CKatalog C-Serie Catalog C-Series

Transcription

CKatalog C-Serie Catalog C-Series
Katalog C-Serie
Catalog C-Series
C-Serie
C-Series
Klaue
Claw
C-Serie
C-Series
2|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Einleitung
Introduction
Inhalt Klaue
Content Claw
Einleitung
Introduction
4–9
Auswahldaten
Klauen-Vakuumpumpen
Selection data for
claw vacuum pumps
10 – 17
Auswahldaten
Klauen-Verdichter
Selection data for
claw compressors
18 – 25
Auswahldaten
Klauen-Druck-Vakuumpumpen
Selection data for
claw pressure-vacuum pumps
26 – 29
Zubehör
Accessories
30 – 45
Anhang
Annex
46 – 55
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
3
Klauen-Vakuumpumpen, -Verdichter
und Druck-Vakuumpumpen
Unsere trocken verdichtende C-Serie erzeugt berührungs­los
Vakuum, Druck oder Druck-Vakuum mit höchstem Wirkungsgrad
und größter Wirtschaftlichkeit. Möglich ist dies durch das Prinzip
der inneren Verdichtung. Dabei wird das Gas innerhalb des
Verdichterraumes vorverdichtet und ausgestoßen.
Breites Leistungsspektrum
Unsere Klauen-Vakuumpumpen C-VLR und -Verdichter C-DLR
erreichen im Dauerbetrieb Vakua bis 50 mbar (abs.) und
­Überdrücke bis 2,2 bar. Die Druck-Vakuumpumpe C-KLR kann
im kombinierten Einsatz gleichzeitig Unterdruck bis zu -0,6 bar
und Überdruck bis zu +1,0 bar erzeugen.
Hervorzuheben sind bis zur Baugröße 300 auch die Vorteile
der fliegenden Rotorlagerung. Die patentierte Neuentwicklung
der Dreiflügelrotoren mit Zwischenaufladung erzeugt erstmals
Druck und Vakuum kombiniert in einer Stufe.
Explosionsfeste Ausführungen mit reduzierter Leckrate,
sowie ATEX konforme Vakuum- und Druck-Ausführungen
sind verfügbar.
Innovative Klauen-Technologie
Die Klauenrotoren besitzen eine optimierte, hoch präzise Kontur
und wälzen, synchronisiert über ein Präzisionsgetriebe,
berührungs­los gegeneinander ab. Dabei erfolgt die Verdichtung
trocken und verschleißfrei. Verdichterraum und Getriebe sind durch
spezielle Dichtungen voneinander getrennt. Die Klauenrotoren
steuern die Zu- und Abführung des angesaugten Mediums durch
Öffnen und Schließen des Ansaug- beziehungsweise Auslasskanals.
Verschleiß­anfällige Ventile sind dadurch nicht erforderlich.
Vorteile auf einen Blick
Advantages at a glance
• Hoher Wirkungsgrad
• High efficiency
• Trockene, berührungslose Verdichtung
• Dry, contact free operation
• Betriebssicher und belastbar
• Process safe and reliable
• Kühlluft gezielt abführbar
• Cooling air can be discharged
• Stabile Verkleidung
• Robust housing
• Mit integriertem Frequenzumrichter lieferbar
• Variable speed drives available
• Niedriges Geräuschniveau
• Low sound level
• Patentierte Dreiflügelrotoren
• Patented triple lobe rotors
• Druck und Vakuum kombiniert in einer Stufe
• Pressure and vacuum combined in one stage
• ATEX konforme Ausführungen erhältlich
• ATEX available
4|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Einleitung
Introduction
Claw Vacuum Pumps, Compressors
and Pressure-Vacuum Pumps
Our dry running C-Series generates contact free vacuum or
compressed air efficiently and economically due to the principle
of internal compression. This leads to considerable energy
savings compared to the traditional rotary lobe design without
internal compression.
The overhung rotor design in all sizes up to 300 is another outstanding feature of this technology. Gas tight versions with reduced
leakage rates are available. We hold the patent on the newly designed triple lobe rotors with intermediate charging of air – for the
first time vacuum and pressure are being created in one stage.
Wide spectrum of performance
With the C-VLR claw vacuum pumps and C-DLR claw
compressors the following ultimate pressures are attainable
during continuous operation: vacuum up to 50 mbar (abs.)
and pressure up to 2.2 bar. Combination pressure-vacuum
pumps provide underpressure up to -0.6 bar and overpressure
up to +1.0 bar.
Explosion proof versions with reduced leakage are available as
well as ATEX compliant vacuum pumps and compressors.
Innovative claw technology
The claws of the C-Series feature an optimized, high precision
shape and roll together without contact, synchronised by a
precision gear set. The compression is achieved dry and wear free.
Spe­cial seals separate the compression chamber and gearbox.
The claw rotors control the transportation of the medium by
opening and closing the inlet and outlet channels. Thus no
sealing fluid within the compression chamber is needed.
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
5
Anwendungen
Applications
Chemische Industrie
Industrie allgemein
• Gasverdichtung
• Absauganlagen
• Industrieöfen
Druckindustrie
• Trocknungsanlagen
• Bestäubung
• Bogenoffsetmaschinen
Medizintechnik
• Ionisierung
• Luftversorgungsschränke
• Rollenoffset-Maschinen
• Trocknung
• Zentrale Luftversorgung
• Zentrale Vakuumversorgung
Druck-Weiterverarbeitung
• Falzmaschinen
• Luftversorgungsschränke
• Sammelhefter
• Schneidemaschinen
Pneumatische Förderung
Umwelttechnik
• Absauganlagen
• Belüftung
• Gasverdichtung
• Trocknung
Verpackungsindustrie
Zentrale Vakuumsysteme
• Zusammentragmaschinen
Holzindustrie
• Absauganlagen
• Haltevorrichtungen
• Spannvorrichtungen
6|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Einleitung
Introduction
Central vacuum systems
Post-Press applications
• Air supply cabinets
Chemical industry
• Book-binding machines
• Gas compression
• Collating machines
Environmental engineering
• Aeration
• Cutting machines
• Folding machines
• Drying
Printing industry
• Dust extraction
• Air supply cabinets
• Gas compression
• Central customized systems
• Soil remediation
• Drying machines
Industrial applications
• Drying systems
• Dust extraction systems
• Industrial furnaces
Medical industry
Packaging industry
• Ionization
• Rotary offset machines
• Sheet offset machines
Woodworking industry
• Clamping
• Dust extraction
• Holding
Pneumatic conveying
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
7
Produktübersicht Klaue
Product Overview Claw
C-VLR ZEPHYR
C-DLR ZEPHYR
C-KLR ZEPHYR
C-VLR ZEPHYR
C-VLR ZEPHYR
Klauen-Vakuumpumpen
Saugvermögen von 60 bis 1.000 m³/h, max. Endvakuum im
Dauer­betrieb bis 50 mbar (abs.). Hocheffizient, trocken und
berührungslos verdichtend. Stabiler Verlauf der Kennlinie über
den gesamten Vakuum­bereich. Integrierte Luftkühlung ohne
zusätzliche Medien. Kann mit Frequenzumrichter betrieben
werden. ATEX kon­forme Ausführungen erhältlich. Geringer
Wartungsaufwand bei vielfältigen Einsatzmöglichkeiten.
Claw vacuum pumps
Capacities ranging from 60 to 1,000 m³/h and maximum
continuous vacuum up to 50 mbar (abs.). Highly efficient, dry and
contact free. Steady performance curve over the entire operating
range. Integrated air cooling without additional cooling medium.
Available with optional variable speed drive. ATEX compliant
versions available upon request. Low maintenance; wide range
of applications.
C-DLR ZEPHYR
C-DLR ZEPHYR
Klauen-Verdichter
Volumenströme von 60 bis 600 m³/h, max. Überdruck im Dauerbetrieb bis 2,2 bar. Hocheffizient, trocken und berührungslos verdichtend. Stabiler Verlauf der Kennlinie über den gesamten
Druckbereich. Integrierte Luftkühlung ohne zusätzliche Medien.
Kann mit Frequenzumrichter betrieben werden. ATEX konforme
Ausführungen erhältlich. Geringer Wartungsaufwand bei vielfältigen Einsatzmöglichkeiten.
Claw compressors
Capacities ranging from 60 to 600 m³/h; maximum pressure
in continuous operation up to 2.2 bar. Highly efficient, dry
and contact free. Steady performance curve over the entire
operating range. Integrated air cooling without additional
cooling medium. Available with optional variable speed drive.
ATEX compliant versions available upon request. Low maintenance; wide range of applications.
C-KLR ZEPHYR
C-KLR ZEPHYR
Klauen-Druck-Vakuumpumpen
Volumenströme von 80 bis 140 m³/h, Vakuum bis zu -0,6 bar
und Überdruck bis zu +1,0 bar. Hocheffizient, trocken und
berührungslos verdichtend. Saug- und druckseitige Betriebspunkte nahezu unabhängig voneinander. Integrierte Luftkühlung
ohne zusätzliche Medien und Druckluft-Nachkühler für niedrige
Ausblastemperaturen. Ausgerüstet mit Vakuum- und Druckbegrenzungsventil. Zweistufig mit mehreren Druckniveaus möglich.
Geringer Wartungsaufwand bei vielfältigen Einsatzmöglichkeiten.
Claw pressure-vacuum pumps
Capacities ranging from 80 to 140 m³/h. Vacuum up to -0.6 bar
and pressure up to +1.0 bar. Highly efficient, dry and contact free.
Vacuum and pressure operating points are virtually independent
of each other. Integrated air cooling without additional cooling
medium and built-in compressed air after-cooler lead to low exhaust temperature. Low maintenance; wide range of applications.
8|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Einleitung
Introduction
8
Funktionsprinzip Klaue
Operating Principle Claw
3
2
1
5
4
7
6
1
2
3
4 5
6
7
8
Rotor · Rotor
Rotor · Rotor
Sauganschluss · Suction connection
Saugkanalöffnung · Suction channel connection
Druckkanal · Discharge channel
Druckanschluss · Pressure connection
Verdichtergehäuse · Compressor housing
Haube · Cover
Wie die Drehschieberpumpen und die Wälzkolbengebläse gehören
auch die Klauenverdichter und -vakuumpumpen zur Gattung der
statischen Verdichtersysteme. Die Verdichtung erfolgt hier durch
»innere« Raumverkleinerung.
Much like rotary vane and rotary lobe pumps, the claw compressors and vacuum pumps of the C-Series are based on a static
compression system. In contrast to rotary lobes, compression
happens internally by volume contraction.
Eine Klaue besteht aus zwei Rotoren (1 und 2), die gegenläufig mit
sehr engen Spalten berührungslos in einem Verdichtergehäuse (7)
kämmen. Sie werden über ein Präzisionsgetriebe synchronisiert.
Das Gas wird durch Vergrößern des Schöpfraumes über den
Sauganschluss (3) und die Saugkanalöffnung (4) in den
Verdichter­raum gesaugt.
A claw pump consists of two rotors (1 and 2). They turn in opposite
directions in a compressor housing (7) without contact observing
very tight clearances. They are synchronised via a precision gear.
As the claw moves over the suction connection (3) and the axial
suction channel inlet (4) the gas is sucked into the compression
chamber.
Durch die Drehung der Rotoren wird das Gas von der Saugseite
auf die Druckseite transportiert. Dort wird es durch Verkleinern
des Volumens zwischen den Rotoren verdichtet, bis der untere
Rotor die Öffnung des Druckkanals (5) frei gibt. Diese “innere
Verdichtung” ermöglicht es, hohe Differenzdrücke bei Wirkungsgraden von über 60 % zu realisieren. Anschließend wird das vorverdichtete Gas durch den Druckanschluss (6) ausgeschlossen.
