CKatalog C-Serie Catalog C-Series
Transcription
CKatalog C-Serie Catalog C-Series
Katalog C-Serie Catalog C-Series C-Serie C-Series Klaue Claw C-Serie C-Series 2| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Einleitung Introduction Inhalt Klaue Content Claw Einleitung Introduction 4–9 Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Selection data for claw vacuum pumps 10 – 17 Auswahldaten Klauen-Verdichter Selection data for claw compressors 18 – 25 Auswahldaten Klauen-Druck-Vakuumpumpen Selection data for claw pressure-vacuum pumps 26 – 29 Zubehör Accessories 30 – 45 Anhang Annex 46 – 55 © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 3 Klauen-Vakuumpumpen, -Verdichter und Druck-Vakuumpumpen Unsere trocken verdichtende C-Serie erzeugt berührungslos Vakuum, Druck oder Druck-Vakuum mit höchstem Wirkungsgrad und größter Wirtschaftlichkeit. Möglich ist dies durch das Prinzip der inneren Verdichtung. Dabei wird das Gas innerhalb des Verdichterraumes vorverdichtet und ausgestoßen. Breites Leistungsspektrum Unsere Klauen-Vakuumpumpen C-VLR und -Verdichter C-DLR erreichen im Dauerbetrieb Vakua bis 50 mbar (abs.) und Überdrücke bis 2,2 bar. Die Druck-Vakuumpumpe C-KLR kann im kombinierten Einsatz gleichzeitig Unterdruck bis zu -0,6 bar und Überdruck bis zu +1,0 bar erzeugen. Hervorzuheben sind bis zur Baugröße 300 auch die Vorteile der fliegenden Rotorlagerung. Die patentierte Neuentwicklung der Dreiflügelrotoren mit Zwischenaufladung erzeugt erstmals Druck und Vakuum kombiniert in einer Stufe. Explosionsfeste Ausführungen mit reduzierter Leckrate, sowie ATEX konforme Vakuum- und Druck-Ausführungen sind verfügbar. Innovative Klauen-Technologie Die Klauenrotoren besitzen eine optimierte, hoch präzise Kontur und wälzen, synchronisiert über ein Präzisionsgetriebe, berührungslos gegeneinander ab. Dabei erfolgt die Verdichtung trocken und verschleißfrei. Verdichterraum und Getriebe sind durch spezielle Dichtungen voneinander getrennt. Die Klauenrotoren steuern die Zu- und Abführung des angesaugten Mediums durch Öffnen und Schließen des Ansaug- beziehungsweise Auslasskanals. Verschleißanfällige Ventile sind dadurch nicht erforderlich. Vorteile auf einen Blick Advantages at a glance • Hoher Wirkungsgrad • High efficiency • Trockene, berührungslose Verdichtung • Dry, contact free operation • Betriebssicher und belastbar • Process safe and reliable • Kühlluft gezielt abführbar • Cooling air can be discharged • Stabile Verkleidung • Robust housing • Mit integriertem Frequenzumrichter lieferbar • Variable speed drives available • Niedriges Geräuschniveau • Low sound level • Patentierte Dreiflügelrotoren • Patented triple lobe rotors • Druck und Vakuum kombiniert in einer Stufe • Pressure and vacuum combined in one stage • ATEX konforme Ausführungen erhältlich • ATEX available 4| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Einleitung Introduction Claw Vacuum Pumps, Compressors and Pressure-Vacuum Pumps Our dry running C-Series generates contact free vacuum or compressed air efficiently and economically due to the principle of internal compression. This leads to considerable energy savings compared to the traditional rotary lobe design without internal compression. The overhung rotor design in all sizes up to 300 is another outstanding feature of this technology. Gas tight versions with reduced leakage rates are available. We hold the patent on the newly designed triple lobe rotors with intermediate charging of air – for the first time vacuum and pressure are being created in one stage. Wide spectrum of performance With the C-VLR claw vacuum pumps and C-DLR claw compressors the following ultimate pressures are attainable during continuous operation: vacuum up to 50 mbar (abs.) and pressure up to 2.2 bar. Combination pressure-vacuum pumps provide underpressure up to -0.6 bar and overpressure up to +1.0 bar. Explosion proof versions with reduced leakage are available as well as ATEX compliant vacuum pumps and compressors. Innovative claw technology The claws of the C-Series feature an optimized, high precision shape and roll together without contact, synchronised by a precision gear set. The compression is achieved dry and wear free. Special seals separate the compression chamber and gearbox. The claw rotors control the transportation of the medium by opening and closing the inlet and outlet channels. Thus no sealing fluid within the compression chamber is needed. © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 5 Anwendungen Applications Chemische Industrie Industrie allgemein • Gasverdichtung • Absauganlagen • Industrieöfen Druckindustrie • Trocknungsanlagen • Bestäubung • Bogenoffsetmaschinen Medizintechnik • Ionisierung • Luftversorgungsschränke • Rollenoffset-Maschinen • Trocknung • Zentrale Luftversorgung • Zentrale Vakuumversorgung Druck-Weiterverarbeitung • Falzmaschinen • Luftversorgungsschränke • Sammelhefter • Schneidemaschinen Pneumatische Förderung Umwelttechnik • Absauganlagen • Belüftung • Gasverdichtung • Trocknung Verpackungsindustrie Zentrale Vakuumsysteme • Zusammentragmaschinen Holzindustrie • Absauganlagen • Haltevorrichtungen • Spannvorrichtungen 6| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Einleitung Introduction Central vacuum systems Post-Press applications • Air supply cabinets Chemical industry • Book-binding machines • Gas compression • Collating machines Environmental engineering • Aeration • Cutting machines • Folding machines • Drying Printing industry • Dust extraction • Air supply cabinets • Gas compression • Central customized systems • Soil remediation • Drying machines Industrial applications • Drying systems • Dust extraction systems • Industrial furnaces Medical industry Packaging industry • Ionization • Rotary offset machines • Sheet offset machines Woodworking industry • Clamping • Dust extraction • Holding Pneumatic conveying © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 7 Produktübersicht Klaue Product Overview Claw C-VLR ZEPHYR C-DLR ZEPHYR C-KLR ZEPHYR C-VLR ZEPHYR C-VLR ZEPHYR Klauen-Vakuumpumpen Saugvermögen von 60 bis 1.000 m³/h, max. Endvakuum im Dauerbetrieb bis 50 mbar (abs.). Hocheffizient, trocken und berührungslos verdichtend. Stabiler Verlauf der Kennlinie über den gesamten Vakuumbereich. Integrierte Luftkühlung ohne zusätzliche Medien. Kann mit Frequenzumrichter betrieben werden. ATEX konforme Ausführungen erhältlich. Geringer Wartungsaufwand bei vielfältigen Einsatzmöglichkeiten. Claw vacuum pumps Capacities ranging from 60 to 1,000 m³/h and maximum continuous vacuum up to 50 mbar (abs.). Highly efficient, dry and contact free. Steady performance curve over the entire operating range. Integrated air cooling without additional cooling medium. Available with optional variable speed drive. ATEX compliant versions available upon request. Low maintenance; wide range of applications. C-DLR ZEPHYR C-DLR ZEPHYR Klauen-Verdichter Volumenströme von 60 bis 600 m³/h, max. Überdruck im Dauerbetrieb bis 2,2 bar. Hocheffizient, trocken und berührungslos verdichtend. Stabiler Verlauf der Kennlinie über den gesamten Druckbereich. Integrierte Luftkühlung ohne zusätzliche Medien. Kann mit Frequenzumrichter betrieben werden. ATEX konforme Ausführungen erhältlich. Geringer Wartungsaufwand bei vielfältigen Einsatzmöglichkeiten. Claw compressors Capacities ranging from 60 to 600 m³/h; maximum pressure in continuous operation up to 2.2 bar. Highly efficient, dry and contact free. Steady performance curve over the entire operating range. Integrated air cooling without additional cooling medium. Available with optional variable speed drive. ATEX compliant versions available upon request. Low maintenance; wide range of applications. C-KLR ZEPHYR C-KLR ZEPHYR Klauen-Druck-Vakuumpumpen Volumenströme von 80 bis 140 m³/h, Vakuum bis zu -0,6 bar und Überdruck bis zu +1,0 bar. Hocheffizient, trocken und berührungslos verdichtend. Saug- und druckseitige Betriebspunkte nahezu unabhängig voneinander. Integrierte Luftkühlung ohne zusätzliche Medien und Druckluft-Nachkühler für niedrige Ausblastemperaturen. Ausgerüstet mit Vakuum- und Druckbegrenzungsventil. Zweistufig mit mehreren Druckniveaus möglich. Geringer Wartungsaufwand bei vielfältigen Einsatzmöglichkeiten. Claw pressure-vacuum pumps Capacities ranging from 80 to 140 m³/h. Vacuum up to -0.6 bar and pressure up to +1.0 bar. Highly efficient, dry and contact free. Vacuum and pressure operating points are virtually independent of each other. Integrated air cooling without additional cooling medium and built-in compressed air after-cooler lead to low exhaust temperature. Low maintenance; wide range of applications. 8| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Einleitung Introduction 8 Funktionsprinzip Klaue Operating Principle Claw 3 2 1 5 4 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Rotor · Rotor Rotor · Rotor Sauganschluss · Suction connection Saugkanalöffnung · Suction channel connection Druckkanal · Discharge channel Druckanschluss · Pressure connection Verdichtergehäuse · Compressor housing Haube · Cover Wie die Drehschieberpumpen und die Wälzkolbengebläse gehören auch die Klauenverdichter und -vakuumpumpen zur Gattung der statischen Verdichtersysteme. Die Verdichtung erfolgt hier durch »innere« Raumverkleinerung. Much like rotary vane and rotary lobe pumps, the claw compressors and vacuum pumps of the C-Series are based on a static compression system. In contrast to rotary lobes, compression happens internally by volume contraction. Eine Klaue besteht aus zwei Rotoren (1 und 2), die gegenläufig mit sehr engen Spalten berührungslos in einem Verdichtergehäuse (7) kämmen. Sie werden über ein Präzisionsgetriebe synchronisiert. Das Gas wird durch Vergrößern des Schöpfraumes über den Sauganschluss (3) und die Saugkanalöffnung (4) in den Verdichterraum gesaugt. A claw pump consists of two rotors (1 and 2). They turn in opposite directions in a compressor housing (7) without contact observing very tight clearances. They are synchronised via a precision gear. As the claw moves over the suction connection (3) and the axial suction channel inlet (4) the gas is sucked into the compression chamber. Durch die Drehung der Rotoren wird das Gas von der Saugseite auf die Druckseite transportiert. Dort wird es durch Verkleinern des Volumens zwischen den Rotoren verdichtet, bis der untere Rotor die Öffnung des Druckkanals (5) frei gibt. Diese “innere Verdichtung” ermöglicht es, hohe Differenzdrücke bei Wirkungsgraden von über 60 % zu realisieren. Anschließend wird das vorverdichtete Gas durch den Druckanschluss (6) ausgeschlossen. Um die Verdichtungswärme abzuführen, wird Kühlluft zwischen dem Verdichtergehäuse (7) und einer schallisolierten Haube (8) durchgesaugt und seitlich ausgeblasen. As the rotors revolve, the gas moves from the suction side to the pressure side. Then it is compressed by the reduction of the volume between the rotors until the lower rotor uncovers the discharge channel (5). This “internal compression” leads to high differential pressures at efficiencies of more than 60 %. Afterwards the precompressed gas is discharged via the pressure connection (6). To remove the heat generated by the compression process, cooling air is sucked in between the compressor housing (7) and a silencing cover (8) before it leaves the pump. © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 9 Vakuum Vacuum 10| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 Vakuum in mbar (abs.) • Vacuum in mbar (abs.) 1 10 100 1000 10000 Saugvermögen in m3/h • Suction capacity in m3/h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Selection data for claw vacuum pumps 10 – 17 • Reihe C-VLR • C-VLR range 12 – 17 © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 11 C-VLR ZEPHYR 60 | 100 | 150 | 251 Hocheffiziente, trocken und berührungslos verdichtende Klauen-Vakuumpumpe mit Saugvermögen von 60 bis 255 m³/h. Das Endvakuum im Dauerbetrieb beträgt 100, 150 bzw. 200 mbar (abs.). Geringer Wartungsaufwand. Integrierte Luftkühlung ohne zusätzliche Medien. Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN 60034, sind in Schutzart IP 55 und Isolationsklasse F ausgeführt. 50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram High efficiency, dry and contact free compression characterise this claw vacuum pump with capacities ranging from 60 to 255 m³/h. The ultimate vacuum for continuous operation is 100, 150 or 200 mbar (abs). Low maintenance. Integrated air cooling without additional cooling medium. Flange mounted motors comply with DIN EN 60034, have IP 55 protection and insulation class F. 60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram 251 Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h 251 150 100 60 Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.) C-VLR Saugvermögen Capacity Endvakuum max. (im Dauerbetrieb) End vacuum max. (continuous operation) Motorausführung Motor version Motorleistung Motor rating Stromaufnahme Current drawn Drehzahl Speed Mittlerer Schalldruckpegel Average noise level Max. Gewicht Maximum weight Öleinfüllmenge (Getriebe) Oil intake (gear) 12| m³/h 50 Hz 60 Hz mbar (abs.) 3~ kW A min-1 dB(A) 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 100 60 Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.) 60 60 72 50 (100) 1,1 1,5 4,7 / 2,7 5,9 / 3,4 kg 78 80 51 l 0,4 ➝ DIN 45635 150 www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 100 100 120 50 (150) 150 150 180 50 (100) 230 / 400 V ±10 % 220 / 380 V 2,2 3,0 2,6 3,6 8,7 / 5,0 10,5 / 6,0 11,8 / 6,8 13,8 / 6,9 2850 3450 78 79 82 82 105 125 0,55 0,6 251 211 255 50 (200) 4,0 4,8 17,5 / 10,0 19,0 / 11,0 76 78 140 0,6 C-VLR ZEPHYR 60 | 100 | 150 | 251 Zubehör • Accessories ZRK ZVF 50 / 60 Hz ZMS 50 Hz 60 Hz ZAD 60 25 (03) 100 40 (03) 150 40 (03) 251 50 (03) - 32 (54) / 40 (53) 40 (53) 50 (53) 63 / 40 63 / 40 # 100 / 63 160 / 100 # 160 / 63 160 / 100 # 200 / 160 200 / 160 # Vakuum Vacuum C-VLR Rückschlagventil Non-return valve Vakuumdichter Ansaugfilter Vacuum tight suction filter Motorschutzschalter Motor starter Sanftanlauf Soft starter Maßangaben • Dimensions [mm] C-VLR a a1 b c / c1 d e f g h l m r u t øw z1 z2 z3 R 60 625 367 431 255 / 295 244 245 160 382 155 161 164 107 20 M 20 x 1,5 185 275 60 120 G1 100 661 392 540 215 / 360 92 440 220 335 150 182 260 77 15 M 25 x 1,5 176 626 100 185 G 1½ 150 826 475 533 265 / 375 58 382 160 355 165 179 258 116 30 M 32 x 1,5 196 626 100 185 G 1½ 251 886 577 716 259,5 / 375 65 382 160 400 165 213 258 218 30 M 25 x 1,5 220 1060 160 260 G2 * bezogen auf den Zustand im Sauganschluss. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%) beziehen sich auf betriebswarme Vakuumpumpen. Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können abweichen. # auf Anfrage A B B1 B2 C E F N O Z Vakuum-Anschluss Vacuum connection Abluft-Austritt Exhaust C-VLR 60 | 100 | 150 C-VLR 251 Vakuum-Regulierventil Vacuum regulating valve Kühlluft-Eintritt Cooling air inlet Kühlluft-Austritt Cooling air outlet Datenschild Data plate Drehrichtungsschild Direction of rotation Ausblas-Schalldämpfer Exhaust silencer * refers to suction conditions at inlet connection. Curves, table content (tolerance ±10%) refer to vacuum pump at normal operating temperature. The dimensions a and ø w and/or the current drawn can differ. # on request © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 13 C-VLR ZEPHYR 301 | 400 | 500 Hocheffiziente, trocken und berührungslos verdichtende Klauen-Vakuumpumpe mit Saugvermögen von 235 bis 600 m³/h. Das Endvakuum im Dauerbetrieb beträgt 200 bzw. 250 mbar (abs.). Geringer Wartungsaufwand. Integrierte Luftkühlung ohne zusätzliche Medien. Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN 60034, sind in Schutzart IP 55 und Isolationsklasse F ausgeführt. 50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram High efficiency, dry and contact free compression characterise this claw vacuum pump with capacities ranging from 235 to 600 m³/h. The ultimate vacuum for continuous operation is 200 or 250 mbar (abs). Low maintenance. Integrated air cooling without additional cooling medium. Flange mounted motors comply with DIN EN 60034, have IP 55 protection and insulation class F. 60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram 500 500 Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h 400 400 301 301 Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.) C-VLR Saugvermögen Capacity Endvakuum max. (im Dauerbetrieb) End vacuum max. (continuous operation) Motorausführung Motor version Motorleistung Motor rating Stromaufnahme Current drawn Drehzahl Speed Mittlerer Schalldruckpegel Average noise level Max. Gewicht Maximum weight Öleinfüllmenge (Getriebe) Oil intake (gear) 14| m³/h 50 Hz 60 Hz mbar (abs.) 3~ 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.) 301 290 345 50 (150) 400 385 462 500 500 600 50 (250) kg 74 77 270 400 / 690 V ±10 % 380 / 660 V 7,5 9,0 15,0 / 8,7 19,0 / 11 2900 3500 82 84 330 l 1,5 0,75 kW A min-1 dB(A) ➝ DIN 45635 5,5 6,5 10,1 / 5,8 12,7 / 7,4 www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 9,0 11 19,0 / 11,0 24,0 / 13,8 82 84 381 0,75 C-VLR ZEPHYR 301 | 400 | 500 C-VLR Rückschlagventil Non-return valve Vakuumdichter Ansaugfilter Vacuum tight suction filter Motorschutzschalter Motor starter Sanftanlauf / Schallbox Soft starter / Acoustic enclosure ZRK ZVF 50/60 Hz ZMS 50 Hz 60 Hz ZAD / ZBZ 301 integriert integrated 50 (53) 400 80 (03) 500 80 (03) 100 (51) 100 (51) 160 / 100 160 / 100 # 160 / 100 200 / 160 # 200 / 160 250 / 160 # Vakuum Vacuum Zubehör • Accessories Maßangaben • Dimensions [mm] VLR 400/500 C-VLR a a1 b c / c1 d e f g h l m r u t øw z1 z2 z3 R 400 1059 654 744 335 / 525 197 820 290 483 240 245 340 179 40 M 32 x 1,5 246 1000 80 270 G3 VLR 301 500 1201 684 764 355 / 525 197 820 290 483 240 245 340 179 40 M 40 x 1,5 312 1200 200 290 G3 A B B1 C E F N O Z Vakuum-Anschluss Vacuum connection Abluft-Austritt Exhaust C-VLR 400 | 500 Vakuum-Regulierventil Vacuum regulating valve Kühlluft-Eintritt Cooling air inlet Kühlluft-Austritt Cooling air outlet Datenschild Data plate Drehrichtungsschild Direction of rotation Ausblassschalldämpfer Exhaust silencer bezogen auf den Zustand im Sauganschluss. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%) beziehen sich auf betriebswarme Vakuumpumpen. Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können abweichen. # auf Anfrage * refers to suction conditions at inlet connection. Curves, table content (tolerance ±10%) refer to vacuum pump at normal operating temperature. The dimensions a and ø w and/or the current drawn can differ. # on request © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 15 C-VLR ZEPHYR 1000 Hocheffiziente, trocken und berührungslos verdichtende Klauen-Vakuumpumpe mit Saugvermögen bis 1140 m³/h. Das Endvakuum im Dauerbetrieb beträgt 200 mbar (abs.). Geringer Wartungsaufwand, integrierte LuftKühlung ohne zusätzliche Medien, vielfältige Einsatzmöglichkeiten. Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN 60034 und sind in Schutzart IP 55 und Isolationsklasse F ausgeführt. 