ff 515 N + - Aceh Books
Transcription
ff 515 N + - Aceh Books
ff 515 N + = sistera k i l a t dalam : t e o r i dan praktelc = P e l a j a r a n yang dib'erikan pada Pusat L a t i h a n P e n e l i t i a n Ilmu-Ilmu S o s i a l , Aceh di Darussalam 0 1 e h D r s . ARABY AHMAD 1976 D i p e r b a n y a k u n t u k k a l a n "au s e n d i r i oleh P u s a t L a t i h a n P e n e l i t i a n Ilmu-T.l.-.u óosial, A c e h =ZY/pur= ( P E N D"A"H Ü L U N ) Bahasa Aceh yang akan k i t a p e l a j a r i , bukanlah b e r a r t i bahasa yang dipakai oleh seluruh penduduk a s l i Daerah Aceh, t e t a p i bahasa yang dipa k a l oleh sebahagian besar dari penduduk a s l i Daerah Aceh, sebagaimana dapat d i l i hat pada peta disam ping i n i , , Pada peta i t u dapat d i l i h a t bahwa yang t i dak meraakai bahasa Aceh adalah Aceh Tengah, Aceh Tenggara, Sinabang, Pulau Banyak, Tapaktuan dan S i n g k i l , Disamping i t u beberapa tempat d i Aceh Barat dan Aceh Selata»» disamping memakai bahasa Aceh juga menggunakan bahasa l a i n (kebanyakan bahasa anak jarau)» I n i porlu dikomukakan hingga tidak timbu]. tanggapan yang k e l i r u yang raenyangka bahwa sepenuhnya d i Daerah Istlraewa Aceh i n i dipakai bahasa Aceh„ Adapun bahasa-bahasa yang masih hidup d i Aceh i n i (walaupun dipakai oleh minoritas penduduk Aceh) antara l a i n : Bahasa Anak Jamu (bahasa Aneuk Jamèe) bahasa Minang d i Aceh), bhs* Gayo, bhs» £ a s , Bhs„ Sinabang, bhs. S i n g k i l , bhs. K l u e t , bhs, Tamiang dsb; Disamping i t u tetap hidup pula bahasa penduduk mendatang yang tetap menghidupkan bahasa mereka masing-masing s e p e r t i bahasa Java, bhs» Batak dsb. «ÜVNWJJK Ittsrt^ v S V « vci0! ; ,v 2 ( E J A A N PALAM BAHASA A C E H ) ïïjaan dalam bahasa Indonesia seluruhnya dipakai dalam bahasa Aceh, kec u a l i dalam bahasa Aceh ejaan i t u terpaksa ditambah l a g i dengan beberapa buah vokal dan konsonan atau pun konsonan rangkap, yaituï A lam ° V 0 K A L. S c l a i n vokal "a, i , u, e (ketiga j e n i s ) dan o" maka da- bahasa Aceh vokal-vokgl i t u harus ditambah l a g i dengan: 'a ump» 'a-'a, ak- jak ie ump. i e , jsie; 'i ump. _ ^ i , ' a ' i 'ie ump. 'iek 'u ump. _j_u ue ump. ue, bhue, sue, £hue, hue, _glue, ee ump. batee, 'e ump, anouk 'èk, meu-'è^, cu ump» ou, eue ump. eue, lh£ue, B i r e u ^ , peudeueng, lapeueng ! (yang samakan dg a--a iajl ak-ak) „ mie; wie? hi£i dsb. kayee, *see« gutee, paj_e, mue, jambee, alue. a l c o , dsb ca''e, Ma'e, dsb keumang, pe^okab, keubah, keu, beu, seu dsb dsb 'cue ump. 'cue, o ump. ók, batök. trók, jók, söh, plóh, 'o ump. _j_o, oe ump, soe, t o e , iögoe, m£ujj?J_o, .£°Ji'^j m e u J 'oh, putroe, treutóh, Ihoh dsb tu'oh, lakoc, 'eh'oh jaroe, dsb pcutoe dsb B, KONSONAN. Disamping konsonan yang terdapat dalam bahasa Indonesia, maka dalam bahasa Aceh banyak pula terdapat korscnan antara y a i t u "h, 1, r dan b" yang terletak antara vokal dan konsonan yang harus uiucapkan dengan j e l a s untuk menghindari kekaburan a r t i n y a dengan kata-kata l a i n yang tidak ada huruf antara tersebut. 3 Konsonan2 yang menjadq konsonan rangkap karena adanya konsonan antara i t u ialah: l o "h" yang terletak antara vokal Vokal dan dan konsonan; kons a. bh ump, bha ( j e l a t a ) , bhah (tentang, mengenai.) ba (bawa), bah (biarlah) b. ch ump, chok (alat untuk menumbuk s i r i h un.tuk órang tua) gok (ambil), ragu) . s è. dh ump. dhak ü;elarat)j dhqe dak d„ gh ump. jv-hQ. (kalau) 5 do_e (dahi) timbun) (gagang) go (kali) e. jh ump, iho (tolak.) f. kh ump» kha (berani s e k a l i ) ; kheung ( d i k u l i t i dg mulut) (sudah) (kaca.u) ka ; keung gc l h ump. Ihoh (bongkar) loh h, ph« umpn Phet jj^t i. 0 (pahit) (memicingkan mata) th ump. thck ( tokok } jtok 2 (mata-mata) (totok^ a s l i ) " 1 " yang terletak antara vokal dan konsonan S a- b l ump. bleuet (kelerai)j bleut (membuka raata) b. g l ump» fQjeix (gelas, c. k l ump. k l a t ;kelat)? kletteng do p l umpo kelas, piar__ (belang); lepas, ^lugng (elang) (lari) selesai) k 3» " r " yang t e r l e t a k antara vokal dan konsonan ; a» br ump. brat (berat); breueh b. cr ump. cruep ( t i a r a p ) ; «rong (beras) (mengambil a i r dg timba) c. dr ump» drab. (pelajaran)? drop (tangkap) d o gr ump. grah (haus); gEop (loncat) e. j r umpo j r o a (baguo); j r a (jo-ra) f . k r ump. kreueng kruong g o pr ump. pruet (kerang)j (perut); prah (sungai) (peras) h. s r ump. srah (memhasuh, menyerah d i r i ) i . t r ump, trom (sepak); t r c n g (nama batang kayu) "b" khusus t e r l e t a k antara m dan v o k a l , ümparaanya: mbong (angkuh); mbah (orang tua) CATATAN : 1. Konsonan "1, r , s" d i a k h i r kata dalam bahasa Aceh tidak pernah diucapkan, sehingga: 1 ke-banyakan d i g a n t i dengan y, r sama s e k a l i tidak dibacakan dan s d i g a n t i dengan h atau i h 2. Yang s u l i t raenuliskan adalah huruf hidup ump sah (sah) dengan sah ( b i s i k ) Untuk l e b i h memudahkan membaca maka "boleh" kami tandal dengan è , sedangkan e soperbi dalam kata-kata e s e p e r t i dalam kata-kata "toke" kami b e r i tanda e. C K A L I M A T "*) Dalam mempela.iari kaliraat i n i , h a l - h a l yang sama benar dengrn bahasa Indonesia t i d a k kami terangkan l a g i , untuk l e b i h mencepatkan k u l i a h i n i . Kami hanya akan aenguraikan dengan singkat h a l - h a l yang mungkin berbeda atau agak berbeda atau t i d a k ada dalam bahasa Indonesia. 5 l o IRAMA DALAM KALIMAT Sebagaimana halnya dalam bahasa Indonesia, maka dalam bahasa Acehpun kedudukan irama atau tekanan baca pada kalimat mempengaruhi benar pcnger- t i a n kalimat i t u , umpamanya ï a. Poue neupeugah (apa yang anda katakan ?) : bertanya ; b o Peüe neupeugah °. merabentak ; c. Peue neupeugah : mongojek» Oleh karena sama benar dengan bahasa Indonesia, maka mongenai i n i t i dak kami uraikan l a g i selanjutnya, 2, KALIMAT BERITA Kedudukan kalimat b e r i t a i n i juga sama benar keadaannya dengan bahasa Indonesia, karena i t u t i d a k kami uraikan l a g i , malahan pada umumnya kalimat b e r i t a dalam bahasa Indonesia dapat diterjomahkan langsung ke bahasa Aceh, walaupun mungkin ada diantaranya yang mempengaruhi rasa bahasa. 3 . KALIMAT TANYA D e f i n i s i , ketentuan dan pemakaian pertanyaan dalam bahasa Aceh sama saja keadaannya dengan bahasa Indonesia, karena i t u juga t i d a k kami uraikan dengan terperïnoi, Sebagaimana dalam bahasa Indonesia maka dalam bahasa Aceh juga pertanyaan i t u dibentuk oleh salah satü dari t i g a unsur atau gabungan i a r i unsur-unsur i t u , y a i t u : gotartanya, akiran tanya dan katatanya. 1» Gotartanya Kalimat b e r i t a secara langsung dapat dijadikan kalimat tanya dengan menggunakan'gotartanya, umpamanya kalimat b e r i t a ; "k ^loe^merunoe bggo Aceh ' ; 6 ...—# dapat d i j a d i k a n kalimat tanya; kamoc merunoe basa Aceh? Untuk berta nya tidak bertanya (istifham i n k a r i ) kata-kata "ek na" mem— punyai kedudukan penting, sehingga pengertian kata-kata i t u semula "sanggup ada" menjadi berobah menjadi "adakah, patutkah atau apakah", umpamanya : "ek na lagee nyan ne jaweueb?", "ek na patöt ? ag'ee nyan neumarit?" 2- j^hirnji-1••mya Akhiran tanya dalam bahasa Aceh hanyalah "keuh" yang b e r a r t i "kah" dalam bahasa Irdonesia». Dalam mengucapkannya . s r i n g k a l i bunyi "h" d i a k h i r nya i t u diabaikan sa j a , t e t a p i t i d a k boloh diabaikan dalam nenuliskannya, karena dapat menimbulkan akibat pada pengertian kalimat* "Keuh" i n i disamping b e r a r t i "kah" juga dapat b e r a r t i "lah umpamanya: 1. Na keuh patot gasa that geujaweueb uloon toumanyong ? 2' Na keuh sidroe r a j a jemeun dilèe 3, Jameun d i l e o na keuh sidroe rajao Biasanya akhiran "keuh" i n i didahului oleh katatanya, ump<>: a ° Peue keuh nyoe kantö p^eutanyoe ? b. Pat keuh ranub nyang hana iiiirah Pat keuh peuneurah nyang hana bajoe Pat keuh ureueng nyang hana salah Heung han bak away bak akhe jhjdoe T 3o Katatanya Katatanya dasar dalam bahasa Aceh ada 6 buah> y a i t u : ''soe, peue, toh, pat, dan s i r j ' ' Dari keenam buah kata2 inil,ah t e r j a d i katatanya-katatanya jadian 7 l a i n n y a yang d i a w a l i dengan " t u , meu, dum, s a , s i , k e u , dan baranggapaue". a " B o e (siapa) Soe .jak u 3 i r e u e a ? Ngoja soe neu.jak u Caloue ? D a r i k a t a t a n y a "soe i: i n i t i n b u l katajadian l a i n yaitu: TUSOE ( d i k e t a h u i s i a p a ) , ump. .Soe d i l u a ? Hana I o n t u s o e . MEUSOE ( t e n t u s i a p a ) , ump. k a meusqe ujrëunq cok barang nyan ? DUMSOE (sejumiati o r a n g ) , umpt: Dumsov nyan-: j a k keunan meteum£ung hadjahé KEUSOE (untuk .siapa), ump»; KeueOe alamat surat nyan ? BARANGGASOE ( s i a p a sa.ja) , ump.S Baranggasoe nyang s a l a h ke— nong huköm P e r i n g a t a n : H a t i - h a t i dengan PASOE yang 1 erasaT, d a r i k a t a - k a t a P (eu) asoe b. P e u e ( m e n g i s i ) dar, bukar dari PA dan SOE. ( apa ) Peue ncumourunüc d j Darugsalam nyan ? Peue nou j a k pafeksa? Peue kheun teungku d i s i n o n ? Peue haba ? Peue hay ? Peue haba dan peue- hay s e r i n g diucapkan harya coke dar mengis i percakapan dalara perjumpaoei., sama keadaannya dengan "apa k a b a r " dalam bahasa Indonesia» Jawaban dearf peue hay, adalab. h a y g e t , dan jav/aban d a r i peue haba a d a l a h haba g e t . D a r i katatanya dasar i n i t i m b u l k a t a j a d i a n l a i n n y a y a i t u : T (E) UPEÜE, MEUPEUE, DüMPEUE, SAPEüE, SIPEUE, KEUPEUS, dan BARANQGAPET3E T (E) UPEUE ( t a h u a p a ) . ump.: Hana I o n teupeue__sa^euo MEUPEUE ( t e n t u a p a ) , ump.: J a k beumeuho, m a r i t beumupeue. DÜMPEUE (apa s a j a t semua), ump«: Dumpeue keunon^. pa.