Um die Verdichtungswärme abzuführen, wird Kühlluft zwischen
dem Verdichtergehäuse (7) und einer schallisolierten Haube (8)
durchgesaugt und seitlich ausgeblasen.
As the rotors revolve, the gas moves from the suction side to
the pressure side. Then it is compressed by the reduction of
the volume between the rotors until the lower rotor uncovers the
discharge channel (5). This “internal compression” leads to high
differential pressures at efficiencies of more than 60 %.
Afterwards the precompressed gas is discharged via the pressure
connection (6). To remove the heat generated by the compression process, cooling air is sucked in between the compressor
housing (7) and a silencing cover (8) before it leaves the pump.
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
9
Vakuum
Vacuum
10|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Vakuum
Vacuum
C-VLR
0,01
0,1
1
10
100
1000
Vakuum in mbar (abs.) • Vacuum in mbar (abs.)
1
10
100
1000
10000
Saugvermögen in m3/h • Suction capacity in m3/h
Auswahldaten
Klauen-Vakuumpumpen
Selection data for
claw vacuum pumps
10 – 17
• Reihe C-VLR
• C-VLR range
12 – 17
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
11
C-VLR ZEPHYR 60 | 100 | 150 | 251
Hocheffiziente, trocken und berührungslos
verdichtende Klauen-Vakuumpumpe mit
Saugvermögen von 60 bis 255 m³/h. Das
Endvakuum im Dauerbetrieb beträgt 100,
150 bzw. 200 mbar (abs.).
Geringer Wartungsaufwand. Integrierte Luftkühlung ohne zusätzliche Medien.
Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN
60034, sind in Schutzart IP 55 und Isolationsklasse F ausgeführt.
50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
High efficiency, dry and contact free
compression characterise this claw vacuum
pump with capacities ranging from 60 to
255 m³/h. The ultimate vacuum for continuous operation is 100, 150 or 200 mbar (abs).
Low maintenance. Integrated air cooling
without additional cooling medium.
Flange mounted motors comply with
DIN EN 60034, have IP 55 protection and
insulation class F.
60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
251
Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h
Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h
251
150
100
60
Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.)
C-VLR
Saugvermögen
Capacity
Endvakuum max. (im Dauerbetrieb)
End vacuum max.
(continuous operation)
Motorausführung
Motor version
Motorleistung
Motor rating
Stromaufnahme
Current drawn
Drehzahl
Speed
Mittlerer Schalldruckpegel
Average noise level
Max. Gewicht
Maximum weight
Öleinfüllmenge (Getriebe)
Oil intake (gear)
12|
m³/h
50 Hz
60 Hz
mbar (abs.)
3~
kW
A
min-1
dB(A)
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
100
60
Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.)
60
60
72
50 (100)
1,1
1,5
4,7 / 2,7
5,9 / 3,4
kg
78
80
51
l
0,4
➝ DIN 45635
150
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
100
100
120
50 (150)
150
150
180
50 (100)
230 / 400 V ±10 %
220 / 380 V
2,2
3,0
2,6
3,6
8,7 / 5,0
10,5 / 6,0
11,8 / 6,8
13,8 / 6,9
2850
3450
78
79
82
82
105
125
0,55
0,6
251
211
255
50 (200)
4,0
4,8
17,5 / 10,0
19,0 / 11,0
76
78
140
0,6
C-VLR ZEPHYR 60 | 100 | 150 | 251
Zubehör • Accessories
ZRK
ZVF
50 / 60 Hz
ZMS
50 Hz
60 Hz
ZAD
60
25 (03)
100
40 (03)
150
40 (03)
251
50 (03)
-
32 (54) / 40 (53)
40 (53)
50 (53)
63 / 40
63 / 40
#
100 / 63
160 / 100
#
160 / 63
160 / 100
#
200 / 160
200 / 160
#
Vakuum
Vacuum
C-VLR
Rückschlagventil
Non-return valve
Vakuumdichter Ansaugfilter
Vacuum tight suction filter
Motorschutzschalter
Motor starter
Sanftanlauf
Soft starter
Maßangaben • Dimensions [mm]
C-VLR
a
a1
b
c / c1
d
e
f
g
h
l
m
r
u
t
øw
z1
z2
z3
R
60
625
367
431
255 / 295
244
245
160
382
155
161
164
107
20
M 20 x 1,5
185
275
60
120
G1
100
661
392
540
215 / 360
92
440
220
335
150
182
260
77
15
M 25 x 1,5
176
626
100
185
G 1½
150
826
475
533
265 / 375
58
382
160
355
165
179
258
116
30
M 32 x 1,5
196
626
100
185
G 1½
251
886
577
716
259,5 / 375
65
382
160
400
165
213
258
218
30
M 25 x 1,5
220
1060
160
260
G2
* bezogen auf den Zustand im Sauganschluss. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%)
beziehen sich auf betriebswarme Vakuumpumpen. Die Abmessungen a und ø w sowie
die Stromaufnahme können abweichen.
# auf Anfrage
A
B
B1
B2
C
E
F
N
O
Z
Vakuum-Anschluss
Vacuum connection
Abluft-Austritt
Exhaust
C-VLR 60 | 100 | 150
C-VLR 251
Vakuum-Regulierventil
Vacuum regulating valve
Kühlluft-Eintritt
Cooling air inlet
Kühlluft-Austritt
Cooling air outlet
Datenschild
Data plate
Drehrichtungsschild
Direction of rotation
Ausblas-Schalldämpfer
Exhaust silencer
* refers to suction conditions at inlet connection. Curves, table content (tolerance ±10%)
refer to vacuum pump at normal operating temperature. The dimensions a and ø w
and/or the current drawn can differ.
# on request
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
13
C-VLR ZEPHYR 301 | 400 | 500
Hocheffiziente, trocken und berührungslos
verdichtende Klauen-Vakuumpumpe mit
Saugvermögen von 235 bis 600 m³/h.
Das Endvakuum im Dauerbetrieb beträgt
200 bzw. 250 mbar (abs.).
Geringer Wartungsaufwand. Integrierte Luftkühlung ohne zusätzliche Medien.
Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN
60034, sind in Schutzart IP 55 und Isolationsklasse F ausgeführt.
50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
High efficiency, dry and contact free
compression characterise this claw vacuum
pump with capacities ranging from 235 to
600 m³/h. The ultimate vacuum for continuous
operation is 200 or 250 mbar (abs).
Low maintenance. Integrated air cooling
without additional cooling medium.
Flange mounted motors comply with
DIN EN 60034, have IP 55 protection and
insulation class F.
60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
500
500
Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h
Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h
400
400
301
301
Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.)
C-VLR
Saugvermögen
Capacity
Endvakuum max. (im Dauerbetrieb)
End vacuum max.
(continuous operation)
Motorausführung
Motor version
Motorleistung
Motor rating
Stromaufnahme
Current drawn
Drehzahl
Speed
Mittlerer Schalldruckpegel
Average noise level
Max. Gewicht
Maximum weight
Öleinfüllmenge (Getriebe)
Oil intake (gear)
14|
m³/h
50 Hz
60 Hz
mbar (abs.)
3~
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.)
301
290
345
50 (150)
400
385
462
500
500
600
50 (250)
kg
74
77
270
400 / 690 V ±10 %
380 / 660 V
7,5
9,0
15,0 / 8,7
19,0 / 11
2900
3500
82
84
330
l
1,5
0,75
kW
A
min-1
dB(A)
➝ DIN 45635
5,5
6,5
10,1 / 5,8
12,7 / 7,4
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
9,0
11
19,0 / 11,0
24,0 / 13,8
82
84
381
0,75
C-VLR ZEPHYR 301 | 400 | 500
C-VLR
Rückschlagventil
Non-return valve
Vakuumdichter Ansaugfilter
Vacuum tight suction filter
Motorschutzschalter
Motor starter
Sanftanlauf / Schallbox
Soft starter / Acoustic enclosure
ZRK
ZVF
50/60 Hz
ZMS
50 Hz
60 Hz
ZAD / ZBZ
301
integriert
integrated
50 (53)
400
80 (03)
500
80 (03)
100 (51)
100 (51)
160 / 100
160 / 100
#
160 / 100
200 / 160
#
200 / 160
250 / 160
#
Vakuum
Vacuum
Zubehör • Accessories
Maßangaben • Dimensions [mm]
VLR 400/500
C-VLR
a
a1
b
c / c1
d
e
f
g
h
l
m
r
u
t
øw
z1
z2
z3
R
400
1059
654
744
335 / 525
197
820
290
483
240
245
340
179
40
M 32 x 1,5
246
1000
80
270
G3
VLR 301
500
1201
684
764
355 / 525
197
820
290
483
240
245
340
179
40
M 40 x 1,5
312
1200
200
290
G3
A
B
B1
C
E
F
N
O
Z
Vakuum-Anschluss
Vacuum connection
Abluft-Austritt
Exhaust
C-VLR 400 | 500
Vakuum-Regulierventil
Vacuum regulating valve
Kühlluft-Eintritt
Cooling air inlet
Kühlluft-Austritt
Cooling air outlet
Datenschild
Data plate
Drehrichtungsschild
Direction of rotation
Ausblassschalldämpfer
Exhaust silencer
bezogen auf den Zustand im Sauganschluss. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%)
beziehen sich auf betriebswarme Vakuumpumpen. Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können abweichen.
# auf Anfrage
* refers to suction conditions at inlet connection. Curves, table content (tolerance ±10%)
refer to vacuum pump at normal operating temperature. The dimensions a and ø w
and/or the current drawn can differ.
# on request
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
15
C-VLR ZEPHYR 1000
Hocheffiziente, trocken und berührungslos
verdichtende Klauen-Vakuumpumpe mit
Saugvermögen bis 1140 m³/h. Das Endvakuum im Dauerbetrieb beträgt 200 mbar (abs.).
Geringer Wartungsaufwand, integrierte LuftKühlung ohne zusätzliche Medien, vielfältige
Einsatzmöglichkeiten.
Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN
60034 und sind in Schutzart IP 55 und
Isolationsklasse F ausgeführt.
50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
High efficiency, dry and contact free compression claw vacuum pump with capacity
up to 1000 m³/h. The ultimate vacuum at
continuous operation is 200 mbar (abs).
Low maintenance, integrated air cooling
without additional cooling medium, suitable
for multiple applications.
Flange mounted motors correspond to
DIN EN 60034 and have IP 55 protection
and insulation class F.
60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
1000
Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h
Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h
1000
Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.)
C-VLR
Saugvermögen
Capacity
Endvakuum max. (im Dauerbetrieb)
End vacuum max.
(continuous operation)
Motorausführung
Motor version
Motorleistung
Motor rating
Stromaufnahme
Current drawn
Drehzahl
Speed
Mittlerer Schalldruckpegel
Average noise level
Max. Gewicht
Maximum weight
Öleinfüllmenge (Getriebe)
Oil intake (gear)
16|
m³/h
50 Hz
60 Hz
mbar (abs.)
3~
kW
A
min-1
dB(A)
➝ DIN 45635
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
kg
l
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.)
