30 % an den russischen Einfuhren als wichtigster Lieferant von Werkzeugmaschinen. Zwar sind die Ausfuhren in 2011 mit +11 % nur unterproportional zum Gesamtexport gestiegen. Außer Frage steht aber das mittelfristige Wachstumspotenzial dieses Marktes. Der grundsätzliche Bedarf an Fertigungstechnologie zur Weiterentwicklung der Industrie und Infrastruktur im Land bleibt unverändert hoch und die internationale Automobilindustrie weitet ihr Engagement vor Ort aus. Weißrussland und die Ukraine sind zwei weitere erwähnenswerte Märkte in dieser Region, die basierend auf ihren Rohstoffvorkommen die Wirtschaft aufbauen und dazu Fertigungstechnologie benötigen. Polen und Tschechien sind ebenfalls etablierte Absatzländer und belegen die Plätze 9 und 11 im deutschen Exportrating. Aber auch die Slowakei, Ungarn und Rumänien fragen in nennenswertem Umfang Werkzeugmaschinen nach. In allen diesen Ländern spielen vor allem die Investitionen der Automobilhersteller in ihren lokalen Werken eine große Rolle. Sonstiges Europa Other Europe 35,0 % Hinweis: Einschließlich Teile, Zubehör Quellen: Statistisches Bundesamt, VDMA, VDW Note: including parts, accessories Sources: German Statistical Office, VDMA, VDW As a consumer of German machine tools, Russia was a major player, having already occupied a secure third rank for several years now – behind the main markets of China and the USA but ahead of the major countries of Western Europe. The German manufacturers traditionally maintain good business relations with Russia, and with a 30% share of Russian imports they were the biggest supplier of machine tools. With an 11% increase in 2011, exports to Russia did fail to keep pace with total exports, but the mediumterm growth potential of this market is undisputed. The basic need for manufacturing technology in order to promote industrial and infrastructural development in the country remains as high as ever, and the international automotive industry is expanding its commitment there. Belarus and the Ukraine are two other noteworthy markets in this region, which are expanding their economies based on their natural resources and require manufacturing technology to do so. Poland and the Czech Republic are also established consumer countries, occupying nineth and eleventh position in the German export ranking, respectively. But there was also appreciable demand for machine tools in Slovakia, Hungary and Romania. In all of these countries, investments by automakers in their local plants play a particularly significant role. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 35 Außenhandel Foreign trade 35 Starke Werkzeugmaschinennachfrage im gesamten NAFTA-Raum Strong demand for machine tools throughout the NAFTA region Die Absatzregion Amerika überrascht in dieser Dimension als der Wachstumstreiber des Jahres 2011. Die deutschen Werkzeugmaschinenhersteller verbuchen ein kräftiges Exportwachstum von 57 %. Dies gilt für den gesamten NAFTA-Raum mit den Ländern USA, Kanada und Mexiko. In this respect, observers were surprised to see the markets in the Americas as the growth engine in 2011. German machine tool manufacturers posted a hefty 57% increase in exports for the entire NAFTA region (USA, Canada and Mexico). Mit einem deutlich gestiegenen Anteil von 9,1 % sind die USA der zweitwichtigste Auslandsmarkt deutscher Hersteller. Die Exporte legen mit 66 % außerordentlich stark zu. In der US-Industrie besteht grundsätzlich die Notwendigkeit, in moderne Fertigungstechnologie zu investieren, um Produktivität und Qualität zu steigern. Dies gilt insbesondere auch für die heimische Automobilindustrie, die die Fertigung energiesparender Motoren- und Antriebstechnologie ausbaut. Gefördert wird die Nachfrage der US-Industrie in 2011 auch von Steuererleichterungen für Investitionen, die bis Ende dieses Jahres Gültigkeit haben. Der Schwellenmarkt Brasilien, auf Rang 13 gelegen, ist ebenfalls eine der Stützen im deutschen Exportgeschäft. Wichtige Industriebranchen sind die Automobilindustrie und der Maschinenbau. Großereignisse wie die Fußballweltmeisterschaft und die Olympischen Spiele sowie Großprojekte in den Bereichen Offshore-Erdölvorkommen, Schnellzugverbindung und Wasserkraftwerke versprechen auch für die Zukunft hohes Investitionswachstum. Generell ist neben der Analyse von Exportdaten aber auch zu berücksichtigen, dass eine Reihe der großen deutschen Werkzeugmaschinenhersteller Produktionsstandorte in den USA und ebenfalls in Brasilien unterhält. Diese Märkte werden also auch direkt über die Produktion vor Ort bedient und man verschafft sich größere Sicherheit gegenüber Wechselkursschwankungen zwischen Euro und US-Dollar. With its significantly higher 9.1% share of the total volume, the USA was the second most important foreign market for German manufacturers. With a 66% increase, the growth of exports was extraordinarily strong. US industry had a basic need to invest in modern manufacturing technology, in order to raise productivity and quality. This was also especially true for the domestic automotive industry, which expanded its production of more energyefficient engines and drive technology. In 2011, US industrial demand is also encouraged by investment tax breaks which apply until the end of this year. Thirteenth-ranked Brazil is an emerging market which also represented one of the pillars of the German export business. The key industrial sectors there were the automotive industry and machinery construction. Major events such as the Football World Cup and the Olympic Games along with major projects related to offshore oil production, high-speed trains and hydroelectric power plants promised high investment growth in the future as well. Whenever analysing export data, however, it is also important to bear in mind that several major German machine tool manufacturers operate production facilities in both the USA and Brazil. So these markets are also served directly via local production, and manufacturers reduce their risk due to currency fluctuations between the euro and the US dollar. The importance of Asia approaches that of Europe Asien rückt in seiner Bedeutung nahe an Europa heran Eine Verschiebung der Gewichte in der Werkzeugmaschinennachfrage von Europa nach Asien ist unverkennbar. Die dynamische Wachstumsregion Asien hat ihren Anteil an den deutschen Gesamtausfuhren seit 2008 von 24,7 % auf heute 41,2 % ausgebaut und rückt sehr nahe an Europa (42,7 %) heran. Während alle anderen Regionen in der Krise 2009 starke Einbußen bringen, bleibt der Absatzmarkt Asien stabil, um dann in 2010 und 2011 mit Zuwächsen von 22 % und 29 % wieder Fahrt aufzunehmen. Jedoch ist The centre of gravity of machine tool demand has shifted unmistakably away from Europe and towards Asia. Since 2008, dynamic growth in Asia has expanded its share of German exports from 24.7% to 41.2% where it is now nearly on par with Europe (42.7%). While all other regions suffered heavy setbacks during the crisis of 2009, the Asian market remained stable, resuming momentum again thereafter with growth rates of 22% and 29% in 2010 and 2011, respectively. Nevertheless, the overwhelming dominance of China cannot be overlooked. The Middle Kingdom alone accounted for 70% of the EUR 3.3 billion in total exports to Asia. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 36 36 dabei die ungeheure Dominanz Chinas zu beachten. Alleine 70 % des Exports nach Asien von insgesamt 3,3 Mrd. EUR gehen in das Reich der Mitte. Die immens gestiegene Bedeutung Chinas lässt sich an der Entwicklung im Zeitablauf festmachen. In 2000 stand das Land noch für weniger als 4 % der deutschen Werkzeugmaschinenausfuhren, mittlerweile sind es mit 29 % Anteil mehr als das Siebenfache. Das Absatzvolumen liegt mit 2,3 Mrd. EUR mehr als dreimal so hoch wie das des zweitgrößten Marktes USA (723 Mio. EUR). Mit einem Anteil von knapp 37 % am gesamten Weltverbrauch von Werkzeugmaschinen ist China der alles dominierende Markt. Dahinter steht ein ungebrochener Boom der chinesischen Wirtschaft, die in 2011 zwar nicht mehr zweistellig, aber mit 9,2 % immer noch sehr stark wächst. Dabei entwickelt sich die Industrieproduktion mit einem Plus von 13,8 % im Vergleich zur Gesamtwirtschaft mit noch stärkerer Dynamik. Die weitere Entwicklung der eigenen industriellen Basis ist erklärtes politisches Ziel und wird auch für die Zukunft die herausragende Bedeutung dieses Marktes festigen. Auch wenn Prognosen für das chinesische Bruttoinlandsprodukt in den nächsten Jahren mit Raten zwischen 8 % und 9 % einen Dynamikverlust sehen, bleibt das Wachstum im weltwirtschaftlichen Vergleich stark. Hinzu kommt das hohe Engagement ausländischer Firmen, die über Direktinvestitionen Produktionskapazitäten im Land auf- bzw. weiter ausbauen. Die Bedeutung Chinas lässt sich beispielhaft am für die Werkzeugmaschinenindustrie so wichtigen Kundensegment, der Automobilindustrie, festmachen. Am weltweiten Output von 80,3 Mio. Einheiten hält China mit 18,4 Mio. produzierten Pkw und Nutzfahrzeugen nach Angaben des deutschen Automobilverbandes VDA einen imposanten Anteil von 23 % und ist weltweit unangefochten größter Produzent vor den USA (8,7 Mio.), Japan (8,4 Mio.) und Deutschland (6,3 Mio.). Zur Beurteilung des chinesischen Marktes gehören aber auch die durch die Politik enorm geförderten Anstrengungen, die technologische Wettbewerbsfähigkeit der eigenen Werkzeugmaschinenindustrie zügig zu erhöhen. Der zunehmende Wegfall von Steuer- und Zollerleichterungen für Importe dient ebenfalls zur Stützung der Eigenentwicklung. Weitere größere Absatzmärkte Asiens sind Indien (3,3 % Anteil und Rang 8 im Exportrating), Südkorea (2,6 %, Rang 10) und Japan (1,4 %, Rang 18). The immense increase in the importance of China can best be appreciated by examining the development over time. In 2000, the country still accounted for only less than 4% of German machine tool exports; by the end of 2010, that share had grown to 29% – a more than seven-fold increase. At EUR 2.3 billion, the sales volume exceeded that of the second largest market, the USA (EUR 723 million), by a factor of more than three. Consuming nearly 37% of machine tool production worldwide, China is the market which dominates everything. Underpinning this situation is the uninterrupted boom in the Chinese economy: Although it no longer grew at a two-digit rate in 2011, its 9.2% growth remained very strong – whereby industrial production developed with even greater momentum (13.8%) than the overall economy. Continued progression in the development of its own industrial base is a declared political objective and will anchor the extraordinary significance of this market also for the future. Even if prognoses for the Chinese GDP ranging between 8% and 9% anticipate a somewhat slower momentum in the coming years, growth remains relatively strong on the global economic scale. Moreover, highly committed foreign companies are using direct investments to establish and expand production capacities in the country. Clearly an important customer segment for the machine tool industry, the automotive industry illustrates the significance of China well. The worldwide output of passenger cars and commercial vehicles totalled 80.3 million units in all. According to the German Association of the Automotive Industry (VDA), China produced an impressive 23% share of that total (18.4 million units), making it the world’s undisputed leading producer ahead of the USA (8.7 million units), Japan (8.4 million units) and Germany (6.3 million units). But any assessment of the Chinese market must also consider the government’s highly subsidised efforts to quickly boost the technological competitiveness of its own machine tool industry. The increasing trend towards gradually eliminating tax breaks and raising customs barriers on imports also serves to support local development. Other major Asian markets included India (ranked number 8 in exports with a 3.3% share), South Korea (number 10 with 2.6%) and Japan (number 18 with 1.4%). India was the second biggest Asian market after China. Following restrained activity in the previous year, German exports rose by a full 20% again in 2011. The country 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 37 Außenhandel Foreign trade 37 Deutscher Werkzeugmaschinen-Export und -Import: 15 wichtigste Abnehmer-/Lieferländer German machine tool exports and imports: 15 most important countries of destination/origin Export Maschinen Teile Gesamt Import Maschinen Teile Gesamt Exports Machines Parts Total Imports Machines Parts Total Mio. EUR Mio. EUR %-Ant. %-VR Mio. EUR Mio. EUR %-Ant. %-VR Mill. EUR Mill. EUR %-Sha. %-Ch. Mill. EUR Mill. EUR %-Sha. %-Ch. 2011 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. China China USA USA Russland Russia Schweiz Switzerland Frankreich France Italien Italy Österreich Austria Indien India Polen Poland Südkorea South Korea Tschech. Rep. Czech Rep.. Türkei Turkey Brasilien Brazil Verein. Königreich United Kingd. Mexiko Mexico Sonstige Others Gesamt Total 2 142 161 2 303 29,0 +34 602 121 723 9,1 +66 327 49 376 4,7 +11 216 144 360 4,5 +35 271 60 331 4,2 +59 241 50 290 3,7 +10 201 62 263 3,3 +29 233 30 263 3,3 +21 179 32 211 2,7 +21 185 20 205 2,6 +12 153 49 201 2,5 +43 168 22 190 2,4 +27 143 40 182 2,3 +26 126 28 153 1,9 –5 114 22 136 1,7 +45 1 494 267 1 761 22,2 +28 6 793 1 155 7 949 100,0 +31 1 566 150 1 716 28,2 +32 319 118 437 7,2 +4 298 42 340 5,6 –7 156 111 267 4,4 –4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Schweiz Switzerland Japan Japan Italien Italy Tschech. Rep. Czech Rep. USA USA Österreich Austria China China Südkorea South Korea Taiwan Taiwan Niederlande Netherlands Frankreich France Spanien Spain Polen Poland Türkei Turkey Verein. Königreich United Kingd. Sonstige Others Gesamt Total 714 185 899 47,7 +32 317 39 356 55,3 +13 146 71 217 28,4 +8 94 49 142 10,7 +5 95 35 130 26,1 +5 87 33 120 8,7 +4 +4 87 25 112 52,4 104 8 112 85,9 +4 91 11 102 87,8 +4 61 16 76 73,2 +3 51 21 72 26,4 +3 55 8 64 50,5 +2 18 44 62 39,0 +2 50 6 56 84,9 +2 34 7 41 –11,4 +1 137 121 258 42,5 +9 2 141 679 2 819 42,2 +100 2010 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. China China USA USA Russland Russia Schweiz Switzerland Italien Italy Indien India Frankreich France Österreich Austria Südkorea South Korea Polen Poland Verein. Königreich United Kingd.. Türkei Turkey Brasilien Brazil Tschech. Rep. Czech Rep. Niederlande Netherlands Sonstige Others Gesamt Total 215 49 263 4,3 –10 194 23 217 3,6 –1 156 52 208 3,4 –13 149 55 204 3,3 –35 166 17 183 3,0 +10 146 28 174 2,9 +1 126 36 162 2,7 +12 129 21 150 2,5 +40 118 26 144 2,4 +21 108 33 141 2,3 +24 80 23 103 1,7 +5 1 149 229 1 378 22,6 –18 5 075 1 012 6 087 100,0 +1 1 223 77 1 300 21,6 +13 330 91 421 7,0 –40 317 51 367 6,1 –30 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Schweiz Switzerland Japan Japan Italien Italy Tschech. Rep. Czech Rep. Österreich Austria USA USA China China Südkorea South Korea Frankreich France Taiwan Taiwan Verein. Königreich United Kingd. Polen Poland Niederlande Netherlands Spanien Spain Türkei Turkey Sonstige Others Gesamt Total 452 156 609 30,7 +8 203 26 229 11,6 +12 111 58 169 8,5 –31 92 37 129 6,5 –15 85 26 110 5,6 +11 65 38 103 5,2 +12 56 17 74 3,7 +21 53 7 60 3,0 +15 41 15 57 2,9 –7 47 7 54 2,7 –24 39 8 47 2,4 –15 11 33 45 2,2 –33 34 10 44 2,2 –23 36 6 42 2,1 –58 26 4 30 1,5 –7 92 89 181 9,1 –12 1 442 540 1 983 100,0 –7 444 119 563 26,5 –50 190 55 245 11,6 –24 182 23 204 9,6 –58 113 39 152 7,2 –21 92 9 101 4,8 –7 70 29 100 4,7 –37 2009 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. China China USA USA Russland Russia Österreich Austria Italien Italy Schweiz Switzerland Frankreich France Indien India Schweden Sweden Polen Poland Südkorea South Korea Mexiko Mexico Verein. Königreich United Kingd. Brasilien Brazil Japan Japan Sonstige Others Gesamt Total 263 50 313 5,2 –31 253 40 293 4,8 –43 198 82 279 4,6 –31 188 50 239 4,0 –35 206 14 220 3,6 –26 157 16 173 2,9 –19 148 24 172 2,9 –40 153 13 167 2,8 +3 142 11 153 2,5 –18 118 27 145 2,4 –33 98 21 119 2,0 –31 98 20 118 2,0 +9 1 319 235 1 554 25,8 –37 5 212 821 6 033 100,0 –26 Hinweise: %-Ant. = Prozentanteil, %-VR = prozentuale Veränderung zum Vorjahr Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Schweiz Switzerland Italien Italy Japan Japan Tschech. Rep. Czech Rep. Spanien Spain Österreich Austria USA USA Taiwan Taiwan Polen Poland China China Frankreich France Niederlande Netherlands Verein. Königreich United Kingd. Südkorea South Korea Türkei Turkey Sonstige Others Gesamt Total 61 31 92 4,3 –49 67 4 72 3,4 –44 33 34 67 3,2 –9 46 15 61 2,9 –41 42 19 61 2,9 –40 44 13 58 2,7 –25 40 15 55 2,6 –61 39 13 52 2,5 –55 –58 27 6 33 1,5 124 82 206 9,7 –37 1 615 506 2 121 100,0 –43 Note: %-Sha. = per cent share, %-Ch. = percental change to previous year Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 38 38 Indien hält die Position als zweitwichtigster asiatischer Markt hinter China. Die deutschen Ausfuhren steigen nach verhaltenem Vorjahr in 2011 wieder um gut ein Fünftel an. Mittelfristig gehört das Land zwar zu den vielversprechenden Wachstumsmärkten, beispielsweise weil der Motorisierungsgrad der Bevölkerung gering und der Nachholbedarf somit hoch ist. Gesamtwirtschaftliche Prognosen für 2012 zeigen aber eine vorübergehende Wachstumsabschwächung mit 6,1 % für das Bruttoinlandsprodukt und 3,4 % für die Industrieproduktion. Erst in den Folgejahren wird wieder eine höhere Wachstumsdynamik erwartet. Die Ausfuhren nach Südkorea, für deutsche Werkzeugmaschinenhersteller die Nummer 3 in Asien, bleiben in der Krise 2009 ebenfalls stabil und schwenken 2010 und 2011 mit +10 % bzw. +12 % wieder auf den Wachstumspfad ein. Wichtige Abnehmersektoren neben der Automobilindustrie sind der Schiffbau und die Stahlindustrie. Exportzuwächse nach Japan trotz dramatischer Natur- und Atomkatastrophe Die Folgen der Tsunami- und Kernreaktorkatastrophe im März 2011 hat die japanische Industrie zwar wieder schnell überwunden. Sie hinterlassen aber dennoch deutliche Spuren in den Wirtschaftsdaten für das Gesamtjahr. Bruttoinlandsprodukt und Industrieproduktion sinken um 0,7 % bzw. 3,5 %. Japans Werkzeugmaschinenhersteller erhalten aus dem Inland auch wieder mehr Aufträge, das Plus beträgt 36 %. Dennoch profitiert die Branche weit mehr vom Auslandsgeschäft, das wieder näher an alte Rekordmarken herankommt, während die Inlandsnachfrage davon noch weit entfernt ist. Trotz dieser schwierigen Rahmenbedingungen kann die deutsche Werkzeugmaschinenbranche ihre Lieferungen nach Japan in 2011 um gut 20 % erhöhen. Traditionell gilt Japan als ein eher abgeschotteter Markt mit einer niedrigen Importquote von ca. 10 %. Deutsche Hersteller sind mit ihrem hochtechnologischen und spezialisierten Angebot seit vielen Jahren aber wichtiger ausländischer Lieferant. Denn nicht im von japanischen Herstellern stark besetzten Standardmaschinenbereich, sondern nur mit Technologie, die vor Ort nicht zur Verfügung steht, kann man in diesem Markt punkten. Hohe Zuwächse verbucht die deutsche Branche 2011 im ASEAN-Raum, der 4,2 % der Exporte nach Asien ausmacht und um 56 % zulegt. Der positive Nachfragetrend gilt durchgängig für die größeren Märkte Singapur, Thailand und Malaysia, aber auch für Vietnam und Indonesien. represents one of the promising growth markets in the medium term. One factor underlying that potential, for example, is the low rate of motor vehicle ownership among the general population, which creates high pent-up demand. Overall economic prognoses for 2012, however, show temporarily weaker growth at a rate of 6.1% for the GDP and 3.4% for industrial production. More dynamic growth is then expected to resume in the following year. Exports to South Korea, the number 3 destination in Asia for German machine tool manufacturers, also remained stable during the crisis of 2009, pivoting back to the path of growth again with +10% and +12% in 2010 and 2011, respectively. Along with the automotive industry, key customer segments here included shipbuilding and the steel industry. Increased exports to Japan despite dramatic natural and nuclear catastrophe Japanese industry rapidly overcame the consequences of the dramatic tsunami and nuclear reactor catastrophe of March 2011, but their effects were clearly apparent in the economic data for the full year. GDP and industrial production fell by 0.7% and 3.5%, respectively. Japanese machine tool manufacturers received more domestic orders again – there was a 36% increase. But the sector benefited much more from foreign business, which approached earlier record levels again, while domestic demand remained far behind them. Despite these difficult conditions, the German machine tool industry managed to increase its supply to Japan by a full 20% in 2011. Japan is traditionally considered to be a rather isolated market with a low import rate of about 10%. With their high-technology, specialised offering, however, German manufacturers have long been major foreign suppliers. Because one cannot compete in this market with the standard machines that are so prevalent among Japanese manufacturers, one must offer technology that cannot be obtained locally. In 2011, the German sector posted high growth in the ASEAN region, which represented 4.2% of the exports to Asia and increased by 56%. The demand trend was consistently positive for the larger markets of Singapore, Thailand and Malaysia, and also for Vietnam and Indonesia. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 39 Außenhandel Foreign trade 39 Deutscher Werkzeugmaschinen-Import: wichtigste Lieferländer German machine tool imports: major supplier countries n 2011 n 2010 Top-10-Lieferländer Top 10 supplier countries Schweiz Switzerland 609 Japan Japan 229 356 142 129 Tschech. Rep. Czech Rep. 130 103 Österreich Austria 120 110 USA USA China China 112 74 Südkorea South Korea 112 60 Taiwan Taiwan 899 1 200 1 000 217 169 Italien Italy Frankreich France Entwicklung der Top-4-Lieferländer (Mio. eur) Development of the top 4 supplier countries (mill. eur) 54 102 76 44 800 Schweiz Switzerland 600 400 Italien Italy Japan Japan 200 Tschech. Rep. Czech Rep. 0 Mio. eur Mill. eur Der Nahe und Mittlere Osten stehen für 5 % der Asienexporte. Das sogenannte „Recycling der Petrodollars“, also die Nutzung der Deviseneinnahmen aus dem Erdölgeschäft für Investitionen in Infrastruktur- und Industrieprojekte, hat die Bedeutung von Ländern wie Saudi-Arabien oder den Vereinigten Arabischen Emiraten in den letzten Jahren steigen lassen. 