MINDOC MINDOC
Transcription
MINDOC MINDOC
Gefördert von: Europäischer Fonds für Regionalentwicklung / Republik Slowenien, Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung und Technologie / Kärntner Landesregierung Ziele:- Stärkung grenzüberschreitender Zusammenarbeit auf lokaler und regionaler Ebene - Stärkung kultureller Identität und Nutzung kulturellen Potenzials von Grenzregionen Projektdauer: Oktober 2010-September 2013 Financerji: Evropski sklad za regionalni razvoj in Republika Slovenija, Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo, Deæelna vlada v Celovcu Cilji:- krepitev Ëezmejnega sodelovanja na lokalni in regionalni ravni, - krepitev kulturne identitete in izkoriπËanje kulturnega potenciala obmejnih obmoËij Obdobje trajanja projekta: oktober 2010-september 2013 MINDOC Manjšinski informacijski in dokumentacijski center ‡ online arhivski sistem Minderheiten-Informations- und Dokumentationscenter ‡ Online Archivsystem www.mindoc.eu MINDOC MINDOC (Minderheiten-Informations- und Dokumentationscenter / Online-Archivsystem) (Manjπinski informacijski in dokumentacijski Operatives Programm center ‡ online arhivski sistem) Slowenien-Österreich 2007-2013 Financer: Evropska unija, Evropski sklad za regionalni Seit der zweiten Hälfte des 19.Ministrstvo Jahrhunderts in razvoj in Republika Slovenija, za wurden gospodarski Kärnten − großteils ohne Unterbrechung − Zeitungen, razvoj in tehnologijo, Deæelna vlada v Celovcu. Wochenblätter und andere periodische Schriften in slowenischer deutscher Sprache herausgegeben. Operativni und program Slovenija-Avstrija 2007-2013 Zeitungen bzw. Zeitschriften wie z. B. ”Mir”, ”Koroπki Slovenec”, ”Koroπka domovina / Kärntner Heimat”, Cilji: ”Kronika”, ”Naπ tednik”, ”Slovenski vestnik”, ”Kladivo”, ”Novice” •krepitev sodelovanja na das lokalni usw. Ëezmejnega beeinflussten durch Jahrzehnte Leben in regionalni ravni, der slowenischen Gemeinde in Südkärnten bzw. die Entwicklung •krepitev der kulturne in slowenischizkoriπËanje gesamtenidentitete (jugoslawisch-) österreichischen Grenzregion. kulturnega potenciala obmejnih obmoËij Im Rahmen des Projekts MINDOC wurden mehr als Vodilni partner: Inπtitut za narodnostna vpraπanja 200.000 Scans aus Zeitungen und anderen Periodika erfasst, davon mehr als 70.000 einzelne Partner: Slovenski znanstveni institut Artikel mit einem OCR-Programm vgelesen Celovcu / Slowenisches und bibliographisch bearbeitet; von diesen in Wissenschaftsinstitut wiederum wurden Klagenfurt / Celovec Št. pogodbe: AT-2-2-046 SI- Obdobje trajanja projekta: oktober 2010 ‡ september 2013 MINDOC (Manjπinski informacijski in dokumentacijski center ‡ online arhivski sistem) Operativni program Slovenija-Avstrija 2007-2013 2.000 Schlüsseltexte mit Resümees in beiden Sprachen Od(slowenisch/deutsch) druge polovice 19.versehen. stoletja naprej so na Koroπkem Indem dieneprekinjeno, kleinste Einheitizhajali in der MINDOC-Datenbank veËinoma Ëasopisi, tedniki in nicht aus der Seite bzw. aus einer Publikations-Nummer druga periodika v slovenskem ”asopisi kot so: im Ganzen besteht, sondernjeziku. aus dem einzelnen "Mir", "Koroπki Slovenec", "Koroπka domovina/Kärntner ausgewählten Artikel im HTML-Format, steht es den AnwenderInnen bzw. ist es möglich, in einem Heimat", "Kronika",frei "Naπ tednik", "Slovenski vestnik", einzigen Suchvorgang im Volltext über die einzelnen "Kladivo" itd. so skozi desetletja vplivali na Jahrgänge der Publikation hinweg zu suchen, æivljenje d. h., in einemetniËne einzigen Suchvorgang dietudi Artikel sämtlicher slovenske skupnosti in s tem na razvoj celotne in der Datenbank enthaltenen Jahrgänge nach dem obmejne regije, vkljuËno s sosednjimi obmoËji v Sloveniji. gewünschten Textstring zu durchsuchen. Das Resultat des Suchvorgangs ist also der einzelne Artikel bzw. sind die zutreffenden und zwar okoli sowohl a) V okviru projekta MINDOCArtikel, se je digitaliziralo 200.000 in Form eines ”Faksimiles” als auch b) als ”reiner” Ëasopisnih strani oz. strani iz publikacij; iz teh se je "izrezalo" Text, und darüber hinaus c) als Link auf die den veËgefundenen kot 70.000 Artikel posameznih Ëlankov,Gesamtpublikation ki se jih je prebralo enthaltende im PDF-Format (aufrufbar sowohl obdelalo in höherer als