1000
950
1140
50 (200)
400 / 690 V ±10%
380 / 660 V
18,5
22,0
35,0 / 22,0
#
2850
3450
82
83
790
2,8
C-VLR ZEPHYR 1000
Zubehör • Accessories
1000
100
ZRK
ZVF
50/60 Hz
ZMS
50 Hz
60 Hz
#
- / 250
#
#
ZAD / ZBZ
Vakuum
Vacuum
C-VLR
Rückschlagventil
Non-return valve
Vakuumdichter Ansaugfilter
Vacuum tight suction filter
Motorschutzschalter
Motor starter
Sanftanlauf / Schallbox
Soft starter / Acoustic enclosure
Maßangaben • Dimensions [mm]
A
B
B1
E
F
H
Vakuum-Anschluss
Vacuum connection
Abluft-Austritt
Exhaust
Ausblasschalldämpfer
Exhaust silencer
Kühlluft-Eintritt
Cooling air inlet
Kühlluft-Austritt
Cooling air outlet
Öleinfüllstelle
Oil filling point
I
K
M
N
O
X1, X2
Ölniveauanzeige
Oil level indicator
Ölablassstelle
Oil drain point
Ölempfehlungsschild
Oil type plate
Datenschild
Data plate
Drehrichtungsschild
Direction of rotation
Flansch DN 100 PN 6, PN10
Flange DN 100 PN6, PN 10
* bezogen auf den Zustand im Sauganschluss. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%)
beziehen sich auf betriebswarme Vakuumpumpen. Technische Änderungen vorbehalten!
Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können je nach Motorfabrikat von den hier aufgeführten Angaben abweichen.
# auf Anfrage
* related to suction conditions at inlet connection. Curves, table content (tolerance ±10%)
refer to vacuum pump at normal operating temperature. We reserve the right to alter
technical information! The dimensions a and ø w and/or the current drawn can differ
when compared with the data list, depending on the motor type.
# on request
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
17
Druck
Pressure
18|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Druck
Pressure
C-DLR
2
1
0
1
Überdruck in bar • Overpressure in bar
10
100
1000
Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h
Auswahldaten
Klauen-Verdichter
Selection data for
claw compressors
18 – 25
• Reihe C-DLR
• C-DLR range
20 – 25
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
19
C-DLR ZEPHYR 60 | 100 | 150
Hocheffizienter, trocken und berührungslos
arbeitender Klauen-Verdichter mit Volumenströmen von 56 bis 170 m³/h. Der Überdruck im Dauerbetrieb liegt bei max. 2,2 bar.
Geringer Wartungsaufwand. Integrierte LuftKühlung ohne zusätzliche Medien.
Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN
60034, sind in Schutzart IP 55 und
Isolations­klasse F ausgeführt.
50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
High efficiency, dry and contact free compression characterise this claw compressor
with capacities ranging from 56 to 170 m³/h.
Pressure for continuous operation goes up
to max. 2.2 bar. Low maintenance.
Integrated air cooling without additional
cooling medium.
Flange mounted motors comply with
DIN EN 60034, have IP 55 protection and
insulation class F.
60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
6,5 kW
5,5 kW
7,5 kW
150
3,0 kW
4,0 kW
5,5 kW
100
3,0 kW
60
150
Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h
Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h
9,0 kW
4,8 kW
6,5 kW
100
3,6 kW
60
Überdruck in bar • Overpressure in bar
C-DLR
Volumenstrom
Capacity
Überdruck
Overpressure
Motorausführung
Motor version
Motorleistung
Motor rating
Stromaufnahme
Current drawn
Drehzahl
Speed
Mittlerer Schalldruckpegel
Average noise level
Max. Gewicht
Maximum weight
Öleinfüllmenge (Getriebe)
Oil intake (gear)
20|
m³/h
bar
3~
kW
A
min-1
dB(A)
➝ DIN 45635
kg
l
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
Überdruck in bar • Overpressure in bar
60
56
68
2,0
2,0
100
100
120
1,4
1,4
150
142
170
0,4
0,55
0,6
0,8
2,2
1,2
2,0
2,2
1,0
1,8
230 / 400 V ±10 %
400 / 690 V ±10 %
220 / 380 V
380 / 660 V
3,0
3,0
4,0
5,5
5,5
7,5
3,6
4,8
6,5
6,5
9,0
11,8 / 6,8
10,5 / 6,0
13,8 / 8,8
12,5 / 7,3
11,0 / 6,4
15,5 / 8,8
#
#
#
14,0 / 8,0
29,4 / 17,0
2850
3450
78
79
80
79
83
81
57
105
110
130
151
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
C-DLR ZEPHYR 60 | 100 | 150
Zubehör • Accessories
C-DLR
Rückschlagklappe
Non-return leaf
Ansaugfilter
Suction filter
Druck-Regulierventil
Pressure regulating valve
Pulsationsdämpfer
Pulsation silencer
Motorschutzschalter / Sanftanlauf
Motor starter / Soft starter
ZRZ
60
#
100
40
150
40
ZAF
25 (00)
40 (00)
40 (00)
ZDR
#
40
40
ZPD
#
#
#
ZMS / ZAD
#
#
#
Druck
Pressure
Maßangaben • Dimensions [mm]
C-DLR
a
a1
b
c
c1
d
e
f
g
h
l
m
r/u
t
øw
z1
z2
z3
R
60
697
388
348
382
295
60
245
160
268
155
138
164
107 / 20
M 25 x 1,5
196
G1
100
712
817
392
412
540
375
360
92
440
220
175
150
182
254
77 / 15
M 32 x 1,5
196
220
246
626
100
185
G 1½
695
392
150
921
495
541
467
375
58
382
160
205
165
182
254
116 / 30
M 32 x 1,5
246
626
100
185
G 11/2
* bezogen auf den Zustand im Sauganschluss. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%)
beziehen sich auf betriebswarme Vakuumpumpen. Die Abmessungen a und ø w sowie
die Stromaufnahme können abweichen.
# auf Anfrage
A
B
D
E
F
N
O
Z
Ansaugung
Suction
Druck-Anschluss
Pressure connection
Sicherheitsventil
Safety valve
Kühlluft-Eintritt
Cooling air inlet
Kühlluft-Austritt
Cooling air outlet
Datenschild
Data plate
Drehrichtungsschild
Direction of rotation
Ansaugschalldämpfer
Inlet silencer
* refers to suction conditions at inlet connection. Curves, table content (tolerance ±10%)
refer to vacuum pump at normal operating temperature. The dimensions a and ø w
and/or the current drawn can differ.
# on request
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
21
C-DLR ZEPHYR 250 | 300
50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h
High efficiency, dry and contact free compression characterise this claw compressor
with capacities ranging from 235 to 360 m³/h.
Pressure for continuous operation goes up
to max. 2.2 bar. Low maintenance.
Integrated air cooling without additional
cooling medium.
Flange mounted motors comply with
DIN EN 60034, have IP 55 protection and
insulation class F.
Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h
Hocheffizienter, trocken und berührungslos
arbeitender Klauen-Verdichter mit Volumenströmen von 235 bis 360 m³/h. Der Überdruck
im Dauerbetrieb liegt bei max. 2,2 bar.
Geringer Wartungsaufwand. Integrierte
Luft-Kühlung ohne zusätzliche Medien.
Die Flanschmotoren entsprechen
DIN EN 60034, sind in Schutzart IP 55 und
Isolations­klasse F ausgeführt.
7,5 kW
11 kW
15 kW
300
7,5 kW
11 kW
250
18 kW
22|
m³/h
bar
3~
kW
A
min-1
dB(A)
➝ DIN 45635
kg
l
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
13 kW
18 kW
250
Überdruck in bar • Overpressure in bar
C-DLR
Volumenstrom
Capacity
Überdruck
Overpressure
Motorausführung
Motor version
Motorleistung
Motor rating
Stromaufnahme
Current drawn
Drehzahl
Speed
Mittlerer Schalldruckpegel
Average noise level
Max. Gewicht
Maximum weight
Öleinfüllmenge (Getriebe)
Oil intake (gear)
300
9 kW
Überdruck in bar • Overpressure in bar
1,0
0,8
250
235
282
2,0
1,8
7,5
9,0
14,6 / 8,4
#
11
13
23,5 / 13,5
#
250
81
85
277
0,75
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
0,6
2,2
400 / 690 V ±10 %
380 / 660 V
7,5
18
14,7 / 8,5
#
#
2850
3450
293
259
300
300
360
1,4
1,2
2,2
2,2
11
13
23,5 / 13,5
#
15
18
29,0 / 17,0
#
82
85
286
301
0,75
C-DLR ZEPHYR 250 | 300
Zubehör • Accessories
C-DLR
Rückschlagklappe
Non-return leaf
Ansaugfilter
Suction filter
Druck-Regulierventil
Pressure regulating valve
Pulsationsdämpfer
Pulsation silencer
Motorschutzschalter / Sanftanlauf / Schallbox
Motor starter / Soft starter / Acoustic enclosure
ZRZ
250
50
300
50
ZAF
50 (00)
50 (00)
ZDR
40
40
ZPD
300
300
#
#
ZMS / ZAD / ZBZ
Druck
Pressure
Maßangaben • Dimensions [mm]
C-DLR
a
a1
b
c / c1
d
e
f
f1
g
h
l
m
r/u
t
øw
z1
z2
z3
R
250
1033
1033
516
516
722
535 / 525
100
720
290
259
240
235
340
111 / 40
M 32 x 1,5
M 40 x1,5
246
312
1000
80
270
G2
921
516
300
1033
1033
516
516
722
535 / 525
86
720
290
259
240
235
340
111 / 40
M 32 x 1,5
M 40 x 1,5
246
312
1000
80
270
G2
921
516
* Der Volumenstrom bezieht sich auf freie atmosphärische Luft von 1 bar (abs.) und 20°C. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%) beziehen sich auf betriebswarme Verdichter.
Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können abweichen.
# auf Anfrage
A
B
D
E
F
N
O
Z
Ansaugung
Suction
Druck-Anschluss
Pressure connection
Sicherheitsventil
Safety valve
Kühlluft-Eintritt
Cooling air inlet
Kühlluft-Austritt
Cooling air outlet
Datenschild
Data plate
Drehrichtungsschild
Direction of rotation
Ansaugschalldämpfer
Inlet silencer
* The capacity refers to free atmospheric air at 1 bar (abs.) and 20°C. Curves, table
content (tolerance ±10%) refer to compressor at normal operating temperature.
The dimensions a and ø w and/or the current drawn can differ.
# on request
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
23
C-DLR ZEPHYR 400 | 500
Hocheffizienter, trocken und berührungslos
arbeitender Klauen-Verdichter mit Volumenströmen von 385 bis 600 m³/h. Der Überdruck
im Dauerbetrieb liegt bei max. 2,2 bar.
Geringer Wartungsaufwand. Integrierte
Luft-Kühlung ohne zusätzliche Medien.
Die Flanschmotoren entsprechen
DIN EN 60034, sind in Schutzart IP 55 und
Isolations­klasse F ausgeführt.
50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
High efficiency, dry and contact free compression characterise this claw compressor
with capacities ranging from 385 to 600 m³/h.
Pressure for continuous operation goes up
to max. 2.2 bar. Low maintenance.
Integrated air cooling without additional
cooling medium.
Flange mounted motors comply with
DIN EN 60034, have IP 55 protection and
insulation class F.