2007 2008 2009 2010 2011 Hinweis: Einschließlich Teile, Zubehör Quellen: Statistisches Bundesamt, VDMA, VDW Note: including parts, accessories Sources: German Statistical Office, VDMA, VDW The Near East and the Middle East accounted for 5% of the exports to Asia. The so-called “recycling of petrodollars” – i.e. the use of foreign currency revenues from the oil business for investments in infrastructural and industrial projects – raised the stature of countries such as Saudi Arabia and the United Arab Emirates in recent years. Germany’s imports increase by more than 40% Deutschlands Einfuhren steigen um über 40 % Deutschland ist weltweit hinter China und den USA drittgrößter Importeur von Werkzeugmaschinen. Circa 40 % des Marktvolumens werden über Einfuhren abgedeckt. Im Verlauf des Jahres 2010 zeigen die Einfuhren wieder eine klare Erholungstendenz, bleiben im Gesamtergebnis aber noch mit 7 % im Minus. Umso kräftiger fällt dafür das Wachstum 2011 aus. Ein Importplus von 42 % spiegelt die im europäischen Vergleich sehr gute Verfassung der deutschen Wirtschaft wider. Deutschland profitiert als exportstarke Nation vom starken Wachstum der Schwellenmärkte, vor allem Chinas, und kommt 2011 schneller und kräftiger aus der Krise als seine europäischen Nachbarn. Die Gesamtwirtschaft wächst um 3,1 %, der Output der Industrie sogar um gut 7,7 %. Die Inlandsaufträge der deutschen Werkzeugmaschinenhersteller nehmen um 46 % zu. Dennoch bleibt das Importvolumen mit 2,8 Mrd. EUR noch deutlich um ein Viertel unter der bisherigen Rekordmarke von 2008 (3,7 Mrd. EUR). Germany was the world’s third biggest importer of machine tools after China and the USA. Approximately 40% of the market volume was covered by imports. While imports exhibited a clear recovery trend over the course of 2010, their overall result nevertheless remained negative with a 7% decrease. That made the growth in 2011 stand out that much more. A 42% increase in imports reflected the excellent health of the German economy relative to the rest of Europe. As a heavily export-oriented country, Germany benefited from the strong growth of the emerging markets – especially China – and recovered from the crisis faster and stronger in 2011 than its European neighbours did. The overall economy grew by 3.1%, and industrial output even grew by a full 7.7%. German machine tool manufacturers received 46% more domestic orders than they did in the previous year. At EUR 2.8 billion, however, the import volume still remained well below (-25%) the previous record level from 2008 (EUR 3.7 billion). 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 40 40 Für 2012 zeichnet sich angesichts des erreichten hohen Niveaus und des schwächeren gesamtwirtschaftlichen Umfelds eine Beruhigung ab. Dies zeigen auch die inländischen Werkzeugmaschinenorders, die seit dem vierten Quartal 2011 keine weiteren Zuwächse mehr aufweisen. Bezogen auf 2012 dürfte daher unter Berücksichtigung der Pufferwirkung von Auftragsbeständen ein hoch einstelliges Importplus realistisch sein. Die Schweiz ist traditionell mit Abstand größter ausländischer Anbieter auf dem deutschen Markt. Knapp 32 % der gesamten Einfuhren stammen aus dem Nachbarland. Dies hängt sicherlich auch damit zusammen, dass Schweizer Werkzeugmaschinen wie deutsche für modernste Technologie und hohe Präzision stehen. Allerdings ist die Schweiz auch durch eine sehr spezialisierte Produktionsstruktur geprägt. Der Absatz in Deutschland wird dominiert von Laser-, Erodier- und Schleiftechnik. Wie oben erwähnt stehen hinter diesen Einfuhren aber auch konzerninterne Lieferverflechtungen mit deutschen Firmen. Japan festigt mit einem Zuwachs von 55 % seine Stellung als zweitwichtigster Lieferant und steht für 12,6 % Anteil am Gesamtimport. Ferner ist zu berücksichtigen, dass japanische Maschinen auch über europäische Transplants bzw. Vertriebszentralen (z. B. Großbritannien, Niederlande, Belgien) auf den deutschen Markt kommen. Der besondere Schwerpunkt der japanischen Anbieter liegt grundsätzlich im Serienmaschinengeschäft wie CNC-Bearbeitungszentren und CNC-Drehmaschinen. Damit ist die Abhängigkeit von konjunkturellen Schwankungen stärker ausgeprägt, sowohl im Auf- als auch im Abschwung. Italiens Werkzeugmaschinenhersteller sind mit 7,7 % Anteil drittgrößter ausländischer Anbieter auf dem deutschen Markt. Auf den Plätzen 4 und 5 folgen Tschechien (5,1 %) und die USA (4,6 %). Noch ein grundsätzlicher Hinweis zur Interpretation der Einfuhrdaten. Hier ist gewisse Vorsicht angebracht und es gelten ähnliche Einschränkungen, wie sie zu Beginn dieses Kapitels für den Export angeführt sind. Im Zeitalter der Globalisierung und internationaler Konzernverflechtungen hat die Interpretierbarkeit der grenzüberschreitenden Warenströme ihre Grenzen. Deutsche Werkzeugmaschinenkonzerne besitzen in einer Reihe von Ländern Produktions- und Montagestätten. Einfuhren beispielsweise aus der Schweiz, Tschechien, Polen, Großbritannien und Italien erklären sich zum Teil auch vor diesem Hintergrund. Verbandsschätzungen gehen davon aus, dass ca. ein Fünftel Given the high level achieved and the weak overall economic environment, there are signs of a slowdown in 2012. Domestic orders for machine tools also indicate a similar tendency, having shown no growth since the fourth quarter of 2011. Taking into account the buffer effect of order backlogs, a high single-digit increase in imports should be realistic with regard to 2012. Traditionally, Switzerland was by far the biggest foreign provider on the German market. Nearly 32% of all imports originated from this neighbouring country. This was surely also related to the fact that Swiss machine tools, much like their German counterparts, stand for ultra-modern technology and high precision. Switzerland was also characterised by a highly specialised production structure, however. Its sales in Germany were dominated by laser, EDM and grinding technology. As mentioned above, however, group-related supply involvements with German companies also partly serve to explain these imports. With a growth rate of 55%, Japan consolidated its position as the second most important supplier and accounted for a 12.6% share of all imports. It should also be borne in mind that Japanese machines too arrive onto the German market via European transplants and distribution centres (e.g. Great Britain, the Netherlands and Belgium). The particular emphasis of Japanese providers essentially lies in their production line machine business, such as CNC machining centres and CNC lathes. This amplifies their sensitivity to economic fluctuations, during both downturns and upswings. With a 7.7% share, Italy’s machine tool manufacturers were the third biggest foreign suppliers on the German market. The Czech Republic (5.1%) and the USA (4.6%) followed in fourth and fifth place, respectively. Another general remark on the interpretation of the import data: A certain level of caution is advisable and caveats similar to those listed for exports at the beginning of this chapter apply. In this age of globalisation and international financial link-ups between groups of companies, the interpretability of the cross-border flows of goods has its limits. German machine tool corporations own production and assembly facilities in a number of countries. This also partly explains imports from Switzerland, the Czech Republic, Poland, Great Britain and Italy, for example. The VDW estimates that about one fifth of the total import volume is traceable to this. The contention that the volume of trade has been inflated is also supported by the 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 41 Außenhandel Foreign trade der Importe darauf zurückzuführen ist. Auch folgende Überlegung spricht für eine Aufblähung des Handelsvolumens. Ausländische Wettbewerber unterhalten europäische Vertriebszentralen in Deutschland und importieren Maschinen, die zum Teil aber wieder in umliegende Absatzmärkte weiterexportiert werden. 41 following logic: Foreign competitors maintain European distribution centres in Germany and import machines, but some of those machines are then re-exported to nearby markets. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_a_K6_kf 02.05.12 16:10 Seite 42 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 43 Stellung auf dem Weltmarkt Position on the world market Auf den zwei Haupt-Schleifspindeln dieser Schärfmaschine können verschiedenste Schleifscheiben flexibel, je nach Anwendungsbedarf, eingesetzt werden. Dies ermöglicht eine besonders präzise und wirtschaftliche Bearbeitung von Sägen für die Stahlbearbeitung. The two main grinding spindles of this sharpening machine can be fitted with an extremely wide range of grinding discs according to the specific requirements of the application. This flexibility permits particularly precise and cost-efficient machining of saws used in steel machining operations. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 44 44 Datenbasis der Weltstatistik Database of worldwide statistics Zur Erstellung der Weltstatistik nutzt der VDW unterschiedlichste Informations- und Datenquellen. Ziele dabei sind eine möglichst konsistente Einbindung der Weltdaten in das gesamte statistische Berichtswesen des Verbandes und der Aufbau plausibler Zeitreihen. Datenquellen sind amtliche Statistiken, nationale Werkzeugmaschinenverbände, das europäische Statistikamt Eurostat und wo notwendig auch VDW-Abschätzungen. Endgültige Daten liegen bis 2010, teilweise auch schon für 2011 vor. Basis der vorläufigen Daten für das Jahr 2011 ist unter anderem auch die jährliche Umfrage des US-Fachmagazins „Metalworking Insiders’ Report“(Gardner Publications). Hier melden die internationalen Verbände vorläufige Daten für das gerade abgelaufene Jahr und revidierte Daten für das Vorjahr. In vielen Fällen weicht der VDW aber auch von den Ergebnissen der Umfrage ab, soweit aus anderen Quellen plausiblere Daten bzw. Abschätzungen vorliegen. The VDW uses an extremely wide range of information and data sources to generate its worldwide statistics. It aims to achieve the most consistent integration possible of global data into the statistical reporting of the association and to construct plausible time sequences. Data sources include officially published statistics, national machine tool associations, Eurostat (the European statistics office), and, where necessary, also VDW estimates. Definitive data are available through 2010 – and in some cases also already for 2011. Among other things, the provisional data for 2011 are also based on the annual survey of the US specialist publication Metalworking Insiders’ Report (Gardner Publications). It reports the international associations’ provisional data for the year just completed along with adjusted data for the previous year. In many cases, however, the VDW also diverges from the results of the survey where more plausible data or estimates are available from other sources. Wesentliche Datenbasis ist das ausführliche internationale Berichtswesen des VDW, das detaillierte Daten bis auf Maschinenebene enthält. Grundlage hierfür sind die Exportund Importstatistiken von über 40 Ländern, die mit hohem Detaillierungsgrad in der Datenbank des VDMA (Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau) eingepflegt sind. Ursprungsquelle sind die offiziellen amtlichen Außenhandelsdaten der einzelnen Länder. Die Vorzüge der Nutzung dieser Datenbasis liegen auf der Hand: eine einheitliche durchgängige Quelle, frühere Verfügbarkeit, weniger fehlerbehaftet, deutlich mehr Länder im Zugriff und eine vertiefte Selektierbarkeit für die Mitgliedsunternehmen des Verbandes, die primär an Marktforschung für das eigene Maschinenprogramm interessiert sind. The data are essentially based on the comprehensive international reporting system of the VDW, which contains detailed data down to the machine level. That system relies on more than 40 countries’ highly detailed export/import statistics, which are entered into the database of the VDMA (Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau, or German Engineering Federation). The original sources of those data are the officially published export data of the individual countries. The advantages of relying on those data are obvious: a uniformly consistent source, earlier availability, higher reliability, access to far more countries, and enhanced selectivity for VDW member companies primarily interested in market research pertaining to their own machine range. Abweichungen vom amtlichen Zahlenmaterial, nämlich durch Rückgriff auf Verbandsdaten, sind alleine im Fall der volumenmäßig bedeutsamen Außenhandelsnationen Japan und USA zugelassen worden. Die USA verfügen (in weltweiter Alleinstellung) über statistische Möglichkeiten, ihre Export- und Importergebnisse von Gebraucht- und „Billigmaschinen“ zu bereinigen. Der japanische Verband legt gesteigerten Wert auf die Bereinigung seiner Außenhandelsdaten von Gebrauchtmaschinen und Ausrüstungen für die Halbleitertechnik. Deviations from the official figures, specifically by resorting to the use of association data, have been permitted only in the case of export trading nations Japan and the USA, which are significant in terms of volume. The USA is the only country in the world with the statistical means to filter out second-hand and “cheap and simple” machines from its import and export results. The Japanese association places increasing emphasis on the elimination of used machines and equipment for the semi-conductor industry from its export data. Um ein hohes Maß an Vergleichbarkeit der im NationenRanking verwendeten Daten sicherzustellen, verstehen sich alle Angaben „ohne Teile und Zubehör“. Neben der Beschränkung auf Komplettmaschinen ist hinsichtlich In order to ensure high comparability among the data used in the national rankings, all data provided are “without parts and accessories”. Along with the limitation on complete machines and with regard to the German figures, the 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 45 Weltmarkt World market 45 Welt-Produktion Werkzeugmaschinen World machine tool production ■ Mrd. eur Bill. eur ■ Mrd. US-$ Bill. US-$ 60 90 50 75 40 60 30 45 20 30 10 26,7 23,6 22,9 27,0 29,3 33,6 33,5 33,7 41,1 39,7 33,0 32,0 35,5 41,5 46,0 51,4 54,3 37,6 48,2 62,4 0 15 0 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 der deutschen Zahlen auch das Dienstleistungsgeschäft herausgerechnet worden. Entsprechend liegen die resultierenden Angaben unter den Wertansätzen bei rein nationaler Betrachtung. Bezogen auf das Jahr 2011 beträgt die Wertdifferenz gegenüber dem Aggregat inklusive genannter Umsatzkomponenten rund 26 %. Der VDW hat die Länder Polen, Slowakei, Ungarn, Bulgarien und Slowenien schon 2007 in den Kernberichtskreis aufgenommen. Die Produktionszahlen verstehen sich als grobe VDW-Schätzungen. Basis sind Daten vom europäischen Statistikamt Eurostat, die aber teilweise älter und auch nicht vollständig sind. Dieser Versuch einer Abschätzung versteht sich als „kontinuierlicher Verbesserungsprozess“, der sich insbesondere auch auf Kommentare von VDW-Mitgliedsfirmen stützen möchte. Die Aussagekraft chinesischer Produktionsdaten ist immer wieder lebhaft diskutiert und das Volumen als unrealistisch hoch kritisiert worden. Detaillierte VDW-Recherchen zeigen, dass die chinesischen Daten einen hohen Anteil einfachster Maschinen enthalten, die einen sinnvollen Ländervergleich im Weltmaßstab verzerren. Daher hat sich der Verband entschlossen, in seinen Publikationen sachlich begründete, im Zeitablauf nachvollziehbare und regelmäßig zu überprüfende Abschläge auf chinesische Produktionsund Exportdaten vorzunehmen. Nach Angaben des chinesischen Werkzeugmaschinenverbandes CMTBA lag der Anteil NC-gesteuerter Maschinen am Produktionswert 04 05 06 07 08 09 10 11 Hinweis: Ohne Teile, Zubehör; 2011 = Schätzung Quelle: VDW Note: excluding parts, accessories; 2011 = estimate Source: VDW services business has also been deducted. Accordingly, the resulting data are below the raw amounts otherwise reported from a strictly national perspective. With regard to 2011, the difference in value compared to the aggregate, including the turnover components mentioned, is around 26%. The VDW has included the countries Poland, Slovakia, Hungary, Bulgaria and Slovenia in its core reporting circle since 2007. The production figures are to be construed as rough VDW estimates, and are based on data from the European statistics office, Eurostat. Some of those data are old, however, and they are also incomplete. Considered as a “continuous improvement process”, this attempt at estimation welcomes support, particularly in form of comments from VDW member companies. The meaningfulness of Chinese production data remains a perennial topic of animated discussion and the volume has been severely criticised as unrealistic. Detailed VDW research indicates that the Chinese data include a high proportion of the simplest machines, which distort any useful comparison among countries on a global scale. For this reason the association has decided to subject the Chinese production and export data which the VDW uses in its publications to factually justified, chronologically documented and regularly reviewed reductions. According to information provided by the Chinese machine tool association CMTBA, numerically controlled machines represented 51.9% of the total production value in 2010. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 46 46 2010 bei 51,9 %. Dies stellt oftmals aber auch einfachere Technologie dar. Der konventionelle Bereich besteht zum überwiegenden Teil aus Maschinen einfachster Machart, sehr wohl auch für den nicht-industriellen Einsatz. Auch erscheint es als fraglich, ob hinter den ausgewiesenen Daten durchgängig Werkzeugmaschinen in einem engeren Sinne stehen. Für das Bohren ist beispielsweise Aufblähung des Volumens durch handgeführte Maschinen nicht auszuschließen. Im Falle von zwei Dritteln der konventionellen Technik handelt es sich um Maschinen mit einem Wert Sinnvoller Ländervergleich im Weltmaßstab droht ohne Bereinigung der chinesischen Daten verloren zu gehen unter 10 Tsd. EUR. Der VDW hat sich daher entschlossen, die Produktionsdaten auf Basis der Recherchen zu bereinigen. Einbezogen wird die komplette NC-Technologie sowie ein Drittel des konventionellen Bereichs, der ansonsten stark von Billigstmaschinen beeinflusst ist. Der Weiterentwicklung der technologischen Wettbewerbsfähigkeit wird durch Einbezug der steigenden NC-Durchdringung Rechnung getragen. So ist der NC-Anteil 2007 bis 2010 von 45,0 auf 51,9 % angestiegen. Die VDW-Methode führt in 2011 zu einer Bereinigung des von chinesischer Seite veröffentlichten Produktionswertes um 32 % von 21,3 auf 14,6 Mrd. EUR. Mit gleichem Prozentsatz wird auch der Exportwert gekürzt, die Importdaten bleiben hingegen unverändert. Rechnerisch ergibt sich damit eine Reduzierung des chinesischen Marktvolumens um 21 % von 29,1 auf 22,9 Mrd. EUR. Der VDW wird seine Recherchen auch in der Zukunft fortführen, um den Grad der notwendigen Bereinigung laufend zu überprüfen. Aus Gründen der Gleichbehandlung hat der VDW auch die Produktionsdaten anderer wichtiger Herstellerländer anhand des skizzierten Verfahrens überprüft. Mit streng betrachtet notwendiger Bereinigung zwischen 0 % und 5 % ergibt sich sogar für Indien eine in der Praxis vernachlässigbare Größenordnung. Chinesische Produktionsdaten bilden somit in nennenswertem Umfang international nicht vergleichbare Technologie ab. Nähere Einzelheiten, auch hinsichtlich weiterer Zweifelsfälle wie Taiwan oder Russland, wo mangels hinreichend detaillierter Produktionsdaten keine Bereinigung unter gesicherten Voraussetzungen möglich ist, aber auch die Größenordnungen nicht annähernd der Tragweite chinesischer Einflüsse entsprechen, finden sich in den „Methodischen Hinweisen zur Weltstatistik“ im Rahmen des durch ausführliche Tabellen gestützten Statistischen Anhangs dieser Publikation. Often this also includes simpler technology, however. The conventional segment largely comprises the simplest of machinery, and most certainly also includes equipment intended for non-industrial applications. It also appears questionable whether all of the data provided represent consistent machine tools in the stricter sense of the term. In drilling equipment, for example, nothing can guarantee with any certainty that the volume has not been inflated by manually operated machines. Two thirds of the con- Unfiltered Chinese data risk falsifying any useful comparison among countries on a global scale ventional technology involves machines with a value of less than EUR 10,000. For this reason, the VDW decided to adjust the production data based on the research. It considers all NC technology plus one third of the conventional area, which is otherwise heavily influenced by the least expensive “cheap and simple” machines. The further development of technological competitiveness is taken into account by considering the increasing penetration of NC. From 2007 to 2010, for example, the share of NC rose from 45.0% to 51.9%. In 2011, the production value published by the Chinese was adjusted downward by 32% from EUR 21.3 billion to EUR 14.6 billion as a result of the VDW methodology. The export value was also reduced by the same percentage, while import data remained unchanged. This results in a 21% reduction in the Chinese market volume – from EUR 29.1 billion to EUR 22.9 billion. The VDW will also carry on its research in the future, in order to continuously monitor the required degree of adjustment. For reasons of equal treatment, the VDW also used the methodology described here to study the production data of other major manufacturing countries. With required adjustments of between 0% and 5% at most, even India deviated by a practically negligible order of magnitude. To a considerable degree, therefore, Chinese production data represent technology that cannot be compared on an international basis. For further details, also relative to other dubious cases such as Taiwan or Russia, where adjustments cannot be carried out under reliable conditions due to the lack of sufficiently detailed production data, but where the order of magnitude also does not even begin to approach that of China, please refer to the “Methodical comments on worldwide statistics” within the framework of the comprehensive tabular supporting data in the “Statistical appendix” to this publication. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 47 Weltmarkt World market Entwicklung des Euro Development of the Euro Welt-Produktion Werkzeugmaschinen (2005 = 100) World machine tool production (2005 = 100) ■ konstante Wechselkurse constant exchange rates ■ € laufende Wechselkurse € current exchange rates ■ US-$ laufende Wechselkurse US-$ current exchange rates Veränderung des Euro 2011 zu 2010 gegenüber ... Change of Euro 2011 to 2010 against ... Indien (iR) India +7,1 +5,0 140 Russland (Rbl) Russia +1,5 Verein. Königreich (£) United Kingdom +1,2 Südkorea (Won) South Korea +0,6 China (RMB.¥) China +0,3 120 Brasilien (R$) Brazil -0,2 Taiwan (NT$) Taiwan -1,7 100 80 60 40 02 03 +28 % Tschechische Rep. (Kc̆ ) Czech Republic Schweiz (sfr) Switzerland 180 160 USA (US-$) USA Japan (¥) Japan 47 -2,7 -4,5 -10,7 04 +30 % 05 06 07 08 09 10 11 +36 % Erläuterung: Orange Kurve: Entwicklung der Welt-Produktion unter Annahme konstanter Wechselkurse (Basis 2005). Die Entwicklung wird also ohne wechselkursverzerrende Einflüsse dargestellt (Welt-Produktion 2011/10: +28 %). Dunkelgrüne Kurve: Umrechnung mit laufenden Wechselkursen in Euro (Welt-Produktion 2011/10: +30 %). Hellgrüne Kurve: Umrechnung mit laufenden Wechselkursen in US-Dollar (Welt-Produktion 2011/10: +36 %). Explanation: Orange line: development of world production assuming constant exchange rates (base 2005). The development is thus shown without distorting influences due to exchange rates (world production 2011/10: +28%). Dark-green line: converting to Euro at current exchange rates (world production 2011/10: +30%). Light-green line: converting to US-Dollar at current exchange rates (world production 2011/10: +36%). Weltproduktion steigt 2011 auf einen neuen Rekordwert World production reaches a new record in 2011 Die Weltproduktion von Werkzeugmaschinen setzt in 2011 ihren steilen Wiederaufstieg aus dem Krisenjahr 2009 fort. Mit einem Plus von 30 % erreicht sie mit 62,4 Mrd. EUR Volumen (ohne Teile und Zubehör) ein neues historisches Rekordniveau. Der bisherige Spitzenwert aus 2008 mit 54,3 Mrd. EUR wird deutlich überschritten. Die wichtigen Abnehmerbranchen, angeführt von der Automobil- und Zulieferindustrie, haben nach dem tiefen Einbruch in der Wirtschafts- und Finanzkrise einen hohen Nachholbedarf und kehren wieder auf den Investitionspfad zurück. In 2011, world production of machine tools continued its steep recovery from the crisis year of 2009. With a 30% increase, volume reached an historic record level of EUR 62.4 billion (excluding parts and accessories). This was well above the previous peak value of EUR 54.3 billion in 2008. In the wake of the severe losses incurred during the economic and financial crisis, the major client sectors need to make up for a great deal of lost ground. With the automotive industry and its components supplier segment leading the way, they are returning to the path of investment. Auf Dollar-Basis (aktuell 86,9 Mrd. US-Dollar) ergibt sich vor dem Hintergrund von 5 % Aufwertung des Euro gegenüber der US-Währung ein noch stärkeres Plus von 36 %. Bei vergleichenden internationalen Betrachtungen in einer Währung, hier dem Euro, spielen Wechselkurseffekte natürlich eine Rolle. Die tatsächliche Performance eines Landes spiegelt sich realistisch allein auf Basis der natio- In view of the 5% rise in the value of the euro versus the US currency, the increase was even greater: 36% on a dollar basis (USD 86.9 billion at that time). In comparative international analyses in one currency – in this case, the euro – exchange rate effects play a role, of course. The actual performance of any country is realistically reflected only on 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 48 48 Werkzeugmaschinen-Produktion: Top-10-Länder weltweit Machine tool production: top 10 countries worldwide Produktion in Mio. eur Production in mill. eur 2011 %-Veränderung 2011/10 %-Change 2011/10 Euro Euro nationale Währung national currency 2010 China* China* 11 262 Japan Japan 9 044 Deutschland Germany 7 166 +35 +35 (€) 9 700 4 052 3 393 Südkorea South Korea +46 +39 (¥) 13 183 4 480 3 789 Italien Italy +29 +30 (RMB.¥) 14 568 +18 +18 (€) +19 +20 (Won) +25 +23 (NT$) 3 851 3 077 Taiwan Taiwan 2 989 2 518 USA USA +19 2 491 1 810 Schweiz Switzerland Spanien Spain 757 632 Österreich Austria 721 637 nalen Währung wider. Beim Vergleich des aktuellen Berichtsjahres 2011 mit dem Vorjahr sind daher, neben der erwähnten Aufwertung gegenüber dem US-Dollar, insbesondere auch der starke Zugewinn des Euro gegenüber der indischen Rupie (7,1 %) sowie die kräftigere Abwertung zum japanischen Yen (–4,5 %) sowie zum Schweizer Franken (–10,7 %) zu berücksichtigen. Eine Berechnung der Weltproduktion auf Basis konstant gehaltener Wechselkurse führt zu einem etwas geringeren Plus in 2011 von 28 %. Dies vor allem, da die Zugewinne Japans dann nicht durch die Yen-Aufwertung rechnerisch noch verstärkt werden. Treiber der Produktionsentwicklung ist Asien, das mit plus 33 % den stärksten Zuwachs verbucht und seinen Anteil an der Weltproduktion auf 58,3 % ausbaut. Japan legt mit +46 % am kräftigsten zu. Aufgrund des hohen Anteils von HightechProdukten und Großaufträgen mit längeren Durchlaufzeiten verlor Europa 2010 mit einem Produktionsminus von 2 % noch an Boden. In 2011 können die europäischen Hersteller ihren Output mit +28 % wieder kräftig ausweiten und stehen für genau 35 % Anteil am Weltvolumen. Die größte Dynamik weist Deutschland mit +35 % auf, wogegen sich beispielsweise Italien (+18 %) und Spanien (+20 %) vergleichsweise schwächer entwickeln. Die Schweiz wächst zwar in Euro gerechnet um 38 %, in eigener Währung aber nur um 23 %. Amerika hinkt im Weltvergleich als Produzent mit 13 % Plus und einem um einen Punkt reduzierten Weltanteil von 6,7 % allerdings sichtbar hinterher. Während die USA um 19 % zulegen (in Dollar um 25 %) verharrt Brasilien in Stagnation. +25 (US-$) +23 (sfr) +20 +20 (€) +13 +13 (€) +38 * VDW-Bereinigung um einfachste Maschinen (vgl. Anhang, methodische Hinweise, z. B. 2011 um 32,0 %) Quellen: VDW, VDMA, nationale Verbände, Gardner Publications * VDW correction for “cheap and simple” machines (see appendix, methodical comments, e.g. 2011 by 32.0%) Sources: VDW, VDMA, national associations, Gardner Publications the basis of its local currency. So in comparing the current reporting year of 2011 to the previous year, in addition to its above-mentioned rise against the dollar, the euro’s strong gains versus the Indian rupee (7.1%) and its steep declines versus the Japanese yen (–4.5%) and the Swiss franc (–10.7%) in particular must also be taken into account. A calculation of world production in 2011 based on a constant exchange rate results in a somewhat smaller increase of 28%. This is primarily because Japan’s growth is then no longer mathematically amplified by the increase in the value of the yen. Driving this production trend is Asia, which posted the strongest growth (+33%) and expanded its share of worldwide production to 58.3%. Japan gained the most ground, with a 46% increase. Due to the high share of high-tech products and major orders with longer turnaround times, Europe lost more ground in 2010 with a 2% decline in production volume. In 2011, European manufacturers were able to expand their output again significantly with a 28% increase and represented exactly 35% of world volume. Among the countries of Europe, Germany exhibited the most dynamic growth (+35%), while development in Italy (+18%) and Spain (+20%) was relatively weak pace by comparison. Switzerland grew by 38% when converted to euros, but by only 23% in its own currency. As compared with the rest of the world, the Americas limped along as a producer with 13% growth and lost one percentage point of the world share (6.7%). While the USA increased by 19% (or by 25% on a dollar basis), Brazil remained mired in stagnation. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 49 Weltmarkt World market 49 Welt-Produktion und -Verbrauch von Werkzeugmaschinen World machine tool production and consumption Top-5-Produzenten (Mrd. EUR) Top 5 producers (bill. EUR) Sonstige 16,44 Mrd. EUR Others 16.44 bill. EUR 26,3 % Südkorea 4,05 Mrd. EUR South Korea 4.05 bill. EUR 6,5 % Italien 4,48 Mrd. EUR Italy 4.48 bill. EUR 7,2 % Top-5-Verbraucher (Mrd. EUR) Top 5 consumers (bill. EUR) China* 14,57 Mrd. EUR China* 14.57 bill. EUR 23,3 % Sonstige 20,54 Mrd. EUR Others 20.54 bill. EUR 32,9 % China* 22,92 Mrd. EUR China* 22.92 bill. EUR 36,7 % Japan 13,18 Mrd. EUR Japan 13.18 bill. EUR 21,1 % Deutschland 9,7 Mrd. EUR Germany 9.7 bill. EUR 15,5 % USA 3,69 Mrd. EUR USA 3.69 bill. EUR 5,9 % Japan 4,75 Mrd. EUR Japan 4.75 bill. EUR 7,6 % Welt-Produktion = Welt-Verbrauch 2011: 62,42 Mrd. EUR World production = world consumption 2011: 62.42 bill. EUR Deutschland 5,47 Mrd. EUR Germany 5.47 bill. EUR 8,8 % Südkorea 5,05 Mrd. EUR South Korea 5.05 bill. EUR 8,1 % * VDW-Bereinigung um einfachste Maschinen (vgl. Anhang, methodische Hinweise, z. B. 2011 Produktion und Export um 32,0 % => Verbrauch um 21,0 %) Hinweis: Ohne Teile, Zubehör; 2011 = Schätzungen; VDW- Annahme: Welt-Produktion = Welt-Verbrauch Quellen: VDW, VDMA, nationale Verbände, Gardner Publications * VDW correction for “cheap and simple” machines (see appendix, methodical comments, e.g. 2011 production and exports by 32.0% => consumption by 21.0%) Note: excluding parts, accessories; 2011 = estimates; VDW assumption: world production = world consumption Sources: VDW, VDMA, national associations, Gardner Publications Im Weltrating der Produzentenländer behauptet China auch nach Bereinigung um einfachste Technologie den Spitzenplatz. Mit einem Plus von 29 % erzielt das Reich der Mitte ein Produktionsvolumen von 14,6 Mrd. EUR und einen Weltanteil von 23,3 %. Unbereinigt läge der Produktionswert bei 21,3 Mrd. EUR. Rang 2 halten Japans Werkzeugmaschinenhersteller, die mit plus 46 % (auf Yen-Basis 39 %) kräftig zulegen und für 13,2 Mrd. EUR Produktionswert bzw. 21,1 % Anteil stehen. Die japanische Branche kann die wirtschaftlichen Folgen der dramatischen Tsunami- und Kernreaktorkatastrophe vom März 2011 schnell überwinden. Mit einem Zuwachs um 35 % auf 9,7 Mrd. EUR erhöht Deutschland als Drittplatzierter seinen Anteil leicht auf 15,5 %. Die drei größten Herstellernationen vereinen somit 60 % der Weltproduktion auf sich. Die Reihenfolge der Top 3 verändert sich im Vergleich zu 2010 also nicht, Japan rückt aber näher an China heran. In the world ranking of the producing countries, China came out on top even after filtering out the simplest technology. With a 29% increase, the Middle Kingdom achieved a production volume of EUR 14.6 billion and a world share of 23.3%. Before adjustments, the production value was EUR 21.3 billion. Japan’s machine tool manufacturers occupied second place with a hefty increase of +46% (or +39% on a yen basis). It posted a production value of EUR 13.2 billion, which represents a 21.1% share of the world total. The machine tool industry in Japan rapidly overcame the economic consequences of the dramatic tsunami and nuclear reactor catastrophe of March 2011. With 35% growth to EUR 9.7 billion, third-place Germany increased its world share slightly to 15.5%. Taken together, the three largest manufacturer nations therefore represent 60% of the total world production. So the order of the Top 3 was the same as in 2010, but Japan did move closer to China. Die starke Stellung Japans im Länderrating wird aber auch begünstigt durch die anhaltende Aufwertung des Yen. Seit 2007 hat der Yen 45 % an Wert gegenüber dem Euro gewonnen. Dies bringt natürlich im Exportgeschäft Wettbewerbsnachteile mit sich, führt aber bei vergleichenden Länderbetrachtungen rechnerisch auch zu einem in Euro gemessenen höheren Produktionswert. Der zweitgrößte europäische Produzent Italien liegt mit 4,5 Mrd. EUR und 7,2 % Anteil weltweit auf Rang 4, entwickelt sich aber mit plus 18 % deutlich unter dem Weltmaßstab. Japan’s strong position in the country ranking was also favoured by the continuously increasing value of the yen. The yen has gained 45% in value against the euro since 2007. This is a competitive disadvantage in the export business, of course, but in comparative analyses among countries it also mathematically results in a higher production value measured in euros. With EUR 4.5 billion and a 7.2% world share, Europe’s second biggest producer, Italy, ranked fourth in the world. At 18% growth, however, it lagged well behind the global pace. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 50 50 Die asiatischen Hersteller Südkorea und Taiwan folgen dicht auf und verbuchen Anteile von 6,5 % und 6,2 % für sich. Mit deutlicherem Abstand platzieren sich die USHersteller auf Rang 7 (Anteil 4,8 %) und die Schweiz auf Rang 8 (Anteil 4,0 %). Hielten sich die Vereinigten Staaten 2009 noch in den Top 5, so hat sich der Positionswechsel Yen-Aufwertung begünstigt Japans Stellung im Welt-Rating mit Südkorea und Taiwan schon ein Jahr später nicht mehr abwenden lassen. Im Vergleich zur letzten Ausgabe vorliegender Publikation gilt zu beachten, dass der USVerband seine Datenbasis hinsichtlich der Produktion komplett umgestellt hat. Näheres hierzu findet sich in den methodischen Hinweisen des Statistischen Anhangs. Nach Rang 8 klafft eine große Lücke zu weiteren Produzentenländern. Die Top 10 komplettieren Spanien und Österreich mit Anteilen von jeweils 1,2 %. Es folgen mit nicht allzu großem Abstand Frankreich, Indien und Brasilien. Bei letzteren beiden fällt auf, dass sie mit +8 % (in indischer Rupie allerdings +16 %) und –1 % klar die Weltperformance verfehlen. Japan Nummer 1 in der Zerspanung, China führt in der Umformtechnik Weltweit steht die Zerspanung in 2011 für ein Produktionsvolumen von 45,6 Mrd. EUR und die Umformtechnik für 16,8 Mrd. EUR. Die Anteile belaufen sich auf 73 % versus 27 %, eine Relation, die sich im Zeitablauf mit leichten Schwankungen als relativ stabil erweist. Im aktuellen Berichtsjahr ist der Zuwachs bei spanenden Maschinen (+30 %) jedoch etwas stärker ausgeprägt als im umformenden Bereich (+27 %). Der Anteil der Zerspanung am gesamten Produktionsergebnis liegt für Japan mit 89 %, gültig für 2011, im Vergleich zu den wichtigsten Wettbewerbern am höchsten. Es folgen die Schweiz mit einem Zerspanungsanteil von 84 % und Taiwan mit 80 %. Deutschland liegt bei 74 %, ähnlich ist die Quote auch in den USA (73 %), China (70 %) und Südkorea (69 %). Lediglich Italien weist eine „ausgeglichene“ Produktionsstruktur mit jeweils 50 % Anteil für beide Segmente auf. Im Rating der Produktionsergebnisse für spanende Werkzeugmaschinen wird China (bereinigt 10,2 Mrd. EUR, 22,4 % Anteil) von der Branche in Japan (11,7 Mrd. EUR, 25,7 %) auf Rang 2 verwiesen, die Platzierungen gegenüber 2010 dre- The Asian manufacturers South Korea and Taiwan were close at Italy’s heels, posting 6.5% and 6.2% world shares, respectively. More clearly outdistanced, US manufacturers ranked seventh (4.8% share) and Switzerland ranked eighth (4.0% share). The United States still ranked among the Top 5 in 2009, but one year later it could no longer prevent South Korea and Taiwan from taking over its position. As com- Stronger yen favours Japan’s position in the world ranking pared with the previous issue of this publication, it should be noted that the US association has completely changed its database relative to production. Further information on this is available in the “Methodical comments” of the “Statistical appendix”. A large gap separates the eighth rank from the remaining producing countries. Spain and Austria complete the Top 10 with 1.2% each. France, India and Brazil follow at relatively short intervals. The performance of the last two fell conspicuously short relative to the rest of the world with +8% (albeit +16% in Indian rupees) and –1%. Japan number 1 in the cutting sector, China leads in metal-forming technology Worldwide, the cutting sector represented a production volume of EUR 45.6 billion in 2011 while metal-cutting accounted for EUR 16.8 billion. That 73%-to-27% ratio fluctuated slightly but proved relatively stable over time. In the current reporting year, however, growth in metal-cutting machines (+30%) was more pronounced than in the metalforming sector (+27%). Among the major competitors, Japan had the highest metal-cutting machine output as a share of its total production result in 2011. It was followed by Switzerland with an 84% metal-cutting share and Taiwan with 80%. In Germany the share was 74%, which also barely differed from the USA (73%), China (70%) and South Korea (69%). The only country with a “balanced” production structure was Italy, with a 50% share for both segments. In the ranking of the production results for metal-cutting machine tools, China (EUR 10.2 billion and a 22.4% share after adjustment) was relegated to second place by that segment in Japan (EUR 11.7 billion, 25.7%) – their 2010 positions were simply interchanged. German and Japanese manufacturers demonstrated comparably dynamic growth, with +41% and +40% (on a yen basis), respectively. With a 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 51 Weltmarkt World market 51 Werkzeugmaschinen-Produktion spanend/umformend: Top-10-Länder weltweit Machine tool production cutting/forming: top 10 countries worldwide Produktion spanende Maschinen in Mio. eur Production cutting machines in mill. eur ■ 2010 ■ 2011 Japan Japan 7 973 China* China* 8 332 Deutschland Germany 5 079 11 716 10 198 7 140 3 080 2 452 Taiwan Taiwan 2 785 2 340 Südkorea South Korea Produktion umformende Maschinen in Mio. eur Production forming machines in mill. eur ■ 2011 ■ 2010 China* China* 2 930 2 560 2 086 Deutschland Germany 2 280 1 878 Italien Italy 1 467 1 072 Japan Japan 1 267 1 053 Südkorea South Korea Italien Italy 2 200 1 911 USA USA 793 785 USA USA 2 196 1 733 Taiwan Taiwan 770 625 Schweiz Switzerland 2 101 1 515 Schweiz Switzerland 389 295 Indien India 547 505 Türkei Turkey 359 309 Brasilien** Brazil** 508 512 Österreich Austria 330 292 hen sich schlicht um. Die deutschen Hersteller weisen mit einem Plus von 41 % eine vergleichbare Dynamik wie die japanische Konkurrenz auf (+40 % auf Yen-Basis) und liegen mit einem Weltanteil von 15,7 % auf Platz 3 in der Rangliste der Zerspaner. Schon in 2010 verbuchten die japanischen Hersteller starke Zuwächse dank ihrer auf Standard-/Universalmaschinen fokussierten Produktionsstruktur mit kurzen Durchlaufzeiten und entsprechend schneller Lieferfähigkeit. Im Gegensatz zur deutschen Konkurrenz, wo aufgrund des oft hohen Sondermaschinenanteils eine Umsetzung der in 2010 eingegangenen Aufträge nun erst in 2011 zum Tragen kommt. Umgekehrt aber ist dies im Krisenjahr 2009 mangels Auftragsbestand auch die Erklärung für überproportionale japanische Einbußen gewesen. Taiwan ist weltweit viertgrößter Produzent (6,8 % Weltanteil) und schiebt sich damit vor Südkorea (6,1 %) und Italien (4,8 %). Nach den USA (4,8 %) und der Schweiz (4,6 %) belegen Indien (1,2 %) und Brasilien (1,1 %) die Plätze 9 und 10. Sie stehen damit jeweils 3 Plätze weiter oben im Vergleich zum Rating für Werkzeugmaschinen insgesamt. 4 371 * VDW-Bereinigung um einfachste Maschinen (vgl. Anhang, methodische Hinweise, z. B. 2011 um 32,0 %) ** inkl. Teile Hinweis: Ohne Teile, Zubehör; 2011 = Schätzungen Quellen: VDW, VDMA, nationale Verbände, Gardner Publications * VDW correction for “cheap and simple” machines (see appendix, methodical comments, e.g. 2011 by 32.0%) ** incl. parts Note: excluding parts, accessories; 2011 = estimates Sources: VDW, VDMA, national associations, Gardner Publications 15.7% share of world volume, Germany ranked number 3 among producers of metal-cutting machinery. The Japanese manufacturers were already able to post strong growth in 2010 due to their production structure which focuses on standard / universal machines with short turnaround times and their correspondingly faster delivery capacity. Unlike their German competitors, whose typically higher share of special machinery often delayed revenue from contracts booked in 2010 until 2011. Conversely, however, the associated lack of an order backlog also accentuated Japan’s disproportionately sharp losses during the crisis year of 2009. Taiwan was the world’s fourth largest producer (6.8% world share), having moved ahead of South Korea (6.1%) and Italy (4.8%). Behind the USA (4.8%) and Switzerland (4.6%), ninth and tenth place were held by India (1.2%) and Brazil (1.1%). That placed both of them three rungs higher than their ranking in machine tools overall. German metal-forming technology ranks second overall Deutsche Umformtechnik weltweit auf Rang 2 China vermeldet für die Umformtechnik in 2011 ein erstaunlich hohes und durchaus auch Fragen aufwerfendes Wachstum von 49 %. Mit einem Produktionsvolumen von 4,4 Mrd. EUR und einem Weltanteil von 26 % wird die Konkurrenz The 49% growth in metal-forming technology in 2011 reported by China is amazingly high and raises perfectly justifiable scepticism. With a production volume of EUR 4.4 billion and a 26% world share, the competition was almost completely outclassed, even after the data 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 52 52 schon fast deklassiert, und dies trotz VDW-Bereinigung der Daten (unbereinigtes Volumen: 6,4 Mrd. EUR). Deutschland stellt mit 2,6 Mrd. EUR und 15,2 % Anteil den Vize-Weltmeister. Die deutsche Umformtechnik kann zwar mit +23 % das Wachstumstempo der Zerspanungskollegen nicht mithalten (+41 %). Aufgrund des hohen Anteils von Projektgeschäft, insbesondere in der Pressentechnologie, weist die Umformtechnik aber auch einen weniger schwankenden Konjunkturverlauf aus und war beispielsweise in der Krise 2009 bei weitem nicht so tief gefallen. Italien stellt den weltweit drittgrößten Produzenten umformender Maschinen mit einem starken Fokus auf dem Sektor der Biegetechnik. Das Produktionsvolumen beläuft sich auf 2,3 Mrd. EUR, der Anteil auf 13,6 %. Noch in 2008 lag Italien vor Deutschland in führender Position und fiel dann aber im Folgejahr auf den dritten Rang zurück. Japan wird mit 1,5 Mrd. EUR und 8,7 % Anteil auf den vierten Rang verwiesen. Auf Platz 5 folgt Südkorea mit einem Output von 1,3 Mrd. EUR (Anteil 7,5 %). Die Ränge 5 bis 10 nehmen die USA (4,7 %), Taiwan (4,6 %), Schweiz (2,3 %), Türkei (2,1 %) und Österreich (2,0 %) ein. have been adjusted downward by the VDW (unfiltered volume: EUR 6.4 billion). With EUR 2.6 billion and a 15.2% share, Germany was the world vice-champion. The 23% growth in Germany’s metal-forming technology sector did not permit it to keep pace with its metal-cutting counterpart (+41%). Its high proportion of project