Hotels - Swiss

Transcription

Hotels - Swiss
34 City guide
Istanbul at a glance
Währung/Currency
TRY 1 = EUR 0.36
Einwohner/Population
Offiziell hat die Stadt insge­
samt 13,8 Millionen Einwoh­
ner und in zehn Jahren sollen
es 15 bis 16,6 Millionen sein.
Officially, the city is reported
to have a total population
of 13.8 million, with the figure
forecast to rise to between 15
and 16.6 million over the next
ten years.
Lage
Location
Istanbul liegt im Westen der Türkei sowohl auf der europäischen als auch auf der asiatischen Seite des Bosporus.
Das Goldene Horn, eine längliche Bucht im Bosporus,
trennt den europäischen Teil in einen südlichen und
­einen nördlichen Bereich. Der südliche Teil ist eine zwischen Marmarameer und Goldenem Horn liegende Halbinsel mit dem historischen Stadtviertel Sultanahmet.
Istanbul is situated in the west of Turkey on both sides of the
Bosphorus – on the European and the Asian banks. The
Golden Horn, a longish inlet in the Bosphorus, splits the
Euro­pean section into a southern and a northern district.
The southern part forms a peninsula between the Sea of
Marmara and the Golden Horn and contains the historic
Sultanahmet district.
Religionen
Religions
Der grösste Teil der Bevölkerung bekennt sich zum Islam.
Doch noch zu Beginn des 20. Jahrhunderts waren ein
gros­ser Teil der Einwohner Nichtmuslime, zu denen die
griechisch-orthodoxen Christen, die syrisch-orthodoxen
Aramäer, die armenischen Christen und die Sepharden
gehörten. Neben islamischen Moscheen gibt es daher in
Istanbul auch christliche Kirchen und Synagogen, wie
zum Beispiel die bulgarisch-orthodoxe Basilika Sankt
Stefan am Goldenen Horn.
The majority of Istanbul’s population today are Muslim. Yet
at the beginning of the 20th century, a large number of the
city’s inhabitants were not Muslim and included Greek-­
Orthodox Christians, Syriac-Orthodox Arameans, Armen­
ian Christians and Sephardi. Nowadays Istanbul also has a
number of synagogues and Christian churches in addition
to its Islamic mosques. Among these are the Bulgarian-­
Orthodox basilica of St Stephen on the shore of the Golden
Horn.
Text: Susanne von Meiss, Photos: Agi Simoes & Reto Guntli
Klima/Climate
Istanbul hat aufgrund seiner
Lage zwischen Mittelmeer
und Schwarzem Meer ein
mildes, feuchtes Klima. Die
durchschnittliche Jahrestem­
peratur liegt bei 14 °C. Die
wärmsten Monate sind Juli
und August mit durchschnitt­
lich über 22 °C, die kältesten
Januar und Februar mit
etwas über 5 °C. Die Sommer­
temperaturen können bis
weit über 30 °C im Schatten
erreichen.
Thanks to its location between the Mediterranean and
the Black Sea, Istanbul enjoys
a mild, humid climate. Average
annual temperature is 14 °C.
The warmest months are July
and August with an average
temperature of over 22 °C, the
coldest are January and February with just over 5 °C. Summer
temperatures can climb to well
in excess of 30 °C in the shade.
City guide 35
Where to
go
Hotels
1 Georges
Serdar-I Ekrem Sokak 24
Galata-Beyoglu
Tel. +90 212 244 2423
georges.com
DZ ab/Double from EUR 300
Wer Geld fürs Übernachten
ausgeben möchte und sich diesmal nicht für die Luxuspaläste
Four Seasons, Ciragan Palace
oder das neue Shangri-La Hotel
direkt am Bosporus entscheidet, mag sicher das Georges in
Beyoglu. Erstens weil es eine
tolle Terrasse mit spektakulärer
Aussicht hat, zweitens weil es
gleich beim Galata-Turm liegt,
drittens weil das Personal äus­
serst freundlich ist und viertens
weil der attraktive Besitzer
Alex Varlik jeden und jede
kennt in Istanbul. Und umgekehrt. Wer hippen Lifestyle
mag, ist hier richtig.