60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram
18 kW
26 kW
36 kW
500
18,5 kW
22 kW
30 kW
13 kW
500
11 kW
15 kW
18,5 kW
Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h
Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h
15 kW
22 kW
400
Überdruck in bar • Overpressure in bar
C-DLR
Volumenstrom
Capacity
Überdruck
Overpressure
Motorausführung
Motor version
Motorleistung
Motor rating
Stromaufnahme
Current drawn
Drehzahl
Speed
Mittlerer Schalldruckpegel
Average noise level
Max. Gewicht
Maximum weight
Öleinfüllmenge (Getriebe)
Oil intake (gear)
24|
m³/h
bar
3~
kW
A
min-1
dB(A)
➝ DIN 45635
kg
l
18 kW
22 kW
26 kW
400
Überdruck in bar • Overpressure in bar
400
500
50 Hz
385
500
60 Hz
462
600
50 Hz
0,8
1,4
1,8
2,0
0,8
1,2
1,6
2,0
60 Hz
0,6
1,2
1,6
2,0
0,8
1,6
2,0
50 Hz
400 / 690 V ±10 %
60 Hz
380 / 660 V
50 Hz
11
15
18,5
22
15
18,5
22
30
60 Hz
13
18
22,0
26
18
26
36
50 Hz 23,5 / 13,5 29,0 / 17,0 35,0 / 22,0 40,0 / 23,0 29,0 / 17,0 35,0 / 22,0 40,0 / 23,0 55,0 / 32,0
60 Hz
#
#
#
#
#
#
#
50 Hz
2850
60 Hz
3450
50 Hz
82
82
60 Hz
85
85
356
372
396
442
411
423
458
510
0,75
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
0,75
C-DLR ZEPHYR 400 | 500
Zubehör • Accessories
C-DLR
Rückschlagklappe
Non-return leaf
Ansaugfilter
Suction filter
Druck-Regulierventil
Pressure regulating valve
Pulsationsdämpfer
Pulsation silencer
Motorschutzschalter / Sanftanlauf / Schallbox
Motor starter / Soft starter / Acoustic enclosure
ZRZ
400
80
500
80
ZAF
80 (00)
80 (00)
ZDR
#
#
ZPD
400
500
#
#
ZMS / ZAD / ZBZ
Druck
Pressure
Maßangaben • Dimensions [mm]
C-DLR
a
a1
b
c / c1
d
e
f
f1
g
h
l
m
r/u
t
øw
z1
z2
z3
R
400
1203 1203 1264
686
686
686
744
535 / 525
197
820
290
283
240
245
340
179 / 40
M 40 x 1,5
312
360
1000
80
270
G3
1203
686
500
1203
686
1203
686
A
1264
686
1374
746
764
555 / 525
197
820
290
-
B
D
E
920
290
350
F
283
240
245
340
179 / 40
M 40 x 1,5
M 50 x 1,5
312
360
1200
200
290
G3
* Der Volumenstrom bezieht sich auf freie atmosphärische Luft von 1 bar (abs.) und 20°C. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%) beziehen sich auf betriebswarme Verdichter.
Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können abweichen.
# auf Anfrage
N
O
Z
Ansaugung
Suction
Druck-Anschluss
Pressure connection
Sicherheitsventil
Safety valve
Kühlluft-Eintritt
Cooling air inlet
Kühlluft-Austritt
Cooling air outlet
Datenschild
Data plate
Drehrichtungsschild
Direction of rotation
Ansaugschalldämpfer
Inlet silencer
* The capacity refers to free atmospheric air at 1 bar (abs.) and 20°C. Curves, table
content (tolerance ±10%) refer to compressor at normal operating temperature.
The dimensions a and ø w and/or the current drawn can differ.
# on request
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
25
Druck-Vakuum
Pressure-Vacuum
26|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
C-KLR
2
1
0
Überdruck in bar • Overpressure in bar
1
10
100
1000
Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h
Druck-Vakuum
Pressure-Vacuum
Unterdruck in bar • Vacuum in bar
Auswahldaten
Klauen-Druck-Vakuumpumpen
Selection data for
claw pressure-vacuum pumps
26 – 29
• Reihe C-KLR
• C-KLR range
28 – 29
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
27
HL product
C-KLR
ZEPHYR 80 | 140
Hocheffiziente, trocken und berührungslos
arbeitende Klauen-Druckvakuumpumpe
mit Volumenströmen von 80 bis 140 m³/h,
Vakuum bis zu -0,6 bar und Überdruck
bis zu +1,0 bar.
Geringer Wartungsaufwand. Integrierte LuftKühlung ohne zusätzliche Medien.
Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN
60034 und sind in Schutzart IP 55 und
Isolationsklasse F ausgeführt.
C-KLR
Motorausführung
Motor version
Motorleistung
Motor rating
Stromaufnahme
Current drawn
Drehzahl
Speed
Mittlerer Schalldruckpegel
Average noise level
Max. Gewicht
Maximum weight
3~
80
230 / 400 V ±10 %
220 / 380 V
4,0
4,8
15,2 / 8,8
#
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
kW
A
min-1
dB(A)
➝ DIN 45635
High efficiency, dry and contact free compression characterise this claw pressure
vacuum pumps with capacities ranging
from 80 to 140 m³/h. Vacuum for continuous
operation goes up to -0.6 bar and pressure
up to +1.0 bar.
Low maintenance. Integrated air cooling
without additional cooling medium.
Flange mounted motors correspond to
DIN EN 60034 and have IP 55 protection
and insulation class F.
140
400 / 690 V ±10 %
380 / 660 V
5,5
6,5
11,0 / 6,4
14,0 / 8,0
2850
3450
80
83
120
kg
82
84
160
C-KLR 80
Vakuum / Überdruck
bar
Vacuum / Overpressure
Volumenstrom
m³/h
Capacity
(50 Hz)
m³/h
(60 Hz)
Motorleistung
kW
Motor rating
S¹)
0
0 -0,4 -0,5 -0,6 0 -0,4 -0,5 -0,6 0 -0,4 -0,5 -0,6 0 -0,4 -0,5 -0,6
D²)
0
+0,4
+0,5
+0,6
+0,7
S*
94 92 75 66 55 88 72 63 53 85 71 61 51 84 70 60 50
D
95 80 61 59 57 75 60 58 54 70 58 55 52 65 57 55 52
S*
120 112 89 78 66 111 86 76 64 110 85 73 62 108 82 71 60
D
97 92 76 71 68 90 74 70 67 88 72 68 64 87 70 67 62
50 Hz
4,0
60 Hz
4,8
C-KLR 140
Vakuum / Überdruck
bar
Vacuum / Overpressure
Volumenstrom
m³/h
Capacity
(50 Hz)
m³/h
(60 Hz)
Motorleistung
kW
Motor rating
S¹)
D²)
S*
D
S*
D
50 Hz
60 Hz
0
0
117,8
120
139,5
138,1
C-KLR 140
Vakuum / Überdruck
bar
Vacuum / Overpressure
Volumenstrom
m³/h
Capacity
(50 Hz)
m³/h
(60 Hz)
Motorleistung
kW
Motor rating
S¹)
D²)
S*
D
S*
D
50 Hz
60 Hz
0
0
-0,4
-0,5
-0,6
-0,4
113,7
109,7
136,2
131,4
92,5
94,6
114,1
116,9
-0,4
82,8
90,8
103,1
111,5
-0,5
69,5
86,8
85,6
105,7
5,5
6,5
-0,6
113,1
108,1
134,8
129,1
0
91,7
93,4
113,2
115,6
-0,4
+0,6
111
105,9
133,9
126,9
90,8
92,1
112,4
113,8
-0,5
-0,6
81,6
89,2
101,7
110,3
67,7
85,4
83,8
104,6
+0,5
-0,5
-0,6
78,9
86,2
99,6
107,2
64,9
82,7
77,3
98
+0,7
80,8
88
100,9
109,3
65,4
83,9
80,5
100,2
¹) S Saugluft • Suction air
²) D Druckluft • Compressed air
28|
0
+0,4
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
110
103,5
133,4
125,5
5,5
6,5
90,3
90,5
109
111,8
C-KLR ZEPHYR 80 | 140
Zubehör • Accessories
C-KLR
Rückschlagklappe
Non-return leaf
Staubabscheider
Dust separator
Motorschutzschalter
Motor starter
ZRZ
80
40
140
40
ZFP
145 (06)
216 (06)
160 / 100
#
160 / 100
160 / 100
ZMS
50 Hz
60 Hz
Druck-Vakuum
Pressure-Vacuum
Maßangaben • Dimensions [mm]
C-KLR
a
a1
b
c / c1
d
d1
e
f
g / g1
h
l
m
r
t
u
øw
R
80
778
458
387
350 / 65
178
406
440
220
335 / 320
140
193
250
143
M 25 x 1,5
15
220
G 1¼
140
1016
590
355
375 / 125
153
544
382
160
355 / 295
165
180
250
211
M 32 x 1,5
30
246
G 1½
A
B
C
D
E
F
N
O
Vakuum-Anschluss
Vacuum connection
Druck-Anschluss
Pressure connection
Vakuum-Begrenzungsventil
Vacuum limitation valve
Druck-Begrenzungsventil
Pressure limitation valve
Kühlluft-Eintritt
Cooling air inlet
Kühlluft-Austritt
Cooling air outlet
Datenschild
Data plate
Drehrichtungsschild
Direction of rotation
Höhere Drücke und Vakua auf Anfrage!
* bezogen auf den Zustand im Sauganschluss. Tabellenangaben (Toleranz ±10%)
beziehen sich auf betriebswarme Druck-Vakuumpumpen.
Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können abweichen.
# auf Anfrage
Higher pressures and vacuum on request!
* refers to suction conditions at inlet connection. table content (tolerance ±10%) refer to pressure/vacuum pump at normal operating temperature. The dimensions a and ø w
and/or the current drawn can differ.
# on request
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
29
Zubehör
Accessories
30|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
30 – 45
Selection and ordering data for accessories
Selection and ordering data for accessories
Abscheider
• ZFP – Vakuumdichter Staubabscheider
Separators
• ZFP – Vacuum tight dust separator
Filter
• ZAF – Ansaugfilter
• ZVF – Vakuumdichter Ansaugfilter
Filters
• ZAF – Suction filter
• ZVF – Vacuum tight suction filter
Geräuschdämmung
• ZBZ– Schallbox
Silencers
• ZBZ– Acoustic enclosure
36
Regel- und Schaltgeräte
• ZAD– Sanftanlauf
• ZMS– Motorschutzschalter
Controller and control boxes
• ZAD– Soft starter
• ZMS– Motor starter
37
38
Schmiermittel
• ZSO – Öle
• ZSF – Fette
Lubricants
• ZSO– Oil
• ZSF – Grease
39
40
Ventile
• ZRK– Rückschlagventil
• ZRZ– Rückschlagklappe
• ZRV – Vakuum-Regulierventil
• ZDR– Druck-Regulierventil
Valves
• ZRK– Non-return valve
• ZRZ– Non-return leaf
• ZRV– Vacuum regulating valve
• ZDR– Pressure regulating valve
41
42
43
44
Pulsationsdämpfer
• ZPD– Pulsationsdämpfer
Pulsation dampers
• ZPD– Pulsation damper
45
32
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
Zubehör
Accessories
33
34 – 35
31
Zubehör • Accessories
ZFP – Vakuumdichter Staubabscheider • Vacuum tight dust separator
Vacuum tight dust separator complete with
paper filter cartridge and special lid, allowing
installation of filter in the vacuum line.
Vakuumdichter Staubabscheider mit
Papierfilter-Patrone und LeichtmetallOberteil für den Einbau in die saugseitige
Rohrleitung von Vakuumpumpen.
e
Maßangaben • Dimensions [mm]
ZFP
a
b
145 (11)
145 (06)
216 (07)
216 (06)
216 (01)
216 (51)
216 (52)
ød
a
b
ød
e
f
g
h
k
217
217
325
325
325
352
352
72
72
114
114
114
141
141
129
129
195
195
195
195
195
28
28
50
50
50
65
65
132
220
230
156
246
246
258
-
20
20
25
25
25
25
25
150
150
176
176
176
176
176
h
X
k
S
S
N
O
N
f
g
X
S
T
O
h
T
ZFP
T
Volumenstrom
Ansaugdruck
Capacity
900 mbar (abs.)