50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram High efficiency, dry and contact free compression claw vacuum pump with capacity up to 1000 m³/h. The ultimate vacuum at continuous operation is 200 mbar (abs). Low maintenance, integrated air cooling without additional cooling medium, suitable for multiple applications. Flange mounted motors correspond to DIN EN 60034 and have IP 55 protection and insulation class F. 60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram 1000 Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h Saugvermögen in m3/h • Capacity in m3/h 1000 Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.) C-VLR Saugvermögen Capacity Endvakuum max. (im Dauerbetrieb) End vacuum max. (continuous operation) Motorausführung Motor version Motorleistung Motor rating Stromaufnahme Current drawn Drehzahl Speed Mittlerer Schalldruckpegel Average noise level Max. Gewicht Maximum weight Öleinfüllmenge (Getriebe) Oil intake (gear) 16| m³/h 50 Hz 60 Hz mbar (abs.) 3~ kW A min-1 dB(A) ➝ DIN 45635 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz kg l www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Ansaugdruck in mbar (abs.) • Suction pressure in mbar (abs.) 1000 950 1140 50 (200) 400 / 690 V ±10% 380 / 660 V 18,5 22,0 35,0 / 22,0 # 2850 3450 82 83 790 2,8 C-VLR ZEPHYR 1000 Zubehör • Accessories 1000 100 ZRK ZVF 50/60 Hz ZMS 50 Hz 60 Hz # - / 250 # # ZAD / ZBZ Vakuum Vacuum C-VLR Rückschlagventil Non-return valve Vakuumdichter Ansaugfilter Vacuum tight suction filter Motorschutzschalter Motor starter Sanftanlauf / Schallbox Soft starter / Acoustic enclosure Maßangaben • Dimensions [mm] A B B1 E F H Vakuum-Anschluss Vacuum connection Abluft-Austritt Exhaust Ausblasschalldämpfer Exhaust silencer Kühlluft-Eintritt Cooling air inlet Kühlluft-Austritt Cooling air outlet Öleinfüllstelle Oil filling point I K M N O X1, X2 Ölniveauanzeige Oil level indicator Ölablassstelle Oil drain point Ölempfehlungsschild Oil type plate Datenschild Data plate Drehrichtungsschild Direction of rotation Flansch DN 100 PN 6, PN10 Flange DN 100 PN6, PN 10 * bezogen auf den Zustand im Sauganschluss. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%) beziehen sich auf betriebswarme Vakuumpumpen. Technische Änderungen vorbehalten! Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können je nach Motorfabrikat von den hier aufgeführten Angaben abweichen. # auf Anfrage * related to suction conditions at inlet connection. Curves, table content (tolerance ±10%) refer to vacuum pump at normal operating temperature. We reserve the right to alter technical information! The dimensions a and ø w and/or the current drawn can differ when compared with the data list, depending on the motor type. # on request © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 17 Druck Pressure 18| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Druck Pressure C-DLR 2 1 0 1 Überdruck in bar • Overpressure in bar 10 100 1000 Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h Auswahldaten Klauen-Verdichter Selection data for claw compressors 18 – 25 • Reihe C-DLR • C-DLR range 20 – 25 © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 19 C-DLR ZEPHYR 60 | 100 | 150 Hocheffizienter, trocken und berührungslos arbeitender Klauen-Verdichter mit Volumenströmen von 56 bis 170 m³/h. Der Überdruck im Dauerbetrieb liegt bei max. 2,2 bar. Geringer Wartungsaufwand. Integrierte LuftKühlung ohne zusätzliche Medien. Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN 60034, sind in Schutzart IP 55 und Isolationsklasse F ausgeführt. 50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram High efficiency, dry and contact free compression characterise this claw compressor with capacities ranging from 56 to 170 m³/h. Pressure for continuous operation goes up to max. 2.2 bar. Low maintenance. Integrated air cooling without additional cooling medium. Flange mounted motors comply with DIN EN 60034, have IP 55 protection and insulation class F. 60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram 6,5 kW 5,5 kW 7,5 kW 150 3,0 kW 4,0 kW 5,5 kW 100 3,0 kW 60 150 Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h 9,0 kW 4,8 kW 6,5 kW 100 3,6 kW 60 Überdruck in bar • Overpressure in bar C-DLR Volumenstrom Capacity Überdruck Overpressure Motorausführung Motor version Motorleistung Motor rating Stromaufnahme Current drawn Drehzahl Speed Mittlerer Schalldruckpegel Average noise level Max. Gewicht Maximum weight Öleinfüllmenge (Getriebe) Oil intake (gear) 20| m³/h bar 3~ kW A min-1 dB(A) ➝ DIN 45635 kg l 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Überdruck in bar • Overpressure in bar 60 56 68 2,0 2,0 100 100 120 1,4 1,4 150 142 170 0,4 0,55 0,6 0,8 2,2 1,2 2,0 2,2 1,0 1,8 230 / 400 V ±10 % 400 / 690 V ±10 % 220 / 380 V 380 / 660 V 3,0 3,0 4,0 5,5 5,5 7,5 3,6 4,8 6,5 6,5 9,0 11,8 / 6,8 10,5 / 6,0 13,8 / 8,8 12,5 / 7,3 11,0 / 6,4 15,5 / 8,8 # # # 14,0 / 8,0 29,4 / 17,0 2850 3450 78 79 80 79 83 81 57 105 110 130 151 www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH C-DLR ZEPHYR 60 | 100 | 150 Zubehör • Accessories C-DLR Rückschlagklappe Non-return leaf Ansaugfilter Suction filter Druck-Regulierventil Pressure regulating valve Pulsationsdämpfer Pulsation silencer Motorschutzschalter / Sanftanlauf Motor starter / Soft starter ZRZ 60 # 100 40 150 40 ZAF 25 (00) 40 (00) 40 (00) ZDR # 40 40 ZPD # # # ZMS / ZAD # # # Druck Pressure Maßangaben • Dimensions [mm] C-DLR a a1 b c c1 d e f g h l m r/u t øw z1 z2 z3 R 60 697 388 348 382 295 60 245 160 268 155 138 164 107 / 20 M 25 x 1,5 196 G1 100 712 817 392 412 540 375 360 92 440 220 175 150 182 254 77 / 15 M 32 x 1,5 196 220 246 626 100 185 G 1½ 695 392 150 921 495 541 467 375 58 382 160 205 165 182 254 116 / 30 M 32 x 1,5 246 626 100 185 G 11/2 * bezogen auf den Zustand im Sauganschluss. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%) beziehen sich auf betriebswarme Vakuumpumpen. Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können abweichen. # auf Anfrage A B D E F N O Z Ansaugung Suction Druck-Anschluss Pressure connection Sicherheitsventil Safety valve Kühlluft-Eintritt Cooling air inlet Kühlluft-Austritt Cooling air outlet Datenschild Data plate Drehrichtungsschild Direction of rotation Ansaugschalldämpfer Inlet silencer * refers to suction conditions at inlet connection. Curves, table content (tolerance ±10%) refer to vacuum pump at normal operating temperature. The dimensions a and ø w and/or the current drawn can differ. # on request © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 21 C-DLR ZEPHYR 250 | 300 50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram 60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h High efficiency, dry and contact free compression characterise this claw compressor with capacities ranging from 235 to 360 m³/h. Pressure for continuous operation goes up to max. 2.2 bar. Low maintenance. Integrated air cooling without additional cooling medium. Flange mounted motors comply with DIN EN 60034, have IP 55 protection and insulation class F. Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h Hocheffizienter, trocken und berührungslos arbeitender Klauen-Verdichter mit Volumenströmen von 235 bis 360 m³/h. Der Überdruck im Dauerbetrieb liegt bei max. 2,2 bar. Geringer Wartungsaufwand. Integrierte Luft-Kühlung ohne zusätzliche Medien. Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN 60034, sind in Schutzart IP 55 und Isolationsklasse F ausgeführt. 7,5 kW 11 kW 15 kW 300 7,5 kW 11 kW 250 18 kW 22| m³/h bar 3~ kW A min-1 dB(A) ➝ DIN 45635 kg l 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 13 kW 18 kW 250 Überdruck in bar • Overpressure in bar C-DLR Volumenstrom Capacity Überdruck Overpressure Motorausführung Motor version Motorleistung Motor rating Stromaufnahme Current drawn Drehzahl Speed Mittlerer Schalldruckpegel Average noise level Max. Gewicht Maximum weight Öleinfüllmenge (Getriebe) Oil intake (gear) 300 9 kW Überdruck in bar • Overpressure in bar 1,0 0,8 250 235 282 2,0 1,8 7,5 9,0 14,6 / 8,4 # 11 13 23,5 / 13,5 # 250 81 85 277 0,75 www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 0,6 2,2 400 / 690 V ±10 % 380 / 660 V 7,5 18 14,7 / 8,5 # # 2850 3450 293 259 300 300 360 1,4 1,2 2,2 2,2 11 13 23,5 / 13,5 # 15 18 29,0 / 17,0 # 82 85 286 301 0,75 C-DLR ZEPHYR 250 | 300 Zubehör • Accessories C-DLR Rückschlagklappe Non-return leaf Ansaugfilter Suction filter Druck-Regulierventil Pressure regulating valve Pulsationsdämpfer Pulsation silencer Motorschutzschalter / Sanftanlauf / Schallbox Motor starter / Soft starter / Acoustic enclosure ZRZ 250 50 300 50 ZAF 50 (00) 50 (00) ZDR 40 40 ZPD 300 300 # # ZMS / ZAD / ZBZ Druck Pressure Maßangaben • Dimensions [mm] C-DLR a a1 b c / c1 d e f f1 g h l m r/u t øw z1 z2 z3 R 250 1033 1033 516 516 722 535 / 525 100 720 290 259 240 235 340 111 / 40 M 32 x 1,5 M 40 x1,5 246 312 1000 80 270 G2 921 516 300 1033 1033 516 516 722 535 / 525 86 720 290 259 240 235 340 111 / 40 M 32 x 1,5 M 40 x 1,5 246 312 1000 80 270 G2 921 516 * Der Volumenstrom bezieht sich auf freie atmosphärische Luft von 1 bar (abs.) und 20°C. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%) beziehen sich auf betriebswarme Verdichter. Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können abweichen. # auf Anfrage A B D E F N O Z Ansaugung Suction Druck-Anschluss Pressure connection Sicherheitsventil Safety valve Kühlluft-Eintritt Cooling air inlet Kühlluft-Austritt Cooling air outlet Datenschild Data plate Drehrichtungsschild Direction of rotation Ansaugschalldämpfer Inlet silencer * The capacity refers to free atmospheric air at 1 bar (abs.) and 20°C. Curves, table content (tolerance ±10%) refer to compressor at normal operating temperature. The dimensions a and ø w and/or the current drawn can differ. # on request © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 23 C-DLR ZEPHYR 400 | 500 Hocheffizienter, trocken und berührungslos arbeitender Klauen-Verdichter mit Volumenströmen von 385 bis 600 m³/h. Der Überdruck im Dauerbetrieb liegt bei max. 2,2 bar. Geringer Wartungsaufwand. Integrierte Luft-Kühlung ohne zusätzliche Medien. Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN 60034, sind in Schutzart IP 55 und Isolationsklasse F ausgeführt. 50 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram High efficiency, dry and contact free compression characterise this claw compressor with capacities ranging from 385 to 600 m³/h. Pressure for continuous operation goes up to max. 2.2 bar. Low maintenance. Integrated air cooling without additional cooling medium. Flange mounted motors comply with DIN EN 60034, have IP 55 protection and insulation class F. 60 Hz Auswahldiagramm • Selection diagram 18 kW 26 kW 36 kW 500 18,5 kW 22 kW 30 kW 13 kW 500 11 kW 15 kW 18,5 kW Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h 15 kW 22 kW 400 Überdruck in bar • Overpressure in bar C-DLR Volumenstrom Capacity Überdruck Overpressure Motorausführung Motor version Motorleistung Motor rating Stromaufnahme Current drawn Drehzahl Speed Mittlerer Schalldruckpegel Average noise level Max. Gewicht Maximum weight Öleinfüllmenge (Getriebe) Oil intake (gear) 24| m³/h bar 3~ kW A min-1 dB(A) ➝ DIN 45635 kg l 18 kW 22 kW 26 kW 400 Überdruck in bar • Overpressure in bar 400 500 50 Hz 385 500 60 Hz 462 600 50 Hz 0,8 1,4 1,8 2,0 0,8 1,2 1,6 2,0 60 Hz 0,6 1,2 1,6 2,0 0,8 1,6 2,0 50 Hz 400 / 690 V ±10 % 60 Hz 380 / 660 V 50 Hz 11 15 18,5 22 15 18,5 22 30 60 Hz 13 18 22,0 26 18 26 36 50 Hz 23,5 / 13,5 29,0 / 17,0 35,0 / 22,0 40,0 / 23,0 29,0 / 17,0 35,0 / 22,0 40,0 / 23,0 55,0 / 32,0 60 Hz # # # # # # # 50 Hz 2850 60 Hz 3450 50 Hz 82 82 60 Hz 85 85 356 372 396 442 411 423 458 510 0,75 www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 0,75 C-DLR ZEPHYR 400 | 500 Zubehör • Accessories C-DLR Rückschlagklappe Non-return leaf Ansaugfilter Suction filter Druck-Regulierventil Pressure regulating valve Pulsationsdämpfer Pulsation silencer Motorschutzschalter / Sanftanlauf / Schallbox Motor starter / Soft starter / Acoustic enclosure ZRZ 400 80 500 80 ZAF 80 (00) 80 (00) ZDR # # ZPD 400 500 # # ZMS / ZAD / ZBZ Druck Pressure Maßangaben • Dimensions [mm] C-DLR a a1 b c / c1 d e f f1 g h l m r/u t øw z1 z2 z3 R 400 1203 1203 1264 686 686 686 744 535 / 525 197 820 290 283 240 245 340 179 / 40 M 40 x 1,5 312 360 1000 80 270 G3 1203 686 500 1203 686 1203 686 A 1264 686 1374 746 764 555 / 525 197 820 290 - B D E 920 290 350 F 283 240 245 340 179 / 40 M 40 x 1,5 M 50 x 1,5 312 360 1200 200 290 G3 * Der Volumenstrom bezieht sich auf freie atmosphärische Luft von 1 bar (abs.) und 20°C. Kennlinien, Tabellenangaben (Toleranz ±10%) beziehen sich auf betriebswarme Verdichter. Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können abweichen. # auf Anfrage N O Z Ansaugung Suction Druck-Anschluss Pressure connection Sicherheitsventil Safety valve Kühlluft-Eintritt Cooling air inlet Kühlluft-Austritt Cooling air outlet Datenschild Data plate Drehrichtungsschild Direction of rotation Ansaugschalldämpfer Inlet silencer * The capacity refers to free atmospheric air at 1 bar (abs.) and 20°C. Curves, table content (tolerance ±10%) refer to compressor at normal operating temperature. The dimensions a and ø w and/or the current drawn can differ. # on request © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 25 Druck-Vakuum Pressure-Vacuum 26| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH C-KLR 2 1 0 Überdruck in bar • Overpressure in bar 1 10 100 1000 Volumenstrom in m3/h • Capacity in m3/h Druck-Vakuum Pressure-Vacuum Unterdruck in bar • Vacuum in bar Auswahldaten Klauen-Druck-Vakuumpumpen Selection data for claw pressure-vacuum pumps 26 – 29 • Reihe C-KLR • C-KLR range 28 – 29 © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 27 HL product C-KLR ZEPHYR 80 | 140 Hocheffiziente, trocken und berührungslos arbeitende Klauen-Druckvakuumpumpe mit Volumenströmen von 80 bis 140 m³/h, Vakuum bis zu -0,6 bar und Überdruck bis zu +1,0 bar. Geringer Wartungsaufwand. Integrierte LuftKühlung ohne zusätzliche Medien. Die Flanschmotoren entsprechen DIN EN 60034 und sind in Schutzart IP 55 und Isolationsklasse F ausgeführt. C-KLR Motorausführung Motor version Motorleistung Motor rating Stromaufnahme Current drawn Drehzahl Speed Mittlerer Schalldruckpegel Average noise level Max. Gewicht Maximum weight 3~ 80 230 / 400 V ±10 % 220 / 380 V 4,0 4,8 15,2 / 8,8 # 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz kW A min-1 dB(A) ➝ DIN 45635 High efficiency, dry and contact free compression characterise this claw pressure vacuum pumps with capacities ranging from 80 to 140 m³/h. Vacuum for continuous operation goes up to -0.6 bar and pressure up to +1.0 bar. Low maintenance. Integrated air cooling without additional cooling medium. Flange mounted motors correspond to DIN EN 60034 and have IP 55 protection and insulation class F. 140 400 / 690 V ±10 % 380 / 660 V 5,5 6,5 11,0 / 6,4 14,0 / 8,0 2850 3450 80 83 120 kg 82 84 160 C-KLR 80 Vakuum / Überdruck bar Vacuum / Overpressure Volumenstrom m³/h Capacity (50 Hz) m³/h (60 Hz) Motorleistung kW Motor rating S¹) 0 0 -0,4 -0,5 -0,6 0 -0,4 -0,5 -0,6 0 -0,4 -0,5 -0,6 0 -0,4 -0,5 -0,6 D²) 0 +0,4 +0,5 +0,6 +0,7 S* 94 92 75 66 55 88 72 63 53 85 71 61 51 84 70 60 50 D 95 80 61 59 57 75 60 58 54 70 58 55 52 65 57 55 52 S* 120 112 89 78 66 111 86 76 64 110 85 73 62 108 82 71 60 D 97 92 76 71 68 90 74 70 67 88 72 68 64 87 70 67 62 50 Hz 4,0 60 Hz 4,8 C-KLR 140 Vakuum / Überdruck bar Vacuum / Overpressure Volumenstrom m³/h Capacity (50 Hz) m³/h (60 Hz) Motorleistung kW Motor rating S¹) D²) S* D S* D 50 Hz 60 Hz 0 0 117,8 120 139,5 138,1 C-KLR 140 Vakuum / Überdruck bar Vacuum / Overpressure Volumenstrom m³/h Capacity (50 Hz) m³/h (60 Hz) Motorleistung kW Motor rating S¹) D²) S* D S* D 50 Hz 60 Hz 0 0 -0,4 -0,5 -0,6 -0,4 113,7 109,7 136,2 131,4 92,5 94,6 114,1 116,9 -0,4 82,8 90,8 103,1 111,5 -0,5 69,5 86,8 85,6 105,7 5,5 6,5 -0,6 113,1 108,1 134,8 129,1 0 91,7 93,4 113,2 115,6 -0,4 +0,6 111 105,9 133,9 126,9 90,8 92,1 112,4 113,8 -0,5 -0,6 81,6 89,2 101,7 110,3 67,7 85,4 83,8 104,6 +0,5 -0,5 -0,6 78,9 86,2 99,6 107,2 64,9 82,7 77,3 98 +0,7 80,8 88 100,9 109,3 65,4 83,9 80,5 100,2 ¹) S Saugluft • Suction air ²) D Druckluft • Compressed air 28| 0 +0,4 www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 110 103,5 133,4 125,5 5,5 6,5 90,3 90,5 109 111,8 C-KLR ZEPHYR 80 | 140 Zubehör • Accessories C-KLR Rückschlagklappe Non-return leaf Staubabscheider Dust separator Motorschutzschalter Motor starter ZRZ 80 40 140 40 ZFP 145 (06) 216 (06) 160 / 100 # 160 / 100 160 / 100 ZMS 50 Hz 60 Hz Druck-Vakuum Pressure-Vacuum Maßangaben • Dimensions [mm] C-KLR a a1 b c / c1 d d1 e f g / g1 h l m r t u øw R 80 778 458 387 350 / 65 178 406 440 220 335 / 320 140 193 250 143 M 25 x 1,5 15 220 G 1¼ 140 1016 590 355 375 / 125 153 544 382 160 355 / 295 165 180 250 211 M 32 x 1,5 30 246 G 1½ A B C D E F N O Vakuum-Anschluss Vacuum connection Druck-Anschluss Pressure connection Vakuum-Begrenzungsventil Vacuum limitation valve Druck-Begrenzungsventil Pressure limitation valve Kühlluft-Eintritt Cooling air inlet Kühlluft-Austritt Cooling air outlet Datenschild Data plate Drehrichtungsschild Direction of rotation Höhere Drücke und Vakua auf Anfrage! * bezogen auf den Zustand im Sauganschluss. Tabellenangaben (Toleranz ±10%) beziehen sich auf betriebswarme Druck-Vakuumpumpen. Die Abmessungen a und ø w sowie die Stromaufnahme können abweichen. # auf Anfrage Higher pressures and vacuum on request! * refers to suction conditions at inlet connection. table content (tolerance ±10%) refer to pressure/vacuum pump at normal operating temperature. The dimensions a and ø w and/or the current drawn can differ. # on request © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 29 Zubehör Accessories 30| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 30 – 45 Selection and ordering data for accessories Selection and ordering data for accessories Abscheider • ZFP – Vakuumdichter Staubabscheider Separators • ZFP – Vacuum tight dust separator Filter • ZAF – Ansaugfilter • ZVF – Vakuumdichter Ansaugfilter Filters • ZAF – Suction filter • ZVF – Vacuum tight suction filter Geräuschdämmung • ZBZ– Schallbox Silencers • ZBZ– Acoustic enclosure 36 Regel- und Schaltgeräte • ZAD– Sanftanlauf • ZMS– Motorschutzschalter Controller and control boxes • ZAD– Soft starter • ZMS– Motor starter 37 38 Schmiermittel • ZSO – Öle • ZSF – Fette Lubricants • ZSO– Oil • ZSF – Grease 39 40 Ventile • ZRK– Rückschlagventil • ZRZ– Rückschlagklappe • ZRV – Vakuum-Regulierventil • ZDR– Druck-Regulierventil Valves • ZRK– Non-return valve • ZRZ– Non-return leaf • ZRV– Vacuum regulating valve • ZDR– Pressure regulating valve 41 42 43 44 Pulsationsdämpfer • ZPD– Pulsationsdämpfer Pulsation dampers • ZPD– Pulsation damper 45 32 © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| Zubehör Accessories 33 34 – 35 31 Zubehör • Accessories ZFP – Vakuumdichter Staubabscheider • Vacuum tight dust separator Vacuum tight dust separator complete with paper filter cartridge and special lid, allowing installation of filter in the vacuum line. Vakuumdichter Staubabscheider mit Papierfilter-Patrone und LeichtmetallOberteil für den Einbau in die saugseitige Rohrleitung von Vakuumpumpen. e Maßangaben • Dimensions [mm] ZFP a b 145 (11) 145 (06) 216 (07) 216 (06) 216 (01) 216 (51) 216 (52) ød a b ød e f g h k 217 217 325 325 325 352 352 72 72 114 114 114 141 141 129 129 195 195 195 195 195 28 28 50 50 50 65 65 132 220 230 156 246 246 258 - 20 20 25 25 25 25 25 150 150 176 176 176 176 176 h X k S S N O N f g X S T O h T ZFP T Volumenstrom Ansaugdruck Capacity 900 mbar (abs.) 60 80 160 220 320 360 400 * bezogen auf einen Durchflusswiderstand von 20 mbar. Unsere Filter haben bis zu einer Korngröße von größer als 3 µm einen Abscheidungsgrad von 99,9 %. 