Anyone willing to spend good
money on overnight accommodation and not opting this time
for the palatial luxury of the Four
Seasons, the Ciragan Palace or
the Shangri-La Hotel right on the
Bosphorus is sure to like the
Georges in Beyoglu. Firstly
thanks to the superb terrace with
its spectacular view, secondly
because it is sited right by the
Galata Tower, thirdly on account
of its extremely friendly staff
and fourthly because its attrac­t­
ive proprietor Alex Varlik knows
simply everyone in Istanbul.
And they all know him. If you relish a hip lifestyle, then this is
the place for you.
2 The House Hotel
Bosphorus, Nisantasi,
­Galatasaray
Tel. +90 212 244 3400
thehousehotel.com
DZ ab/Double from EUR 250
Die drei House Hotels gehören zur Kategorie Luxus-Boutique und sind ein Mekka für
Designfreaks. Vom berühmten
Architektenteam Autoban eingerichtet, liegen die drei
Häuser an Toplagen: Nummer 1
gleich bei der berühmten
Istiklal Caddesi in Galatasaray,
dann eines im eleganten Shoppingquartier Nisantasi im
­zweiten Stock oberhalb des Prada-Ladens und das teuerste
­direkt am Bosporus in Ortaköy.
Die Terrasse des coolen House
Café, welches zum House Hotel
in Ortaköy gehört, gilt als
einer der beliebtesten Treffpunkte am Fluss.
window seats affording stunning
views over the Bosphorus bridge
colourfully lit in the evening,
marvellous breakfast buffet and
a highly recommended spa
and fitness centre – the Gezi
Hotel Bosphorus, very near the
well-known Taksim Square,
offers everything that a good
hotel needs in order to become
a member of the DesignHotels.
com group. The staff is extremely
attentive, too!
4 Armada Pera Hotel
Hamalbasi Caddesi 28
Beyoglu
Tel. +90 212 293 7373
armadapera.com
DZ ab/Double from EUR 120
The three House Hotels belong
to the luxury-boutique category
and are a Mecca for design buffs
(the hotels were decor­ated by the
acclaimed Autoban architectural
team). All three e­ stablishments
occupy top locations: number 1 is
close to renowned Istiklal Cad­
desi in Galatasaray, another is in
the elegant Nisantasi shopping
district on the second floor above
the Prada store and the most
expensive of them stands right
beside the Bosphorus in Ortaköy.
The terrace of the cool House
Café, which belongs to the House
Hotel in Ortaköy, rates as one of
the most popular meeting spots
on the waterfront.
3 Gezi Hotel Bosphorus
Mete Caddesi 34, Taksim
Tel. +90 212 393 2700
gezibosphorus.com
DZ ab/Double from EUR 160
Intelligentes Raumdesign,
dunkle Eichenböden, lange
bequeme Fensterbank mit einer
tollen Aussicht auf die am
Abend farbig beleuchtete Bosporus-Brücke, herrliches Frühstücksbuffet und ein empfehlenswertes Spa – das Gezi Hotel
Bosporus ganz in der Nähe
des beliebten Taksim-Platzes
bietet alles, was ein gutes Hotel
braucht, das zur DesignHotels.
com-Gruppe gehören möchte.
Auch das Personal ist äusserst
zuvorkommend!
Intelligently designed rooms,
dark oak flooring, long comfy
Gehminuten zu erreichen.
Das charmante Hotel Novano
mit seinen 18 Zimmern ist
­äusserst sauber, bietet ein attraktives Frühstück, TV im
­Zimmer und kostet nicht allzu
viel. Nuri Tas (er spricht neben
Türkisch auch Deutsch,
Englisch und Russisch) hat das
­Hotel vor drei Jahren eröffnet.
Das Armada Pera ist die
kleine Schwester des Armada
Hotel in Sultanahmet (das
mit der riesigen Dachterrasse!).
Geführt von der sympathischen
Mira Zoto, der Tochter der Armada-Besitzer, ist das hübsche
neue 20-Zimmer-Haus zu
einem Geheimtipp für Familien
geworden. Ganz in der Nähe
der Istiklal Caddesi in Beyoglu
situiert, gilt das Hotel als perfekte Istanbul-Basis – samt
freundlichstem Service. Wenn’s
voll ist, sollte man das ebenfalls
neue Corinne Hotel unterhalb
der Istiklal probieren. Lohnt
sich ebenfalls.