60
80
160
220
320
360
400
* bezogen auf einen Durchflusswiderstand von 20 mbar. Unsere Filter haben bis zu einer Korngröße von größer als 3 µm einen Abscheidungsgrad von 99,9 %.
32|
Filterpatrone
Id. No.
Filter cartridge
Suction pressure
m³/h*
500 mbar (abs.)
80
100
220
300
400
460
500
Id.-Nr.
Ansaugdruck
Suction pressure
145 (11)
145 (06)
216 (07)
216 (06)
216 (01)
216 (51)
216 (52)
Datenschild
Data plate
Pfeilschild
Direction arrow
Filterpatrone
Filter cartridge
Anschluss für Lufteintritt
Connection air inlet
Anschluss für Luftaustritt
Connection air outlet
Ausbauhöhe
Servicing height
S
T
ZFP
X
Rp ¾
G1
Rp 1¼
Rp 1½
G2
Rp 2½
G3
Rp ¾
G1
Rp 1¼
Rp 1½
G2
Rp 2½
G3
212211
208639
208899
208898
208677
208897
208680
730512
730512
730517
730517
730517
730517
730517
* refers to a back pressure of 20 mbar. Our filter cartridges have a separation efficiency of 99.9 % for particle sizes of more than 3 micron.
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Zubehör • Accessories
ZAF – Ansaugfilter • Suction filter
Ansaugfilter mit Papierfilter-Patrone unter
einer Schutzhaube für die Saugluft von
Verdichtern.
Suction filter comprising of paper filter cartridge encased in a protection cover to be
used for the inlet of compressors.
Maßangaben • Dimensions [mm]
ZAF
a
b
c
ød
e
f
13
20
25
35
45
58
48
60
75
110
120
120
98
132
132
67
85
83
13
15
17
ZAF
32
40
50
a
b
c
ød
e
f
ZAF
a
b
c
ød
e
f
76
86
106
95
105
130
175
175
185
170
170
208
81
81
156
19
19
24
65
80
100
138
160
209
165
190
245
185
200
280
208
280
315
153
170
164
27
30
36
(00)
(50)
(00)
(50)
T
X
13
20
25
32
40
50
65
80
100
*
Durchflussmenge
Ausführung mit Bogen
Ausführung mit Rohr-Doppel-Nippel
Filterpatrone
Flow
rate
Configuration with bend
Configuration with barrel nipple
Filter cartridge
(00)
200950
200951
200952
200953
200954
200955
200956
200957
200958
(50)
203582
203256
203257
203258
203259
205354
205355
205417
206353
X
730518
730514
730514
730519
730519
730515
730515
730513
730516
m³/h*
54
120
120
270
270
480
480
900
1380
T
R½
R¾
R1
R 1¼
R 1½
R2
R 2½
R3
R4
bezogen auf einen Durchflusswiderstand von 10 mbar. Unsere Filter haben bis zu einer Korngröße von größer als 3 µm einen Abscheidungsgrad von 99,9 %. Die hier aufgezeigten Ansaugfilter sind in Anschlussgröße und Durchgangsquerschnitt auf die von uns gefertigten Verdichter abgestimmt.
Zubehör
Accessories
ZAF
Ausführung mit Bogen
Configuration with bend
Ausführung mit
Rohr-Doppel-Nippel
Configuration with
barrel nipple
Anschluss für Luftaustritt
Connection air outlet
Filterpatrone
Filter cartridge
* refers to a back pressure of 10 mbar. Our filter cartridges have a separation efficiency of 99.9 % for particle sizes of more than 5 micron. The suction filters shown correspond with our compressors concerning connection size and throughput diameter.
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
33
Zubehör • Accessories
ZVF – Vakuumdichter Ansaugfilter • Vacuum tight suction filter
Vakuumdichter Ansaugfilter mit PapierfilterPatrone in Stahlblechgehäuse für den saugseitigen Anbau an Vakuumpumpen mit
Ansaugschlauchleitung.
Vacuum tight suction filter complete with
paper filter cartridge fitted into a steel casing
for installation at the suction side of vacuum
pumps.
Maßangaben • Dimensions [mm]
ZVF
c
ød
e
f
h
20
32
40
50
65
100
88,5
116
200
258
250
263
97
136
176
200
200
272
45
68
111
130
131
147
59
81
100
114
123
197
70
75
140
212
240
165
k
l
Ausführung mit Rohr-Doppel-Nippel • Configuration with barrel nipple
(01)
61
77
57
85
(02)
78
95
93
73
-
(03)
65
81
81
136
87
-
(04)
77
93
-
(01)
10
16
24
30
(02)
15
17
19
27
-
(03)
16
18
19
24
27
-
(04)
19
20
-
(00)(01) -(04)
(00)
(01)-(04)
S
T
X
h
ZVF
Ausführung ohne Anbauteile
Configuration without extras
Ausführung
mit Rohr-Doppel-Nippel
Configuration
with barrel nipple
Anschluss für Lufteintritt
Connection air inlet
Anschluss für Luftaustritt
Connection air outlet
Filterpatrone
Filter cartridge
Ausbauhöhe
Servicing height
Durchflussmenge
Flow rate
m³/h*
S
20
40
Rp ¾
(01)
R ³/8
32
40
50
65
100
100
200
320
350
700
Rp 1¼
Rp 1½
Rp 2
Rp 2½
Rp 4
R¾
R2
R3
ZVF
20
32
40
50
65
100
T
Ausführung mit Rohr-Doppel-Nippel • Configuration with barrel nipple
(03)
R¾
R 1¼
R 1½
R2
R3
-
(04)
R1
R 1½
-
Ausführung ohne Anbauteile
Ausführung mit Rohr-Doppel-Nippel
Filterpatrone
Configuration without extras
Configuration with barrel nipple
Filter cartridge
(00)
730550
730032
731628
731322
730670
730671
(01)
204038-0100
204039-0100
–
–
204040-0100
204041-0100
(02)
204038-0200
204039-0200
208885-0200
–
204040-0200
–
* bezogen auf einen Durchflusswiderstand von 10 mbar. Unsere Filter haben bis zu einer Korngröße von größer als 5 µm einen Abscheidungsgrad von 99,9 %.
34|
(02)
R½
R1
R 1¼
R 2½
-
(03)
204038-0300
204039-0300
208885-0300
208886-0300
204040-0300
–
(04)
204038-0400
204039-0400
–
–
–
–
X
730542
730514
731323
731324
730517
730513
* refers to a back pressure of 10 mbar. Our filter cartridges have a separation efficiency of
99.9 % for particle sizes of more than 5 micron.
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Zubehör • Accessories
ZVF
c
20
32
40
50
65
100
88,5
116
200
258
250
263
ød e
97
136
176
200
200
272
45
68
111
130
131
147
f
h
m
n
o
Ausführung mit Winkel • Configuration with angle
59
81
100
114
123
197
70
75
140
212
240
165
(51)
76
95
123
133
(52)
93
116
119
115
-
(53) (54) (51)
83 100 10
107 124 15
112 170 138 - 24
- 30
(52)
13
17
19
27
-
(53) (54) (51)
15 17 32
19 19 43
19 24 30 - 74
- 98
(52)
37
52
60
88
-
m
n
o
Ausführung mit Bogen • Configuration with bend
(53) (54) (71) (72)
43 52 60 65 - 72
65 74 98 - 119 - 175 283
(73) (74) (71) (72) (73) (74) (71) (72)
- 45 - 17 76 76 - 17 19 19 - 75
86 - 19 106 - 24 119 - 24 - 30 - 130 - 30 36 - 190 245
(73) (74)
- 74
95 107
105 130 147 -
(51) -(54)(71)-(74)
(51)-(54)
(70)-(74)
S
T
X
h
Durchflussmenge
Flow rate
m³/h*
S
T
Ausführung mit Winkel • Configuration with angle
(51)
(52)
(53)
(54)
20
40
Rp ¾
R ³/8
32
40
50
65
100
100
200
320
350
700
Rp 1¼
Rp 1½
Rp 2
Rp 2½
Rp 4
R¾
R2
R3
ZVF
20
32
40
50
65
100
R½
R1
R 1¼
R 2½
R4
Ausführung mit Winkel
Configuration with angle
(51)
204038-0500
204039-0800
–
–
204040-0400
204041-0200
(52)
204038-0600
204039-0900
208885-0520
–
204040-0500
–
R¾
R 1¼
R 1½
R2
R3
-
R1
R 1½
-
Ausführung mit Bogen • Configuration with bend
(71)
(72)
(73)
(74)
R ³/8
R¾
R2
R3
R½
R1
R 1¼
R 2½
R4
R¾
R 1¼
R 1½
R2
R3
-
Ausführung mit Bogen
Configuration with bend
(53)
(54)
(71)
(72)
204038-0700 204038-0800
–
–
204039-0120 204039-0110
–
204039-013
208885-0530
–
–
–
208886-0530
–
–
–
204040-0600
–
204040-0700
–
–
–
204041-0500 204041-0600
* bezogen auf einen Durchflusswiderstand von 10 mbar. Unsere Filter haben bis zu einer
Korngröße von größer als 5 µm einen Abscheidungsgrad von 99,9 %.
(73)
(74)
–
204038-0900
204039-0140 204039-0150
208885-0710
–
208886-0710
–
204040-0800
–
–
–
R1
R 1½
Filterpatrone
Filter cartridge
X
730542
730514
731323
731324
730517
730513
* refers to a back pressure of 10 mbar. Our filter cartridges have a separation efficiency of
99.9 % for particle sizes of more than 5 micron.
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
35
Zubehör
Accessories
ZVF
Ausführung mit Winkel
Configuration with angle
Ausführung mit Bogen
Configuration with bend
Anschluss für Lufteintritt
Connection air inlet
Anschluss für Luftaustritt
Connection air outlet
Filterpatrone
Filter cartridge
Ausbauhöhe
Servicing height
Zubehör • Accessories
ZBZ – Schallbox für C-VLR und C-DLR • Acoustic enclosure for C-VLR and C-DLR
Schallbox zur Verminderung der Geräuschbelastung der Umgebung. Die Temperatur
der Pumpe bzw. des Verdichters wird dank
guter Kühlluftführung nicht wesentlich
beeinträchtigt. Geeignet für die Baugrößen
250 bis 500. Nachträglicher Einbau möglich. Gewicht 325 kg.
Acoustic enclosures reduce the overall
noise level and noise emissions. Utilising
advanced cooling techniques ensure that
the operating temperature of the vacuum
pumps or compressor is not affected.
Suitable for sizes 250 to 500. Can be retrofitted. Weight 325 kg.
Maßangaben • Dimensions [mm]
A
B
E
F
V
Lüfter • Fan
Motorausführung
Motor version
Leistungsaufnahme
Power consumption
Stromaufnahme
Current drawn
200 – 230 / 346 – 400 V ±10 %
(50 Hz)
200 – 265 / 346 – 460 V ±10 %
(60 Hz)
135 W
200 W
0,76 / 0,44 A
0,68 / 0,42 A
Luftfördermenge
Air flow rate
Drehzahl
Speed
4000 m3/h
1450 min-1
Diese Schallboxen bewirken eine Schallreduzierung von mindestens 10 dB(A).
Stahlblech lackiert.