^ak.» 8 P e r i n g a t a n : Leupeuc b e r a r t i " l a h " , dan bijkan b e r a s a l d a r i " l e u " dan "peue" Kata2 PEUE i n i berobah m e n j a d i "pa" k a l a u d i r a n g k a i k a n dengan k a t a - k a t a : " k r i , .ian, k o n dan ne" sehingga menjadis p a k r i . pa.jan, pakon dan pane" EÉSEi ( k r i = b e n t u k , c o r a k , c a r a ; p a k r i ; apa bentuk, bagaimana), umpamanya: P a k r i tapouget k a t e u k e u j l t , r K a t a - k a t a k r i i n i dapat p u l a d i a w a l i dengan " t u , duin, meu, s a , barangga s e h i n g g a menjadi : t u k r i , dumkri, m o u k r i , s a k r i . Umpamanya: Hana I o n t u k r i ; Dumkri p i h j e u e t ; Hana meukri uroe nyoe; Hana s a k r i ; B a r a n g g a k r i .jeuet neupeuget» Peringatan.; K a t a - k a t a "pakri." s e r i n g dikuatkar. dengan "ban" yang sebonarnya kedua k a t a - k a t a i n i mempunyai a r t i yang sama a t a u hampir sama sehingga menjadi ''pakri_Jban" (bagaimana bentuknya). P a j a n ( j a n = s a " a t , waktu, k e t i k a ; pajan = apa waktu = kapan) Pa j a n phon t a j a k u gamporg-gampong ? Sama keadaannya dengan k r i maka j a n i n i j u g a banyak d i r a n g k a i k a n dengan " t u . meu f s a , b j r a n g g a , sehingga menjadi t u j a n , meujan, sa jan.., baraaggajan« umpamanya: P a j a n noujak ? Ilana lön t u j a n keuh; Lön j a k hana meu j a n ; I o n s aj a n ; Hómkeuh hana lön t u j a n ; Meu j a n - j a n I o n j,akra3U jmi"^an_h_ana; Neuba Hana s a j a n jflcuteuraeung jak' 1 P e r i n g a t a n : S a j a n disamping menunjukkan waktu j u g a b e r a r t i "sama-sama"o Meujan-jan : se«-waktu-v;aktu: kadang-kadang. 9 Pakon (ken = sebab, bukan 5 pa kor, Pakon neineiir\moebasH Aceh : apa sebab, mengapa), 0 Kata-kata "kon" yang b e r a r t i sebab (disamping a r t i a y a bukan) disamping dapat dirangkaikan dengan pa dapat pula l a dirangkaikan dengan t t u , me dan sa sehingga menjadi: tukon, moukondan sakon, umpamanya: Pakon treb that troh u^eilnKnyah? Eana Ion „tukon Pakon nuumoo ? Hana sakon pih: Hana 'meukon; ka neumoe. Pane (ne = tempat ar ah t pane : darimana) ump: ; Pane gejujak, .Panè^neu^idca? Kata2 nè i n i sebagairnana juga kata-kata yang l a i n t a d i dapat pula irangkaikan (disamping rangkaiannya dengan pa) dengan : t u , mem, sa, barangga sehingga menjadi : t u ne, meune, sane, baranggane. umpamanya: Pane geuteuka ureuongnyan ? Hana Ion tune : Hana. sane 5 Barangganè urcueng touka. geujak keunoe bond^mu e» T o h ( = m a n a ) Kata-kata i n i dipakai untuk menanyakan sesuatu yang diharapkan, atau untuk menentukan sesuatu yang belum tentu d a r i benda atau barang yang I , b i l , d a r i satu, umpamanya: Toh buku neupeugab, bunoe ? Untuk bortanya l e b i h wering kata-kata i n i dirangkaikan dengan "nyang" "nyang toh". sehingga menjadi apabila yang ditanyakan untui meriontukart sesuatu diantara dua barang/ben-a, umpamanya: Hyau^ toh .buku neupeugah bunoe. Untuk l e b i h menghaluskan, maka kalau kata2 i n i dirangkaian pula dengan " s i r i " ( s i r i = toh) sehingga kata-kata i n i menjadi "toh s i r i " Kata-kata "toh" i n i juga digunakan untui: meminta yang ber- 10 a r t i "berikanlah", -umpamanya; "toh buku nyan keulön"» Kata-kata toh i n i dapat pula dirangkaikan dengan " t u , meu, _sa, ^ a n barangga" sehingga menjadi "tutoh, meutoh, satoh dan baranggatoh, umpamanya: Nyang toh buku nyan? Hana Ion tutoh keuh 5 Buku nyan hana meutoh, Hana satoh p i h ; Baranggatoh j e u e t neucok. Peringatan : Satoh disamping mempunyai a r t i e i a t a s , juga b e r a r t i "menyantuni", mengkhidmati, ump»: Beuget neusatol 1 uroueng ohik neuh» de Ho (keumana) Kata-kata i n i menunjukkan tempat, ump.: Ho neujak ? Kalimat "ho neujak" d i sebahagian Daerah Aceh t a r a dianggap kurang TT sopan kalau ditujukan kepada orang yang setingkat atau l e b i h t i n g g i tingkatnyac Untuk pengganti kata-kata ho neujak i n i dipakai "'oh na" a*& " 'ch na u atau 'jet na^ (hingga mana) yang maksudnya sama saja de- ngan ho neujak. Kata-kata ho i n i dapat pula rlan dirangkaikan dengan t u , meu, barangga sehingga menjadi; tuho, meuhc,, saho, Ho ka geujak ayah ? sa, baranggaho, ump.: Hana lön tuho ; Hana meuho geujak. Ureueng dua nyan salio geujak .sabe; Baranggaho tajak t a ingat u gampöng. Peringatan : K a t i - h a t i j)erbedaan antara leuho dongen lehOt heuho = g a t a l s e k a l i (bahasa k a s a r ) , e. P a t ( = d i l e ho = baiiyak temnat) mana) Kata-kata i n i juga menanyakan tempat, ump.: Pat_neumerunoe ? Pat neujak mita ureucna tuha nyang peugah bhah nyan? 11 Kata-kata inipun dapat juga dirangkaikan dengan " t u , s a , s i ,raudan barangga" sehingga menjadi " "tupat, sapat s i p a t ö aupat, dan baranggapat"| umpamanya! 9 Pat gampöng teungku nyan a Hana lön tupat ; ffobnyan^n^qn. Ion hana sapat; Lampöh lön c i t s i p a t , nyang sapat ngon lampöh gobnyan; Gampöng gobnyan hana mupat; Tamejücawen_ bar anggapat j euet Peringatan : Sipat disamping mempunyai a r t i d i a t a s , juga mempunyai a r t i mengukur panjang, umpamanya: t i s i . ba jee t a s i p a t bak badan droe'' f. S i r i (yang mana) ( l i h a t - l i h a t c halaman 9) Kata-kata i n i merupakan kata~kata yang halus untuk menanyakan oatu d i antara benda-benda yang l e b i h d a r i satu, umpamanya! S i r i nyang beutöy diantara dua kalimataya 1 H-., KALIMAT PEETHTAfi, Sama keadaannya dengan kalimat tanya maka kalimat perintah dalam bahasa Acehpun sama keadaannya dengan bahasa Indonesia, k e c u a l i dalam bahasa Aceh l e b i h banyak mefflakai tekanan atau irama daripada memakai kata perintah» Tekanan perintah i n i dapat memberi pengertian untuk moibujuk, memuhon, memerintah, menghardik dsb. malahan perintah yang mengar-dung pengertian l a ranganpun hanya dikatafrui döngan tekanan atau irama. Dalam kalimat perintah, kedudukan kata-kata "keuh" , yang b e r a r t i " l a h " mempunyai kedudukan yang penting apalagi untuk pernohcnan, umpamanya : Neutulöng keuh kamoo. Termasuk j e n i s kalimat perintah i n i : larangan (ï~*Hntah untuk tidak mengerjakan), mengajak. membujuk, memohon; umpamanya; Buku nyoe bek neumengerj « 12 puvroe urumoh; Jak ta.iak urumoh lont bèk neupeuturöt h a t i : Ya Tuhanku, Neupeuteutap keuh iman kamoe g l . HENTÏÏK KALIMAT DALAM BAHASA A C l Q Sebagaimana halnya dengan bahasa-bahasa l a i n , maka bahasa Acehpun mempunyai dua bentuk a s l i , y a i t u pasip dan a k t i p , Kalimat A k t i p , Kalimat i t u dinamakan kalimat a k t i p kalau yang menjadi subjok kalimat adalah yang raelakukan perbuatan, dan dengan demikian kalimat i n i mungkin mempunyai pelengkap penderita dan mungkin pula t i d a k , umpamanya: kamoe mubaca (kamoo baca) buku bahasa Aceho Kalimat i n i adalah kalimat s k t i p yang mempunyai pelengkap penderita. Tetapi pada kalimat : Kamoe meu (kamoe) duek, tidak ada pelengkap penderita. 2. Kalimat pasip. Kalimat i n i dinamakan kalimat pasip kalau yang menjadi pokok kalimat adalah objek atau pelengkap penderita. Oleh karena i t u maka kalimat yang t i d a k mempunyai pelengkap penderita t i d a k dapat d i j a d i k a n kalimat pasip, umpamanya: Papeucn tuleh geuo.k le- tukang: bu g^-utaguen hé ma s j Gaai { Didalam bahasa Aceh hampir umumnya t i a p kata k o r j a yang menjadi predikat (sebutan) didahului oleh kata g a n t i orang atau kata ;;arti benda. roïïSüiWTAlTMiT PALAM BAKAST ACl^~) Susunan kalimat dalam bahasa Aceh pada umumnya sama dengan susunan kalimat dalam bahasa Indonesia, baik kalimat tunggal ataupun kalimat majmu', kalimat langsung ataupun kalimat t i d a k langsung. Karena i t u t i d a k memerlukan uraian yang meluas. 13 Contoh: 1. Kalimat tunggal : Kamoe (nou) duok-duek. 2. Kalimat majrau': Lon ngon guroe l c n (meu) .jak meu 'en- -rneu^en 3» Kalimat langsung; Khounjfcbi A.^jpU ^<,,>n ( a dD i n u n M hihah) as nyang makna .iih : agama I s l a a nyan nasihat menasihati, k-, Kalimat tidak langsung: Kbcun Nabi, geutanycv hul .om mita ileumee wa.jeeb ateuh t i e p - t i e p uroueng Iseulam. Suatu h a l yang p e r l u diperhatikan dalam bahasa Aceh i a l a h penyingkatan kalimat d a r i yang panjang menjadi pendek mungl i n , malahan kadang-kadang kata-katapun disingkatkan pula. Akibatnya banyak seka?.i terdapat kalimat tak sempurna dalam bahasa Aceh, umpamanya : lom ! dan S Bek ' Soe ? dan banyak l a g i penyingkatan kalimat yang dianggap dapat dimengertl oleh orang kedua (pcndengar) Mungkin pengaruh i n i sampai pula kepada penyingkatan nama orang hanya t i n g g a l suku a k h i ~ s a j a , ump.: Ibrahim menjaai; 3curahim. dan kadang- kadang menjadi Him ; Muhanmiad menjadi: Mamat dan Mat dsb. Pengaruh tekanan penting pula dalam mengucapka» kalimat tidak sempurna i n i untuk memberi pengertian sepenuhnya. Oleh karena h a l i n i sama dengan bahasa Indonesia, maka k i t a tidak l a g i mempelajari soal pokok kalimat, sebutan, pelengkap penderita dsb,, apalagi yang k i t a perlukan i a l a h menggunakan bahasa Aceh i n i dalam percakapan dan pendengaran. ("^Bffl^^JART^TA-KAiTr") Dalam bahasa Aceh banyak s e k a l i kata-kata yang bersuku satu, terutama yang menunjukkan gerak. Tetapi t i d a k kurang pula kata-kata yang bersuku dua, t i g a , umpamanya: Ik 1 . Bersuku satus E' v I a - i e - u - ue - e~ - e «» ek - ek - eu - »eu - eue - 'eue