The Armada Pera is the little
sister of the Armada Hotel in
­Sultanahmet (the one with the
enormous roof terrace!). Run
by friendly Mira Zoto, the daughter of the Armada owners, the
at­tractive new 20-room hotel has
become a hot tip for families
­visiting the city. Very close to
­Istiklal Caddesi in Beyoglu, the
­hotel makes a perfect base for
a trip to Istanbul – plus it offers
extremely friendly service.
Should the Armada Pera happen
to be full, potential guests might
like to try the equally new Corinne
­Hotel below Istiklal, which
is another great place to stay.
5 Hotel Novano
Akbiyik Caddesi 74
­Sultanahmet
Tel. +90 212 517 0660
hotelnovano.com
DZ ab/Double from EUR 65
Von hier aus sind die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der
Altstadt in ein paar wenigen
All the major sights of the
Old Town can be reached from
here in a few minutes’ walk.
The charming Hotel Novano with
its 18 rooms is spotlessly clean,
serves a splendid breakfast and
has TV in all its rooms. Nuri Tas
(who in addition to Turkish
also speaks English, German and
Russian) opened his relatively
inexpensive hotel only three
years ago.
6 Portus House
Mumhane Caddesi 31
­Karaköy
Tel. +90 212 292 3850
portushouse.com
DZ ab/Double from EUR 90
Das kleine Portus House mit
seinen zehn Zimmern liegt
im angesagten Karaköy-Quartier fast am Wasser, ganz in
der Nähe des Hafens und der
Galata-Brücke. Also ideal
für junge Leute und Trendbewusste, denn in Karaköy finden
sich derzeit die neuesten Stras­
sencafés und Designläden.
Tiny Portus House with its ten
rooms is located in the fashion­
able Karaköy district almost on
the water’s edge, near the port
and Galata Bridge. This makes it
ideal for the young and trendy,
since Karaköy is currently
­bursting with the latest in sidewalk cafés and design stores.
Istanbul, Tom7Istanbul
Cast
Tom Suites, Manzara
Apartments
cast-istanbul.com
tomtomsuites.com
manzara-istanbul.com
Wohnungen ab/Apartments
from EUR 40 per person
36 City guide
Wer als Familie oder Freundesgruppe reist, der sollte sich
die Websites der Wohnungs­
anbieter anschauen. Witzig eingerichtete, gut designte, perfekt
gelegene und zum Teil sehr
­grosse Wohnungen in alten Gebäuden, direkt beim GalataTurm gelegen, bieten die besten
Ausgangsorte für einen (zum
Teil wirklich günstigen) spannenden Istanbul-Aufenthalt.
Families and groups of friends
should take a look at the websites
of these holiday apartments.
Amusingly furnished, well designed, perfectly located and, in
some instances, very large
apartments in old buildings right
next to the Galata Tower provide
a convenient and pleasurable
base for an exciting and, in some
­cases, very inexpensive stay in
­Istanbul.
the city are concerned, the Mikla
is likely to head the list. Founder
and master chef Mehmet Gürs
has become a culinary celebrity
in the city. But Ulus 29, with a
view out over the Bosphorus and
run by Metin Fadillioglu, is also a
top-flight place to eat.
9 Karaköy Lokantasi
Kemankes Caddesi 37/A
Karaköy
Tel. +90 212 292 4455
karakoylokantasi.com
Vielen Türken ist die Karaköy
Lokantasi ein zweites Wohnzimmer geworden. Will heis­
sen: Sie kommen regelmässig.
Und so gilt diese attraktive
Brasserie als eine der gefragtesten Adressen der Stadt. Türkische Klassiker gibt’s hier zuhauf, aber auch Frühstück und
Brunch sind vom Feinsten. In
den oberen Stockwerken gibt’s
ein hippes Guesthouse namens
Karaköy Rooms. Fürs Dinner
unbedingt reservieren! Und
falls es mal trotzdem keinen
Platz mehr gibt: Das Nachbar­
lokal Lokanta Maya in der
­Nummer 35/A ist ebenfalls ein
kulinarisches Muss (moderne
türkische Küche).
Restaurants/Cafés
8 Mikla
The Marmara Pera
Mesrutiyet Caddesi 15
­Beyoglu
Tel. +90 212 293 5656
miklarestaurant.com
Fragt man die Einheimischen
nach dem besten beziehungsweise teuersten R
­ es­taurant in
Istanbul, bekommt man postwendend eine Gegenfrage
gestellt: «Geht’s ums Essen oder
um die Atmosphäre?» Was das
Essen UND die unglaubliche
Aussicht über die Stadt betrifft,
gehört das Mikla sicher zur
Spitze. Gründer und Chefkochkünstler Mehmet Gürs ist
­mittlerweile selbst zur Celebrity g­ eworden. Aber auch das
Ulus 29 (mit Blick über den Bosporus) von Metin Fadillioglu
bleibt oberste Klasse.