business – especially in press technology – does also stabilise its economic fluctuations, however, and has protected it from far greater losses (during the crisis of 2009, for example). Italy was the world’s third largest producer of metal-forming machines with a strong focus on the bending technology sector. Its production volume was EUR 2.3 billion which represented a 13.6% share of the world total. As late as 2008, Italy was still in first place ahead of Germany, but then it fell to third place in the following year. With EUR 1.5 billion and an 8.7% share of the world’s metal-forming technology production, Japan was relegated to fourth place. It was followed by fifth-ranked South Korea with an output of EUR 1.3 billion (7.5% share). Ranks 5 through 10 were held by the USA (4.7%), Taiwan (4.6%), Switzerland (2.3%), Turkey (2.1%) and Austria (2.0%), respectively. Japan stellt den Export-Champion 2011 Japan is the export champion in 2011 Bezogen auf den Kreis von 34 Berichtsländern, der in der VDW-Weltstatistik durchgängig Produktions-, Export-, Import- und damit auch Verbrauchsdaten ausweist, ergibt sich ein „Weltexportvolumen“ in 2011 von 32,8 Mrd. EUR. Gegenüber 2010 entspricht dies einem Anstieg um 32 %. Based on the 34 countries covered in this report, for which the VDW world statistics have consistent production, export, and import data and therefore also consumption data, the “world export volume” in 2011 was EUR 32.8 billion. This represents a 32% increase over 2010. Mit 8,2 Mrd. EUR Ausfuhrvolumen in 2011 baut Japan seine Stellung als Export-Weltmeister weiter aus. Der Anteil am globalen Werkzeugmaschinenexport liegt bei knapp 25 %. Die deutschen Hersteller stehen mit 6,8 Mrd. EUR Exportwert und einem Anteil von 20,7 % auf Platz 2. Die Führungsposition ging 2010 an Japan verloren, das natürlich sehr stark von der hohen Dynamik der „vor der Haustür liegenden“ asiatischen Märkte, hier insbesondere China, profitiert. Beide Länder zusammengenommen dominieren eindrucksvoll das weltweite Exportgeschehen. Mit Abstand vervollständigen Italien (3,1 Mrd. EUR, 9,4 % Anteil), Taiwan (2,9 Mrd. EUR, 8,9 %) und die Schweiz (2,2 Mrd. EUR, 6,8 %) die Top-5-Exportländer. Nach Südkorea und den USA belegt China Rang 8 auf Basis des bereinigten Exportvolumens von 1,2 Mrd. EUR. Die chinesischen Hersteller verfügen noch nicht über hinreichend verzweigte Vertriebslinien für hochwertige und somit exportfähige Anlagen und stehen aktuell für bescheidene 3,6 % Anteil an der globalen Ausfuhr. Der sehr große und dynamische Heimatmarkt nimmt über With EUR 8.2 billion export volume in 2011, Japan extended its lead as export world champion. Its share of global machine tool exports was nearly 25%. German manufacturers ranked second with EUR 6.8 billion export value and a 20.7% share. The lead position was lost to the Japanese in 2010, who naturally took full advantage of the highly dynamic Asian markets situated right at their doorstep – especially China in this case. Taken together, the two countries dominated the worldwide export activity to an impressive extent. Lagging well behind them, Italy (EUR 3.1 billion, 9.4% share), Taiwan (EUR 2.9 billion, 8.9%) and Switzerland (EUR 2.2 billion, 6.8%) rounded out the list of the Top 5 export countries. After South Korea and the USA, China ranked number 8 based on the adjusted export volume of EUR 1.2 billion. For high quality (and therefore exportable) machinery, Chinese manufacturers still lacked adequately branched distribution channels. They represented a modest 3.6% share of global exports during the reporting period. Their very large and dynamic domestic market consumed 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 53 Weltmarkt World market 53 Werkzeugmaschinen-Export und -Import: Top-10-Länder weltweit Machine tool exports and imports: top 10 countries worldwide Import in Mio. EUR Imports in mill. EUR 2011 2010 Export in Mio. EUR Exports in mill. EUR 2011 2010 Japan Japan 5 679 Deutschland Germany 5 075 Italien Italy Taiwan Taiwan Schweiz Switzerland Südkorea South Korea USA USA China* China* 6 793 8 174 China* China* USA USA 3 092 2 462 Deutschland Germany 2 909 2 218 Südkorea South Korea 2 221 1 555 1 653 1 266 1 346 1 176 1 185 955 7 127 1 911 2 141 1 442 1 286 1 089 Indien India 1 180 883 Brasilien Brazil 1 006 714 Mexiko Mexico 912 706 Russland Russia 912 844 Spanien Spain 660 484 Frankreich France 790 526 Belgien Belgium 627 484 Italien Italy 786 691 90 % der kompletten Produktion auf. Dies entspricht einem äußerst niedrigen Exportanteil von 8 % für Chinas Produzenten. Eine traditionell sehr hohe Exportquote von 89 % kennzeichnet die Werkzeugmaschinenindustrie in der Schweiz. Auch Taiwan (Exportquote 76 %), Deutschland (70 %) und Italien (69 %) weisen eine starke Exportorientierung auf. Südkorea und die USA bedienen hingegen stärker den eigenen Markt, die Ausfuhrquote ist im internationalen Vergleich mit 41 % und 45 % deutlich niedriger. 3 107 9 541 * VDW-Bereinigung des Exportvolumens um einfachste Maschinen (vgl. Anhang, methodische Hinweise, z. B. 2011 um 32,0 %) Hinweis: Ohne Teile, Zubehör; 2011 = Schätzungen Quellen: VDW, VDMA, nationale Verbände, Gardner Publications * VDW correction of the export volume for “cheap and simple” machines (see appendix, methodical comments, e.g. 2011 by 32.0%) Note: excluding parts, accessories; 2011 = estimates Sources: VDW, VDMA, national associations, Gardner Publications more than 90% of the total production. This results in an extremely small 8% share of exports for China’s producers. The Swiss machine tool industry exported 89% of its production, a ratio which is traditionally very high. Taiwan (76% export ratio), Germany (70%) and Italy (69%) were also heavily export-oriented. In contrast, South Korea and the USA demonstrated a stronger tendency to serve their own domestic markets: Their export ratios (41% and 45%, respectively) were much lower than those of the other countries. China absorbiert 37 % des Weltverbrauchs China absorbs 37% of the world’s production Die Größen Produktion und Export beleuchten die Herstellerseite – wo liegen also die wesentlichen Zentren der Erzeugung von Werkzeugmaschinen? Import und Verbrauch beschreiben dagegen die Marktseite – wo werden Werkzeugmaschinen vor allem gekauft und eingesetzt? Der Verbrauch wird dabei rechnerisch ermittelt aus Produktion minus Export plus Import und kann auch als Marktvolumen bezeichnet werden. Der VDW setzt definitorisch auf Weltebene Produktion und Verbrauch gleich, das heißt, das weltweite Volumen an produzierten und „verbrauchten“ Werkzeugmaschinen beträgt in 2011 62,4 Mrd. EUR. Dies bedeutet sinnvollerweise auch eine Gleichsetzung von Weltexport und Weltimport (2011: 32,8 Mrd. EUR). The parameters “production” and “exports” highlight the manufacturers’ perspective – i.e., they indicate the major centres where machine tools are produced. “Imports” and “consumption” on the other hand, describe the market side – where machine tools are primarily purchased and used. Consumption here is determined mathematically as production minus exports plus imports, and can also be referred to as market volume. The VDW sets production equal to consumption on the world level by definition, which means that the worldwide volume of machine tools produced and “consumed” in 2011 was EUR 62.4 billion. This also logically infers the equivalence of world exports and world imports (2011: EUR 32.8 billion). 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 54 54 Werkzeugmaschinen-Verbrauch: Top-10-Länder weltweit Machine tool consumption: top 10 countries worldwide %-Veränderung 2011/10 %-Change 2011/10 ■ Euro Euro ■ nationale Währung national currency Verbrauch in Mio. eur Consumption in mill. eur ■ 2011 ■ 2010 China* China* 17 434 5 474 3 694 Japan Japan Deutschland Germany 5 074 3 533 USA USA 4 750 3 253 Südkorea South Korea Italien Italy +31 +32 (RMB.¥) 22 924 +48 +41 (¥) +43 +43 (€) +46 +53 (US-$) +15 +15 (Won) 3 686 3 216 2 175 2 018 +8 +8 (€) Indien India 1 690 1 365 +24 Brasilien** Brazil** 1 550 1 296 +20 +19 (R$) Taiwan Taiwan 1 518 1 383 +10 +8 (NT$) Russland Russia 1 056 965 +9 Marktbezogen legt die Triade mit einem Wachstum von um die 30 % im Gleichschritt zu. Asien dominiert mit 38,8 Mrd. EUR Marktvolumen und einem Weltanteil von 62,1 %. Europa steht für 15,3 Mrd. EUR Verbrauch und 24,5 % Anteil. Der amerikanische Markt beläuft sich auf 8,4 Mrd. EUR und hält 13,4 % Anteil am „Weltkuchen“. Der europäische Markt kann die Verluste aus der Krise 2009 noch nicht wieder wettmachen und liegt noch ein gutes Viertel unter dem Rekordlevel von 2008. Amerika fehlen in Euro gerechnet noch 10 % zur Höchstmarke. Mit imposanter Wachstumsdynamik übertrifft Asien dagegen das Niveau aus 2008 um über 60 %. Im Länderrating behauptet die Volksrepublik China ihre Ausnahmestellung im Kreis der weltweit aufnahmestärksten Märkte. Ein Volumen von 22,9 Mrd. EUR, fast 37 % Weltanteil und 31 % Zuwachs sprechen für sich. Ohne die zu Beginn des Kapitels beschriebene Bereinigung läge der Wert bei 29,1 Mrd. EUR. Zwar in 2011 etwas wachstumskräftiger, wertmäßig aber „Lichtjahre“ entfernt, folgen Japan (5,5 Mrd. EUR, 8,8 % Anteil) sowie Deutschland (5,0 Mrd. EUR, 8,1 %) auf den Positionen 2 und 3. Die Vereinigten Staaten sind mit einem Plus von 46 % (in US-Dollar 53 %) ebenfalls wieder auf Erholungskurs und platzieren sich als weltweit viertgrößter Verbraucher (4,8 Mrd. EUR, 7,6 % Anteil). Sie vergrößern damit den Abstand zu Südkorea, das mit 3,7 Mrd. EUR und 5,9 % Anteil Rang 5 einnimmt. Das folgende Italien wächst mit 8 % +33 (iR) +15 (US-$) * VDW-Bereinigung um einfachste Maschinen (vgl. Anhang, methodische Hinweise, z. B. 2011 Produktion und Export um 32,0 % => Verbrauch um 21,0 %) ** Produktion inkl. Teile, Zubehör Hinweis: Ohne Teile, Zubehör; 2011 = Schätzungen Quellen: VDW, VDMA, nationale Verbände, Gardner Publications * VDW correction for “cheap and simple” machines (see appendix, methodical comments, e.g. 2011 production and exports by 32.0% => consumption by 21.0%); ** Production including parts, accessories Note: excluding parts, accessories; 2011 = estimates Sources: VDW, VDMA, national associations, Gardner Publications In terms of markets, the triad grew in lockstep at a rate of 30%. Asia dominated with a market volume of EUR 38.8 billion and a 62.1% world share. Europe represented EUR 15.3 billion in consumption and a 24.5% share. The market in the Americas totalled EUR 8.4 billion and held a 13.4% share of the “world pie”. The European market was unable to recover all of the ground it lost during the crisis of 2009 and remained a full 25% below the record level of 2008. On a euro basis, the Americas were still 10% short of their high water mark. By contrast, Asia delivered an imposing demonstration of dynamic growth, exceeding the level of 2008 by more than 60%. In the ranking of the countries, the People’s Republic of China maintained its exceptional position among the biggest import markets worldwide. A volume of EUR 22.9 billion, nearly a 37% world share and 31% growth speak for themselves. Before the adjustments described at the beginning of this chapter, the value was EUR 29.1 billion. With somewhat stronger growth in 2011, albeit still “light years” behind China in terms of value, Japan (EUR 5.5 billion, 8.8% share) and Germany (EUR 5.0 billion, 8.1% share) followed in second and third place, respectively. With a 46% increase (53% in US dollars), the United States was also back on the road to recovery and ranked fourth among the world’s consumer nations (EUR 4.8 billion, 7.6% share). In so doing it widened the gap between it and South 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 55 Weltmarkt World market vergleichsweise schwach und erreicht nur ca. 60 % des Niveaus der guten Jahre 2007 bzw. 2008. Mit 2,2 Mrd. EUR Verbrauch erzielt das Land einen Weltanteil von 3,5 %. Auf den Plätzen 7, 8 und 10 beweisen die drei BRIC-Märkte Indien (1,7 Mrd. EUR, 2,7 %), Brasilien (1,6 Mrd. EUR, 2,5 %) und Russland (1,1 Mrd. EUR, 1,7 %) ihre in den letzten Jahren erheblich gestiegene Bedeutung als Nachfrager von Werkzeugmaschinen. Dazwischen schiebt sich Taiwan auf Position 9 (1,5 Mrd. EUR, 2,4 %). China setzt auf zunehmende Versorgung durch Eigenproduktion Auch als Importeur dominiert China das weltweite Geschehen, im Vergleich zum Verbrauch allerdings in etwas geringerem Ausmaß. Mit 9,5 Mrd. Einfuhrwert absorbiert die Volksrepublik 29,1 % des weltweiten Importaufkommens. Die Importquote liegt aktuell bei 42 %, hat sich aber seit 2007 sehr spürbar um 15 Prozentpunkte reduziert ein klarer Beleg für die aus industriepolitischen Gründen angestrebte zunehmende Versorgung des Marktes durch Eigenproduktion (originär chinesische Hersteller, Transplants, Joint Ventures). Zu den Maßnahmen zählen die Stärkung größerer Unternehmenseinheiten, eine weitere Erhöhung der eigenen technologischen Wettbewerbsfähigkeit, aber auch die Rückführung von Zoll- und Umsatzsteuerpräferenzen bei der Einfuhr technologisch hochstehender Investitionsgüter. Nummer 2 in der Importrangliste sind die USA mit 3,1 Mrd. EUR und 9,5 % Weltanteil. Der recht hohe Einfuhranteil liegt aktuell bei 65 %. Deutschland selbst belegt mit Einfuhren in der Höhe von 2,1 Mrd. EUR und 6,5 % Anteil den dritten Rang (Importquote ca. 40 %). Auf Position 4 folgt Südkorea, das für 1,3 Mrd. EUR Werkzeugmaschinen importiert, allerdings mit seinen lokalen Herstellern immerhin 65 % des Marktes selbst bedient. In den Top 10 folgen dann Indien, Brasilien, Mexiko, Russland, Frankreich und Italien. Mit Ausnahme von natürlich Italien und teils auch Brasilien decken diese Länder ihren Bedarf sehr stark über ausländische Technologie ab. Die Einfuhrquoten bewegen sich in einer Bandbreite von 70 % (Indien) bis 93 % (Mexiko.) 55 Korea, which took fifth place with EUR 3.7 billion and a 5.9% share. The next country in line, Italy, grew at a relatively weak 8% rate and reached only about 60% of the level it achieved during the good years of 2007 and 2008. With a consumption of EUR 2.2 billion, the country represented a 3.5% world share. In ranks 7, 8 and 10, the three BRIC markets India (EUR 1.7 billion, 2.7%), Brazil (EUR 1.6 billion, 2.5%) and Russia (EUR 1.1 billion, 1.7%) provided proof that their demand for machine tools has considerably increased in recent years. Taiwan jockeyed for position among them in ninth place (EUR 1.5 billion, 2.4%). China increasingly relies on supply from its own production China dominated worldwide activity also as an importer, albeit to a somewhat lesser degree than as a consumer. With EUR 9.5 billion in imports, the People’s Republic absorbed 29.1% of the world’s import volume. The import ratio during the period under review was 42%, but it has fallen by a very considerable 15 percentage points since 2007. This is a clear indication of China’s intentions (for reasons of industrial politics) to supply more of the domestic market through its own production capacities (original Chinese companies, transplants and joint ventures). The measures taken have included not only strengthening larger business units and further enhancing the country’s own technological competitiveness, but also rolling back customs and sales tax relief for importers of technologically advanced capital goods. Number 2 on the list of importing countries was the USA with EUR 3.1 billion and a 9.5% world share. The import ratio during the period under review was rather high (65%). With EUR 2.1 billion in imports and a 6.5% world share, Germany itself occupied third place (import ratio: about 40%). South Korea followed in fourth place with EUR 1.3 billion in machine tool imports, while its local manufacturers still served 65% of the domestic market themselves. Rounding out the Top 10, it was then followed by India, Brazil, Mexico, Russia, France and Italy. With the exception of Italy, of course, and also Brazil to some extent, these countries relied very heavily on foreign technology to cover their needs. The import ratios ranged from 70% (India) to 93% (Mexico). 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 56 56 Werkzeugmaschinen-Produktion und -Verbrauch ausgewählter Länder (in nationaler Währung) Machine tool production and consumption of selected countries (in national currency) Produktion Production Verbrauch Consumption Japan (Mrd. Yen) Japan (bill. Yen) Deutschland (Mrd. EUR) Germany (bill. EUR) 1 800 12,5 1 440 10,0 1 080 7,5 720 5,0 360 2,5 0 0,0 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 China (Mrd. RMB.¥)* China (bill. RMB.¥)* Italien (Mrd. EUR) Italy (bill. EUR) 250 6,5 200 5,2 150 3,9 100 2,6 50 1,3 0 0 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Südkorea (Mrd. Won) South Korea (bill. Won) USA (Mrd. US-$) USA (bill. US-$) 7 000 10 5 600 8 4 200 6 2 800 4 1 400 2 0 0 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 * VDW-Bereinigung um einfachste Maschinen (vgl. Anhang, methodische Hinweise, z. B. 2011 Produktion und Export um 32,0 % => Verbrauch um 21,0 %) Hinweis: Ohne Teile, Zubehör; 2011 = Schätzungen Quellen: VDW, VDMA, nationale Verbände * VDW correction for “cheap and simple” machines (see appendix, methodical comments, e.g. 2011 production and exports by 32.0% => consumption by 21.0%) Note: excluding parts, accessories; 2011 = estimates Sources: VDW, VDMA, national associations Maßstab für die tatsächliche Performance Yardstick for actual performance Wie schon eingangs erläutert spiegelt sich die Entwicklung der nationalen Werkzeugmaschinenindustrien allein in Darstellungen wider, die in jeweils eigener Währung erzielte Jahresergebnisse im mittelfristigen Volumenvergleich zeigen und somit die Einordnung im Zeitablauf ermöglichen. Verzerrungen durch den Wechselkurs sind As already mentioned at the outset, the growth of local machine tool industries can only be visualised in diagrams that show annual results achieved in the relevant home currency comparing volume over the medium-term and thereby making it possible to present a chronological framework. Exchange rate effects are thereby excluded. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 57 Weltmarkt World market damit ausgeschlossen. Unsere in dieser Weise strukturierten Charts zeigen dies exemplarisch für die sechs größten Märkte bzw. Produzentenländer. Dies sei am Beispiel Japan verdeutlicht. Die Entwicklung auf Yen-Basis zeigt offensichtlich, dass der japanische Markt mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen hat und noch deutlich, nämlich um 38 %, unter dem 2006 erzielten Rekordlevel verharrt. Auch die Produktion kommt noch nicht an das Spitzenniveau heran. Eine Darstellung in Euro würde hier fälschlicherweise neue Rekordstände in der Produktion suggerieren. Ein ähnliches Verlaufsmuster gilt für Italien, das markt seitig satte 40 % vom bisherigen Höchststand entfernt ist. Deutschland und die USA bleiben im Verbrauch um 24 % bzw. 19 % unter dem jeweiligen nationalen Rekordniveau. China und Südkorea eilen hingegen stetig zu neuen Höchstständen. Nur das einzigartige Krisenjahr 2009 bildet eine Ausnahme und bedeutet für China marktbezogen Stagnation (nicht in der Produktion!) und für Südkorea einen schärferen Einbruch in der Entwicklung. 57 Structured in this way, our charts illustrate this for the six largest markets and producing countries. Japan is a good example. On a yen basis, the trend clearly shows that the Japanese market had serious difficulties to contend with and that it obviously remained mired well below (–38%) the record level attained in 2006. Production also continued to fall short of the peak level. Presenting these data in euros would erroneously suggest new record levels of production. Following a similar curve, Italy’s market was a full 40% below its all-time high. In terms of consumption, Germany and the USA remained 24% and 19% below their respective national record levels. China and South Korea, by contrast, hurdled continuously towards new all-time highs. The unique crisis year of 2009 constituted the only exception. For China it meant market-related (but not productionrelated) stagnation and for South Korea it triggered a steep decline in development. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 58 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 59 Strukturdaten der Werkzeugmaschinenindustrie Structural data of the machine tool industry Auf einem hochdynamischen 5-achsigen Bearbeitungszentrum werden mittels Tannenbaumnutfräsern und einem trochoidalen Fräsverfahren Beschaufelungsnuten an einem FanDisk hergestellt. FanDisks finden ihren Einsatz im Bereich der Energieerzeugung. Vorteile dieses Verfahrens sind die Erhöhung der Standzeit bei einer sehr hohen Oberflächengüte. Des Weiteren entfällt das Vorfräsen, die Prozesssicherheit wird erhöht und das Verfahren ist eine kostengünstige Alternative zum Räumen. On a highly dynamic 5-axis machining centre, pine-tree groove cutters and a trochoidal milling process are used to cut blade mounting grooves in a FanDisk. FanDisks are used in power generation applications. Benefits of this method include longer tool life and very high surface quality. It also eliminates the need for pre-milling, increases process reliability and represents a cost-effective alternative to clearing operations. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 60 60 Deutsche Werkzeugmaschinenindustrie nach Betriebsgrößenklassen (%-Anteile)* German machine tool industry by company size (%-shares)* Zahl der Beschäftigten Number of employees Betriebe Companies Beschäftigte Employment Produktion Production 2009 2010 2011 2009 2010 2011 2009 2010 1 – 50 17,9 15,9 16,2 1,5 1,2 1,0 1,3 1,4 2011 1,6 51 – 100 14,6 18,6 14,3 3,7 4,6 3,3 3,9 3,4 2,8 101 – 250 29,3 23,9 26,7 16,3 13,8 13,9 15,4 13,7 13,5 251 – 500 21,1 23,9 23,8 25,8 26,6 25,5 27,3 26,2 24,6 501 – 1000 13,0 13,3 13,3 30,0 30,4 28,7 32,2 36,2 29,9 > 1000 4,1 4,4 5,7 22,7 23,4 27,7 19,9 19,1 27,6 Gesamt Total 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 ■ vorläufig/preliminary * auf Basis der Meldungen von Mitgliedsfirmen des VDW und des Fachverbandes Werkzeugmaschinen im VDMA * based on reports from member companies of VDW and VDMA section Machine Tools Erfolgreiches Modell „Mittelstand“ Medium-sized companies – a successful model Die Werkzeugmaschinenindustrie bleibt mittelständisch The machine tool industry still predominantly comprises geprägt. Auch wenn Konzentrationsprozesse, vor allem medium-sized companies. This remains true today, even if während der in Deutschland kritischen Jahre 1992 bis 1994 concentration processes – above all during the critical period und natürlich als Folge der weltweiten Finanz- und Wirt- in Germany from 1992 to 1994, and also, of course, as a con- schaftskrise von Herbst 2008 bis in den späten Jahresverlauf sequence of the worldwide financial and economic crisis 2009 hinein, dazu geführt haben, dass auf den Kreis der which began in the autumn of 2008 and continued through größten und international präsenten Unternehmensgruppen most of 2009 – have channelled a huge share of turnover der „Löwenanteil“ am branchenweiten Umsatz entfällt. across the industry to the cadre of the biggest and interna- Dies ist letztlich auch notwendig, weil gerade Volumen- tional corporations. In the final analysis, this consolidation anbieter die komplette Breite in den Märkten brauchen und is indeed also necessary, as the volume providers are the ones entsprechend verzweigte Vertriebskanäle bzw. genügend who especially need the markets’ full breadth and who have Manpower für die Umsetzung von Direktvertriebskonzepten to finance the appropriately diversified distribution chan- finanzieren müssen. Andererseits ist Unternehmensgröße nels and personnel resources that the implementation of noch kein Erfolgsrezept, denn zahlreiche Spezialisten haben direct sales concepts requires. On the other hand, large-sized ihre Personalausstattung sowie den Kreis bedienbarer company model is still not a proven recipe for success, as Zielmärkte optimal auf „Nischen“ zugeschnitten und numerous specialists have tailored their personnel comple- erwirtschaften gute Erträge. Der globale Finanzkollaps und ment and their circle of serviceable target markets specifi- seine gravierenden realwirtschaftlichen Konsequenzen, cally to “niche” types and are profiting handsomely. But the sprich der über alle Anwendersparten flächendeckende global financial collapse and its serious consequences for und sich mit bislang ungekannter negativer Dynamik voll- the real economy, i.e. the precipitous drop in demand across ziehende Nachfrageeinbruch, haben aber auch diese durch all user segments which persists with heretofore unprece- besonderes Know-how, nicht aber Skaleneffekte geprägten dented negative momentum, have also presented serious Firmen vor ernste betriebswirtschaftliche Herausforderungen business management challenges for those companies mark- gestellt. In Summe ist festzuhalten, dass solche Adressaten ed by exceptional expertise but lacking in economy-of-scale für strategische Investments rechnerisch oft besser als die effects. All in all, it should be noted that many such strategic breite Mehrzahl der Unternehmen durch die Krise gekommen investment candidates have fared better during the crisis sind. Der verblüffend steile Wiederaufschwung hat Firmen- than most of the other companies. The amazingly steep re- zusammenbrüche auf breiter Front verhindert. covery prevented corporate bankruptcies across a wide range. Trotzdem sinkt der Firmenbestand, auch aufgrund der er- The number of companies nevertheless fell, due in part to wähnten Konzentrationsprozesse. Bundesweit 330 (frühere the concentration processes mentioned above. The figure of Schätzung: 350) Werkzeugmaschinenherstellern im engeren 330 (earlier estimate: 350) machine tool manufacturers 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 61 Strukturdaten Structural data 61 Regionale Verteilung der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie (%-Anteile)* Geographical distribution of the German machine tool industry (%-shares)* Bundesland German laender Baden-Württemberg Baden-Württemberg Nordrhein-Westfalen North Rhine-Westphalia Bayern Bavaria Thüringen Thuringia Hessen Hesse Sachsen Saxony Sonstige Others Gesamt Total Betriebe Companies 2009 2010 2011 2009 44,7 16,3 13,0 6,5 6,5 4,9 8,1 100,0 42,5 17,7 13,3 7,1 5,3 5,3 8,8 100,0 42,9 18,1 14,3 7,6 5,7 5,7 5,7 100,0 49,6 14,0 21,0 5,5 2,3 4,2 3,5 100,0 Beschäftigte Employment 2011 2010 48,8 16,9 19,8 5,3 1,9 3,8 3,4 100,0 49,3 15,6 21,0 5,6 1,9 4,0 2,6 100,0 2009 Produktion Production 2011 2010 49,3 17,3 19,4 4,7 2,2 4,3 2,9 100,0 50,8 20,3 16,7 4,8 1,4 2,8 3,1 100,0 54,4 16,9 17,4 4,7 1,3 3,0 2,4 100,0 ■ vorläufig/preliminary * auf Basis der Meldungen von Mitgliedsfirmen des VDW und des Fachverbandes Werkzeugmaschinen im VDMA * based on reports from member companies of VDW and VDMA section Machine Tools Sinne (Verbandsschätzung) stehen 474 Betriebe nach Zähl- throughout Germany in the narrower sense of the term muster des Statistischen Bundesamtes gegenüber. Dieses (as estimated by the association) contrasts with the 474 bezieht allerdings deutlich mehr kleinere Anbieter von Teilen businesses listed according to the methodology used by the und Zubehör für Werkzeugmaschinen ein. German Federal Office for Statistics. The latter figure, however, includes significantly more smaller manufacturers of Detaillierte Aussagen zur Branchenstruktur lassen sich parts and accessories for machine tools. anhand von Ergebnissen aus der Verbandsstatistik treffen. Die für 2011 ermittelten Kennzahlen sind näherungsweise More detailed conclusions on sector structure can be drawn auf die Branche insgesamt übertragbar. Danach beschäf- from the results listed in the association’s statistics. The key tigten 2011 etwa 57 % der Unternehmen höchstens 250 indicators determined for 2011 can be approximately extra- Mitarbeiter, erwirtschafteten 18 % (Vorjahr: knapp 19 %) des polated to the industry as a whole. They report that about 57% gegenüber 2010 um 33 % gestiegenen Produktionswerts of the companies employed a maximum of 250 staff. Those und stehen für ebenfalls 18 % (2010: 20 %) des Beschäftigten- companies generated 18% (2010: nearly 19%) of total produc- potenzials. 24 % der Anbieter (2010 ebenfalls 24 %) rangieren tion value, which increased by 33% versus the previous year. im Betriebsgrößenbereich zwischen mehr als 250 und maxi- They also represented 18% of the employment potential mal 500 Mitarbeitern, erzielen 25 % (2010: 26 %) des Gesamt- (2010: 20%). Some 24% of manufacturers (2010: likewise produktionswerts und beschäftigen knapp 26 % der Mitar- 24%) ranged in size from more than 250 up to a maximum of beiter im Industriezweig (2010: knapp 27 %). Etwa 19 % der 500 employees. They achieved 25% (2010: 26%) of the total Firmen beschäftigen nominell mehr als 500 Personen (da- production value and employed nearly 26% of the personnel von eine wachsende Zahl mit über 1.000 Beschäftigten) und in this industrial sector (2010: nearly 27%). About 19% of the konzentrieren auf sich knapp 58 % des Produktionswerts companies employed more than 500 people (including a und 56 % der „Workforce“. Die nähere Betrachtung zeigt, growing number of companies with more than 1,000 dass sich die Anzahl dieser „Main Players“ letztlich auf 15 employees) and those companies generated nearly 58% of Firmenkonglomerate reduziert. Der ausgewiesene Prozent- the gross value of production with 56% of the workforce. satz (besagte 19 %) geht nämlich auf die Erfassung einzelner, Closer observation reveals that these key players ultimately im Rahmen von Unternehmensgruppen selbstständig boiled down to 15 conglomerates. The percentage listed (i.e. operierender Tochterfirmen zurück. the 19% mentioned above) actually derives from the registration of individual, independently operating subsidiaries Gegenüber der vorherigen Erhebung zeigt diese Struktur, within the framework of corporate groups. dass die beiden „unteren“ Betriebsgrößenklassen ihre naturgemäß eher bescheidenen Anteile am Produktionswert Compared to the previous survey, this structure reveals that der Branche knapp gehalten haben. Auch innerhalb both of the “lower” company size classifications barely der beiden „mittleren“ Größenklassen gab es kaum Ver- maintained their earlier shares of the sector’s production schiebungen. Die Anzahl der Betriebe im Segment bis value, which are naturally rather modest. Nor were there 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 62 62 250 Mitarbeiter hat sich leicht um knapp 3 Prozentpunkte any significant shifts within the two “mid-size” categories. erhöht, bei den Beschäftigten und der Produktion sind aber The number of businesses in the segment with 250 employees ähnliche Werte zu verzeichnen wie 2010. Innerhalb der bei- or less increased slightly by three percentage points. The den „oberen Größenklassen“ hat die Gruppe der Betriebe average number of employees and the production levels in mit über 1.000 Beschäftigten ihren Anteil am Produktions- those companies, however, remained similar to the values wert deutlich auf knapp 28 % erhöht. Auch die Zahl der reported in 2010. Within the two “upper size categories”, the Betriebe sowie die Beschäftigten stiegen im letzten Jahr in group of businesses with more than 1,000 employees raised diesem Segment an. its share of production value significantly to nearly 28%. The number of businesses and the number of employees also Die Betrachtung der Betriebsgrößenklassen für 2010 und 2011 zeigt deutlich eine Verschiebung von Betrieben mit 50 bis 100 Beschäftigten zu Unternehmen, deren Beschäftigtenzahl im Bereich 101 bis 250 Mitarbeiter liegt. Auch wenn sich die Zahl der Betriebe im Bereich über 500 und unter 1.000 Mitarbeitern gegenüber 2010 nicht verändert hat, deutet der anteilsmäßige Rückgang der Beschäftigtenzahl, sowie des Produktionsvolumens, eine Verschiebung zu Unternehmen mit mehr als 1.000 Mitarbeitern an. increased in this segment last year. A comparison of company size categories for 2010 and 2011 reveals a clear shift from businesses with 50 to 100 employees towards companies with headcounts in the range of 101 to 250 employees. Even if the number of businesses in the range between 500 and 1,000 employees did not change relative to 2010, their proportional declines in production volume and in the number of employees indicate a shift towards companies with more than 1,000 employees. Regionale Verteilung entspricht traditionellem Grundmuster Regional distribution corresponds to traditional basic pattern Wie unsere Übersicht zeigt, dominieren die Bundesländer Baden-Württemberg, Nordrhein-Westfalen und Bayern als Baden-Württemberg, North Rhine-Westphalia and Bavaria Standorte. are dominant as locations. Hinsichtlich Firmen- und Beschäftigtenpotenzial bzw. reali- With regard to company and employee potential and to siertem Produktionsvolumen vereinigt Baden-Württemberg production volume achieved, Baden-Württemberg posted 2011 eindrucksvolle Sätze von 43 %, 49 % und 54 % auf sich. impressive rates of 43%, 49% and 54% respectively for 2011. Im Vergleich zu den beiden Vorjahren fällt vor allem der In contrast with the two previous years, its significantly deutlich höhere Anteil an der gesamtdeutschen Produk- higher share of Germany’s total production is immediately tion ins Auge. Im Krisenjahr 2009 war dieser Wert zwischen- apparent. During the crisis year 2009, that value had fallen zeitlich auf unter 50 % gefallen. Hier drückt sich die ganz below 50% at times. This is a reflection of the particularly besondere Affinität des Bundeslands zur Automobilindustrie strong affinity of this German Federal State for the auto- aus, die in den letzten beiden Jahren wieder kräftig inves- motive industry, which invested heavily again in both of tiert hat, nachdem sie 2009 ihre Investitionstätigkeit nahe- the past two years after having nearly frozen their invest- zu eingefroren hatte. Nordrhein-Westfalen kann seinen ment activities in 2009. As in past years, North Rhine-West- Anteil an den Betrieben, wie schon in den vergangenen phalia managed once again to expand its share of businesses Jahren, weiter ausbauen, bleibt allerdings bei den Beschäf- further. In terms of employees, however, it remains far tigten deutlich hinter Bayern zurück. Auch in der Produk- behind Bavaria. North Rhine-Westphalia was also forced to tion muss sich Nordrhein-Westfalen von Bayern überholen see Bavaria overtake it in terms of production, ultimately lassen und kommt nur noch auf einen Anteil von 16,9 % posting a share of only 16.9% (2010: 20.3%). (2010: 20,3 %). Among the other German Federal States, the only aspect Bei den restlichen Bundesländern ist einzig die relative worthy of mention is the relative increase in the number Zunahme der Betriebe in Thüringen erwähnenswert, das of businesses in Thuringia, which served to displace Hesse damit Hessen vom Platz hinter den großen drei verdrängt. from the leading spot behind the big three. 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 63 Strukturdaten Structural data 63 Abnehmerbranchen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie Customer branches of the German machine tool industry Prozentuale Verteilung des Produktionswertes 2009 Percental distribution of the production value 2009 Luft- und Raumfahrt Aerospace 2,8 % Lohnarbeit Job shops 3,0 % Sonstiger Fahrzeugbau, Schiffbau Other vehicles, shipbuilding 4,2 % Feinmechanik und Optik Precision mechanics and optics 2,6 % Sonstige Others 3,1 % Automobil- und Zulieferindustrie* Automotive industry and components supplier* 36,6 % Elektroindustrie Electrical industry 4,4 % Metallerzeugung und -bearbeitung, Metallerzeugnisse Metals, metal products 13,5 % Maschinenbau Mechanical engineering 29,8 % * Automobilindustrie: 19,4 %, Zulieferer: 17,2 % Quelle: VDW-Verbandsstatistik * Automotive industry: 19.4%, Components supplier: 17.2% Source: VDW association’s statistics Kundenstrukturen: Marktforschung belegt die besondere Customer structures – market research confirms the special Bedeutung der Automobilindustrie und des Maschinenbaus significance of the automotive industry and mechanical engineering Der Ansatz des Verbandes zielt hier auf die Verteilung der Jahresproduktion nach Anwendergruppen im In- und Aus- The association’s approach here examines the distribution land ab. Eine kurzfristig angelegte Untersuchung solcher of annual production within Germany and abroad accord- Art (zweijähriger Turnus, Erhebung für das Jahr 2011 steht ing to user groups. The quality of a near-term study of this 2012 an) ist in qualitativer Hinsicht besonders stichproben- kind (two-year cycle, survey for 2011 being carried out in 2012) abhängig. Je nach Programm- und Kundenstruktur der is particularly dependent on random samples. The product Firmen im Melderkreis schlägt unterschiedliches Beschaf- range and customer structure of the individual companies fungsverhalten der Abnehmer voll durch. Während kleinere surveyed can exaggerate the effect of customers’ various und mittelständische Kunden aus dem Maschinenbau und procurement practices. Smaller and medium-sized cus der Elektroindustrie, je nach konjunkturellem Barometer- tomers in the electrical and electronics industry and the stand und individuell gehandhabten Regeln kaufmännischer mechanical engineering sector tend to stretch or postpone Vorsicht, Investitionsvorhaben strecken oder vertagen, kann investment projects in line with economic indicators and der Anteil relativ konjunkturautonomer Projekte der Groß- individually implemented principles of commercial pru- industrie sehr hoch ausfallen. Das flächendeckend durch- dence. As a result, the less economy-sensitive projects of schlagende Krisenjahr 2009 hat derartige Strukturen ein the larger corporations can have a very strong impact. With Stück weit nivelliert. Wäre diese Untersuchung für 2010 its shattering effect throughout the industry, the crisis year anzustoßen gewesen, hätte enorm dynamisch anspringende of 2009 levelled out such structures to some extent. Had Investitionstätigkeit der Automobilindustrie die Dominanz this study been undertaken for 2010, the tremendously automobiler Anwendungen noch klarer bestätigt. dynamic leap in the investment activity of the automotive industry would have confirmed the dominance of automo- Ein Problem besteht in unscharfen Branchenabgrenzungen: tive applications even more clearly. Wo endet Autoelektronik, deren Hersteller als Automobilzulieferer deklariert sind, und was gehört unter das Label The lack of clear boundaries between segments poses a prob- „Elektroindustrie“? Gleiches gilt für den Bereich der Herstel- lem: Where does the “automotive electronics” sector – where lung von Metallerzeugnissen (siehe Zulieferer von Schlössern manufacturers are considered as automotive suppliers – end, 144449_VDW_GB_2011_Inhalt_b_K6_kf 02.05.12 16:08 Seite 64 64 und Beschlägen). Der Verband priorisiert die bei den Werk- and what actually belongs under the “electrical and elec- zeugmaschinenherstellern gebräuchliche Sprachregelung. tronics industry” heading? The same applies for the metal Unter Marktforschungsaspekten erklärtes Ziel ist es, die products manufacturing sector (cf. locks and fittings sup- Bedeutung besonders volumenstarker Anwenderindustrien, pliers). The association favours the terminology typically wie z. B. des Automobil- oder Maschinenbaus, in ihrer used by machine tool suppliers. From a market research pers- Gesamtheit darzustellen. pective, the declared objective is to indicate the significance of particularly high-volume user industries like the automo- Die Automobilindustrie inklusive ihrer Systemlieferanten tive industry or mechanical construction in their entirety. und Zulieferer baut selbst im Krisenjahr 2009 ihre Stellung als wichtigste Abnehmerbranche mit einem wertmäßigen Even in the crisis year of 2009, the automotive industry to- Anteil von 36,6 % aus. Im Vergleich zu 2007 bedeutet dies gether with its component and system suppliers reinforced eine Steigerung um sechs Prozentpunkte. Wesentliche its position as the largest client sector with a value share of Ursache hierfür ist der Absatzmarkt China, der in der welt- 36.6%. This represents an increase of six percentage points weiten Rezession als Stabilitätsanker wirkt und von anhal- over 2007. The main reason for this rise was the Chinese mar- tender Investitionsdynamik gerade im Automobilsektor ket, which is having a stabilising effect during the worldwide geprägt ist. Der Maschinenbau als zweitgrößter Kunde mit recession and is characterised by a constant investment mo- seinen vielfältigen Teilbranchen hält einen gegenüber 2007 mentum, especially in the automotive sector. As the second stabilen Anteil von knapp 30 %. Innerhalb des Maschinen- largest customer sector together with its many different baus stellt der Werkzeugmaschinenbau selbst die größte sub-segments, machinery construction maintained a nearly Teilbranche. Weitere wichtige Segmente sind Antriebs- 30% share, which was stable relative to 2007. Within machin- technik, Verfahrenstechnik/Energiewirtschaft, Stanzwerk- ery construction, machine tool construction itself represents zeuge/Formenbau sowie Kraftmaschinen/Turbinen. the single biggest sub-segment. Other major segments include drive system technology, process engineering/energy Nach den Hauptkunden Automobilindustrie und Maschinen- management, mould and die making, and power machinery/ bau, die zusammen für zwei Drittel des Absatzes stehen, turbines. spielen die Metallerzeugung- und -bearbeitung (Anteil: 8,2 %; vor allem Stahlproduktion, Walzwerke) sowie die Herstel- Taken together, these two main customer segments – the lung von Metallerzeugnissen (5,3 %; z. B. Stahl-/Leichtmetall- automotive industry and machinery construction – represent bau, Press-/Stanz-/Drehteile, Kesselbau, Drahtwaren sowie two thirds of all sales. They are followed by metal production unterschiedlichste Metallwaren) eine wichtige Rolle. Zu and metalworking (8.2% share, above all steel production and den weiteren bedeutenden Kundengruppen zählen Elektro- rolling mills) and the manufacture of metal products (5.3% technik (4,4 %), sonstiger Fahrzeugbau (4,2 %, inkl. Schienen- share, e.g. steel / lightweight metal construction, pressed/ fahrzeuge, Schiffbau), Lohnarbeit (3,0 %), Luft- und Raumfahrt punched/turned parts, boiler construction, wire products and (2,8 %) sowie Feinmechanik/Optik (2,6 %; inkl. Medizintechnik). an extremely wide range of metal goods), which also play an important role. The other important customer categories Eine tendenziell andere Gewichtung ergibt sich bei der include electrical technology (4.4%), other vehicle construc- Betrachtung des stückzahlmäßigen Absatzes. Hier führt tion (4.2%, including rail vehicles and shipbuilding), wage der Maschinenbau mit einem Anteil von knapp 32 %, die labour (3.0%), aerospace (2.8%) and precision mechanics/ Automobilindustrie und ihre Zuliefersparten folgen mit 27 %. optics (2.6%, including medical technology). Dies erklärt sich mit dem höheren Anteil des Projektgeschäfts beim Kunden Automobilindustrie, charakterisiert Viewing performance-based unit sales tends to weight the durch den Einsatz von werkstückspezifischen Sonder- results differently. In that case, machinery construction leads maschinen und komplexen Fertigungslinien. with a share of nearly 32%, while the automotive industry and its supplier segments follow with 27%. This can be explained by the higher share of project business with the automotive industry customer segment, which is characterised by the use of workpiece-specific special machines and complex assembly lines. 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:28 Seite 65 Statistischer Anhang, methodische Hinweise, VDW-Mitgliedsfirmen Statistical appendix, methodical comments, VDW member companies CBN-Hochgeschwindigkeitsschleifen von Außen-, Innendurchmesser sowie Planschulter an Getriebewellen in einer Einspannung. Dank vollautomatisiertem Schleifprozess kann die Ausbringungsmenge auf mehrere hunderttausend Getriebewellen pro Jahr gesteigert werden. Hochwertige Maschinenkomponenten wie hydrostatische Rundführungen sorgen für hohe Qualitäten am Endprodukt und tragen dazu bei, die Lebensdauer moderner Getriebe zu verlängern. CBN high-speed grinding of outer and inner diameters along with flat shoulders on transmission shafts in a single clamping. The fully automated grinding process makes it possible to raise the output to several hundred thousand transmission shafts per year. Sophisticated machine components such as hydrostatic guides ensure high-quality end products and help extend the service life of modern transmissions. 