ba-bi ( b r i ) - be - boe - da - eu - d i - dhoe- ma 2u Bersuku dua: - £ama - ^-adu - bada - b i d a - madu - kadu d a d ~ a mada - k a l o n - m a r i t - deunKO - l u n g c ~ f c n l J h - ateueh - habéhv 3 c Bersuku t i g a : c i l a k a - tempancng - .tetji^a^etieng - b c u r e u t o h - J j ^ u r e u le££ - rangkil.,..: - sourapa - k h i n d u r i - j&jg$po. Oleh k a r e n a araat banyak dalai.! bahasa Aceh k a t a - k a t a yang b e r s u k u s a t u , maka amatlah s u l i t n o r a - p e l a j a r i tambahan k a t a dan o l e h karonanya kami hanya akan raemberikan keterang.an yang amat s i n g k a t s e k i t a r imbuhan dalam bahasa Aceh i n i o Sebagaimana h a l n y a j u g a dengan bahasa I n d o n e s i a , maka dalam bahasa Acehpun k i t a d a p a t i k e t i g a j e n i s imbuhan i t u y a i t u : awalan, s i s i p a n dan akhiran, walaupun t c r d a p a t perbedaan pengertian,. Demikian p u l a h a l n y a dengan bentuk-bentuk l a i n dalam bahasa I n d o n e s i a untuk merabuat sebuah k a t a j a d i a n t e t a p b e r l a k u j u g a lalam bahasa Aceh, b a i k drlam bentuk k a t a u l a n g ataupun katamajmu'o (, KATAJADIAN DENGAN IMBUHAN ) ^ e A w a l a n Didalarn bahasa Aceh t c r d a p a t 1 3 ( t i g a b e l a s ) k a t a - k a t a yang menjadi awalan, y a i t u : bou/bu, bak, ' j i / d i , geu, k o u , k a , meu/mu, nou, pou/pu, s a / s i , s o u , t a , t e dan k u , j i / d i , geu, k a , t a , meu, k u , n^u dan t e u dapat menjadi awalan dalam bentuk k a t a g a n t i . 15 1. BEU/3u . Beu atau bu i n i dipakai sesuai dengan huruf yang sesudahnya, sehingga raulut pcmbicara l e b i h lancar rnenyosuaikan d i r i dengan ucapan dimaksud. Apabila huruf 3esudahnya adalah huruf labium maka "hu" lah yang dipakai, dan apabila huruf yang sesudahnya bukan-huruf labiura maka "beu'Mah yang dipakai. Awalan beu/bu i n i mempunyai arti:"lakukan sampai menjadi" umpamanya: Neujak bubagah; Neujak beutroh neu eu boudhouh, bek rugoe meuh saket hato. Beuhancö, beluröh, beujie. bjskhon, menikam lam batang tuböhku. Neucet rumohnyoa beuhitam. Netuléh beuget. neuhapay beujeuet. 2. BAK. beu/bu, Kedudukan dan fungsinya serta pengertiannya sama dengan tetapi "bak" i n i tidak perlu disesuaikan dengan huruf yang se- sudahnya sebagairaana halnya dengan beu/bu yang l a l u . Contoh: Cut abang neujak bak bagah neuwoc-, meung na mr.igat asoe bak bagah neugisa. Bak j i h sibak on j i h si-ón, sipanyang thón layee j i h hana. Pena droe neuh na. bek Ion* Dalam ketiga contoh diatas j e l a s l a h bahwa pada kalimat kesatu bak mempunyai a r t i beu/bu, a r t i batang pada. yang kedua mempunyai dan pa.da yang ketiga pada. Dengan demikian maka bak mempunyai t i g a a r t i , yaitu beu/bu, batang dan pada. 3» JI/JIH/DI. Ketiga awalan i n i mempunyai a r t i dan pengertian yang sama serta pemakaian yang sama pula. Bedanya hanya pada rasa bahasa. Kata-kata 16 i n i mengandung p e n g e r t i a n : " d i a " , t e t a p i pemakaiannya hanya terhadap orang yahg dibawah t i n g k a t pembicara. Karena k a t a 2 i n i mengandung p e n g e r t i a n " d i a " maka i a hanya d i r a n g k a i k a n dengan " k a t a k e r i a " , umpama: Jipöt angèn mumet on k a y e e , taweng jeubjge_ ?e^J^keunn^ Peue meu'u'u d i dalam awan, kapay teureubang j i p o m e u r i t i . Dengan demikian dapatl.ah d i k a t a k a n bahwa k a t a - k a t a i n i merupakan kata^ g a n t i a t a u "awalan k a t a g a n t i " . Untuk orang yang sebaya a t a u l e b i h t i n g g i umur a t a u t i n g k a t n y a k a t a - k a t a i n i jangan d i p a k a i , sebab dapat menimbulkan p e n g e r t i a n menghina a t a u mengejek, a t a u p a l i n g kurang menganggap rendah. P e r i n g a t a n : K a t a - k a t a " d i " d i s a m p i n g mengandung p e n g e r t i a n " d i a " dapat p u l a b e r a r t i " d i " s e b a g a i k a t a sandang yang menunjukkan tempat umpamanya ï dilaót, dirumoh, dipeukan, d i Dar u s s a l a m , Reudók diglé u j e u e n han .jadeh, ureueng teuprèhpreh i e i e raya teuka. D i j u g a dapat b e r a r t i " o l e h " umpamanya : i^i22» fojih dsb. k. GEU. Geu. b e r a r t i DIA dengan p e n g e r t i a n yang l e b i h h a l u s , a t a u da- pat d i a r t i k a n dengan " b e l i a u " . K a t a - k a t a i n i l a h yang d i j a d i k a n p e n g g a n t i kata-kata j i h pada No. 3 d i a t a s , b a i k untuk orang yang s e t i a g k a t ataupun l e b i h t i n g g i t i n g k a t n y a d a r i pembicara, umpamanya: Geupeugah, g e u m a r i t , ayah k a g e u j a k , ma k a geukhém. teuhgku k a geujak s e mayang. 5. KEU. Keu. i n i mengandung p e n g e r t i a n "sekedar untuk" a t a u "seadanya" dan kadang-kadang mengandung p e n g e r t i a n "saling", 17 umpamanya: Gobnyan geupubuot keuna mantong; Neugeusok keuputeh mantong bp cut<, Asèe 1 nyan keumeukab» Rimucng keumeukib. Asèe_met\droh. 'Rimueng meungka jikeumeut k i b hana^ijoaujïïetfe.b. K a t a - k a t a "keumeukib" dan "keumeukab" t e r j a d i awalan ganda y a i t u : k i b meukib - keumeukib; kab - meukab - keumeukab» H a l i n i t e n t u k u r a n g t e r j a d i a t a u s e h a r u s n y a kurang t e r j a d i dalam bahasa I n d o n e s i a yang baik„ 6. MEU/MU. Sama keadaannya dengan Jbeu/bu maka pemakaian meu/mu d i s e s u a i k a n dengan h u r u f yang sesudahnya. A p a b i l a h u r u f yang sesudahnya h u r u f l a bium maka "mu"lah yang d i p a k a i , dan a p a b i l a h u r u f yang sesudahnya bukan h u r u f l a b i u m maka "meu"lah yang digunakan» Sebenarnya awalan i n i hanya meu s e b a g a i mana j u g a pada. beu/bu sebenarnya hanya beu yang menjadi awalan» T e t a p i untuk meringankan ucapan, maka bu dan mu digunakan pulao Awalan i n i mempunyai p e n g e r t i a n : s a l i n g , ber-- , t e r - , mempunyai, umpamanya: Asee meukab. hpubeue mupok. Aneuk miet mupakhe. Ureueng me meulho* Bak uroe r a y a tamumat jaroe» Hanggroe Arab muprang ngon f a V u d i . Bus N a s i o n a l numboy 17 mubalek, l a j u tutöng d i Lampisang. B a k l a w a n g nyan k a mubungong. Lön k o n ureueng meu 'ileumee» Gobnyan ureueng meuhareuta. P e r i n g a t a n : Disamping a r t i yang t e r s e b u t i t u , maka "meu" i n i mempunyai p e n g e r t i a n k a t a g a n t i orang pertama banyak, a t a u p e n g g a n t i k a t a g a n t i "kami", umpamanya *. kamoe k a men j a k . 7» NEU. Neu i n i dapat b e r a r t i tempat, h a s i i , anda. Dan dalam p e n g e r t i a n "anda" i n i l a h yang t e r b a n y a k . Umpamanya: Neulhong bijèh k a karam. Ayah k a geu j a k u neulheue pade. Neulhong I o n mit t h a t . Keung k a ujeuea k a j e u e t neulhong b i j e h droe neuh. Neutulong lhöng b i j e h nyoe bal: neulhong ;r'0: neuh sabab neul h o n g I o n hana meu ie» 18 Awalan i n i dapat pula b e r a r t i 'W.'.'an" atau ^ „ a n ^ , umpamanya: Nguduek k e u h ^ a W h ^ e j ^ s l Neuduek barangnyan hana beutoy lom. Neutuióng cop bajee Ion. Neucop bajee Ion get. 8 a Pemakaian peu/pu sama keadaannya dengan pemakaian beu/bu dalam rangka penyesuaiah mulut. Apabila huruf sesudahnya huruf labium, maka "pu"lah yang dipakai , dan apabila bukan huruf labium, maka geu l a h yang dipakai. Sebenarnya yang awalan hanyalah "peu"« t e t a p i untuk meringankan pengucapan, maka jou dipakai p u l a . Awalan i n i mempunyai pengertian "pe-per, dan me» dan kan dalam bahasa Indonesia. Umpamanya.: Tanyoe han JejjQ^taj^uguda gob. Bek tapubuet larangan. Bek peusak teumpat nyan. bèk peurapat glah nyan. Kadang-kadang kata-kata i n i juga mempunyai pengertian "me...kan", umpamanya : Soe peukuto meja nyoe ? 9 ° J&§.° i n i mengandung pengertian "a-ma" atau 'satu" umpamanya: Hana saban _ureueng carong ngon ureunghudo. Tajak a^hoyta, eh:sapat . tapajoh s a £ ? M - Euhtreuk sigo tateubiet meng k a lheu<*h tameurunoe. 1 0 ' — ' i r i . biasanyn mémpengaruhi kata-kata yang sesudahnya sehingga huruf pertamanya manjadi "m", " n " , dsb yang e S ; i U a i dengannyai s e - bagaimana cara beker j a "me" dalam bahasa Indonesia, Ampamajiya: Seunampai i j a ^ r y o ^ k ^ k o n g . Anev^_nyoe _dav;5k bak j i j a k . Para bare nyan meu^ ^ S ^ m ^ ^ ^ r m ^ ^ ^ . seu + Cseuneumah = seu + geumah; seunamah = tamah), D a r i contoh diatas j e l a s l a h bahwa awalan i n i mempunyai penger t i a n akhiran "an" dalam bahasa Indonesia. 19 jjgl K a t a - k a t a i n i merupakan k a t a g a n t i yang m e n j a d i a w a l a n , y a i t u k a t a g a n t i orang pertama banyak, y a i t u " k i t a " , t e t a p i j u g a dapat b e r a r t i anda y a n g d i u c a p k a n u n t u k o r a n g y a n g l e b i h r e n d a h d a r i p e r a b i c a r a . Umpamanya: Ho t a j a k ? jxxt t a c p k ? T A e Nyan k e u h a n e u k t a n e n : n n t u t , yj^h_masa_cut t a t i n g g a i ma, Nyan k e u h a n o u k t a m e u j u d i , t a l o s a b e meunang hana» Jak t a j a k meu—'èn-meu'èn. 1 2 . TEU. y a n g mempunyai p e n g e r t i a n TER d a l a m b a h a s a I n d o n e s i a , umpamanya: teukab b i b i , 13. teublie mata. KU. K u i n i sama a r t i n y a d e n g a n k u d a l e m b a h a s a Indonesia» P e m a k a i a n k a t a - k a t a i n i d i s e b a h a g i a n Aceh dianggap k a s a r , s e h i n g g a awalan i n i sebaik- n y a t i d a k d i p a k a i . Umpamanya: M a k e n k u t u l a k maken t h a t d a t a n g , maken k u p a n dang maken t h a t g j l a . «, Untuk p e n g g a n t i k a t a 2 i n i b a i k d i p a k a i " I o n " s a j a , s e h i n g g a k a l i m a t d i a t a s m e n j a d i : maken I o n t u l a k that .maken t h a t d a t a n g maken lön p a n d a n g maken gila. A w a l a n k u i n i m a s i h b a n y a k t e r d e n g a r ucapann; ,a disebahagian A c e h B a r a t dan S e l a t a n , d i s a m p i n g k a d a n g 2 a d a j u g a d i d e n g a r d i s a t u d u a t e m p a t A c e h B e sar ini. 20 B- S_ i s i p a j a . Dalam bahasa Aceh terdapat t i g a macam s i s i n a n , y a i t u EUM, EUMEU dan EÜN. 1. S i s i p a n EUM mempunyai pengertian "me dan pe" dalam bahasa Indonesia umpamanya: SüiSïi - £gSS22k£l ! Susqn - seumusóh 5 pula - peumula ; iaiöh - peuma,jo"h ; caröt; - ceumarÖt ; _garo - geumarö ; ~ seumalób j Jjadgö - peumadan ; cjeungon~cf-uac ungom. Contoh: Sigom tonga oeimajgfa 5 Nek teuga ceumarot» 2 ' EUMEU. Sisipan. i n i mengandung pengertian me dalam bahasa Indonesia, umpamanya: cok - ceumeucok; _cpj2 - ceumeucop ; cah - ceumeuCah cue - ceumeucue; cjang- ceumeucang. Contoh : Anouk nyan suka ceumeucue. 