If you ask a local for the best/
most expensive restaurant in Istanbul, you’re likely to be asked
whether you are more interested
in food or in atmosphere. As far
as food and an incredible view of
ein gemütliches Dinner auf der
kleinen Terrasse mitten in den
steilen Gassen von Galatasaray.
For many Turks, the Karaköy
Lokantasi has become a home
from home and locals flock here
regularly. This makes the attract­
ive brasserie one of the most
sought-after eating spots in the
city. There are plenty of Turkish
classics on the menu, but breakfast and brunch also provide
a wide choice of fine fare. In addition, the top floor is home
to a trendy guest house called
Karaköy Rooms. Reservations are
essential for dinner! But should
you not be lucky enough to secure
a table here, try the Lokanta Maya
at number 35/A next door, which
is also fast becoming a popular
culinary must (modern Turkish
cuisine).
10 Münferit
Yeni Carsi Caddesi 19
Galatasaray-Beyoglu
Tel. +90 212 252 5067
munferit.com.tr
Das Münferit im fast schwarzen Eckgebäude gibt’s schon
eine Weile. Trotzdem ist es eine
der beliebtesten Adressen
geblieben für einen leichten
mediterranen Lunch oder für
ein Paradies für relativ günstige
­osmanisch-türkische Küche.
Unter dem 500 Jahre alten Gewölbe in einem der schönsten
Basare der Welt darf man aus
unzähligen köstlichen Mezze
wählen und sich direkt am Garherd entscheiden. Das Essen
ist einfach, aber gut. Vor allem
mit einem Glas Ayran, dem
Joghurtdrink der Türken.
The Münferit occupies a corner site in an almost black building. Although it has been there
for quite a while, it is still one of
the most popular places for a
light Mediterranean lunch or a
cosy dinner on the small terrace
surrounded by the steep narrow
streets of Galatasaray.
11 Marina Balik
Kuruçesme Mah
­Besiktas
Tel. +90 212 287 2653
marinabalik.com
Dies ist ein nettes klassisches
Fischrestaurant direkt am Bosporus mit Terrasse und herrlichem Blick auf die Brücke. Die
köstlichen Mezze, kleine türkische Vorspeisen, wählt man
nicht vom Menü, sondern
­direkt aus den Variationen auf
einem Tablett, und den Fisch
sucht man in der Auslage aus.
Gekocht wird wunderbar, der
Service ist altmodisch freundlich und man trifft viele Einheimische. Kein Restaurant für
Fleischliebhaber!
This is a pleasant classic fish
restaurant right on the Bos­
phorus with a terrace and magnificent view of the bridge. The
tasty mezes, tiny Turkish appetizers, are not chosen from the
menu but from a variety presented on trays, while the fish is
picked from the selection on display. The cooking is heavenly, the
service oozes old-world friendliness and guests have the chance
to get to know locals. Not really a
place for meat lovers though!
12 Havuzlu
Kapaliçarsi
(Grand Bazaar), Sultanahmet
Tel. +90 212 527 3346
havuzlurestaurant.com
Ganz in der Nähe der
Schmuckstrasse im Grand Bazaar findet man etwas versteckt
das Havuzlu Restaurant –
Tucked away very close to the
jewellery street in the Grand
Bazaar, the Havuzlu Restaurant is
a paradise for relatively inexpensive Ottoman-Turkish special­
ities. Under 500-year-old vaulting in one of the most beautiful
bazaars in the world, guests have
the choice of countless scrumptious mezes and can take their
pick right there in the kitchen.
The food is simple but excellent.
Particularly when accompanied
by a glass of Ayran, the yoghurt
drink so popular in Turkey.
13 Marinero
Yeni Galata Köprüsü
Alti Eminönü
Tel. +90 212 520 1080
Einmal die Galata-Brücke im
unteren Stock (d.h. unter der
eigentlichen Brücke!) überqueren ist ein Muss. Da ist wahrlich
was los. Was von der Brücke aus
­gefischt wird, wird unter ihr
zubereitet und den Hungrigen
in zahlreichen Cafés und Restaurants angeboten. Das Marinero ist sauber und bietet guten
Fisch zu fairen Preisen.