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:28 Seite 66 67 Historische Zeitreihen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie 68 Werkzeugmaschinen-Produktion und -Außenhandel Deutschlands nach Maschinengruppen 69 Deutscher Werkzeugmaschinen-Import nach Ländern und Regionen 70 Deutscher Werkzeugmaschinen-Export nach Ländern und Regionen 72 Welt-Werkzeugmaschinen-Statistik 74 Jahresdurchschnittskurse des Euro 74 Methodische Hinweise zur Weltstatistik 67 Historical time series of the German machine tool industry 68 German machine tool production and trade by machinery groups 69 German machine tool imports by countries and regions 70 German machine tool exports by countries and regions 72 World machine tool statistics 74 Annual average rates of the Euro 74 Remarks on the methodology for world statistics 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:28 Seite 67 Anhang Appendix 67 Historische Zeitreihen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie (Mio. eur) Historical time series of the German machine tool industry (mill. eur) Produktion Produktion Gesamt* (ohne Repar.*) Production Production Total* (excl. repair*) Export Import Verbrauch Auftragseingang Gesamt Exports Imports Domestic consumpt. Inland Beschäftigte Ausland Order intake Employment Kapazitäts- Auftragsbestand auslastung (%) (Monate) Capacity Order backlog utilization (%) (months) Total Domestic Foreign 1961 1 455 719 208 945 1 635 930 706 1962 1 679 790 238 1 127 1 277 707 570 113 000 1963 1 552 832 141 861 1 179 630 549 106 000 1964 1 550 798 156 908 1 658 971 687 110 000 1965 1 740 819 199 1 120 1 849 1 084 765 115 000 1966 1 815 996 179 998 1 785 832 954 112 500 1967 1 791 1 127 130 794 1 724 713 1 011 108 000 1968 1 815 1 239 156 733 2 466 1 124 1 343 110 000 1969 2 202 1 301 269 1 170 3 471 1 933 1 538 120 000 1970 2 744 1 498 397 1 643 3 173 1 872 1 300 125 000 1971 3 082 1 563 419 1 938 2 327 1 264 1 063 120 000 1972 2 921 1 664 356 1 612 2 534 1 151 1 383 113 000 1973 2 969 1 861 300 1 408 3 675 1 638 2 037 112 000 1974 3 459 2 444 316 1 332 3 737 1 423 2 313 111 500 88,7 1975 3 462 2 595 341 1 208 3 629 1 606 2 023 102 000 80,2 1976 3 562 2 564 382 1 380 3 542 1 377 2 165 97 000 77,9 1977 3 623 2 528 472 1 567 3 894 1 921 1 973 99 000 80,2 1978 3 926 2 552 585 1 959 4 681 2 303 2 378 98 500 88,2 1979 4 396 2 722 709 2 384 5 313 2 664 2 649 100 000 90,3 1980 5 055 3 162 924 2 817 5 515 2 514 3 001 99 000 92,5 1981 5 252 3 447 895 2 701 4 829 2 158 2 671 99 000 89,7 1982 5 005 3 211 773 2 567 4 679 2 307 2 371 94 500 79,3 1983 4 807 2 980 766 2 592 4 207 1 846 2 361 84 000 75,9 1984 4 822 3 092 871 2 602 5 645 2 699 2 946 83 000 84,1 1985 5 588 3 485 1 182 3 284 7 400 3 493 3 907 88 000 94,6 8,8 1986 6 654 4 034 1 485 4 104 7 535 3 542 3 994 93 000 95,7 10,1 1987 6 786 3 907 1 444 4 323 5 847 2 894 2 953 93 500 92,8 9,2 1988 6 811 4 214 1 443 4 040 6 988 3 186 3 801 94 000 92,5 7,9 1989 7 622 4 692 1 777 4 707 9 196 4 647 4 549 99 500 96,4 9,1 1990 8 398 4 830 2 248 5 816 8 939 4 759 4 180 103 000 95,0 9,8 106 000 85,9 6,6 1991 8 812 5 025 2 488 6 275 7 838 4 287 3 551 98 000 89,7 8,7 1992 7 239 4 350 1 960 4 850 5 942 3 004 2 938 89 500 81,5 6,6 1993 5 474 3 552 1 292 3 214 4 734 2 120 2 614 82 500 69,0 4,9 1994 5 316 3 608 1 348 3 056 6 014 2 682 3 333 72 000 79,2 5,5 7,5 1995 6 448 6 325 3 611 1 667 4 381 7 519 3 401 4 117 65 400 88,4 1996 6 954 6 855 4 168 1 884 4 572 6 742 3 167 3 575 66 500 87,1 7,5 1997 7 325 7 182 4 145 2 141 5 178 7 893 3 532 4 361 64 100 88,1 6,9 1998 8 223 8 094 4 438 2 729 6 386 9 269 4 714 4 555 64 100 92,6 8,0 1999 8 602 8 476 4 278 2 860 7 058 7 931 4 180 3 752 65 300 90,8 7,5 2000 9 207 9 070 5 099 2 399 6 370 10 822 4 957 5 865 66 000 94,8 7,8 2001 10 294 10 147 5 676 2 623 7 094 9 375 4 734 4 641 69 500 92,3 8,0 2002 9 606 8 989 5 157 2 091 5 922 9 430 4 490 4 940 67 700 83,5 7,0 2003 9 078 8 448 4 965 1 856 5 339 8 720 3 670 5 050 66 885 82,3 6,4 6,2 2004 9 586 8 912 5 546 1 950 5 316 10 300 4 050 6 250 65 036 86,3 2005 10 374 9 700 6 136 2 165 5 730 10 460 4 050 6 410 64 951 88,2 6,1 2006 10 806 10 072 7 055 2 599 5 617 12 380 5 050 7 330 65 044 90,6 6,4 2007 12 624 11 769 7 759 3 341 7 351 16 000 6 730 9 270 66 369 93,6 7,5 2008 14 178 13 253 8 206 3 712 8 758 13 730 5 610 8 120 70 839 94,7 8,7 2009 10 177 9 390 6 033 2 121 5 477 6 230 2 170 4 060 69 614 72,6 6,2 2010 9 881 9 016 6 087 1 983 4 912 11 500 3 790 7 710 64 108 75,4 7,1 2011 13 100 12 050 7 949 2 819 6 921 16 720 5 530 11 190 65 877 93,8 9,3 n Daten teilweise geschätzt * Produktion Gesamt beinhaltet ab 1995 „Installation“ und ab 2002 „Reparatur/Instandhaltung“. Für einen sinnvollen Vergleich mit Export- und Importdaten sind diese Werte aber nicht enthalten. Hinweise: – Verbrauch = Produktion – Export + Import – Teilweise wurden Daten revidiert – Auftragseingang enthält ab 2002 „Installation, Reparatur und Instandhaltung“ – Beschäftigte, Kapazitätsauslastung und Auftragsbestand sind Jahresdurchschnitte – Daten ab 1991 inkl. neue Bundesländer (Beschäftigte ab 1993) Quellen: Statistisches Bundesamt, Ifo-Institut München, VDMA, VDW n Data partly estimated * Production Total includes “installation” (since 1995) and “repair/maintenance” (since 2002). For a reasonable comparison with export and import data these figures are excluded. Note: – Consumption = production – exports + imports – Data are partly revised – Order intake includes “installation, repair and maintenance” since 2002 – Employment, capacity utilization and order backlog = average of year – Data include New German Countries since 1991 (employment since 1993) Sources: German Statistical Office, Ifo Institute Munich, VDMA, VDW 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:28 Seite 68 68 Werkzeugmaschinen-Produktion und -Außenhandel Deutschlands nach Maschinengruppen (Mio. eur) German machine tool production and trade by machinery groups (mill. eur) Laser-, Erodier- und andere abtragende Werkzeugmaschinen Laser machines, electrical discharge machines, other metal removing machines Bearbeitungszentren, Flexible Systeme Machining centres, flexible systems Mehrwege-, Transfermaschinen Unit construction machines, transfer machines Drehmaschinen, Drehzentren Turning machines, turning centres Bohr-, Ausbohrmaschinen, kombinierte Ausbohr- und Fräsmaschinen Drilling machines, boring machines, boring-milling machines Fräsmaschinen Milling machines Schleif-, Hon-, Läpp- und Poliermaschinen Grinding, honing, lapping and polishing machines Verzahnmaschinen, Zahnfertigbearbeitungsmaschinen Gear cutting and finishing machines Säge- und Trennmaschinen Sawing and cutting-off machines Sonstige spanende Werkzeugmaschinen Other metal cutting machine tools Spanende Werkzeugmaschinen Metal cutting machine tools Schmiedemaschinen und Hämmer (einschl. Pressen) Forging machines and hammers (incl. presses) Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen) Bending, folding, straightening machines (incl. presses) Scheren, Stanzen, Ausklinkmaschinen (einschl. Pressen) Shearing, punching, notching machines (incl. presses) Andere Pressen Other presses Drahtbe- und -verarbeitungsmaschinen* Wire working machines* Sonstige umformende Werkzeugmaschinen Other metal forming machine tools Umformende Werkzeugmaschinen Metal forming machine tools Teile und Zubehör Parts and accessories Werkzeugmaschinen inkl. Teile und Zubehör Machine tools incl. parts and accessories Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import Produktion Export Import 2004 2005 2006 305 420 461 2007 555 2008 543 2009 277 2010 319 2011 – 382 460 588 684 695 379 503 698 260 294 424 581 549 229 276 423 1 146 1 412 1 310 778 916 1 189 1 542 1 288 1 913 1 301 1 259 944 1 081 811 – 1 217 314 240 259 287 397 444 217 183 506 429 376 212 516 149 – 264 564 120 453 324 465 143 78 203 41 56 39 44 53 72 34 29 1 014 1 057 1 112 649 1 062 596 – 615 1 565 845 960 516 1 370 771 585 796 494 274 340 443 604 659 343 305 130 129 148 176 146 180 – 153 215 203 162 131 188 189 213 225 71 52 67 60 97 122 125 54 676 745 862 375 699 285 – 324 1 086 396 668 283 996 389 328 401 71 55 61 77 93 114 96 54 918 1 061 973 727 852 587 – 703 1 226 824 710 606 1 120 788 638 859 205 246 243 288 369 210 181 279 314 354 457 404 619 528 – 281 748 548 528 211 543 403 476 515 56 21 25 42 64 104 48 38 164 162 205 122 145 89 – 89 268 168 149 82 238 161 87 110 34 29 23 34 40 48 31 28 88 95 93 67 50 72 – 41 86 96 51 45 71 46 65 62 10 5 261 12 10 11 16 15 7 10 5 862 5 997 4 510 7 089 8 214 5 649 5 260 7 140 4 863 5 197 3 808 3 784 5 085 1 664 2 228 2 496 1 347 74 160 136 232 168 1 155 299 1 794 – 1 201 3 846 1 366 108 89 3 358 77 46 91 88 137 237 161 22 21 26 45 40 26 31 27 411 440 444 309 397 302 – 255 543 396 384 260 505 413 272 414 122 80 96 113 160 180 110 99 272 307 335 294 327 271 – 241 432 360 341 256 446 382 262 338 89 69 70 101 115 111 55 85 693 692 611 326 562 337 – 403 605 417 578 308 623 370 231 432 56 57 61 74 66 37 31 61 201 218 236 131 211 * – 107 299 171 184 89 286 145 * 17 19 20 22 23 17 16 * 19 259 268 380 335 462 337 382 325 – 227 403 379 300 217 288 364 22 30 39 48 49 22 25 29 1 945 1 208 2 014 2 081 2 352 2 501 2 118 2 090 2 560 1 279 293 1 487 360 1 825 1 816 1 403 1 291 1 708 265 1 705 1 824 1 995 464 2 328 468 2 537 268 1 619 288 1 700 347 2 350 980 1 011 1 057 1 072 1 193 821 1 012 1 155 484 506 575 649 748 506 540 679 8 912 5 546 9 700 6 136 10 072 7 055 11 769 13 253 9 385 9 050 12 050 7 759 8 206 6 033 6 087 7 949 1 950 2 165 2 599 3 341 3 712 2 121 1 983 2 819 * ab 2009 wegen Geheimhaltung nicht mehr ausgewiesen Hinweise: Produktionsvolumen nach Maschinengruppen für 2011 noch nicht verfügbar. Daten teilweise revidiert; Produktions- und Außenhandelsdaten nur eingeschränkt vergleichbar (z. B. Produktion i. d. R. neue Maschinen, im Außenhandel auch gebrauchte Maschinen enthalten). Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA * since 2009 not published due to nondisclosure Note: production data by machinery groups not jet available for 2011: data partly revised; comparison of production with trade figures is partly restricted (e.g. production figures include only new machines, trade figures also used machines). Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:28 Seite 69 Anhang Appendix 69 Deutscher Werkzeugmaschinen-Import nach Ländern und Regionen German machine tool imports by countries and regions Gesamtimport Total imports Frankreich France Belgien/Lux. Belgium/Lux. Niederlande Netherlands Italien Italy Verein. Königreich United Kingdom Irland Ireland Dänemark Denmark Spanien Spain Schweden Sweden Finnland Finland Österreich Austria Polen Poland Tschech. Rep. Czech Rep. Slowakei Slovakia Ungarn Hungary Rumänien Romania Bulgarien Bulgaria Slowenien Slovenia Sonstige Others EU-27 EU 27 Schweiz Switzerland Türkei Turkey Russland Russia Kroatien Croatia Sonstige Others Sonstiges Europa Other Europe Europa Europe Afrika Africa USA USA Kanada Canada Nord-Amerika North America Mittel-Amerika Middle America Brasilien Brazil Sonstige Others Süd-Amerika South America Amerika America Naher/Mittlerer Osten Near/Middle East Indien India Sonstige Others Zentral-/Süd-Asien Central/South Asia Thailand Thailand Singapur Singapore China China Südkorea South Korea Japan Japan Taiwan Taiwan Sonstige Others Ost-/SO-Asien East/Southeast Asia Asien Asia Australien/Ozeanien Australia/Oceania Sonstige Länder Other countries EU-27 EU 27 Nicht-EU-Länder Non-EU countries Maschinen (Mio. EUR) Teile, Zubehör (Mio. EUR) Gesamt (Mio. EUR) Machines (mill. EUR) Parts, accessories (mill. EUR) Total (mill. EUR) Gesamt (%-Ant.) Gesamt (%-VR) Total (%-share) Total (%-change) 2009 2010 2011 2009 2010 2011 2009 2010 2011 1 615,2 1 442,4 2 140,7 505,6 540,4 678,6 2 120,9 1 982,8 2 819,3 2011 2010 2011 100,0 100,0 2010 –7 42,2 41,1 50,6 18,7 15,5 20,9 60,9 56,6 71,5 2,9 +42 2,5 –7 11,7 11,8 12,5 7,2 4,4 6,5 19,0 16,2 18,9 +26 0,8 0,7 –15 44,3 34,0 60,5 13,3 10,1 15,9 57,6 44,2 76,5 +17 2,2 2,7 –23 +73 190,0 110,8 146,3 55,4 58,4 71,0 245,4 169,2 217,3 8,5 39,6 38,8 33,9 15,1 7,8 7,4 54,7 46,7 41,3 2,4 7,7 –31 +28 1,5 –15 2,2 1,1 0,8 0,2 0,3 0,4 2,4 1,3 1,1 0,1 0,0 –11 –45 –15 6,8 7,7 8,3 4,9 4,2 6,2 11,7 12,0 14,5 0,6 0,5 +2 +21 92,4 35,9 55,3 8,8 6,4 8,3 101,2 42,3 63,6 2,1 2,3 –58 +50 12,2 8,0 6,5 7,0 8,9 9,3 19,2 16,8 15,8 0,8 0,6 –12 –6 7,4 5,3 5,2 1,8 2,1 1,6 9,2 7,4 6,8 0,4 0,2 –20 –8 70,5 84,7 86,8 29,2 25,7 33,1 99,7 110,4 120,0 5,6 4,3 +11 +9 +39 32,7 11,3 18,1 34,1 33,3 43,8 66,8 44,6 61,9 2,2 2,2 –33 113,3 91,8 93,5 38,8 36,9 48,9 152,0 128,7 142,4 6,5 5,1 –15 +11 10,5 13,8 19,2 5,8 8,9 16,0 16,2 22,8 35,3 1,1 1,3 +40 +55 1,2 0,9 1,3 7,0 9,3 16,2 8,2 10,2 17,5 0,5 0,6 +25 +72 2,3 2,5 1,6 5,0 3,3 5,6 7,4 5,8 7,2 0,3 0,3 –21 +23 +35 3,6 3,3 5,2 3,5 2,2 2,3 7,1 5,5 7,4 0,3 0,3 –23 1,9 5,2 8,6 11,4 7,6 12,1 13,3 12,8 20,6 0,6 0,7 –4 +61 3,4 0,4 1,9 1,5 2,0 1,9 4,9 2,4 3,8 0,1 0,1 –52 +61 688,3 508,4 616,0 268,6 247,3 327,6 956,9 755,7 943,6 38,1 33,5 –21 +25 444,3 452,4 714,2 118,5 156,3 184,6 562,8 608,7 898,9 30,7 31,9 +8 +48 26,9 26,0 49,8 5,7 4,2 6,1 32,6 30,2 55,9 1,5 2,0 –7 +85 3,2 2,5 1,9 1,0 0,4 0,6 4,2 2,8 2,5 0,1 0,1 –33 –12 11,2 6,5 6,8 2,2 2,9 5,6 13,5 9,4 12,4 0,5 0,4 –31 +32 4,2 3,8 3,8 5,4 6,6 12,7 9,7 10,4 16,6 0,5 0,6 +8 +59 489,9 491,2 776,6 132,9 170,3 209,6 622,8 661,5 986,2 33,4 35,0 +6 +49 1 178,2 999,6 1 392,6 401,5 417,6 537,2 1 579,6 1 417,2 1 929,8 71,5 68,4 –10 +36 3,3 1,0 1,8 2,4 1,2 0,9 5,7 2,2 2,7 0,1 0,1 –61 +23 61,0 65,1 95,5 30,7 38,1 34,7 91,7 103,2 130,1 5,2 4,6 +12 +26 4,4 2,9 1,7 1,2 0,9 0,5 5,6 3,7 2,2 0,2 0,1 –33 –41 65,3 68,0 97,2 32,0 38,9 35,1 97,3 106,9 132,3 5,4 4,7 +10 +24 +38 3,1 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 3,4 0,5 0,7 0,0 0,0 –85 6,9 1,9 13,0 5,1 13,9 7,0 12,0 15,7 20,0 0,8 0,7 +31 +27 1,3 0,0 0,0 0,1 0,0 0,0 1,3 0,1 0,1 0,0 0,0 –96 +46 8,2 1,9 13,0 5,1 13,9 7,0 13,4 15,8 20,1 0,8 0,7 +18 +27 76,7 70,1 110,5 37,4 53,1 42,6 114,1 123,2 153,1 6,2 5,4 +8 +24 2,0 0,7 0,3 1,4 2,2 2,6 3,4 2,8 2,9 0,1 0,1 –16 +2 3,6 1,6 4,6 3,2 3,5 6,5 6,8 5,1 11,2 0,3 0,4 –25 +119 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,2 0,0 0,0 0,2 0,0 0,0 +18 +492 3,6 1,7 4,6 3,2 3,5 6,7 6,8 5,1 11,3 0,3 0,4 –25 +121 8,9 4,6 11,3 0,3 0,5 0,5 9,3 5,0 11,8 0,3 0,4 –46 +135 +177 6,1 3,6 11,8 1,6 0,9 0,8 7,7 4,6 12,6 0,2 0,4 –41 45,8 56,2 87,0 15,2 17,4 25,1 61,0 73,6 112,1 3,7 4,0 +21 +52 39,2 52,9 104,0 13,2 7,4 8,0 52,4 60,3 112,1 3,0 4,0 +15 +86 181,7 203,0 317,3 22,7 26,3 39,0 204,4 229,4 356,3 11,6 12,6 +12 +55 67,3 46,8 91,1 4,5 7,3 10,7 71,7 54,2 101,7 2,7 3,6 –24 +88 +107 1,1 0,2 1,7 1,0 1,4 1,8 2,1 1,7 3,5 0,1 0,1 –19 350,1 367,3 624,2 58,5 61,3 85,9 408,6 428,6 710,1 21,6 25,2 +5 +66 355,7 369,7 629,2 63,1 66,9 95,2 418,8 436,6 724,3 22,0 25,7 +4 +66 +37 +104 1,4 2,1 6,0 1,3 1,6 1,4 2,7 3,6 7,4 0,2 0,3 0,0 0,0 0,5 0,0 0,0 1,4 0,0 0,0 1,9 0,0 0,1 688,3 508,4 616,0 268,6 247,3 327,6 956,9 755,7 943,6 38,1 33,5 –21 +25 926,9 934,0 1 524,7 237,0 293,1 351,0 1 164,0 1 227,2 1 875,7 61,9 66,5 +5 +53 Hinweise: Warennummern des Außenhandels: Maschinen = 8456 – 8463 (ohne 845691, 845699 30/50), 847940, Teile/Zubehör = 846693, 846694; %-Ant. = Prozentanteil, %-VR = prozentuale Veränderung zum Vorjahr Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA Note: foreign trade tariff codes: machines = 8456 – 8463 (excl. 845691, 845699 30/50), 847940, parts/accessories = 846693, 846694; %-Change = percental change to previous year Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 70 70 Deutscher Werkzeugmaschinen-Export nach Ländern und Regionen German machine tool exports by countries and regions Gesamtexport Total exports Frankreich France Belgien/Lux. Belgium/Lux. Niederlande Netherlands Italien Italy Verein. Königreich United Kingdom Irland Ireland Dänemark Denmark Griechenland Greece Portugal Portugal Spanien Spain Schweden Sweden Finnland Finland Österreich Austria Malta Malta Estland Estonia Lettland Latvia Litauen Lithuania Polen Poland Tschechische Republik Czech Republic Slowakei Slovakia Ungarn Hungary Rumänien Romania Bulgarien Bulgaria Slowenien Slovenia Zypern Cyprus EU-27 EU 27 Norwegen Norway Liechtenstein Liechtenstein Schweiz Switzerland Türkei Turkey Albanien Albania Ukraine Ukraine Weißrussland White Russia Moldau Moldavia Russland Russia Kroatien Croatia Bosnien-Herzegowina Bosnia-Herzegovina Serbien-Montenegro Serbia Montenegro Mazedonien Macedonia Sonstige Others Sonstiges Europa Other Europe Europa Europe Marokko Morocco Algerien Algeria Tunesien Tunisia Ägypten Egypt Nigeria Nigeria Rep. Südafrika Rep. of South Africa Sonstige Others Afrika Africa Maschinen (Mio. EUR) Teile, Zubehör (Mio. EUR) Gesamt (Mio. EUR) Machines (mill. EUR) Parts, accessories (mill. EUR) Total (mill. EUR) Gesamt (%-Ant.) Gesamt (%-VR) Total (%-share) Total (%-change) 2009 5 211,8 188,4 67,3 68,4 252,8 118,0 11,9 42,8 8,8 22,5 98,9 156,7 50,4 263,4 1,2 3,0 0,5 2,8 148,3 88,4 43,8 73,2 47,4 10,3 31,0 1,6 1 801,9 22,7 10,3 197,7 98,0 0,3 34,6 44,2 0,2 316,8 32,7 6,5 8,1 0,6 1,9 774,6 2010 5 075,1 156,1 48,7 79,8 214,9 125,6 7,0 22,0 9,1 16,9 62,2 58,5 24,1 148,7 0,4 1,6 3,2 3,1 145,9 108,1 50,5 60,6 37,7 8,0 23,9 3,5 1 420,0 11,8 5,0 156,2 129,3 0,1 32,1 59,6 0,3 298,2 10,4 4,6 3,4 1,1 1,1 713,0 2011 6 793,5 270,8 77,4 88,7 240,9 125,7 11,2 37,0 2,8 13,5 68,6 103,8 36,9 200,7 0,8 6,0 6,8 6,0 178,6 152,7 75,9 74,9 65,4 6,7 21,6 4,6 1 877,8 18,4 5,2 216,2 168,2 0,4 33,4 34,3 0,2 327,2 11,4 8,8 7,7 0,7 0,6 832,7 2009 821,4 50,3 12,7 28,9 39,7 27,3 1,9 7,8 1,5 2,6 16,6 16,0 5,6 49,5 0,0 0,4 0,2 0,5 23,9 25,6 12,6 15,0 6,2 1,5 3,2 0,1 349,5 3,6 1,4 81,6 9,4 0,1 4,8 3,9 0,0 50,7 1,8 0,3 1,2 0,1 0,2 159,0 2010 1 012,0 51,6 17,4 22,7 48,5 36,5 1,6 6,8 1,4 2,9 15,8 14,3 4,3 54,8 0,1 0,6 0,3 0,5 28,2 32,9 16,7 18,5 10,6 1,2 5,5 0,1 393,7 3,1 1,1 110,8 20,9 0,0 3,0 4,1 0,0 41,9 1,5 0,5 1,5 0,1 0,1 188,5 2011 1 155,1 59,9 14,0 29,3 49,6 27,6 1,5 9,8 1,2 4,0 19,0 19,6 5,4 62,1 0,1 0,8 0,7 0,6 32,2 48,7 24,5 21,2 10,5 1,5 4,9 0,2 448,9 5,0 1,8 143,7 22,0 0,0 4,5 1,7 0,0 48,7 1,9 1,1 0,5 0,1 0,1 231,1 2009 6 033,2 238,7 80,1 97,3 292,6 145,2 13,8 50,7 10,3 25,1 115,5 172,6 56,0 312,9 1,2 3,4 0,7 3,3 172,2 114,0 56,4 88,2 53,6 11,8 34,2 1,6 2 151,3 26,2 11,7 279,3 107,4 0,4 39,4 48,1 0,2 367,5 34,5 6,8 9,3 0,7 2,1 933,6 2010 6 087,1 207,7 66,1 102,5 263,5 162,1 8,6 28,8 10,5 19,7 78,0 72,8 28,4 203,5 0,4 2,2 3,6 3,6 174,1 141,0 67,3 79,1 48,3 9,2 29,4 3,6 1 813,7 14,9 6,1 267,0 150,2 0,1 35,1 63,6 0,3 340,1 11,8 5,0 5,0 1,2 1,2 901,5 2011 7 948,6 330,7 91,4 118,0 290,4 153,3 12,7 46,8 4,0 17,6 87,6 123,4 42,3 262,8 0,9 6,7 7,4 6,6 210,8 201,4 100,4 96,1 75,9 8,2 26,5 4,8 2 326,7 23,3 7,0 359,9 190,2 0,4 37,8 36,0 0,2 375,9 13,2 10,0 8,2 0,9 0,8 1 063,8 2010 2011 100,0 100,0 3,4 4,2 1,1 1,1 1,7 1,5 4,3 3,7 2,7 1,9 0,1 0,2 0,5 0,6 0,2 0,1 0,3 0,2 1,3 1,1 1,2 1,6 0,5 0,5 3,3 3,3 0,0 0,0 0,0 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 2,9 2,7 2,3 2,5 1,1 1,3 1,3 1,2 0,8 1,0 0,2 0,1 0,5 0,3 0,1 0,1 29,8 29,3 0,2 0,3 0,1 0,1 4,4 4,5 2,5 2,4 0,0 0,0 0,6 0,5 1,0 0,5 0,0 0,0 5,6 4,7 0,2 0,2 0,1 0,1 0,1 0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 14,8 13,4 2 576,4 2 133,0 2 710,5 508,5 582,2 680,0 3 084,9 2 715,3 3 390,5 44,6 42,7 4,6 5,7 7,5 25,4 2,8 29,5 9,1 1,1 9,1 3,7 15,0 1,0 22,4 7,9 5,2 5,7 5,3 11,7 1,1 41,2 4,0 0,5 3,0 1,0 3,1 0,4 5,0 1,5 0,8 0,5 0,4 1,2 0,2 4,7 1,1 1,0 0,4 0,9 1,1 0,4 7,8 1,2 5,2 8,6 8,5 28,5 3,2 34,6 10,6 1,9 9,5 4,1 16,2 1,2 27,2 9,0 6,2 6,1 6,2 12,8 1,5 49,0 5,2 0,0 0,2 0,1 0,3 0,0 0,4 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,0 0,6 0,1 84,6 60,2 74,3 14,5 8,9 12,8 99,1 69,1 87,1 1,1 1,1 2010 +1 –13 –17 +5 –10 +12 –38 –43 +2 –21 –32 –58 –49 –35 –66 –36 +419 +9 +1 +24 +19 –10 –10 –22 –14 +119 –16 –43 –48 –4 +40 –79 –11 +32 +39 –7 –66 –26 –47 +73 –42 –3 2011 +31 +59 +38 +15 +10 –5 +48 +63 –62 –11 +12 +70 +49 +29 +122 +207 +106 +83 +21 +43 +49 +22 +57 –11 –10 +34 +28 +57 +15 +35 +27 +408 +8 –43 –20 +11 +12 +98 +65 –26 –38 +18 –12 +25 –63 +228 +11 -36 –52 +51 –43 –21 –63 +25 –21 +80 –15 –42 –30 +26 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 71 Anhang Appendix USA USA Kanada Canada Nord-Amerika North America Mexiko Mexico Sonstige Others Mittel-Amerika Middle America Kolumbien Columbia Venezuela Venezuela Peru Peru Brasilien Brazil Chile Chile Argentinien Argentina Sonstige Others Süd-Amerika South America Amerika America Iran Iran Israel Israel Saudi-Arabien Saudi Arabia VA Emirate United Arab Emirates Sonstige Others Naher/Mittlerer Osten Near/Middle East Kasachstan Kazakhstan Usbekistan Usbekistan Indien India Sonstige Others Zentral-/Süd-Asien Central/South Asia Thailand Thailand Vietnam Vietnam Indonesien Indonesia Malaysia Malaysia Singapur Singapore Philippinen Philippines China China Südkorea South Korea Japan Japan Taiwan Taiwan Hongkong Hong Kong Sonstige Others Ost-/SO-Asien East/Southeast Asia Asien Asia Australischer Bund Australia Neuseeland New Zealand Sonstige Others Australien/Ozeanien Australia/Oceania Sonstige Länder Other countries EU-27 EU 27 Nicht-EU-Länder Non-EU countries NAFTA NAFTA MERCOSUR MERCOSUR ASEAN ASEAN Maschinen (Mio. EUR) Teile, Zubehör (Mio. EUR) Gesamt (Mio. EUR) Machines (mill. EUR) Parts, accessories (mill. EUR) Total (mill. EUR) Gesamt (%-Ant.) 71 Gesamt (%-VR) Total (%-share) Total (%-change) 2009 2010 2011 2009 2010 2011 2009 2010 2011 2010 2011 2010 330,4 23,5 353,9 142,0 3,1 145,1 5,7 1,6 4,0 98,2 2,8 5,5 3,6 121,3 318,5 29,3 347,8 75,0 3,0 78,0 4,6 6,4 2,9 118,4 2,1 8,3 5,3 148,1 602,3 60,6 662,9 114,4 3,1 117,5 4,5 3,2 2,8 142,6 6,2 41,1 2,3 202,7 90,7 7,2 97,9 10,7 0,5 11,2 0,3 1,1 0,6 21,0 0,5 1,8 0,2 25,6 118,4 6,5 124,9 18,9 0,4 19,3 0,2 2,3 0,7 25,9 0,8 1,6 0,6 32,0 121,0 7,6 128,6 21,5 0,4 21,9 0,4 0,3 1,4 39,8 1,1 1,3 0,5 44,7 421,1 30,7 451,8 152,7 3,6 156,3 6,0 2,7 4,6 119,2 3,3 7,3 3,8 146,9 436,9 35,8 472,7 93,8 3,4 97,3 4,8 8,7 3,6 144,3 2,9 10,0 5,8 180,1 723,4 68,2 791,6 135,9 3,5 139,4 4,9 3,5 4,2 182,4 7,3 42,4 2,8 247,4 7,2 0,6 7,8 1,5 0,1 1,6 0,1 0,1 0,1 2,4 0,0 0,2 0,1 3,0 9,1 0,9 10,0 1,7 0,0 1,8 0,1 0,0 0,1 2,3 0,1 0,5 0,0 3,1 +4 +66 +17 +90 +5 +67 –39 +45 –6 +2 –38 +43 –20 +2 +216 –60 –22 +16 +21 +26 –12 +153 +37 +326 +53 –52 +23 +37 620,3 573,9 983,1 134,7 176,1 195,2 755,0 750,0 1 178,3 12,3 14,8 22,3 12,6 23,4 22,3 22,2 102,8 12,5 4,1 205,6 2,9 31,9 16,0 28,4 17,0 20,3 113,6 3,3 13,2 193,7 6,5 20,8 21,9 43,4 26,4 38,0 150,5 7,0 5,0 232,8 4,5 3,1 2,9 5,3 2,8 2,2 16,3 1,8 0,1 14,3 0,1 4,8 3,8 4,0 1,7 1,6 15,8 0,5 0,0 23,3 0,4 3,8 2,3 3,4 1,8 1,7 13,0 0,5 0,2 29,8 0,5 25,4 15,5 28,7 25,1 24,4 119,1 14,3 4,2 219,9 3,1 36,7 19,8 32,4 18,7 21,8 129,4 3,7 13,2 216,9 6,9 24,6 24,2 46,8 28,2 39,7 163,5 7,4 5,2 262,6 5,1 0,6 0,3 0,5 0,3 0,4 2,1 0,1 0,2 3,6 0,1 0,3 0,3 0,6 0,4 0,5 2,1 0,1 0,1 3,3 0,1 225,2 216,6 249,3 16,3 24,2 31,0 241,5 240,8 280,3 4,0 3,5 –0 +16 19,6 7,3 4,6 17,3 16,0 3,4 1 223,1 153,2 98,1 25,9 12,3 0,8 1 581,7 17,6 15,5 7,5 13,4 23,4 3,2 1 566,2 166,2 