3. EUN. S i s i p a n i n i mempunyai pengertian akhiran "an" dalam bahasa I n donesia. I a dapat menjadikan katakerja menjadi katabenda umpamanya: Pajoh - peunajoh ; badai - beunadai 5 gantoe - geunantoe; seuön - seuneuon - tuloqg - teunulöng; J>ulrang - peunulang; pula - peunula % Contoh : Bek tapajoh peunajoh meuntah, meng hana tasrah ngon i e suuem dilee» Peunula k a habèh mate sabab khueng k a t r e b that. G« A k h i r a. n Dalam bahasa Aceh hanya terdapat akhiran " l a b , keuh, ku, meuh, j i h dan geuh". l o LAH. Akhiran i n i mempunyai pengertian sama dengan: " l a h " dalam bahasa Indonesia., dan hanya dipakai oleh sebagian orang d i Aceh Utara dan be- 21 berapa kalangan didaerah l a i n , dan mempunyai pengertian ::<ombujuk orang ke dua, uraparaa: Bek meunajnlah ; Neujaklah» 2„ KEUH. Keuh i n i mempunyai pengertian KAH dalam bahasa Indonesia atau juga dapat b e r a r t i MU atau EN GEK AU dalam bahasa Indonesia, umpamanya: Hana inseuehkeuh angkatan muda? Geuritan angèn keuh ka rusak. Femakai an keuh dalam a r t i anda hanya dibenarkan k.alau orang kedua i t u l e b i h rendah tingkat nya d a r i orang pertama. J a d i tidak boleh dipakai untuk orang yang setingkat apalagi yang tingkatnya l e b i h t i n g g i . 3c KU mempunyai a r t i sama dengan KU dalam bahasa Indonesia, t e t a p i a- khiran i n i dianggap oleh sebahagian orang Aceh bahasa yang kasar, sebagaima na juga dengan awalan KU ( l i h a t halaman 19 No. 13), atau sering dipakai untuk bahasa yang kasar karena raarah atau jengkel. Uraparaa: Adak kubajaotoku ken droe pakon gob nging. Penaku baru kubloe,« Begit'u ucapanny'a kasar Behing ga kadang-kadang terdengar akhiran h pada ku sehingga kedengarannya KUH. Ka rena i t u b a i k l a h akhiran i n i t i d a k dipakai sa a s e k a l i . 4. MEUH/MEU. Kata i n i waktu diucapkan boden dengan je^as dibunyikan h diakhirnya i t u dan boleh t i d a k . Kata-kata i i i rnnjanaung pengertian KAMI, t e t a p i letaknya boleh diawal dan juga boleh diakhir. Dalam h a l i n i k i t a mem p e l a j a r i n y a sebagai aJshiran. Bedanya dengan tfU bahwa MEU : ang menjadi awalan i a l a h akhiran i n i mengandung pengertian m i l i k atau konunyaan. Umpamanya: Buku meuh, buku kamoe, Kedua kalimat i n i mengandung pengertian yang sama. Peringatan : kata-kata MEUH juga b e r a r t i .EMAS. sehingga keudè meuh dapat b e r a r t i kedai kami atau kedai omas, terserahlah renurut keadaan dan tekanan pembicara. 22 Keude meuh b e r a r t i kedai kami; kéude meuh = kedai nas. Akhiran meuh i n i juga dianggap kasar (dalam a r t i akhiran) karena i t u sebaikhya jugalah k a l a u akhiran i n i diabaikan s a j a , walaupun kadang-kadang terdengar dalam ma syarakat masih ada yang menggunakannya» 5'- TBUHa Akhiran teuh i n i b e r a r t i k i t a , sama dengan awalan t a . Hanya akhir an teuh i n i dianggap sangat kasar. Sehingga dengar raemakai i n i orang kedua seakan-akan dianggap anak-anak o l ^ h orang portama* Conto? ; üyankeuh rumoh teuh. Buku teuh ho ? Oleh karena akhiran i n i juga kasar, seoaiknya juga j a ngan digunakan dalem percakapan» 6. NEhH. Neuh i n i 'berarti ANDA dalam pemakj i a n yang baik dan halus. Akhiran i n i l e b i h halus l a g i kalau t i d a k d i j a d i k a n akhiran secara langsung, t e t a p i ditambah. dengan D50E sehingga menjadi : droe neuh. Akhiran i n i mempunyai pengertian m i l i k anda, umpamanyaPadum droe aneuk neuh? Lebih ha- l u s l a g i kalau dikatakan : Padum droe aneuk.. droe neuh ? P i n s i l neuh ka Ion cok; P i n s i l droe_j3euh ka Ion coke Yang pengertian dan a r t i kedua kalimat i t u sama saja-» 7. JIH/JI» Sama keadaannya dengan KEJ/^gbH, maka h yang diakhirnya bo l e h dilenyapkan dalam bacaan dan boleh pula üucapkan dengar. j e l a s . Akhiran i n i b e r a r t i DIA dalam pengertian yang kasar yang hanys dipakai untuk orang yang l e b i h rendah umurnya d a r i pemaicaru,, 'Jmpamanya: Ayah j i h ka t r o h . Untuk pengganti kata2 i n i l e b i h baik dipakais 8. GLUK/GSUc A r t i dan pengertiannya sama dengan .jih. keeuali kata2 i n i l e b i h sopan terutama untuk yang l e b i h tua d a r i pëmbiöara. Akhiran i n i untuk l e b i h sopan sering d i g a n t i dengan GOBNYAN (beliau i t u ) yang bukan l a g i bera r t i akhiran, t e t a p i sudah merupakan kata-kata yang bèrdiri s e n d i r i . 23 c " J E N QZZQJLA • Sebagairnana halnya dengan bahasa Indonesia. maka dalam bahasa Acehpun terdapat j e n i s kata sebagai j o n i s kata dalam bahasa Indonesia, yang singkat nya sebagai b e r i k u t : 1. KATA BENDA umpamanya: jayrh, mak, adoe, aduen, abanp,, kakak, yahcut apacut ,teungku, aneuk, cjoco, pejia, buku ösb« Disamping kata benda berwujud sebagai diatas ia a ada juga kata benda yang tidak berujud séperti s ileumee, pikeran. nic ; dsb. 2. Kata k o r j a , umpamanya: merunoe, t u l e h . ,baca kheun, ngieng eu, kalon, deungo, t i l e k , Kata k a r j a i n i mungkin ada yavg berpelengkap penderita dan mungkin tidak» 3» Kata s i f a t umpamanya : 'puteh, manvang, teubai< k l e u e t . k» Kata tunjuk, Dalam bahasa Aceh terdapat t i g a tingkat penunjukan, y a i t u : dekat, sedang dan jauh» Adapun rkuran dekat dan jauh i t u r e l a t i f sek a l i , y a i t u menurut p e n i l a i a n pembicara dan pendergrr s e n d i r i . K e t i g a j e n i s kat • tunjuk i t u i a l a h : a. NYOE dipakai untuk yang dekat s e k a l i . K.ata2 i n i untuk orang dipakai nyoe, t e t a p i k a l a u bukan untuk orang maka kata-kata i n i berobafa menjadi noe, atau tetap nyoe yang a r t i n y a " i n i l ! Contoh: Soe po aneuk nyoe ; Sinyoe soe po aneuk, aneuk soe sinyoe» Soe PO buku nyoe; I'-yoe soc po buku 5 buku sec nyoe. Buku nyan lön keubah disinoe. Disinoe Ion keubah buku nyan. D a r i kata i n i timbuHah kata jadian tang ditambah dengan MEU, SI dan KEU. Kalau sudah d i b e r i imbuhan demikian malta kata2 nyoe berobah menjadi noe, disamping i t u timbal pula perobahan a r t i . zk Meunoe ( b e g i n i ) , umpamanya: Meunoe keuh riasib geutanyoe. Sinoe ( d i s i n i ) , umpamanya: Kamoe sithon t i n g g a i disinoe. Keunoe (kemari), umpamanya: Dua blah droe peserta teuka keunoe. Dalam percakapan h a r i - h a r i kata-kata SINOE kadang-kadang hanya terdengar INOE. b. Untuk yang jaraknya sedang dipakai NYAN atau NAN (Nan kadang2 b e r a r t i juga nama) Sama keadaannya dengan MOE maka kalau kata-kata NYAN i t u u b e r d i r i s e n d i r i dipakai NYAN dan kalau diimbuh kadang-kadang dipakai NYAN dan kadang-kadang dipakai NAN, umpamanya: Soe Nyan, jpeue nyan, ho j i j a k aneuk mam, bek _neukeubah d i sinan. Kata2 i n i juga dapat diimbuh dengan KEU, MEU dan S I , t e t a p i dengan diimbuh demikian l a l u menimbulkan pula perobahan pada a r t i . Kata-kata NYAN yang b e r a r t i i t u menjadi: Keunan (kesitu) , umpamanya : Maniok Ion ka j i p l u e n g keunan; Meunan (begitu) , umpamanya : Meungnyo mc_u_nan_ bahlé bek. Sinan ( d i s i t u ) , umpamanya : Neukeubah mantong buku nyan d i s i n a n . c. Untuk jarak jauh dipakai JEH/DEH. Keadaan pemakaian k a t a - k a t a i n i sama benar dengan yang sebelumnya, dan perobahan yang t e r j a d i C a r i jeh menj a d i den Menurut imbuhan yang diberikan kepadanya, umpamanya: Meudeh (begitu), umpamanya : Takl^eun mpvttiioe^dj^qeiwt meudeh» Meudeh juga mempunyai a r t i : "seharusnya" / umpamanya: Meudeh bek meunan» Keudeh (kesana), umpamanya : 3èk neujak Jj^- udeh ? u Sxdeh (sana) , umpamanya : Pubuet droe neuh d i s i d e h . S-Kata-katanya yang t e r d i r i d a r i : soe, peue. s i r i , p a t , toh ( l i h a t halaman 6). 25 6o Ka penghubung : nyang 7. Kata gabung : Nyakni 8. Ka keterangan, yang t e r d i r i d a r i : a. Keterangan waktu : Ka - goh - gohionu baroe sa raya - baroe sa - baroe - uroenyoe - singoh - l u s a l u s a raya* uroe nyan - uroe .joh - jinoe - bunoe - euntreuk - singoh-ngohjteumo2 - j^meun - dilee - jameun kereumeun - teungoh - s i a t - treuk - barangga.ian - meurjan j a n - kadang-kadang - dudoe - akhea'.nn,«, b. Keterangan tempat: sinoe, ^£^s^3^^^S^^^S^^êê^ ' m jfe 'oh_nan - i o h _ deh - 'èt noe - 'èt nan - 'èt dehp c e Keterangan keadaan: meunoe - metman - meudeh - gét - brok» 9. Kata bilangon yang t e r d i r i d a r i dua aacam, y a i t u kata bilang tentu dan katabilang tak tentu. a. Katabilang tentu: 1 - sa 1 1 - siblah 2 = dm, 12 = dua blah 5 = 3hèe, ^0 = dua Élöh k = peuet 23 = dua plöh Ihee 5 = jyimong 100 = sireutoh 6 = nam 235 = dua- reutófa Ihee nloh limong 26 7 - tujoh 1000 - s i r i b e e 8 = lapan !97ó - siribèe slkureueng retóh tui&h plBh nam. 9 10 = sikureung = siplöh 10.000= sipïóh ribee = s i l a k s a 100.000- slretitoh ribke = sikatoe 1000.000= s i ^ t t t a = simeuliyun Angka-angka b i l l i u n , t r i l l i u n dan q w a d r i l l i u n cicak dikenal dalam raasyaraI kat Aceh* b o Bilangan t i d a k tentu. Disamping bilangan tentu yang tersebut d i a t a s , maka terdapat pula sejuralah kata-kata yang menunjukkan bilangan tak tentu umpamanya: dun, le Dalam h a l bilangan i n i padum (ffltt maka kata-kata SA dan SI ]_dum (nit berobah-obah menurut ka- bandum (dit ta-kata sesudahnya : tudum (bacut saboh, sadum (be 5k .