Crossing Galata Bridge on the
lower level (i.e. underneath
the actual bridge!) is a must-do
experience. It’s incredible to
discover everything that’s going
on down there. Fish caught from
the bridge is prepared beneath
it ­and sold to hungry guests in the
many cafés and restaurants.
The Marinero is clean and offers
good fish at fair prices.
City guide 37
14 Lucca
Cevdet Pasa Caddesi
51 Bebek
Tel. +90 212 257 1255
luccastyle.com
Fürs beste Frühstück – sagen die einen – sollte man im
Nobelvorort Bebek das Lokal
in der Dachwohnung an der
Cevdet Pasa Caddesi 69 mit
toller Aussicht besuchen. Für
den besten leichten Lunch inmitten der I­ stanbuler InCrowd – sagen die anderen –
muss es das Lucca sein. Nun,
das helle moderne Ecklokal
bietet neben leichter mediterraner Kost einen Blick auf die
Schönen und Reichen der
Stadt – und auf ihre nicht gerade unauffälligen Autos.
Sandwiches und unkomplizierten Hauptgerichte sind
grosszügig und preiswert. Der
Sonntagsbrunch ist sehr gefragt im Ops Café.
Yasin Kalender was a sea
captain before he opened his
Ops Café in Karaköy last year.
Decorated by his wife Esin
as a cosy lounge with a decidedly nautical flavour, the
Ops (named after the Roman
goddess of abundant harvests
and fertility) has rapidly become a popular meeting place.
The salads, wraps, sandwiches
and uncomplicated main
dishes are generously proportioned and sensibly priced.
Sunday brunch is very much in
demand at the Ops Café.
Shopping
Badem
16 Bebek
­Ezmesi
Cevdet Pasa Caddesi 238
Bebek
Tel. +90 212 263 59 84
For some people, the best
breakfast in Istanbul is served
against the stunning vista
enjoyed from the restaurant
housed in a penthouse apartment at Cevdet Pasa Caddesi 69
in the smart suburb of Bebek.
For the city’s best light lunch,
eaten in the midst of Istanbul’s
in-crowd, other folk say you
should visit the Lucca. The
bright modern corner restaur­
ant serves light Mediterra­nean
fare, while affording a good
view of the city’s rich and beautiful people – and of their not
exactly unobtrusive cars.
15 Ops Café
Mumhane Caddesi
­ imet han 45B
N
Karaköy-Beyoglu
Tel. +90 212 245 0288
opscafekarakoy.com
Yasin Kalender war Kapitän auf hoher See, bevor er
letztes Jahr sein Ops Café in
Karaköy eröffnete. Eingerichtet von seiner Frau Esin als
gemütliche Lounge mit nautischen Elementen, ist das
Ops (nach der römischen Göttin für Erntesegen und
Fruchtbarkeit benannt) zu einem beliebten Treffpunkt
geworden. Die Salate, Wraps,
Seit 1904 wird in diesem
­Familienunternehmen das
beste türkische Marzipan verkauft. Die «badem ezmesi»
(«berühmte Mandelpaste»)
ist weniger süss als das Marzipan in unseren Breitengraden. «Als Kinder veranstalteten wir Meisterschaften im
Mandelschälen», erinnert
sich Besitzerin Sevim Hanim,
«und noch heute werden ­
die Mandeln von Hand geschält.» So sind denn auch die
«badem ezmesi»-Preise nicht
ganz ohne. Die anderen
­Süssigkeiten sind auch einen
Versuch wert!
Ever since 1904, this familyrun company has been selling
the best marzipan in Turkey.
The “badem ezmesi” (“famous
almond paste”) is not as sweet
as the marzipan we are accustomed to in northern Europe.
“As children, we used to have
competitions in shelling the almonds,” recalls current proprietor Sevim Hanim, “and
even today the almonds are still
shelled by hand.” And this is reflected in the price of the “badem ezmesi”. The other sweetmeats on offer are also well
worth trying!
38 City guide
17 Hiç
Lüleci Hendek
Sokak 35, Beyoglu
hiccrafts.com
«Contemporary Crafts» steht
unter dem Geschäftsnamen geschrieben und wahrlich: Das
Hiç ist eine Fundgrube für freches, attraktives, modernes türkisches Design. Ob Schalen,
Kissenbezüge, Teppiche, Möbel, Lampen oder junge Kunst
für die Wände – bei Hiç wird fast
jeder fündig. Die netten Verkäuferinnen helfen gerne weiter.