32| Filterpatrone Id. No. Filter cartridge Suction pressure m³/h* 500 mbar (abs.) 80 100 220 300 400 460 500 Id.-Nr. Ansaugdruck Suction pressure 145 (11) 145 (06) 216 (07) 216 (06) 216 (01) 216 (51) 216 (52) Datenschild Data plate Pfeilschild Direction arrow Filterpatrone Filter cartridge Anschluss für Lufteintritt Connection air inlet Anschluss für Luftaustritt Connection air outlet Ausbauhöhe Servicing height S T ZFP X Rp ¾ G1 Rp 1¼ Rp 1½ G2 Rp 2½ G3 Rp ¾ G1 Rp 1¼ Rp 1½ G2 Rp 2½ G3 212211 208639 208899 208898 208677 208897 208680 730512 730512 730517 730517 730517 730517 730517 * refers to a back pressure of 20 mbar. Our filter cartridges have a separation efficiency of 99.9 % for particle sizes of more than 3 micron. www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Zubehör • Accessories ZAF – Ansaugfilter • Suction filter Ansaugfilter mit Papierfilter-Patrone unter einer Schutzhaube für die Saugluft von Verdichtern. Suction filter comprising of paper filter cartridge encased in a protection cover to be used for the inlet of compressors. Maßangaben • Dimensions [mm] ZAF a b c ød e f 13 20 25 35 45 58 48 60 75 110 120 120 98 132 132 67 85 83 13 15 17 ZAF 32 40 50 a b c ød e f ZAF a b c ød e f 76 86 106 95 105 130 175 175 185 170 170 208 81 81 156 19 19 24 65 80 100 138 160 209 165 190 245 185 200 280 208 280 315 153 170 164 27 30 36 (00) (50) (00) (50) T X 13 20 25 32 40 50 65 80 100 * Durchflussmenge Ausführung mit Bogen Ausführung mit Rohr-Doppel-Nippel Filterpatrone Flow rate Configuration with bend Configuration with barrel nipple Filter cartridge (00) 200950 200951 200952 200953 200954 200955 200956 200957 200958 (50) 203582 203256 203257 203258 203259 205354 205355 205417 206353 X 730518 730514 730514 730519 730519 730515 730515 730513 730516 m³/h* 54 120 120 270 270 480 480 900 1380 T R½ R¾ R1 R 1¼ R 1½ R2 R 2½ R3 R4 bezogen auf einen Durchflusswiderstand von 10 mbar. Unsere Filter haben bis zu einer Korngröße von größer als 3 µm einen Abscheidungsgrad von 99,9 %. Die hier aufgezeigten Ansaugfilter sind in Anschlussgröße und Durchgangsquerschnitt auf die von uns gefertigten Verdichter abgestimmt. Zubehör Accessories ZAF Ausführung mit Bogen Configuration with bend Ausführung mit Rohr-Doppel-Nippel Configuration with barrel nipple Anschluss für Luftaustritt Connection air outlet Filterpatrone Filter cartridge * refers to a back pressure of 10 mbar. Our filter cartridges have a separation efficiency of 99.9 % for particle sizes of more than 5 micron. The suction filters shown correspond with our compressors concerning connection size and throughput diameter. © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 33 Zubehör • Accessories ZVF – Vakuumdichter Ansaugfilter • Vacuum tight suction filter Vakuumdichter Ansaugfilter mit PapierfilterPatrone in Stahlblechgehäuse für den saugseitigen Anbau an Vakuumpumpen mit Ansaugschlauchleitung. Vacuum tight suction filter complete with paper filter cartridge fitted into a steel casing for installation at the suction side of vacuum pumps. Maßangaben • Dimensions [mm] ZVF c ød e f h 20 32 40 50 65 100 88,5 116 200 258 250 263 97 136 176 200 200 272 45 68 111 130 131 147 59 81 100 114 123 197 70 75 140 212 240 165 k l Ausführung mit Rohr-Doppel-Nippel • Configuration with barrel nipple (01) 61 77 57 85 (02) 78 95 93 73 - (03) 65 81 81 136 87 - (04) 77 93 - (01) 10 16 24 30 (02) 15 17 19 27 - (03) 16 18 19 24 27 - (04) 19 20 - (00)(01) -(04) (00) (01)-(04) S T X h ZVF Ausführung ohne Anbauteile Configuration without extras Ausführung mit Rohr-Doppel-Nippel Configuration with barrel nipple Anschluss für Lufteintritt Connection air inlet Anschluss für Luftaustritt Connection air outlet Filterpatrone Filter cartridge Ausbauhöhe Servicing height Durchflussmenge Flow rate m³/h* S 20 40 Rp ¾ (01) R ³/8 32 40 50 65 100 100 200 320 350 700 Rp 1¼ Rp 1½ Rp 2 Rp 2½ Rp 4 R¾ R2 R3 ZVF 20 32 40 50 65 100 T Ausführung mit Rohr-Doppel-Nippel • Configuration with barrel nipple (03) R¾ R 1¼ R 1½ R2 R3 - (04) R1 R 1½ - Ausführung ohne Anbauteile Ausführung mit Rohr-Doppel-Nippel Filterpatrone Configuration without extras Configuration with barrel nipple Filter cartridge (00) 730550 730032 731628 731322 730670 730671 (01) 204038-0100 204039-0100 – – 204040-0100 204041-0100 (02) 204038-0200 204039-0200 208885-0200 – 204040-0200 – * bezogen auf einen Durchflusswiderstand von 10 mbar. Unsere Filter haben bis zu einer Korngröße von größer als 5 µm einen Abscheidungsgrad von 99,9 %. 34| (02) R½ R1 R 1¼ R 2½ - (03) 204038-0300 204039-0300 208885-0300 208886-0300 204040-0300 – (04) 204038-0400 204039-0400 – – – – X 730542 730514 731323 731324 730517 730513 * refers to a back pressure of 10 mbar. Our filter cartridges have a separation efficiency of 99.9 % for particle sizes of more than 5 micron. www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Zubehör • Accessories ZVF c 20 32 40 50 65 100 88,5 116 200 258 250 263 ød e 97 136 176 200 200 272 45 68 111 130 131 147 f h m n o Ausführung mit Winkel • Configuration with angle 59 81 100 114 123 197 70 75 140 212 240 165 (51) 76 95 123 133 (52) 93 116 119 115 - (53) (54) (51) 83 100 10 107 124 15 112 170 138 - 24 - 30 (52) 13 17 19 27 - (53) (54) (51) 15 17 32 19 19 43 19 24 30 - 74 - 98 (52) 37 52 60 88 - m n o Ausführung mit Bogen • Configuration with bend (53) (54) (71) (72) 43 52 60 65 - 72 65 74 98 - 119 - 175 283 (73) (74) (71) (72) (73) (74) (71) (72) - 45 - 17 76 76 - 17 19 19 - 75 86 - 19 106 - 24 119 - 24 - 30 - 130 - 30 36 - 190 245 (73) (74) - 74 95 107 105 130 147 - (51) -(54)(71)-(74) (51)-(54) (70)-(74) S T X h Durchflussmenge Flow rate m³/h* S T Ausführung mit Winkel • Configuration with angle (51) (52) (53) (54) 20 40 Rp ¾ R ³/8 32 40 50 65 100 100 200 320 350 700 Rp 1¼ Rp 1½ Rp 2 Rp 2½ Rp 4 R¾ R2 R3 ZVF 20 32 40 50 65 100 R½ R1 R 1¼ R 2½ R4 Ausführung mit Winkel Configuration with angle (51) 204038-0500 204039-0800 – – 204040-0400 204041-0200 (52) 204038-0600 204039-0900 208885-0520 – 204040-0500 – R¾ R 1¼ R 1½ R2 R3 - R1 R 1½ - Ausführung mit Bogen • Configuration with bend (71) (72) (73) (74) R ³/8 R¾ R2 R3 R½ R1 R 1¼ R 2½ R4 R¾ R 1¼ R 1½ R2 R3 - Ausführung mit Bogen Configuration with bend (53) (54) (71) (72) 204038-0700 204038-0800 – – 204039-0120 204039-0110 – 204039-013 208885-0530 – – – 208886-0530 – – – 204040-0600 – 204040-0700 – – – 204041-0500 204041-0600 * bezogen auf einen Durchflusswiderstand von 10 mbar. Unsere Filter haben bis zu einer Korngröße von größer als 5 µm einen Abscheidungsgrad von 99,9 %. (73) (74) – 204038-0900 204039-0140 204039-0150 208885-0710 – 208886-0710 – 204040-0800 – – – R1 R 1½ Filterpatrone Filter cartridge X 730542 730514 731323 731324 730517 730513 * refers to a back pressure of 10 mbar. Our filter cartridges have a separation efficiency of 99.9 % for particle sizes of more than 5 micron. © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 35 Zubehör Accessories ZVF Ausführung mit Winkel Configuration with angle Ausführung mit Bogen Configuration with bend Anschluss für Lufteintritt Connection air inlet Anschluss für Luftaustritt Connection air outlet Filterpatrone Filter cartridge Ausbauhöhe Servicing height Zubehör • Accessories ZBZ – Schallbox für C-VLR und C-DLR • Acoustic enclosure for C-VLR and C-DLR Schallbox zur Verminderung der Geräuschbelastung der Umgebung. Die Temperatur der Pumpe bzw. des Verdichters wird dank guter Kühlluftführung nicht wesentlich beeinträchtigt. Geeignet für die Baugrößen 250 bis 500. Nachträglicher Einbau möglich. Gewicht 325 kg. Acoustic enclosures reduce the overall noise level and noise emissions. Utilising advanced cooling techniques ensure that the operating temperature of the vacuum pumps or compressor is not affected. Suitable for sizes 250 to 500. Can be retrofitted. Weight 325 kg. Maßangaben • Dimensions [mm] A B E F V Lüfter • Fan Motorausführung Motor version Leistungsaufnahme Power consumption Stromaufnahme Current drawn 200 – 230 / 346 – 400 V ±10 % (50 Hz) 200 – 265 / 346 – 460 V ±10 % (60 Hz) 135 W 200 W 0,76 / 0,44 A 0,68 / 0,42 A Luftfördermenge Air flow rate Drehzahl Speed 4000 m3/h 1450 min-1 Diese Schallboxen bewirken eine Schallreduzierung von mindestens 10 dB(A). Stahlblech lackiert. 