^IP, /-saboh raga (bè meuk sapat sipat 7saboh geureubak (be thgh sadum sidroe sapeue sipeue a S i k a i aneuk mata (bé thieng (raya (be drab. c, Untuk menyebutkan sesuatu dalam rangkaiannya droe s i a t (be choh (ravek ( .^^-J^L dengan bilangan dipakai: - untuk manusia : sidroe aneuk ; Padum droe peserta ? 27 bak v : untuk yang berbatang : sibak kayee, sibak rukok. boh : untuk b u t i r , baak, ekor : limong bob. bbh manok; nam bbh bob, g i r i j^ujjSh boh manok; lapan boh keubeue» Dalam h a l i n i kedudukan tekanan dapat mengubah a r t i . krak : yang b e r a r t i sepotong : du?, k r a k ^ g a p j i s i k r a k kayèe yue : untuk pelepah : 3 yne on pisang, siyue "ön u ' aneuk/neuk i untui: b i j i 2 a n deori .jagöng munadum mak ; Nyan ban linon, r uk aneuk langsat» pasang : dua pasang sipatu cumeh : untuk sesuatu yang d i i r i s : nebri bbh mamplaffl sicum'eh juga dapat dipakai untuk benda yang dapat disobekkan d a r i benda keras : neubri u j^jcjumeh Pemakaian sictuagh untuk benda yang dapat d i i r i s kurang s e k a l i dalam masyarakat. ireh : i n i dipakai untuk benda yang dapat d i i r i s , : nebri boh mancang siireh» On : untuk. yang b er s i fat lembaran : neubri keureutah s i o n Disamping i t u kami k i r a ada baiknya diké-nal ukuran s p e s i f i k Aceh dalam hubungannya dengan bilangan i n i , y a i t u : sj.iaroe - aitunbök - sipade - silhuek - sipaleue - .eungkai - sideupa - sikeurunyong» sihah sitapak- silangkah - .siyök. Untuk takaran d i Aceh dipakai bacut, béök, béthéh, béchoh, be t h i e n g i be..ij jl = s e d i k i t ra sijeurnpet : sebanyak yang dapat dicapai oleh i b u j a r i , telunjuk dan j a r i tengah (bukan oleh semua anak j a r i ) 28 s i r ejagiam = segenggam sindie = \ liter sigahtan-g = 4 liter sikai = | liter ginaleh = 16 bambu = 52 sjxupad^: = 1 liter sigunca - 10 n a l e h -320 l i t e r siare = 2 liter silcuyari - 10 g u n c a =3200 l i t e r . liter Untuk timbangan d i p a k a i i s t i l a h ; sibayi = 1/12 mayam = 2 8 1 mg. simaya.ni = 3,3 gram sipeuha = f tal-iil s i b u n g k a i - 15 oiayam sitahé s i ka tqo = satu = setah.il kati. P e r i y e b u t a n t e r h a d a p uang.i sipèae = è sen ( s e r i m i s ) sitali = 25 seri sjaèn - sesen sisuku = 50 s e n s i p eng, sibevtggo = 2*- s e n sikeutèp = 10 s e n s a b o h m;.pia = s a t u r u p i a h s i r i n g g e t = 250 s e n D i d a l a m menghitung benda yang banyak d i Aceh t e r d a p a t cara y a n g ' t e r s e n d i r i p u l a . U n t u k i n i a d a d u a macaoï c a r a : 1. M e n g h i t u n g l i m a l i m a , y a i t u s e k a l i h i t m g ialah l i ma, caranya : l i m o n g , s i p l c h , l i n o n g , b l r d i . d u a plöh, t e u n g o h I h e e , lhoe p l 5 h , teungbh peuet ...... d'st Icureutig l i m o n g , sireutöh (5, 95. 1 0 0 ) , 1 0 , 1 5 , 2 0 , 25 2. M e n g h i t u n g dengan menggunakan d u a d u a , sama d e n g a n m e n g h i t u n g b i a s a dalam bahasa Indonesia. 10. K a t a cepan : d i , u. b a k . K a t a - k a t a t a k dalam f u n g s i i n i s e r i n g d i d a h u l u i dengan n i s e h i n g g a 11. K a t a sandang 12. K a t a seru menjadi nibak, s _si dan s i n y a k . ; e, h a l , ek, k r u , neuh, k r u scumangat. • . 2£ P H ^ K A I A N KAT/4.-KA.TA K a t a S d i b a w a a I n i sama s e k a l i t i d a k b o l e h , t i d a k b a i k ai m i n i m a l t i d a k sopan diucapkant panbek, broot = kemaluan w a n i t a , v a g i h a e aneuk fcet = kelentit, boh clitoris (tanpa d i s e b u t k a n buah apa) = kemaluan l e l a k l (penis) meu ok = b e r s e t u b u h T meuagam = b i n a t a n g b e r c a m p u r a n pukiek ? meneliti ( d i A c e h Bes a r k h u s u s d i p a k a i u n t u k menei.it:; kemaluan w a n i t a ) P e u l a k u .(melakukan), h a n y a d l A c e h P i d i e y a n g memberl pengert:" memperkosa', K a t a - k a t a y a n g mempunyai a r t i a lebih dari satu-, = 1 . ka kak 2. k a l a u d i u c a p k a n p a n j a n g menun'ukkan k e h e r a n a n bah = 1. b a t a n g 2» p a d a , d a t i o a d a 3. k u l a h a i r , bak a i r 4. a w a l a n . oaca = 1 . baca 2. l a n c a r , umpamanya % t e u n g o h bacfe- j a k (sedang l a n c a r berjalan) basa = 1 . bahasa 2. m e n g i s y a r a t d e n g a n t i d a k m e j i g e k u a r k a r ruara 30 bu = 1, n a s i 2. awalan bang = 1. abang: 2 , adzan shaJa t bareh- 1« harakat atau bar i s dalam bahasa Arab 2, b a r i s a n 3euna= 1. benar 2. a i r bah boh = 1. ya 2, berikan, muatkan, i s i k a n boh = 1. buah 2. t e l u r 3. kemaluan l e l a k i 4. ekor (banyaknya binatang) out 1» k o e i l = 2, g e l a r p u t r i bangs a-wan (ulee balöng) dhoe =- 1. timbun 2. dehi di = ; 1. d i 2, panggilan kehormaton kop ada anak ya&g leb i n k o c i l disebahagian daerah d i Aceh Utara 5. Salah satu gelar bangsawan* ;eue = 1. coreng 2, batas ek = 1 . Naik 2. sanggup 31 ah - 1. t i d u r (kalau dibacakan b i a s a s a j a ) I 2, m e m p e r b a i k i k e k e l i r u a h a t a u m e r a l a t kësalahan (dengan b a c a a n s a n g a t p e n d e k a t a u s a n g a t parjang) g l a h = 1. K e l a s 2, l e p as 5. g e l a s hak. = 1 . buka mulut 2, h a s t a 5. u n t u k b e r t a n y a ; ang k u r a n g didengar T ngan suara hldung) xay - 1, h a i 2. h a l , k e a d a a n k r o n g = 1. t e m p a t p o n y i m p a n a n p a d i b e r s i h 2, sai'ungan kreh = 1 . kikis 2. keris kain k u t a = 1 , kubu p e r t a h a n a n ku 2. kota =1, ayah 2, a k u k r a k = 1. b a t a n g , po t o n g 2. k e r a k 5, inti k a l a = 1. k a l a 2, nama s e j e n i s p o h o n , k i n c u e n g ka = 1, s u d a h 2. a n d a (dalam bahasa yang kasar) '.kalau d i b a c a k a n d e - 32 lagee - 1. o l a h 2. l a g u 3, s e p e r t i Jfreueh = 1. l e p a s 2. s i a p lïiök = 1. lhajii ~ 1, karara 2. Ihuek fceluk fcembilang, = 1. ukuran d a r i ujung tangan hingga k e t i a k 2» meraba kedalam manjbong^ 1, raasih a 2. s a j a maken = 1 . makin 2. riama sebangsa asam yang l e b i h as ara d a r i je ruk meu = 1 . awalan 2, hen.dak nf~on = 1. kawan 2, dengan po =1. terbang 2. p e r a i l i k 3. p a n g g i l a n merendah d i r i kopada penguasa« pak = 1. bapak 2. jerat 3, pak (menurut p e n g e r t i a n bahasa pi/pih = 1. t ,..pun 2. p u l a Indonesia) tipis 33 °JL P ~ - 3&la» ( = r o t ) 1 2 e makan ( b i n a t a n g makan rumput) rajoat= 1. rap at 2. dekat. ga = 1 . satu 2 o s ama ai ~ 1» s a t u 2, s i 3, p i h a k sabe = 1. s e l a l u 2, s ama sak = 1. sesak 2. s a k ' (bhs.Ind.) s r a h =» 1. basuh 2. menyerah ^ s ö n ^ 1. svsun dama ' ' daaVu. 1 madu ? ss-ré = 1. sama 2. s a m b i l 3 „ pula Trók = 1, sampai 2 C damar = I„ dadu = 1, a i r raadu 3 r G i b u d a r i ayah 1 susu 1 = 1 . susu 2 f a suara-suara 1 tarék r 2. b a t u k k e r i n g ' t r p h = 1, sampai 2. simpan kakak i b u 2, i s t o r i l a i n d a r i suami = 1, s e m b e l i h 2, raeminggir 0 2„ kakak ayah 1 2, r a n t a n g 8i e - 1 ' f = 1„ fcarik 2. t e r i k dang-dang = 1. s a m b i l 2, tempat raasak 34 teuma = 1. n a n t i 2, t e r u s > 2, m e n d a k i r 3, t e n g a h / s e d a n g • 4. d e d a n g f 5. w a l a u p u n • - 1, lïutah jmo-h = 1, kuas 2, k u a h rueng^ ~ 1. b e l a k a n g 2. a n g k a t d a r i a p i phui = l t riagan 2, t e m p a t p a d i b a r u dipanen. r kelapa. 2 , Tfe 2„ l a p T 2, tambah =1» 1, kambuh » t e u n g p h - 1. m e n d a r a t U = « 3. l a g i taniah IJaap f * ' . < K a t a - k a t a d i b a w a h i n i k a t a - k a t a y a n g sama a r t i n y a eUj ka I o n , j e u n g e u k , pand ar?,:; = lihat ayah, bapak, aou, a b i , w a l e d j du, ku, - ayah. sjah, t i n j u = t i n ju glueng, sipak, trom = sepak .-•.rit, Jdieun, peugah naritj haba., p^euneugah tilok. = mengata kan — kata-kata buet, keureuja = kor ja sahoj sapat, sajan, = sotempat, bersama makeuon, p a j o h , = lecpk, becck, l e u i e k = becek hup, t a r o k , h i l a = tarik buka, peuhah, = buka aakan 35 tarok, c r i e t , = terik i H k S ' h a l o , .tana' = loba i.kót. s e u t c t = ikut madat, cj^noba, = candu reuda, - berhenti b£i? = • Lerikaa' SaliEf ' r i y o h , k a r u , rhjob, lagee b i n a karam = ri'but 1 gléh, peureuocoli^ i - - , ! 