78,2 54,7 10,4 1,5 1 957,7 30,9 16,6 10,2 30,1 33,6 2,6 2 141,8 185,0 97,4 51,0 6,8 2,8 2 608,7 1,8 0,3 0,6 1,1 1,9 0,4 77,4 13,4 20,3 8,2 1,1 0,5 127,3 2,0 0,4 0,7 1,7 2,8 0,7 149,9 16,8 16,2 7,6 2,0 0,1 201,0 2,6 2,5 1,3 2,4 3,5 0,6 161,0 20,1 17,5 5,9 2,0 0,1 219,7 21,4 7,7 5,2 18,4 17,9 3,9 1 300,5 166,6 118,4 34,2 13,4 1,3 1 709,0 19,6 15,9 8,2 15,1 26,2 3,9 1 716,1 183,0 94,4 62,3 12,4 1,6 2 158,7 33,5 19,1 11,5 32,5 37,1 3,3 2 302,8 205,1 114,8 56,9 8,8 3,0 2 828,4 0,3 0,3 0,1 0,2 0,4 0,1 28,2 3,0 1,6 1,0 0,2 0,0 35,5 0,4 0,2 0,1 0,4 0,5 0,0 29,0 2,6 1,4 0,7 0,1 0,0 35,6 –8 +108 +56 –18 +46 +2 +32 +10 –20 +82 –7 +19 +26 +71 +20 +41 +115 +42 –17 +34 +12 +22 –9 –29 +89 +56 1 909,7 2 288,0 3 008,5 159,8 240,9 263,6 2 069,5 2 528,9 3 272,2 41,5 41,2 +22 +29 19,1 1,2 0,4 17,8 2,1 0,0 15,4 1,7 0,0 3,6 0,2 0,0 3,5 0,4 0,0 3,3 0,2 0,0 22,7 1,4 0,4 21,3 2,5 0,0 18,7 1,8 0,0 0,4 0,0 0,0 0,2 0,0 0,0 –6 +80 –96 –12 –27 –65 20,7 19,9 17,0 3,9 3,9 3,5 24,5 23,8 20,5 0,4 0,3 –3 –14 0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 1 801,9 3 409,9 495,9 105,8 68,4 1 420,0 3 655,1 422,8 135,4 80,9 1 877,8 4 915,7 777,3 187,3 126,2 349,5 472,0 108,6 24,0 6,3 393,7 618,3 143,7 30,2 8,4 448,9 706,2 150,1 41,4 13,0 2 151,3 3 881,9 604,5 129,8 74,6 1 813,7 4 273,4 566,6 165,7 89,3 2 326,7 5 621,9 927,4 228,7 139,2 29,8 70,2 9,3 2,7 1,5 29,3 70,7 11,7 2,9 1,8 –16 +10 –6 +28 +20 +28 +32 +64 +38 +56 Hinweise: Warennummern des Außenhandels: Maschinen = 8456 – 8463 (ohne 845691, 845699 30/50), 847940, Teile/Zubehör = 846693, 846694; %-Ant. = Prozentanteil, %-VR = prozentuale Veränderung zum Vorjahr Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA –1 2011 +57 +44 –33 +28 +22 +13 +44 –26 +51 –10 +82 +9 +26 –74 +100 +216 –61 –1 +21 +125 –27 Note: foreign trade tariff codes: machines = 8456 – 8463 (excl. 845691, 845699 30/50), 847940, parts/accessories = 846693, 846694; %-Change = percental change to previous year Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 72 72 Welt-Werkzeugmaschinen-Statistik (Mio. eur, ohne Teile/Zubehör) World machine tool statistics (mill. eur, excluding parts/accessories) Deutschland Germany Frankreich France Belgien Belgium Niederlande Netherlands Italien Italy Verein. Königreich United Kingdom Irland Ireland Dänemark Denmark Griechenland Greece Portugal Portugal Spanien Spain Schweden Sweden Finnland Finland Österreich Austria Schweiz Switzerland Norwegen Norway Slowenien2 Slovenia2 Kroatien Croatia Serbien Serbia Türkei Turkey Polen2 Poland2 Tschech. Rep. Czech Rep. Slowakei2 Slovakia2 Ungarn2 Hungary2 Rumänien Romania Bulgarien2 Bulgaria2 Ukraine1 Ukraine1 Russland Russia USA USA Kanada Canada Mexiko Mexico Brasilien Brazil Argentinien Argentina Iran1 Iran1 Israel Israel Saudi-Arabien1 Saudi Arabia1 VA Emirate1 UA Emirates1 Indien India China3 China3 Südkorea South Korea Japan Japan Taiwan Taiwan Thailand Thailand Vietnam1 Viet Nam1 Philippinen1 Philippines1 Malaysia Malaysia Indonesien Indonesia Singapur Singapore Hongkong Hong Kong Australien Australia Südafrika South Africa Welt-Produktion (Mrd. EUR) World production (bill. EUR) Europa Europe Amerika America Asien Asia Welt-Produktion (Mrd. US-$) World production (bill. US-$) 2007 9 441 2008 10 715 839 299 Produktion %-Veränderung Export Production %-Change Exports 2009 7 767 2010 7 166 2011 9 700 2011/10* +35 +35 € 2007 6 688 872 401 500 669 +34 +34 € 615 341 265 225 270 +20 +20 € 757 2008 7 013 %-Veränderung %-Change 2009 5 212 2010 5 075 2011 6 793 2011/10* +34 +34 € 574 386 390 485 +24 +24 € 923 488 484 627 +30 +30 € 370 350 266 240 288 +20 +20 € 333 372 250 300 388 +29 +29 € 5 330 5 352 3 770 3 789 4 480 +18 2 969 3 206 2 399 2 462 3 092 +26 +26 € 641 – 520 – 316 – 383 472 +23 +18 € +25 £ 641 405 472 545 +15 +17 £ – – – – 699 23 20 12 10 –12 –12 € 86 163 – 52 – 54 65 +20 98 102 67 81 21 21 € – – – +20 € – 15 64 20 14 33 13 11 16 +44 +44 € – 53 56 45 50 53 +6 +6 € 38 34 33 37 +13 +13 € 1 048 1 057 745 623 757 +20 +20 € 722 538 484 660 +36 +36 € 178 196 174 157 188 +20 +14 skr 584 173 163 139 122 154 +26 +20 skr 239 205 110 102 120 +18 +18 € 182 151 96 83 118 +42 +42 € 651 839 645 637 721 +13 +13 € 588 700 491 582 620 +7 +7 € 2 585 – 2 738 – 1 556 – 1 810 2 491 +38 2 221 +43 +28 sfr – 2 272 14 1 555 – 2 215 13 1 317 – +23 sfr – 15 12 11 –7 80 74 48 51 63 +25 +25 € 50 38 34 47 +36 –9 nkr +36 € 60 62 – 40 48 +20 25 +23 – – 8 18 14 12 7 15 – +22 K – 27 – 78 – 35 22 13 +71 316 149 350 256 288 296 +3 +20 € 145 144 103 139 +35 +39 ZI 599 428 415 514 +24 +20 Kč 53 61 93 +52 +52 € 12 15 16 +8 +9 Ft +26 K – 391 442 316 419 480 +15 +34 € 224 201 143 136 177 +30 +34 ZI 494 654 433 372 446 +20 +17 Kč 45 85 45 47 75 +60 +60 € 532 89 26 38 25 30 16 19 20 +10 +12 Ft 18 98 17 26 22 33 +50 +51 US-$ 57 73 50 46 59 +30 +30 US-$ 58 – 51 – 27 – 30 37 +25 – 47 40 48 54 22 49 25 32 +31 – +25 Lw – 32 – – – +31 Lw – +2 +7 US-$ 296 287 145 165 189 +14 +20 US-$ 96 76 46 44 45 3 578 486 3 522 2 462 2 518 2 989 +19 +25 US-$ 1 176 1 346 311 412 459 +11 +12 kan$ 1 287 190 886 439 1 209 170 127 139 133 121 845 112 95 125 88 –30 –27 US-$ 28 26 31 22 512 632 627 –1 –1 US-$ +67 +66 US-$ 23 +6 –10 – – – – – 13 – 11 – +11 US-$ – 7 – 22 – 88 15 83 19 – 108 10 50 24 876 25 29 88 – – – – – – 37 25 31 – – – – 49 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 517 463 305 580 629 +8 +16 iR 98 118 +21 +30 iR 6 256 7 467 11 262 14 568 +29 +30 RMB.¥ 110 883 104 4 565 76 709 668 897 – – – 3 514 2 973 1 977 3 393 4 052 +19 +20 Won 1 325 1 298 869 1 266 – – – 10 893 10 876 5 331 9 044 13 183 +46 +39 ¥ 5 444 5 780 3 028 5 918 – – – 3 272 – 3 269 – 1 628 – 3 077 3 851 +25 2 479 1 221 2 216 – – – – +23 NT$ – 2 530 – 174 153 67 181 262 +44 – +46 B +14 +20 US-$ –5 –4 kan$ –30 –27 US-$ –5 US-$ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 97 13 38 12 98 72 +35 – 141 15 132 – – – – – – – +35 RM – – – – – – – – 87 179 – – – – – – – – – 171 14 185 – – – – 111 – 111 – 85 105 +24 77 +24 – – 9 17 14 57 16 71 – +16 $A – 12 56 19 131 – 24 70 28 +74 +16 $A +81 R 51,4 54,3 37,6 48,2 62,4 +30 23,5 5,1 25,3 17,4 17,0 21,8 +28 5,0 3,4 3,7 4,2 +13 22,9 23,9 16,8 27,4 36,4 +33 70,5 79,8 52,4 63,9 86,9 +37 Quellen: Nationale statistische Ämter, Nationale Werkzeugmaschinenhersteller-Verbände, Metalworking Insiders’ Report (Gardner Publications), CECIMO (Dachverband der europäischen Werkzeugmaschinenhersteller-Verbände), VDMA, VDW Sources: National Statistical Offices, National Machine Tool Builders’ Associations, Metalworking Insiders’ Report (Gardner Publications), CECIMO (European Committee of the National Machine Tool Builders’ Associations), VDMA, VDW 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 73 Anhang Appendix Deutschland Germany Frankreich France Belgien Belgium Niederlande Netherlands Italien Italy Verein. Königreich United Kingdom Irland Ireland Dänemark Denmark Griechenland Greece Portugal Portugal Spanien Spain Schweden Sweden Finnland Finland Österreich Austria Schweiz Switzerland Norwegen Norway Slowenien2 Slovenia2 Kroatien Croatia Serbien Serbia Türkei Turkey Polen2 Poland2 Tschech. Rep. Czech Rep. Slowakei2 Slovakia2 Ungarn2 Hungary2 Rumänien Romania Bulgarien2 Bulgaria2 Ukraine1 Ukraine1 Russland Russia USA USA Kanada Canada Mexiko Mexico Brasilien Brazil Argentinien Argentina Iran1 Iran1 Israel Israel Saudi-Arabien1 Saudi Arabia1 VA Emirate1 UA Emirates1 Indien India China3 China3 Südkorea South Korea Japan Japan Taiwan Taiwan Thailand Thailand Vietnam1 Viet Nam1 Philippinen1 Philippines1 Malaysia Malaysia Indonesien Indonesia Singapur Singapore Hongkong Hong Kong Australien Australia Südafrika South Africa Import %-Veränderung Verbrauch Imports %-Change Consumption 2007 2 692 940 2008 2 964 998 2009 1 615 591 2010 1 442 526 2011 2 141 829 878 455 446 395 383 208 1 403 1 470 840 660 73 %-Veränderung %-Change 2011/10* +48 +48 € 2007 5 446 2008 6 666 2009 4 170 2010 3 533 2011 5 047 2011/10* +43 +43 € 790 +50 +50 € 1 164 1 296 606 636 974 +53 588 +32 +32 € 372 296 232 187 231 +23 +23 € 257 380 +48 +48 € 432 361 224 197 280 +42 +42 € 642 691 786 +14 +14 € 3 764 3 616 2 013 2 018 2 175 +8 +8 € 374 421 556 +32 +34 £ 782 – 539 284 332 484 +46 +48 £ – – 218 64 – 41 – 51 – +23 +23 € – – 118 80 – 87 – 97 – +11 +11 € +53 € 49 49 18 28 35 +27 +27 € 187 157 76 54 66 +23 +23 € 90 110 63 40 16 –60 –60 € 174 – – 80 95 70 70 81 +15 +15 € 95 477 444 207 210 228 +9 +9 € 940 778 414 358 325 –9 –9 € 363 356 271 165 229 +39 +32 skr 367 389 306 200 264 +32 +25 skr – 151 210 104 65 85 +31 +31 € 207 263 118 84 87 +4 +4 € 427 526 332 305 389 +24 sfr 665 1 072 487 654 360 643 494 809 +37 € 415 489 930 +37 605 +29 +39 +29 € 560 393 539 +26 +12 sfr 152 92 70 60 74 85 +42 +38 nkr – – – – – 118 175 138 149 175 48 36 +1 K 100 110 83 88 90 65 106 69 +18 € 58 +21 –1 +21 € 67 89 36 – +18 +7 +10 K 61 54 706 18 356 21 522 35 739 +65 +42 – – – – +66 € 797 798 416 – 653 – 923 – +41 +66 € 722 – – 459 555 343 292 335 +15 +18 Zl 534 611 342 325 373 +15 +18 Zl 463 490 211 210 344 +64 +60 Kč 426 544 216 166 276 +66 +61 Kč 203 201 114 106 202 +90 +90 € 159 189 106 92 184 +100 +100 € 223 275 182 265 100 179 100 131 114 246 +16 Ft +14 +87 +89 US-$ 232 256 192 222 104 155 104 108 119 220 +14 +16 Ft 74 142 85 223 46 36 43 +20 Lw – – +8 +13 US-$ 88 – 50 – 48 – 912 85 – 41 83 844 1 023 1 390 868 – 965 – 1 056 – – +9 +15 US-$ +63 +71 US-$ 5 487 5 549 3 198 3 253 4 750 +46 +53 US-$ –4 kan$ 1 005 854 572 732 764 +20 823 1 178 81 769 3 119 3 314 1 622 1 911 3 107 689 605 388 459 437 1 124 969 657 706 912 +29 +33 US-$ 1 217 1 053 726 800 978 –5 +104 +106 US-$ +18 +4 +18 Lw +5 kan$ +22 +26 US-$ 481 844 643 714 1 006 +41 +41 US-$ 1 238 1 612 1 067 1 296 1 550 +20 +19 US-$ 1 115 170 101 94 132 +41 +48 US-$ 132 185 105 103 144 +40 +47 US-$ 134 106 117 213 – – – – – – – – – – 168 154 67 81 – – – – – 163 130 124 – – – 99 – – – – – – – – – – – – – +24 +33 iR – 159 192 145 131 – – – – – – – 1 083 1 305 859 883 1 180 +34 +43 iR 1 524 1 658 1 060 1 365 – 1 690 5 126 5 127 4 215 7 127 9 541 +34 +34 RMB.¥ 8 990 10 456 10 994 17 434 22 924 +31 +32 RMB.¥ 985 907 812 1 089 1 286 +18 +19 Won 3 174 2 581 1 920 3 216 3 686 +15 +15 Won 574 504 322 329 465 +41 +35 ¥ 5 907 5 600 2 625 3 694 5 474 +48 +41 ¥ 532 515 231 524 576 +10 +8 NT$ 1 274 1 305 639 1 383 1 518 +10 +8 NT$ 753 783 518 947 1 263 +33 +35 Bt – – – – – – – 169 260 199 277 – – – – – – – – – – 101 96 454 465 76 129 – – – – – – – – – – 565 356 511 –10 –10 RM – – – – – – – 213 364 297 238 – – – – – – – – – – 325 304 201 275 – – – – – – – – – – 421 336 178 379 – – – 226 227 – +22 – 264 – 278 – 274 +14 $A 328 305 281 255 – 312 – +23 +15 $A – 221 200 168 181 194 +7 +12 R – – – – – – – Hinweis: 2011 = geschätzt; Verbrauch = Produktion – Export + Import * Erste Zahl = Veränderungsrate auf Basis Euro/Zweite Zahl = Veränderungsrate auf Basis nationaler bzw. gemeldeter Währung 1 Importe: VDW-Berechnungen anhand der Exporte wichtiger Länder 2 Produktion: grobe VDW-Schätzung 3 Produktion und Export: VDW-Bereinigung (vgl. methodische Erläuterungen, z. B. 2011 um 32,0 % => Verbrauch 2011 um 21,0 %) Unbereinigte Chinadaten 2011 (Mio. EUR): Produktion = 21 330 (+29 %), Export = 1 735 (+24 %), Verbrauch = 29 135 (+31 %) Note: 2011 = estimated; consumption = production – exports + imports * First number = change rate based on euro/second number = change rate based on national resp. reported currency 1 Imports: VDW calculations based on the exports of major countries 2 Production: rough VDW estimate 3 Production and exports: VDW correction (see methodical comments; e.g. 2011 by 32.0% => consumption 2011 by 21.0%) Uncorrected Chinese data 2011 (mill. EUR): production = 21 330 (+29%), exports = 1 735 (+24%), consumption = 29 135 (+31%) Wechselkurse und methodische Hinweise siehe nächste Seite Exchange rates and methodical comments see next page 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 74 74 Jahresdurchschnittskurse des Euro Annual average rates of the Euro %-Veränderung %-Change Verein. Königreich United Kingdom Dänemark Denmark Schweden Sweden Schweiz Switzerland Tschechische Republik Czech Republic Polen Poland Ungarn Hungary Türkei Turkey Russland Russia USA USA Kanada Canada Mexiko Mexico Brasilien Brazil Indien India China China Südkorea South Korea Japan Japan Taiwan Taiwan Australien Australia 1 € = ... £ 2007 0,684 2008 0,796 2009 0,891 2010 0,858 2011 0,868 2010/09 –3,7 2011/10 +1,2 +0,0 dkr 7,45 7,46 7,45 7,45 7,45 +0,0 skr 9,25 9,62 10,62 9,54 9,03 –10,2 –5,3 sfr 1,64 1,59 1,51 1,38 1,23 –8,6 –10,7 Kč 27,8 24,9 26,4 25,3 24,6 –4,4 –2,7 ZI 3,78 3,51 4,33 3,99 4,12 –7,7 +3,2 Ft 251 252 280 275 279 –1,7 +1,4 YTL 1,79 1,91 2,16 2,00 2,34 –7,7 +17,1 Rbl 35,0 36,4 44,1 40,3 40,9 –8,8 +1,5 US-$ 1,37 1,47 1,39 1,33 1,39 –5,0 +5,0 +0,8 kan$ 1,47 1,56 1,59 1,37 1,38 –13,9 mex$ 15,0 16,3 18,8 16,7 17,3 –11,0 +3,3 R$ 2,66 2,67 2,77 2,33 2,33 –15,8 –0,2 iR 56,7 64,1 67,4 60,6 64,9 –10,1 +7,1 RMB.¥ 10,42 10,22 9,53 8,97 9,00 –5,8 +0,3 Won 1 273 1 606 1 773 1 532 1 541 –13,6 +0,6 ¥ 161 152 130 116 111 –10,8 –4,5 NT$ 45,1 46,4 46,0 41,7 41,0 –9,5 –1,7 $A 1,63 1,74 1,77 1,44 1,35 –18,6 –6,5 Quelle: Deutsche Bundesbank Source: Deutsche Bundesbank Methodische Hinweise zur Weltstatistik Remarks on the methodology for world statistics – Zur Erstellung der Weltstatistik nutzt der VDW unterschiedlichste Informations- und Datenquellen. Die Ziele dabei sind eine möglichst konsistente Einbindung der Weltdaten in das gesamte statistische Berichtswesen des Verbandes und der Aufbau plausibler Zeitreihen. Datenquellen sind amtliche Statistiken, nationale Werkzeugmaschinenverbände, das europäische Statistikamt Eurostat und wo notwendig auch VDW-Abschätzungen. Endgültige Daten liegen bis 2010, teilweise auch schon für 2011 vor. Basis der vorläufigen Daten für das Jahr 2011 ist unter anderem auch die jährliche Umfrage des USFachmagazins „Metalworking Insiders’ Report“ (Gardner Publications). Hier melden die internationalen Verbände vorläufige Daten für das gerade abgelaufene Jahr und revidierte Daten für das Vorjahr. In vielen Fällen weicht der VDW aber auch von den Ergebnissen der Umfrage ab, soweit aus anderen Quellen plausiblere Daten bzw. Abschätzungen vorliegen. – In drafting its world statistics, the VDW draws information and data from a wide variety of sources. The aim here is to integrate these global data into the association’s overall statistical reporting system as consistently as possible while establishing plausible time series. Sources of data include official statistics, national machine tool associations, the European statistical office (Eurostat), and also VDW estimates, if necessary. Definitive data are at hand through 2010 – and in some cases already for 2011 as well. The provisional data for 2011 are also partly based on the annual survey by the US trade magazine Metalworking Insiders’ Report (Gardner Publications), where the international associations report preliminary data for the year just completed along with revised data for the previous year. But the VDW also deviates from the results of that survey in many cases where more plausible data or estimates are available from other sources. – Zentrale Datenbasis ist das ausführliche internationale Berichtswesen des VDW, das detailliertes Zahlenmaterial bis auf Maschinenebene enthält. Wesentliche Grundlage hierfür sind die Export- und Importdaten von über 40 Ländern, die mit hohem Detaillierungsgrad in der StatistikDatenbank des VDMA (Verband Deutscher Maschinenund Anlagenbau) eingepflegt sind und exklusiv für – The central database is the VDW’s comprehensive international reporting system which contains detailed figures right down to the machine level. These data are essentially based on the export and import data maintained in the statistical database of the VDMA (Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau, or German Engineering Federation). Access to those highly 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 75 Anhang Appendix Mitgliedsfirmen zur Verfügung stehen. Ursprungsquelle sind die offiziellen amtlichen Außenhandelsdaten der einzelnen Länder. Der VDW nutzt primär diese eigene Datenbasis. Die Vorteile liegen u. a. in der Nutzung einer durchgängigen Quelle·einer einheitlichen Abgrenzung des Werkzeugmaschinensektors sowie der Bildung einer konsistenten Zeitreihe. In zwei Fällen, USA und Japan, haben wir uns allerdings entschieden, den Angaben der Verbände zu folgen, die eine erhebliche Bereinigung ihrer Außenhandelsdaten vornehmen, um aus ihrer Sicht zu sinnvolleren Verbrauchsdaten zu kommen (vgl. Anmerkungen zu diesen Ländern). 75 detailed data, which cover more than 40 countries, is available exclusively to member companies. The information originally derives from the official foreign trade data of the individual countries. The VDW relies primarily on this in-house database. The advantages lie inter alia in the usage of a consistent source, the standardised demarcation of the machine tool sector, and the mapping of a consistent time series. In two cases, however – USA and Japan – we have decided to use the data provided by the associations which adjust their foreign trade figures considerably in order to generate what they consider to be more meaningful consumption data (cf. remarks concerning these countries). – Obwohl die nationalen Verbände i. d. R. auch auf amtliches Zahlenmaterial bei der Meldung der Export-/Importdaten zurückgreifen, gibt es bezogen auf die Gesamtsumme Werkzeugmaschinen teilweise Abweichungen zu den VDW-Daten. Dafür kann es unterschiedliche Gründe geben, z. B. eine etwas andere Abgrenzung des Werkzeugmaschinensektors (Einbezug von Teile/Zubehör oder Maschinen für die Halbleiterbearbeitung) oder ein unterschiedlicher Datenstand (z. B. Berücksichtigung von Revisionen). – Although national associations also generally rely on official figures when reporting import/export data, some of their data relating to machine tool totals differs from that of the VDW. There can be various reasons for this: somewhat different demarcations of the machine tool sector (inclusion of parts/accessories or semiconductor processing equipment), for example, or different revision levels (e.g. taking adjustments/corrections into account). – Die Produktionsdaten stammen weiterhin in den meisten Fällen direkt von dem jeweiligen nationalen Verband. Im Gegensatz zu den international einheitlich systematisierten Außenhandelsdaten stehen hier nur wenige alternative Quellen mit entsprechender Aussagekraft zur Verfügung. Die Verbände nutzen ihrerseits überwiegend die amtlichen Daten ihres Landes. Es ist aber auch denkbar, dass in manchen Ländern Verbände eigene Erhebungen oder Abschätzungen einbeziehen, wenn kein entsprechendes offizielles Zahlenmaterial vorliegt. – In most cases, production data continue to originate directly from the relevant national association. Unlike foreign trade data, production data do not follow an internationally standardised system and the number of available sources of correspondingly meaningful information is limited. For their part, the national associations largely use the official data of their respective countries, whereby some may include their own surveys or estimates in cases where no corresponding official figures are available. – Soweit möglich sind alle Angaben exklusive Teile/Zubehör, beziehen sich also auf komplette Werkzeugmaschinen! In manchen Fällen sind allerdings Zweifel angebracht, ob die Produktionsdaten nicht auch Teile, Komponenten oder gar Werkzeuge etc. enthalten. Dazu gehören bspw. Niederlande und Brasilien. – Wherever possible, all figures exclude parts/accessories, i.e., they refer to complete machine tools. In some cases, however, there is reason to suspect that production figures might also include parts, components, or even tools, etc. Examples of this include the Netherlands and Brazil. – Die Abgrenzung des Bereichs Werkzeugmaschinen orientiert sich international am sogenannten HS, dem ”Harmonisierten System für Außenhandelsstatistiken”. Dem Bereich Werkzeugmaschinen (für die Metallbearbeitung) entsprechen die Warencodes 8456 bis 8463 (ohne Teile/Zubehör). – The demarcation of the machine tool sector is geared internationally to the so-called HS, the “Harmonised System for Foreign Trade Statistics”. Product codes 8456 through to 8463 (excluding parts/accessories) correspond to the machine tool sector (for metalworking). 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 76 76 – Die Auswahl der aufgeführten Länder orientiert sich daran, möglichst die weltweite Werkzeugmaschinenproduktion abzudecken. Dies ist auch in hohem Ausmaß erreicht. Der VDW weist auch Produktionszahlen für die Länder Polen, Slowakei, Ungarn, Bulgarien und Slowenien aus. Die Volumina verstehen sich als sehr grobe VDW-Abschätzungen. Basis dafür sind Daten vom europäischen Statistikamt Eurostat, die aber teilweise älter und auch nicht vollständig sind. – Während sich die Herstellung von Werkzeugmaschinen auf eine überschaubare Länderzahl konzentriert, ist der Einsatz, also der Verbrauch, natürlich weltweit auf viele Länder verteilt. Dennoch steht der aufgeführte Länderkreis auch für den überwiegenden Teil des weltweiten Werkzeugmaschinenverbrauchs. Die Größe „Verbrauch“ wird rein rechnerisch ermittelt mit der Formel „Produktion – Export + Import“. Teilweise ist dies problematisch, da Produktionsdaten auf der einen und Export-/Importdaten auf der anderen Seite aus verschiedenen Statistiksystemen stammen (vgl. z. B. Anmerkungen weiter unten für „Japan, umformende Maschinen“). In den Außenhandelsdaten sind auch Gebrauchtmaschinen oder teilweise Re-Exporte/-Importe enthalten bzw. manche Länder sind in ihrer Funktion als Handelsdrehscheibe bis zu einem gewissen Grad nur Durchgangsländer für Werkzeugmaschinen (z. B. Belgien, Niederlande, Singapur, Hongkong). – The list of countries aims to cover the worldwide production of machine tools as far as possible. And to a large extent, this goal has also been achieved. The VDW also lists production figures for Poland, Slovakia, Hungary, Bulgaria and Slovenia. These volumes represent very rough VDW estimates based on data from the European statistical office Eurostat. Some of these data are old, however, and they are also incomplete. – Whereas machine tool manufacture is concentrated in a limited number of countries, the use – in other words, the consumption – of those machine tools is of course distributed among many countries around the world. Nevertheless, the group of countries listed also represents the largest share of world machine tool consumption. The parameter “consumption” is calculated on a purely mathematical basis using the formula “production – exports + imports”. In some cases this gives rise to problems, as production data and export/import data are derived from different statistical systems (cf. remarks on “Japan’s forming technology” below, for example). The international trade figures also include used machines and some re-exports and re-imports, whereby certain countries essentially function as a trade hub and in some respects serve as little more than a transit country for machine tools (e.g. Belgium, the Netherlands, Singapore, Hong Kong). – Im Falle einiger Länder, für die keine Produktionszahlen verfügbar sind, wurden wenigstens die entsprechenden Export- und Importdaten ausgewiesen. Nicht in allen Fällen liegen aber die Original-Außenhandelsdaten vor (in der Welttabelle mit der Zahl „1“ gekennzeichnet). Hier wurden die Importe (als Indiz für die Aufnahmefähigkeit des Marktes) vom VDW anhand der Exporte von mehr als 40 Berichtsländern in das betreffende Land berechnet. – In the case of certain countries for which production figures are unavailable, at least the relevant export and import data have been reported. The original foreign trade figures are not always available in every case, however (indicated with “number 1” in the world table). In this case, the VDW used the export figures provided by more than 40 reporting countries to calculate the imports by the country in question (as an indication of the market’s absorption capacity). – Die Berechnung der Weltsumme erfolgte nur für die Produktion, da auf Weltebene die Produktion gleich dem Verbrauch sein sollte. Als Referenzgröße für das Weltvolumen ist die Produktion statistisch besser geeignet als der „künstlich“ errechnete „Verbrauch“. – The world total is calculated for production only because, at a global level, production should equal consumption. Production figures are better suited as reference values for world volume than the “artificially” calculated “consumption”. – Umrechnungen erfolgten mit den jeweiligen Jahresdurchschnittskursen zum Euro (vgl. Wechselkurstabelle). – Figures have been converted to the euro using the relevant exchange rates averaged over the year (cf. table of exchange rates). 