36| Vakuum-Anschluss Vacuum connection Druck-Anschluss Pressure connection Kühlluft-Eintritt Cooling air inlet Kühlluft-Austritt Cooling air outlet Lüfter Fan 1700 min-1 These sound reducing enclosures reduce the noise level by at least 10 dB(A). Painted sheet steel. www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Zubehör • Accessories ZAD – Sanftanlauf • Soft starter Soft starter unit for automatic start-up of the motor. Peak loads are avoided as in a star/delta start-up. The mechanical stress to machine parts is reduced. Sanftanlaufgerät für den automatischen Hochlauf eines Motors. Stromspitzen werden im Vergleich zur Stern-Dreieck-Schaltung vermieden. Die mechanische Beanspruchung der Maschinenteile wird reduziert. Maßangaben • Dimensions [mm] a 5,5 7,5 11,0 15,0 375 375 375 375 b 250 250 250 250 ZAD a b c 175 175 175 175 18,5 22,0 30,0 37,0 375 375 375 375 250 375 375 375 175 225 225 225 Motorleistung Grundausführung mit Hauptschalter und Ein/Aus-Taster Stromaufnahme Motor rating Standard version with main switch and On/Off key Current drawn (01) (02) A (max.) 209759-0016 209759-0010 209759-0011 209759-0012 209759-0013 209759-0014 209759-0015 # 209759-0026 209759-0020 209759-0021 209759-0022 209759-0023 209759-0024 209759-0025 # 10 - 16 10 - 16 16 - 25 24 - 32 32 - 40 40 - 63 40 - 63 63 - 80 kW (400 V) 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0 Motorleistung Motor rating mit Befestigung für Motorflansch 300 mm X1 kW (400 V) 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0 c Fixing for motor flange 350 mm 400 mm X2 X3 Grundausführung Standard version (01) 209759-0136 209759-0130 # # # - mit Befestigung für Motorflansch 450 mm 300 mm X4 X1 Fixing for motor flange 350 mm 400 mm 450 mm Zubehör Accessories ZAD X2 X3 X4 mit Hauptschalter und Ein/Aus-Taster with main switch and On/Off key (02) # 209759-0146 # 209759-0150 # 209759-0140 209759-0160 # 209759-0151 # # 209759-0161 # 209759-0152 # # 209759-0162 # 209759-0153 209759-0173 # 209759-0163 209759-0183 # 209759-0214 # 209759-0224 # 209759-0235 # 209759-0245 # # # # Geeignet für alle Maschinen aus dem Elmo Rietschle-Programm. Befestigungsteile als Option. # auf Anfrage Suitable for all machines in the Elmo Rietschle range. Fitting kit optional. # on request © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 37 Zubehör • Accessories ZMS – Motorschutzschalter • Motor starter Motorschutzschalter zur Verhinderung einer Überlastung des Antriebsmotors durch Begrenzung des Betriebsstromes. Direct online motor starter fitted with a thermal overload to protect the electric motor. Maßangaben • Dimensions [mm] ZMS 06 10 16 25 40 63 100 160 200 250 Id.-Nr. Stromaufnahme Schalterkasten Abschließvorrichtung Schutzschalter Id. No. Amperage range Starter casing Lockable start bottom Overload switch 212723 212724 212725 212726 212727 212728 212729 212730 212731 212732 A 0,4 - 0,63 0,63 - 1,0 1,0 - 1,6 1,6 - 2,5 2,5 - 4,0 4,0 - 6,3 6,3 - 10 10 - 16 16 - 20 20 - 25 X 820930 820930 820930 820930 820930 820930 820930 820930 820930 820930 Y # # # # # # # # # # Z 820922 820923 820924 820925 820926 820818 820819 820927 820928 820929 Bei unseren Motorschutzschaltern erfolgt die Abschaltung zeitverzögert, abhängig von einem evtl. Überstrom. Kurzzeitiger Überstrom wie z. B. beim Kaltstart der Maschine löst daher den Schaltvorgang nicht aus. # auf Anfrage 38| All Elmo Rietschle direct online starters include a short time delay, before the starter reacts to a possible overload situation. This unit has been designed to tolerate a short overload. # on request www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Zubehör • Accessories ZSO – Öle • Oil Öle für Vakuumpumpen und Verdichter mit besonders auf unsere Produkte abgestimmten technischen Eigenschaften. Es stehen fünf Öle zur Auswahl: MULTI-LUBE A Mineralöl Mineral oil SUPER-LUBE B Synthetiköl Synthetic oil ECO-LUBE C Lebensmittel-verträgliches Synthetiköl Synthetic oil for use in food processing OXY-LUBE D Synthetisches Vakuum-Pumpenöl Synthetic vacuum pump oil GEAR-LUBE E Synthetisches Lager und Getriebeöl Synthetic bearing and gear oil A Viskositätsklasse Viscosity grade ISO-VG DIN 51519 Viskosität bei °C 40 °C mm²/s Viscosity at °C 100 °C mm²/s Dichte g/cm³ Density Flammpunkt Flash point a °C Fließpunkt Pour point b °C Bestell-Nr. Order No. 0,35 l 0,5 l 1l 5l 10 l 200 l 32 Oils for vacuum pumps and compressors specially formulated for use with our products. You can choose between five types of oil: 46 B 68 100 320 C 46 100 320 46 100 D E 100 150 32 46 68 100 320 46 100 320 46 100 85 150 5,7 6,7 8,8 10,6 24 6,5 9,7 21 7,9 12,9 9,8 19 0,87 0,87 0,87 0,88 0,89 0,96 0,96 0,94 0,84 0,84 0,92 0,84 230 230 245 268 270 250 230 265 240 240 > 230 270 -36 -12 -12 -12 -12 -54 -37 -33 -57 -50 < -20 -45 720173 720156 720155 720150 720157 750212 750050 720149 720158 720147 767119 720262 720170 750209 720146 720148 720261 720071 720089 720073 720052 720051 720161 767100 720172 720165 Weitere Öle und Gebindegrößen auf Anfrage • Further oils and container sizes on request SUPER-LUBE ist ein synthetisches Vakuumpumpen- und Verdichteröl auf Ester-Basis mit einer hervorragenden Hydrolysestabilität, sowie hoher thermischer und chemischer Beständigkeit. Besonders geeignet bei hohen Umgebungstemperaturen. ECO-LUBE ist ein speziell für den Einsatz in der Lebensmittel- und Pharmaindustrie entwickeltes synthetisches Vakuumpumpen- und Verdichteröl und erfüllt die Auflagen des LMBH §§ 5 und 31, sowie die Bestimmungen nach FDA 21 CFR 178.3570 und USDA H-1. OXY-LUBE PLUS ist ein synthetisches Öl, das zum Fördern von gasförmigem Sauerstoff in Vakuumpumpen bis zu einem Druck von 2 bar und einer Temperatur von 150 °C eingesetzt werden kann. Für dieses Öl liegt eine BAM-Freigabe vor. GEAR-LUBE ist ein synthetisches Lager- und Getriebeöl auf PAO-Basis. Besonders empfehlenswert bei tiefen und hohen Umgebungstemperaturen aufgrund des sehr guten ViskositätTemperaturverhaltens. MULTI-LUBE is a mineral oil for vacuum pumps and compressors according to DIN 51506, group VC/VCL. It is non-ageing with corrosion protection and efficient water separation. SUPER-LUBE is a synthetic vacuum pump and compressor lubricant of organic ester base with a very good hydrolysis stability as well as high thermal and chemical stability. It is best suited for high ambient temperatures. ECO-LUBE is a special, synthetic lubricant for vacuum pumps and compressors, which was developed from the outset for use in the food and pharmaceutical industries to fulfil the requirements of LMBH §§ 5 and 31, as well as the definitions at FDA 21 CFR 178.3570 and USDA H-1. OXY-LUBE PLUS is a synthetic oil which can be used for conveying gaseous oxygen in vacuum pumps up to a pressure of 2 bar and a temperature of 150 °C. The oil is approved by BAM. GEAR-LUBE is a synthetic bearing and gear oil based on PAO. This product is suitable for both high and low ambient temperature applications because of its excellent viscosity-temperature characteristic. © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 39 Zubehör Accessories MULTI-LUBE ist ein Vakuumpumpen- und Verdichteröl auf Mineralölbasis nach DIN 51506, Gruppe VCL. Sehr alterungsbeständig, mit guten Korrosionschutzeigenschaften und besonders hohem Wasserabscheidevermögen. Zubehör • Accessories ZSF – Fette • Grease Fettpresse zum Nachschmieren der Lager an trocken laufenden Vakuumpumpen und Verdichtern. ESSO UNIREX N3 CHEVRON SRI GREASE 2 PETAMO GY 193 320574-6000 320381-6000 320573-6000 Fettpresse (60 cm³) zur Nachschmierung der Lager von trocken laufenden Drehschieber-Vakuumpumpen und -Verdichtern, sowie für Seitenkanalverdichter. Bei der Auswahl des Schmierfettes richten Sie sich bitte nach dem an der Pumpe oder dem Verdichter angebrachten Schmierschild. Bei Schmierschildern mit SHELL ALVANIA FETT R3 können Sie alternativ ESSO UNIREX N3 einsetzen. 40| Grease gun for greasing bearings of dry running vacuum pumps and compressors. Grease gun (60 cm³) for regreasing the bearings of dry running rotary vane vacuum pumps and compressors, as well as side channel blowers. Please select the grease according to our greasing label, which is attached to each pump or compressor. For greasing labels with SHELL ALVANIA FETT R3, you can also use ESSO UNIREX N3. www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Zubehör • Accessories ZRK – Rückschlagventil • Non-return valve Rückschlagventil zur Verhinderung einer Rückströmung bei Stillstand der Vakuumpumpe oder des Verdichters. Non-return valve to prevent back flow in stalled pumps or compressors. ZRK a b c ød e f ZRK a b c ød e f 20 25 32 40 20 20 22 22 20 20 24 24 73 73 87 87 84 84 106 106 65 83 81 81 15 17 19 19 50 65 80 100 28 38 38 45 32 38 38 45 116 154 154 185 130 180 180 200 76 73 70 59 24 27 30 36 Maßangaben • Dimensions [mm] ZRK a b c ød e f 6 10 12 13 10 14 16 14 10 16 16 16 34 54 50 54 26 64 38 64 18 50 50 67 7 10 10 13 (00) (03) (03) ZRK 6 S G ¹/8 10 12 13 20 25 32 40 50 65 80 100 G ³/8 G ³/8 G½ G¾ G1 G 1¼ G 1½ G2 G 2½ G3 G4 Normal-Ausführung ohne Anbauteile Configuration without extras Ausführung mit Rohrdoppelnippel Configuration with barrel nipple Normal-Ausführung ohne Anbauteile Configuration without extras Ausführung mit Rohrdoppelnippel Configuration with barrel nipple (00) 201678 209807 201679 209808 209809 209810 209811 209812 209813 209814 209815 204889 (03) 204046 204047 204048 204049 204050 204051 204052 204053 204054 204055 204056 205511 T R ¹/8 R ³/8 R ³/8 R½ R¾ R1 R 1¼ R 1½ R2 R 2½ R3 R4 Die hier aufgezeigten Rückschlagventile sind in Anschlussgrösse und Durchgangsquerschnitt auf die von uns gefertigten Verdichter und Vakuumpumpen abgestimmt. Sie können verwendet werden für Drücke bis 3 bar und für ein Vakuum bis 5 mbar (ca. 99,5 %). Achtung! Das ZRK kann nur in vertikaler Einbaulage fehlerfrei betrieben werden. Zubehör Accessories (00) The non-return-valves shown correspond with our compressors and pumps concerning connection size and throughput diameter. They can be used for pressures up to 3 bar and for vacuum up to 5 mbar (ca. 99.5 %). Attention! The ZRK can only be operated reliably if installed vertically. © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 41 Zubehör • Accessories ZRZ – Rückschlagklappe • Non-return leaf Rückschlagklappe zur Verhinderung einer Rückströmung in den Klauenverdichtern bei Stillstand der Maschine. Non-return leaf to prevent back flow in a claw compressor. Maßangaben • Dimensions [mm] ZRZ a b c ød e f g h l 40 50 80 100 19 24 30 40 19 24 30 40 89 103 136 148 150 165 200 220 10 10 10 10 100 120 140 140 143 185 203 320 399 356 408 19 24 30 36 (00) (02) (00) (01) (02) (01) ZRZ Normal-Ausführung ohne Anbauteile without extras 40 50 80 100 S G1½ G2 G3 G4 T R1½ R2 R3 R4 Die hier aufgezeigten Rückschlagklappen sind in Anschlussgrösse und Durchgangsquerschnitt auf die von uns gefertigten Verdichter ZEPHYR DLR abgestimmt. Wir empfehlen, diese Rückschlagkappe nur in Verbindung mit einem Pulsationsdämpfer zu verwenden (siehe ZRZ (01)). Für die Montage am Anschlusskasten des Verdichters sollte die Ausführung ZRZ (02) verwendet werden. Achtung! Die ZRZ Rückschlagklappe kann nur in vertikaler Einbaulage fehlerfrei betrieben werden. 