3 1 1 0 pagyot , lampu = bexsih = lampu j j a baték, i j a krop g p a l cc, i j a panyang - k a i n b a t i k meuteumée, meutepjnounj-;, meuruiapok = berjumpa . pjnk, pok ( d i s e b a h a g i a n Aceh B a r a t ) = gambae Ipok, baluexi, kèh, bheb, = saku minyeuk gaih, mi ny e UK t a n oh = minyak tanah kaca a r e , kadah, a t o p l e s = stoples j T l o k , teumpat r a h / s r a h jaroe- = tampat c u c i tangan lón, u l o n , l o n g , u l o n t u a n , kee, ku = Saya makmak, jnadab, kue-kup = kue-kue mutee, meurak, top pade = merumbnk p a d i hena, p a n c i , p l o k sangku = baskom p i n s i l , kens er:, pènss, kënse = pinsil hong, £°m, geulav;a ss melempar jak ukrueng, j a k urnon, kada ha j a t = buang a i r ga1 aiig, s r o n , kapak = kapak anak, aneuk_ keumuen, keumuen = kemenakau mèh, meja = me j a gom, therrnos = thermos |iti 3.6 sa wok, r u l c-u e, taiiggqk - tangguk meuseutet, meu'ue = memb? j a k sawah manggeh, manggi, manggota., = manggis puntoe, p u n t i o = nama buahan dek, t ek, mom, mik = susu/tetek Perber.daha.ra.a.n k a t a — k a t a Untuk l e b i h raemudahkan, maka dibauak i n i k a a i c a t a t V a t a - k a t a bahasa Aceh yang t e r d a p a t dalam d i k t a t s i n g k a t i n i b a i k . sebeium h a l a man i n i , ataupun sesudahnya, sehingga dengan mudah sesuatu k a l i m a t dapat d i l i h a t artinya. P e r l u kami tegaskan apa yang t e l a h dimasukkan kedalam? 1. K a t a - k a t a yang sama a r t i n y a . 2. K a t a - k a t a yang mempunyai a r t i l e b i h d a r i s a t u t i d a k kami muat l a g i dalam perbendaharaan i n i , untuk l e b i h meny'^gkatkan diktat k i t a i n i . a abang^ abö adak •adat adoe aduen ade adee agama agam aja ajay ak-ak sk-'ak i *i «a'u sV-v = kakak ' bade = abang ba dan = s e j e n i s keong badöt - kalau ' bah = adat • bahlé =• a d i k ' bahle = kakak bahö = adil bahue - jenur ' babah = agama bagah - laki2 ' bagi ajar bagoe - ajal ' bagan = gagak bajee = dungu bajoee = anak2 r i b u t » tajeueng menenagis = si-buk dan r i b u t ' b a k = aka2 baken akóo = akor 1 a 1 1 1 1 1 1 ! ! 1 ' bakho * badai = badan - badut = biar - biarlah = b i a r banyak * bahu = tarik -• mulut cepat = Jagi^ = bagai - kakus = baju = baji = bajang =,pada, batang = bakoh = nama binatang. = ahli 3\ akhee alb ali , a l Q = akhir bakhee = malu • • bala = nama orang,na-! b a l u ma a l a t untuk ! ban manangk'ap k e - • banoi . tam. ' bangon = alu » barangga * alu*; « barangga j a n = canggung ' barangkakri s etlat • baranggapeue = ontah, barang- baranggasoe kali baranggahé - lantai ' barauggapat = anak baranggatoh = anak k c - c i l ' baranggaho = antara barang == a n g i n < barat = a n g i n puyuh ' barSh i baro i baroe - pa man , , ' baroe sa « baroe sa r a y a « = eru » be = arang ' beb = asal ' bhob = anjing bek = daging ' beu / = atas • beuno = atur ' beudoeh - d i i z i n k a n masuk beuthat sa-ma =awan bi = orang umum bibi = ketumbar bibueue ' . = sendok biduen = awai ohik d ayunan chok = bawa. = ganti '• chueh 1 r e a l u e alang alat aleh p U 1 1 aleue^ aneuk aneukmiot antara angen ^ angèn badè APACÜÏ ) ayah c u i ) „ i •, \ ayaii csxkj apa t e k ) apa ) aron arang asai asèe asoe ateueh atö asi 1 awan av/am awoueh aweuek away ayon ba badai bijèh bha bhah bhuek bhuem bla •UT "u blah bleuu bleuet bleoi •un „ + . olet •u- • K n b.i,xe 1 1 x 1 1 1 : 1 1 1 = = = = = _ bibit jelata mengenai l a .ar: Isap ier"i • n ! , \g \ ^ , <*- f ohoh VX-Ï** i °kb e l a s , sebelah, , , , ' cot ouka mata kelerai , , ' c o, t kaleng , t ï ' sepintas , Z T i con belalak , ' cong c h u e t G 1 0 = = = = = = = kikir = bala = pukul = ban - benei = bentuk = .„. n = kapan s a j a = bagaimana s a j a = apa s a j a = siapa saja ^ dimana s a j a = dimana s a j a = mana s a j a = bagaimana s a j a = barang ' = barat' = bawah, h i l i i r = baru = kema,ren = kemarxn dahulu = sebelum kemaren dulu = sebesar = cibir = kurang peramah = jangan = awalan - s e j e n i s hantu = bangun = k e n d a t i p u n , dengan kuat = beri = bibir = cubit = birtuan = tua = a l a t penumbuk sirih = nemadami a p i de -i 1 ' ka S a t l a i r = -coba = **S - celaka - txdak meiedak ~ a.mbil , , = te-aak, tempat . : " txnggi = kart = na tuk ,. , = naaxt , = dxatas pohon e r a t r a 3 Ik b l o e blang bloh boh boeh bóh bhueh t b r b r a i bu b u e = i creueb . = sawah crong = niasuk kelumpur dsb prang = buah cuco = buang cüba Kmasukkan cuka = buas cumeh = berat cukèh = beri culok = nasi * cucö =buka = bodoh = tadi dada = buku da du = sebesar dabeueh = lukah daboh = bunga da ang - menggerakkan badan d a l e h = angkat dali = bundar = buaya darna = bulat P = batuk = balik darah = basi daruet = batu daöeueng = batil dalam dagang = tebas deungki = maki deungo - pandai dhak = jerat dheuek = gagan = cangkul dhiet = eet diet = g a r i s , batas dheut = dacing dheuh = murai dhot-dhot dheue dhue b e l c t buka budo bunoe buku bubee bub'ee bungong bot bot bunthok buya bulat batök balék basi batèe bate' Cah carot carong carueh cacang cangkoy eet ceue cèng cèmpala u e b u a d a + d a k d a d a u r a d h o t = s i k a t sawah = a m b i l a i r dg timba = penahan tanah kolar = cucu = coba = cuka = peeah = cuis = colok _ i = cuci bersih c u r = kakak = dada .- dadu = barang =dabus = datang = apalagi = dalil = kalau = daraar = dapur = dara = darah = belalang = panggang = dalam = rantau - dengki = dengar ± melarat = lopar ~ bontak = bagus =diat = nama i k a n = nampak = laai anjing = dangkal =: bhg a l a t rumah 3 dilee dhok - dahulu = asyik - siksa = tangkap = diri = anda = pelajaran = gonggong = durian = iuralah = semua orang = serr.ua barang = semua cara = semua tempat = semua tempat s apa saja = kemudian = dua = duduk d r a drop d r o e droe neuh ^ d r o h drien durn dumsoe dumtoh dumkri duraho durnpat dumpeue dudoe d u a duek e ek , ek ekna éh euntreuk eu ' eue 'eue euntreut e u gam .. gampöng gampang gasien gasa S gaseue geu, geuh Seue geutanyoe geusok gatay get geulumbang geumpa galak garo geuritan ghap ghuep a s i = ya (menyahut) = kawafa = = berak = t i d a k ada = tidur = nanti = lihat = ^ = mandul = mcrangkak = go sok n a i k _ = bayong = kampung = nudah = miskin = kasar = ke-biri " kasau = heliau = r -.ba - kita = gosok m gatal = baik = gelombang = gempa = suka = garut = kereta = rapi = i s i buah kelapa sedang turabuli gila i gisa gidong gilho gla glah glak glap glang glé gli glong glong glueng gleueng glue guda gudang gulam gula gule gule gura guru guree .gue/ghue goh gob g c o e ha han hana haba hadiah habéh hatoa hapai hareuta hanjeut h té harök harok heue hue hai hawa hilang hina ho hom hoh hu huköm a = gü ° * balik = injak ï - ïjcin = lepas, gelas, kolas = bosan _ gelap = cacing = gvnung, hutan - geli = tanam = lingkaran = sepak = gelang = licin = kuda = gudang = pikul = gula = guïing == g u l a i = hebat menarik - guru = guru = pucuk = beltari = orang a = = i g i i n a k bertanya = tidak = t i d a k ada = kabar = ha ;iah » nabis = haucur = hapal = harta = t i d a k boleh • = hati -.. suka gelumbang besar = melelöh = tarik = hai = ingih = hilang = hina = kemani = entah = i n i èmbillah = menyala = hukum ie 'i 'iek idang idong ileume'ê iman inseueh ingat i j a .• insan = = = = = = = = = = air s u a r a anak menangis kencing hidang hidung ilmu iman insaf ingat kain i n s a n , manusia jadèh jak jan jaroe jameun. jaweueb jalan jeuem jeunue j b jeulatang jeuet ji/jih jie jinoe jho judi ü ° jula julang jnem jra jroh = = = = = = = = = = = = = = = r s = = = = = = jadi pergi waktu jari zaman jawab jalan jam kayu t u b a itu jelatang boleh dia t i d a k mau masak sekarang tolak judi jodoh telat bawa dengan babu basah susah baik ka kap kamoe kamue kanto kawan kawen kawom kalimat kalon kayèe kala kapai kanot keu keuh i keunan a = = = = = = = = r, = = st = = sudah gigit kami riyap kantor kawan kawin kaum kalimat lihat kayu kala kapal periuk untuk kah kesitu v £ u d , keunan keudéh kenoo keupeue keüsoe keurusi keubah këunong karam kèh keuchik keumudoo keuneuk keurangka keutab khan khoun kheueng khueng khieng kheb khong kliok kho kho khem kilat kira kitab kib kilo kilue klat klah kleüot kleueng kong kon koh kot kom kra kri i:ru krap kriep krueb krak krueng kreueng krang kreueh kuch = = = = = = = = = .. = = = = = = = = = = = = = = = = = = . = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = kesitu kesana kemari untuk apa untuk s i a p a kursi simpan kenak karam korek a p i kechik komudi kehendak kerangka b i n t a n g dibahu paroan kata dagu kemarau bau busuk bau busuk hanya hantuk Diarkan termangu • tertawa kilat kira kitab t e r i a k a n harimau kilo keroyok kelat kelas liar slang kuat bukan pot e ng kurane; t i d a k mau menetaf senda untüng, bentuk panggilan rapat suara anak ayam nama i k a n kerak sungai kerang kcras keras gali 1 kuto kuta = kotor == kota l a ju laot lam lampöh lampu lawang larang lah lagèe lapèk, leupèk lapèk laen layèe lapèe lapeueng le le' leuho l e ho lèh leuho leupeue leusöh = = a = = = leuiek leuit lèm lém lhah lhóh Ihoh lham lhueh lhueeh lheuek lhuek lhèe Ihök lhok lheue lhue Ion lhorn lua lurêng lusa l u s a raya luah luröh luka luat lalu laut. dalam ma, mak kebun mak-mak lampu maba cengkeh ma da larang mariet akhiran (lab) manikam lagu, s e p e r t i mangat - lapek mantong m lapik mat = lain maktn = layu masa = lumpuh masak = lapang mata^ = banyak mate = oleh manyang = gat a l malam = banyak tempat malem = entahlah malang = lohor malee = lah male' = panggilan kepada mie kesayangan miet = becek miek = matang (nasi) mirah = abang mita = lem mise = sapih mese = diterangi miseu = mata-mata meusie = tembilang, karam meusie =s diposiang dicabut meu'ok bulünya meuok = lepas, siap meusoe = balara meutoh B mëmasukkan tangan meuho kedalam untuk memeupat raba ' meujan = tiga meukri = dalam meugah = 3ekam alus _ mc-usyeuhuriyah = gonseng meung = s e j e n i s alat rumah meu = saya raeunang = tempat untuk ikan meunan d i sungai yang d i - meunan sediakan muntah s luar meuteumeung = b l a fkan meurunoe =5 l u s a meununtut - sesudan l u s a meuriti ( = luas = rontok = luka = jijik = ibu = kue = ajak = cukup = bicara = mani = aga'r, enak = masih, saja = pegang = makin = masa = masak = mata = mati = tinggi = ma.Iam = a h l i agama - malang = raalu == mandril = kucing = sedikit = tetek = merah = cara = kumis - misal = misal = sélisih j a l a n = cepat s e k a l i = setubuh = berambut = tentu orangnya = tentu barangnya = tentu tempatnya = tentu tempat = tentu waktunya = tentu. bentuknya = megah - tcrkonal = mau = awalan = rnenang = begitu = bernama = mentah - dapat = belajar = mencari ilmu = berbaris , k2 meu'en meukawen meja meunoe meudeh . meuhay meukon meuh mo moe mu mue muntah meuntah mumat mukah mukah muphom mula mumet musang mbong mbah na nan nam Nabi nasihat nanggroe ncneu, neuh nouheun neuduek neunoh nit niet nisan ngon ngieng nurabcy nyoe nyak nyan nyakni nyang pa pat jan paken pakri panè padan p a = main = kawin = mega = begini = begitu, harusnya = mahal = bc-rsebab = omas = tiri = me nar. gis = tandan s beytambah subur = muntah = mentah = bei po gang = muka = zina = mengerti = mula, nama pohon = bergerak = musang = sombong = orang tua (ibu bapa) paj'ch pajak papeuon parlksa patot P '6 pangang pak paleh peu peue peugah pennajób peuneurah peuget ^ peuneugot peureulóng pét pèt peuet pèna péh peh pih = ada peudoman = nama phet = onam pheuet = Kabi phön = nasehat phak luyak - nogeri plah = tempat ploeh = anda ploh = tebat ikan pleung = persemaian, anda dudukprat = tempat mengikat pruet orana g i l a prah = sedikit prang = niat • preh = i a t u u i san proh = dengan, kawan pok = lihat poh = nnncr póh = ini ' - phök = ibu phok = itu pula - ygkni . pulang = yang puleh pubuet = apa puwoe^ • = dimana pupalèb = ka pan pupaléli - mengapa punggong - bagaimana pute'h = darirrana = -.jak a n d n / = makan = pajak = papan = periksa = pat ut = pandan'g' = parjaug = bapak, jerat = colaka = mè = apa = katakan = makanan = pémeras » = büat = buatan - sejenis burung = pet i k = p i e i n g mata = empat = pena = singgung = menggiling = pun = pedoman - pahit ~ pahat = mula-raula = bancur = belah = membuka sampul = puluh = lari = rasa perat = parut = peras = perang = tunggu = henbus = menahduk, hantuk = pukul = ingia sekali = pandai s e k a l i = pecohkan = taram = kembalikan = aembuh = kerjakan ss bav-n pulang - pe-risai/pelindung = moncelakakan = pinggul = putih x raja raba ranub rangkileh rapat rapi rapai rata rakan rame rasa reugam reudok reudon reumok riti rimueng rugoe rumoh rupa rub rueb rusak roh roh rot, r e t rót rok rok rom rom sa sabon saban sabe' aaboh sabab sabeo sak saka salah sapeue sakon saho sane sa jan satoh sakri sapat salöp salcp salah s pu sapeue rj = ra j a = raba - sirih = se j e n i s kayu == rapat = raju = s e j e n i s kesenian = rata - kawan = ramai = rasa = genggam = mcndung = ha.ri mendung = rémuk = baris . . = harimau = rugi = rumah = rupa = beook = terisap = rusak = ruh = mar.uk = jalan = jatuh = rok = alat rumah = ïerrrpar = nama bunga = satu, sama. = sabun = serupa = s e l a l u , sama = sebuah = ;ebab = udarig sabu = se rak = gul" pasir = salah = semacam sesuatu sebab = setömpat = d a r i satu tempat = sama 2 - sesuatu benda = sesu* t u keadaan = setempat = buka = tutup - salah ^ = kabur mata = semacam c ' sarong sakét sampoe seurapa seumayarg seunampai seu on seu uem seuot si , sie siee sidroe siri . sinan sipeue sipat sipeuet sigo sipeuet sigo singoh sidéh siat siat trcuk sikureueng siblah siribèe sireutoh silaksa sijuta singke' singke e soe soh soh ' soe som söm sok sok su susu susob suson. subra sosah suka sukat surat srah sue ta taguen = sai jng = sakit = sampai - maki, serapah = sembahyang = tampalan = janjung = panar =t sahut = s i - pa hak = sombelib, minggir = bnnyi cepat s e k a l i = seorang = yang mana - situ = sati macam - retempat, sipat = sifat = sel a l i = sifat = sekali = besok = sana = sebentar = sebentar l a g i = sembilan = sebelah, sebelaf = sefibu = seratus = selaksa = sejuta = ngilu = siku. = siapa =kosorg = t i n ju = siapa sémbunyikan == menjahit halus = pa) .ai = sangka = PUT ra - susu -- t'ajl •- susun = ilbtefc - susah = EÜka - takar = surat = basuh, monyerak = arapas. = kita • masak taryong tampai talo taloe tamong teu tajd tajoe tcurcanyong teutap teuka tanyong toungku tenpeue teukcudi tcumbayeueng tempaneng teureubang teubai teubiet teuga teuka. teubeo teume. teunaph teupat that thee tho thên tbok thok tat-tat theun titi tinggai timue timu tima timang timon tiék tijik tilek toe tob toh tok tok troe trom tron fcroh trob trang 1 = tanya tham = tempel trueng = kalah tu = tali tupat = masuk tune = ter tuho = maju tupeue = tnji tutoh et b e r t a n y a tukri - tetap tuban = batang tujan s tanya tulóng = tengfcu tui'eh = tahu tuboh = tskdir tujóh - p e r a k peranda • tutön = k u c a r k a o i r he dup tulak = torbang tukok ss t e b a l tukok = terbit tob = kuat top = datang turi = tebu tuka = aker = tengab u B lurus urau = sangat 'u = tahu ulon = kering ubah = tahun utöh = lumas/monghancurkan ulat = singgung uloue ss gementar uroe = tahan ureueng = titian useueng = tinggal ujeun • timbul utang es t i m u r usèk m timba use' = timbang uke' = mentimun ule = buanr ss j i n j i n g ulèe = tilik ulok = dekat ulok-ulok = mana = mengeluarkan woe = asli wa = sampai wie = kenyang woh = sepak wah = turun wat = sampai, simpan wiet = lama wayang = terang waki 0 = larang = terong = tahu = t a h u tempat = t a h u dariraana = t a h u kemana = tahu apa = t a h u yang mana = t a h u bagaimana = t a h u bentuknya = t a h u waktunya = tolong = tulis = tubuh = tujuh = t rrbakar = tolak = pangkal = tambah yang kurang = tusuk = tutup = konal - tukar = k e l a p a , ke = umur = suara. a n g i n e saya = ubah = tukang = ulat = ular = hari s orang = usang =s hu j a n = utang - asuh = usir = ukir = mengeluarkan dari rnulut = kepala - kejar = semberono = = = = = = = = pulang peluk kiri pindah pecah go dok patahkan senda gurau wakil lagi +5 weng weueh = k i l a n g , putar = iba yok yo yue = alat bajak, ukuran = gewentar = suruhj pelepah yah yakin yoh - ayah = yakin = waktu,, 4 T J L A N G A l Sampai sekarang k i t a sudah mengenal l e b i h 150 kalimet, dengan tidakkurang d a r i 2 3 0 kata. Dibawah i n i kami ulangi l a g i k a l i m a t 2 yang sudah pernah k i t a pel a j a r i untuk. dibaca: lo Kamoe meurunoe basa Aceh 2 . 'Ekna lagee nyan neujatoeueb ? 3 . 'Ek patat lagee nyan nemarit ? k*. Nyoe keuh rumoh tanyoe 5 „ Na keuh patot gssa that noujawuueb ulon teumahyóng 1 6. Nakeuh sidroe r a j a jameun dilèe 7 . Peue keuh nyoe kanto geutanyoe ? 8 . Pat keuh ranub nyang hana mirah Pat keuh peuneurah nyang hana bajoe Pat keuh ureueng nyang hana salah Meung ban bak awai bak akhe dudoe 9 o Soe jak u Sirouen ? 1 0 . Kgon soe neujak u Caleue ? 1 1 . Soe d i l u a 1 2 . Hana Ion tusoe 13. Ka meusoe ureueng cok ^ l k Baranggasoe nyang salah keunong hukom 1 5 . Dumsoe nyang jak keunan meuteuraeung hadiah 1 6 . Peue neumeurunoe; d i Darussalam nyan ? 1 7 . Peue neujak pareksa ? 1 8 . Peue kheun teungku disinan 1 9 . Peue haba 2 0 . Peue h a i 2 1 . Keupeue neumeurunoe basa Aceh 2 2 . Bak Ion hana sapeue na 23. Nyang hana bak lón c i t sipeue 2k Tamarit boumupeue 2 5 o Hana Ion teupeue 2 6 . Dumpeue keunong pajak 2 7 . P a k r i tapeuget ka teukeudi 2 8 o Hana l c n t u k r i 2 9 . Dumkri jeuet 3 0 . Hana meukri uroe nyoe 3 1 . Hana s a k r i 3 2 . Baranggakri jeuet neupèuget 3 3 . Pajan phön t a j a k u-gampong2 1 Jkm Paj a n neujak ? 3 5 » Hana Ion t u j a n keuh 360 Hom keuh 3 7 . Lön jak hana meujan 380 Keujan-jan Ion j a k meujan-jnn hana 3 9 . Neuba Ion sajan kO. Hana sajan meuteumeung jak , kit Pakon neumeurunoe basa Aceh k2 Pakon tre'b that t r o h ureueng nyan k3o Hana lön tukon kk Pakon neumoe 4 5 « Hana sakon p i h 0 a 0 9 k' 46. Hana raeukon ka neumoo k7, Pane neujak k8* Pane teuka ^ 9 . Pane geuteuka ureuengnyan ? 5 0 . Hana Ion tune 5 1 . Hana sane 5 2 . Barangganè ureueng teuka, geujak keunoe banduir 5 3 . Toh buku neupeugah bunoe ? 5 4 « Nyang toh buku neupeugah bunoe 5 5 . Toh buku nyan keuion 5 6 . Nyang toh buku nyan 5 7 . Hana Ion tutoh 5 8 . Buku nyan hana meutoh 5 9 o Hana satoh p i h 6 0 . Baranggatoh jeuet neucok 6 1 . Ho ke geujak ayah 6 2 . Hana Ion tuho 63» Hana meuho geujak 6k. Ureueng duanyan saho geujak sabe 6 5 . Baranggaho tajak taingat u gampöng 6 6 0 Pat neumeurunoe 1 6 7 . Pat gampöng teungku nyan 6 8 . Hana Ion tupat 6 9 . Gobnyan ngon Ion hana sapat 7 0 . Lampoh Ion c i t sipat,nyang sapat ngon lampöh gopnyan 7 1 o Gampöng gopnyan hana mupat 7 2 . Tameukawen baranggapat jeuet 7 3 . S i r i nyang beutöy diantara du? kalimat nyan ? 7 ^ . Neutulong keuh kamoe 7 5 » Buku nyoe bèk neupuwoe urumoh 7 6 . Jak tajak woe 77„ Ya Tuhanku noupouteutapkeuh iman kamoe 7 8 . Kamoe mubaca buku 7 9 . ^amoe meuduek 8 0 . Papeuen t u l e h g'.ucèt l e tukang 8 1 . 3u geutague lé ma sigam 8 2 . Kamoe meuduek-duek. 8 3 . Lön ngon guree_lcn jak meu en-meu'en 8k. Kheun Nabi c> " nyang raakna j i h : Agama nyan nasihat menasihati 8 5 . Kheun Nabi tuntut ileumee huköm j i h wajéb ateuh ureueng.Iseulam 8 6 . Ayah j i h ka t r o h 8 7 . Bèk tapajoh makanan mcuntah meung hana tasrah ngon i e seuum 8 8 . Peunula ka habeh mate sabab khueng ka treb that 8 9 . Aneuk nyan galak ceumeucue 9 0 o S i Gam teuga seumajoh 9 1 . Bèk meunan l a h 9 2 . Neujaklah 9 3 » Hana inseuehkeuh angkatan muda ? 