36|
Vakuum-Anschluss
Vacuum connection
Druck-Anschluss
Pressure connection
Kühlluft-Eintritt
Cooling air inlet
Kühlluft-Austritt
Cooling air outlet
Lüfter
Fan
1700 min-1
These sound reducing enclosures reduce the noise level by at least 10 dB(A).
Painted sheet steel.
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Zubehör • Accessories
ZAD – Sanftanlauf • Soft starter
Soft starter unit for automatic start-up
of the motor.
Peak loads are avoided as in a star/delta
start-up. The mechanical stress to machine
parts is reduced.
Sanftanlaufgerät für den automatischen
Hochlauf eines Motors.
Stromspitzen werden im Vergleich zur
Stern-Dreieck-Schaltung vermieden.
Die mechanische Beanspruchung der
Maschinenteile wird reduziert.
Maßangaben • Dimensions [mm]
a
5,5
7,5
11,0
15,0
375
375
375
375
b
250
250
250
250
ZAD
a
b
c
175
175
175
175
18,5
22,0
30,0
37,0
375
375
375
375
250
375
375
375
175
225
225
225
Motorleistung
Grundausführung
mit Hauptschalter
und Ein/Aus-Taster
Stromaufnahme
Motor
rating
Standard
version
with main switch
and On/Off key
Current drawn
(01)
(02)
A (max.)
209759-0016
209759-0010
209759-0011
209759-0012
209759-0013
209759-0014
209759-0015
#
209759-0026
209759-0020
209759-0021
209759-0022
209759-0023
209759-0024
209759-0025
#
10 - 16
10 - 16
16 - 25
24 - 32
32 - 40
40 - 63
40 - 63
63 - 80
kW (400 V)
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22,0
30,0
37,0
Motorleistung
Motor
rating
mit Befestigung für Motorflansch
300 mm
X1
kW (400 V)
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22,0
30,0
37,0
c
Fixing for motor flange
350 mm
400 mm
X2
X3
Grundausführung
Standard version
(01)
209759-0136
209759-0130
#
#
#
-
mit Befestigung für Motorflansch
450 mm
300 mm
X4
X1
Fixing for motor flange
350 mm
400 mm
450 mm
Zubehör
Accessories
ZAD
X2
X3
X4
mit Hauptschalter und Ein/Aus-Taster
with main switch and On/Off key
(02)
#
209759-0146
#
209759-0150
#
209759-0140 209759-0160
#
209759-0151
#
#
209759-0161
#
209759-0152
#
#
209759-0162
#
209759-0153 209759-0173
#
209759-0163 209759-0183
#
209759-0214
#
209759-0224
#
209759-0235
#
209759-0245
#
#
#
#
Geeignet für alle Maschinen aus dem Elmo Rietschle-Programm. Befestigungsteile als Option.
# auf Anfrage
Suitable for all machines in the Elmo Rietschle range. Fitting kit optional.
# on request
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
37
Zubehör • Accessories
ZMS – Motorschutzschalter • Motor starter
Motorschutzschalter zur Verhinderung
einer Überlastung des Antriebsmotors
durch Begrenzung des Betriebsstromes.
Direct online motor starter fitted
with a thermal overload to protect
the electric motor.
Maßangaben • Dimensions [mm]
ZMS
06
10
16
25
40
63
100
160
200
250
Id.-Nr.
Stromaufnahme
Schalterkasten
Abschließvorrichtung
Schutzschalter
Id. No.
Amperage range
Starter casing
Lockable start bottom
Overload switch
212723
212724
212725
212726
212727
212728
212729
212730
212731
212732
A
0,4 - 0,63
0,63 - 1,0
1,0 - 1,6
1,6 - 2,5
2,5 - 4,0
4,0 - 6,3
6,3 - 10
10 - 16
16 - 20
20 - 25
X
820930
820930
820930
820930
820930
820930
820930
820930
820930
820930
Y
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Z
820922
820923
820924
820925
820926
820818
820819
820927
820928
820929
Bei unseren Motorschutzschaltern erfolgt die Abschaltung zeitverzögert, abhängig von
einem evtl. Überstrom. Kurzzeitiger Überstrom wie z. B. beim Kaltstart der Maschine löst
daher den Schaltvorgang nicht aus.
# auf Anfrage
38|
All Elmo Rietschle direct online starters include a short time delay, before the starter
reacts to a possible overload situation. This unit has been designed to tolerate a
short overload.
# on request
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Zubehör • Accessories
ZSO – Öle • Oil
Öle für Vakuumpumpen und Verdichter mit
besonders auf unsere Produkte abgestimmten
technischen Eigenschaften.
Es stehen fünf Öle zur Auswahl:
MULTI-LUBE
A
Mineralöl
Mineral oil
SUPER-LUBE
B
Synthetiköl
Synthetic oil
ECO-LUBE
C
Lebensmittel-verträgliches
Synthetiköl
Synthetic oil for use
in food processing
OXY-LUBE
D
Synthetisches
Vakuum-Pumpenöl
Synthetic
vacuum pump oil
GEAR-LUBE
E
Synthetisches
Lager und Getriebeöl
Synthetic bearing
and gear oil
A
Viskositätsklasse
Viscosity grade
ISO-VG
DIN 51519
Viskosität bei °C 40 °C mm²/s
Viscosity at °C
100 °C mm²/s
Dichte
g/cm³
Density
Flammpunkt
Flash point
a °C
Fließpunkt
Pour point
b °C
Bestell-Nr.
Order No.
0,35 l
0,5 l
1l
5l
10 l
200 l
32
Oils for vacuum pumps and compressors
specially formulated for use with our
products.
You can choose between five types of oil:
46
B
68
100
320
C
46
100
320
46
100
D
E
100
150
32
46
68
100
320
46
100
320
46
100
85
150
5,7
6,7
8,8
10,6
24
6,5
9,7
21
7,9
12,9
9,8
19
0,87
0,87
0,87
0,88
0,89
0,96
0,96
0,94
0,84
0,84
0,92
0,84
230
230
245
268
270
250
230
265
240
240
> 230
270
-36
-12
-12
-12
-12
-54
-37
-33
-57
-50
< -20
-45
720173
720156
720155 720150
720157
750212 750050 720149 720158 720147 767119
720262 720170
750209
720146
720148
720261
720071 720089 720073 720052 720051
720161
767100 720172
720165
Weitere Öle und Gebindegrößen auf Anfrage • Further oils and container sizes on request
SUPER-LUBE ist ein synthetisches Vakuumpumpen- und Verdichteröl auf Ester-Basis mit einer hervorragenden Hydrolysestabilität,
sowie hoher thermischer und chemischer Beständigkeit. Besonders
geeignet bei hohen Umgebungstemperaturen.
ECO-LUBE ist ein speziell für den Einsatz in der Lebensmittel- und
Pharmaindustrie entwickeltes synthetisches Vakuumpumpen- und
Verdichteröl und erfüllt die Auflagen des LMBH §§ 5 und 31, sowie
die Bestimmungen nach FDA 21 CFR 178.3570 und USDA H-1.
OXY-LUBE PLUS ist ein synthetisches Öl, das zum Fördern von gasförmigem Sauerstoff in Vakuumpumpen bis zu einem Druck von 2 bar
und einer Temperatur von 150 °C eingesetzt werden kann.
Für dieses Öl liegt eine BAM-Freigabe vor.
GEAR-LUBE ist ein synthetisches Lager- und Getriebeöl auf
PAO-Basis. Besonders empfehlenswert bei tiefen und hohen
Umgebungstemperaturen aufgrund des sehr guten ViskositätTemperaturverhaltens.
MULTI-LUBE is a mineral oil for vacuum pumps and compressors
according to DIN 51506, group VC/VCL. It is non-ageing with
corrosion protection and efficient water separation.
SUPER-LUBE is a synthetic vacuum pump and compressor lubricant of organic ester base with a very good hydrolysis stability as
well as high thermal and chemical stability. It is best suited for high
ambient temperatures.
ECO-LUBE is a special, synthetic lubricant for vacuum pumps and
compressors, which was developed from the outset for use in the
food and pharmaceutical industries to fulfil the requirements of
LMBH §§ 5 and 31, as well as the definitions at FDA 21 CFR 178.3570
and USDA H-1.
OXY-LUBE PLUS is a synthetic oil which can be used for conveying
gaseous oxygen in vacuum pumps up to a pressure of 2 bar and
a temperature of 150 °C. The oil is approved by BAM.
GEAR-LUBE is a synthetic bearing and gear oil based on PAO.
This product is suitable for both high and low ambient temperature applications because of its excellent viscosity-temperature
characteristic.
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
39
Zubehör
Accessories
MULTI-LUBE ist ein Vakuumpumpen- und Verdichteröl auf Mineralölbasis nach DIN 51506, Gruppe VCL. Sehr alterungsbeständig,
mit guten Korrosionschutzeigenschaften und besonders hohem
Wasserabscheidevermögen.
Zubehör • Accessories
ZSF – Fette • Grease
Fettpresse zum Nachschmieren der Lager
an trocken laufenden Vakuumpumpen
und Verdichtern.
ESSO UNIREX N3
CHEVRON SRI GREASE 2
PETAMO GY 193
320574-6000
320381-6000
320573-6000
Fettpresse (60 cm³) zur Nachschmierung der Lager von trocken
laufenden Drehschieber-Vakuumpumpen und -Verdichtern, sowie
für Seitenkanalverdichter.
Bei der Auswahl des Schmierfettes richten Sie sich bitte nach dem
an der Pumpe oder dem Verdichter angebrachten Schmierschild.
Bei Schmierschildern mit SHELL ALVANIA FETT R3 können Sie
alternativ ESSO UNIREX N3 einsetzen.
40|
Grease gun for greasing bearings of dry
running vacuum pumps and compressors.
Grease gun (60 cm³) for regreasing the bearings of dry running
rotary vane vacuum pumps and compressors, as well as side
channel blowers.
Please select the grease according to our greasing label, which is
attached to each pump or compressor. For greasing labels with
SHELL ALVANIA FETT R3, you can also use ESSO UNIREX N3.
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Zubehör • Accessories
ZRK – Rückschlagventil • Non-return valve
Rückschlagventil zur Verhinderung einer
Rückströmung bei Stillstand der Vakuumpumpe oder des Verdichters.
Non-return valve to prevent back flow in
stalled pumps or compressors.
ZRK
a
b
c
ød
e
f
ZRK
a
b
c
ød
e
f
20
25
32
40
20
20
22
22
20
20
24
24
73
73
87
87
84
84
106
106
65
83
81
81
15
17
19
19
50
65
80
100
28
38
38
45
32
38
38
45
116
154
154
185
130
180
180
200
76
73
70
59
24
27
30
36
Maßangaben • Dimensions [mm]
ZRK
a
b
c
ød
e
f
6
10
12
13
10
14
16
14
10
16
16
16
34
54
50
54
26
64
38
64
18
50
50
67
7
10
10
13
(00)
(03)
(03)
ZRK
6
S
G ¹/8
10
12
13
20
25
32
40
50
65
80
100
G ³/8
G ³/8
G½
G¾
G1
G 1¼
G 1½
G2
G 2½
G3
G4
Normal-Ausführung
ohne Anbauteile
Configuration
without extras
Ausführung
mit Rohrdoppelnippel
Configuration
with barrel nipple
Normal-Ausführung ohne Anbauteile
Configuration without extras
Ausführung mit Rohrdoppelnippel
Configuration with barrel nipple
(00)
201678
209807
201679
209808
209809
209810
209811
209812
209813
209814
209815
204889
(03)
204046
204047
204048
204049
204050
204051
204052
204053
204054
204055
204056
205511
T
R ¹/8
R ³/8
R ³/8
R½
R¾
R1
R 1¼
R 1½
R2
R 2½
R3
R4
Die hier aufgezeigten Rückschlagventile sind in Anschlussgrösse und Durchgangsquerschnitt
auf die von uns gefertigten Verdichter und Vakuumpumpen abgestimmt. Sie können verwendet werden für Drücke bis 3 bar und für ein Vakuum bis 5 mbar (ca. 99,5 %).