“Contemporary Crafts” is written under the name of the shop
and true enough Hiç is an Aladdin’s cave of sassy and attractive
contemporary Turkish design.
Whether you’re looking for
bowls, cushion covers, carpets,
furniture, lamps or something by
a young artist for your wall, you
can find virtually everything at
Hiç. The friendly shop assistants
are always happy to help.
18 A la Turca
Faikpasa 4
Cukurcuma-Beyoglu
alaturcahouse.com
«Ein Besuch im A la Turca
ist wie Unterricht in ottomanischer Kunstgeschichte», schrieb
einst die «Financial Times».
Und wer Erkal Aksoy, dem charismatischen Besitzer dieses
Antiquitätenparadieses,
zuhört, wenn er seine spannenden Geschichten zu den diversen Kelims, Möbeln, Büchern
oder Skulpturen erzählt, kann
dem nur beipflichten. Die
Schatzhöhle Erkals erstreckt
sich über ganze vier Stock­­werke mitten im Antiquitätenund Sammlerquartier von
­Cukurcuma.
“A visit to A la Turca is like a lesson in Ottoman art history,”
wrote the “Financial Times”. And
anyone listening to Erkal Aksoy,
the charismatic proprietor of this
antiques paradise, when he tells
his intriguing stories about all
the different kilims, furniture,
books and sculptures, will have
to agree with that. Erkal’s treasure trove covers all of four floors
at the heart of Cukurcuma, a
­district famous for its antiques
and collectibles.
19 Midnightexpress
Küçük Bebek
Caddesi 7/A, Bebek
midnightexpress.com.tr
countless classic red kilims and
would like something a little
more ­modern in rug design, will
find EthniCon the place to go. Its
fam­ous colourful carpets are
exported all over the world and
can be bought at the bazaar
by the square metre and shipped
back home if required. A little
further along Takkeciler Lane
can be found lovely ikat fabrics
from Yazzma (yazzma.com).
21 Simay Bülbül
Bereketzade Sokak 17
Galata-Beyoglu
simaybulbul.com
DER Concept Store von Istanbul is im trendigen Stadtteil
­Bebek gelegen. Hier zeigen begabte türkische, libanesische,
griechische oder auch amerikanische Designer ihre Mode,
ihre Schmuckkreationen, ihre
Geschenkideen oder auch
ihr n
­ eues Design für Haushaltsund Dekorationsgegenstände.
Hier herumzustöbern macht
Spass. Der auch etwas kostet.
THE concept store in Istanbul.
Located in the trendy Bebek
district, it stocks a host of fashion
creations, jewellery, gifts, decor­
ative objects and new designs for
the household by accomplished
Turkish, Lebanese, Greek and
American designers. It’s great
fun to browse the wares, although these do not come cheap.
20 EthniCon
Grand Bazaar
Kapalicarsi Takkeciler
Sokak 58-60
ethnicon.com
Simay Bülbül (bülbül bedeutet Nachtigall) ist eine angesagte türkische Designerin, die
Stoffgewänder mit Lederteilen
oder Wildlederbändern ap­
pliziert. Ihre Farbpalette ist
­einfach und elegant – Schwarz,
Creme, Ocker, Olive oder
auch Senf und Dunkelblau.
Vernünftige Preise.
Simay Bülbül (bülbül means
nightingale) is a very popular
Turkish designer, who decorates
the fabric of her creations with
leather elements and suede
strapping. Her range of colours
is simple and elegant – black,
cream, ochre and olive, plus
mustard and dark blue. Reason­
able prices.
23 Arter
Istiklal Caddesi 211
Beyoglu
arter.org.tr
Arter nennt sich in der Byline
ein «Space for Art» und ist eine
neue Plattform für türkische
und internationale Kunst in
­einem grossräumigen, mehrstöckigen renovierten alten
­Gebäude an einer der belebtesten Strassen der Stadt. Etwas
weiter Richtung Taksim-Platz,
ebenfalls auf der Istiklal, unbedingt bei der Kulturinstitution
SALT vorbeischauen. Und noch
etwas weiter im Haus Nummer
163 die diversen Galerien besuchen. Eintritte frei.