9 ^ o Geuritan an^enkeuh ka rusak x) 9 5 » Penaku baro kubi 9 6 . Buku kamoe 9 7 . Buku meuh x) 9 8 . Nyan keuh rumoh teuh x) 9 9 . Buku teuh ho ? x) 1 0 0 . Padum droe aneuk neuh i ! V r x) jangan dipakai dalam pereakapan. 1 0 1 * Padum droe- aneuk droe neuh 1 0 2 c P i n s i l neuh k a I o n cok 103, Nyan keuh aneuk tameununtut, yoh masa cut t a t i n g g a i . .a nyan keuh aneuk t a m e u j u d i , t a l o sabe meuntang hana IQh, Ncuduekkeuh d i a t e u e h k e u r u s i iC3o Neuduek barangnyan hana get 106. Neucop u^ettengnyan d h i e t t h a t 1 0 7 « Tahyoe ban j e u e t tapeuguda gob 103-, Bèk tapubuet l a r a n g a n 1 0 9 c Bek peueak teumpat nyan 1 1 0 * Soe peukuto mèja nyoe ? U l o Kana saban ureung carong ngon_ureung budo 112, T a j a k sahö, taéh s a p a t , t a p a j o h sapeue 1 1 3 . Euntreuk s i g o t a t e u b i e t mengka Iheuh tameurunoe l i ! . Seunampai i j a nyoe hana kong 1 1 5 Cut abang neujak bak bagah neuwoe Meung na ma." at asoe . bak bagah n e u g i s a _ 116, Bak j i h s i b a k , ón j i h s i o n , sipanyang t h o n l a y e e j i h hana 1 1 7 o Pêna droe neuh na baklon^ ^ l l 8 o Jipöt angèn mumèt on kayèe, taweng teubee peuget keusaka Siladum ureung l e t h a t lagèe, teungku ngon gurèe j i n i e t z a t esa 1 1 9 . Pene meu'u'u didalam awan, k a p a i teureubang j i p o m e u r i t i 120. Beudok d i g l e ujeuén ban jadèh, ureueng teu-prèh2 i e r a y a t e u k a 121. Ayah k a geujak 1 2 2 . Ma k a geukhem 123-, Teungku k a geujak seumayang 124, Gobnyan geupubuet. keuna mantong 125» Neugeusok beuputéh mantong bacut 1 2 6 . Asee nyan keumeukab 1 2 7 o Asèe meudróh 128,-, Rimueng meung ka jekeumeukib han jikeumeukab 129„ Asce meukab 1 3 0 „ Bax: m-oe r a y a tamumat j a r o e 131 o Nanggoe Arab rnuprang ngon Yahudi . . 1 3 2 . Bus N a s i o n a l numboy tujöh b l a h mubalek l a j u t v t o n g d i Lampisang 133» Bak lavangnyan ka meubungong ljï+o lön kon ureueng meu'ileumee 135» Gobnyan ureueng mauhareuta 1 3 6 r . Kamoe k a n e u j a k 137-, Neulhong b i j e h k a karam 138., Neulhong lön rnit t h a t _ 1 3 9 . , Meng ka v. j o u e n ka j e u e t neulhong b i j e h droe neuh li;Cv Noulboug b i j e h droe neuh bak neulhong l4lt Neulhong I o n kana meu i e , 1 c ( t ( f L A T I HA Percakapan h a r i - ha ABABABA3ABABABABABAB- Assalamu'alaikum. Wa'alaikumussalam, neupiyoh, Get Peue h a i ? H a i gèt Pa j a n trÖh? Bhan baroe Ngon peue neujak? Ngon moto Soe ngon ? Hana, s i d r o e mantong Alhamdulillah Peue, na buet ? Hana, I o n duek-duek mantong Saleuem apa Gambang keudroe neuh 'Alaika wa'alaihissalam peue h a i gobnyan j i n o e ? Get-gèt mantong Alhamdulillah Aneuk miet ho? Ka j i j a k s i d r o e saho, na nyang k a j a k s i k u l a , j a ^ u b l a n g , na c i t nyang k a j i b a l e ma j i h keudeh bak neuduek Pubuet bak neuduek? J a k bet b i j e h , teuma d i l o n kureueng s i h a t uroe nyoe, nyan keuh j e u e t t i n g g a i dirumoh ===========:=== ( AB- C- Assalamt»alaikum. D- Wa 'alaikumussalam, n e u p i y o h , peue haba C- Haba gèt D- Peue na haba C- Na haba bacut D- Ka gét C- Lon t u a n kheundak teumanyong b a c u t bacut D Get C- Nyoe peue nan gampöng nyoe D- Nan gampöng nyoe GÖt Campli keueueng C- Pakon meunan geuboh nan ? D- Wallahua'lam, lön t u a n p i h hana muphom C- Rame ureueng d i s i n o e ? D- Hana, hana t h a t ramè ^ C- Rumoh na uadum boh lam gampöng nyoe? D- Lam gampöng nyoe bandurn na lirnong p l o h boh rumoh CDCDC~ D- Nrcky~t bnndum are padum droe K i r n - k i r v - i r i b c o droe na Pytm peue ; saboh k e u c h i k ? NyO Eame c i t ? Bahle' j e u e t keuh v E- Assalamu'alaikom F- Wa'alaikumussalam E- Peue h a i t F- H a i gèt, p a j a n t r o h keunoe ? E- Na meu dua p l o h uroe k a F- Ngon peue neujak E- Ngon k a p a i teureubang F- D a r i pat neubeudoh E- D a r i keumayoran, F- P a t Keumayoran nyan? E- Lapangan teureubang d i J a k a r t a F- Ngon soe neuteuka E- C i t s i d r o e mantong E- Peue meukettsud neuteuka keunoe ? E- J a k meurunoe F- Pat neumeurunoe? E- Bak Pusat L a t i h a n F- Droe neuh kon k a s a r j a n a ? E- Ka F- Keupeue c i t neumeurunoe lom ? E- Pane-na geutanyoe nyan j e u e t dumpei F- A s a i droe neuh pat E« d i Samarinda F- Pat Samarinda Nyan? E- d i K a l i m a n t a n F- Droe neuh Iheueh s i k u l a manyang p a E- Gajah Mada F- J i n o e pat n e u t i n g g a i E- d i Darussalam F- Darussalam t o h ? b- Darussalam Banda Aceh F- Padum droe neuh neumeurunoe bak Pusat c e o c o nyan? E- Na dua b i a h droe F- Na ureueng inong? E- Hana F- Na tem n e u j a k meu'en-meu-en E- Na F- Ho ? E- U Lho'Nga F- Ngon peue neujak ? E- Ngon moto r 50 F- J a r a k Lho'Nga nyan ? E- Hana t h a t j a r a k F- Na padum k i l o ( b a t e e ) d a r i Banda Aceh E- Leubeh kureueng l i m o n g b l a h batee F- Peue hana teumpat l a e n nyang t o e ngon l a o t E- Na F- Pat ? E- U l e e Lheue F- Padum batèe ngon Banda Aceh ? E- C i t peuet batèe sagay F- Pakon ban keunan mantong neujak? E- Hana geuba keunan, pakon j e u e t hana geuba keunan I o n t u a n hana muphom F- Treb droe neuh d i Banda Aceh E- Meunurot rencana s i t h o h F- P a j a n neujak u Lho'Nga nyan? E- Uroe Aleuhad d i l i k o t F- Aleuhad u keue ho neujak teuma ? S- Hom keuh, gohlon g e u b r i thèe F- Na tom neujak u g l e Aceh ? E- Hana torn lom F- Teuma 11a meunaksu neujak? E- Teuntce mantong meunaksu, t a p i gob pc-ugah d i s i n o e l e rimueng, peue nyö ? F- Rimueng t e u n t e e na E- Tourna' peue hana bahaya gentanyoe ngon rimueng nyan? F- Meunyo t a p e u k a r u j i h t e u n t e e j i p e u k a r u tanyoeTeuma d i d r o e neuh neuinakeuen pat? E- Kamoe j a k bak teumpat bayeue makan F- Beungoh poh padum neubeudoeh ? Poh l i m o n g F- Na neuseumayang ? E- Na/Hana F- Pat neuseumayang ? E- Bak Meunasah F- Na t o o meunasah ngon teumpat droe neuh t i n g g a i ? E- Toe c i t b a c u t , teudeungo bang F- Teumpat droe neuh t i n g g a i ngon tempat neumeurunoe na j a r a k ? E- Hana t h a t j a r a k , k i r a 2 l i m o n g reutöh meté F- Ngon peue n e u j a k bak teumpat meurunoe ? E- Ngon g a k i F- Na hok ? E- Hek c i t b a c u t , t a p i gounantoe s p o r t hana peue- FEFEFEFEFEFE~ FEFEEEFEFEFEFEF- Leuho poh padum neupajoh bu Poh sa Seupot na neumeurunoe ? Na Phon poh r dum Phon poh s i t e u n g o h Ihee Peue p e u l a j a r a n Meutuka-tuka b a s a Aceh ngon Basa Inggréh droe neuh ka j e u e t basa Aceh ? Baro bhan t h a t toumeurunoe Hana j e u e t mubacut Bacut that j e u e t M a r l t ka j e u e t ? Gohlom Na payah basa Aceh nyan ? Payah bacut bak ba.reh atawa bak kho on hurui' hudep Basa aneuk jamde j e u e t Jeuet bacut-bacut Mnlam poh padum neu-oh ? boh s i b l a h Sigohlom nyan peue buet ? Meuulang, pubnet t u g a i h Na lampu bak teumpat droeneuh tinggay ? Na ' Lampu peue Lampu l e s e u t r e k Israraa i r ^ neuh nyan, peue lam k u t a t Kon Pat c i t Ba'.: b i u o h b l a n g Soe pc b l u n g Hom keuh Luah b l a n g nyan ? Har'. bat l u a h Na léup. .12 u gampöng k a ? Gohlom P t j a n c i t neujak u gampöng ? Meungka na keuseumpatan teuma Neu=singgah2 u runch u l o n t u a n Get Pat rumoh geutanyoc ? Digampohg » ...., I n s y a A l l a h mengka na l a p a n g teuma kamoe j a k Uroe p i h k a seupot, n e u p e u i z i n Ion tuan gisa d i l e e Bagah t h a t l a g o e Uroe k a seupot, na teuma rencana l a e n Ka gét A s salarau'alaikom \Va ' alaikumussaiamo r EFEEEFEFEFEFEFEFEFEFEF- t c 51, B a c a a n Kamoe mourunoe bak pusat L a t i h a n Pènelitian Ilmu-Ilmu S o s i a l Aceh di Darussalam. U l e h sabab teumpat kamoe m e n e u l i t i nyan d i Aceh, tentèe mantong p e u r e u l e e mubacut kamoe teupeue basa Aceh beuthat hana j e u e t kamoe m a r i t dengon l a n c a r . K a moe meurunoe basa Aceh t i e p uroe k e c u a l i uroe Snbtu ngon uroe A l e u h a d . Uroe Sabt u ngon uroe A l e u h a d nyan kamoe pré. Kamoe n g u i watée nyan untuk i s t i r a h a t , j a k j a k , meu'en-meu'en, atawa kamoe peuget hubungan s h i l l a t u r r a h m i ngon ureueng l a e n . Kadang-kadang kamoe j a k u Banda Aceh. J a r a k Darussalam ngon Banda Aceh nam kilo l e u b e h b a c u t . Na sabe meto j a k keudeh. Uroe2 b i a s a na moto Kobur yang angkot mah a s i s w a . Ongkoh j i h raurah, c i t l i m o n g b l a h r u p i a s a g a i . Uroe minggu na moto c u t cut jeuneh Honda, S u z u k i dan l a e n - l a e n . Ongkoih J i h meuhai b a c u t . Uroe Aleuhad d i Banda Aceh seungue t h a t . Ureueng nyang meulampoh geujak u AL lampoh. Aneuk muda-muda agam ngon i n o n g bhan beungoh. Ihouh seumayang suboh, j i j a k u l a a t , j a k manoe. J a r a k laót ngon k u t a Banda Aceh c i t peuet k i l o s a g a i . S i ladum na c i t nyang j a k u Lho'Nga. J a r a k Lho'nga ngon Banda Aceh l i m o n g b l a h k i - m ' t l o . T a p i nyang t h a t rame meungnyo beungoh meunan d i U l e e Lheue. U Lho'Nga jula baro ramee. Daerah Lho'Nga ngon Lam Puuek awak l e lampoh lawang. Meugah awaknyan awak l e lawang sabab l e geupula bak lawang. Semoga p e l a j a r a n yang s i n g k a t i n i waktunya ada manfa'atnya untuk anda, da- lam meiakukan s h i l l a t u r r a h m i dengan masyarakat Aceh. Semoga k i t a semua s e l a l u dalam l i n d u n g a n dan bimbingan A l l a h . dinerba-muha-
Similar documents
pengungkapan latar belakang dan kajian isi naskah
diteliti diterjemahkan dikaji dan dianalisa adalah naskah-naskah kuno yang telah berusia di atas 50 tahun. Kajian-kajian isi dan pengungkapan latar belakangisi naskah kuno telah mampu menguak tabir...
More information