Achtung! Das ZRK kann nur in vertikaler Einbaulage fehlerfrei betrieben werden.
Zubehör
Accessories
(00)
The non-return-valves shown correspond with our compressors and pumps concerning
connection size and throughput diameter. They can be used for pressures up to 3 bar
and for vacuum up to 5 mbar (ca. 99.5 %).
Attention! The ZRK can only be operated reliably if installed vertically.
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
41
Zubehör • Accessories
ZRZ – Rückschlagklappe • Non-return leaf
Rückschlagklappe zur Verhinderung einer
Rückströmung in den Klauenverdichtern
bei Stillstand der Maschine.
Non-return leaf to prevent back flow in a
claw compressor.
Maßangaben • Dimensions [mm]
ZRZ
a
b
c
ød
e
f
g
h
l
40
50
80
100
19
24
30
40
19
24
30
40
89
103
136
148
150
165
200
220
10
10
10
10
100
120
140
140
143
185
203
320
399
356
408
19
24
30
36
(00)
(02)
(00)
(01)
(02)
(01)
ZRZ
Normal-Ausführung
ohne Anbauteile
without extras
40
50
80
100
S
G1½
G2
G3
G4
T
R1½
R2
R3
R4
Die hier aufgezeigten Rückschlagklappen sind in Anschlussgrösse und Durchgangsquerschnitt auf die von uns gefertigten Verdichter ZEPHYR DLR abgestimmt. Wir empfehlen,
diese Rückschlagkappe nur in Verbindung mit einem Pulsationsdämpfer zu verwenden
(siehe ZRZ (01)). Für die Montage am Anschlusskasten des Verdichters sollte die Ausführung ZRZ (02) verwendet werden.
Achtung! Die ZRZ Rückschlagklappe kann nur in vertikaler Einbaulage fehlerfrei betrieben
werden.
42|
(00)
212897-0000
212889-0000
212890-0000
213758-0000
Normal-Ausführung
ohne Anbauteile
Configuration
without extras
Ausführung
mit Doppelnippel
Configuration
with double nipple
Ausführung
mit Rohrdoppelnippel
Configuration
with barrel nipple
Ausführung
mit Doppelnippel
mit Rohrdoppelnippel
Configuration
with double nipple
with barrel nipple
(01)
212889-0100
212890-0100
213758-0100
(02)
212897-0200
212889-0200
212890-0200
213758-0200
The Non-return leafes shown correspond with our compressors ZEPHYR DLR concerning
connection size and throughput diameter. We recommend to use this Non-return leaf only
in connection with a pulsation damper (see ZRZ (01)). For assembly at the connection housing
of the compressor the configuation ZRZ (02) should be used.
Attention! The non-return leaf ZRZ can only be operated reliably if installed vertically.
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Zubehör • Accessories
ZRV – Vakuum-Regulierventil • Vacuum regulating valve
Vakuum-Regulierventil zur Einstellung des
gewünschten Ansaugdruckes und je nach
Ausführung auch zur Begrenzung des
maximalen Vakuums.
Vacuum regulating valve to adjust
the required suction pressure and
depending on the version to act as
limiter for maximum vacuum.
Maßangaben • Dimensions [mm]
ZRK
6/0
12/0
12/1
13/0
13/1
13/2
b
c
ød
e
f
ZRK
a
b
c
ød
e
f
ZRK
a
b
c
ød
e
f
32 - 38 7
42 - 49 6
42 - 49 6
46 - 49 10
46 - 49 10
46 - 49 10
a
56
64
75
19
34
34
42
42
42
24
27
43
10
13
15
20/0
20/1
25/0
25/1
25/2
25/3
56 - 65
56 - 65
66 - 84
66 - 84
66 - 84
66 - 84
13
13
13
13
13
13
87
103
115
128
55
55
70
70
70
70
49
57
62
70
17
19
19
24
50/0
50/1
50/2
65/0
80/0
80
80
80
80
80
19
19
19
19
19
186
209
-
74
74
74
74
74
82
92
-
27
30
-
ZRV /0
ZRV /1 - ZRV /3
ZRV /0
Ausführung
ohne Anbauteile
Configuration
without extras
ZRV /1 – Ausführung
ZRV /3 mit Anbauteilen
Configuration
with extras
SW
Schlüsselweite
Spanner size
ZRV
6/0
S
G ¹/8
12/0
12/1
13/0
13/1
13/2
20/0
20/1
25/0
25/1
25/2
25/3
50/0
50/1
50/2
65/0
80/0
G ³/8
G ³/8
G½
G¾
G1
G2
G 2½
G3
T
R ³/8
R½
R¾
R1
R 1¼
R 1½
R2
R 2½
R3
-
U
Rp ³/8
Rp ½
Rp ¾
Rp 1
Rp 1¼
Rp 1½
Rp 2
Rp 2½
Rp 3
-
Die hier aufgezeigten Vakuum-Regulierventile ZRV (05) haben einen Einstellbereich bis
50 mbar (abs.). Andere Einstellbereiche auf Anfrage!
Variante mit Einstellbereich bis 50 mbar (abs.)
Version with adjustable range up to 50 mbar (abs.)
Schlüsselweite
Spanner size
ZRV (05)
201814-0000
202183-0000
202183-0100
208745-0000
208745-0100
208745-0200
200609-0000
200609-0100
202228-0000
202228-0100
202228-0200
202228-0300
204222-0000
204222-0100
204222-0200
206739-0000
206740-0000
SW
13
24
24
32
32
32
41
41
55
55
55
55
-
Zubehör
Accessories
ZRV
The vacuum regulating valves ZRV (05) shown have an adjustable range of up to 50 mbar (abs.).
Other adjusting ranges on request!
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
43
Zubehör • Accessories
ZDR – Druck-Regulierventil • Pressure regulating valve
Druck-Regulierventil zur Einstellung des gewünschten Überdruckes und zur Begrenzung des maximal zulässigen Überdruckes.
Pressure regulating valve to adjust the
required pressure and also to limit the
maximum pressure.
Maßangaben • Dimensions [mm]
ZDR
40
65
a
b
ød
h
S
174
176
18
20
82
102
284
326
G 1½
G 2½
ZDR
Überdruck
Pressure
(20)
(21)
(22)
bar
0,4 – 0,85
0,8 – 1,6
0,8 – 1,3
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
1,1 – 2,2
0,7 – 1,8
0,6 – 1,0
0,5 – 1,0
0,6 – 2,2
0,5 – 2,0
ZGD Geräuschdämpfer • Silencer
Die hier aufgezeigten Druck-Regulierventile ZDR gibt es mit Einstellbereichen für verschiedene
Überdrücke (siehe oben) und sie sind auf die von uns gefertigten Verdichter C-DLR abgestimmt. Wir empfehlen diese Druck-Regulierventile nur in Verbindung mit einem Pulsationsdämpfer zu verwenden. Andere Einstellbereiche auf Anfrage!
44|
The pressure regulating valves ZDR as shown have an adjustable range for different over
pressures (see above) and have specifically been designed for our C-DLR pumps. We
recommend to use this pressure regulating valve only in connection with a pulsation damper.
Other ranges on request!
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Zubehör • Accessories
ZPD – Pulsationsdämpfer • Pulsation damper
Die Pulsation entsteht durch das Ausschieben
des vorverdichteten Gases. Mit Hilfe des
Pulsationsdämpfers wird diese Pulsation
erheblich gesenkt.
The pulse is created by the expansion of
the precompressed gas. Pulsation can
considerably be reduced by using this
pulsation damper.
Maßangaben • Dimensions [mm]
ZPD
a
300
400
500
315
394
394
b
b1
c
c1
e
219 135 225 155 80
275 165 285 155 196
275 165 285 155 196
f
63
62
ZPD
DLR 250 / 300
DLR 400
DLR 500
ZPD
212326-0000
212835-0000
212682-0000
Max. Gewicht
Id-Nr.
A
Maximum weight
Id. No.
B
300
R1
G2
kg
11,4
ZPD
731511
X
400
G3
19,2
731555
500
G3
22,3
731512
Pumpen-Anschluss
Pump connection
Druck-Anschluss
Pressure connection
Anschluss für
Sicherheitsventil
Connection for
safety valve
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
Zubehör
Accessories
300
400
500
45
Anhang
Annex
46|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Annex
46 – 55
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
48 – 49
50
51
52 – 53
54 – 55
Umrechnungstabellen Maßeinheiten
Verkaufs- und Lieferbedingungen, Exportvorschriften
Zertifizierte Qualität
Gardner Denver Standorte
Leistungsbereiche aller Elmo Rietschle Produkte
Conversion tables
Conditions of sale and delivery, export regulations
Certified quality
Gardner Denver locations
Ratings of all Elmo Rietschle products
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
47
Anhang
Annex
Anhang
Umrechnungstabellen
Conversion Tables
Druck • Pressure
Multiplikation des
Zahlenwertes in der
Einheit
mit Umrechnungsfaktor
ergibt Zahlenwert der
Einheit
Beginning units
Pa
hPa
kPa
mm H2O
Conversion factor
0,01
1,0
10,0
Resulting units
mbar
mbar
mbar
m H2O
at
inch H2O
PSI lpf/in²
mbar
mbar
mbar
mbar
mbar
0,098
98,07
980,7
2,491
68,948
100
10,2
10,2 x 10-³
1,02 x 10-³
0,4016
mbar
mbar
mbar
mbar
mbar
Pa
mm H2O
m H2O
at
inch H2O
mbar
14,505 x 10-³
PSI lpf/in²
Gesamtdruckdifferenz
Unterdruck
Total pressure difference
(vacuum)
Gesamtdruckdifferenz
Überdruck
Total pressure difference
(gauge)
Absolutdruck
Absolute pressure
100 % Vakuum
0 mbar
100 % vacuum
0 mbar
Atmosphäre barometrischer Druck
ca. 1013 mbar
Atmospheric pressure
approx. 1013 mbar
Druckarten
Types of pressure
Absolutdruck
Gemessener Druck über absolut Null, Referenz ideales Vakuum,
Messdruck immer größer als Referenzdruck.
Absolute pressure
The pressure measured from absolute zero, using ideal vacuum
as the datum. The measured pressure is always greater than the
reference pressure.
Gesamtdruckdifferenz Überdruck
Gemessener Druck über dem barometrischen Tagesluftdruck,
Referenz Umgebungsdruck, Messdruck immer größer als
Referenzdruck.
Gesamtdruckdifferenz Unterdruck
Gemessener Druck unter dem barometrischen Tagesluftdruck,
Referenz Umgebungsdruck, Messdruck immer kleiner als
Referenzdruck.
Total pressure difference, pressure
The pressure measured above the prevailing atmospheric pressure.
The datum is the prevailing atmospheric pressure and the measured
pressure is always higher than the datum.
Total pressure difference, vacuum
The pressure measured lower than the prevailing atmospheric
pressure. The datum is the prevailing atmospheric pressure and
the measured pressure is always lower than the datum.
Beispiel für Umrechnung:
250 [inch H2O] x 2,491 = 622,5 [mbar]
Example of conversion:
250 [inch H2O] x 2,491 = 622,5 [mbar]
Mit folgender Formel lassen sich Zahlenwerte in der Einheit „inch
of mercury vacuum“ in Zahlenwerte in der Einheit „mbar abs.“
umrechnen:
1013 - X [inches of mercury vacuum] x 33,8  Y [mbar abs.]