auch s programom OCR, bibliografsko i n in niedrigerer Auflösung). Nachdem opremilo z deskriptorji in/ali sich die Schreibweise von Eigenpovezalo s und/oder tezavrom. Ortsnamen im Lauf Iz tega materiala der Jahrzehnte se geändert je izbralo hat, ist es möglich, 2.000 kljuËnih Ëlankov, ki se jih je dodatno opremilo z rezimeji v obeh jezikih. Vsi Ëlanki v podatkovni bazi Od druge polovice 19. MINDOCstoletja so naprej opremljeni s kljuËnimi so na Koroπkem, veËinoma (v neprekinjeno, izhajali Ëasopisi, ki besedami obeh jezikih) in s povzetki, tedniki in druga periodika v slovenskem jeziku. so jih oblikovali usposobljeni sodelavci. Projekt »asopisi kot na primer ”Mir”, ”Koroπki Slovenec”, MINDOC domovina zato ni zgolj preprost projekt”Kronika”, digitalizacije ”Koroπka / Kärntner Heimat”, ”Naπ tednik”, ”Slovenski vestnik”, ”Kladivo”, za Ëlankov; digitalizacija je bila le ”priprava” ”Novice” itd. so skozi desetletja bibliografsko in besedilno obdelavo.vplivali na æivljenje slovenske etniËne skupnosti na juænem Koroπkem in kasneje tudi na razvoj celotne obmejne regije ob Rezultati projekta bodo pomembno (jugoslovansko) slovensko-avstrijski meji. prispevali k objektivnejπem obravnavanju zgodovine v obËutljivem V okviru projekta je bilo veË obmejnem prostoru,MINDOC zlasti ker bo digitaliziranih bistveno izboljπan kot 200.000 strani iz Ëasopisov in drugih publikacij. Iz dostop do posameznih publikacij in arhivskega gradiva teh je bilo ”izrezano” veË kot 70.000 Ëlankov, ki so bili pripomogel k razgrajevanju starih predsodkov oz. k prebrani s tudi programom OCR in bibliografsko obdelani. Nato jeboljπega bilo izbranih 2.000 kljuËnih Ëlankov, ki so moænosti vpogleda v razvoj obmejne regije. bili dodatno opremljeni s povzetki v slovenskem in nemškem jeziku. den Suchvorgang mit einer Synonymliste zu verbinden, die im Hintergrund des Suchvorgangs wirksam wird. Das Projekt MINDOC ist also kein übliches Digitalisierungsprojekt; die Digitalisierung dient im Rahmen des MINDOC-Projekts als Grundlage für die textliche und bibliographische Auf- und Bearbeitung der Artikel. Die Resultate des Projekts sollen der möglichst objektiven zeitgeschichtlichen Betrachtung der sensiblem Grenzregion dienlich sein. Indem sie den Zugang zu einzelnen Publikationen und zu Archivmaterialien wesentlich erleichtern, werden sie auch die allmähliche Auflösung alter Vorurteile sowie das vertiefte Verständnis der Entwicklung der Grenzregion befördern. MINDOC S tem, da najmanjπa enota v podatkovni bazi MINDOC ni stran oz. posamezna πtevilka publikacije, temveË (Manjπinski informacijski in dokumentacijski Ëlanek z besedilom v HTML-formatu, je uporabnikom center ‡ online arhivski sistem) na razpolago iskanje v polnem besedilu v enem in istem postopku preko vseh letnikov, shranjenih v MINDOC podatkovni bazi. Evropski sklad za regionalni Financer: Evropska unija, razvoj in Republika Slovenija, Ministrstvo za gospodarski Rezultat iskanja je Deæelna torej Ëlanek so Ëlanki, razvoj in tehnologijo, vlada oziroma v Celovcu. tako ”faksimile“ kakor tudi besedilo, obenem pa je v rezultatu iskanja tudi povezava na celotno πtevilko Operativni program Slovenija-Avstrija 2007-2013 publikacije v PDF-formatu, v kateri se Ëlanek nahaja. Ker se je v desetletjih spreminjalo pisanje imen oseb Cilji: krajev, je mogoËe za iskanje Ëlankovnav besedilu in• krepitev Ëezmejnega sodelovanja lokalni in vkljuËiti tudi spisek sinonimov, ki deluje v ozadju regionalni ravni, iskanja.kulturne Projekt MINDOC zato ni zgolj preprost procesa •krepitev identitete in izkoriπËanje projekt digitalizacije Ëlankov; digitalizacija kulturnega potenciala obmejnih obmoËijje bila le priprava za bibliografsko in besedilno obdelavo. Vodilni partner: Inπtitut za narodnostna vpraπanja Rezultati projekta bodo pomembno prispevali k objektivnejπemu obËut- / Partner: Slovenskiobravnavanju znanstveni zgodovine institut v vCelovcu ljivem obmejnem prostoru, zlasti ker bo bistveno Slowenisches Wissenschaftsinstitut in Klagenfurt / Celovec izboljπan dostop do posameznih publikacij in pripomogel tudi k postopnemu Št.arhivskega pogodbe:gradiva SI-AT-2-2-046 opuπËanju starih predsodkov oziroma k moænosti boljπegatrajanja vpogledaprojekta: v razvoj obmejne regije. Obdobje