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 77 Anhang Appendix 77 Anmerkungen zu einzelnen Ländern Remarks on specific countries Niederlande: In den niederländischen Produktionszahlen sind vermutlich Teile/Zubehör enthalten. The Netherlands: The production figures for the Netherlands probably include parts/accessories. USA: In den USA wurde vom Statistikamt der sogenannte „Current Industrial Report“ zur Erfassung der Produktion eingestellt. Der US-Verband AMT musste daher auf eine neue amtliche Quelle, den „Annual Survey of Manufacturers“ umsteigen. Dadurch haben sich die Produktionsdaten auch rückwirkend teils erheblich geändert. USA: In the USA, the census bureau has terminated the so-called “Current Industrial Report” programme which was designed to record production data. As a result, the US association AMT had to switch to a new official source, the “Annual Survey of Manufacturers”. This caused considerable changes in some of the production data, also retroactively. Kanada: Die Produktionsdaten Kanadas sind ebenfalls oft Diskussionsgegenstand, da es keine detaillierte nachprüfbare Quelle gibt. Auf Anregung des VDW hatte der USVerband AMT vor einiger Zeit intensivere Recherchen für Kanada durchgeführt. Die abgeschätzten Daten basieren auf der Identifizierung kanadischer Werkzeugmaschinenfirmen und deren Umsätzen, die zu einer Branchenproduktion aggregiert wurden. Dies ist somit zum jetzigen Zeitpunkt die bestverfügbare Quelle. Die Zeitreihe ist entsprechend angepasst. Mexiko: Die grob geschätzten Produktionsdaten entstammen dem World Survey des „Metalworking Insiders‘ Report”. Brasilien: Der brasilianische Verband ABIMAQ meldet die Produktionsdaten inklusive Teile/Zubehör. Indien: Für Indien meldete der zuständige Verband IMTMA bisher Daten, basierend auf Erhebungen im Mitgliederkreis. Nun bezieht der Verband über Schätzungen auch die Produktion von Firmen ein, die sich nicht an diesen Erhebungen beteiligen. Der Produktionswert erhöht sich dadurch beträchtlich um ca. 70 %, z. B. für 2010 von 344 auf 580 Mio. EUR. Der VDW hat seine Zeitreihen entsprechend angepasst. China: Die Aussagekraft der chinesischen Produktionsdaten ist immer wieder stark diskutiert und das Volumen als unrealistisch hoch kritisiert worden. Detaillierte Recherchen des VDW haben ergeben, dass in 2009 ca. 51,5 % des Produktionswertes NC-gesteuerte Maschinen sind, die aber auch teilweise äußerst einfache Technologie beinhalten. Der NC-Anteil ist nach vorläufigen Angaben in 2010 höchstens konstant geblieben. Der konventionelle Bereich besteht zu einem überwiegenden Teil aus Maschinen einfachster Machart, zum Teil auch für den nichtindustriellen Einsatz. Auch ist fraglich, ob es sich bei den Canada: Canadian production data are also a frequent subject of discussion, as there are no detailed, verifiable sources. At the suggestion of the VDW, the US association AMT carried out extensive research for Canada some time ago. The estimates were based on the identification of Canadian machine tool companies and their turnover, which were then aggregated into a production figure for the sector. That makes this the best available source at the moment. The time series has been adjusted accordingly. Mexico: The rough production estimates are drawn from the world survey of the Metalworking Insiders’ Report. Brazil: The Brazilian association ABIMAQ reports production figures that include parts/accessories. India: For India, the responsible association IMTMA previously reported data based on surveys of its members. Now the association also includes production figures from companies which do not participate in those surveys. This raises the production value considerably: by about 70%, e.g. from EUR 344 million to EUR 580 million in 2010. The VDW has adjusted its time series accordingly. China: The validity of Chinese production data is a perennially controversial topic and the volume has been severely criticised as unrealistic. Detailed VDW research has revealed that while numerically controlled machine tools represent approx. 51.5% of the production value in 2009, some of those machines also employ extremely simple technology. According to provisional data, the NC share remained constant at best in 2010. The conventional segment largely comprises the simplest of machinery, including equipment intended for non-industrial applications as well. It is also doubtful whether the figures reported consistently pertain to machine tools in the genuine sense of the term (contamination by manually operated drills, etc.). The VDW’s 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 78 78 gemeldeten Daten durchgängig um Werkzeugmaschinen im eigentlichen Sinne handelt (Verunreinigung durch handgeführte Bohrmaschinen etc.). Basis der VDW-Recherchen bezüglich konventioneller Maschinen ist das vom chinesischen Verband CMTBA veröffentlichte „China Machine Tool & Tool Industry Yearbook“. Darin sind ca. 80 % des vom CMTBA veröffentlichten spanenden Produktionsvolumens abgedeckt, wobei hier sicherlich firmenbezogen von einer „Positivauswahl“ zu sprechen ist. Nach dieser Erhebung (Datenstand 2009) haben spanende NC-Maschinen einen Durchschnittswert von 36 Tsd. EUR, konventionelle von 6 Tsd. EUR. Vom erfassten konventionellen (also nicht NCgesteuerten) Produktionsvolumen entfallen 41 % auf Drehmaschinen mit einem Durchschnittswert von 8 Tsd. EUR, 7 % auf Fräsmaschinen (4 Tsd. Euro) und 9 % auf Bohrmaschinen (3 Tsd. EUR). Die Umformtechnik ist in dem Handbuch zu ca. 50 % abgedeckt. Konventionelle Umformmaschinen stehen für einen Durchschnittswert von 9 Tsd. EUR. Mechanische Pressen mit einem Durchschnittswert von 7 Tsd. EUR haben alleine einen Anteil von 68 %. Bezogen auf alle Werkzeugmaschinen lässt sich sagen, dass es sich bei zwei Drittel der konventionellen Technik um Maschinen mit einem Wert unter 10 Tsd. EUR handelt. Insgesamt verzerren die chinesischen Daten einen sinnvollen Ländervergleich im Weltmaßstab. Der VDW hat sich daher entschlossen, die Produktionsdaten auf Basis der Recherchen zu bereinigen. Einbezogen wird die komplette NC-Technologie sowie ein Drittel des konventionellen Bereichs, der ansonsten stark von Billigstmaschinen beeinflusst ist. Der Weiterentwicklung der technologischen Wettbewerbsfähigkeit wird durch Einbezug der steigenden NC-Durchdringung Rechnung getragen. So ist der NC-Anteil von 2007 bis 2010 von 45,0 auf 51,9 % angestiegen. Die VDW-Methode führt in 2011 zu einer Bereinigung des Original-Produktionswertes um 32 % von 21,3 auf 14,6 Mrd. EUR. Mit gleichem Prozentsatz wird auch der Exportwert gekürzt, die Importdaten bleiben hingegen unverändert. Rechnerisch ergibt sich damit eine Reduzierung des chinesischen Marktvolumens um 21 % von 29,1 auf 22,9 Mrd. EUR. Der VDW wird seine Recherchen auch in der Zukunft fortführen, um den Grad der notwendigen Bereinigung laufend zu überprüfen. Im Sinne der Gleichbehandlung hat der VDW auch die Produktionsdaten anderer wichtiger Herstellerländer mit der gleichen Methodik überprüft. Das klare Ergebnis: Die notwendige Bereinigung läge je nach Land bei null bis maximal fünf Prozent (übrigens sogar auch für den Produ- research relative to conventional machinery is based on the “China Machine Tool & Tool Industry Yearbook” published by the Chinese association CMTBA. It covers approx. 80% of the production volume for cutting machines reported by the CMTBA, which undoubtedly reflects a form of “positive discrimination” towards specific companies. According to that survey (with data updated through 2009), the average metal-cutting NC machine is valued at EUR 36,000 and the average conventional machine is valued at EUR 6,000. Of the conventional (i.e. non-NC) machines reported, 41% of the production volume corresponds to lathes with an average value of EUR 8,000, 7% are milling machines (EUR 4,000), and 9% are drill presses (EUR 3,000). The yearbook covers about 50% of forming technology. Conventional forming technology averages EUR 9,000 per machine. Mechanical presses averaging EUR 7,000 per machine represent a 68% share of the total on their own. Taking together all machine tools as a whole, it is estimated that two thirds of the conventional technology involves machines valued at less than EUR 10,000. Overall, the Chinese data distort any useful comparison among countries on a worldwide scale. For this reason, the VDW decided to adjust the production data based on the research. It considers all NC technology and one third of the conventional area, which is otherwise heavily influenced by “cheap and simple” machines. The further development of technological competitiveness is taken into account by including the increasing penetration of NC. In the period from 2007 to 2010, for example, the share of NC grew from 45.0% to 51.9%. In 2011, the VDW methodology has adjusted the original production value downward by 32% from EUR 21.3 billion to EUR 14.6 billion. Exports have also been reduced by the same percentage, while imports remain unchanged. This reduces China’s market volume by 21% from EUR 29.1 billion to EUR 22.9 billion. The VDW will also continue its research in the future, in order to continuously monitor the degree of adjustment required. In the interest of equal treatment, the VDW also used the same methodology to study the production data of other major manufacturing countries. The clear result showed that the required adjustments for various countries ranged from 0% to a maximum of 5% (and by the way, that even included India), which is to say, a negligible amount. This confirms that a considerable portion of the Chinese production data represents technology in a form that cannot be compared on a global scale. And China’s size itself would cause the unfiltered data to distort global prognoses. But 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 79 Anhang Appendix zent Indien). Also eine zu vernachlässigende Größenordnung. Dies belegt, dass die chinesischen Produktionsdaten in nennenswertem Umfang eine im Weltmaßstab nicht vergleichbare Technologie abbilden. Und allein aufgrund der Größe Chinas hätten die unbereinigten Daten einen verzerrenden Einfluss auf die Weltaussagen. Einen – geradezu naheliegenden – Zweifelsfall gibt es jedoch noch. Auch die Daten Taiwans scheinen durch Billigmaschinen stark beeinflusst. Allerdings sind die zur Verfügung stehenden taiwanesischen Produktionsdaten nicht detailliert genug und lassen keine gesicherten Aufschlüsse zu. Im spanenden Bereich liegt der NC-Anteil bei knapp 77 %, also deutlich höher als in China. Die wenigen verfügbaren Daten aus der Umformtechnik werfen jedoch Fragen auf. Hier ergeben sich beim Vergleich der Stückzahlen und Wertangaben sehr geringe Durchschnittswerte. Allerdings lässt sich aus den groben Daten nicht ableiten, wie viel sinnvollerweise anrechenbare Technologie (im Sinne der Verwendbarkeit im industriellen Einsatz) mit welchem Wertanteil enthalten sein könnte. Der VDW hat daher auf eine Bereinigung bei Taiwan verzichtet, auch weil die Größenordnung im Weltmaßstab bei weitem nicht den Einfluss hätte wie im Falle Chinas. Japan, spanende Werkzeugmaschinen: Der japanische Verband für spanende Werkzeugmaschinen (JMTBA) veröffentlicht in seinen Publikationen in der Regel Produktionsdaten des METI (Ministry of Economy, Trade and Industry), die allerdings nur Firmen mit mehr als 50 Beschäftigten einbeziehen. Die in die Weltstatistik gemeldeten Daten beinhalten auch eine Schätzung für kleinere Firmen. Das Produktionsvolumen wird dadurch um ca. 11 % erhöht (z. B. 2010: Produktion spanend, Firmen > 50 Beschäftigte: 7,18 Mrd. EUR, inkl. kleiner Firmen: 7,97 Mrd. EUR). Japan, umformende Maschinen: Der japanische Verband für Umformtechnik JFMA folgt nun der Methodik, die der Verband für spanende Technologie JMTBA schon länger nutzt. Die bisherigen Produktionsdaten bezogen nur Firmen ab 50 Beschäftigten ein. Der JFMA schätzt jetzt einen Anteil für kleinere Firmen hinzu (z. B. 2010: Produktion umformend, Firmen > 50 Beschäftigte: 0,96 Mrd. EUR, inkl. kleiner Firmen: 1,07 Mrd. EUR). Die Zeitreihe ist entsprechend angepasst. Südkorea: Viele Veröffentlichungen des südkoreanischen Verbandes KOMMA beziehen sich auf die Produktion der Mitgliedsfirmen. In die Weltstatistik meldet der Verband Werte für die Gesamtbranche auf Basis amtlicher Statistiken. 79 there is yet another cause for doubt – practically next door. The data from Taiwan also appear to be heavily influenced by “cheap and simple” machines. As the available Taiwanese production data do not offer sufficient detail, however, they cannot be used to draw any unequivocal conclusions. In cutting machinery, the share of NC is nearly 77% of the total, i.e. considerably higher than in China. The limited data available from metal-forming technology raise questions, however. Comparing quantities and value data here generates very low average values. But these rough data do not indicate how much technology could reasonably be grouped together (in the sense of applicability in industrial operations) under which share of value. For this reason, the VDW chose not to adjust the Taiwanese figures – and also because data of this magnitude would have nowhere near as much effect as they would in the case of China. Japan – cutting machine tools: In its publications, the Japanese Machine Tool Builders’ Association (JMTBA) generally reports production data from the METI (Ministry of Economy, Trade and Industry). These data exclude companies with less than 50 employees, however. The data reported in the world statistics also contain an estimate for smaller firms. This raises the production volume by some 11% (e.g. 2010: cutting machine production companies > 50 employees: EUR 7.18 billion; including smaller companies: EUR 7.97 billion). Japan – forming machines: The Japanese Forming Machinery Association (JFMA) is now using the same methodology which the Japanese Machine Tool Builders’ Association (JMTBA) has been using for quite some time already. The previous production data only included companies with 50 employees or more. The JFMA now also includes a share for smaller companies (e.g. 2010: forming machine production companies > 50 employees: EUR 0.96 billion; including smaller companies: EUR 1.07 billion). The time series has been adjusted accordingly. South Korea: Many of the figures published by the South Korean association KOMMA refer to the production of its member companies. In world statistics, the association reports values for the entire sector based on official statistics. 144449_VDW_GB_2011_Anhang_K4_kf 02.05.12 16:29 Seite 80 © Copyright 2012 Herausgeber/Editor Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e.V. (VDW) German Machine Tool Builders’ Association Corneliusstraße 4, 60325 Frankfurt am Main Deutschland/Germany Telefon: +49 (0)69 756081-0 Telefax: +49 (0)69 756081-11 E-mail: [email protected] Internet: www.vdw.de Redaktion/Editorial Bereich Wirtschaft und Statistik Economy and Statistics Division Anprechpartner/In charge Dipl.-Volkswirt Gerhard Hein Telefon: +49 (0)69 756081-43 E-mail: [email protected] Dipl.-Volkswirt Bernhard Geis Telefon: +49 (0)69 756081-42 E-mail: [email protected] Dipl.-Volkswirt Niklas Kuczaty Telefon: +49 (0)69 756081-48 E-Mail: [email protected] Gestaltung/Design Neufrankfurt GmbH Frankfurt am Main www.neufrankfurt.de Druck/Printing H. Reuffurth Gmbh Mühlheim am Main Bildnachweis/List of illustrations Titelseite/Cover page: Klingelnberg GmbH, Hückeswagen Seite/Page 3: GILDEMEISTER Aktiengesellschaft, Bielefeld Seite/Page 7: J.G. WEISSER SÖHNE Werkzeugmaschinenfabrik GmbH & Co. KG, St. Georgen Seite/Page 17: Gleason-Pfauter Maschinenfabrik GmbH, Ludwigsburg Seite/Page 29: INDEX-Werke GmbH & Co. KG Hahn & Tessky, Esslingen Seite/Page 43: VOLLMER WERKE Maschinenfabrik GmbH, Biberach/Riss Seite/Page 59: Maschinenfabrik Berthold Hermle AG, Gosheim Seite/Page 65: Erwin Junker Maschinenfabrik GmbH, Nordrach 144449_VDW_GB_2011_UmschlagK3_kf 02.05.12 16:09 Seite 2 3 7 17 29 43 59 65 Zukunftsfähigkeit der Hochtechnologieorientierung Aktuelle Situation und Perspektiven Werkzeugmaschinen-Produktion Werkzeugmaschinen-Außenhandel Stellung auf dem Weltmarkt Strukturdaten der Werkzeugmaschinenindustrie Statistischer Anhang, methodische Hinweise, VDW-Mitgliedsfirmen 3 7 17 29 43 59 65 Bright prospects for the future of high-tech orientation Current situation and perspectives Machine tool production Foreign trade in machine tools Position on the world market Structural data of the machine tool industry Statistical appendix, methodical comments, VDW member companies Titelseite: Beim Wälzschälen handelt es sich um ein innovatives Verfahren. Ein neu entwickeltes Werkzeugsystem erlaubt es, Wälzschälen auf Kegelradfräsmaschinen erfolgreich anzuwenden und garantiert eine produktive, prozesssichere und präzise Fertigungstechnologie insbesondere von Innenverzahnungen. Vorteile sind unter anderem eine bis zu zehnfach schnellere Bearbeitung im Vergleich zum Stoßen und hohe Bauteilqualität durch exakte Werkzeuge und dynamische Maschinen. Front cover: Skiving is an innovative process. A newly developed tool system makes it possible to use skiving successfully on bevel gear cutting machines, and guarantees productive, stable and precise manufacturing technology, especially for internal gears. Benefits include up to ten-fold faster machining as compared with shaping along with high component quality through precise tools and dynamic machines. VDW-Mitgliedsfirmen/VDW member companies ALFING KESSLER, Aalen ALZMETALL, Altenmarkt/Alz BAUST, Langenfeld BECKHOFF, Verl BENZINGER, Pforzheim-Büchenbronn BIHLER, Halblech BLOHM JUNG, Göppingen BLOHM JUNG, Hamburg BOSCH REXROTH, Lohr am Main CHIRON, Tuttlingen CITIZEN, Esslingen DECKEL MAHO, Pfronten DECKEL, MICHAEL, Weilheim DESCH, Arnsberg DISKUS, Dietzenbach DITTEL, Landsberg DÖRRIES SCHARMANN, Mönchengladbach EIMA, Frickenhausen ELHA, Hövelhof EMAG LEIPZIG, Leipzig EMAG SALACH, Salach EMCO MAGDEBURG, Magdeburg FISCHER, KARL EUGEN, Burgkunstadt FORST, Solingen FORTE, Winterbach FRÖMAG, Fröndenberg G.D.W., Herzogenaurach GEHRING, Ostfildern GEIBEL & HOTZ, Homberg/Ohm GILDEMEISTER, Bielefeld GLEASON-HURTH, München GLEASON-PFAUTER, Ludwigsburg GÖCKEL, Darmstadt GROB, Mindelheim HAMUEL, Meeder HEIDENHAIN, Traunreut HELLER, Nürtingen HELMERDING, Bad Oeynhausen HERMLE, Gosheim INDEX, Esslingen INNSE BERARDI, Albershausen JUNKER, Nordrach KAPP, Coburg KEHREN, Hennef KESEL, Kempten KESSLER, Bad Buchau KLINGELNBERG, Hückeswagen KOEPFER, Furtwangen KÖRBER SCHLEIFRING, Hamburg KUGLER, Salem LASCO, Coburg LEISTRITZ, Nürnberg LICON, Laupheim LIEBHERR, Kempten MAG Europe, Göppingen MAG IAS, Eislingen MAG IAS, Göppingen MAG IAS, Mosbach MAG IAS, Offenburg MAG IAS, Taunusstein MAG MODUL, Chemnitz MAIER, Wehingen MAKINO, Hamburg MANNESMANN, A., Remscheid MATEC, Köngen MAUSER, Oberndorf MIKRON, Rottweil MIKSCH, Göppingen MONFORTS, Mönchengladbach NEFF, Karlsruhe NILES, Berlin NILES-SIMMONS, Chemnitz NOMOCO, Sundern OVERBECK, Herborn PEISELER, Remscheid POWER AUTOMATION, Pleidelsheim PROFILATOR, Wuppertal PROFIROLL, Bad Düben RATTUNDE, Ludwigslust RAUSCH, Haan RÖDERS, Soltau SAMAG, Saalfeld SCHAUDT MIKROSA, Leipzig SCHIESS, Aschersleben SCHLEGEL & VOLK, Frankfurt am Main SCHNEEBERGER, Höfen/Enz SCHULER PRESSEN, Göppingen SCHULER PRESSEN, Weingarten SCHULER SMG, Waghäusel SCHÜTTE, ALFRED H., Köln SCHÜTTE SCHLEIFTECHNIK, Köln SCHÜTTE SERVICECENTER, Köln SCHWÄBISCHE WERKZEUGMASCHINEN, Schramberg-Waldmössingen SEIDLER, Neuss-Holzheim SHW WERKZEUGMASCHINEN, Aalen-Wasseralfingen SIEMENS, Erlangen SKF, Schweinfurt SMS MEER, Mönchengladbach STARRAGHECKERT, Chemnitz TRAUB, Reichenbach TRUMPF, Ditzingen TRUMPF VERTRIEB+SERVICE, Ditzingen UNITECH, Chemnitz VOLLMER, Biberach/Riß WALDRICH COBURG, Coburg WALTER, Tübingen WEILER, Emskirchen WEISSER, St. Georgen WEMA VOGTLAND, Plauen WOLTERS, Rendsburg ZF Friedrichshafen, Friedrichshafen ZIERSCH, Ilmenau ZIMMER & KREIM, Brensbach Stand: April 2012 144449_VDW_GB_2011_UmschlagK3_kf 02.05.12 16:09 Seite 1 2011 Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken Die deutsche Werkzeugmaschinenindustrie im Jahr 2011 Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e. V. (VDW) German Machine Tool Builders’ Association www.vdw.de VDW DIE DEUTSCHE WERKZEUGMASCHINENINDUSTRIE THE GERMAN MACHINE TOOL INDUSTRY The German Machine Tool Industry in 2011