The following formula is used to convert values from ”inches of
mercury vacuum“ to ”mbar abs.“:
1013 - X [inches of mercury vacuum] x 33,8  Y [mbar abs.]
48|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Ansaugvolumenstrom • Suction capacity
Länge • Length
Multiplikation des
Zahlenwertes in
der Einheit
mit Umrechnungs- ergibt Zahlenwert
faktor
der Einheit
Multiplikation des
Zahlenwertes in
der Einheit
mit Umrechnungs- ergibt Zahlenwert
faktor
der Einheit
Beginning units
l/min
gal/min
ft³/min
m³/h
m³/h
Conversion factor
0,06
0,227
1,699
16,667
4,403
Resulting units
m³/h
m³/h
m³/h
l/min
gal/min
Beginning units
in.
in.
ft
ft
m
Conversion factor
25,4
0,0254
305
0,305
39,37
Resulting units
mm
m
mm
m
in.
m³/h
0,588
ft³/min
m
3,28
f
Temperaturumrechnung
Temperature conversion
Elektrische Leistung • Power
Multiplikation des
Zahlenwertes in
der Einheit
mit Umrechnungs- ergibt Zahlenwert
faktor
der Einheit
Beginning units
hp
Btu/h
kW
Conversion factor
0,746
293,1
1,341
Resulting units
kW
kW
hp
kW
3,41 x 10-³
Btu/h
Umrechnung
von
in
Conversion
from
to
°F
K
°F
°C
T [K] =
t [°F] + 459,67
1,8
t [°C] =
t [°F] - 32
1,8
K
°F
t [°F] = 1,8 x T [K] - 459,67
°C
°F
t [°F] = 1,8 x t [°C] + 32
Multiplikation des
Zahlenwertes in
der Einheit
mit Umrechnungs- ergibt Zahlenwert
faktor
der Einheit
Beginning units
lbm
Conversion factor
0,454
Resulting units
kg
kg
2,205
lbm
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
49
Anhang
Annex
Gewicht • Mass
Verkaufs- und Lieferbedingungen, Exportvorschriften
Conditions of Sale and Delivery, Export Regulations
Verkaufs- und Lieferbedingungen
Conditions of sale and delivery
Es gelten die
• Allgemeinen Geschäftsbedingungen
und die
• Ergänzenden Geschäftsbedingungen des Herausgebers
Those apply
• the general terms and conditions
as well as
• the supplementary terms and conditions of the publisher
Exportvorschriften
Export regulations
Die in diesem Katalog aufgeführten Erzeugnisse benötigen nach
den derzeitigen Bestimmungen (Stand 01/2003) der deutschen
und der US-Exportvorschriften keine Ausfuhrgenehmigung. Ausfuhr bzw. Reexport ist daher ohne Genehmigung der zuständigen
Behörden zulässig, sofern die Außenwirtschaftsverordnung nicht
länderspezifische Restriktionen vorsieht. Änderungen vorbehalten.
Maßgebend sind die auf Lieferschein und Rechnung angegebenen
Kennzeichnungen. Eine Ausfuhrgenehmigungspflicht kann sich durch
den Verwendungszweck der Erzeugnisse länderspezifisch ergeben.
According to the current provisions (01/2003) of the German and
US export regulations, the products listed in this catalog do not
require any export permit.
Export or re-export is therefore allowed without the permission of
the competent authorities unless the Order on Foreign Trade lays
down country specific restrictions. This is subject to change. The
markings given on the delivery slip and invoice are the decisive
criteria. An export permit obligation may arise for specific countries
as a result of the intended use of the products.
Kleinstbestellungen
Bei Kleinstbestellungen übersteigen die Kosten der Auftragsabwicklung den Bestellwert.
Hier empfiehlt sich die Zusammenfassung des Bedarfs. Wenn
dies nicht möglich ist, bitten wir um Ihr Verständnis dafür, dass
wir bei einem Netto-Auftragswert von weniger als 100 € einen
Mindestbestellwert von 100 € verrechnen.
Small orders
When placing small orders, the handling costs often exceed the
worth of the order.
A summary of the demand is advisable in this case. If this is not
possible we ask for your understanding that we charge a minimum
order fee of 100 € on orders with a net worth less than 100 €.
Die Informationen in diesem Katalog enthalten Beschreibungen bzw. Leistungsmerkmale, die im konkreten Anwendungsfall nicht immer in der beschriebenen Form zutreffen
bzw. sich durch Weiter­entwicklung der Produkte ändern
können. Die gewünschten Leistungsmerkmale sind nur
dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsabschluss ausdrücklich vereinbart werden. Liefermöglichkeiten und
technische Änderungen vorbehalten. Die Abbildungen
sind unverbindlich, Maßangaben sind gerundet.
The information in this catalog may contain descriptions or
features which do not always exactly apply in real applications,
or which may change owing to further product development.
The required features are not binding unless explicitly agreed
upon conclusion of a contract. Delivery and technical modifications reserved. The illustrations are not binding, dimensions
are approximate only.
Warenzeichen
Alle verwendeten Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder
Produktnamen des Herausgebers oder anderer Unternehmen.
Trade marks
All product designations are trade marks or product names of
the publisher or other companies.
Technische Redaktion
Wolfgang Darsch
Elmo Rietschle Marketing Communication
Responsible for the technical content
Wolfgang Darsch
Elmo Rietschle Marketing Communication
50|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Zertifizierte Qualität
Certified Quality
Technischer Fortschritt und Markterfolg der Elmo Rietschle
Produkte sind mit der Qualität unserer Erzeugnisse untrennbar
verbunden. Um ein hohes Qualitätsniveau dauerhaft zu gewährleisten, überwacht ein zuverlässiges Qualitätssicherungssystem
lückenlos alle Phasen von der Entwicklung bis zur Auslieferung.
Dieses Qualitätssicherungs-System deckt alle einschlägigen
Normen und Vorschriften ab und erfüllt insbesondere die
Anforderungen nach ISO 9001 und 14001. Für unsere Kunden
ergeben sich dadurch folgende Vorteile:
Technical progress and market success are inseparable from the
high quality of Elmo Rietschle products. To guarantee this high
quality level, a reliable quality assurance system has been established for monitoring all phases of production from development
to delivery. This quality assurance system complies with worldwide requirements, covers all relevant norms and regulations and
also meets the requirements of ISO 9001 and 14001. Consequently, our customers enjoy the following advantages:
• Highest operating safety
• Höchste Betriebssicherheit
• High delivery reliability
• Gleichbleibend hohe Lieferzuverlässigkeit
• Long service life
• Lange Lebensdauer
• Meeting the requirements of a global market
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
51
Anhang
Annex
• Erfüllung der Anforderungen des Weltmarktes
Gardner Denver Standorte
Gardner Denver Locations
Mit Niederlassungen und Service-Standorten in den wichtigsten Industrieländern
und einem Netz von über 100 Distributoren sind wir immer in Ihrer Nähe. Das zeigt
sich in schnellen Reaktionszeiten, Unterstützung vor Ort in der Landessprache und
Vertrautheit mit den örtlichen Gegebenheiten.
Our manufacturing and service locations in all major countries and a network of
more than 100 distributors worldwide makes sure we are near you – wherever that
may be. For you this translates into fast response times, on-site support and
competent staff familiar with your location.
USA • USA
Quincy, Illinois (Corporate Headquarters)
Brasilien • Brasil
Curitiba
Konzernzentrale • Corporate Headquarters
• Vertrieb / Service Büro • Sales / Service Location
• Werk • Manufacturing Location
• Unsere Partner • Our Partners
52|
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
Großbritannien • United Kingdom
Alton
Frankreich • France
Montrouge
Schweden • Sweden
Bandhagen
Italien • Italy
Cormano
Niederlande • Netherlands
Woerden
Deutschland • Germany
Bad Neustadt
Schopfheim
Tschechische Republic / Slowakei
Czech Republic / Slovakia
Brno
Österreich • Austria
Vienna
Schweiz • Switzerland
Birmenstorf
Finnland • Finland
Helsinki
China • China
Hong Kong
Shanghai
Wuxi
Japan • Japan
Tokyo
Südkorea • South Korea
Seoul
Taiwan • Taiwan
Taipei
Australien • Australia
Sydney
Neuseeland • New Zealand
Auckland
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
53
Anhang
Annex
Dänemark • Denmark
Holbaek
Leistungsbereiche
Operating Range
Vakuum /Vacuum [mbar abs.]
10 -2
29,921
10 -1
10 0
10 1
29,918
29,9
29,6
10 2
10 3
27 [in. HgV] 0
Überdruck /Pressure [bar]
-1
1
29
14,5
Vakuum /Vacuum
[bar]
29,2 [in. HgV]
54|
2
www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH
0
[psig]
0
Überdruck /Pressure [bar]
0
+1
0
[psig] 14,5
Saugvermögen /Suction capacity [m3/h]
10 0
10 1
10 2
10 3
10 4
Seitenkanal • Side Channel
Flüssigkeitsring • Liquid Ring
Drehschieber • Rotary Vane
Wälzkolben • Rotary Lobe
Vakuum • Vacuum
Radial • Radial
Klaue • Claw
Schraube • Screw
0.6
[cfm]
6
60
600
6000
Volumenstrom /Volume flow [m3/h]
10 1
10 2
10 3
10 4
Radial • Radial
Seitenkanal • Side Channel
Flüssigkeitsring • Liquid Ring
Drehschieber • Rotary Vane
Wälzkolben • Rotary Lobe
Druck • Pressure
10 0
Klaue • Claw
60
600
6000
Volumenstrom /Volume flow [m3/h]
10 0
10 1
10 2
10 3
10 4
Drehschieber • Rotary Vane
Klaue • Claw
0,6
[cfm]
6
60
600
6000
© Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de|
55
Anhang
Annex
[cfm] 6
Druck-Vakuum • Pressure-Vacuum
0.6
Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver
Gardner Denver
Schopfheim GmbH
Roggenbachstraße 58
79650 Schopfheim · Deutschland
Tel. +49 7622 392-0
Fax+49 7622 392-300
Gardner Denver
Deutschland GmbH
Industriestraße 26
97616 Bad Neustadt · Deutschland
Tel. +49 9771 6888-0
Fax+49 9771 6888-4000
Your Ultimate Source for Vacuum and Pressure
Order No.: GDJ:C-CA110-A1-74, Dispo 27803, Printed in Germany, ER 0005/0834, 10.0/04-2013, ©2013 All Rights Reserved, HENNIG · Nbg
www.gd-elmorietschle.com
[email protected]

Similar documents

RKatalog R-Serie Catalog R-Series

RKatalog R-Serie Catalog R-Series in the housing. The cell is then separated from the inlet by the following piston head (5). The air in the cell (4) is conveyed without reduction until it reaches the outlet (6), where air with a h...

More information

Elmo Rietschle G

Elmo Rietschle G is ensured by the arrangement of the bearings outside the compression chamber. The gas is taken in through the inlet silencer (1). As the gas enters the side channel (2), the rotating impellor (3) ...

More information

3Katalogmodul 3 Catalogue module 3

3Katalogmodul 3 Catalogue module 3 gen für optimale Luftführung. Spaltbedingte Leistungsverluste werden durch den Einsatz von Werkstoffen mit geringen Wärme­ ausdehnungskoeffizienten minimiert. Eine schalldämmende Ver­ kleidung der ...

More information