42| (00) 212897-0000 212889-0000 212890-0000 213758-0000 Normal-Ausführung ohne Anbauteile Configuration without extras Ausführung mit Doppelnippel Configuration with double nipple Ausführung mit Rohrdoppelnippel Configuration with barrel nipple Ausführung mit Doppelnippel mit Rohrdoppelnippel Configuration with double nipple with barrel nipple (01) 212889-0100 212890-0100 213758-0100 (02) 212897-0200 212889-0200 212890-0200 213758-0200 The Non-return leafes shown correspond with our compressors ZEPHYR DLR concerning connection size and throughput diameter. We recommend to use this Non-return leaf only in connection with a pulsation damper (see ZRZ (01)). For assembly at the connection housing of the compressor the configuation ZRZ (02) should be used. Attention! The non-return leaf ZRZ can only be operated reliably if installed vertically. www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Zubehör • Accessories ZRV – Vakuum-Regulierventil • Vacuum regulating valve Vakuum-Regulierventil zur Einstellung des gewünschten Ansaugdruckes und je nach Ausführung auch zur Begrenzung des maximalen Vakuums. Vacuum regulating valve to adjust the required suction pressure and depending on the version to act as limiter for maximum vacuum. Maßangaben • Dimensions [mm] ZRK 6/0 12/0 12/1 13/0 13/1 13/2 b c ød e f ZRK a b c ød e f ZRK a b c ød e f 32 - 38 7 42 - 49 6 42 - 49 6 46 - 49 10 46 - 49 10 46 - 49 10 a 56 64 75 19 34 34 42 42 42 24 27 43 10 13 15 20/0 20/1 25/0 25/1 25/2 25/3 56 - 65 56 - 65 66 - 84 66 - 84 66 - 84 66 - 84 13 13 13 13 13 13 87 103 115 128 55 55 70 70 70 70 49 57 62 70 17 19 19 24 50/0 50/1 50/2 65/0 80/0 80 80 80 80 80 19 19 19 19 19 186 209 - 74 74 74 74 74 82 92 - 27 30 - ZRV /0 ZRV /1 - ZRV /3 ZRV /0 Ausführung ohne Anbauteile Configuration without extras ZRV /1 – Ausführung ZRV /3 mit Anbauteilen Configuration with extras SW Schlüsselweite Spanner size ZRV 6/0 S G ¹/8 12/0 12/1 13/0 13/1 13/2 20/0 20/1 25/0 25/1 25/2 25/3 50/0 50/1 50/2 65/0 80/0 G ³/8 G ³/8 G½ G¾ G1 G2 G 2½ G3 T R ³/8 R½ R¾ R1 R 1¼ R 1½ R2 R 2½ R3 - U Rp ³/8 Rp ½ Rp ¾ Rp 1 Rp 1¼ Rp 1½ Rp 2 Rp 2½ Rp 3 - Die hier aufgezeigten Vakuum-Regulierventile ZRV (05) haben einen Einstellbereich bis 50 mbar (abs.). Andere Einstellbereiche auf Anfrage! Variante mit Einstellbereich bis 50 mbar (abs.) Version with adjustable range up to 50 mbar (abs.) Schlüsselweite Spanner size ZRV (05) 201814-0000 202183-0000 202183-0100 208745-0000 208745-0100 208745-0200 200609-0000 200609-0100 202228-0000 202228-0100 202228-0200 202228-0300 204222-0000 204222-0100 204222-0200 206739-0000 206740-0000 SW 13 24 24 32 32 32 41 41 55 55 55 55 - Zubehör Accessories ZRV The vacuum regulating valves ZRV (05) shown have an adjustable range of up to 50 mbar (abs.). Other adjusting ranges on request! © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 43 Zubehör • Accessories ZDR – Druck-Regulierventil • Pressure regulating valve Druck-Regulierventil zur Einstellung des gewünschten Überdruckes und zur Begrenzung des maximal zulässigen Überdruckes. Pressure regulating valve to adjust the required pressure and also to limit the maximum pressure. Maßangaben • Dimensions [mm] ZDR 40 65 a b ød h S 174 176 18 20 82 102 284 326 G 1½ G 2½ ZDR Überdruck Pressure (20) (21) (22) bar 0,4 – 0,85 0,8 – 1,6 0,8 – 1,3 (23) (24) (25) (26) (27) (28) 1,1 – 2,2 0,7 – 1,8 0,6 – 1,0 0,5 – 1,0 0,6 – 2,2 0,5 – 2,0 ZGD Geräuschdämpfer • Silencer Die hier aufgezeigten Druck-Regulierventile ZDR gibt es mit Einstellbereichen für verschiedene Überdrücke (siehe oben) und sie sind auf die von uns gefertigten Verdichter C-DLR abgestimmt. Wir empfehlen diese Druck-Regulierventile nur in Verbindung mit einem Pulsationsdämpfer zu verwenden. Andere Einstellbereiche auf Anfrage! 44| The pressure regulating valves ZDR as shown have an adjustable range for different over pressures (see above) and have specifically been designed for our C-DLR pumps. We recommend to use this pressure regulating valve only in connection with a pulsation damper. Other ranges on request! www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Zubehör • Accessories ZPD – Pulsationsdämpfer • Pulsation damper Die Pulsation entsteht durch das Ausschieben des vorverdichteten Gases. Mit Hilfe des Pulsationsdämpfers wird diese Pulsation erheblich gesenkt. The pulse is created by the expansion of the precompressed gas. Pulsation can considerably be reduced by using this pulsation damper. Maßangaben • Dimensions [mm] ZPD a 300 400 500 315 394 394 b b1 c c1 e 219 135 225 155 80 275 165 285 155 196 275 165 285 155 196 f 63 62 ZPD DLR 250 / 300 DLR 400 DLR 500 ZPD 212326-0000 212835-0000 212682-0000 Max. Gewicht Id-Nr. A Maximum weight Id. No. B 300 R1 G2 kg 11,4 ZPD 731511 X 400 G3 19,2 731555 500 G3 22,3 731512 Pumpen-Anschluss Pump connection Druck-Anschluss Pressure connection Anschluss für Sicherheitsventil Connection for safety valve © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| Zubehör Accessories 300 400 500 45 Anhang Annex 46| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Annex 46 – 55 • • • • • • • • • • 48 – 49 50 51 52 – 53 54 – 55 Umrechnungstabellen Maßeinheiten Verkaufs- und Lieferbedingungen, Exportvorschriften Zertifizierte Qualität Gardner Denver Standorte Leistungsbereiche aller Elmo Rietschle Produkte Conversion tables Conditions of sale and delivery, export regulations Certified quality Gardner Denver locations Ratings of all Elmo Rietschle products © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 47 Anhang Annex Anhang Umrechnungstabellen Conversion Tables Druck • Pressure Multiplikation des Zahlenwertes in der Einheit mit Umrechnungsfaktor ergibt Zahlenwert der Einheit Beginning units Pa hPa kPa mm H2O Conversion factor 0,01 1,0 10,0 Resulting units mbar mbar mbar m H2O at inch H2O PSI lpf/in² mbar mbar mbar mbar mbar 0,098 98,07 980,7 2,491 68,948 100 10,2 10,2 x 10-³ 1,02 x 10-³ 0,4016 mbar mbar mbar mbar mbar Pa mm H2O m H2O at inch H2O mbar 14,505 x 10-³ PSI lpf/in² Gesamtdruckdifferenz Unterdruck Total pressure difference (vacuum) Gesamtdruckdifferenz Überdruck Total pressure difference (gauge) Absolutdruck Absolute pressure 100 % Vakuum 0 mbar 100 % vacuum 0 mbar Atmosphäre barometrischer Druck ca. 1013 mbar Atmospheric pressure approx. 1013 mbar Druckarten Types of pressure Absolutdruck Gemessener Druck über absolut Null, Referenz ideales Vakuum, Messdruck immer größer als Referenzdruck. Absolute pressure The pressure measured from absolute zero, using ideal vacuum as the datum. The measured pressure is always greater than the reference pressure. Gesamtdruckdifferenz Überdruck Gemessener Druck über dem barometrischen Tagesluftdruck, Referenz Umgebungsdruck, Messdruck immer größer als Referenzdruck. Gesamtdruckdifferenz Unterdruck Gemessener Druck unter dem barometrischen Tagesluftdruck, Referenz Umgebungsdruck, Messdruck immer kleiner als Referenzdruck. Total pressure difference, pressure The pressure measured above the prevailing atmospheric pressure. The datum is the prevailing atmospheric pressure and the measured pressure is always higher than the datum. Total pressure difference, vacuum The pressure measured lower than the prevailing atmospheric pressure. The datum is the prevailing atmospheric pressure and the measured pressure is always lower than the datum. Beispiel für Umrechnung: 250 [inch H2O] x 2,491 = 622,5 [mbar] Example of conversion: 250 [inch H2O] x 2,491 = 622,5 [mbar] Mit folgender Formel lassen sich Zahlenwerte in der Einheit „inch of mercury vacuum“ in Zahlenwerte in der Einheit „mbar abs.“ umrechnen: 1013 - X [inches of mercury vacuum] x 33,8 Y [mbar abs.] The following formula is used to convert values from ”inches of mercury vacuum“ to ”mbar abs.