Art & Museums
22 Masumiyet Müzesi
Curkucuma Caddesi
Dalgiç Cikmazi 2, Beyoglu
masumiyetmuzesi.org
Wer genug hat von den
unzähligen klassischen roten
Kelims und im Grand Bazaar
­moderneres Teppichdesign
sucht, ist bei EthniCon richtig.
Die bekannten farbigen Teppiche, die in alle Welt exportiert
werden, sind im Basar zu
Quadratmeterpreisen zu kaufen und können auch nach
Hause geschickt werden. Etwas
weiter vorne in der TakkecilerGasse sind die wunderschönen
Ikat-Stoffe von Yazzma zu finden (yazzma.com).
Visitors to the Grand Bazaar
who’ve had enough of its
Hauptfigur Kemal: Die einzigartige Liebesgeschichte der beiden wird in diesem bezaubernden Museum in 83 Vitrinen
dokumentiert – sie entsprechen
den 83 Kapiteln des Romans.
“The Museum of Innocence”
is the title of a 2008 novel by
Turkish author and Nobel literature laureate Orhan Pamuk. The
­museum was opened in 2012.
From the 4,213 cigarette butts
that the novel’s heroine Füsun
smokes over the course of
hundreds of pages, right down to
the perfectly furnished bedroom
of the main character Kemal,
the couple’s unique love story is
­documented in the 83 display
cases of this enchanting museum
– which represent the 83 chapters of the novel.
«Das Museum der Unschuld»
ist der Titel des 2008 erschienenen Liebesromans des türkischen Schriftstellers und Literaturnobelpreisträgers Orhan
Pamuk. 2012 wurde das Museum der Unschuld eröffnet. Von
den 4213 Zigarettenstummeln,
die die Romanheldin Füsun
über Hunderte von Seiten
rauchte, bis zur perfekt ein­
gerichteten Schlafkammer der
Arter calls itself a “Space for
Art” in its byline and is a new
platform for Turkish and international art in a vast, old multistorey building that has been
renovated on one of the busiest
streets in the city. Also on Istiklal,
a little further on towards Taksim
Square, visitors should drop in
at the SALT cultural institution.
And then go even further along to
house number 163 and take
a look at the various galleries
there. Admissions are free of
charge.
24 Elipsis Gallery
Hoca Tahsin Sokak 16
Karaköy
elipsisgallery.com
Sinem Yörük ist mit Fotografie gross geworden, führten
doch ihre Eltern das einzige
grosse Fotolabor Istanbuls. Es
erstaunt deshalb nicht, dass die
City guide 39
junge Kosmopolitin als erste
Galeristin bereits 2007 einzig
und allein auf die Kunstform
der Fotografie setzte. In den
­hellen Räumen ihrer neuen
­Galerie in Karaköy präsentiert
sie nun seit Sommer 2012
­spannende Ausstellungen
­türkischer und internationaler
Bildkünstler.
ent exhibitions “Orientalist
Paintings”, “Anatolian Weights
and Measures” and “Kütahya
Tiles and Ceramics” – all with exhibits from the 17th century – as
well as for the temporary co­
productions it hosts with other
international institutions.
Hammam
Ali Pasa
26 ­Kiliç
Hamami
Kemankes Mahallesi, Hamam
Sokak 1, Tophane
kilicalipasahamami.com
As her parents operated the
only major photographic laboratory in Istanbul, Sinem Yörük
grew up surrounded by photography. So it’s no wonder that
the cosmopolitan young woman
devoted her gallery exclusively to
this art form when she opened
it in 2007. The bright rooms of
her new gallery in Karaköy have
been the scene of exciting displays of photos by Turkish and international artists since the summer of 2012.
Das imposante Kiliç Ali Pasa
Hamami aus dem 15. Jahrhundert – entworfen vom berühmten Architekten Mimar Sinan –
wurde während sieben Jahren
von Ergin Iren liebevoll
renoviert und wiederbelebt.
Seit 2012 geöffnet, gilt das
prachtvolle Dampfbad mit seiner 17 Meter hohen Kuppel als
neuer Treffpunkt der anspruchsvollen Hamamanhänger. Täglich geöffnet von 8 bis 16
Uhr für F
­ rauen, von 16.30 bis 24
Uhr für Männer. Reservation
notwendig.