“: 1013 - X [inches of mercury vacuum] x 33,8 Y [mbar abs.] 48| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Ansaugvolumenstrom • Suction capacity Länge • Length Multiplikation des Zahlenwertes in der Einheit mit Umrechnungs- ergibt Zahlenwert faktor der Einheit Multiplikation des Zahlenwertes in der Einheit mit Umrechnungs- ergibt Zahlenwert faktor der Einheit Beginning units l/min gal/min ft³/min m³/h m³/h Conversion factor 0,06 0,227 1,699 16,667 4,403 Resulting units m³/h m³/h m³/h l/min gal/min Beginning units in. in. ft ft m Conversion factor 25,4 0,0254 305 0,305 39,37 Resulting units mm m mm m in. m³/h 0,588 ft³/min m 3,28 f Temperaturumrechnung Temperature conversion Elektrische Leistung • Power Multiplikation des Zahlenwertes in der Einheit mit Umrechnungs- ergibt Zahlenwert faktor der Einheit Beginning units hp Btu/h kW Conversion factor 0,746 293,1 1,341 Resulting units kW kW hp kW 3,41 x 10-³ Btu/h Umrechnung von in Conversion from to °F K °F °C T [K] = t [°F] + 459,67 1,8 t [°C] = t [°F] - 32 1,8 K °F t [°F] = 1,8 x T [K] - 459,67 °C °F t [°F] = 1,8 x t [°C] + 32 Multiplikation des Zahlenwertes in der Einheit mit Umrechnungs- ergibt Zahlenwert faktor der Einheit Beginning units lbm Conversion factor 0,454 Resulting units kg kg 2,205 lbm © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 49 Anhang Annex Gewicht • Mass Verkaufs- und Lieferbedingungen, Exportvorschriften Conditions of Sale and Delivery, Export Regulations Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions of sale and delivery Es gelten die • Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die • Ergänzenden Geschäftsbedingungen des Herausgebers Those apply • the general terms and conditions as well as • the supplementary terms and conditions of the publisher Exportvorschriften Export regulations Die in diesem Katalog aufgeführten Erzeugnisse benötigen nach den derzeitigen Bestimmungen (Stand 01/2003) der deutschen und der US-Exportvorschriften keine Ausfuhrgenehmigung. Ausfuhr bzw. Reexport ist daher ohne Genehmigung der zuständigen Behörden zulässig, sofern die Außenwirtschaftsverordnung nicht länderspezifische Restriktionen vorsieht. Änderungen vorbehalten. Maßgebend sind die auf Lieferschein und Rechnung angegebenen Kennzeichnungen. Eine Ausfuhrgenehmigungspflicht kann sich durch den Verwendungszweck der Erzeugnisse länderspezifisch ergeben. According to the current provisions (01/2003) of the German and US export regulations, the products listed in this catalog do not require any export permit. Export or re-export is therefore allowed without the permission of the competent authorities unless the Order on Foreign Trade lays down country specific restrictions. This is subject to change. The markings given on the delivery slip and invoice are the decisive criteria. An export permit obligation may arise for specific countries as a result of the intended use of the products. Kleinstbestellungen Bei Kleinstbestellungen übersteigen die Kosten der Auftragsabwicklung den Bestellwert. Hier empfiehlt sich die Zusammenfassung des Bedarfs. Wenn dies nicht möglich ist, bitten wir um Ihr Verständnis dafür, dass wir bei einem Netto-Auftragswert von weniger als 100 € einen Mindestbestellwert von 100 € verrechnen. Small orders When placing small orders, the handling costs often exceed the worth of the order. A summary of the demand is advisable in this case. If this is not possible we ask for your understanding that we charge a minimum order fee of 100 € on orders with a net worth less than 100 €. Die Informationen in diesem Katalog enthalten Beschreibungen bzw. Leistungsmerkmale, die im konkreten Anwendungsfall nicht immer in der beschriebenen Form zutreffen bzw. sich durch Weiterentwicklung der Produkte ändern können. Die gewünschten Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsabschluss ausdrücklich vereinbart werden. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Die Abbildungen sind unverbindlich, Maßangaben sind gerundet. The information in this catalog may contain descriptions or features which do not always exactly apply in real applications, or which may change owing to further product development. The required features are not binding unless explicitly agreed upon conclusion of a contract. Delivery and technical modifications reserved. The illustrations are not binding, dimensions are approximate only. Warenzeichen Alle verwendeten Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder Produktnamen des Herausgebers oder anderer Unternehmen. Trade marks All product designations are trade marks or product names of the publisher or other companies. Technische Redaktion Wolfgang Darsch Elmo Rietschle Marketing Communication Responsible for the technical content Wolfgang Darsch Elmo Rietschle Marketing Communication 50| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Zertifizierte Qualität Certified Quality Technischer Fortschritt und Markterfolg der Elmo Rietschle Produkte sind mit der Qualität unserer Erzeugnisse untrennbar verbunden. Um ein hohes Qualitätsniveau dauerhaft zu gewährleisten, überwacht ein zuverlässiges Qualitätssicherungssystem lückenlos alle Phasen von der Entwicklung bis zur Auslieferung. Dieses Qualitätssicherungs-System deckt alle einschlägigen Normen und Vorschriften ab und erfüllt insbesondere die Anforderungen nach ISO 9001 und 14001. Für unsere Kunden ergeben sich dadurch folgende Vorteile: Technical progress and market success are inseparable from the high quality of Elmo Rietschle products. To guarantee this high quality level, a reliable quality assurance system has been established for monitoring all phases of production from development to delivery. This quality assurance system complies with worldwide requirements, covers all relevant norms and regulations and also meets the requirements of ISO 9001 and 14001. Consequently, our customers enjoy the following advantages: • Highest operating safety • Höchste Betriebssicherheit • High delivery reliability • Gleichbleibend hohe Lieferzuverlässigkeit • Long service life • Lange Lebensdauer • Meeting the requirements of a global market © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 51 Anhang Annex • Erfüllung der Anforderungen des Weltmarktes Gardner Denver Standorte Gardner Denver Locations Mit Niederlassungen und Service-Standorten in den wichtigsten Industrieländern und einem Netz von über 100 Distributoren sind wir immer in Ihrer Nähe. Das zeigt sich in schnellen Reaktionszeiten, Unterstützung vor Ort in der Landessprache und Vertrautheit mit den örtlichen Gegebenheiten. Our manufacturing and service locations in all major countries and a network of more than 100 distributors worldwide makes sure we are near you – wherever that may be. For you this translates into fast response times, on-site support and competent staff familiar with your location. USA • USA Quincy, Illinois (Corporate Headquarters) Brasilien • Brasil Curitiba Konzernzentrale • Corporate Headquarters • Vertrieb / Service Büro • Sales / Service Location • Werk • Manufacturing Location • Unsere Partner • Our Partners 52| www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Großbritannien • United Kingdom Alton Frankreich • France Montrouge Schweden • Sweden Bandhagen Italien • Italy Cormano Niederlande • Netherlands Woerden Deutschland • Germany Bad Neustadt Schopfheim Tschechische Republic / Slowakei Czech Republic / Slovakia Brno Österreich • Austria Vienna Schweiz • Switzerland Birmenstorf Finnland • Finland Helsinki China • China Hong Kong Shanghai Wuxi Japan • Japan Tokyo Südkorea • South Korea Seoul Taiwan • Taiwan Taipei Australien • Australia Sydney Neuseeland • New Zealand Auckland © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 53 Anhang Annex Dänemark • Denmark Holbaek Leistungsbereiche Operating Range Vakuum /Vacuum [mbar abs.] 10 -2 29,921 10 -1 10 0 10 1 29,918 29,9 29,6 10 2 10 3 27 [in. HgV] 0 Überdruck /Pressure [bar] -1 1 29 14,5 Vakuum /Vacuum [bar] 29,2 [in. HgV] 54| 2 www.gd-elmorietschle.de © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 0 [psig] 0 Überdruck /Pressure [bar] 0 +1 0 [psig] 14,5 Saugvermögen /Suction capacity [m3/h] 10 0 10 1 10 2 10 3 10 4 Seitenkanal • Side Channel Flüssigkeitsring • Liquid Ring Drehschieber • Rotary Vane Wälzkolben • Rotary Lobe Vakuum • Vacuum Radial • Radial Klaue • Claw Schraube • Screw 0.6 [cfm] 6 60 600 6000 Volumenstrom /Volume flow [m3/h] 10 1 10 2 10 3 10 4 Radial • Radial Seitenkanal • Side Channel Flüssigkeitsring • Liquid Ring Drehschieber • Rotary Vane Wälzkolben • Rotary Lobe Druck • Pressure 10 0 Klaue • Claw 60 600 6000 Volumenstrom /Volume flow [m3/h] 10 0 10 1 10 2 10 3 10 4 Drehschieber • Rotary Vane Klaue • Claw 0,6 [cfm] 6 60 600 6000 © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH www.gd-elmorietschle.de| 55 Anhang Annex [cfm] 6 Druck-Vakuum • Pressure-Vacuum 0.6 Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver Gardner Denver Schopfheim GmbH Roggenbachstraße 58 79650 Schopfheim · Deutschland Tel. +49 7622 392-0 Fax+49 7622 392-300 Gardner Denver Deutschland GmbH Industriestraße 26 97616 Bad Neustadt · Deutschland Tel. +49 9771 6888-0 Fax+49 9771 6888-4000 Your Ultimate Source for Vacuum and Pressure Order No.: GDJ:C-CA110-A1-74, Dispo 27803, Printed in Germany, ER 0005/0834, 10.0/04-2013, ©2013 All Rights Reserved, HENNIG · Nbg www.gd-elmorietschle.com [email protected]
Similar documents
RKatalog R-Serie Catalog R-Series
in the housing. The cell is then separated from the inlet by the following piston head (5). The air in the cell (4) is conveyed without reduction until it reaches the outlet (6), where air with a h...
More informationElmo Rietschle G
is ensured by the arrangement of the bearings outside the compression chamber. The gas is taken in through the inlet silencer (1). As the gas enters the side channel (2), the rotating impellor (3) ...
More information3Katalogmodul 3 Catalogue module 3
gen für optimale Luftführung. Spaltbedingte Leistungsverluste werden durch den Einsatz von Werkstoffen mit geringen Wärme ausdehnungskoeffizienten minimiert. Eine schalldämmende Ver kleidung der ...
More information