25 Pera Museum
«Aus riesigen Plastikkanistern werden
­dicker, cremiger Quark und Joghurt geschöpft. Frisches Gemüse ist zu Türmen
aufgestapelt. Lächelnd reicht mir
eine uralte zahnlose Frau ihre hausgemachten Süssigkeiten, tatli, und verkündet stolz, sie sei in ganz Istanbul berühmt dafür! Der Inebolu-Markt ist eine
Institution. Feinste, frischeste Qualität,
geerntet und zubereitet in Dörfern fern
der Hektik Istanbuls. Ein schöner Ausflug, um das Sonntagsfrühstück einzukaufen!»
“Thick, creamy quark and yoghurt are ladled out of massive
plastic canisters. Fresh vegetables are stacked up in lofty piles.
With a smile on her toothless face, an ancient woman serves me
with her home-made confectionary, tatli, and proudly explains
that she is famous for it throughout the city! Inebolu Market
is an institution with the finest and freshest produce, harvested
and prepared in villages that lie far from the hustle and bustle
of ­Istanbul. Shopping for Sunday breakfast here makes for a memorable trip out!”
Inebolu Market, Sundays only, 6 a.m. to 4 p.m.
Toprak Tabya Sokak, Beyoglu
Tourist information
Täglich von 9 bis 17 Uhr/Open daily from 9 a.m. to 5 p.m.
istanbul-tourist-information.com
The imposing Kiliç Ali Pasha
Hamami dates back to the 15th
century when it was designed by
the famous architect Mimar
Sinan. Ergin Iren brought it back
to life with seven years of loving
restoration work. Reopened
in 2012, the magnificent steam
baths with their 17-metre-high
domed roof have become a new
meeting spot for discriminating
aficionados of the hammam
experience. Open daily from
8 a.m. to 4 p.m. for women and
from 4.30 p.m. to midnight
for men. Reservations are necessary.
UNESCO World
Heritage tip
The Pera Museum is an ex­
quisite small private museum
that was opened in 2005 after
renovation of the former Bristol
Hotel very near to the renowned
Pera Palace Hotel (where Agatha
Christie is said to have written
her famous “Murder on the
­Orient Express”). It is well worth
a visit both for its three perman­
SWISS flight attendant Nina Pulfer
empfiehlt / recommends:
Altstadt / Old Town: Sultanahmet Tourism Information
­O ffice, at Meydan, tel. +90 212 518 1802
Mesrutiyet Caddesi 65
Beyoglu
peramuzesi.org.tr
Das Pera Museum ist ein kleines, aber feines Privatmuseum,
das 2005 im umgebauten ehemaligen Bristol Hotel gleich in
der Nähe des bekannten Pera
Palace Hotel (wo Agatha Christie ihren berühmten «Mord im
Orientexpress» geschrieben
­haben soll) eröffnet wurde. Sowohl die drei permanenten
Ausstellungen «Orientalist
Paintings», «Anatolian Weights
and Measures» und «Kütahya
Tiles and Ceramics» – alle
mit Exponaten aus dem 17. Jahrhundert – als auch die wechselnden temporären Koproduktionen mit an­deren
internationalen Institutionen
sind sehenswert.
Crew tip
Places you love
Discover the world’s unique locations
with the brand new travel app:
twisper.com
Mit SWISS nach Istanbul
SWISS fliegt täglich direkt von Zürich nach Istanbul.
Informationen: SWISS.COM oder Tel. +41(0)848 700 700.
Fly SWISS to Istanbul
SWISS offers daily flights from Zurich to Istanbul.
Information: SWISS.COM or call +41(0)848 700 700.
Historic Areas of Istanbul
Strategisch günstig auf einer
Halbinsel am Bosporus zwischen Schwarzem Meer und
Mittelmeer gelegen, ist Istanbul seit über 2000 Jahren
Schauplatz wichtiger poli­ti­
scher, religiöser und künstlerischer Ereignisse. ­
Zu den a­ rchitektonischen
Meisterwerken der Stadt gehören das Hippodrom des
Konstantin, die Hagia Sophia
(6. Jh.) und die SüleymaniyeMoschee (16. Jh.).
With its strategic location on
the Bosphorus peninsula
between the Black Sea and the
Mediterranean, Istanbul has
been associated with major
­political, religious and artistic
events for more than 2,000
years. Its masterpieces include
the ancient Hippodrome of
Constantine, the 6th-century
Hagia Sophia and the 16th-century Süleymaniye Mosque.
unesco.org